Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,889 --> 00:02:13,584
I guess down at Pensacola...
2
00:02:13,758 --> 00:02:17,558
... they still talk about the day
of the admiral's tea party.
3
00:02:17,729 --> 00:02:22,757
It was one of what came to be called
Spig's Big Days.
4
00:02:22,934 --> 00:02:28,236
Spig Wead and I were in Annapolis
and World War I together.
5
00:02:28,406 --> 00:02:31,136
But all along,
Spig knew he wanted to fly...
6
00:02:31,309 --> 00:02:34,176
... and I knew I wanted
whatever Spig wanted.
7
00:02:34,746 --> 00:02:41,151
So we wangled our way into the first
regular flying class the Navy ever had.
8
00:02:41,319 --> 00:02:44,117
Not bad, not bad, not bad.
9
00:02:44,322 --> 00:02:46,290
Question, Mr. Dexter.
10
00:02:46,457 --> 00:02:48,755
The same question, Mr. Wead?
11
00:02:48,926 --> 00:02:52,225
- The same question, sir.
- Same answer, Mr. Wead.
12
00:02:52,397 --> 00:02:54,592
I suspected as much, sir.
13
00:02:54,766 --> 00:02:56,893
What was the answer, Mr. Wead?
14
00:02:57,101 --> 00:02:59,160
We are not to engage in solo flight...
15
00:02:59,337 --> 00:03:02,636
...until our instructor feels
we are ready, sir.
16
00:03:02,807 --> 00:03:05,332
And the reason, Mr. Wead?
17
00:03:05,543 --> 00:03:08,011
Planes and funerals are expensive.
18
00:03:08,179 --> 00:03:11,444
They cost the taxpayers money, sir.
19
00:03:11,616 --> 00:03:12,947
Attention.
20
00:03:13,117 --> 00:03:16,280
I shall see you
at the admiral's tea party.
21
00:03:16,454 --> 00:03:17,853
Dismissed.
22
00:03:19,323 --> 00:03:22,781
- Come on, let's go.
- Spig, will you quit riding him.
23
00:03:23,161 --> 00:03:24,822
Hey, right.
24
00:03:36,207 --> 00:03:38,675
Hey, can these things really fly?
25
00:03:38,876 --> 00:03:41,003
- Where did you leave your motorcycles?
- What?
26
00:03:41,179 --> 00:03:43,511
- There's no smoking on the base.
- What about you?
27
00:03:43,681 --> 00:03:45,774
Cigars only.
28
00:03:50,121 --> 00:03:53,284
How do you like that.
What's the Army doing around my plane?
29
00:03:53,458 --> 00:03:55,289
Who cares what
the Army's doing, Spig?
30
00:03:55,460 --> 00:03:58,623
Min told us 3:00. She's waiting.
The admiral's tea?
31
00:03:58,796 --> 00:04:00,627
Hey, you.
32
00:04:04,702 --> 00:04:06,499
You wanna buy her?
33
00:04:06,671 --> 00:04:09,401
This pile of junk?
Can anybody get it up in the air?
34
00:04:09,607 --> 00:04:13,566
Now, why don't you just hop right up
in there with me and we'll find out.
35
00:04:13,744 --> 00:04:16,542
Now, why don't we just do that.
36
00:04:22,120 --> 00:04:24,611
Trip over your spurs?
37
00:04:25,923 --> 00:04:29,017
Put your foot here. One foot there.
38
00:04:29,193 --> 00:04:31,388
- Back over here now.
- Spig, you idiot.
39
00:04:31,562 --> 00:04:33,723
- Jughead, let's go.
- Go where?
40
00:04:33,898 --> 00:04:35,490
Taking the Army for a ride.
41
00:04:35,666 --> 00:04:38,362
- Taking the Army for a ride? Just like that?
- Just like that.
42
00:04:38,536 --> 00:04:40,868
You've never been
at the controls by yourself before.
43
00:04:41,038 --> 00:04:43,632
And right now you owe six payments
on your furniture...
44
00:04:43,808 --> 00:04:45,935
...three on your Stutz Bearcat,
two on your baby.
45
00:04:46,110 --> 00:04:48,408
If anything goes wrong,
there'll be a court-martial.
46
00:04:48,579 --> 00:04:50,137
They'll kick you out of the Navy.
47
00:04:50,314 --> 00:04:52,976
And I'll wind up a second-class seaman,
just like this dope.
48
00:04:53,151 --> 00:04:56,052
- Think of the future, Mr...
- Shut up, Pincus.
49
00:04:56,220 --> 00:04:58,450
Spig Wead.
Never listen to anybody else.
50
00:04:58,656 --> 00:05:00,715
Just do exactly what you wanna do
all the time.
51
00:05:00,892 --> 00:05:02,757
All right, you wanna fly that thing?
Go ahead.
52
00:05:02,927 --> 00:05:05,452
Go ahead, kill yourself. You'll wind up
busted and broke.
53
00:05:05,630 --> 00:05:07,689
I can always join the Army.
54
00:05:07,865 --> 00:05:10,698
Why don't you be quiet
just once in a while?
55
00:05:10,868 --> 00:05:12,733
Mr. Wead wants to fly,
didn't you hear him?
56
00:05:12,904 --> 00:05:15,566
Get a line. Hurry up. Get a move on.
57
00:05:17,909 --> 00:05:21,174
- Ready, Army?
- Ready, Navy.
58
00:05:36,194 --> 00:05:39,493
Crazy idiot, Spig.
No, don't do it.
59
00:05:44,435 --> 00:05:46,494
- Come back.
- Spig, don't.
60
00:06:06,357 --> 00:06:09,417
All right, Johnny. Where is he?
I told him 3:00.
61
00:06:09,594 --> 00:06:13,462
Did I have to specify what day?
Who's that idiot?
62
00:06:20,504 --> 00:06:22,529
That's Spig, honey.
63
00:06:23,241 --> 00:06:25,266
Spig?
64
00:06:30,815 --> 00:06:32,146
Hey.
65
00:06:32,316 --> 00:06:34,716
Hey, how much time have you had?
66
00:06:34,885 --> 00:06:38,013
- About 11 seconds.
- What?
67
00:06:38,189 --> 00:06:40,783
Eleven seconds.
68
00:06:42,526 --> 00:06:45,427
- But the admiral's tea party was this...
- I couldn't help it, Min.
69
00:06:46,364 --> 00:06:49,697
- I couldn't help it. I tried...
- Well, you ought to know better.
70
00:06:53,471 --> 00:06:55,803
I did everything I...
71
00:07:01,312 --> 00:07:03,075
I did everything I could.
72
00:07:13,357 --> 00:07:16,918
- Go get that crash boat.
- Yes, sir. Let's go. Now.
73
00:07:24,702 --> 00:07:27,227
Come on. Let's go. Let's go.
74
00:07:44,755 --> 00:07:46,586
Put it down, down.
75
00:07:47,024 --> 00:07:50,084
Hey, there's my crew.
76
00:07:50,461 --> 00:07:52,520
Let's buzz them.
77
00:08:02,239 --> 00:08:03,706
Come here.
78
00:08:05,109 --> 00:08:06,098
Lookit there.
79
00:08:06,277 --> 00:08:08,643
Hey, lookie there.
80
00:08:20,491 --> 00:08:23,722
Hey, did you ever
fly through a hangar?
81
00:08:23,894 --> 00:08:28,661
- No. Oh, no. Oh, come on, fella. No, no.
- Neither have I.
82
00:08:51,589 --> 00:08:52,715
That's my wife.
83
00:08:54,425 --> 00:08:56,393
I'm sorry, ma'am.
84
00:08:56,560 --> 00:08:58,994
I did everything I could.
85
00:09:00,898 --> 00:09:04,026
- Hey, let me have the stick.
- What?
86
00:09:05,536 --> 00:09:08,300
The stick. I'm taking over.
87
00:09:08,739 --> 00:09:10,331
No.
88
00:09:24,622 --> 00:09:27,113
- What's the matter?
- We're out of gas.
89
00:09:27,291 --> 00:09:29,851
Well, set her down, you idiot.
90
00:09:38,736 --> 00:09:41,227
Watch this landing.
