Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,132 --> 00:00:15,381
What ya doing over there?
2
00:00:15,382 --> 00:00:17,625
Gotta go.
3
00:00:18,965 --> 00:00:23,042
- How come?
- A job.
4
00:00:26,341 --> 00:00:28,589
Funny hours.
5
00:00:28,590 --> 00:00:30,964
Funny job.
6
00:00:31,590 --> 00:00:35,537
- Will I see you again?
- No.
7
00:00:37,007 --> 00:00:40,330
You weren't wearing
that earlier, were you?
8
00:00:41,257 --> 00:00:44,331
- I brought it.
- Thank God!
9
00:00:44,840 --> 00:00:47,333
You look like a creep.
10
00:00:54,090 --> 00:00:56,880
You have great hands.
11
00:02:54,174 --> 00:02:57,792
- How am I doing, Tommy?
- Two minutes, Jack.
12
00:03:05,548 --> 00:03:07,589
You're giving me an ulcer, Jack.
13
00:03:07,590 --> 00:03:09,870
I am early.
14
00:03:10,507 --> 00:03:13,339
45 seconds does not
qualify as early, Jack.
15
00:03:13,340 --> 00:03:16,464
- Who does your tuxedo these days?
- Moon.
16
00:03:16,465 --> 00:03:20,168
Well, go to China Boy.
Look like you crawled out of bed.
17
00:03:20,965 --> 00:03:25,047
"Be the envy of your friends
with Miracle Hair"?
18
00:03:25,799 --> 00:03:27,339
This is paint, Frank.
19
00:03:27,340 --> 00:03:32,381
No, it's a magical sheath that
simulates a dazzling head of hair.
20
00:03:32,674 --> 00:03:36,422
- Frank, this is paint!
- Just help me put it on.
21
00:03:36,423 --> 00:03:39,497
You're supposed to spray
in a circular motion.
22
00:03:56,216 --> 00:03:58,215
Thank you.
23
00:03:58,216 --> 00:04:01,215
Good evening and welcome
to the Starfire Lounge.
24
00:04:01,216 --> 00:04:04,171
My name is Frank Baker.
25
00:04:04,257 --> 00:04:06,839
88 keys across from me is
my little brother, Jack.
26
00:04:06,840 --> 00:04:11,171
My brother and I have been playing
together for how long, Jack?
27
00:04:11,174 --> 00:04:12,756
31 years.
28
00:04:12,757 --> 00:04:15,997
That's a lot of water under
the bridge, huh, Jack?
29
00:04:16,216 --> 00:04:17,798
A lot of water.
30
00:04:17,799 --> 00:04:21,589
Things were different then.
I was 11, Jack was 7.
31
00:04:21,590 --> 00:04:25,458
The only one who'd listen to
us was the family cat, Cecil.
32
00:04:26,465 --> 00:04:30,665
We must have shaved 3 lives
off that cat, huh, Jack?
33
00:04:32,465 --> 00:04:35,381
But seriously, it's been
15 years since Jack and I
34
00:04:35,382 --> 00:04:37,881
stepped on stage as professionals.
35
00:04:37,882 --> 00:04:41,297
But though we've played some of
the finest venues in the world,
36
00:04:41,298 --> 00:04:46,339
there's always been a very
special place for us.
37
00:04:47,257 --> 00:04:51,339
That place is this place.
The Starfire Lounge.
38
00:04:51,340 --> 00:04:53,381
Why?
39
00:04:53,382 --> 00:04:56,506
I guess you could just say...
40
00:04:56,507 --> 00:04:58,704
the people.
41
00:05:22,507 --> 00:05:26,965
Terrific, boys, terrific.
Yes, sir!
42
00:05:26,966 --> 00:05:30,006
You're just what we needed
on a night like this.
43
00:05:30,007 --> 00:05:31,548
Thanks, Lloyd.
44
00:05:31,549 --> 00:05:34,131
Only Jack, do me a favor?
45
00:05:34,132 --> 00:05:37,090
If you want to smoke on stage,
put on a pair of sunglasses
46
00:05:37,091 --> 00:05:40,294
and go play with the
niggers on State Street.
47
00:05:41,841 --> 00:05:45,840
Here you go, fellas.
Ought to buy you more lessons.
48
00:05:45,841 --> 00:05:48,548
Do you know when you'd
want us to come back?
49
00:05:48,549 --> 00:05:50,746
I'll call you.
50
00:05:51,382 --> 00:05:53,881
I thought, the way our schedule is,
51
00:05:53,882 --> 00:05:56,589
it might be a good idea...
52
00:05:56,590 --> 00:05:58,870
I'll call you.
53
00:06:00,924 --> 00:06:03,214
Count it. Count it!
54
00:06:03,215 --> 00:06:04,464
Jack!
55
00:06:04,465 --> 00:06:07,372
Count the fucking money, Frank.
56
00:06:08,257 --> 00:06:10,666
It's all here.
57
00:06:13,091 --> 00:06:15,500
I'll be talking to you, Lloyd.
58
00:06:16,423 --> 00:06:18,172
Very nice, Jack. Very nice.
59
00:06:18,173 --> 00:06:19,756
Fuck him.
60
00:06:19,757 --> 00:06:23,256
This isn't the Pine
Tree Inn on Route 81.
61
00:06:23,257 --> 00:06:26,828
- Fuck him.
- Terrific. Fuck him.
62
00:06:28,799 --> 00:06:31,588
- Are we on for tomorrow night?
- Maybe Thursday.
63
00:06:32,966 --> 00:06:36,833
I hear the harpist at the
Sheraton has appendicitis.
64
00:06:41,007 --> 00:06:43,120
Hey!
65
00:06:43,632 --> 00:06:46,255
Don't forget your hair.
66
00:07:01,549 --> 00:07:05,297
I think I'm ready for "Oh
What Fun it is to Ride".
67
00:07:07,424 --> 00:07:10,165
Your mom got a new friend?
68
00:07:12,215 --> 00:07:13,798
Uh-huh.
69
00:07:13,799 --> 00:07:15,673
Sounds big. What's he do?
70
00:07:15,674 --> 00:07:20,131
Kind of like a lawyer, but
the hours are more regular.
71
00:07:20,132 --> 00:07:24,048
All I know is, one day he
came to take the TV away,
72
00:07:24,049 --> 00:07:26,214
and ended up staying for dinner.
73
00:07:26,215 --> 00:07:28,965
What happened to the Donut King?
74
00:07:28,966 --> 00:07:31,162
Married.
75
00:07:33,841 --> 00:07:36,715
No breakfast.
Maybe they had a fight.
76
00:07:36,716 --> 00:07:38,631
Nina!
77
00:07:38,632 --> 00:07:41,208
Gotta go. Teach me later?
78
00:07:44,882 --> 00:07:46,214
I'm coming!
79
00:07:46,215 --> 00:07:48,673
Are you bothering Mr. Baker again?
80
00:07:48,674 --> 00:07:50,871
No, Mom.
81
00:07:51,507 --> 00:07:52,881
Hey!
82
00:07:52,882 --> 00:07:54,913
Get up.
83
00:08:36,507 --> 00:08:38,881
Thank you Mahalu.
That concludes this evening's show.
84
00:08:38,882 --> 00:08:42,423
Jack and I hope you enjoyed
yourselves as much as we did.
85
00:08:42,424 --> 00:08:44,454
And...
86
00:08:48,841 --> 00:08:51,962
which means "Paddle home safely."
87
00:08:58,590 --> 00:09:00,506
You want to see me, Charlie.
88
00:09:00,507 --> 00:09:03,414
Frankie! Yeah, come on in.
89
00:09:04,549 --> 00:09:07,131
- Little slow tonight.
- Mondays.
90
00:09:07,132 --> 00:09:10,256
- How is Jack?
- Okay.
91
00:09:10,257 --> 00:09:13,294
I wanted to see you
alone because...
92
00:09:13,882 --> 00:09:17,256
The kitchen help, maids, they
love him. He makes me nervous.
93
00:09:17,257 --> 00:09:20,129
Sometimes he makes me nervous.
94
00:09:20,590 --> 00:09:22,918
Well, anyway...
95
00:09:24,924 --> 00:09:27,666
- What is this?
- Your pay.
96
00:09:29,382 --> 00:09:31,006
What about tomorrow night?
97
00:09:31,007 --> 00:09:33,172
It's all there. Both nights.
98
00:09:33,173 --> 00:09:35,548
What are you saying, Charlie?
99
00:09:37,215 --> 00:09:40,339
You and Jack have been
working here a long time.
100
00:09:40,340 --> 00:09:41,964
12 years.
101
00:09:41,965 --> 00:09:45,506
Maybe it's time we took a
vacation from one another.
102
00:09:45,507 --> 00:09:47,089
Vacation?
103
00:09:47,090 --> 00:09:50,214
Come on, it's Monday night!
You said so yourself.
104
00:09:50,215 --> 00:09:52,590
I got the pianos for two nights.
105
00:09:52,591 --> 00:09:54,756
It wasn't even half
full out there tonight.
106
00:09:54,757 --> 00:09:57,798
I have six waiters in the
back listening to basketball.
107
00:09:57,799 --> 00:09:59,339
I gotta move the liquor.
108
00:09:59,340 --> 00:10:03,623
So, I have to fill the tables.
It's a matter of economics.
109
00:10:04,299 --> 00:10:08,631
I love you guys.
You're class.
110
00:10:08,632 --> 00:10:10,423
But people today...
111
00:10:10,424 --> 00:10:12,047
they don't know class
112
00:10:12,048 --> 00:10:16,165
if it walks up and grabs
them by the balls.
113
00:10:28,923 --> 00:10:31,798
15 years, no one's paid us off.
114
00:10:31,799 --> 00:10:35,121
He made the deal.
There's no shame in it.
115
00:10:38,173 --> 00:10:40,172
We gotta talk.
116
00:10:40,173 --> 00:10:42,204
Talk!
117
00:10:42,757 --> 00:10:46,162
I've been thinking maybe we
should make some changes.
118
00:10:47,215 --> 00:10:50,455
Maybe we should take on a singer.
119
00:10:53,257 --> 00:10:56,294
It's just an idea.
I want your opinion.
120
00:10:58,007 --> 00:11:00,089
We go half on everything, right?
121
00:11:00,090 --> 00:11:02,590
I wouldn't say exactly
half, would you?
122
00:11:02,591 --> 00:11:05,673
We agreed it I did the business,
I'd be entitled to a little extra.
123
00:11:05,674 --> 00:11:09,006
- Is that what we agreed?
- Yeah, that's what we agreed.
124
00:11:09,007 --> 00:11:10,256
If you're unhappy...
125
00:11:10,257 --> 00:11:12,131
- I'm not unhappy.
- If you want to...
126
00:11:12,132 --> 00:11:14,715
assume more of the financial
responsibility, I'd be glad.
127
00:11:14,716 --> 00:11:16,506
How much for the singer?
128
00:11:16,507 --> 00:11:21,335
20%. With additional bookings,
we'll come out ahead.
129
00:11:21,882 --> 00:11:23,912
What?
130
00:11:26,299 --> 00:11:29,381
Two pianos isn't enough anymore.
131
00:11:29,382 --> 00:11:31,626
Never was.
132
00:11:33,424 --> 00:11:35,548
I appreciate your
punctuality, Miss...
133
00:11:35,549 --> 00:11:38,006
Moran.
Monica Moran.
134
00:11:38,007 --> 00:11:39,631
Alright, Miss Moran.
135
00:11:39,632 --> 00:11:42,214
Actually, that's my stage name.
136
00:11:42,215 --> 00:11:44,839
- I'm sorry.
- Monica Moran.
137
00:11:44,840 --> 00:11:49,548
That's my stage name.
My real name is Blanche.
138
00:11:49,549 --> 00:11:51,173
Blanche?
139
00:11:51,174 --> 00:11:53,006
No romance, right?
140
00:11:53,007 --> 00:11:56,465
That's why I came up with Monica.
It's what I prefer.
141
00:11:56,466 --> 00:11:58,839
Well, that's alright.
142
00:11:59,007 --> 00:12:02,173
But if you call my house
and my mother answers,
143
00:12:02,174 --> 00:12:03,673
ask for Blanche.
144
00:12:03,674 --> 00:12:08,288
If not, she'll think you have
the wrong number and hang up.
145
00:12:11,340 --> 00:12:14,911
Yes, well. What is it
you'd like to do for us?
146
00:12:15,549 --> 00:12:19,006
"The Candy Man".
Is that all right?
147
00:12:19,007 --> 00:12:21,464
That's one of Jack's favorites.
148
00:12:23,215 --> 00:12:26,339
I almost forgot you were there.
149
00:12:26,340 --> 00:12:29,331
Here's the instructions.
150
00:12:29,591 --> 00:12:31,089
He knows it.
151
00:12:31,090 --> 00:12:35,539
Really?
Isn't that a coincidence?
