Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,013 --> 00:00:16,642
Passenger who going to Chun-Joo
2
00:00:17,143 --> 00:00:19,020
It's time to leave.
3
00:00:19,020 --> 00:00:24,108
The express bus is leaving now
4
00:00:28,404 --> 00:00:30,156
Well... Let's start!
5
00:00:30,531 --> 00:00:31,657
Ready!
6
00:00:34,577 --> 00:00:37,038
Blue, down! Blue, raise!
7
00:00:37,413 --> 00:00:41,292
Blue, don't down! White, don't raise!
Blue, raise!
8
00:00:41,792 --> 00:00:44,211
Blue, don't down!
White, don't down!
9
00:02:28,315 --> 00:02:29,567
Did you have coffee?
10
00:02:29,817 --> 00:02:31,443
Yeah, I already had
11
00:02:35,156 --> 00:02:36,323
Have you read that?
12
00:02:37,032 --> 00:02:40,578
Not yet. I'll read this weekend
13
00:02:46,333 --> 00:02:48,586
Are you still heavy drinker?
14
00:02:49,295 --> 00:02:51,589
No, not these days.
15
00:02:53,591 --> 00:02:54,592
Do you wanna drink?
16
00:02:55,092 --> 00:02:55,968
Today?
17
00:02:57,052 --> 00:03:01,098
Yes, what about at Insadong?
Uh, I have something tonight
18
00:03:01,974 --> 00:03:05,978
Would you give me a rain check?
19
00:03:12,860 --> 00:03:13,736
Well,
20
00:03:15,237 --> 00:03:16,947
Can you give my paper back?
21
00:03:17,990 --> 00:03:19,116
Why?
22
00:03:19,575 --> 00:03:21,869
I just wanna check once more.
23
00:03:24,872 --> 00:03:25,748
Well,
24
00:03:27,625 --> 00:03:28,584
as you wish...
25
00:04:34,400 --> 00:04:37,236
Where? What about 'one by for'?
26
00:04:38,612 --> 00:04:40,990
Ok. See you then...
27
00:04:45,661 --> 00:04:47,413
Shit!
28
00:04:48,998 --> 00:04:50,124
Sir...
29
00:04:52,376 --> 00:04:55,671
It's been 2 years since we met.
30
00:04:58,757 --> 00:05:02,428
Oh... It's already been 2 years
you look at me with adoration?
31
00:05:06,432 --> 00:05:08,809
How can you always remember?
all those things...
32
00:05:09,143 --> 00:05:10,769
How can I forget?
33
00:05:10,811 --> 00:05:14,648
I just met you right
before I quit the publisher.
34
00:05:24,700 --> 00:05:26,201
Didn't you have breakfast,
do you?
35
00:05:31,457 --> 00:05:35,294
You always stay up all night.
Please, have breakfast every time.
36
00:05:36,211 --> 00:05:38,672
Let's go out.
37
00:05:40,215 --> 00:05:41,675
I'll buy for you.
38
00:05:43,844 --> 00:05:45,095
I don't want to...
39
00:05:48,682 --> 00:05:50,809
Is it new one?
40
00:05:51,477 --> 00:05:52,353
Yeah
41
00:05:52,728 --> 00:05:53,854
Can I see?
42
00:05:54,563 --> 00:05:55,856
You already look at it.
43
00:05:58,359 --> 00:06:01,445
Just look little bit.
I have to check through...
44
00:06:57,543 --> 00:06:58,419
How do you think?
45
00:07:08,053 --> 00:07:10,639
I don't know how to say it.
46
00:07:11,056 --> 00:07:14,268
- Is it good? Isn't boring?
- No,
47
00:07:15,811 --> 00:07:17,896
I'm touched...
48
00:07:19,440 --> 00:07:24,278
Specially, the part of woman's
death is too sad...
49
00:07:24,570 --> 00:07:27,448
I don't wanna her die
50
00:07:29,199 --> 00:07:31,160
Then, it's going to be too suck.
51
00:07:33,704 --> 00:07:40,669
No, if a man betrayed me,
I'll do same as her.
52
00:07:47,176 --> 00:07:49,219
Min-Jae, Isn't it time for work?
53
00:07:53,474 --> 00:07:55,976
I'm not in hurry.
54
00:07:57,102 --> 00:07:59,688
Sorry, I have to go.
55
00:08:00,189 --> 00:08:02,733
Some publisher keep calling me.
56
00:08:03,734 --> 00:08:06,320
Coffee and Sprite...
57
00:08:06,361 --> 00:08:07,821
It's 3000 won. Thank you.
58
00:08:10,073 --> 00:08:13,327
Sorry, I forgot to bring my wallet...
59
00:08:13,368 --> 00:08:15,954
Not at all... How much?
60
00:08:15,996 --> 00:08:18,207
- How much you have?
- Let me see...
61
00:08:19,249 --> 00:08:22,085
20,000 won. It's all I have
62
00:08:22,127 --> 00:08:24,505
That's enough. Did you
left your pocket money?
63
00:08:24,588 --> 00:08:25,631
Of course...
64
00:08:26,131 --> 00:08:29,384
I'll get pay check, meet me at
Bohemian at 8. I'll buy you dinner.
65
00:08:29,510 --> 00:08:30,969
Dinner?
66
00:08:31,094 --> 00:08:32,930
We going to celebrate as you like...
67
00:08:34,264 --> 00:08:35,516
It's so wonderful.
68
00:09:24,481 --> 00:09:26,191
Why you look at yours?
69
00:09:34,950 --> 00:09:35,867
Po-Kyong!
70
00:10:01,476 --> 00:10:03,020
What a view!
71
00:10:21,246 --> 00:10:24,791
Why did you pay that? I wanna pay it.
Beside, you don't have money.
72
00:10:25,292 --> 00:10:26,418
Well...
73
00:10:27,127 --> 00:10:29,129
Sometime, I have.
74
00:10:43,060 --> 00:10:46,563
Though it's just cost 10000
more than Inn, it's so clean.
75
00:10:47,147 --> 00:10:48,273
Isn't it?
76
00:10:51,568 --> 00:10:54,655
How did you know here?
Have you been here before?
77
00:10:56,448 --> 00:10:57,699
Yeah...
78
00:10:58,950 --> 00:10:59,951
When?
79
00:11:01,703 --> 00:11:03,330
Long time ago...
80
00:11:06,333 --> 00:11:07,542
Ah...
81
00:11:08,919 --> 00:11:09,961
Wait...
82
00:11:16,968 --> 00:11:18,470
I'll wash these
83
00:11:24,309 --> 00:11:26,478
Did you like fruits?
since you were child?
84
00:11:28,105 --> 00:11:29,106
Yeah
85
00:11:58,385 --> 00:12:00,220
Did I something wrong?
86
00:12:01,763 --> 00:12:03,473
If I did, tell me.
87
00:12:08,228 --> 00:12:09,730
Well, can I ask something?
88
00:12:13,775 --> 00:12:16,903
Do you sex with your husband?
Just asking.
89
00:12:32,043 --> 00:12:34,045
- Po-kyong... Wait...
- Get oft, let me go.
90
00:12:34,171 --> 00:12:35,422
- Please, Po-Kyong.
- I said get off.
91
00:12:35,630 --> 00:12:37,299
- Don't go, please...
- Let me go
92
00:12:37,382 --> 00:12:38,425
Please...
93
00:12:40,260 --> 00:12:41,762
Wait...
Just get off!
94
00:12:42,137 --> 00:12:43,430
Po-Kyong...
95
00:12:46,433 --> 00:12:48,018
I'm getting crazy...
96
00:12:49,394 --> 00:12:50,812
Why?
97
00:12:51,938 --> 00:12:53,774
Because I'm sex with him?
98
00:12:55,442 --> 00:12:57,194
Do you think I'm doing that?
99
00:12:59,780 --> 00:13:01,823
I know that's natural.
100
00:13:02,824 --> 00:13:05,076
But I can't control myself
101
00:13:05,577 --> 00:13:08,205
when I think you are doing that...
102
00:13:21,092 --> 00:13:22,344
I love you...
103
00:13:24,471 --> 00:13:26,097
only you...
104
00:13:30,101 --> 00:13:31,186
I love you.
105
00:13:32,479 --> 00:13:34,481
I never ask you again...
106
00:13:38,193 --> 00:13:41,488
I don't sleep with him.
107
00:13:42,113 --> 00:13:44,366
Even he ask me, I won't. Comforter...
108
00:14:51,308 --> 00:14:52,809
- Comforter...
- Okay
109
00:15:05,322 --> 00:15:06,823
Uh... Wait...
110
00:15:07,574 --> 00:15:09,159
Uh... Is it ok?
111
00:15:27,594 --> 00:15:29,054
Tell me you're mine.
112
00:15:33,433 --> 00:15:34,726
You're mine. right?
113
00:15:37,312 --> 00:15:38,939
I'm yours.
114
00:16:14,349 --> 00:16:16,393
It doesn't have room for it.
You keep it.
115
00:16:16,518 --> 00:16:19,104
- It's enough room for it...