91
00:09:41,439 --> 00:09:45,739
No, on the water. On the water!
92
00:09:46,677 --> 00:09:48,542
Hang on.
93
00:09:59,056 --> 00:10:00,489
Spig!
94
00:10:12,203 --> 00:10:14,103
You all right, sir?
95
00:10:17,675 --> 00:10:21,236
Sorry, shorty, I missed it.
96
00:10:21,879 --> 00:10:25,007
- You all right, Spig?
- Here, give him a hand. Get him out of here.
97
00:10:25,916 --> 00:10:27,349
Are you alive?
98
00:10:30,421 --> 00:10:32,013
Spig.
99
00:10:36,694 --> 00:10:38,389
Afraid? So am I.
100
00:10:38,562 --> 00:10:41,531
Pardon me, ma'am. Please? Please.
101
00:10:45,870 --> 00:10:47,201
Wead.
102
00:10:47,371 --> 00:10:51,535
The admiral would like to see you
in his quarters immediately.
103
00:10:51,709 --> 00:10:53,233
Yes, sir.
104
00:10:53,978 --> 00:10:56,378
Won't be home for dinner, hon.
105
00:10:58,582 --> 00:11:01,107
Good. I hope they throw
the book at you, page by page.
106
00:11:01,285 --> 00:11:03,253
- I hope they throw you...
- Captain Hazard?
107
00:11:03,420 --> 00:11:05,854
- Yes.
- General Ricketts' compliments, sir.
108
00:11:06,023 --> 00:11:09,288
He would like to see you at once.
109
00:11:20,070 --> 00:11:21,970
- And that's all you got to say?
- Yes, sir.
110
00:11:22,139 --> 00:11:23,606
- Nothing more to add?
- No, sir.
111
00:11:23,774 --> 00:11:26,140
- The whole truth and nothing but?
- Yes, sir.
112
00:11:26,377 --> 00:11:31,644
Carson, do you know that you're
the biggest liar in the United States Navy?
113
00:11:31,815 --> 00:11:33,874
Yes, s... No, s... Yes, sir.
114
00:11:34,952 --> 00:11:37,546
- That's all.
- Thank you, sir.
115
00:11:44,094 --> 00:11:45,152
Mr. Wead.
116
00:11:45,763 --> 00:11:48,926
- Attention.
- Carry on, gentlemen. Carry on.
117
00:11:52,770 --> 00:11:56,433
Mr. Wead, from Annapolis
to your commendation for war duty...
118
00:11:56,607 --> 00:11:58,802
...this is a record
that any officer might envy.
119
00:11:59,043 --> 00:12:01,238
That is, up until this episode.
120
00:12:02,446 --> 00:12:05,176
- You've confirmed the facts presented?
- Yes, sir.
121
00:12:05,349 --> 00:12:08,512
- Is there any statement you'd like to make?
- Yes, sir.
122
00:12:08,686 --> 00:12:10,586
- Make it.
- Charges against me boil down...
123
00:12:10,754 --> 00:12:13,188
...to doing something
I'd never done before.
124
00:12:13,357 --> 00:12:16,849
How else are we going to get aviation
for the United States Navy?
125
00:12:17,127 --> 00:12:21,427
This all may be true, but it doesn't seem
to have much bearing on this case.
126
00:12:21,632 --> 00:12:23,327
Sir, it is the case.
127
00:12:23,500 --> 00:12:25,161
At least, it's mine.
128
00:12:25,336 --> 00:12:27,429
And I think it should be yours.
129
00:12:42,686 --> 00:12:44,017
- Hi, Min.
- Hi.
130
00:12:44,188 --> 00:12:45,519
Hi, Commodore.
131
00:12:45,689 --> 00:12:48,590
- I borrowed a little of Spig's corn whiskey.
- Sure, that's okay.
132
00:12:48,759 --> 00:12:50,954
What else have you got to do? Here.
133
00:12:52,396 --> 00:12:54,387
What are you
all clobbered up about, Min?
134
00:12:54,598 --> 00:12:59,092
- If Spig gets bounced out of the Navy...
- Spig's bounced out of the Navy.
135
00:13:00,237 --> 00:13:05,607
Look, Johnny, Spig just joined the Navy.
I'm married to it.
136
00:13:05,876 --> 00:13:11,473
I run the mess hall, I swab the decks,
I chip the rust.
137
00:13:11,649 --> 00:13:14,846
You're afraid that they'll kick Spig
out of the Navy.
138
00:13:15,019 --> 00:13:17,613
I'm afraid that they won't.
139
00:13:25,763 --> 00:13:27,162
Hey.
140
00:13:33,137 --> 00:13:35,071
I think he's feverish.
141
00:14:08,539 --> 00:14:10,473
- Now I owe you my life.
- You owe me nothing.
142
00:14:10,641 --> 00:14:11,699
That's what I meant.
143
00:14:29,393 --> 00:14:31,987
- Good evening.
- Good evening, Mrs. Wead.
144
00:14:32,196 --> 00:14:34,756
- So they didn't kick you out after all.
- Right.
145
00:14:34,932 --> 00:14:37,298
And you spent
all of next month's pay celebrating.
146
00:14:37,468 --> 00:14:40,403
Wrong. I won the first-to-solo pool.
147
00:14:40,571 --> 00:14:43,233
- And I am loaded. No cracks.
- Hey...
148
00:14:43,574 --> 00:14:45,940
The squadron decided
that flying with the Army...
149
00:14:46,110 --> 00:14:50,046
...was as close to solo
as a sailor could get.
150
00:14:50,647 --> 00:14:54,606
And this, my titian-haired darling,
is what I brought for you.
151
00:14:54,785 --> 00:14:57,185
First prize.
152
00:14:57,354 --> 00:15:00,915
- The Commodore's sick.
- Commodore?
153
00:15:02,860 --> 00:15:04,293
Where's the Commodore?
154
00:15:04,461 --> 00:15:06,292
Hiya, little old fella.
155
00:15:06,463 --> 00:15:08,260
How you feel, little old boy?
156
00:15:08,432 --> 00:15:13,460
Look what your daddy brought you.
First prize for the first crash.
157
00:15:14,671 --> 00:15:16,696
Hey, let's get out of there.
158
00:15:16,874 --> 00:15:21,174
You know, this crib's getting
a little small for the old Commodore.
159
00:15:24,281 --> 00:15:25,976
Hey, Min.
160
00:15:26,950 --> 00:15:29,180
This kid is sick.
161
00:15:46,537 --> 00:15:48,334
The doc's in there.
162
00:15:48,505 --> 00:15:49,972
He'll be okay, Spig.
163
00:15:50,140 --> 00:15:52,404
Sure, Mr. Wead.
Them little kids get everything.
164
00:15:52,576 --> 00:15:53,907
- Colds, measles.
- Yeah, sure.
165
00:15:54,077 --> 00:15:57,513
I had the mumps myself, six times.
It don't mean anything.
166
00:15:59,316 --> 00:16:01,045
Spig!
167
00:16:12,596 --> 00:16:14,530
Sorry, Spig.
168
00:16:21,071 --> 00:16:24,370
- Anything we can do?
- No.
169
00:16:25,542 --> 00:16:27,908
But he can do her some good.
170
00:16:28,078 --> 00:16:29,875
Stick around.
171
00:17:40,117 --> 00:17:43,780
- Congratulations.
- Thank you, sir.
172
00:17:47,291 --> 00:17:49,122
Congratulations.
173
00:18:04,975 --> 00:18:09,207
We sort of split up, Spig and I did,
after graduation.
174
00:18:09,413 --> 00:18:12,109
He became a hotshot pilot, all right.
175
00:18:12,282 --> 00:18:17,379
Hotshot with a plane
and a baby carriage too.
176
00:18:17,554 --> 00:18:20,523
In those years,
Spig was only little brass.
177
00:18:20,691 --> 00:18:24,684
But after all, where would big brass be
without little brass?
178
00:18:27,731 --> 00:18:30,700
- Good morning, sir.
- Good morning, Jack.
179
00:18:30,867 --> 00:18:32,334
- Did you see this?
- Yes, sir.
180
00:18:32,502 --> 00:18:34,060
What are we going
to do about it?
181
00:18:34,237 --> 00:18:35,864
Jack, who's our best pilot?