152
00:12:35,840 --> 00:12:38,119
Small world.
153
00:12:39,840 --> 00:12:42,037
Shall we?
154
00:12:54,743 --> 00:12:58,614
Who can take a sunrise
155
00:12:58,615 --> 00:13:02,115
Sprinkle it with dew
156
00:13:02,116 --> 00:13:05,748
Cover it in chocolate
and a miracle or two
157
00:13:05,749 --> 00:13:09,748
The candy man can
158
00:13:09,749 --> 00:13:13,448
The candy man can
159
00:13:13,449 --> 00:13:17,231
- The candy man can 'cause he...
- Thank you, that's enough.
160
00:13:17,249 --> 00:13:19,673
- ...Makes the world taste good
- Miss Moran!
161
00:13:19,674 --> 00:13:23,814
- Miss Moran!
- Who can take a rainbow...
162
00:13:23,815 --> 00:13:27,444
Miss Moran! Blanche!
163
00:13:28,757 --> 00:13:30,089
Sorry.
164
00:13:30,090 --> 00:13:33,548
I get so caught up in it sometimes.
165
00:13:33,549 --> 00:13:35,381
It's scary.
166
00:13:35,382 --> 00:13:37,662
Yes, it is.
167
00:13:38,923 --> 00:13:42,080
Well, okay. Thank you.
168
00:13:45,215 --> 00:13:47,214
And now the end is near
169
00:13:47,215 --> 00:13:49,214
And so I face the final curtain
170
00:13:49,215 --> 00:13:50,598
My friends, I'll make it clear
171
00:13:50,599 --> 00:13:52,298
I'll state my case...
172
00:13:54,098 --> 00:13:56,298
Up, up and away
173
00:13:56,599 --> 00:13:59,464
In my beautiful balloon
174
00:13:59,465 --> 00:14:01,964
Would you like to fly
175
00:14:01,965 --> 00:14:05,048
In my beautiful balloon...
176
00:14:05,349 --> 00:14:08,847
Well, tiny bubbles...
177
00:14:08,848 --> 00:14:10,847
When my baby smiles at me
178
00:14:10,848 --> 00:14:12,847
I go to Rio...
179
00:14:12,848 --> 00:14:15,348
Feelings...
180
00:14:15,349 --> 00:14:17,847
I want to love you
181
00:14:17,848 --> 00:14:18,847
Feel you
182
00:14:18,848 --> 00:14:21,048
Wrap myself around you
183
00:14:21,349 --> 00:14:22,348
I'm so excited
184
00:14:22,349 --> 00:14:24,048
Just about to lose control
185
00:14:24,149 --> 00:14:25,348
I'm about to lose control
186
00:14:25,349 --> 00:14:27,549
And I think I like it
187
00:14:27,848 --> 00:14:28,847
I like it
188
00:14:28,848 --> 00:14:29,847
I like it
189
00:14:29,848 --> 00:14:31,048
I love it
190
00:14:31,349 --> 00:14:34,332
Aaaahh
191
00:14:36,341 --> 00:14:40,374
37 girls and not one
who can carry a tune.
192
00:14:42,257 --> 00:14:46,208
There was a certain
surreal quality to it.
193
00:14:47,424 --> 00:14:49,548
God damn it!
194
00:14:49,549 --> 00:14:51,548
Shit!
195
00:14:51,549 --> 00:14:53,958
Shoe.
196
00:14:58,798 --> 00:15:00,839
Is this where the auditions are?
197
00:15:00,840 --> 00:15:04,755
Where the auditions were.
We're finished.
198
00:15:05,007 --> 00:15:06,714
What about me?
199
00:15:06,715 --> 00:15:08,839
You're an hour and a half late.
200
00:15:08,840 --> 00:15:12,755
I had trouble catching a cab.
201
00:15:14,466 --> 00:15:18,923
Punctuality, first
rule of show business.
202
00:15:18,924 --> 00:15:21,500
This is show business?
203
00:15:22,798 --> 00:15:25,340
Look Miss, we're tired,
204
00:15:25,341 --> 00:15:28,829
you have gum on your lip
and we're going home.
205
00:15:30,590 --> 00:15:32,548
Just like that, huh?
206
00:15:32,549 --> 00:15:35,381
I come down here, break a heel
207
00:15:35,382 --> 00:15:39,631
and you won't give me a chance
because I'm a little late!
208
00:15:39,632 --> 00:15:43,589
An hour an a half late.
Want me to say it again?
209
00:15:43,590 --> 00:15:46,664
Well, it's not exactly
bewitching me.
210
00:15:47,673 --> 00:15:50,628
Besides, you're not going anywhere.
211
00:15:51,090 --> 00:15:52,756
I beg your pardon?
212
00:15:52,757 --> 00:15:56,298
Intuition. I had a hunch
about this all day.
213
00:15:56,299 --> 00:15:59,834
Only, in my mind, it was
a little more glamorous.
214
00:16:07,840 --> 00:16:10,997
So, where's the winner?
215
00:16:15,548 --> 00:16:19,037
See? Intuition.
216
00:16:19,382 --> 00:16:21,413
Jack...
217
00:16:24,965 --> 00:16:27,458
What have we got to lose?
218
00:16:29,715 --> 00:16:31,589
Terrific.
219
00:16:31,590 --> 00:16:33,752
38!
220
00:16:35,090 --> 00:16:39,088
What is that, "38"?
Do you guys have a code?
221
00:16:42,299 --> 00:16:44,577
Name?
222
00:16:44,798 --> 00:16:47,089
Susie Diamond.
223
00:16:47,090 --> 00:16:48,839
Catchy.
224
00:16:48,840 --> 00:16:51,881
Do you have any previous
experience as a singer?
225
00:16:51,882 --> 00:16:53,912
No.
226
00:16:54,382 --> 00:16:57,621
Any entertainment experience?
227
00:16:57,965 --> 00:17:02,829
Last couple of years I've been on
call for Triple A Escort Service.
228
00:17:09,299 --> 00:17:12,917
What would you like to share?
229
00:17:13,757 --> 00:17:16,250
"More Than You Know".
230
00:17:21,174 --> 00:17:23,500
Slow, okay?
231
00:17:32,882 --> 00:17:36,582
More than you know
232
00:17:37,882 --> 00:17:42,381
More than you know
233
00:17:42,382 --> 00:17:46,381
Man of my heart
234
00:17:46,382 --> 00:17:49,582
I love you so
235
00:17:51,382 --> 00:17:54,082
Lately I find
236
00:17:55,382 --> 00:17:58,082
You're on my mind
237
00:17:59,882 --> 00:18:02,582
More than you know
238
00:18:07,882 --> 00:18:12,582
Whether you're right
239
00:18:12,882 --> 00:18:15,582
Whether you're wrong
240
00:18:16,882 --> 00:18:20,582
Man of my heart
241
00:18:20,882 --> 00:18:24,582
I'll string along
242
00:18:25,382 --> 00:18:28,881
You need me so
243
00:18:28,882 --> 00:18:37,582
More than you'll ever
244
00:18:37,882 --> 00:18:45,582
Know
245
00:18:53,715 --> 00:18:55,745
So?
246
00:19:00,965 --> 00:19:04,173
Did I not tell everyone: 7.15?
247
00:19:04,174 --> 00:19:07,506
- She'll get here.
- Like the day of the auditions.
248
00:19:07,507 --> 00:19:09,585
Jesus!
249
00:19:12,465 --> 00:19:14,340
How is my hair?
250
00:19:14,341 --> 00:19:16,340
Awe inspiring.
251
00:19:16,341 --> 00:19:18,881
Well, yours is not.
Let me run a comb through it.
252
00:19:18,882 --> 00:19:20,589
- Get out of here.
- Come on, stand still.
253
00:19:20,590 --> 00:19:22,547
It won't hurt you.
Hold on.
254
00:19:22,548 --> 00:19:26,381
I'll hit you, I swear.
255
00:19:29,715 --> 00:19:32,673
- You hit me.
- I told you I was.
256
00:19:32,674 --> 00:19:35,298
I am a little wound up.
257
00:19:35,299 --> 00:19:38,589
- You're a fucking alarm clock.
- I just wish she'd get here.
258
00:19:38,590 --> 00:19:40,787
She's here.
259
00:19:42,965 --> 00:19:45,707
Christ. Look at her.
260
00:19:47,757 --> 00:19:50,794
Good evening, Miss Diamond.
You're late.
261
00:19:51,340 --> 00:19:54,756
Guest vocalist? Who's
next week, Beverly Sills?
262
00:19:54,757 --> 00:19:57,256
How come you guys have
your picture on the poster?
263
00:19:57,257 --> 00:20:00,048
We'll talk later. Your dress?
264
00:20:00,049 --> 00:20:01,339
What are you talking about?
265
00:20:01,340 --> 00:20:04,839
Is there a language problem?
Where's your dress for tonight?
266
00:20:04,840 --> 00:20:07,120
Do I look like I'm naked?
267
00:20:07,132 --> 00:20:08,798
With that?
268
00:20:08,799 --> 00:20:10,048
What are you, insane?
269
00:20:10,049 --> 00:20:12,923
Are you going trick or treating?
270
00:20:12,924 --> 00:20:15,756
- He doesn't like my dress, right?
- We don't have much time.
271
00:20:15,757 --> 00:20:19,671
What are you doing?
Don't grab me. Don't!
272
00:20:23,632 --> 00:20:26,373
- What are you, an eight?
- A six.
273
00:20:30,799 --> 00:20:33,208
How about this?
274
00:20:35,091 --> 00:20:37,369
Here. How is this?
275
00:20:55,548 --> 00:20:58,131
We'll take them from your share.
276
00:20:58,132 --> 00:20:59,839
You are a prince.
277
00:20:59,840 --> 00:21:04,048
Jack, touch me up, will you?
Remember, Jack and I are on first.
278
00:21:04,049 --> 00:21:06,838
I do the set-up and introduce you.
279
00:21:06,840 --> 00:21:08,215
And you say?
280
00:21:08,216 --> 00:21:11,381
Good evening ladies and gentlemen,
I can't tell you... what is that?
281
00:21:11,382 --> 00:21:13,173
Winding your watch these days?
282
00:21:13,174 --> 00:21:15,714
- A little emergency, Ray.
- "Miracle Hair".
283
00:21:15,715 --> 00:21:18,422
- Who is this, Minnie Pearl?
- We need some scissors.
284
00:21:18,423 --> 00:21:21,589
I want 75 minutes, Frankie.
285
00:21:21,590 --> 00:21:25,090
Don't worry, they'll cut
this off. Scissors!
286
00:21:25,091 --> 00:21:27,256
Fix your tie.
287
00:21:27,257 --> 00:21:29,506
Good luck, guys.
It's a pretty ugly group.
288
00:21:29,507 --> 00:21:31,798
They send back the cheese balls.
289
00:21:31,799 --> 00:21:34,043
No scissors.
290
00:21:43,257 --> 00:21:44,548
Good evening.
291
00:21:44,549 --> 00:21:47,173
Welcome to the Ambassador Lounge.
292
00:21:47,174 --> 00:21:49,464
My name's Frank Baker.
293
00:21:49,465 --> 00:21:53,380
And no, you're not seeing double.
It's just my brother, Jack.
294
00:22:00,507 --> 00:22:04,505
- Just a sip. For the butterflies.
- Okay, but no lipstick.
295
00:22:04,715 --> 00:22:06,714
What's that on your wrist?
296
00:22:06,715 --> 00:22:08,422
The next hour and a
half of my life.
297
00:22:08,423 --> 00:22:10,589
... a very special place.
298
00:22:10,590 --> 00:22:13,756
And that place is this place,
299
00:22:13,757 --> 00:22:15,714
the Ambassador Lounge.
300
00:22:15,715 --> 00:22:19,090
Please give a warm welcome
to a very special lady
301
00:22:19,091 --> 00:22:21,297
with a very special way
of singing a song.
302
00:22:21,298 --> 00:22:24,089
Miss Susie Diamond!
303
00:22:31,423 --> 00:22:33,506
Ladies and Gentlemen...
304
00:22:33,507 --> 00:22:37,209
- Hit the switch.
- Switch?
305
00:22:37,632 --> 00:22:40,255
What fucking switch?
306
00:22:42,465 --> 00:22:44,745
Pardon me.
307
00:22:46,132 --> 00:22:50,130
I can't tell you how
thrilled I am to be here.