- It's too fat
116
00:16:19,145 --> 00:16:21,147
- I said it's enough
- Okay, you're right
117
00:16:21,481 --> 00:16:25,151
I'll not take long
Just wait one hour for me.
118
00:16:25,402 --> 00:16:28,029
Sorry, I forgot an appointment
119
00:16:28,154 --> 00:16:30,865
It's too bad we are left this...
120
00:16:30,865 --> 00:16:33,743
We only can stay here 3 hours
121
00:16:39,666 --> 00:16:43,628
I wish we have room like this
122
00:17:31,384 --> 00:17:33,386
Healthy water and Health beauty...
123
00:17:33,762 --> 00:17:35,764
It's a good title
124
00:17:36,181 --> 00:17:39,309
Is anyone still use copy paper
these days?
125
00:17:39,893 --> 00:17:42,562
I have to use it for better work
126
00:17:42,937 --> 00:17:45,190
Did you make it yourself?
127
00:17:46,191 --> 00:17:49,277
I should have one 'cause
writing is the way I'm living.
128
00:17:50,445 --> 00:17:52,572
I'm plotting of a novel, too.
129
00:17:52,697 --> 00:17:55,158
It's about Marx and Chuan-tzu.
130
00:17:55,450 --> 00:17:58,536
These days, we are separated
from the nature.
131
00:17:58,912 --> 00:18:04,084
With dissolution of ideology, their
dream and ideal are breakdown.
132
00:18:04,417 --> 00:18:10,298
I wanna compare those part
with Marx and Chuan-tzu.
133
00:18:10,548 --> 00:18:14,719
To be concrete, it's about
demonstration people.
134
00:18:14,928 --> 00:18:25,438
Even they made an
effort in poor condition,
135
00:18:25,563 --> 00:18:34,364
their ideal does not
match with reality.
136
00:18:34,864 --> 00:18:38,743
Therefore he studies Chuan-tzu.
137
00:18:39,452 --> 00:18:40,328
Well...
138
00:18:41,454 --> 00:18:43,498
Can I get money for a MS?
139
00:18:44,374 --> 00:18:46,501
Money for a MS...
140
00:18:47,877 --> 00:18:50,380
You have to wait
until end of the month.
141
00:18:51,089 --> 00:18:53,967
It's not a million of like that.
Could you give me today?
142
00:18:55,093 --> 00:18:57,470
That's the company rule
143
00:18:57,887 --> 00:19:02,392
Even the small amount of money
it has to through top to bottom.
144
00:19:10,483 --> 00:19:11,901
Come on and sit.
145
00:19:12,026 --> 00:19:13,236
After watch these...
146
00:19:16,364 --> 00:19:17,782
Here we go...
147
00:19:26,166 --> 00:19:27,041
Here
148
00:19:28,501 --> 00:19:29,794
Which one is cream in it?
149
00:19:43,892 --> 00:19:46,144
Why we always come
like this place?
150
00:19:47,687 --> 00:19:51,191
Isn't it good?
Coffee shop is too stuffy.
151
00:19:54,694 --> 00:19:58,823
I never seen a man like you.
152
00:20:04,537 --> 00:20:06,456
I wish we have good luck.
153
00:20:08,082 --> 00:20:17,091
So we can live together as
normal couple. That'll be the day
154
00:20:17,967 --> 00:20:19,093
Hey, Hyo-Sub!
155
00:20:20,094 --> 00:20:21,679
What are you doing here?
156
00:20:23,973 --> 00:20:25,475
That's what I wanna ask you.
157
00:20:26,100 --> 00:20:28,061
It's my girlfriend's exhibition. Why?
158
00:20:29,479 --> 00:20:30,480
Good afternoon?
159
00:20:31,064 --> 00:20:32,357
Good afternoon.
160
00:20:44,994 --> 00:20:45,995
What's this?
161
00:20:46,871 --> 00:20:48,623
Medium? Is it good?
162
00:20:58,716 --> 00:21:01,094
What a couple you are!
163
00:21:02,262 --> 00:21:03,263
How long it's been together?
164
00:21:04,264 --> 00:21:06,516
How come I always see you?
165
00:21:07,141 --> 00:21:09,852
Well...
166
00:21:12,772 --> 00:21:16,109
When are you gonna hitched?
167
00:21:17,277 --> 00:21:18,403
What a guy!
168
00:21:19,654 --> 00:21:22,615
Wait... just little more...
169
00:21:23,616 --> 00:21:25,618
You'll be happy when
you married with rich girl.
170
00:21:26,786 --> 00:21:28,913
You, asshole...
171
00:21:50,435 --> 00:21:51,811
Well, she's waiting
172
00:21:51,811 --> 00:21:53,813
I got to go... See you tonight...
173
00:21:54,689 --> 00:21:55,648
Tonight?
174
00:21:56,316 --> 00:21:57,317
Aren't you coming?
175
00:21:59,027 --> 00:22:00,445
Don't you know?
176
00:22:25,845 --> 00:22:27,347
Po-Kyong...
177
00:22:58,252 --> 00:23:00,254
Yes, This is Chang Publisher.
178
00:23:00,505 --> 00:23:02,131
It's Hyo-Sub Kim.
179
00:23:02,215 --> 00:23:04,092
Oh, it's you... What's up?
180
00:23:05,009 --> 00:23:06,594
Are we have meeting tonight?
181
00:23:07,136 --> 00:23:10,390
Don't I tell you?
182
00:23:10,598 --> 00:23:12,266
No, you didn't.
183
00:23:12,475 --> 00:23:15,144
I'm out of mind these days
184
00:23:15,853 --> 00:23:17,730
sorry
185
00:23:19,023 --> 00:23:22,402
Do you remember Hong-Sun?
186
00:23:22,527 --> 00:23:23,403
Yeah...
187
00:23:39,419 --> 00:23:46,300
Please, stay with me baby.
188
00:23:46,634 --> 00:23:54,016
There is only one in this world
189
00:23:54,434 --> 00:24:21,919
Where should I rest if you leave?
190
00:24:23,921 --> 00:24:24,839
Good song!
191
00:24:26,090 --> 00:24:27,967
Who's gonna be next?
192
00:24:30,553 --> 00:24:32,597
Hong-Sun, You try one...
193
00:24:33,097 --> 00:24:34,056
I don't wanna sing
194
00:24:34,182 --> 00:24:35,725
Try one...
195
00:24:36,225 --> 00:24:37,727
No, thank you.
196
00:24:41,481 --> 00:24:43,065
It's well cooked. Try it.
197
00:24:43,691 --> 00:24:44,609
You go ahead...
198
00:24:44,734 --> 00:24:46,736
I already had enough.
199
00:24:46,819 --> 00:24:48,112
Where did he go?
200
00:24:48,488 --> 00:24:50,072
I think he drank too much.
201
00:24:50,114 --> 00:24:51,991
Why didn't you sing a song?
202
00:24:52,492 --> 00:24:54,327
You are a good singer
203
00:24:54,577 --> 00:24:55,745
Well, then...
204
00:24:57,246 --> 00:24:58,372
Don't you drink?
205
00:24:58,581 --> 00:25:01,000
No, I don't wanna anymore
206
00:25:01,125 --> 00:25:03,503
- Just one more...
- I had enough...
207
00:25:03,628 --> 00:25:05,129
Then, just one more...
208
00:25:05,254 --> 00:25:07,131
I'm a poor drinker
209
00:25:07,131 --> 00:25:08,716
So just one more
210
00:25:08,841 --> 00:25:10,092
- That's enough
- Don't do this
211
00:25:10,134 --> 00:25:11,385
Why not? Here you are!
212
00:25:11,511 --> 00:25:15,473
Hyo-Sub! You are bad drunk.
213
00:25:15,515 --> 00:25:16,849
Am I?
214
00:25:16,891 --> 00:25:20,019
She says no more...
215
00:25:20,520 --> 00:25:22,355
You did same thing to her.
216
00:25:22,647 --> 00:25:24,398
Hey, just one more...
217
00:25:24,524 --> 00:25:25,983
You are so stranger...
218
00:25:26,025 --> 00:25:27,652
He's just a shit
219
00:25:27,777 --> 00:25:29,111
Please, just one?
220
00:25:33,157 --> 00:25:36,786
A leopard can't change his spots...
fucking shit...
221
00:25:36,911 --> 00:25:38,663
Sorry I'm late
222
00:25:38,913 --> 00:25:40,289
Come in
223
00:25:40,373 --> 00:25:41,874
Hi!
224
00:25:42,041 --> 00:25:47,630
Here comes Moon-Ho!
225
00:25:47,672 --> 00:25:51,300
Hey... come on and sin...
226
00:25:53,928 --> 00:25:54,887
How's it going?
227
00:25:54,929 --> 00:25:55,805
Long time no see.
228
00:25:56,305 --> 00:25:58,182
It's been long time...
229
00:25:58,307 --> 00:26:00,309
- How much you drank?
- Just little...
230
00:26:00,393 --> 00:26:02,770
- Why you so late?
- You know the traffic...
231
00:26:03,187 --> 00:26:05,314
Oh, I'll introduce my friend
I told before, this is Hyo-Sik Kim?
232
00:26:05,439 --> 00:26:07,775
Hyo-Sub Kim is his right name.