182
00:18:36,039 --> 00:18:38,030
Oh, I don't mean
the best throttle jockey...
183
00:18:38,208 --> 00:18:42,304
...or the one who flies by the pit of his
stomach or by the seat of his pants.
184
00:18:42,479 --> 00:18:44,913
I mean our best brain.
185
00:18:45,082 --> 00:18:47,880
Capital B-R-A-l-N.
186
00:18:48,051 --> 00:18:50,383
S-P-l-G.
187
00:18:51,755 --> 00:18:54,019
- Get him.
- Yes, sir.
188
00:18:54,691 --> 00:18:57,717
- That's mine.
- Give me my shovel.
189
00:18:57,894 --> 00:18:59,885
Come on. Give it to me.
190
00:19:00,063 --> 00:19:03,760
Quiet, kids. Go on upstairs
and take your bath.
191
00:19:04,201 --> 00:19:05,566
Just a minute, young ladies.
192
00:19:05,736 --> 00:19:09,228
Come back here and pick those up
and take them upstairs with you.
193
00:19:09,473 --> 00:19:12,271
Come on. Now, hurry up. Hurry up.
194
00:19:12,476 --> 00:19:13,943
Come on.
195
00:19:14,111 --> 00:19:16,102
Go on, get moving.
196
00:19:16,346 --> 00:19:19,042
See that you wash yourselves clean.
197
00:19:29,493 --> 00:19:32,553
Good afternoon, Miss America.
198
00:19:35,032 --> 00:19:38,695
Here among your unpaid bills
I find a communication.
199
00:19:38,869 --> 00:19:42,498
From Washington. Washington, D.C.
200
00:19:43,607 --> 00:19:45,472
I'm not going.
201
00:19:45,642 --> 00:19:49,078
Stay broke and keep moving,
that's the story of our lives.
202
00:19:49,246 --> 00:19:50,873
Spig, you've got two daughters.
203
00:19:51,048 --> 00:19:54,142
They've lived in seven different houses
in seven different stations...
204
00:19:54,317 --> 00:19:55,978
...in seven different years.
205
00:19:56,153 --> 00:19:59,384
Back and forth across the country,
and in and out of it too.
206
00:19:59,556 --> 00:20:02,116
Well, I'm just not gonna
move them anymore.
207
00:20:02,292 --> 00:20:07,025
Well, have a drink. Pensacola, Coronado.
What's the difference between houses?
208
00:20:07,230 --> 00:20:10,495
It's a big difference to me
because I've got to live in them.
209
00:20:10,667 --> 00:20:14,660
All right. One of these days, you'll have a
nice, big, fine, gold-braided admiral's house.
210
00:20:14,838 --> 00:20:16,362
And you can live in it forever.
211
00:20:16,540 --> 00:20:20,306
No, Spig. I'm a little tired.
I want to relax a little bit.
212
00:20:20,477 --> 00:20:21,967
I want to drink a little bit...
213
00:20:22,145 --> 00:20:24,739
...and I want to spend
a little more than we can afford.
214
00:20:24,915 --> 00:20:26,280
Okay, you've had your say.
215
00:20:26,450 --> 00:20:30,079
Now, let's throw the kids and the bags
in the jalopy and get on the road.
216
00:20:30,253 --> 00:20:33,017
- We haven't much time.
- Okay.
217
00:20:33,190 --> 00:20:36,091
You take the high road,
and I'll take the low road...
218
00:20:36,259 --> 00:20:38,693
...and we'll see who gets
to the poorhouse first.
219
00:20:38,862 --> 00:20:41,558
But my road leads here. Right here.
220
00:20:42,499 --> 00:20:47,334
It's like you got a shiny desk
with a great big drawer marked "Navy"...
221
00:20:47,504 --> 00:20:49,870
...and a big drawer marked "flying"...
222
00:20:50,040 --> 00:20:53,009
...and a tiny little drawer
marked "Min."
223
00:20:53,176 --> 00:20:56,304
Et cetera, et cetera, et cetera,
and so on and so on.
224
00:20:56,480 --> 00:20:58,778
Well, there's not much air
in my drawer, Spig...
225
00:20:58,949 --> 00:21:01,850
...and I'm finding it
pretty tough to breathe.
226
00:21:02,018 --> 00:21:05,351
I think you're getting too big
for your drawers.
227
00:21:09,192 --> 00:21:11,285
No, no, no, ma'am.
I'll give you a clue.
228
00:21:11,461 --> 00:21:16,125
Coronado, California.
C, like in crap game.
229
00:21:16,299 --> 00:21:18,324
Yes, ma'am,
I want you to keep trying.
230
00:21:18,502 --> 00:21:20,163
Stick and stay, bound to pay.
231
00:21:20,337 --> 00:21:23,204
- That's my way, Susie Mae.
- Hey, Spig.
232
00:21:23,473 --> 00:21:25,407
- Beautiful?
- Is it on the level?
233
00:21:25,609 --> 00:21:28,601
Ask me when we get to Bombay,
Paris or Hong Kong.
234
00:21:28,778 --> 00:21:32,077
Which reminds me. Since when have you
been cutting orders on me, boy?
235
00:21:32,249 --> 00:21:35,980
Not me, Johnny.
Me and Admiral Moffett.
236
00:21:36,219 --> 00:21:39,552
- Pincus, what's bothering you?
- It's my foot, sir.
237
00:21:39,723 --> 00:21:41,418
You win a bet from him, his feet hurt.
238
00:21:41,591 --> 00:21:43,081
No, I keep my money in my shoes.
239
00:21:43,260 --> 00:21:45,251
- Every time I pay, it hurts.
- Knock it off.
240
00:21:45,428 --> 00:21:46,986
Attention.
241
00:21:47,898 --> 00:21:49,763
- Wead, did you announce this?
- Yes, sir.
242
00:21:49,933 --> 00:21:52,231
- Do you like it?
- Yes, sir.
243
00:21:52,402 --> 00:21:54,836
War and football
draw the biggest crowds.
244
00:21:55,005 --> 00:21:58,236
So now we'll have an
Army-Navy race around the world.
245
00:21:58,408 --> 00:22:00,569
Sir, the whole country will
be sitting in on it.
246
00:22:00,744 --> 00:22:02,575
Congress is sitting in on it.
247
00:22:02,746 --> 00:22:04,714
In fact, Congress is sitting on it.
248
00:22:04,881 --> 00:22:07,611
They've ordered a special hearing
tomorrow for you and me.
249
00:22:07,784 --> 00:22:11,185
- Shut up and get off the phone, you stupid...
- Carson!
250
00:22:11,354 --> 00:22:12,946
Evening, sir.
251
00:22:17,227 --> 00:22:19,525
- Hello, Pincus.
- Good evening, sir.
252
00:22:19,696 --> 00:22:21,095
- How's the wife?
- Fine.
253
00:22:21,264 --> 00:22:24,461
- And them lovely kiddies?
- Fine. Nice to see you.
254
00:22:31,107 --> 00:22:34,543
Yes. Yeah. It's... It's for...
I got her, Spig. Sir.
255
00:22:35,912 --> 00:22:37,470
Hello.
256
00:22:37,814 --> 00:22:39,577
Hello. Min?
257
00:22:39,749 --> 00:22:43,048
Yeah. Did you get my wire, hon?
258
00:22:43,286 --> 00:22:46,084
It looks like we're gonna be gone
about a month.
259
00:22:46,256 --> 00:22:48,588
Oh, you know how I am
about writing letters.
260
00:22:48,758 --> 00:22:50,658
They all sound like interoffice memos.
261
00:22:50,827 --> 00:22:52,454
Tell her you love her.
262
00:22:53,430 --> 00:22:55,990
Looks like we'll be back here
a couple of years.
263
00:22:56,199 --> 00:22:58,690
Why don't you move on out?
264
00:22:59,069 --> 00:23:02,596
Of course I miss you.
That's what I'm trying to say.
265
00:23:02,772 --> 00:23:04,672
Look, I found a swell apartment, hon.
266
00:23:04,841 --> 00:23:08,174
It'll be just great for the kids.
About a block from a kindergarten.
267
00:23:08,411 --> 00:23:10,174
Of course, it'll be a little noisy.