308
00:23:01,549 --> 00:23:04,373
I work at the Palace Ballroom
309
00:23:04,381 --> 00:23:07,881
But, gee, that palace is cheap
310
00:23:07,882 --> 00:23:09,380
When I get home
311
00:23:09,381 --> 00:23:11,881
To my chilly hall room
312
00:23:11,882 --> 00:23:16,581
I'm much too tired to sleep
313
00:23:22,882 --> 00:23:27,380
I'm one of those lady teachers
314
00:23:27,381 --> 00:23:31,082
A beautiful hostess, you know
315
00:23:31,882 --> 00:23:36,131
One that the palace features
316
00:23:36,132 --> 00:23:39,881
At exactly a dime
317
00:23:39,882 --> 00:23:42,082
A throw
318
00:23:46,507 --> 00:23:49,506
Ten cents a dance,
319
00:23:49,631 --> 00:23:52,630
That's what they pay me
320
00:23:52,924 --> 00:23:57,123
Gosh, how they weigh me down.
321
00:23:59,132 --> 00:24:02,131
Ten cents a dance
322
00:24:02,132 --> 00:24:05,332
Pansies and rough guys
323
00:24:05,631 --> 00:24:10,831
Tough guys who tear my gown
324
00:24:12,631 --> 00:24:17,831
Seven to midnight I hear drums
325
00:24:18,631 --> 00:24:24,332
Loudly the saxophone blows
326
00:24:24,631 --> 00:24:31,131
Trumpets are tearing my eardrums
327
00:24:31,132 --> 00:24:36,082
Customers crush my toes
328
00:24:37,381 --> 00:24:40,380
Sometimes I think
329
00:24:40,381 --> 00:24:44,380
I've found my hero
330
00:24:44,381 --> 00:24:49,082
But it's a queer romance
331
00:24:50,882 --> 00:24:55,581
All that you need is a ticket
332
00:24:56,882 --> 00:25:00,881
Come on, big boy
333
00:25:00,882 --> 00:25:07,581
Ten cents a dance
334
00:25:17,549 --> 00:25:20,631
She says "fucking" in front
of an entire room of people.
335
00:25:20,632 --> 00:25:22,715
- I apologized.
- Did you hear it?
336
00:25:22,716 --> 00:25:24,089
Fucking.
337
00:25:24,090 --> 00:25:26,798
They were on their third Mai Tai
by the time I got out there.
338
00:25:26,799 --> 00:25:27,715
Fucking.
339
00:25:27,716 --> 00:25:31,334
For Christ's sake,
I said it, I didn't do it.
340
00:25:31,632 --> 00:25:34,047
I don't think they were
that offended, do you?
341
00:25:34,048 --> 00:25:38,663
We don't take tips
from dirty old men.
342
00:25:39,173 --> 00:25:41,214
I was going to split it!
343
00:25:41,215 --> 00:25:45,248
We do not take tips.
This goes to cost of the dress.
344
00:25:46,299 --> 00:25:49,631
Then I want my picture and
my name on the poster.
345
00:25:49,632 --> 00:25:53,167
And these shoes are
too fucking tight!
346
00:26:02,299 --> 00:26:04,496
Nice girl.
347
00:26:05,015 --> 00:26:08,014
I love you, baby
348
00:26:08,015 --> 00:26:10,014
And if it's quite all right
349
00:26:10,015 --> 00:26:12,014
I need you, baby
350
00:26:12,015 --> 00:26:14,215
To warm the lonely nights
351
00:26:14,514 --> 00:26:17,014
I love you, baby
352
00:26:17,015 --> 00:26:21,630
Trust in me when I say
353
00:26:21,631 --> 00:26:24,130
I love you, baby
354
00:26:24,131 --> 00:26:26,130
And if it's quite all right
355
00:26:26,131 --> 00:26:28,130
I need you, baby
356
00:26:28,131 --> 00:26:30,130
To warm the lonely nights
357
00:26:30,131 --> 00:26:32,831
I love you, baby
358
00:26:33,131 --> 00:26:37,630
Trust in me when I say
359
00:26:37,631 --> 00:26:40,130
Oh, pretty baby
360
00:26:40,131 --> 00:26:42,130
Don't bring me down, I pray
361
00:26:42,131 --> 00:26:44,130
Oh, pretty baby
362
00:26:44,131 --> 00:26:46,130
Now that I found you, stay
363
00:26:46,131 --> 00:26:49,831
And let me love you, baby
364
00:26:50,131 --> 00:26:54,831
Let me love you
365
00:26:55,131 --> 00:26:57,831
Love you, baby
366
00:26:58,131 --> 00:27:01,331
Let me love
367
00:27:01,631 --> 00:27:06,331
You
368
00:27:09,591 --> 00:27:11,006
Where did you find her anyway?
369
00:27:11,007 --> 00:27:13,006
The girl.
370
00:27:13,007 --> 00:27:16,496
She was a kid who hung around.
We gave her a break.
371
00:27:16,591 --> 00:27:18,881
Give her a tip from me, will ya?
372
00:27:18,882 --> 00:27:22,453
Smaller dress means a bigger crowd.
373
00:27:22,591 --> 00:27:26,257
Here you go, guys.
Don't spend it all in one place.
374
00:27:28,007 --> 00:27:29,631
Jack...
375
00:27:29,632 --> 00:27:32,089
maybe you want to count it.
376
00:27:33,382 --> 00:27:36,456
You know we trust you, Lloyd.
377
00:27:38,340 --> 00:27:39,964
Frankie, while you're here,
378
00:27:39,965 --> 00:27:42,079
how is next week for you guys?
379
00:27:44,299 --> 00:27:46,496
We'll call you.
380
00:27:52,340 --> 00:27:55,298
Did you see his face?
Did you see it?
381
00:27:55,299 --> 00:27:56,922
The world is good.
382
00:27:56,923 --> 00:28:00,756
Don't let anybody tell
you any different.
383
00:28:09,340 --> 00:28:11,715
Good night, Baker.
384
00:28:29,048 --> 00:28:30,881
How ya doing, Henry?
385
00:28:30,882 --> 00:28:33,209
Can't complain.
386
00:28:33,591 --> 00:28:36,047
What do you think of the kid?
387
00:28:41,174 --> 00:28:44,089
When does his mother pick him up?
388
00:28:44,090 --> 00:28:46,214
He's been playing here for a year.
389
00:28:46,215 --> 00:28:49,005
You ought to come around
more often, Jack.
390
00:28:53,674 --> 00:28:56,256
So how about Jack Baker?
391
00:28:56,257 --> 00:28:59,248
Still stomping at the Sheraton?
392
00:29:00,716 --> 00:29:03,291
Keeps me out of trouble.
393
00:29:04,132 --> 00:29:06,673
Then what are you doing here?
394
00:29:07,090 --> 00:29:09,465
Looking for trouble.
395
00:29:26,340 --> 00:29:29,627
Try to control your excitement, Ed.
396
00:29:33,923 --> 00:29:36,298
Let me see your teeth.
397
00:29:39,632 --> 00:29:41,381
Yeah, they gotta to go.
398
00:29:41,382 --> 00:29:46,246
5 is my guess, maybe more.
Don't know till I get in there.
399
00:29:46,591 --> 00:29:47,964
And bones?
400
00:29:47,965 --> 00:29:50,381
Those days are over, I'm afraid.
401
00:29:50,382 --> 00:29:53,756
Don't worry, we'll knock him out.
He won't feel a thing.
402
00:29:53,757 --> 00:29:55,835
Excuse me.
403
00:29:58,882 --> 00:30:00,339
Should have brushed, pal.
404
00:30:00,340 --> 00:30:03,256
Bernie at the Hilton said
405
00:30:03,257 --> 00:30:06,548
the nights we play,
she's triples her tips.
406
00:30:06,549 --> 00:30:10,714
That's because there's Chivas.
And pearls, not polyester.
407
00:30:10,715 --> 00:30:11,922
I don't understand.
408
00:30:11,923 --> 00:30:15,506
- You're saying we should...
- Ask for a percentage of the bar.
409
00:30:15,507 --> 00:30:18,089
Mel Torme doesn't get
a percentage of the bar.
410
00:30:18,090 --> 00:30:20,667
Maybe he never asked.
411
00:30:22,840 --> 00:30:24,714
Are you hearing this?
412
00:30:24,715 --> 00:30:26,797
How much is she drawing?
413
00:30:26,798 --> 00:30:29,256
Well, two months ago she
was wearing a Timex,
414
00:30:29,257 --> 00:30:33,381
and now a Seiko.
The Hilton didn't put it there.
415
00:30:33,382 --> 00:30:36,173
You're not actually
listening to this, are you?
416
00:30:36,174 --> 00:30:39,672
- Jerry Stein books the Hilton?
- For 8 years!
417
00:30:39,673 --> 00:30:42,797
Forget about the bar.
We'd look like amateurs.
418
00:30:42,798 --> 00:30:45,590
But why not bump them for
an extra 100 up front?
419
00:30:45,591 --> 00:30:47,590
I don't like it.
420
00:30:47,591 --> 00:30:50,249
It's not how we play the game.
421
00:30:52,049 --> 00:30:54,956
The game is changing.
422
00:31:16,798 --> 00:31:20,631
No, thanks. I never touch
American cigarettes.
423
00:31:20,632 --> 00:31:24,299
3.50 a pack and I go through them!
424
00:31:25,549 --> 00:31:27,839
Paris Opals.
425
00:31:27,840 --> 00:31:30,417
3.50 a pack.
426
00:31:31,341 --> 00:31:33,131
Know how much that is a piece?
427
00:31:33,132 --> 00:31:34,631
17 cents.
428
00:31:34,632 --> 00:31:36,006
17 and a half.
429
00:31:36,007 --> 00:31:37,881
I figured it out once.
430
00:31:37,882 --> 00:31:42,462
If you stick it in your mouth,
it might as well be the best.
431
00:31:45,757 --> 00:31:48,084
Merry Christmas!
432
00:31:50,007 --> 00:31:52,085
What do you think?
433
00:31:54,174 --> 00:31:57,548
It's me. I thought I'd
give the kids a thrill.
434
00:31:57,549 --> 00:32:00,964
Be bright and early Monday.
We got a long drive.
435
00:32:00,965 --> 00:32:03,209
Merry, merry.
436
00:32:04,424 --> 00:32:05,839
I don't know.
437
00:32:05,840 --> 00:32:08,131
It's hard figuring you
and Egghead as brothers.
438
00:32:08,132 --> 00:32:11,585
The hospital might have
scrambled the babies.
439
00:32:13,507 --> 00:32:15,881
This is a last soul.
440
00:32:26,132 --> 00:32:29,039
Well, au revoir.
441
00:32:30,548 --> 00:32:32,923
Like a cup of coffee?
442
00:32:34,174 --> 00:32:36,666
Now? On Christmas Eve?
443
00:32:38,965 --> 00:32:41,923
No. It gives me the shakes.
444
00:32:41,924 --> 00:32:45,377
I better go home, rest the pipes.
445
00:32:46,757 --> 00:32:48,787
Want me to walk you?
446
00:32:52,299 --> 00:32:55,420
No... thanks.
447
00:32:58,548 --> 00:33:02,381
Listen, you're not going
soft on me, are you?
448
00:33:02,424 --> 00:33:05,256
You won't start dreaming about
me and waking up all sweaty,
449
00:33:05,257 --> 00:33:08,745
and look at me like a
princess when I burp?
450
00:33:09,466 --> 00:33:11,215
Forget it.
451
00:33:11,216 --> 00:33:14,455
It would be too creepy,
with us working together.
452
00:33:14,798 --> 00:33:18,085
Hurry. You're a nickel
down on your cigarette.
453
00:33:27,507 --> 00:33:30,083
Super Chief around the corner.
454
00:33:31,715 --> 00:33:35,169
Bathroom. Super Chief.
Around the corner.
455
00:33:36,382 --> 00:33:38,465
No, I left my dog
here this morning.
456
00:33:38,466 --> 00:33:40,298
Regular hours are 8 to 5.
457
00:33:40,299 --> 00:33:44,381
I know. I was passing and thought
I'd drop by and see him.
458
00:33:44,382 --> 00:33:47,465
You can check on him,
tomorrow between 8 and 5.
459
00:33:47,466 --> 00:33:49,672
I thought I could just...
460
00:33:49,673 --> 00:33:53,624
We are not communicating
here, are we?
461
00:33:57,382 --> 00:34:00,340
You want to know
if he's okay, right?
462
00:34:00,341 --> 00:34:02,371
Yeah.
463
00:34:02,424 --> 00:34:05,672
- Alright. Hold on.
- The name is Baker.
464
00:34:05,673 --> 00:34:08,048
Save it! What's he look like?
465
00:34:08,049 --> 00:34:10,340
Black. Lab.
466
00:34:10,341 --> 00:34:14,173
The dead ones are in the cold room.
467
00:34:35,840 --> 00:34:38,665
No, just a couple of poodles.
468
00:34:46,341 --> 00:34:48,418
I want my dog.
469
00:34:49,840 --> 00:34:53,798
- Listen, get out of here.
- No, you listen you little fuck.
470
00:34:53,799 --> 00:34:59,207
Off your ass, get my dog or I'll
stick the magazine down your throat.
471
00:34:59,507 --> 00:35:02,462
- We communicating now?
- Yeah, all right.