233
00:26:10,069 --> 00:26:12,947
Well, I already know him.
234
00:26:13,072 --> 00:26:14,532
- Really?
- Hey, Moon-ho
235
00:26:14,907 --> 00:26:17,326
You look good...
236
00:26:17,451 --> 00:26:20,037
Please, give me that work!
237
00:26:20,204 --> 00:26:23,708
I'll think about it.
238
00:26:23,791 --> 00:26:25,293
Let's drink!
239
00:26:25,334 --> 00:26:26,335
It's really good to see you.
240
00:26:26,419 --> 00:26:29,714
What about cheers all together!
241
00:26:31,716 --> 00:26:32,967
Cheers!!
242
00:26:44,103 --> 00:26:50,067
Is writer, Moon-Yeo Lee,
of 'Star that fired by dwarf' here?
243
00:26:52,111 --> 00:26:55,489
Do you know the secret of
World and Reborn?
244
00:26:58,618 --> 00:27:02,830
Have I seen you before?
245
00:27:07,251 --> 00:27:09,337
I got to go...
246
00:27:21,390 --> 00:27:23,225
- It's cold...
- Yeah...
247
00:27:38,866 --> 00:27:40,034
You're funny
248
00:27:40,368 --> 00:27:43,037
- You was in Pakdoo Mt.?
- Yeah...
249
00:27:43,537 --> 00:27:44,872
How was it?
250
00:27:44,914 --> 00:27:48,918
I didn't feel like I'm in there...
251
00:27:49,168 --> 00:27:51,379
You couldn't see the sunrise
'cause you over slept...
252
00:27:52,296 --> 00:27:54,799
Have you swim there?
253
00:27:58,386 --> 00:28:00,513
You two look so close...
254
00:28:01,430 --> 00:28:04,558
Sorry, I ask you too much...
255
00:28:04,684 --> 00:28:06,560
- No big deal...
- Well... Here...
256
00:28:08,187 --> 00:28:11,524
- No. not anymore.
- Please just have one.
257
00:28:11,565 --> 00:28:12,566
No.
258
00:28:12,650 --> 00:28:14,193
- Just one more please. I had already...
259
00:28:14,276 --> 00:28:15,319
Shits!
260
00:28:17,571 --> 00:28:19,031
I'm so sorry.
261
00:28:19,073 --> 00:28:20,449
- Sorry...
- Hey, bring wet towel quickly...
262
00:28:21,325 --> 00:28:22,827
- It's ok
- Yes... Are you Ok?
263
00:28:23,202 --> 00:28:25,329
Washing towel please
What the hell...
264
00:28:27,206 --> 00:28:30,584
Are you OK?
265
00:28:31,585 --> 00:28:34,171
Hey, are you 0k?
266
00:28:35,172 --> 00:28:37,967
How about the article you
were writing yesterday?
267
00:28:38,050 --> 00:28:39,468
- I didn't complete...
- It's cold
268
00:28:43,556 --> 00:28:45,725
May I speak to Min-Jae Seo
in customer?
269
00:28:46,225 --> 00:28:48,728
Min-Jae Seo... Okay...
270
00:28:56,861 --> 00:28:58,487
Yeah, Yeah, I see...
271
00:29:08,247 --> 00:29:09,123
Hey, you...
272
00:29:10,875 --> 00:29:13,002
- I'm sorry.
- Hey, you!
273
00:29:14,879 --> 00:29:16,088
Why?
274
00:29:17,757 --> 00:29:20,092
You don't look like you should!
275
00:29:20,509 --> 00:29:22,011
Cause I'm too busy.
276
00:29:22,136 --> 00:29:23,220
Hey, come over here!
277
00:29:25,139 --> 00:29:26,766
That's enough
278
00:29:27,892 --> 00:29:29,769
Just be quiet and go inside!
279
00:29:29,852 --> 00:29:32,104
Hey, Hey,
280
00:29:32,480 --> 00:29:33,397
What?
281
00:29:33,397 --> 00:29:35,232
Are you really feel that way?
282
00:29:35,274 --> 00:29:36,776
What should I?
283
00:29:37,651 --> 00:29:40,237
Do I look that stupid?
284
00:29:41,113 --> 00:29:43,282
- Hey, you have to apologize...
- I won't!
285
00:29:43,365 --> 00:29:44,533
- I want to apologize from you
- No, It's not necessary
286
00:29:44,617 --> 00:29:47,119
Say, Sorry!!!
287
00:29:47,244 --> 00:29:48,412
- What's going on here?
- Un... I'm so sorry.
288
00:29:48,496 --> 00:29:49,538
Get off!
289
00:29:49,622 --> 00:29:50,664
How did you teach them?
290
00:29:50,748 --> 00:29:53,417
Brother! Just give to him
10000 won for cleaning...
291
00:29:53,626 --> 00:29:54,794
- Hey!
- Sorry
292
00:29:54,919 --> 00:29:56,545
Do I look like want to cleaning fee?
293
00:29:56,629 --> 00:29:57,671
Give him 20000 won!
294
00:29:57,797 --> 00:29:59,131
Bitch!
295
00:30:00,299 --> 00:30:01,300
What? Bitch?
296
00:30:01,675 --> 00:30:03,803
What did you just say? Asshole.
297
00:30:04,178 --> 00:30:05,805
What an Asshole
298
00:30:06,180 --> 00:30:08,057
Calm down, Hyo-sub...
299
00:30:08,140 --> 00:30:10,267
Shit! Get off! Off!
300
00:30:10,309 --> 00:30:12,061
- Don't make a trouble
- What's going on?
301
00:30:12,144 --> 00:30:14,939
What a shit!
Pay for my shirt!
302
00:30:15,189 --> 00:30:19,777
Why don't you square up?
303
00:30:22,196 --> 00:30:23,447
You're not the only one who
afraid of...
304
00:30:25,950 --> 00:30:26,951
Afraid?
305
00:30:28,202 --> 00:30:29,662
Afraid of what?
306
00:30:29,787 --> 00:30:33,165
Everything... all the conditions
all around you...
307
00:30:34,667 --> 00:30:36,669
What do you afraid of?
308
00:30:40,214 --> 00:30:42,299
I'm afraid of life itself.
309
00:30:43,217 --> 00:30:45,469
So what did you get from that?
310
00:30:45,845 --> 00:30:48,180
I'm not like you
311
00:30:48,848 --> 00:30:51,058
You are writing with childish
show of your ability.
312
00:30:51,100 --> 00:30:53,561
Aren't you shame yourself?
313
00:30:55,354 --> 00:30:56,480
Don't make a lot of wind
314
00:30:59,233 --> 00:31:03,320
Do I have to care
about critics like you?
315
00:31:03,445 --> 00:31:05,990
I'll write from my gut.
316
00:31:06,490 --> 00:31:07,741
What?
317
00:31:08,242 --> 00:31:09,743
Why you talk like that?
318
00:31:09,827 --> 00:31:11,704
What? What should I?
319
00:31:12,371 --> 00:31:14,498
Watch your mouth!
I'm older than you!
320
00:31:14,623 --> 00:31:16,876
What a bunch of bullshit!
321
00:31:16,959 --> 00:31:20,754
- Hey, You!
- Get off me.
322
00:31:21,338 --> 00:31:24,133
- Pyun senior!
- Gosh, Pyun senior!!
323
00:31:24,216 --> 00:31:26,468
What's wrong with you?
324
00:31:26,886 --> 00:31:28,762
- Hey, Hyo-Sub Kim!
- What?
325
00:31:28,846 --> 00:31:31,140
From now on,
326
00:31:31,640 --> 00:31:33,851
We don't know who you are!
327
00:31:35,728 --> 00:31:38,147
What a kiss-ass! Dip shit,
Fuck You! What a dip shit!
328
00:31:38,272 --> 00:31:39,899
What? Dip shit?
329
00:31:40,024 --> 00:31:42,234
Yeah! dumb-fuck!
330
00:31:42,401 --> 00:31:44,737
You are Dip shit!!
Did I say something wrong?
331
00:31:44,778 --> 00:31:45,905
- Fucking shit...
- Hyo-sub...
332
00:31:46,030 --> 00:31:48,032
What? What do you think you are?
333
00:31:48,240 --> 00:31:49,909
Get out! Fucking asshole
334
00:31:50,034 --> 00:31:52,620
You're not the customer anymore
335
00:31:52,745 --> 00:31:53,746
You wanna die?
336
00:31:54,246 --> 00:31:55,539
I'll kill you!
Uh..
337
00:31:55,623 --> 00:31:58,417
Get off! Get off from me!
What a fucking shit...
338
00:31:58,542 --> 00:32:00,544
I'll Kill you son of bitch!
Get off!
339
00:32:00,628 --> 00:32:01,545
Hey!
340
00:32:01,670 --> 00:32:04,924
Who call that fucking asshole!
341
00:32:05,132 --> 00:32:07,426
Hey, mother fucker!
342
00:32:07,509 --> 00:32:10,638
Shit! Get off! Off!
343
00:32:10,679 --> 00:32:13,057
How can you do like this?