268
00:23:10,347 --> 00:23:13,612
It's right near the airfield
and my squadron's planes...
269
00:23:20,757 --> 00:23:22,486
Well, anyway, I finally got her.
270
00:23:22,659 --> 00:23:24,286
Well, I didn't.
271
00:23:42,512 --> 00:23:43,843
Round the world.
272
00:23:45,148 --> 00:23:47,139
Come and see this.
273
00:23:51,821 --> 00:23:53,982
Come and see.
274
00:24:00,697 --> 00:24:03,029
- Thank you.
- With one flying by.
275
00:24:03,199 --> 00:24:04,564
- Thank you, sir.
- Your hat, sir.
276
00:24:04,734 --> 00:24:07,259
- Here's to your health, Mr. Wead.
- Thank you very much.
277
00:24:07,437 --> 00:24:11,305
Please, gentlemen, gentlemen.
This is a private party.
278
00:24:11,474 --> 00:24:12,805
A private Army party.
279
00:24:12,976 --> 00:24:15,570
And a very nice party too. Right?
280
00:24:15,779 --> 00:24:18,475
- Yes.
- Here's to you.
281
00:24:18,715 --> 00:24:19,704
Alberto.
282
00:24:24,988 --> 00:24:28,446
Tell them to come right out here.
It's an emergency.
283
00:24:28,625 --> 00:24:30,252
- Is that beer?
- Yes.
284
00:24:30,427 --> 00:24:32,156
In Prohibition?
285
00:24:32,329 --> 00:24:34,820
- Don't you know it's illegal?
- I just work here.
286
00:24:34,998 --> 00:24:37,296
Well, you should watch yourself.
287
00:24:37,467 --> 00:24:38,764
- Carson.
- Yes, sir.
288
00:24:38,935 --> 00:24:43,269
- Compliments of the Army Air Corps.
- Sir. Boy.
289
00:24:43,440 --> 00:24:45,237
Spig, don't you think
we ought to blow?
290
00:24:45,408 --> 00:24:49,742
- We're gonna stir up a heck of a mess here.
- What? Where's your curiosity, Mr. Price?
291
00:24:49,913 --> 00:24:55,146
This is a rare opportunity to study
the species Homo sapiens.
292
00:24:55,952 --> 00:24:57,783
Subspecies Army.
293
00:24:57,954 --> 00:24:59,888
To General John J. Pershing.
294
00:25:00,056 --> 00:25:01,421
To Calvin Coolidge.
295
00:25:01,591 --> 00:25:03,058
- To Spig Wead.
- Who's he?
296
00:25:03,226 --> 00:25:04,955
The gentleman who sent us the beer.
297
00:25:05,128 --> 00:25:06,618
- Spig Wead.
- Mr. Wead.
298
00:25:06,796 --> 00:25:09,663
- Sorry.
- To Mr. Wead.
299
00:25:10,567 --> 00:25:12,034
To our landlocked Congress.
300
00:25:12,202 --> 00:25:17,071
May they quit smoking cigars
for a month and buy us some planes.
301
00:25:20,710 --> 00:25:23,406
To celebrate being selected
as the Army flight team...
302
00:25:23,580 --> 00:25:26,845
...to beat Navy around the world.
- Yeah.
303
00:25:30,620 --> 00:25:32,918
- Good evening.
- Good evening.
304
00:25:33,089 --> 00:25:34,613
Spig, let's go on out of here.
305
00:25:34,791 --> 00:25:39,990
Don't be so rude. Our host
is about to make a speech. Continue.
306
00:25:40,430 --> 00:25:42,057
Thank you.
307
00:25:42,932 --> 00:25:45,833
Gentlemen,
I think we'd do well now...
308
00:25:46,002 --> 00:25:48,334
...to make plans
for our victory dinner, right?
309
00:25:48,505 --> 00:25:49,904
Right.
310
00:25:50,874 --> 00:25:54,571
Every race implies a loser
as well as a winner.
311
00:25:54,744 --> 00:25:57,907
And I think it could only prove,
once again, Army sportsmanship...
312
00:25:58,081 --> 00:26:01,312
...to invite the Navy losers
to our victory dinner.
313
00:26:04,754 --> 00:26:06,415
Gentlemen.
314
00:26:06,589 --> 00:26:10,616
I presume that each team
will have the same number of men.
315
00:26:10,794 --> 00:26:12,659
- Correct, mister?
- Correct.
316
00:26:13,163 --> 00:26:16,690
Each of you, then, will invite
your opposite Navy number.
317
00:26:16,900 --> 00:26:21,997
For the occasion consider him
as your big brother.
318
00:26:28,711 --> 00:26:33,011
As a representative of the Navy,
I think a few words are in order.
319
00:26:33,183 --> 00:26:34,582
Very few.
320
00:26:34,751 --> 00:26:38,118
It is 25,000 miles around the world.
321
00:26:38,288 --> 00:26:42,418
We expect to finish
12,500 miles ahead of you.
322
00:26:42,592 --> 00:26:45,959
- End of few words. Thank you.
- Wait a minute, wait a minute.
323
00:26:46,129 --> 00:26:48,563
The trouble is, mister,
you got nothing to fly.
324
00:26:48,798 --> 00:26:51,392
We won't need much more
than a kite to beat you.
325
00:26:51,634 --> 00:26:54,865
- May I make a suggestion?
- Please do.
326
00:26:55,638 --> 00:26:57,833
Why don't you fly this?
327
00:27:12,388 --> 00:27:14,185
A few more words are in order.
328
00:27:14,357 --> 00:27:16,587
You're our guest.
329
00:27:16,893 --> 00:27:18,952
What manners.
330
00:27:19,229 --> 00:27:20,821
We grace your party...
331
00:27:20,997 --> 00:27:22,555
...we drink your liquor...
332
00:27:22,732 --> 00:27:25,929
...and I suppose
this is supposed to be funny.
333
00:27:26,102 --> 00:27:27,592
A matter of opinion.
334
00:27:27,770 --> 00:27:30,398
Well, the liquor was pretty good.
335
00:27:31,207 --> 00:27:33,698
And the cake is nice.
336
00:27:35,245 --> 00:27:37,304
- Right?
- Right.
337
00:27:42,285 --> 00:27:46,654
Thank you for the party, gentlemen.
Thank you. And thank you.
338
00:27:56,099 --> 00:27:57,498
Police!
339
00:27:57,667 --> 00:28:00,227
Police!
340
00:28:01,304 --> 00:28:04,102
Here, buddy, hold this.
341
00:28:06,309 --> 00:28:09,938
Hey, let's quit. We're even.
342
00:28:33,670 --> 00:28:35,695
Police! Police!
343
00:28:36,339 --> 00:28:37,567
The kitchen. The kitchen.
344
00:29:04,934 --> 00:29:06,993
I can't think of an excuse.
Not a thing.
345
00:29:07,170 --> 00:29:09,764
I'm going to say
that I forgot my wife's birthday.
346
00:29:09,939 --> 00:29:12,373
She clobbered me.
They can't argue with that.
347
00:29:12,575 --> 00:29:15,874
Sure can't. But me,
I can't think of a thing.
348
00:29:17,880 --> 00:29:20,280
- Go ahead.
- You go ahead.
349
00:29:20,450 --> 00:29:21,849
You afraid?
350
00:29:22,018 --> 00:29:23,451
No.
351
00:29:25,755 --> 00:29:28,315
So we were discussing...
352
00:29:30,426 --> 00:29:32,291
Mr. Wead.
353
00:29:32,462 --> 00:29:34,589
Captain Hazard.
354
00:29:35,832 --> 00:29:38,528
Mr. Wead, Captain Hazard.
355
00:29:38,701 --> 00:29:41,329
Information has reached me
through certain channels...
356
00:29:41,504 --> 00:29:43,870
...that you two gentlemen have met.
357
00:29:44,507 --> 00:29:47,340
Just for the record, are we at war?
358
00:29:47,510 --> 00:29:49,205
Where did you get those eyes?
359
00:29:49,379 --> 00:29:51,677
I forgot my wife's birthday,
and she clobbered me.
360
00:29:51,848 --> 00:29:53,372
And you?