472
00:35:05,507 --> 00:35:07,916
Baker, right?
473
00:35:19,299 --> 00:35:21,631
How about a little light?
474
00:35:21,632 --> 00:35:23,876
Eddie!
475
00:35:24,632 --> 00:35:28,085
Forget it. He's still
circling the airport.
476
00:35:28,840 --> 00:35:31,631
I didn't know you were
coming home tonight.
477
00:35:31,632 --> 00:35:36,495
We sort of skipped the paperwork.
478
00:35:38,465 --> 00:35:41,338
Besides, it's Christmas, right?
479
00:35:44,590 --> 00:35:47,048
Where's your ma tonight?
480
00:35:47,632 --> 00:35:50,339
Out with Bigfoot again?
481
00:35:53,799 --> 00:35:55,923
Did you play her the solo?
482
00:35:55,924 --> 00:35:59,080
Maybe tomorrow, she said.
483
00:36:03,423 --> 00:36:06,296
Just you and me again, huh?
484
00:36:10,132 --> 00:36:12,375
From Hurley's?
485
00:36:14,465 --> 00:36:17,456
Eighty proof.
Think you can handle it?
486
00:36:23,840 --> 00:36:26,298
Go easy now.
487
00:36:32,340 --> 00:36:34,584
Jack?
488
00:36:34,590 --> 00:36:36,834
Yeah?
489
00:36:38,423 --> 00:36:42,505
Can I stay here tonight?
Even if she comes home alone?
490
00:36:44,465 --> 00:36:46,495
Okay.
491
00:37:00,548 --> 00:37:03,172
He's seeing you off, right?
492
00:37:05,132 --> 00:37:07,422
Jack, this is not possible.
493
00:37:07,423 --> 00:37:10,673
We're playing a resort hotel.
You can't take a dog.
494
00:37:10,674 --> 00:37:13,048
It's not possible.
495
00:37:13,757 --> 00:37:16,036
It's possible.
496
00:37:20,257 --> 00:37:22,297
Get this.
Each room is an event.
497
00:37:22,298 --> 00:37:24,798
An excursion into
unprecedented luxury.
498
00:37:24,799 --> 00:37:29,547
Outside, the adventure continues
with your own private terrace.
499
00:37:29,548 --> 00:37:32,338
You don't think it really
looks like that, do you?
500
00:37:33,049 --> 00:37:34,547
There are pictures right here.
501
00:37:34,548 --> 00:37:36,798
Hear that, Jack? Pictures.
502
00:37:36,799 --> 00:37:41,627
Welcome to the road, Dorothy.
You're about to lose your virginity.
503
00:38:08,840 --> 00:38:11,416
Why, thank you.
504
00:38:14,799 --> 00:38:17,706
I'll see you boys inside.
505
00:38:45,173 --> 00:38:48,256
I took the right
side of the closet.
506
00:38:48,257 --> 00:38:51,006
Since my bed's on the right,
I think it makes sense.
507
00:38:51,007 --> 00:38:54,578
- Right.
- We'll do the drawers the same.
508
00:38:56,049 --> 00:38:58,755
Unless you want the right.
509
00:38:59,340 --> 00:39:01,714
No, you take the right.
510
00:39:03,715 --> 00:39:07,464
Looks like Carmen Miranda
had an accident in my room.
511
00:39:07,465 --> 00:39:10,539
They must get a deal on these.
512
00:39:11,507 --> 00:39:13,506
What do you make of this?
513
00:39:13,507 --> 00:39:15,668
Kiwi.
514
00:39:15,841 --> 00:39:19,163
It's got more hair than you, Frank.
515
00:39:19,298 --> 00:39:22,289
No peeking at tub time.
516
00:39:36,382 --> 00:39:39,089
What the hell is this?
517
00:39:42,423 --> 00:39:45,414
Do you hear this?
518
00:39:46,423 --> 00:39:47,923
I do now.
519
00:39:47,924 --> 00:39:52,506
Great! Before we play a note,
we're gonna get thrown out.
520
00:39:52,507 --> 00:39:54,464
So she's playing a little music.
521
00:39:54,465 --> 00:39:57,131
She's got the Harry James
Orchestra in there!
522
00:39:57,132 --> 00:39:59,080
Ellington.
523
00:39:59,423 --> 00:40:00,631
Frank!
524
00:40:00,632 --> 00:40:02,710
What?
525
00:40:05,091 --> 00:40:06,965
You're looking a little tense.
526
00:40:06,966 --> 00:40:12,338
Of course! It's 2 AM and she's
going to wake up everyone!
527
00:40:15,966 --> 00:40:17,996
See?
528
00:40:29,674 --> 00:40:31,840
Massage?
529
00:40:31,841 --> 00:40:34,297
Down here, gorgeous.
530
00:40:38,340 --> 00:40:41,165
I figured you for jockeys.
531
00:40:41,966 --> 00:40:44,209
New socks?
532
00:40:58,764 --> 00:41:01,329
The look
533
00:41:01,330 --> 00:41:03,530
Of love
534
00:41:03,630 --> 00:41:05,830
Is in
535
00:41:06,131 --> 00:41:08,331
Your eyes
536
00:41:08,630 --> 00:41:10,830
A look
537
00:41:11,131 --> 00:41:15,830
Your smile can't disguise
538
00:41:18,131 --> 00:41:20,629
The look
539
00:41:20,630 --> 00:41:24,629
Of love
540
00:41:24,630 --> 00:41:27,629
Is saying so much more
541
00:41:27,630 --> 00:41:31,830
Than just words could ever say
542
00:41:34,630 --> 00:41:37,629
And what my heart has heard
543
00:41:37,630 --> 00:41:41,331
Well, it takes my breath away
544
00:41:42,630 --> 00:41:45,830
I can hardly wait to hold you
545
00:41:46,131 --> 00:41:48,830
Feel my arms around you
546
00:41:49,131 --> 00:41:52,629
How long I have waited
547
00:41:52,630 --> 00:41:54,629
Waited just to love you
548
00:41:54,630 --> 00:41:58,331
Now that I have found you
549
00:41:58,630 --> 00:42:03,331
Don't ever go
550
00:42:03,630 --> 00:42:08,130
Don't ever go-oh-oh
551
00:42:08,131 --> 00:42:13,331
Don't ever go
552
00:42:13,630 --> 00:42:19,830
I love you so
553
00:42:31,132 --> 00:42:33,548
Mark my words.
554
00:42:33,549 --> 00:42:37,089
From this night forward,
our lives will never be the same.
555
00:42:37,090 --> 00:42:42,297
Frank, you get a lot of pop out
of two glasses of champagne.
556
00:42:42,799 --> 00:42:45,339
Long way from "Hula
Girl Hideaway", eh?
557
00:42:45,340 --> 00:42:47,631
Remember? Banana
trees in the lobby.
558
00:42:47,632 --> 00:42:49,548
Takahama's Tahitian.
559
00:42:49,549 --> 00:42:51,256
Did we play there?
560
00:42:51,257 --> 00:42:54,339
- I thought we stopped for teriyaki.
- Three nights.
561
00:42:54,340 --> 00:42:57,881
It's amazing. He can remember
ever place we ever played.
562
00:42:57,882 --> 00:43:00,964
The day, the month, the year,
how many shows, you name it.
563
00:43:00,965 --> 00:43:03,423
When was Takahama's?
564
00:43:03,507 --> 00:43:05,506
August '74.
565
00:43:05,507 --> 00:43:09,078
See? He's brilliant.
Really!
566
00:43:10,382 --> 00:43:12,460
Brilliant!
567
00:43:12,965 --> 00:43:15,079
Hey, Jack.
568
00:43:17,465 --> 00:43:19,793
You are brilliant.
569
00:43:21,882 --> 00:43:23,506
Thanks.
570
00:43:23,507 --> 00:43:26,089
It's the same with music.
Should've seen him as a kid.
571
00:43:26,090 --> 00:43:29,339
Nobody could ride
the keys like Jack.
572
00:43:29,340 --> 00:43:32,715
Mrs. Simpson played something
once, and he had it.
573
00:43:32,716 --> 00:43:34,877
Really?
574
00:43:36,340 --> 00:43:39,339
I never won a single blue
ribbon until the day Jack
575
00:43:39,340 --> 00:43:42,840
showed up drunk at spring
recital and played
576
00:43:42,841 --> 00:43:46,798
"One O'clock Jump" instead
of "Clare de Lune".
577
00:43:46,799 --> 00:43:49,078
The mood just hit me.
578
00:44:03,882 --> 00:44:06,161
"Moonglow".
579
00:44:12,841 --> 00:44:15,047
- "Moonglow"?
- High school. I couldn't dance.
580
00:44:15,048 --> 00:44:18,590
Jack did the box step
with me for a week.
581
00:44:18,591 --> 00:44:21,506
It wasn't a week.
582
00:44:21,507 --> 00:44:24,256
- You two are that close?
- He paid me.
583
00:44:24,257 --> 00:44:28,673
It was my first social with Donna.
We fell in love on the dance floor.
584
00:44:28,674 --> 00:44:31,964
I have a beautiful wife,
two beautiful children,
585
00:44:31,965 --> 00:44:34,089
all because of my brother.
586
00:44:34,090 --> 00:44:36,839
You overestimate the box step.
587
00:44:36,840 --> 00:44:40,256
It was just like this,
on our honeymoon.
588
00:44:40,257 --> 00:44:43,590
The moon, the stars.
589
00:44:43,591 --> 00:44:45,173
Remember, Jack?
590
00:44:45,174 --> 00:44:47,501
I wasn't there.
591
00:44:47,923 --> 00:44:49,423
Right.
592
00:44:49,424 --> 00:44:52,912
My first solo gig.
593
00:44:56,757 --> 00:44:59,166
God, she was gorgeous.
594
00:45:00,757 --> 00:45:03,665
I couldn't believe she was mine.
595
00:45:06,132 --> 00:45:08,957
How come I got so lucky, Jack?
596
00:45:09,382 --> 00:45:11,631
You're a lucky guy.
597
00:45:11,632 --> 00:45:13,339
You know?
598
00:45:13,340 --> 00:45:17,007
I never kissed my wife
on New Year's Eve.
599
00:45:17,549 --> 00:45:22,329
I'm always on stage somewhere.
600
00:45:26,840 --> 00:45:29,173
I think I'm drunk.
You two dance.
601
00:45:29,174 --> 00:45:30,423
I'm gonna...
602
00:45:30,424 --> 00:45:32,089
go sit with the wallflowers.
603
00:45:32,090 --> 00:45:34,631
I'm not used to leading.
604
00:45:36,632 --> 00:45:39,131
Come on, give the girl a glide.
605
00:45:39,132 --> 00:45:43,165
No. I think your little brother
prefers to dance alone.
606
00:45:46,174 --> 00:45:48,418
No, thanks.
607
00:45:50,798 --> 00:45:53,955
I never touch French cigarettes.
608
00:46:13,632 --> 00:46:15,839
Your brother's a good dancer.
609
00:46:15,840 --> 00:46:17,465
Big heartbreaker.
610
00:46:17,466 --> 00:46:21,006
A couple of turns, that was it.
611
00:46:21,007 --> 00:46:22,756
Really?
612
00:46:22,757 --> 00:46:24,673
Got them right in the knees.
613
00:46:24,674 --> 00:46:28,162
Practically had to carry
the girls off the floor.
614
00:46:28,215 --> 00:46:30,294
Really?
615
00:46:31,340 --> 00:46:33,839
Have another drink, Frank.
616
00:46:33,840 --> 00:46:35,256
No, I'm sleepy.
617
00:46:35,257 --> 00:46:37,963
Go to sleep then.
618
00:46:41,299 --> 00:46:43,329
Alright.
619
00:46:59,591 --> 00:47:02,711
I think I just lost my chaperone.
620
00:47:02,923 --> 00:47:05,251
You're safe.
621
00:47:09,673 --> 00:47:13,293
So where do you keep your
blue ribbons, Mr. Baker?
622
00:47:14,632 --> 00:47:17,006
Frank keeps them.
623
00:47:27,049 --> 00:47:29,590
Nice night, huh?
624
00:47:36,215 --> 00:47:38,791
It's quiet, it's like...
625
00:47:38,965 --> 00:47:42,122
the whole world is asleep.
626
00:47:46,382 --> 00:47:48,496
Careful.
627
00:47:49,507 --> 00:47:52,463
I had too much to drink.
628
00:47:52,549 --> 00:47:55,752
Champagne goes right to my head.
629
00:47:58,007 --> 00:48:01,460
- Maybe we should call it a night.
- Yeah.
630
00:48:28,424 --> 00:48:30,667
Miss Diamond!
631
00:48:34,798 --> 00:48:36,923
These just arrived for you.
632
00:48:36,924 --> 00:48:39,748
Looks like you have an admirer.
633
00:48:40,507 --> 00:48:42,131
There's no card.