344
00:32:16,185 --> 00:32:17,686
- Hey!
Why you're doing this...
345
00:32:17,811 --> 00:32:19,688
Come here! Son of bitch!
- You really crazy?
346
00:32:19,772 --> 00:32:22,775
Get off! Shit!
- Hyo-Sub... Calm Down
347
00:32:22,816 --> 00:32:24,902
- I can kill someone
- Why did you break that bottle?
348
00:32:24,944 --> 00:32:26,195
Sure I can!
349
00:32:26,278 --> 00:32:28,405
I can kill...
350
00:32:41,585 --> 00:32:43,712
Do you want to apple?
351
00:32:48,092 --> 00:32:49,218
Aren't you cold?
352
00:32:51,595 --> 00:32:54,598
Are you?
353
00:32:55,057 --> 00:32:56,850
Can you see that barricade?
354
00:32:57,184 --> 00:32:59,186
Just look!
355
00:33:06,235 --> 00:33:07,695
What did you just do?
356
00:33:09,113 --> 00:33:10,864
What's that for?
357
00:33:12,241 --> 00:33:13,492
Come over here.
358
00:33:16,370 --> 00:33:18,706
Hyo-Sub Kim... 35 years old...
Novel...
359
00:33:19,123 --> 00:33:20,207
Novelist?
360
00:33:21,125 --> 00:33:23,460
Break the bottle and
threaten the others,
361
00:33:23,752 --> 00:33:25,379
You made big trouble
362
00:33:26,505 --> 00:33:28,882
damage, abuse...
363
00:33:29,591 --> 00:33:31,510
What a shame as a writer!
364
00:33:35,139 --> 00:33:36,265
Judge!
365
00:33:37,850 --> 00:33:41,645
I gave my life for writing
366
00:33:43,647 --> 00:33:45,899
I used to give a lecture.
367
00:33:47,401 --> 00:33:49,903
I never lead an intemperate life
368
00:33:52,031 --> 00:33:54,033
or live my life immorally.
369
00:33:54,658 --> 00:33:56,035
But this time,
370
00:33:56,160 --> 00:33:59,663
I had a reason.
371
00:33:59,788 --> 00:34:00,914
Just cut the chase!
372
00:34:03,667 --> 00:34:07,296
It all happened cause
of those employees.
373
00:34:07,546 --> 00:34:09,923
That Sang-Koo Pyun,
374
00:34:10,299 --> 00:34:13,343
the writer,
and I went to school together.
375
00:34:13,719 --> 00:34:16,221
Why those ignoramus step in
our literary discussion?
376
00:34:16,430 --> 00:34:19,683
Get down to brass track!
377
00:34:20,601 --> 00:34:23,562
The manager push down my head
to floor like this in front of people.
378
00:34:23,604 --> 00:34:25,731
Then he dragged me like an animal
379
00:34:26,106 --> 00:34:27,316
And my face to the ground...
380
00:34:27,357 --> 00:34:29,068
Look at my face, he pushed...
That's enough!
381
00:34:32,362 --> 00:34:34,239
What I want to tell is
382
00:34:35,449 --> 00:34:38,702
Even we are living in materialism...
383
00:34:38,744 --> 00:34:42,873
I couldn't pocket an insult 'cause
I'm not the bestseller writer.
384
00:34:42,956 --> 00:34:44,124
5 days detention!
385
00:34:46,376 --> 00:34:48,003
Judge! Judge! Is it you called a trial?
386
00:34:48,378 --> 00:34:50,756
Aren't you going to listen...
387
00:34:51,590 --> 00:34:53,133
If you say just one more word...
388
00:35:00,891 --> 00:35:04,228
About that decision...
389
00:35:04,520 --> 00:35:05,479
What?
390
00:35:06,396 --> 00:35:08,524
Can I get retrial?
391
00:35:08,899 --> 00:35:11,276
- You got five days, right?
- Yes...
392
00:35:11,860 --> 00:35:15,864
Once the judge had decision,
there is nothing you can do.
393
00:35:16,990 --> 00:35:20,160
If you suffer unfairness, request
after done your detention.
394
00:35:26,291 --> 00:35:27,918
OK. I see.
395
00:35:39,388 --> 00:35:42,182
Hey, Mr...
396
00:35:42,683 --> 00:35:47,813
Would you mind
borrow money to me?
397
00:35:49,439 --> 00:35:50,566
How much?
398
00:35:51,191 --> 00:35:54,528
I need 20000 won more...
399
00:36:02,911 --> 00:36:04,955
Thank you,
400
00:36:05,080 --> 00:36:09,168
Mr... If you tell me your address...
401
00:36:09,209 --> 00:36:10,210
It's ok...
402
00:36:10,335 --> 00:36:13,297
Thank you... Thank you...
403
00:36:47,581 --> 00:36:48,999
One way Express to Chun-Joo.
404
00:37:15,150 --> 00:37:16,902
What are you doing?
405
00:39:29,034 --> 00:39:30,869
I know what you're saying but...
406
00:39:31,161 --> 00:39:34,664
Didn't you check the passenger?
How dare you work like that?
407
00:39:34,873 --> 00:39:36,792
We even announced...
What are you talking about?
408
00:39:36,875 --> 00:39:38,877
By chance, I couldn't hear it...
409
00:39:39,294 --> 00:39:41,421
It's none of my business...
410
00:39:41,755 --> 00:39:45,801
Do you know how much people
bother me if its not on time?
411
00:39:59,564 --> 00:40:01,942
Yes, Han chief from Chinwon
Mineral Water is here...
412
00:40:03,568 --> 00:40:04,444
Yeah...
413
00:40:05,570 --> 00:40:06,530
I got it
414
00:40:08,573 --> 00:40:14,579
Well, she want to see you at 2300
after lunch cause she is busy now
415
00:40:15,205 --> 00:40:17,207
About 2 o'clock?
416
00:40:21,086 --> 00:40:22,045
Yes...
417
00:40:33,974 --> 00:40:36,101
Who do you talk with so long
on the phone?
418
00:40:36,476 --> 00:40:39,563
With my friend...
It wasn't that long...
419
00:40:40,063 --> 00:40:41,440
Friend, who?
420
00:40:41,982 --> 00:40:43,358
It's Yeon-Hee.
421
00:40:43,984 --> 00:40:45,944
You don't know her well...
422
00:40:46,820 --> 00:40:48,822
There is no friend of yours
who I don't know of...
423
00:40:49,322 --> 00:40:52,451
Someone leer at me.
424
00:40:53,618 --> 00:40:55,245
I'll call you later.
425
00:41:07,966 --> 00:41:10,218
She isn't here.
426
00:41:11,011 --> 00:41:12,262
Is she out?
427
00:41:12,262 --> 00:41:14,264
Yeah, She had urgent business...
428
00:41:14,598 --> 00:41:17,100
She asked you to wait
429
00:41:17,893 --> 00:41:19,102
Ah...
430
00:41:19,644 --> 00:41:21,229
Do you wanna wait here?
431
00:41:22,481 --> 00:41:25,025
No, I'll be back later.
432
00:41:25,400 --> 00:41:26,610
As you like...
433
00:41:31,031 --> 00:41:33,116
Yes, Core Department.
434
00:41:41,500 --> 00:41:43,001
Did you waited long?
435
00:41:43,168 --> 00:41:45,670
Not at all.
436
00:41:45,879 --> 00:41:47,797
You look good.
437
00:41:48,048 --> 00:41:49,382
Same to you.
438
00:41:51,676 --> 00:41:53,553
Well... Let's go!
439
00:41:53,803 --> 00:41:54,930
How is it going?
440
00:41:55,138 --> 00:41:56,306
I'm fine.
441
00:41:57,182 --> 00:41:58,183
What about you?
442
00:41:59,142 --> 00:42:00,769
Always same. Keep working.
443
00:42:00,810 --> 00:42:04,314
What else can be there?
444
00:42:05,023 --> 00:42:06,525
Do you keep exercise?
445
00:42:06,691 --> 00:42:09,528
I don't have spare time for that...
I'm busy enough for living...
446
00:42:15,450 --> 00:42:16,826
How is your wife?
447
00:42:18,161 --> 00:42:19,412
Like always.
448
00:42:32,217 --> 00:42:35,679
Don't cry... What a crybaby...
449
00:42:36,596 --> 00:42:38,682
Don't cry... Don't, Don't...
450
00:42:38,974 --> 00:42:40,225
Don't cry...
451
00:42:42,852 --> 00:42:44,229
Don't!
452
00:42:44,604 --> 00:42:48,066
Mommy...
453
00:43:15,594 --> 00:43:18,972
Local bus takes long time
so take Express.
454
00:43:19,764 --> 00:43:21,891
How often Express coming?
455
00:43:22,392 --> 00:43:25,645
There are 720 and 600
456
00:43:26,021 --> 00:43:28,398
but 600 doesn't go Core Dept.
457
00:43:28,773 --> 00:43:31,276
720 comes once a hour.
458
00:43:32,527 --> 00:43:35,864
Is it time for 720?
459
00:43:36,781 --> 00:43:38,783
Yes, it's about time.
460
00:43:39,159 --> 00:43:42,412
Why don't
you stay and take next one?