361
00:29:53,549 --> 00:29:56,313
Me, I can't think of a thing.
362
00:30:01,491 --> 00:30:05,325
Well, gentlemen,
your round-the-world race is cancelled.
363
00:30:05,495 --> 00:30:09,932
Well, the Army flight will take place because
the Army asked for it first. But no race.
364
00:30:10,166 --> 00:30:12,361
The Navy appreciates
your position, senator.
365
00:30:12,535 --> 00:30:16,699
Good. You can't win,
might as well be a good loser.
366
00:30:18,574 --> 00:30:21,441
However, I'm not sure the entire Navy
shares that view.
367
00:30:21,644 --> 00:30:24,135
- Permission to speak, sir.
- Fire away.
368
00:30:24,714 --> 00:30:29,515
It's our training. We're not taught
to be losers, good or otherwise.
369
00:30:29,686 --> 00:30:33,349
And now we are losing carriers that
we need and planes to fly from them.
370
00:30:33,723 --> 00:30:36,157
Someday we may lose
something bigger than that.
371
00:30:36,793 --> 00:30:39,853
If you can't develop
both services impartially...
372
00:30:40,029 --> 00:30:43,521
...you're either shirking your duty
or you don't know what your duty is.
373
00:30:44,067 --> 00:30:45,796
Well, son...
374
00:30:45,968 --> 00:30:49,426
...there's a lot of things we don't know.
Here's some of the things we do.
375
00:30:49,672 --> 00:30:53,699
Now, we've got a country
yelling "pacifism" at us. Disarmament.
376
00:30:53,910 --> 00:30:56,743
The world is gonna live together
like one big, happy family.
377
00:30:56,913 --> 00:30:59,177
There'll be no more war.
378
00:30:59,682 --> 00:31:03,049
The Army and the Navy
are going out of business.
379
00:31:04,987 --> 00:31:06,887
Now, you...
380
00:31:07,423 --> 00:31:10,119
...outside of the clubs and barrooms...
381
00:31:10,593 --> 00:31:13,494
...you'll fight maybe one war
in a generation.
382
00:31:14,197 --> 00:31:18,099
Well, we have to fight those voters
every blamed two years.
383
00:31:21,137 --> 00:31:23,435
Now, you want us to cancel
that flight for the Army?
384
00:31:23,606 --> 00:31:27,667
Well, no, sir. That stunt may get them
the bombers they need for their service.
385
00:31:28,511 --> 00:31:31,275
You just want to nail down
the Lexington and Saratoga?
386
00:31:31,647 --> 00:31:35,083
- Yes, sir.
- Not just a mockup, like the Langley.
387
00:31:35,351 --> 00:31:37,046
Well...
388
00:31:37,420 --> 00:31:41,254
...they tell me there's more than
one way to skin a cat, admiral.
389
00:31:42,258 --> 00:31:44,089
- That'll be all, gentlemen.
- Yes, sir.
390
00:31:44,260 --> 00:31:46,251
By the way...
391
00:31:46,429 --> 00:31:48,124
...off the record, who won that fight?
392
00:31:48,297 --> 00:31:50,265
- The Navy.
- The Army.
393
00:31:53,302 --> 00:31:57,295
Oh, boy, where is
the ladies' retiring room?
394
00:31:57,473 --> 00:32:00,237
- Right in there, ma'am.
- Come on.
395
00:32:08,518 --> 00:32:11,146
Black eyes. Swimming pool.
396
00:32:11,320 --> 00:32:13,185
Congressmen.
397
00:32:13,356 --> 00:32:15,551
Now, what's this new scuttlebutt
you're spreading?
398
00:32:15,725 --> 00:32:17,693
International seaplane races, sir.
399
00:32:17,860 --> 00:32:21,853
The United States has never won them,
nor the Schneider Cup that goes with them.
400
00:32:22,031 --> 00:32:25,626
- I'm aware of that, Wead.
- All right, sir, let's play the races.
401
00:32:25,802 --> 00:32:27,997
We'll hit the public
and keep hitting them.
402
00:32:28,171 --> 00:32:31,572
You okay it, sir, and we'll bring
the Schneider Cup home.
403
00:32:31,774 --> 00:32:35,471
Fill it with champagne
and jam it down the Army's throat.
404
00:32:36,646 --> 00:32:39,171
Yeah, that would be nice.
405
00:32:39,515 --> 00:32:41,813
There's only one thing wrong.
406
00:32:42,885 --> 00:32:45,615
Why let the Army
drink our champagne?
407
00:33:25,461 --> 00:33:27,395
That's your daddy up there
with the goggles.
408
00:33:27,563 --> 00:33:29,155
See your daddy?
He's the one beside...
409
00:33:29,332 --> 00:33:31,357
- Daddy.
- Him?
410
00:33:31,534 --> 00:33:33,695
- Yes.
- Daddy.
411
00:33:33,870 --> 00:33:35,770
- Daddy.
- Daddy.
412
00:33:35,938 --> 00:33:37,337
Will you shut up.
413
00:33:37,506 --> 00:33:39,906
Oh, drop dead.
414
00:33:50,353 --> 00:33:51,650
Hey.
415
00:33:51,854 --> 00:33:54,049
Every single day...
416
00:34:09,772 --> 00:34:14,505
This one is for old Dave,
the first to cross the line.
417
00:34:14,677 --> 00:34:16,770
Yeah.
418
00:34:19,615 --> 00:34:21,515
- Let me drink to old Dave.
- Hear, hear.
419
00:34:21,684 --> 00:34:24,676
- Come on, hurry up.
- Hurry it up there.
420
00:34:35,031 --> 00:34:36,999
Speech, speech.
421
00:34:37,166 --> 00:34:40,101
- Give me that cup.
- Yeah, pass it on.
422
00:34:40,269 --> 00:34:43,500
This is a happy cup, inside and out.
423
00:34:43,673 --> 00:34:48,406
And here's a toast to all of you
who brought it back where it belongs.
424
00:34:51,180 --> 00:34:55,116
You're a great crew,
each and every one of you.
425
00:34:55,284 --> 00:34:58,378
Even Carson there,
who slept all through the race.
426
00:34:58,554 --> 00:35:03,685
All I know, Jughead, you were up
96 hours getting the planes ready.
427
00:35:03,859 --> 00:35:07,454
But seriously, I want to thank
each and every one of you...
428
00:35:07,630 --> 00:35:09,689
...from the bottom of my heart.
429
00:35:09,865 --> 00:35:12,333
It was a long, backbreaking job...
430
00:35:12,501 --> 00:35:15,561
...and those that flew know what
they owe to the others.
431
00:35:15,738 --> 00:35:19,936
If it hadn't been for the cooperation
and the teamwork...
432
00:35:50,039 --> 00:35:52,166
- What's a record?
- I told you.
433
00:35:52,341 --> 00:35:54,935
It's something nobody else ever did.
434
00:35:55,111 --> 00:35:58,740
Would it be a record
if Daddy came home?
435
00:36:00,883 --> 00:36:04,375
That would be a world's record.
436
00:36:34,216 --> 00:36:37,549
- We don't want anything.
- We're broke.
437
00:37:31,440 --> 00:37:33,499
We've already got a carpet sweeper.
438
00:37:33,676 --> 00:37:36,543
- It ain't paid for.
- It isn't paid for.
439
00:37:36,712 --> 00:37:39,146
Don't you kids ever read
the newspapers?
440
00:37:39,315 --> 00:37:41,613
I'm your daddy.
441
00:37:41,884 --> 00:37:44,819
- Hey, Pickle Puss, come here.
- What is it?
442
00:37:44,987 --> 00:37:47,046
Remember:
Go and ask.
443
00:37:47,223 --> 00:37:49,157
Are you the funny man
with the goggles?
444
00:37:49,325 --> 00:37:51,190
I sure am, honey.
445
00:37:51,360 --> 00:37:54,124
Oh, Daddy.
446
00:37:54,296 --> 00:37:57,356
And I've got a present
for each one of you.
447
00:37:57,533 --> 00:38:01,629
Now, there's one for you,
and one for you.
448
00:38:02,471 --> 00:38:05,634
- Where's your mother?
- At the bridge club.
449
00:38:05,808 --> 00:38:07,742
The bridge club, eh?