634
00:48:42,132 --> 00:48:44,714
The gentleman said he would
be in contact with you.
635
00:48:44,715 --> 00:48:49,173
He's with the cat food convention.
I can have put them in water.
636
00:48:49,174 --> 00:48:51,335
No, that's alright.
637
00:50:05,548 --> 00:50:07,710
It's nice.
638
00:50:09,007 --> 00:50:11,204
It's nice.
639
00:50:21,965 --> 00:50:26,381
It's been 5 years since I've
seen you without a cigarette.
640
00:50:26,382 --> 00:50:29,340
The whole room upstairs
smells like an ashtray.
641
00:50:29,341 --> 00:50:32,381
You know that? The sheets,
642
00:50:32,382 --> 00:50:37,127
the carpets, the drapes.
The towels, my tux, my shirt.
643
00:50:37,299 --> 00:50:39,131
Want to smell my shirt?
644
00:50:39,132 --> 00:50:40,839
Maybe later.
645
00:50:40,840 --> 00:50:44,506
I'm not kidding. Do you know
what an insidious habit that is?
646
00:50:44,507 --> 00:50:49,666
How many do you smoke a day?
Must be hundreds!
647
00:50:51,715 --> 00:50:56,081
This is just a wild stab, but
is something bothering you?
648
00:50:57,632 --> 00:50:59,631
Leave her alone.
649
00:50:59,632 --> 00:51:01,506
I mean it.
650
00:51:01,507 --> 00:51:05,298
This isn't a hatcheck girl you can
leave behind at the Sheraton.
651
00:51:05,299 --> 00:51:08,206
You've got two shows
a night with her.
652
00:51:10,382 --> 00:51:12,340
You don't know what you're saying.
653
00:51:12,341 --> 00:51:15,547
I know trouble, and it's
name starts with 'S'.
654
00:51:15,548 --> 00:51:17,756
Do me a favor, Frank. Relax.
655
00:51:17,757 --> 00:51:22,798
Do me a favor, little brother.
Stick to cocktail waitresses.
656
00:51:29,299 --> 00:51:30,839
Meeting here each night,
657
00:51:30,840 --> 00:51:33,839
sharing these few moments,
658
00:51:33,840 --> 00:51:37,173
I feel as if we're becoming
one big happy family.
659
00:51:37,174 --> 00:51:40,798
The fine wine, the music...
660
00:51:40,799 --> 00:51:43,547
What's all this mean?
I don't know. Who's to say?
661
00:51:43,548 --> 00:51:45,173
All I can tell you is...
662
00:51:45,174 --> 00:51:48,173
it makes it very
special for us here...
663
00:51:48,174 --> 00:51:51,173
to have you out there.
Right, Susie?
664
00:51:51,174 --> 00:51:52,589
Right, Frank.
665
00:51:52,590 --> 00:51:54,173
Right, Jack?
666
00:51:54,174 --> 00:51:55,798
Right.
667
00:51:55,799 --> 00:51:59,506
But if I can add one more thing.
668
00:51:59,507 --> 00:52:01,916
I love you, Frank.
669
00:52:02,299 --> 00:52:04,247
What?
670
00:52:05,507 --> 00:52:07,704
I love you.
671
00:52:08,299 --> 00:52:10,839
I just wanted to say it.
672
00:52:17,590 --> 00:52:20,672
You came in late on
"Little Green Apples".
673
00:52:20,673 --> 00:52:23,415
- Excuse me?
- You heard me.
674
00:52:23,840 --> 00:52:27,164
No, Frank.
You came in early.
675
00:52:27,715 --> 00:52:32,543
- You have for the past decade.
- I never missed a beat.
676
00:52:32,757 --> 00:52:35,090
I never miss the beat!
677
00:52:35,091 --> 00:52:37,880
That's because you make it up.
678
00:52:38,091 --> 00:52:39,881
Take it back.
679
00:52:39,882 --> 00:52:41,631
Take it back?
What's this, the 3rd grade?
680
00:52:41,632 --> 00:52:43,839
Take it back!
681
00:52:43,840 --> 00:52:46,463
Take a kiwi, Frank.
682
00:52:50,007 --> 00:52:53,542
Go to bed, Frank,
or this will get ugly.
683
00:52:53,757 --> 00:52:56,339
- Yeah?
- Yeah, come on.
684
00:52:56,340 --> 00:52:58,714
It's the fucking Newlywed Game.
685
00:52:58,715 --> 00:53:02,169
- You hit me.
- I told you I was going to.
686
00:53:13,340 --> 00:53:16,213
Hello? Yeah.
687
00:53:18,007 --> 00:53:21,048
No, this is 512-B.
688
00:53:21,049 --> 00:53:24,335
Mr. Baker is in 512-A.
689
00:53:28,757 --> 00:53:30,506
Urgent.
690
00:53:30,507 --> 00:53:33,711
No, never mind. I'll get him.
691
00:53:35,382 --> 00:53:37,464
We made a deal.
692
00:53:37,465 --> 00:53:39,756
Training wheels for a
month, then we would see.
693
00:53:39,757 --> 00:53:41,297
He ran into somebody's car?
694
00:53:41,298 --> 00:53:44,965
Mrs. Ramadino's station wagon. It wasn't
moving. It was parked down the street.
695
00:53:44,966 --> 00:53:46,756
Barely made it out of the driveway.
696
00:53:46,757 --> 00:53:50,755
Got a pencil? Pencil anybody?
697
00:53:51,257 --> 00:53:52,173
Here.
698
00:53:52,174 --> 00:53:55,714
I want you to take down
the New Year show.
699
00:53:55,715 --> 00:53:58,090
10 o'clock you start with
"Thanks for the Memories".
700
00:53:58,091 --> 00:54:00,673
- Then you segue into...
- "Happy Days Are Here Again".
701
00:54:00,674 --> 00:54:05,288
- I know the show.
- Then the song from Camelot.
702
00:54:08,715 --> 00:54:10,839
Don't hesitate to call.
703
00:54:10,840 --> 00:54:12,919
Come on.
704
00:54:18,298 --> 00:54:21,005
Any word from Egghead?
705
00:54:22,924 --> 00:54:26,756
I saved you the crossword.
706
00:54:29,257 --> 00:54:31,287
Thanks.
707
00:54:47,465 --> 00:54:49,745
Well, happy reading.
708
00:57:30,132 --> 00:57:32,162
Hear anything yet?
709
00:57:32,257 --> 00:57:34,335
Not a peep.
710
00:57:37,132 --> 00:57:40,004
I'm going to take a bath.
711
00:58:00,882 --> 00:58:04,297
Yeah?
712
00:58:04,298 --> 00:58:06,460
It's Frank.
713
00:58:06,507 --> 00:58:08,786
So how's little Frank?
714
00:58:09,090 --> 00:58:12,127
Good. That's a relief.
715
00:58:13,132 --> 00:58:15,715
No, I understand.
Call me when you have time.
716
00:58:15,716 --> 00:58:17,960
What are you doing?
717
00:58:18,674 --> 00:58:21,000
We're taking a bath.
718
00:58:21,007 --> 00:58:23,381
I mean...
719
00:58:23,424 --> 00:58:26,965
Susie's taking a bath.
I'm doing the crossword puzzle.
720
00:58:26,966 --> 00:58:28,381
Okay.
721
00:58:28,382 --> 00:58:30,412
Bye.
722
00:58:31,674 --> 00:58:33,715
Kid's in the pink.
723
00:58:33,716 --> 00:58:35,794
Good.
724
00:58:41,030 --> 00:58:44,029
Another bride
725
00:58:44,030 --> 00:58:47,528
Another June
726
00:58:47,529 --> 00:58:52,029
Another sunny
727
00:58:52,030 --> 00:58:55,029
Honeymoon
728
00:58:55,030 --> 00:58:58,528
Another season
729
00:58:58,529 --> 00:59:02,230
Another reason...
730
00:59:03,030 --> 00:59:05,729
For makin' whoopee
731
00:59:18,030 --> 00:59:21,029
A lot of shoes
732
00:59:21,030 --> 00:59:23,729
A lot of rice
733
00:59:24,529 --> 00:59:28,528
The groom is nervous
734
00:59:28,529 --> 00:59:32,029
He answers twice
735
00:59:32,030 --> 00:59:35,528
It's really killing
736
00:59:35,529 --> 00:59:39,528
That he's so willing
737
00:59:39,529 --> 00:59:42,729
To make whoopee
738
00:59:49,030 --> 00:59:54,230
Picture a little love nest
739
00:59:56,529 --> 01:00:01,729
Down where the roses cling
740
01:00:03,529 --> 01:00:10,230
Picture that same sweet love nest
741
01:00:11,529 --> 01:00:15,729
Think what a year can bring
742
01:00:17,030 --> 01:00:19,729
He's washin' dishes
743
01:00:21,030 --> 01:00:24,029
And baby clothes
744
01:00:24,030 --> 01:00:27,528
He's so ambitious
745
01:00:27,529 --> 01:00:31,230
He even sews
746
01:00:31,529 --> 01:00:34,528
But don't forget, folks
747
01:00:34,529 --> 01:00:39,029
That's what you get, folks
748
01:00:39,030 --> 01:00:41,729
For makin' whoopee
749
01:00:46,529 --> 01:00:49,729
For makin' whoopee
750
01:00:53,646 --> 01:00:56,846
For makin' whoopee
751
01:01:02,145 --> 01:01:05,645
For makin'
752
01:01:05,646 --> 01:01:10,846
Whoopee
753
01:01:33,757 --> 01:01:37,006
Boys and girls, find a friend.
This is it!
754
01:01:37,007 --> 01:01:41,756
Ten, nine, eight, seven...
755
01:01:41,757 --> 01:01:46,214
six, five, four, three...
756
01:01:46,215 --> 01:01:49,040
two, one...
757
01:02:45,798 --> 01:02:48,042
So...
758
01:02:48,340 --> 01:02:51,248
make any resolutions?
759
01:02:52,299 --> 01:02:54,626
No. You?
760
01:02:55,882 --> 01:02:59,715
No. I figure that stuff is
a bunch of crap anyway.
761
01:03:00,965 --> 01:03:04,371
- You do what you do, right?
- That's right.
762
01:03:06,049 --> 01:03:10,497
Old Egghead would've blown a
gasket seeing us here tonight!
763
01:03:15,632 --> 01:03:18,290
You're good, aren't you?
764
01:03:24,757 --> 01:03:27,298
I can carry a tune.
765
01:03:28,132 --> 01:03:30,542
You're better than that.
766
01:03:38,591 --> 01:03:41,332
I saw you guys once.
767
01:03:43,090 --> 01:03:45,631
You and Frank.
768
01:03:46,632 --> 01:03:48,959
At the Roosevelt.
769
01:03:49,798 --> 01:03:52,505
Must've been a cheap date.
770
01:03:55,174 --> 01:03:57,089
Soap convention.
771
01:03:57,090 --> 01:03:59,252
Soap?
772
01:03:59,549 --> 01:04:02,548
Yeah, they got a
convention for everything.
773
01:04:02,549 --> 01:04:05,918
The guy was some
big roller in suds.
774
01:04:08,673 --> 01:04:13,833
At least he was clean.
Some guys you wouldn't believe.
775
01:04:17,174 --> 01:04:20,330
The older ones,
they weren't so bad.
776
01:04:20,507 --> 01:04:23,506
Nice. Polite.
777
01:04:23,507 --> 01:04:26,213
Pulled you chair out for you.
778
01:04:28,049 --> 01:04:30,506
But the younger ones...
779
01:04:37,382 --> 01:04:39,797
It wasn't so bad.
I'd get a nice piece of steak,
780
01:04:39,798 --> 01:04:42,423
flowers, sometimes even a gift.
781
01:04:42,424 --> 01:04:44,756
Usually whatever the guy was into.
782
01:04:44,757 --> 01:04:47,996
I got a set of socket
wrenches once.
783
01:04:49,341 --> 01:04:54,121
Guy looked at me like he'd
given me 4 dozen roses.
784
01:04:58,882 --> 01:05:02,453
But I stayed at the
Hartford one time.
785
01:05:04,757 --> 01:05:09,589
You should see the rooms.
All satin and velvet.
786
01:05:09,590 --> 01:05:11,006
And the bed...
787
01:05:11,007 --> 01:05:15,254
royal blue, trimmed in
lace clean as snow.
788
01:05:17,549 --> 01:05:21,712
Hard to believe a room like
that don't change your life.
789
01:05:22,673 --> 01:05:24,506
But it don't.
790
01:05:24,507 --> 01:05:27,131
The bed may be magic,
791
01:05:27,132 --> 01:05:29,624
but the mirror isn't.
792
01:05:30,090 --> 01:05:33,247
Still wake up the same old Susie.
793
01:05:37,007 --> 01:05:38,839
I didn't always.
794
01:05:38,840 --> 01:05:41,168
You know, I mean...