461
00:43:42,787 --> 00:43:46,666
No way, I have finish my work.
462
00:43:48,501 --> 00:43:50,420
Is there no taxis?
463
00:43:50,879 --> 00:43:53,757
No, because we live in outskirts,
464
00:43:53,882 --> 00:43:56,134
even taxi come rarely...
465
00:43:56,801 --> 00:44:01,056
Why don't you take him?
466
00:44:01,139 --> 00:44:02,057
No, It's ok.
467
00:44:02,932 --> 00:44:04,142
Sorry, I want to
468
00:44:04,184 --> 00:44:07,437
but I'm waiting for important fax.
I can't leave the house.
469
00:44:07,896 --> 00:44:10,190
Of course, you stay here...
470
00:44:12,150 --> 00:44:13,401
I miss.
471
00:44:13,777 --> 00:44:17,280
When we were in Seoul,
we met once a week...
472
00:44:33,588 --> 00:44:36,216
Honey! Honey!
473
00:44:37,842 --> 00:44:38,843
Here...
474
00:44:39,344 --> 00:44:40,845
Can you come over here?
475
00:44:41,721 --> 00:44:42,806
OK
476
00:45:34,023 --> 00:45:36,151
Yes, Chun-Joo Core Dept.
477
00:45:36,651 --> 00:45:37,777
Ms. Director
478
00:45:38,737 --> 00:45:41,239
Person from Seoul is here.
479
00:45:43,116 --> 00:45:44,033
Yes
480
00:45:45,243 --> 00:45:46,286
Yes, What time?
481
00:45:48,288 --> 00:45:49,914
I see...
482
00:45:50,290 --> 00:45:54,753
Well, She can't come today.
483
00:45:56,171 --> 00:45:58,173
She want to see you
tomorrow at 10100
484
00:45:59,758 --> 00:46:01,551
tomorrow at 10:00?
485
00:46:03,052 --> 00:46:05,263
Yes, sorry...
486
00:46:10,435 --> 00:46:14,147
My work is not finished yet.
I'll be back tomorrow.
487
00:46:15,648 --> 00:46:16,941
Phone number is
488
00:46:18,276 --> 00:46:23,656
0652-254-4828.
254-4828. Get it?
489
00:46:24,324 --> 00:46:25,700
Call me when you back home.
490
00:46:42,675 --> 00:46:44,344
They can't
491
00:46:45,428 --> 00:46:46,971
Just in this classroom
492
00:46:47,096 --> 00:46:51,601
Even 1.731g of the poisonous
chrysotile measured
493
00:47:13,498 --> 00:47:15,124
What a eat shit!
494
00:47:50,034 --> 00:47:51,536
- Jae-Hyun...
- Let me go...
495
00:47:52,370 --> 00:47:53,288
Don't do this
496
00:47:58,126 --> 00:47:59,544
What's wrong? Jae-Hyun...
497
00:48:00,503 --> 00:48:01,671
Who do you think you are!
498
00:48:01,796 --> 00:48:03,298
Please, calm down...
499
00:48:03,423 --> 00:48:06,301
Who do you think you are!!!
500
00:48:06,634 --> 00:48:09,554
Jae-Hyun... Hey!
What the hell you act like this?
501
00:48:11,180 --> 00:48:12,557
Let's go inside. Come on.
502
00:48:20,315 --> 00:48:22,191
- Just wait little more...
- How long did I waited for you?
503
00:48:22,191 --> 00:48:24,819
Then, what should I do?
Kill my wife?
504
00:48:25,069 --> 00:48:28,281
Why not? Or just kill me...
505
00:48:28,823 --> 00:48:31,034
Please... I'm sorry...
506
00:48:31,200 --> 00:48:33,036
No! Leave me alone.
507
00:48:33,328 --> 00:48:35,788
- Get off..
- Jae-Hyun...
508
00:48:36,664 --> 00:48:37,916
I love you, Jae-Hyun...
509
00:48:38,082 --> 00:48:39,959
Get Off...
510
00:49:10,198 --> 00:49:11,366
Aren't you going to light up?
511
00:49:13,201 --> 00:49:15,370
Just leave like that...
512
00:49:16,120 --> 00:49:18,247
Maybe, you like in dark.
513
00:49:19,624 --> 00:49:20,500
No.
514
00:49:28,883 --> 00:49:34,013
Hey, man! Should I sleep?
or just stay here?
515
00:49:37,100 --> 00:49:39,519
Can we just talk?
516
00:49:40,645 --> 00:49:41,771
Talk?
517
00:49:50,989 --> 00:49:52,782
OK... Just talking...
518
00:49:53,866 --> 00:49:55,284
What you want to talk about?
519
00:49:57,912 --> 00:50:01,791
You talk yours, I do mine.
520
00:50:04,502 --> 00:50:07,672
I know usually your kind of
guys are more tricky.
521
00:50:16,180 --> 00:50:17,807
Anyway... Let's talk.
522
00:50:18,808 --> 00:50:20,309
Where should we start?
523
00:50:24,022 --> 00:50:27,400
Did you from 'Doori coffee shop'?
524
00:50:27,817 --> 00:50:28,818
No,
525
00:50:29,694 --> 00:50:32,030
I'm not belong anywhere.
526
00:50:38,327 --> 00:50:41,831
What's this? Why did you put
comforter on top of the TV?
527
00:50:52,675 --> 00:50:55,178
I got to go so it's up to you...
528
00:52:24,308 --> 00:52:25,560
What's that?
529
00:52:41,159 --> 00:52:42,410
Anything wrong?
530
00:53:50,102 --> 00:53:51,854
I want to love...
531
00:53:51,979 --> 00:53:54,398
me too... I want to love...
532
00:54:27,306 --> 00:54:28,266
Uh?
533
00:54:46,575 --> 00:54:48,536
What...?
534
00:55:00,548 --> 00:55:01,841
What's going on?
535
00:55:07,972 --> 00:55:09,348
What the heck is going on?
536
00:55:11,350 --> 00:55:12,852
Condom was missed!
537
00:55:19,608 --> 00:55:21,861
Are you going to use all water?
538
00:55:22,820 --> 00:55:24,322
It's too cold
539
00:56:28,552 --> 00:56:30,388
Ok... Rub it.
540
00:56:33,808 --> 00:56:35,017
Is going to be ok?
541
00:56:36,185 --> 00:56:38,062
You said you did yesterday?
542
00:56:38,062 --> 00:56:38,938
Yes...
543
00:56:39,063 --> 00:56:43,192
We can't find out that after
40 days later.
544
00:56:43,275 --> 00:56:45,528
So you have to wait until then.
545
00:57:30,448 --> 00:57:32,950
Is Mr. Lee?
Good Morning?
546
00:57:33,325 --> 00:57:36,954
This is morning call.
It's 6 o'clock...
547
00:57:37,204 --> 00:57:40,374
Wake up and hurry!
548
00:58:35,429 --> 00:58:36,639
Is MS Chang?
549
00:58:37,181 --> 00:58:39,892
Its morning call
550
00:58:40,184 --> 00:58:44,813
Today is Oct. 26th
It's 7 o'clock.
551
00:58:45,189 --> 00:58:48,192
Are you wake? Ok...
552
00:59:21,934 --> 00:59:24,478
- Have you been here before?
- No
553
00:59:29,316 --> 00:59:32,444
Did you move around the stuff?
554
00:59:33,195 --> 00:59:35,239
What kind of shoes you
looking at?
555
00:59:41,579 --> 00:59:43,747
Here we go. I found it.
556
01:00:12,026 --> 01:00:14,403
You came here early.
557
01:00:14,778 --> 01:00:16,113
Good morning
558
01:00:21,785 --> 01:00:23,162
Here we go again.
559
01:00:24,038 --> 01:00:26,749
Talk to him, can't you?
560
01:00:27,291 --> 01:00:29,376
Why doesn't he take it outside?
561
01:00:29,376 --> 01:00:31,795
I told him but he didn't listen.
562
01:00:32,296 --> 01:00:35,674
- Tell him seriously...
- OK, I will
563
01:00:48,937 --> 01:00:50,272
Ticket, please
564
01:01:00,074 --> 01:01:03,452
Yeah, I saw it from Garosoo.
565
01:01:04,078 --> 01:01:07,831
I'm little bit younger...
566
01:01:08,207 --> 01:01:11,085
I'm 24.
567
01:01:14,463 --> 01:01:19,802
Is it have limitation?
568
01:01:20,969 --> 01:01:24,848
I see. Sorry... yeah.
569
01:01:27,184 --> 01:01:29,478
- Sorry...
- It's ok...
570
01:01:29,728 --> 01:01:32,314
- What is this?
- Uh?
571
01:01:37,194 --> 01:01:38,737
It's for him?
572
01:01:39,071 --> 01:01:40,823
Yeah...
573
01:01:42,074 --> 01:01:45,452
Don't you know? When you
give shoes, he ran out?
574
01:01:45,494 --> 01:01:47,871
It's ok...
575
01:01:47,996 --> 01:01:52,751
If I get a penny from
him, it'll be alright.
576
01:01:53,877 --> 01:01:55,379
- Really?