450
00:38:07,910 --> 00:38:10,401
- Oh, they're beautiful.
- Who's getting your supper?
451
00:38:10,613 --> 00:38:13,104
I am, of course.
452
00:38:15,684 --> 00:38:17,151
Do you want some?
453
00:38:17,319 --> 00:38:19,549
- What is it?
- Chicken � la King.
454
00:38:19,722 --> 00:38:22,816
- Out of... Out of a tin can.
- I sure do.
455
00:38:22,992 --> 00:38:24,550
- I'm hungry.
- Want some?
456
00:38:24,727 --> 00:38:27,355
- Sure.
- Then you just sit down right there.
457
00:38:27,530 --> 00:38:29,725
I was going to.
458
00:38:32,001 --> 00:38:34,060
Shall I call you "Daddy"?
459
00:38:34,236 --> 00:38:36,170
- You better.
- Me too?
460
00:38:36,338 --> 00:38:38,898
You too, Pickle Puss.
461
00:38:39,074 --> 00:38:41,542
Here, wait a minute. Let me take that.
462
00:38:41,710 --> 00:38:45,874
I'll serve you. Come on.
Sit down. Sit down.
463
00:38:55,691 --> 00:38:57,249
Good night.
464
00:38:57,426 --> 00:39:00,361
- You forgot something.
- What?
465
00:39:00,529 --> 00:39:01,894
Now I lay me down to sleep.
466
00:39:02,064 --> 00:39:04,396
- I pray the Lord my soul to keep.
- I pray the Lord my soul to keep.
467
00:39:04,567 --> 00:39:06,432
- If I die before I wake...
- lf I die before I wake...
468
00:39:06,602 --> 00:39:09,196
...I pray the Lord my soul to take.
...I pray the Lord my soul to take.
469
00:39:09,371 --> 00:39:10,463
- Good night.
- Good night.
470
00:39:10,639 --> 00:39:11,628
Good night who?
471
00:39:11,807 --> 00:39:14,139
- Daddy.
- Daddy.
472
00:39:15,477 --> 00:39:17,274
Good night.
473
00:39:20,749 --> 00:39:22,376
Sleep tight.
474
00:40:44,700 --> 00:40:47,066
- Hi.
- Hi.
475
00:40:47,269 --> 00:40:51,069
Home is the sailor, home from the seaAnd the hunter home from the hill
476
00:40:51,273 --> 00:40:54,538
Well, they cooked their own supper,
and then I threw them in bed.
477
00:40:54,710 --> 00:40:56,678
- How'd it feel?
- Great.
478
00:40:56,845 --> 00:41:00,508
But I blackmailed them.
I brought them some beads.
479
00:41:01,016 --> 00:41:06,579
Well, go ahead, get it over with.
Ask me where I have been.
480
00:41:06,789 --> 00:41:09,758
Oh, I know where you've been.
You've been playing bridge.
481
00:41:09,925 --> 00:41:11,756
You got behind.
482
00:41:11,927 --> 00:41:16,523
The winners go to dinner
and the losers stay to play.
483
00:41:16,865 --> 00:41:18,924
I know how it is.
484
00:41:19,501 --> 00:41:23,870
I was going to phone you,
and then I got a cute idea.
485
00:41:24,039 --> 00:41:26,872
I thought I'd come in unannounced.
To tell you the truth...
486
00:41:27,042 --> 00:41:28,942
Why don't you?
487
00:41:29,445 --> 00:41:35,350
All right. I've been thinking
what a heel I've been...
488
00:41:35,517 --> 00:41:38,350
...about you and about my own kids.
489
00:41:38,520 --> 00:41:40,852
I don't know.
When I do something, I go all the way.
490
00:41:41,023 --> 00:41:45,858
Living, gambling, flying,
I tap myself out.
491
00:41:47,029 --> 00:41:48,963
I guess that's the way I want it to be.
492
00:41:49,131 --> 00:41:54,592
- Maybe, even, it's the way I am.
- Star-spangled Spig.
493
00:41:54,770 --> 00:41:58,763
Damn the martinis, full speed ahead
and don't give up the ship.
494
00:42:00,576 --> 00:42:02,441
Have a drink.
495
00:42:03,445 --> 00:42:05,970
Listen, Min, I'm trying to say
I've been a fool.
496
00:42:06,148 --> 00:42:10,244
First-class, senior-grade, gold-braided.
497
00:42:11,887 --> 00:42:13,411
So have I.
498
00:42:13,589 --> 00:42:17,286
Okay, let's change it.
499
00:42:17,459 --> 00:42:20,257
Let's grow up before our kids do.
500
00:42:20,429 --> 00:42:22,954
We'd better hurry up.
501
00:42:34,476 --> 00:42:38,105
- Phone's ringing.
- Oh, let it ring.
502
00:42:38,280 --> 00:42:40,976
Why not? It's probably just Washington.
503
00:42:41,150 --> 00:42:42,913
Oh, I forgot.
504
00:42:43,085 --> 00:42:45,383
Do you know that you're in the arms
of the newest...
505
00:42:45,554 --> 00:42:48,523
...lieutenant commander
in the United States Navy?
506
00:42:48,690 --> 00:42:51,124
Star-spangled Spig.
507
00:42:51,293 --> 00:42:53,022
And a squadron leader.
508
00:42:53,195 --> 00:42:55,857
All I know is that I'm in the arms
of a fella named Spig...
509
00:42:56,031 --> 00:42:58,522
...that I'm nuts about.
510
00:42:59,468 --> 00:43:02,130
Hey, how about
getting back to your necking...
511
00:43:02,304 --> 00:43:05,398
...with a little more enthusiasm.
- Right.
512
00:43:08,977 --> 00:43:11,946
Mommy, do you know
whose lap you're in?
513
00:43:12,114 --> 00:43:13,103
No.
514
00:43:13,282 --> 00:43:15,011
- Daddy's.
- Daddy's.
515
00:43:15,184 --> 00:43:17,618
Go ahead, shake hands with him.
516
00:43:18,954 --> 00:43:20,387
- How do you do?
- How do you do?
517
00:43:20,556 --> 00:43:23,184
Why don't you go to bed.
518
00:43:41,677 --> 00:43:44,043
Mama.
519
00:43:48,717 --> 00:43:51,083
Mama.
520
00:43:53,222 --> 00:43:55,713
Mama.
521
00:43:58,727 --> 00:44:00,558
Spig!
522
00:44:03,899 --> 00:44:05,662
Spig, what...?
523
00:44:13,242 --> 00:44:15,437
Don't. Don't move me, Min.
524
00:44:16,111 --> 00:44:19,103
I can't... My back.
525
00:44:19,681 --> 00:44:21,512
No feeling.
526
00:44:21,884 --> 00:44:25,251
Call hospital.
527
00:44:25,921 --> 00:44:28,116
Naval hospital.
528
00:44:54,182 --> 00:44:56,650
Bilateral paralysis resulting
from indicated fracture...
529
00:44:56,818 --> 00:44:58,479
...of the fifth cervical vertebrae.
530
00:44:58,654 --> 00:45:02,055
- You mean my neck's busted?
- That's it.
531
00:45:02,224 --> 00:45:05,455
- How bad is that?
- Not good.
532
00:45:05,627 --> 00:45:06,992
What are my chances?
533
00:45:07,162 --> 00:45:11,428
If I operate right away, about 4-1.
534
00:45:11,600 --> 00:45:13,227
Well, what are we waiting for?
535
00:45:13,402 --> 00:45:15,927
Permission from you
and your next of kin.
536
00:45:16,104 --> 00:45:18,971
I'm my next of kin, let's go.
537
00:45:38,126 --> 00:45:41,857
- Scissors.
- Scissors.
538
00:45:47,069 --> 00:45:49,367
- Sponge.
- Sponge.
539
00:45:49,571 --> 00:45:50,936
Doctor.
540
00:45:51,106 --> 00:45:52,630
Pressure's dropping, doctor.
541
00:45:52,808 --> 00:45:55,675
- Cc adrenalin.
- Cc adrenalin.
542
00:45:55,844 --> 00:45:57,209
Hey.
543
00:45:57,579 --> 00:45:59,774
- Can you hear me, Wead?