795
01:05:41,424 --> 01:05:44,130
if I liked the guy.
796
01:05:48,090 --> 01:05:51,625
I never liked the
Hartford much myself.
797
01:06:03,590 --> 01:06:06,381
My neck, it's so tight.
798
01:06:06,382 --> 01:06:09,215
Usually singing relaxes me.
799
01:06:09,216 --> 01:06:12,040
But tonight...
800
01:06:18,257 --> 01:06:20,335
Thanks.
801
01:08:48,049 --> 01:08:51,667
You'd make a hell of a
fireman, you know that?
802
01:08:57,216 --> 01:09:00,917
Do you practice that at
home with a stopwatch?
803
01:09:03,091 --> 01:09:05,369
I didn't want to wake you.
804
01:09:06,423 --> 01:09:08,798
I'm an early riser.
805
01:09:15,340 --> 01:09:20,204
I didn't expect you to buy
be a corsage this morning.
806
01:09:22,465 --> 01:09:25,089
Your high school ring is safe.
807
01:09:47,465 --> 01:09:49,579
Shit!
808
01:09:53,132 --> 01:09:55,246
Shit!
809
01:10:31,840 --> 01:10:34,506
That takes care of
the week of the 5th.
810
01:10:34,507 --> 01:10:38,339
After that, we got the Avedon
or the Plaza, 4 day turn.
811
01:10:38,340 --> 01:10:40,714
What do you think, Jack?
812
01:10:41,715 --> 01:10:44,006
You with me, Jack?
813
01:10:44,007 --> 01:10:46,339
The Avedon's a dump.
814
01:10:46,340 --> 01:10:49,256
There's no cover, no minimum.
They water their drinks.
815
01:10:49,257 --> 01:10:51,965
Strictly the Fuller Brush crowd.
816
01:10:51,966 --> 01:10:56,461
It's not that bad. Besides,
Blacky Carson books the Avedon.
817
01:10:57,132 --> 01:10:59,790
He's always been good to us.
818
01:11:01,257 --> 01:11:04,673
- He hasn't been that good.
- Okay, we'll take the Plaza.
819
01:11:04,674 --> 01:11:07,965
- Then the Capri for 5 days.
- Not the Luau Lounge again.
820
01:11:07,966 --> 01:11:10,631
What the matter?
They don't salt their peanuts?
821
01:11:10,632 --> 01:11:13,464
Singing "Feelings",
knee-deep in paper orchids
822
01:11:13,465 --> 01:11:15,547
and plastic Tiki lamps
823
01:11:15,548 --> 01:11:19,831
is not my idea of a fun evening.
824
01:11:20,549 --> 01:11:23,464
Fun? Who promised you fun?
We get paid, remember?
825
01:11:23,465 --> 01:11:26,586
I'm saying, maybe we
should vote on it.
826
01:11:29,924 --> 01:11:32,006
Maybe we should ask
Jack what he thinks.
827
01:11:32,007 --> 01:11:34,714
I don't have to.
I know what he thinks.
828
01:11:34,715 --> 01:11:38,250
It's 5 days, the money's green.
We're there.
829
01:11:40,091 --> 01:11:43,297
Speaking about "Feelings",
you might brush up on the lyrics.
830
01:11:43,298 --> 01:11:46,090
The other night, you sang
the first verse twice.
831
01:11:46,091 --> 01:11:48,214
Really?
832
01:11:48,215 --> 01:11:51,798
That explains the gasps I
heard from the audience.
833
01:11:51,799 --> 01:11:56,839
We trashed the Avedon, the Luau.
What's your beef with "Feelings"?
834
01:11:56,840 --> 01:11:59,002
Nothing.
835
01:12:01,840 --> 01:12:03,631
Except, who cares?
836
01:12:03,632 --> 01:12:05,965
Does anybody really
need to hear "Feelings"
837
01:12:05,966 --> 01:12:08,422
again in a lifetime?
838
01:12:08,715 --> 01:12:10,464
It's like parsley.
839
01:12:10,465 --> 01:12:12,756
Take it away, nobody
knows the difference.
840
01:12:12,757 --> 01:12:14,756
"Feelings" isn't parsley.
841
01:12:14,757 --> 01:12:18,256
To you, "Feelings"
may be filet mignon.
842
01:12:18,257 --> 01:12:21,381
To me, it's parsley.
Less than parsley.
843
01:12:21,382 --> 01:12:24,339
Look, "Feelings", despite
what you think of it,
844
01:12:24,340 --> 01:12:27,006
is always a bright moment
and a crowd-pleaser.
845
01:12:27,007 --> 01:12:30,756
Consequently, we have an
obligation to perform it.
846
01:12:30,757 --> 01:12:33,297
The audience would be disappointed.
847
01:12:33,298 --> 01:12:37,249
They weren't crying
on New Year's Eve.
848
01:12:42,215 --> 01:12:44,006
You passed over "Feelings"?
849
01:12:44,007 --> 01:12:46,121
Yeah.
850
01:12:46,465 --> 01:12:47,673
And...
851
01:12:47,674 --> 01:12:51,044
"Bali Hai" went out with
the bath water, too.
852
01:12:54,590 --> 01:12:56,704
I see.
853
01:12:56,799 --> 01:13:00,381
The cat goes away and the
mice take over the orchestra.
854
01:13:00,382 --> 01:13:01,422
Hey,
855
01:13:01,423 --> 01:13:03,048
I ain't no mouse.
856
01:13:03,049 --> 01:13:05,672
That's right. You're parsley.
857
01:13:11,091 --> 01:13:15,337
This food's been sitting here
too long. It's making me sick.
858
01:13:24,882 --> 01:13:27,837
Why don't you loosen the leash?
859
01:13:27,924 --> 01:13:32,965
Let's not let a whiff of perfume
blow off 15 years. Be reasonable.
860
01:13:32,966 --> 01:13:37,794
I play 300 nights a year with you.
Is that reasonable enough?
861
01:15:13,757 --> 01:15:16,499
Can I have a double vodka, please?
862
01:16:13,173 --> 01:16:16,662
I was in the neighborhood.
863
01:16:28,215 --> 01:16:32,130
Listen, don't get nervous.
I just came by to...
864
01:16:34,424 --> 01:16:36,621
talk.
865
01:17:05,549 --> 01:17:08,539
I guess you found him, huh?
866
01:17:11,007 --> 01:17:13,037
Yeah.
867
01:17:15,257 --> 01:17:17,548
I came to walk Eddie.
868
01:17:17,549 --> 01:17:19,579
Come.
869
01:17:50,090 --> 01:17:52,631
Terry's Tap Room.
870
01:17:54,799 --> 01:17:57,706
First gig we ever played.
871
01:17:58,424 --> 01:18:01,298
The owner gave us that bottle,
but wouldn't open it.
872
01:18:01,299 --> 01:18:02,839
How come?
873
01:18:02,840 --> 01:18:05,748
Told us to save it.
874
01:18:08,090 --> 01:18:10,631
He said someday it would soften
the edges of the bad times.
875
01:18:10,632 --> 01:18:13,871
And make the good ones
seem even better.
876
01:18:15,882 --> 01:18:20,047
We should've drunk it before
we played Terry's Tap Room.
877
01:18:20,048 --> 01:18:22,423
Want some coffee?
878
01:18:29,299 --> 01:18:31,578
You want to leave?
879
01:18:32,424 --> 01:18:34,502
Listen.
880
01:18:36,007 --> 01:18:39,293
The reason I came last night is...
881
01:18:39,882 --> 01:18:43,631
I'm thinking about leaving.
882
01:18:43,632 --> 01:18:45,711
The act.
883
01:18:49,340 --> 01:18:53,006
I met this guy at New
Year's at the Hotel.
884
01:18:53,007 --> 01:18:56,330
And he liked my voice.
885
01:18:57,882 --> 01:19:02,129
He thinks I can sell cat food
just by singing about it.
886
01:19:03,340 --> 01:19:05,584
It's crazy, huh?
887
01:19:08,299 --> 01:19:09,881
Take it.
888
01:19:09,882 --> 01:19:14,256
I haven't decided yet.
I'm just thinking about it.
889
01:19:14,257 --> 01:19:16,536
No, take it.
890
01:19:24,090 --> 01:19:27,377
How long have you been taking
care of the kid upstairs?
891
01:19:27,466 --> 01:19:29,958
I don't take care of her.
892
01:19:30,007 --> 01:19:31,964
Didn't look that way to me.
893
01:19:31,965 --> 01:19:34,209
What's the difference?
894
01:19:36,340 --> 01:19:40,422
Anyway, I know Frank has
us booked through March.
895
01:19:40,840 --> 01:19:43,381
Don't worry about Frank.
896
01:19:44,090 --> 01:19:46,131
What about you?
897
01:19:46,132 --> 01:19:48,790
What's that to do with anything?
898
01:19:50,757 --> 01:19:55,586
Nothing. I don't want to leave
you guys with an empty mike.
899
01:19:57,215 --> 01:19:59,957
There's always another girl.
900
01:20:10,090 --> 01:20:12,120
Right.
901
01:20:17,382 --> 01:20:19,874
Thanks for the advice.
902
01:20:20,132 --> 01:20:22,329
I'll think it over.
903
01:20:44,278 --> 01:20:45,978
Teardrops
904
01:20:48,278 --> 01:20:53,478
Falling down on my face
905
01:20:54,278 --> 01:20:58,478
Trying to forget my
906
01:20:59,778 --> 01:21:04,478
Feelings of love
907
01:21:07,278 --> 01:21:10,277
Feelings
908
01:21:10,278 --> 01:21:15,978
For all my life I'll feel it
909
01:21:17,278 --> 01:21:22,478
I wish I'd never met you, boy
910
01:21:23,278 --> 01:21:27,978
You'll never come again
911
01:21:37,215 --> 01:21:40,087
I told Frank I'm quitting.
912
01:21:41,174 --> 01:21:43,418
Congratulations.
913
01:21:44,215 --> 01:21:46,377
As of now.
914
01:21:51,382 --> 01:21:54,881
If you need a recommendation,
you let me know.
915
01:21:54,882 --> 01:21:58,048
Jesus you're cold! You know that?
916
01:21:58,049 --> 01:22:00,839
You are like a fucking razor blade.
917
01:22:00,840 --> 01:22:04,376
Careful, you'll have me thinking
you're going soft on me.
918
01:22:05,382 --> 01:22:09,582
You don't give a fuck, do you?
About anything.
919
01:22:10,424 --> 01:22:12,964
What do you want from me?
To tell you to stay?
920
01:22:12,965 --> 01:22:17,631
Beg on my knees for you to
save the Baker Boys from doom?
921
01:22:17,632 --> 01:22:19,465
Forget it, sweetheart.
922
01:22:19,466 --> 01:22:22,881
We survived for 15 years before
you strutted on the scene.
923
01:22:22,882 --> 01:22:26,506
Two seconds and you're
bawling like a baby.
924
01:22:26,507 --> 01:22:30,209
You should be wearing a
diaper, not a dress.
925
01:22:31,007 --> 01:22:33,714
You and he are
brothers, aren't you?
926
01:22:33,715 --> 01:22:35,506
Let me tell you something.
927
01:22:35,507 --> 01:22:40,298
They've dropped like flies.
We're still here!
928
01:22:40,299 --> 01:22:43,173
We've never held a day
job in our lives.
929
01:22:43,174 --> 01:22:46,547
He's an easy target,
but add it up, he's done fine.
930
01:22:46,548 --> 01:22:48,714
Yeah, Frank has done great.
931
01:22:48,715 --> 01:22:53,048
He has the wife, kids,
little house in the suburbs.
932
01:22:53,049 --> 01:22:56,256
While his brother lives a shitty
apartment with a sick dog,
933
01:22:56,257 --> 01:22:59,256
Little Orphan Annie and a chip on
his shoulder size of a Cadillac.
934
01:22:59,257 --> 01:23:03,256
Listen, Princess. We
fucked twice, that's it.
935
01:23:03,257 --> 01:23:06,839
Once the sweat dries, you
still know shit about me.
936
01:23:06,840 --> 01:23:11,089
I know one thing. While
Frank put his kids to bed,
937
01:23:11,090 --> 01:23:15,338
little brother Jack was
dusting off his dreams.
938
01:23:16,090 --> 01:23:18,173
I was there.
939
01:23:18,174 --> 01:23:20,714
I saw it in your face.
940
01:23:20,924 --> 01:23:24,672
You're full of shit.
You're a fake.
941
01:23:24,673 --> 01:23:27,547
Every time you walk
in those places,
942
01:23:27,548 --> 01:23:30,291
you're selling yourself cheap.
943
01:23:30,715 --> 01:23:33,839
I know all about that.
I find myself at the end of the night
944
01:23:33,840 --> 01:23:37,173
with some creep, and I tell
myself it doesn't matter.
945
01:23:37,174 --> 01:23:41,089
You kid yourself you've got this
empty place inside to put it.