- Yeah...
577
01:02:09,643 --> 01:02:11,145
Hello?
578
01:02:11,270 --> 01:02:16,650
Is KumKang?
I saw ad from Karosoo.
579
01:02:17,276 --> 01:02:19,611
It's available?
580
01:02:20,279 --> 01:02:21,530
I'm 24.
581
01:02:22,531 --> 01:02:23,532
- Yes
- You going to try?
582
01:02:24,658 --> 01:02:27,411
OK. Tell me the location.
583
01:02:29,121 --> 01:02:30,539
Wait, I'll write it down.
584
01:03:28,847 --> 01:03:31,099
Boiling eggs!
585
01:03:40,734 --> 01:03:43,570
Don't raise White,
Don't down Blue,
586
01:03:43,946 --> 01:03:46,240
White raise, White down,
587
01:03:46,698 --> 01:03:49,451
Blue down, Don't raise White,
588
01:03:49,868 --> 01:03:52,496
Blue down, Don't down White,
589
01:03:52,996 --> 01:03:55,457
Blue down, White raise,
590
01:03:56,250 --> 01:03:57,501
White down
591
01:04:08,011 --> 01:04:10,639
Here. 70,000 won. Good work.
592
01:04:11,265 --> 01:04:12,599
Nice voice!
593
01:04:13,600 --> 01:04:16,645
Can you keep doing?
594
01:04:17,604 --> 01:04:18,772
Of course...
595
01:04:19,523 --> 01:04:20,524
OK...
596
01:04:21,233 --> 01:04:23,277
Let's start from tonight!
597
01:04:23,861 --> 01:04:25,028
Can you come tonight?
598
01:04:26,488 --> 01:04:27,781
At night? Well...
599
01:04:28,991 --> 01:04:29,867
Why?
600
01:04:30,617 --> 01:04:32,536
What time should I come?
601
01:04:33,370 --> 01:04:34,413
Around 6.
602
01:04:35,289 --> 01:04:37,416
We cannot start no later...
603
01:04:38,041 --> 01:04:39,501
We have to done by today.
604
01:04:39,668 --> 01:04:42,170
Yeah, you can count on me.
605
01:04:42,671 --> 01:04:43,547
Good
606
01:04:44,131 --> 01:04:47,551
It's steady...
607
01:04:48,051 --> 01:04:52,431
So you should earn
around 600,000-700,000 won.
608
01:04:52,556 --> 01:04:55,017
I see. Thank you.
609
01:05:16,538 --> 01:05:19,666
- Uncle! I got to talk to you...
- What about?
610
01:05:27,674 --> 01:05:30,469
Give me that drink.
611
01:05:31,929 --> 01:05:34,556
Wow, it's bust.
612
01:05:34,806 --> 01:05:37,309
What did you do there?
613
01:05:37,601 --> 01:05:40,228
Nothing special...
614
01:05:40,354 --> 01:05:43,941
You know man's
voice from game?
615
01:05:44,066 --> 01:05:45,484
I record those.
616
01:05:49,237 --> 01:05:50,697
How much they paid you?
617
01:05:51,949 --> 01:05:53,575
It was first time.
618
01:05:53,742 --> 01:05:56,870
I got 50,000 won
So much...
619
01:05:58,455 --> 01:06:01,458
How often do you have to go?
620
01:06:01,500 --> 01:06:03,460
Per week?
Per week...
621
01:06:03,627 --> 01:06:06,880
It's time to time.
622
01:06:06,964 --> 01:06:10,884
The owner will call me
when he get one.
623
01:06:11,134 --> 01:06:16,598
I'll use my spare time.
624
01:06:18,100 --> 01:06:19,267
Will you introduce me there?
625
01:06:20,102 --> 01:06:23,480
I'll tell him next time. by the way,
we can't set up the time.
626
01:06:23,522 --> 01:06:25,607
Anyway try it...
627
01:06:26,858 --> 01:06:30,904
Not today...
628
01:06:37,995 --> 01:06:40,914
He knows about your going out
629
01:06:41,289 --> 01:06:43,625
Think one excuse to tell him
630
01:06:51,174 --> 01:06:52,426
Did he see?
631
01:06:55,178 --> 01:06:57,139
I thought he was up stairs.
632
01:07:00,809 --> 01:07:03,770
What a man.
Why don't you give him a chance?
633
01:07:04,187 --> 01:07:05,814
You go head...
634
01:07:07,774 --> 01:07:08,942
Why should I?
635
01:07:10,068 --> 01:07:12,446
Anyway, he was in jail cause you.
636
01:07:14,322 --> 01:07:16,074
He looks 0k...
637
01:07:17,451 --> 01:07:18,577
He's old style. Isn't he?
638
01:07:19,161 --> 01:07:22,164
Am I crazy, spend my fucking
time to nag at you... Noah...
639
01:07:22,539 --> 01:07:24,458
I do this cause I understand...
640
01:07:24,541 --> 01:07:27,044
What the heck you talking?
Do you know us?
641
01:07:28,336 --> 01:07:31,965
What shouldn't I?
You know, and I know...
642
01:07:33,341 --> 01:07:35,218
You are young and dump.
643
01:07:36,845 --> 01:07:40,849
So you try to hide your stupidity
644
01:07:41,600 --> 01:07:43,560
But you don't know everything
645
01:07:44,186 --> 01:07:46,605
I know what you don't know
646
01:07:49,566 --> 01:07:54,071
You are not stranger to me...
647
01:07:55,113 --> 01:07:56,114
Understand?
648
01:07:57,324 --> 01:07:59,242
It's me. Min-Jae.
649
01:07:59,576 --> 01:08:01,369
It's about correcting.
650
01:08:02,370 --> 01:08:07,834
How can I make space between
as see and as feel.
651
01:08:08,251 --> 01:08:09,753
Like as see and as feel? I see.
652
01:08:10,504 --> 01:08:11,505
Thank you.
653
01:08:12,380 --> 01:08:13,965
I'm sorry.
654
01:08:21,431 --> 01:08:23,558
Don't make a lot of wind!
655
01:08:23,809 --> 01:08:25,102
Do I?
656
01:08:25,227 --> 01:08:27,729
Two Casper please.
657
01:08:27,854 --> 01:08:28,605
Yeah?
658
01:08:30,232 --> 01:08:31,983
Two?
659
01:08:47,999 --> 01:08:49,626
Who was motor mouth on phone?
660
01:08:52,587 --> 01:08:53,505
Are you busy?
661
01:08:54,631 --> 01:08:56,258
Can you see me, Miss Kim?
662
01:09:50,687 --> 01:09:51,771
Hey...
663
01:09:54,316 --> 01:09:56,526
Can you make him to quit?
664
01:09:58,695 --> 01:10:00,947
It's up to you.
665
01:10:01,198 --> 01:10:02,949
What can I do?
666
01:10:17,339 --> 01:10:18,548
What are you reading?
667
01:10:19,716 --> 01:10:22,219
Uh. Heaven and Empire
668
01:10:24,554 --> 01:10:25,597
Is it good?
669
01:10:26,848 --> 01:10:27,933
So so...
670
01:10:29,351 --> 01:10:30,477
Do you wanna read it?
671
01:10:51,581 --> 01:10:53,208
Yes. Shlim Theater.
672
01:10:53,875 --> 01:10:55,252
Wow, It's you.
673
01:10:55,752 --> 01:10:56,878
Yes...
674
01:10:57,379 --> 01:11:01,007
It's almost done.
About 2 pages left...
675
01:11:01,633 --> 01:11:03,969
Should I?
676
01:11:04,636 --> 01:11:06,763
OK...
677
01:11:11,893 --> 01:11:15,146
It will be OK. I checked twice
678
01:11:21,903 --> 01:11:24,364
By the way. Did you do this?
679
01:11:27,409 --> 01:11:29,536
Which sister are you?
680
01:11:30,036 --> 01:11:31,162
Sister?
681
01:11:31,663 --> 01:11:34,291
He said you are far cousin.
682
01:11:36,126 --> 01:11:37,377
Oh, he told you...
683
01:11:57,564 --> 01:12:00,275
No... That not it...
684
01:12:01,651 --> 01:12:04,946
What are you doing? Are you
kidding on me cause it's cartoon?
685
01:12:07,907 --> 01:12:10,827
- Don't be a tricky...
- I can't...
686
01:12:11,703 --> 01:12:16,166
Cartoon is...
Man's voice is important...
687
01:12:17,167 --> 01:12:21,463
It's not real but when it
comes with human voice.
688
01:12:21,963 --> 01:12:24,424
Can't you get it?
689
01:12:25,425 --> 01:12:27,093
The problem is
690
01:12:28,219 --> 01:12:33,850
Even you act from your guts,
people don't trap on it.
691
01:12:34,225 --> 01:12:38,355
However, You just say these?
692
01:12:38,438 --> 01:12:40,482
Can they feel it?
693
01:12:42,734 --> 01:12:46,196
Do it again with feeling...
694
01:12:46,571 --> 01:12:48,114
I can't...
695
01:12:48,698 --> 01:12:51,242
Can't you?