- Yes.
544
00:45:59,948 --> 00:46:01,279
Open your eyes, Spig.
545
00:46:01,450 --> 00:46:03,475
- Can see you anything?
- No.
546
00:46:03,685 --> 00:46:05,152
- He's taken a dive.
- Hey.
547
00:46:05,854 --> 00:46:07,219
What's the matter, Mr. Wead?
548
00:46:07,389 --> 00:46:09,118
- Can't you ever win a fight?
- Carson.
549
00:46:09,291 --> 00:46:11,054
- Yeah, Carson.
- Trying to keep my alive.
550
00:46:11,226 --> 00:46:12,955
- That's right.
- You're doing it, thanks.
551
00:46:13,128 --> 00:46:17,462
- You're welcome.
- Get him the hell out of here.
552
00:46:24,139 --> 00:46:28,667
Ma'am, throw this under your belt.
Make a new man out of you.
553
00:46:28,844 --> 00:46:30,607
Thanks.
554
00:47:11,820 --> 00:47:14,084
- Who are you?
- Me? Oh, I'm the new corpsman, ma'am.
555
00:47:14,256 --> 00:47:17,054
Assigned to take care of Mr. Wead.
Glad to cooperate with you.
556
00:47:17,225 --> 00:47:19,955
And you just call up...
Hey, you're pretty.
557
00:47:20,162 --> 00:47:23,256
- We'll see about this.
- Yeah, you do that.
558
00:47:23,432 --> 00:47:24,899
- Carson.
- Yes, sir, Carson.
559
00:47:25,067 --> 00:47:27,126
- Excuse me.
- Why?
560
00:47:27,302 --> 00:47:29,236
Why? Because I'm your new nurse,
that's why.
561
00:47:29,404 --> 00:47:31,395
I'm gonna see you through
this little trouble.
562
00:47:31,573 --> 00:47:34,599
- Now, listen, do you know the fix you're in?
- No. Do you?
563
00:47:34,776 --> 00:47:37,643
Yes. I figured it out all night,
and now I'm gonna brief you.
564
00:47:37,813 --> 00:47:39,974
Well, go ahead, brief.
565
00:47:40,182 --> 00:47:44,278
All right. Now, look,
this here is a spinal cord.
566
00:47:44,453 --> 00:47:48,014
It's just like the main cable
on any three-phase circuit.
567
00:47:48,190 --> 00:47:52,627
When you stunted down them stairs,
you busted five-sixths of it.
568
00:47:53,195 --> 00:47:55,629
- Can it be spliced?
- What?
569
00:47:55,797 --> 00:47:57,628
Can it be spliced?
570
00:47:57,799 --> 00:48:00,097
Oh, these croakers will tell you
it can't be done...
571
00:48:00,268 --> 00:48:02,133
...but I'm telling you it can.
572
00:48:02,304 --> 00:48:04,966
You remember the manual said
I couldn't splice rudder cable?
573
00:48:05,140 --> 00:48:06,164
One-sixth left.
574
00:48:06,341 --> 00:48:08,172
That's right. That is gonna be enough.
575
00:48:08,343 --> 00:48:10,834
We're gonna learn that one-sixth
to carry the load...
576
00:48:11,012 --> 00:48:13,003
...all the way down
to these feeder circuits.
577
00:48:13,181 --> 00:48:17,242
You know, these medics here never saw
no one wire on a bad magneto post.
578
00:48:17,419 --> 00:48:19,387
That's true.
579
00:48:19,921 --> 00:48:22,651
Doctor, you heard him.
He gives me a chance.
580
00:48:22,824 --> 00:48:25,793
- I heard him.
- But you don't.
581
00:48:25,961 --> 00:48:30,421
Well, we never give up hope.
We'll do the best we can.
582
00:48:30,665 --> 00:48:35,159
- Carson, when were you busted back?
- Hey, Mr. Wead, he recognized me.
583
00:48:35,337 --> 00:48:36,998
Do I have to have him around?
584
00:48:37,172 --> 00:48:39,436
- Do you want him, Spig?
- No.
585
00:48:39,608 --> 00:48:41,508
But I guess he'll have to do.
586
00:48:41,676 --> 00:48:44,440
I've assigned Miss Crumley
to your case, Wead.
587
00:48:44,613 --> 00:48:46,274
Fine woman. Fine nurse.
588
00:48:46,448 --> 00:48:48,848
Anything we can do, Miss Crumley,
just give us a buzz.
589
00:48:49,017 --> 00:48:51,281
This is Miss Crumley.
590
00:49:04,866 --> 00:49:06,629
- How is he, Carson?
- What do you expect?
591
00:49:06,802 --> 00:49:09,703
I can't get the guy to eat. Won't sleep.
He hasn't eaten a thing.
592
00:49:09,871 --> 00:49:13,068
He hasn't touched the orange juice.
A piece of toast. Soup or something.
593
00:49:13,241 --> 00:49:15,402
But he don't wanna touch nothing.
594
00:49:24,551 --> 00:49:26,178
Min?
595
00:49:27,854 --> 00:49:31,187
- Hi.
- Hi.
596
00:49:33,226 --> 00:49:36,684
- The kids?
- Oh, they're fine.
597
00:49:36,863 --> 00:49:40,856
- Do they know?
- Big one does.
598
00:49:41,034 --> 00:49:43,662
Little one thinks
you just took off again.
599
00:49:43,837 --> 00:49:47,432
Oh, she's worn the beads
around her neck.
600
00:49:47,607 --> 00:49:52,010
- Is it raining?
- Yeah.
601
00:49:52,178 --> 00:49:57,047
Those doctors,
did they tell you it was no-go?
602
00:49:58,385 --> 00:50:01,354
Look, Spig, they haven't
given up hope, don't you.
603
00:50:01,521 --> 00:50:06,083
Oh, it's got all twisted, Min.
It's stay broke and never move.
604
00:50:06,259 --> 00:50:07,851
I won't let you believe that.
605
00:50:08,027 --> 00:50:12,691
You always yelled that I moved around
too much, maybe you were right.
606
00:50:13,566 --> 00:50:16,433
You know what else you said
that was right?
607
00:50:17,437 --> 00:50:21,134
"Damn the martinis, full speed ahead."
608
00:50:21,908 --> 00:50:27,778
Well, you be like that, Min.
You be on your own from now on.
609
00:50:28,748 --> 00:50:32,616
Don't talk like that, Spig.
You'll... You'll be all right again.
610
00:50:32,786 --> 00:50:34,947
No, don't pity me.
611
00:50:35,121 --> 00:50:39,387
I never pitied anybody,
so I don't want any.
612
00:50:40,994 --> 00:50:44,828
Sorry, Spig. You're right.
613
00:50:44,998 --> 00:50:48,991
And don't pity yourself either.
Get out in the world.
614
00:50:49,169 --> 00:50:53,469
Be alive. Take your turn. I took mine.
615
00:50:56,776 --> 00:51:01,475
All right, Spig. Let's have it.
What are you trying to tell me?
616
00:51:01,648 --> 00:51:04,617
We were just about through anyway, Min.
617
00:51:04,784 --> 00:51:08,686
We'd lost it. It got away from us.
618
00:51:09,889 --> 00:51:15,020
Whatever it was,
and we both remember...
619
00:51:15,428 --> 00:51:19,956
...the good part, the fine time...
620
00:51:20,333 --> 00:51:22,961
...let's not louse it up...
621
00:51:23,136 --> 00:51:25,297
...and let it be something bad
and hopeless...
622
00:51:25,472 --> 00:51:28,305
...just because we couldn't keep it.
623
00:51:35,148 --> 00:51:40,484
- I'll bring the kids in to see you.
- No. I couldn't take it.
624
00:51:44,491 --> 00:51:46,857
Will you tell me when?
625
00:51:47,026 --> 00:51:49,358
I'll tell you when.
626
00:51:59,072 --> 00:52:03,839
The big one, she's like me.
627
00:52:04,010 --> 00:52:07,207
Don't let her get away with a thing.
628
00:52:08,748 --> 00:52:10,841
And Pickle Puss...
629
00:52:11,017 --> 00:52:14,350
...little old Pickle Puss, she's like...