946
01:23:41,090 --> 01:23:44,709
But do it long enough
and all you are is empty.
947
01:23:45,216 --> 01:23:48,455
I didn't know whores
were so philosophical.
948
01:23:49,132 --> 01:23:52,123
At least my brother's not my pimp.
949
01:23:53,924 --> 01:23:56,589
I had you pegged for a loser
the first time I saw you.
950
01:23:56,590 --> 01:23:59,167
But you're worse.
951
01:23:59,216 --> 01:24:01,459
You're a coward.
952
01:24:11,382 --> 01:24:14,798
My name is Frank Baker
953
01:24:14,799 --> 01:24:18,381
and you know my brother Jack.
954
01:24:18,382 --> 01:24:23,162
My brother and I have been
playing together for...
955
01:24:24,090 --> 01:24:25,839
I don't know.
956
01:24:25,840 --> 01:24:27,954
Jack?
957
01:24:28,715 --> 01:24:30,877
31 years.
958
01:24:30,924 --> 01:24:33,090
But of course, back then...
959
01:24:33,091 --> 01:24:35,832
it was a little different.
960
01:24:38,174 --> 01:24:41,256
We were just kids.
961
01:24:41,257 --> 01:24:45,622
The only one who'd listen to
us was the family cat, Cecil.
962
01:24:47,924 --> 01:24:51,838
We must've shaved two
lives off that cat, huh?
963
01:25:15,216 --> 01:25:17,329
Sorry.
964
01:25:23,007 --> 01:25:25,090
We're not getting paid then.
965
01:25:25,091 --> 01:25:28,875
I told you, it's a telethon.
No one gets a cent.
966
01:25:31,673 --> 01:25:33,298
What's it for?
967
01:25:33,299 --> 01:25:35,256
I don't know, some disease.
968
01:25:35,257 --> 01:25:37,963
What channel is it on?
969
01:25:38,548 --> 01:25:40,710
71.
970
01:25:44,174 --> 01:25:47,173
71? What is 71?
971
01:25:47,174 --> 01:25:51,215
A channel, just a little further
down the dial. It's publicity.
972
01:25:51,216 --> 01:25:54,123
Publicity's publicity, right?
973
01:25:55,423 --> 01:25:57,453
Right.
974
01:26:10,174 --> 01:26:12,452
I'll see when we're on.
975
01:26:23,674 --> 01:26:25,631
What's wrong with the kid.
976
01:26:25,632 --> 01:26:29,832
Tore his knee playing St Joseph's
just before the accident.
977
01:26:31,132 --> 01:26:32,339
Accident?
978
01:26:32,340 --> 01:26:33,923
The fire.
979
01:26:33,924 --> 01:26:39,296
Rate we're going, we'll be lucky to
buy jockstraps, let alone a gym.
980
01:26:41,882 --> 01:26:43,839
Earl the pearl!
981
01:26:43,840 --> 01:26:47,045
We're on after Mr. Basketball.
982
01:26:50,548 --> 01:26:53,753
- Are you fucking kidding me?
- What?
983
01:26:53,757 --> 01:26:55,714
We're playing for a
God damn gymnasium.
984
01:26:55,715 --> 01:26:58,505
Let's hear it for Jimmy Marshall.
985
01:26:58,966 --> 01:27:01,422
Most of you know Jimmy
twisted that knee
986
01:27:01,423 --> 01:27:03,714
trying to win one for good
old Lahuga High this year.
987
01:27:03,715 --> 01:27:07,006
Luckily, the doctors tell us that
Jimmy will play next season.
988
01:27:07,007 --> 01:27:09,673
That's where you come in.
Pick up the phone. Make a donation.
989
01:27:09,674 --> 01:27:14,584
Keep our kids off the
street and into the gym.
990
01:27:15,757 --> 01:27:16,965
All right!
991
01:27:16,966 --> 01:27:19,297
Get your fucking hands off me.
992
01:27:19,298 --> 01:27:21,673
We are pleased to have
993
01:27:21,674 --> 01:27:25,506
two of the most respected men in
the musical entertainment field.
994
01:27:25,507 --> 01:27:28,256
The Fabulous Bunker Boys!
995
01:27:28,257 --> 01:27:30,536
Come on, you guys.
996
01:27:32,007 --> 01:27:34,464
Nice suits, fellas.
997
01:27:38,216 --> 01:27:42,006
A lot of amateur musicians will
wanna rap with these guys,
998
01:27:42,007 --> 01:27:46,673
and as soon as they're finished,
they'll be manning the phones.
999
01:27:46,674 --> 01:27:48,048
All right.
1000
01:27:48,049 --> 01:27:51,335
What are we waiting for?
Take it away, guys.
1001
01:28:09,632 --> 01:28:12,839
We know what that means.
Time to turn the big board over.
1002
01:28:12,840 --> 01:28:15,006
I'm afraid you guys will
have to wait a few minutes.
1003
01:28:15,007 --> 01:28:16,464
Jack!
1004
01:28:16,465 --> 01:28:20,380
I don't know about you, but I
sense electricity in the air.
1005
01:28:20,715 --> 01:28:22,464
Alright, what do you think?
1006
01:28:22,465 --> 01:28:25,124
Okay, let's do it.
1007
01:28:28,049 --> 01:28:29,381
Play some music!
1008
01:28:29,382 --> 01:28:31,875
Go fuck yourself, bud.
1009
01:28:35,465 --> 01:28:38,622
Who the hell do you think
you are, Liberace?
1010
01:28:41,966 --> 01:28:44,127
Are you okay?
1011
01:28:50,257 --> 01:28:53,164
We just passed the car, Jack.
1012
01:28:53,549 --> 01:28:56,256
Where the hell are you going?
You going to talk to me?
1013
01:28:56,257 --> 01:28:59,381
Or is this Jack's
famous silent act?
1014
01:28:59,382 --> 01:29:01,339
It was for publicity, understand?
1015
01:29:01,340 --> 01:29:04,959
- Publicity!
- Are you a fucking moron?
1016
01:29:05,257 --> 01:29:08,422
It's three in the morning.
Who's watching, paper boys?
1017
01:29:08,423 --> 01:29:10,714
I didn't know when we
were on till yesterday.
1018
01:29:10,715 --> 01:29:13,339
- Basketballs.
- Okay.
1019
01:29:13,340 --> 01:29:15,464
You had us playing for basketballs.
1020
01:29:15,465 --> 01:29:20,329
I screwed up, but that you
don't walk out on a gig.
1021
01:29:20,507 --> 01:29:22,256
What?
1022
01:29:22,257 --> 01:29:24,880
It wasn't professional, Jack.
1023
01:29:25,298 --> 01:29:30,458
What's happened to you?
Now you like kissing ass?
1024
01:29:30,507 --> 01:29:34,588
You let that guy turn
us into clowns tonight.
1025
01:29:34,882 --> 01:29:38,453
We were always small time.
We were never clowns.
1026
01:29:40,382 --> 01:29:42,412
What's happened to your dignity.
1027
01:29:43,382 --> 01:29:46,673
Who the hell are you
to talk about dignity?
1028
01:29:46,674 --> 01:29:48,631
This where you get your dignity?
1029
01:29:48,632 --> 01:29:51,706
Let's do it straight for once.
1030
01:29:52,507 --> 01:29:55,581
I want to explain something
to you, little brother.
1031
01:29:55,799 --> 01:29:59,048
There are people in this
world who depend on me.
1032
01:29:59,049 --> 01:30:02,256
I got a wife and kids
who expect to wake up
1033
01:30:02,257 --> 01:30:04,923
with food on the table
and heat in the house.
1034
01:30:04,924 --> 01:30:07,756
I got a mortgage.
I got car payments.
1035
01:30:07,757 --> 01:30:11,297
And I got you, my
little brother Jack.
1036
01:30:11,298 --> 01:30:14,006
He's so hip, so cool and sure
that he's better than everyone.
1037
01:30:14,007 --> 01:30:16,798
Don't you think I'd like to walk
up to one of those assholes
1038
01:30:16,799 --> 01:30:18,297
and blow smoke in his face?
1039
01:30:18,298 --> 01:30:20,957
God damn right I would!
1040
01:30:21,132 --> 01:30:24,423
But I can't.
I have to be responsible.
1041
01:30:24,424 --> 01:30:27,506
I have to make the numbers
balance in my favor every month
1042
01:30:27,507 --> 01:30:31,754
so everyone else can go
on living their lives.
1043
01:30:32,465 --> 01:30:36,756
There's no medals but you'd
notice if I closed up shop.
1044
01:30:36,757 --> 01:30:42,047
Don't talk to me about dignity.
You're playing a weak hand.
1045
01:30:42,424 --> 01:30:45,548
Terrific! Walk away.
1046
01:30:45,549 --> 01:30:47,381
You're good at that, Jack.
1047
01:30:47,382 --> 01:30:51,464
You never commit to anything.
Even a conversation.
1048
01:30:51,465 --> 01:30:53,464
Is that what that was?
1049
01:30:53,465 --> 01:30:55,381
Felt like a speech to me.
1050
01:30:55,382 --> 01:30:58,047
Next time, save it for the PTA.
1051
01:30:58,048 --> 01:31:02,461
You couldn't keep your
cock in your pocket.
1052
01:31:07,757 --> 01:31:09,881
Who I fuck...
1053
01:31:09,882 --> 01:31:12,506
and who I don't fuck is none
of your fucking business.
1054
01:31:12,507 --> 01:31:15,131
It is when it effects my business.
1055
01:31:15,132 --> 01:31:18,381
- Your business?
- Yeah.
1056
01:31:18,382 --> 01:31:21,423
It exists because of me.
1057
01:31:21,424 --> 01:31:23,585
You?
1058
01:31:25,340 --> 01:31:27,715
I make the calendar.
I pay the expenses.
1059
01:31:27,716 --> 01:31:30,423
Christ, I even make sure
your shoes are shined.
1060
01:31:30,424 --> 01:31:31,923
What do you do?
1061
01:31:31,924 --> 01:31:34,381
You show up for a couple of hours
a night and smoke cigarettes.
1062
01:31:34,382 --> 01:31:37,589
If somebody requested "Chopsticks"
you'd ask for the sheet music.
1063
01:31:37,590 --> 01:31:42,047
If not for me, you'd be playing for
dimes from the back of a truck.
1064
01:31:42,048 --> 01:31:44,506
Yeah, you're a real pro, Frank.
1065
01:31:44,507 --> 01:31:46,881
You did a bang up job:
1066
01:31:46,882 --> 01:31:49,965
You had them paying us not to play!
1067
01:31:49,966 --> 01:31:52,339
That's fucking genius.
1068
01:31:54,882 --> 01:31:57,375
Asshole, what are you doing?
1069
01:31:57,382 --> 01:31:59,840
What the fuck are you doing?
1070
01:32:00,924 --> 01:32:02,840
That is it!
1071
01:32:02,841 --> 01:32:05,333
Jack!
1072
01:32:14,257 --> 01:32:17,715
Fucking little brother beat
the shit out of you, huh?
1073
01:32:17,716 --> 01:32:20,256
Jack, my hand!
1074
01:32:26,924 --> 01:32:30,128
I'm through.
I can't do it anymore.
1075
01:32:47,561 --> 01:32:50,443
Who can take the sunrise
1076
01:32:50,444 --> 01:32:52,943
Sprinkle it with dew
1077
01:32:52,944 --> 01:32:54,943
Toss it in the air
1078
01:32:54,944 --> 01:32:57,144
And make a groovy lemon pie
1079
01:32:57,194 --> 01:32:58,394
The candy man can
1080
01:33:00,090 --> 01:33:02,922
You're one of those Fabulous guys.
1081
01:33:02,923 --> 01:33:05,964
- I remember.
- I don't remember.
1082
01:33:05,965 --> 01:33:10,298
You can't kid me.
I see you here every night.
1083
01:33:10,299 --> 01:33:13,047
That's why I took the job.
1084
01:33:13,048 --> 01:33:17,381
I come in, I see you and your
brother's faces hanging there,
1085
01:33:17,382 --> 01:33:20,298
I figured it was a sign.
1086
01:33:20,299 --> 01:33:22,921
Like destiny.
1087
01:33:25,424 --> 01:33:27,089
How are you doing, Monica?
1088
01:33:27,090 --> 01:33:30,631
Well, only it's Blanche here.
1089
01:33:30,632 --> 01:33:32,829
Don't touch that.
1090
01:33:33,090 --> 01:33:35,962
That's three hours cold.
1091
01:33:36,674 --> 01:33:41,798
I've been standing over here
waiting for you to wake up.
1092
01:33:41,799 --> 01:33:47,089
Finally I figured maybe
you had an appointment.
1093
01:33:47,090 --> 01:33:49,120
Here you go.
1094
01:33:50,465 --> 01:33:51,964
Boy, it's weird, huh?