696
01:13:39,666 --> 01:13:44,045
Sorry. Boss... I didn't tell you...
697
01:13:44,879 --> 01:13:46,923
Why do I pay you?
698
01:13:48,675 --> 01:13:50,427
Well... Boss...
699
01:13:50,510 --> 01:13:53,304
My mom just came in
700
01:13:53,430 --> 01:13:55,682
so I have to take her to station.
701
01:13:57,809 --> 01:14:01,563
I knew that you'll do like this.
702
01:14:13,450 --> 01:14:15,076
How many candles?
703
01:14:15,577 --> 01:14:17,328
He's 35 years old...
704
01:14:17,412 --> 01:14:19,414
35?
705
01:14:47,817 --> 01:14:48,985
It's me...
706
01:14:51,613 --> 01:14:52,739
Sir...
707
01:14:56,743 --> 01:14:58,203
Sir...
708
01:15:02,999 --> 01:15:05,001
Oh, It's you.
709
01:15:07,629 --> 01:15:09,380
Why didn't you call first?
710
01:15:10,381 --> 01:15:12,342
I didn't call you on purpose
711
01:15:14,010 --> 01:15:16,262
Today is your birthday!
712
01:15:18,014 --> 01:15:20,892
Did I ever celebrate?
713
01:15:23,228 --> 01:15:24,854
Who's in there?
714
01:15:26,648 --> 01:15:27,649
No...
715
01:15:28,358 --> 01:15:29,901
Why?
716
01:15:32,529 --> 01:15:34,364
I'm cold...
717
01:15:42,038 --> 01:15:44,040
Can you just wait here?
718
01:16:17,907 --> 01:16:19,325
Who was she?
719
01:16:22,287 --> 01:16:24,539
No... Tell me it's not.
720
01:16:24,956 --> 01:16:26,958
Why you just pop in?
721
01:16:27,041 --> 01:16:28,835
Who the hell is she?
722
01:16:30,587 --> 01:16:33,464
The woman I love... Ok?
723
01:16:37,051 --> 01:16:40,930
- What did I wrong?
- It's not your fault.
724
01:16:41,598 --> 01:16:44,475
Then What was I?
Who was I?
725
01:16:45,727 --> 01:16:47,353
Let's go home and talk.
726
01:16:47,437 --> 01:16:51,190
- Was it one side love?
- Can you just shut up!
727
01:16:56,237 --> 01:17:01,826
I do whatever you want me to do
728
01:17:01,993 --> 01:17:03,620
You know that, right?
729
01:17:04,621 --> 01:17:07,749
I was ready to give my life to you.
730
01:17:08,333 --> 01:17:11,127
Why? How dare you!
731
01:17:11,210 --> 01:17:13,880
I do everything for you.
732
01:17:16,257 --> 01:17:18,760
Stop it. Calm down.
733
01:17:19,135 --> 01:17:20,261
Hey Min-Jae Seo!
734
01:17:22,013 --> 01:17:23,264
Mam, Get off!
735
01:17:23,348 --> 01:17:26,100
Did you bought for me?
736
01:17:26,643 --> 01:17:28,519
You bought it with your money?
737
01:17:29,145 --> 01:17:33,024
Why you try to kill me?
738
01:17:33,149 --> 01:17:34,525
Hey,
739
01:17:34,984 --> 01:17:36,778
you go home!
740
01:17:37,236 --> 01:17:41,491
Go home and hug your that
shit bear or rabbit then sleep.
741
01:17:42,784 --> 01:17:45,286
You think it's innocent and pure but
742
01:17:45,536 --> 01:17:47,622
Can't you divide purity and childish?
743
01:17:48,790 --> 01:17:52,377
No matter how much you try,
you are still shit head!
744
01:17:52,794 --> 01:17:54,420
Mam Get away!
745
01:17:55,171 --> 01:17:59,425
You're still dirty shit!
746
01:17:59,676 --> 01:18:01,302
Hey.. You...
747
01:18:01,886 --> 01:18:03,805
I do real love.
748
01:18:04,514 --> 01:18:06,057
Don't fucking around me...
749
01:18:06,307 --> 01:18:09,143
I was born to be love like this.
750
01:18:09,686 --> 01:18:12,939
You, you are not me.
751
01:18:42,552 --> 01:18:43,803
Come in
752
01:19:10,079 --> 01:19:11,205
May I help you?
753
01:19:13,374 --> 01:19:14,834
Dumpling please.
754
01:19:40,526 --> 01:19:41,778
Come in...
755
01:19:56,626 --> 01:19:58,252
Why do you act like that?
756
01:19:58,669 --> 01:20:00,755
Do you know why
I waiting you on the station?
757
01:20:01,047 --> 01:20:03,758
- I'll back to you this.
- Why you really do this?
758
01:20:12,308 --> 01:20:13,684
Do I look funny?
759
01:20:14,185 --> 01:20:16,437
- It's time to go home...
- Fuck you!
760
01:20:17,313 --> 01:20:19,398
You are not suitable for him!
761
01:20:19,440 --> 01:20:20,566
Asshole!
762
01:20:20,691 --> 01:20:22,944
He's in love with a married woman
763
01:20:22,944 --> 01:20:24,570
What do you think you are!
764
01:20:24,904 --> 01:20:26,697
What do you know about us?
765
01:20:28,324 --> 01:20:29,575
You are excessive!
766
01:20:29,659 --> 01:20:30,910
You...
767
01:20:33,955 --> 01:20:36,207
You think, Is it make any
difference to me?
768
01:20:40,545 --> 01:20:42,797
What should you do if purity
is not accepted
769
01:20:45,341 --> 01:20:47,718
Are they really beautiful?
770
01:20:48,219 --> 01:20:50,054
Of course...
771
01:20:50,096 --> 01:20:53,808
You know...
They work for Generals...
772
01:20:53,975 --> 01:20:57,103
They were selected from
Women's Army.
773
01:20:57,478 --> 01:21:00,606
All the beauties are in temple.
774
01:21:01,566 --> 01:21:05,987
I didn't believe Buddha but
I keep went temple...
775
01:21:07,947 --> 01:21:12,994
That's me. I can't believe.
If I can't see, I can't.
776
01:21:13,995 --> 01:21:16,956
If I see God, I believe him
777
01:21:17,456 --> 01:21:20,084
If I see Buddha, I believe him
778
01:21:21,002 --> 01:21:23,629
If I see ghost, I believe it.
779
01:21:36,851 --> 01:21:38,102
Let's look at it!
780
01:21:47,236 --> 01:21:49,030
You happy cause you have me?
781
01:21:55,786 --> 01:21:57,038
Min-Jae!
782
01:21:58,289 --> 01:21:59,540
I love you.
783
01:22:09,675 --> 01:22:11,177
Look my eye and do it...
784
01:22:50,591 --> 01:22:54,220
This is Hyo-Sub Kim, I'm not home
right now. Please, leave message.
785
01:22:56,973 --> 01:22:59,725
I'm here at the Sangbong station
786
01:23:01,978 --> 01:23:03,604
Something wrong happened?
787
01:23:05,815 --> 01:23:09,235
If you can't come, page me.
788
01:23:13,114 --> 01:23:18,244
It's 9:30
I'll wait you 30 min. more...
789
01:23:24,375 --> 01:23:26,752
Little bit bleeding here.
790
01:23:26,836 --> 01:23:28,254
- Need a bandage?
- Yes, please...
791
01:24:13,883 --> 01:24:15,384
I can't believe it either.
792
01:24:15,426 --> 01:24:18,262
I had that until I called.
Did I left where I called?
793
01:24:19,180 --> 01:24:20,681
Did I left there?
794
01:24:21,682 --> 01:24:23,434
How can it happen?
795
01:24:23,559 --> 01:24:25,561
Shut up and look at your pocket
796
01:24:26,062 --> 01:24:27,396
Did you?
797
01:24:27,563 --> 01:24:31,442
- I already did.
- What about the purse?
798
01:24:33,903 --> 01:24:35,529
I found 3000 won...
799
01:25:40,761 --> 01:25:42,012
Hyo-Sub!
800
01:25:44,223 --> 01:25:45,391
Hyo-Sub!
801
01:26:16,672 --> 01:26:18,007
What are you doing there?
802
01:26:23,888 --> 01:26:26,682
I suppose met him
Maybe we just crossed.
803
01:26:26,807 --> 01:26:29,143
At here?
804
01:26:30,060 --> 01:26:32,688
Yeah... Excuse me, but
805
01:26:32,813 --> 01:26:36,150
Would you mind borrow 10,000
won? Cause I lost my wallet.
806
01:26:36,525 --> 01:26:38,068
I'll give back to you.
807
01:26:39,570 --> 01:26:40,779
10,000 Won?
808
01:26:41,155 --> 01:26:42,198
Yeah...
809
01:26:53,667 --> 01:26:57,171
I just have 5000 won.
Do you want to take it?
810
01:26:58,464 --> 01:27:00,841
Ok. I'll.
811
01:27:02,468 --> 01:27:03,719
Thanks
812
01:27:08,098 --> 01:27:11,477
Uh, He also took our pepper!
813
01:27:54,103 --> 01:27:55,854
Haven't you met him yet?