1095
01:33:51,965 --> 01:33:56,875
You meet someone, think you'll
never see them again...
1096
01:34:01,424 --> 01:34:05,172
Guess you got caught
in the rain, huh?
1097
01:34:06,048 --> 01:34:08,920
Yeah, I got caught in the rain.
1098
01:34:11,465 --> 01:34:13,745
What time do you punch out?
1099
01:34:14,507 --> 01:34:16,537
What?
1100
01:34:17,132 --> 01:34:19,625
What time do you punch out?
1101
01:34:23,048 --> 01:34:25,838
You're my last ticket.
1102
01:34:35,007 --> 01:34:38,081
Button up on the way home, Blanche.
1103
01:34:39,549 --> 01:34:41,958
It's cold out there.
1104
01:34:59,716 --> 01:35:01,465
Hi, Jack.
1105
01:35:01,466 --> 01:35:03,958
I took Eddie out.
1106
01:35:10,923 --> 01:35:15,585
Be sure to take that tux in.
I can drop it off this afternoon.
1107
01:35:16,674 --> 01:35:19,415
Will you stop that, please?
1108
01:35:19,466 --> 01:35:22,047
Want me to make some coffee?
1109
01:35:22,048 --> 01:35:25,454
How about I make some eggs?
1110
01:35:27,549 --> 01:35:30,173
Knock if off with that thing.
1111
01:35:30,174 --> 01:35:32,590
You're driving me nuts.
1112
01:35:32,591 --> 01:35:34,797
Jack, you want eggs?
Jack, you want coffee?
1113
01:35:34,798 --> 01:35:40,041
I can't baby-sit you every
time your mama gets an itch.
1114
01:35:55,257 --> 01:35:57,454
What are you looking at?
1115
01:36:36,007 --> 01:36:38,879
You're having a bad day, right?
1116
01:36:41,549 --> 01:36:43,579
Right.
1117
01:36:44,466 --> 01:36:46,496
It's okay.
1118
01:36:46,549 --> 01:36:50,831
My mom had a lot of those.
Sometimes that's why I came down.
1119
01:37:06,882 --> 01:37:09,126
What do you say...
1120
01:37:09,299 --> 01:37:12,839
we go over to the Empire and
grab a couple of Coneys?
1121
01:37:12,840 --> 01:37:16,163
I can't. I'm going to
the zoo with Howard.
1122
01:37:16,215 --> 01:37:18,131
Howard?
1123
01:37:18,132 --> 01:37:21,750
Mom says I can't call
him Bigfoot anymore.
1124
01:37:28,174 --> 01:37:30,666
I think he's early.
1125
01:37:47,507 --> 01:37:49,703
Teach you later?
1126
01:37:51,257 --> 01:37:55,588
You gonna play "Jingle Bells"
the rest of your life?
1127
01:39:10,757 --> 01:39:14,376
I have Tuesdays and Thursdays open.
1128
01:39:15,216 --> 01:39:17,838
They're yours if you want them.
1129
01:39:28,310 --> 01:39:34,644
Of days gone by
1130
01:39:38,444 --> 01:39:41,644
In my solitude
1131
01:39:47,693 --> 01:39:49,893
You taunt me
1132
01:39:51,548 --> 01:39:53,964
- Everything goes. That the idea?
- No...
1133
01:39:53,965 --> 01:39:56,506
I'm just getting too
old for trophy dens.
1134
01:39:56,507 --> 01:39:59,256
Anyway, it's a good
place for a workshop.
1135
01:39:59,257 --> 01:40:01,454
Workshop?
1136
01:40:01,924 --> 01:40:04,298
Yeah, workshop.
1137
01:40:04,299 --> 01:40:07,964
Hammers and saws and...
1138
01:40:07,965 --> 01:40:10,589
- ...things like that.
- Let's cut the bullshit.
1139
01:40:10,590 --> 01:40:12,881
You came here to talk
business, right?
1140
01:40:12,882 --> 01:40:14,964
We'll put the other
night behind us.
1141
01:40:14,965 --> 01:40:19,129
In a couple of weeks, it'll be
the same. Now you can go.
1142
01:40:21,924 --> 01:40:24,630
I'm not coming back, Frank.
1143
01:40:29,216 --> 01:40:32,290
Then what's there to talk about?
1144
01:40:34,590 --> 01:40:36,502
Frank.
1145
01:40:37,840 --> 01:40:39,881
Listen.
1146
01:40:39,882 --> 01:40:43,880
It's not you, understand? It's me.
1147
01:40:50,174 --> 01:40:54,714
I sit in the fucking
Hilton or the Sheraton
1148
01:40:54,715 --> 01:40:56,589
practically every night of my life.
1149
01:40:56,590 --> 01:41:00,671
And the moment I get on stage,
I can't wait for it to end.
1150
01:41:01,132 --> 01:41:06,043
We play the same songs the
same way every night.
1151
01:41:06,424 --> 01:41:09,166
I just can't do it anymore.
1152
01:41:11,257 --> 01:41:14,710
I've been lying to
myself long enough.
1153
01:41:19,132 --> 01:41:21,755
You see anything you want, take it.
1154
01:41:40,715 --> 01:41:43,125
Okay if I take this?
1155
01:41:49,965 --> 01:41:52,956
Come on, Frank. I'm trying.
1156
01:41:56,590 --> 01:41:57,881
How's your hand?
1157
01:41:57,882 --> 01:42:01,631
My hand is fine.
Don't worry about me.
1158
01:42:01,632 --> 01:42:04,539
I don't need this
any more than you.
1159
01:42:04,882 --> 01:42:07,589
I can make just as much
teaching "Camptown Races"
1160
01:42:07,590 --> 01:42:10,830
to snotty kids in the neighborhood.
1161
01:42:13,257 --> 01:42:15,714
Don't fool yourself.
1162
01:42:31,757 --> 01:42:33,835
Open it.
1163
01:42:36,257 --> 01:42:39,129
Open the fucking bottle.
1164
01:42:44,840 --> 01:42:46,756
Let's see what we got here.
1165
01:42:46,757 --> 01:42:49,794
We got the airport Ramada.
1166
01:42:51,257 --> 01:42:54,213
The Travel Lodge on 410.
1167
01:42:54,715 --> 01:42:57,208
And we got...
1168
01:42:58,840 --> 01:43:00,256
the Mallory.
1169
01:43:00,257 --> 01:43:01,964
I'll take the Mallory.
1170
01:43:01,965 --> 01:43:05,536
Forget it. I want the Mallory.
You take the Travel Lodge.
1171
01:43:33,465 --> 01:43:35,792
Not bad!
1172
01:43:41,757 --> 01:43:44,381
When was the last time
we played the Mallory?
1173
01:43:44,382 --> 01:43:47,172
'78, November.
1174
01:43:47,799 --> 01:43:52,212
It was someone's birthday.
Hallorin?
1175
01:43:52,340 --> 01:43:54,714
His daughter, sweet sixteen.
1176
01:43:54,715 --> 01:43:56,839
How could I forget?
1177
01:43:56,840 --> 01:43:58,714
What a nightmare.
1178
01:43:58,715 --> 01:44:00,256
She asked for it.
1179
01:44:00,257 --> 01:44:02,422
I told Howard we didn't
do vocals and he said:
1180
01:44:02,423 --> 01:44:04,714
"What my Sissie wants,
1181
01:44:04,715 --> 01:44:07,587
my Sissie gets".
1182
01:44:13,507 --> 01:44:15,881
She got it alright.
1183
01:44:22,977 --> 01:44:25,177
She comes on like a dream
1184
01:44:25,476 --> 01:44:27,177
All peaches and cream
1185
01:44:27,476 --> 01:44:30,177
Lips like strawberry wine
1186
01:44:30,476 --> 01:44:32,475
She's 16
1187
01:44:32,476 --> 01:44:33,976
She's beautiful
1188
01:44:33,977 --> 01:44:36,177
And she's mine
1189
01:44:37,977 --> 01:44:40,475
You're all ribbons and curls
1190
01:44:40,476 --> 01:44:41,976
Ooh, what a girl
1191
01:44:41,977 --> 01:44:44,976
Eyes that sparkle and shine
1192
01:44:44,977 --> 01:44:46,976
You're 16
1193
01:44:46,977 --> 01:44:48,475
You're beautiful
1194
01:44:48,476 --> 01:44:51,177
And you're mine
1195
01:44:52,476 --> 01:44:54,177
You're 16
1196
01:44:54,476 --> 01:44:55,976
You're beautiful
1197
01:44:55,977 --> 01:44:58,177
And you're mine
1198
01:45:18,298 --> 01:45:21,171
You're risking your life.
1199
01:45:21,799 --> 01:45:23,756
You got a gun?
1200
01:45:23,757 --> 01:45:27,755
Car you're leaning on belongs to
a light heavyweight with attitude.
1201
01:45:28,423 --> 01:45:30,917
I'll take my chances.
1202
01:45:36,340 --> 01:45:38,454
You look good.
1203
01:45:38,507 --> 01:45:41,130
You look like shit.
1204
01:45:45,549 --> 01:45:48,207
No, I mean it. You look good.
1205
01:45:50,465 --> 01:45:53,705
I mean it, too.
You look like shit.
1206
01:45:55,549 --> 01:45:58,290
So how's the cat food business?
1207
01:46:00,132 --> 01:46:03,965
Terrific. I'm doing vegetables now.
1208
01:46:05,173 --> 01:46:06,714
What kind?
1209
01:46:06,715 --> 01:46:08,506
Carrots,
1210
01:46:08,507 --> 01:46:10,751
peas.
1211
01:46:11,674 --> 01:46:14,380
None of the important ones.
1212
01:46:18,173 --> 01:46:20,548
You know...
1213
01:46:20,882 --> 01:46:23,044
the other night...
1214
01:46:23,049 --> 01:46:24,631
I was out of line.
1215
01:46:24,632 --> 01:46:27,172
No, I was out of line.
1216
01:46:33,298 --> 01:46:35,412
Well...
1217
01:46:35,715 --> 01:46:38,872
I was kind of rough on Egghead.
1218
01:46:40,674 --> 01:46:43,960
It beats the hell out of me,
but I kind of miss him.
1219
01:46:43,966 --> 01:46:46,162
Well...
1220
01:46:48,924 --> 01:46:53,041
he grows on you, after a while.
1221
01:46:55,173 --> 01:46:57,964
So, did you find another girl?
1222
01:46:59,340 --> 01:47:01,620
I didn't look.
1223
01:47:08,382 --> 01:47:09,840
Well...
1224
01:47:09,841 --> 01:47:12,214
I'm going to be late.
1225
01:47:13,027 --> 01:47:14,525
Peas, peas
1226
01:47:14,526 --> 01:47:16,026
Try our peas
1227
01:47:16,298 --> 01:47:20,001
Our peas are a delicacy.
1228
01:47:21,549 --> 01:47:24,297
From "Strangers in
the Night" to that.
1229
01:47:24,298 --> 01:47:26,792
Funny world.
1230
01:47:32,340 --> 01:47:34,798
Well... bye, Baker.
1231
01:47:44,048 --> 01:47:46,458
Am I going to see you again?
1232
01:47:46,674 --> 01:47:48,918
What do you think?
1233
01:47:50,173 --> 01:47:52,047
Yeah,
1234
01:47:52,048 --> 01:47:55,122
I think I am going
to see you again.
1235
01:47:59,799 --> 01:48:02,125
Intuition.
1236
01:48:13,143 --> 01:48:15,726
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
1237
01:48:26,526 --> 01:48:30,227
My funny Valentine
1238
01:48:33,027 --> 01:48:37,726
Sweet comic Valentine
1239
01:48:41,027 --> 01:48:44,227
You make me smile
1240
01:48:45,526 --> 01:48:47,726
With my heart
1241
01:48:52,027 --> 01:48:54,726
Hmm, hmm, hmm
1242
01:48:55,526 --> 01:49:01,227
Your looks are laughable
1243
01:49:03,027 --> 01:49:06,726
Unphotographable
1244
01:49:10,526 --> 01:49:17,726
But you're my favorite work of art
1245
01:49:19,027 --> 01:49:23,026
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
1246
01:49:23,027 --> 01:49:30,525
Is your figure less than Greek
1247
01:49:30,526 --> 01:49:37,026
Is your mouth a little weak
1248
01:49:37,027 --> 01:49:44,525
When you open it to speak
1249
01:49:44,526 --> 01:49:49,726
Are you smart
1250
01:49:57,027 --> 01:50:00,726
Don't change a hair for me
1251
01:50:05,526 --> 01:50:11,026
Not if you care for me
1252
01:50:11,027 --> 01:50:18,525
Stay, my funny Valentine
1253
01:50:18,526 --> 01:50:25,227
Stay
1254
01:50:29,526 --> 01:50:34,726
Each day is Valentine's...
1255
01:50:37,476 --> 01:50:40,177
Day88479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.