814
01:27:58,274 --> 01:27:59,358
Not yet!
815
01:28:25,009 --> 01:28:26,385
So...
816
01:28:27,803 --> 01:28:30,389
When I can get my money back?
817
01:28:34,268 --> 01:28:37,813
I'll give back to you tomorrow
Is it Ok?
818
01:28:41,900 --> 01:28:43,152
OK... Go head...
819
01:29:21,190 --> 01:29:24,610
I waited you and left this memo.
820
01:29:24,818 --> 01:29:30,115
I don't know what happen
but don't be sorry to me.
821
01:29:31,200 --> 01:29:34,453
When you get back and call me,
822
01:29:34,495 --> 01:29:38,624
everything will be clear.
823
01:29:50,260 --> 01:29:51,261
It's me.
824
01:29:51,512 --> 01:29:53,138
Uh, where are you?
825
01:29:55,974 --> 01:29:58,018
Outside... I'm meeting my buddy.
826
01:29:59,728 --> 01:30:01,021
It's around lnsadong.
827
01:30:06,777 --> 01:30:10,155
If I chance to go,
I want to dinner with you
828
01:30:10,406 --> 01:30:11,782
but I should go home.
829
01:30:12,366 --> 01:30:14,159
Sorry. I'm on meeting.
830
01:30:15,035 --> 01:30:16,662
I'm busy now.
831
01:30:18,122 --> 01:30:19,415
It's ok.
832
01:30:20,249 --> 01:30:23,502
See you later.
833
01:31:12,468 --> 01:31:14,470
- Excuse me.
- What can I do for you?
834
01:31:15,179 --> 01:31:17,306
I just get urgent thing to do.
835
01:31:17,431 --> 01:31:18,849
Would you mind keep this?
836
01:31:18,974 --> 01:31:21,477
Suit case? No problem.
837
01:31:21,602 --> 01:31:23,103
Thanks
838
01:31:23,353 --> 01:31:24,480
When you will be back?
839
01:31:24,563 --> 01:31:27,107
It won't take long. Thank you.
840
01:32:22,037 --> 01:32:28,252
Where is Soony?
841
01:32:46,562 --> 01:32:49,147
- It's impossible
- Can't you believe me?
842
01:32:50,440 --> 01:32:52,150
I'm his Wife!
843
01:32:52,693 --> 01:32:55,195
Well, If you are a wife, ask him.
844
01:32:56,697 --> 01:32:58,073
He was here.
845
01:32:59,074 --> 01:33:00,826
You suppose to met him.
846
01:33:01,326 --> 01:33:04,329
What test was it?
Can I see the result?
847
01:33:04,955 --> 01:33:07,416
What do you do
if you were in urology.
848
01:33:08,292 --> 01:33:09,668
Ask him
849
01:33:15,424 --> 01:33:17,092
Mr. Heung-Sub Kim!
850
01:33:19,344 --> 01:33:22,598
He has to take one more test.
851
01:33:22,973 --> 01:33:24,600
What disease test was it?
852
01:33:25,350 --> 01:33:28,228
I'm his Wife!!!
853
01:33:29,563 --> 01:33:31,231
Ask to your husband!
854
01:33:31,356 --> 01:33:33,942
I have lots of things to worry.
855
01:33:46,246 --> 01:33:47,247
Aren't you hop it on?
856
01:36:09,848 --> 01:36:11,725
Any other symptoms?
857
01:36:11,767 --> 01:36:13,518
- Like vomiting?
- Not at all.
858
01:36:13,643 --> 01:36:16,730
- I have heavy cough
- Wait.
859
01:36:17,147 --> 01:36:19,399
I'll give you for one day's
860
01:36:19,524 --> 01:36:22,360
- I want to one day's too.
- Yeah, just wait little.
861
01:36:30,911 --> 01:36:33,663
Any other cold symptoms?
862
01:36:41,129 --> 01:36:43,173
Take it 30 min after the meal.
Before take it he has to have meal.
863
01:36:43,298 --> 01:36:45,425
- He'll be alright.
- How much is it?
864
01:36:45,509 --> 01:36:46,802
1,500 won.
865
01:37:35,851 --> 01:37:37,978
Dong-Woo... Just have some.
866
01:37:39,104 --> 01:37:40,105
Meal?
867
01:37:40,230 --> 01:37:42,482
You have to have something...
868
01:37:44,609 --> 01:37:46,319
Sir, can you wait?
869
01:37:50,115 --> 01:37:51,241
Go head
870
01:37:52,492 --> 01:37:54,619
You should have some...
871
01:38:07,007 --> 01:38:08,133
Dong-Woo!
872
01:38:10,010 --> 01:38:13,013
Dong-Woo!
873
01:38:24,733 --> 01:38:27,027
I need to talk to you.
874
01:38:34,159 --> 01:38:35,243
Come in
875
01:38:38,538 --> 01:38:41,166
It's Ok...
876
01:38:42,042 --> 01:38:44,002
Come on in.
877
01:38:49,257 --> 01:38:51,134
We see each other like this.
878
01:38:56,014 --> 01:38:57,682
Would you excuse me?
879
01:39:00,060 --> 01:39:01,686
How are you?
880
01:39:02,270 --> 01:39:04,022
Can I go inside?
881
01:39:04,064 --> 01:39:06,191
It's not ready yet...
882
01:40:23,018 --> 01:40:25,770
- Do you want to some cake?
- No thank you...
883
01:40:37,657 --> 01:40:39,159
Every one is here!
884
01:40:40,660 --> 01:40:42,120
You already wake up?
885
01:41:12,817 --> 01:41:20,825
Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Mi
886
01:41:21,159 --> 01:41:28,708
Jade gem on the spider's thread
887
01:41:29,292 --> 01:41:36,841
Do-Do-Mi-Sol Do-La Sol-Sol-La-Cl
888
01:41:38,176 --> 01:41:40,845
Mi-Sol-Sol-Fa
889
01:41:41,596 --> 01:41:42,847
- Feel better?
- Yeah...
890
01:41:42,931 --> 01:41:44,432
Why? Are you living already?
891
01:41:44,474 --> 01:41:45,934
It's time to go.
892
01:41:46,309 --> 01:41:48,561
It's time to close and I'll be there
893
01:41:48,937 --> 01:41:52,107
I think I leave light on.
894
01:41:52,232 --> 01:41:54,067
Light?
895
01:41:54,317 --> 01:41:56,569
Oh, I almost forgot.
896
01:41:59,489 --> 01:42:00,490
See you later.
897
01:42:00,573 --> 01:42:02,951
Bye
898
01:42:05,578 --> 01:42:08,248
Thank you for this.
899
01:42:10,875 --> 01:42:11,876
What is this?
900
01:42:13,128 --> 01:42:16,131
- No, I wasn't here to take this.
- I know...
901
01:42:16,506 --> 01:42:19,134
I'm sorry.
I should have sent it in wire.
902
01:42:19,217 --> 01:42:21,386
I always think about it.
903
01:42:46,286 --> 01:42:48,788
Do you know how much it cost?
904
01:42:51,291 --> 01:42:53,126
Ok. How much it?
905
01:42:53,501 --> 01:42:55,920
I'll pay it.
906
01:42:56,421 --> 01:42:58,381
I'm not the owner.
907
01:42:58,798 --> 01:43:02,010
Please come tomorrow
then pay for it and take.
908
01:43:02,302 --> 01:43:06,306
Come tomorrow
when the owner ls here.
909
01:43:06,806 --> 01:43:09,184
Why don't you understand?
910
01:43:09,934 --> 01:43:11,311
I'm not coming here tomorrow.
911
01:43:11,436 --> 01:43:13,521
Come whenever you wish.
912
01:43:13,563 --> 01:43:17,817
I'll tell him not to hang this.
913
01:43:59,234 --> 01:43:59,984
What a...
914
01:47:54,469 --> 01:47:55,970
What are you doing?
915
01:47:58,931 --> 01:47:59,974
Stop it!
916
01:48:01,601 --> 01:48:04,687
Sorry. I was misunderstand
without any proof.
917
01:48:27,084 --> 01:48:30,630
Hey, Stop and talk to me...
918
01:48:35,384 --> 01:48:36,844
You're so pure.
919
01:49:50,209 --> 01:49:51,294
Lock the door.
920
01:49:55,047 --> 01:49:56,591
I'm out for get cigarette.
921
01:50:55,149 --> 01:50:56,400
Hyo-Sub,
922
01:50:57,526 --> 01:50:59,278
I'm home.
923
01:51:00,404 --> 01:51:01,781
I'm fine.
924
01:51:02,782 --> 01:51:04,367
Don't worry about me.
925
01:51:05,660 --> 01:51:07,286
I hope you're ok.
926
01:51:11,290 --> 01:51:16,420
Tomorrow, I'll call you
at outside In the morning.
927
01:51:19,006 --> 01:51:22,551
He went outside to get cigarette.
928
01:51:25,304 --> 01:51:27,264
Don't feel sorry for me.
929
01:51:32,019 --> 01:51:33,437
I love you.
930
01:51:35,272 --> 01:51:36,565
I miss you.
60209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.