630
00:52:14,521 --> 00:52:16,455
Like you.
631
00:52:17,757 --> 00:52:20,089
Love her hard.
632
00:52:20,326 --> 00:52:22,794
She's lost without it.
633
00:52:26,399 --> 00:52:28,458
So long, Spig.
634
00:52:30,870 --> 00:52:33,065
So long, Min.
635
00:52:36,743 --> 00:52:38,734
Good luck.
636
00:53:06,573 --> 00:53:10,031
- Good morning.
- Is it still raining?
637
00:53:10,209 --> 00:53:13,440
Rain in California?
Besides, don't knock the rain.
638
00:53:13,613 --> 00:53:17,413
Rain makes the corn jump up. Cows eat
the corn, boom, you got porterhouse.
639
00:53:17,584 --> 00:53:20,485
I went over to Tijuana,
got us some of that panther sweat.
640
00:53:20,653 --> 00:53:24,089
- Medicinal panther sweat.
- Tequila.
641
00:53:24,257 --> 00:53:27,624
Besides, if we didn't have any rain,
we wouldn't have any ocean.
642
00:53:27,794 --> 00:53:31,059
No ocean, no Navy.
No Navy, no retired pay.
643
00:53:31,230 --> 00:53:33,289
You and me would have to go to work.
644
00:53:33,466 --> 00:53:35,093
You about ready to get started?
645
00:53:35,268 --> 00:53:36,758
- Why not?
- Okay.
646
00:53:36,936 --> 00:53:39,234
Now, that brain of yours
is like a generator.
647
00:53:39,405 --> 00:53:43,774
We're gonna generate that power right
past that break in your spinal cord...
648
00:53:43,943 --> 00:53:47,674
...all the way down here to these
feeder circuits they call nerves.
649
00:53:47,847 --> 00:53:51,806
Now, we're gonna start
with this big left pinkie.
650
00:53:51,985 --> 00:53:53,316
- You feel that?
- No.
651
00:53:53,486 --> 00:53:55,317
Well, anyway, that's it.
652
00:53:55,488 --> 00:53:58,821
Now, you start saying,
I'm gonna move that toe.
653
00:53:58,992 --> 00:54:00,619
Come on, mister, say it.
654
00:54:00,793 --> 00:54:02,658
Move.
655
00:54:02,829 --> 00:54:06,629
- Move, you little dead stump.
- No, say it nice. Say it nice.
656
00:54:07,166 --> 00:54:10,294
Come on, say it, mister.
I'm gonna move that toe, say it.
657
00:54:10,470 --> 00:54:12,802
- I'm gonna move that toe.
- All right, say it again.
1
00:00:01,570 --> 00:00:03,970
- I'm gonna move that toe.
- All right, louder.
2
00:00:04,173 --> 00:00:06,471
- I'm gonna move that toe.
- Say it again.
3
00:00:06,675 --> 00:00:09,109
- I'm gonna move that toe.
- Keep saying it.
4
00:00:09,278 --> 00:00:12,213
- I'm gonna move that toe.
- Come on, believe it.
5
00:00:12,381 --> 00:00:15,316
- I'm gonna move that toe.
- And again.
6
00:00:15,484 --> 00:00:18,453
- I'm gonna move that toe.
- Louder, once more.
7
00:00:18,621 --> 00:00:21,784
- I'm gonna move that toe.
- All right, knock it off. Take a little rest.
8
00:00:21,957 --> 00:00:23,891
- Did anything happen?
- Well, not yet.
9
00:00:24,059 --> 00:00:25,754
Let's put some oil in the crankcase.
10
00:00:25,928 --> 00:00:28,362
Now, don't be impatient.
We got lots of time, Mr. Wead.
11
00:00:28,530 --> 00:00:31,693
We're gonna... That's enough.
We're gonna stick right at this.
12
00:00:32,301 --> 00:00:34,769
Start saying it again,
I'm gonna move that toe.
13
00:00:34,937 --> 00:00:37,132
- I'm gonna move that toe.
- Come on, loud.
14
00:00:37,306 --> 00:00:39,433
- I'm gonna move that toe.
- All right, believe it.
15
00:00:39,608 --> 00:00:42,805
- I'm gonna move that toe.
- Again.
16
00:00:42,978 --> 00:00:45,105
- I'm gonna move that toe.
- Believe it.
17
00:00:45,281 --> 00:00:48,011
- I'm gonna move that toe.
- Come on. Go.
18
00:00:48,217 --> 00:00:50,811
- I'm gonna move that toe.
- Go ahead.
19
00:00:50,986 --> 00:00:53,477
- I'm gonna move that toe.
- Good and loud, try it.
20
00:00:53,656 --> 00:00:55,817
- I'm gonna move that toe.
- Come on, Mr. Wead.
21
00:00:55,991 --> 00:00:58,459
- I'm gonna move that toe.
- That's it. Now you got it.
22
00:00:58,627 --> 00:01:00,857
- I'm gonna move that toe.
- That's it. Go on.
23
00:01:01,030 --> 00:01:03,294
- I'm gonna move that toe.
- Go again.
24
00:01:03,465 --> 00:01:06,195
- I'm gonna move that toe.
- Once more.
25
00:01:12,041 --> 00:01:14,771
Get that man's name.
26
00:01:15,744 --> 00:01:17,609
Wait till you see what I got.
27
00:01:17,780 --> 00:01:21,682
I kicked myself all the way back from
that joint for not thinking of this before.
28
00:01:21,850 --> 00:01:25,047
Wait till you get a load of this, Mr. Wead.
We got this thing whipped.
29
00:01:25,254 --> 00:01:27,347
Tell me now, what do you see in there?
30
00:01:27,523 --> 00:01:31,289
- Dolores, room 8...
- No, no, no. Down here, down here.
31
00:01:31,460 --> 00:01:33,325
- Can you see this?
- Yeah.
32
00:01:33,495 --> 00:01:36,089
All right, take a look at this.
Do you see your big pinkie?
33
00:01:36,265 --> 00:01:37,926
- Yes.
- All right, keep your eye on it.
34
00:01:38,100 --> 00:01:41,228
Now, let's get started.
Come on, same old thing.
35
00:01:41,403 --> 00:01:43,394
I'm gonna move that toe. Go ahead.
36
00:01:43,572 --> 00:01:46,370
- I'm gonna move that toe.
- Right. Say it.
37
00:01:46,542 --> 00:01:49,306
- I'm gonna move that toe.
- Come on, mean it.
38
00:01:49,478 --> 00:01:52,242
- I'm gonna move that toe.
- That's right, now.
39
00:01:52,414 --> 00:01:55,349
- I'm gonna move that toe.
- Go ahead.
40
00:01:55,517 --> 00:01:58,418
- I'm gonna move that toe.
- Right.
41
00:01:58,587 --> 00:02:01,420
- I'm gonna move that toe.
- Right.
42
00:02:01,590 --> 00:02:04,354
- I'm gonna move that toe
- That's right
43
00:02:04,526 --> 00:02:07,188
- I'm gonna move that toe
- One more chorus.
44
00:02:07,363 --> 00:02:09,923
- I'm gonna move that toe, old boy
- Go, Mr. Wead.
45
00:02:10,099 --> 00:02:12,590
- I'm gonna move that toe
- There you go.
46
00:02:12,801 --> 00:02:15,395
- I'm gonna move that toe, old boy
- Go ahead.
47
00:02:15,571 --> 00:02:18,199
- I'm gonna move that toe
- Come on, with a little rhythm.
48
00:02:18,374 --> 00:02:20,740
- I'm gonna move that toe, boy
- Go ahead. Go on.
49
00:02:20,909 --> 00:02:23,343
- I'm gonna move that toe
- Now you got it.
50
00:02:23,512 --> 00:02:25,912
- I'm gonna move that toe, old boy
- Let's hear you.
51
00:02:26,081 --> 00:02:28,413
- I'm gonna move that toe
- Oh, you got to
52
00:02:28,584 --> 00:02:31,075
- I'm gonna move that toe, boy
- I'm gonna move that toe
53
00:02:31,620 --> 00:02:33,747
All of God's children got toes
So move it
54
00:02:33,922 --> 00:02:35,947
All of God's children got toes
Let's move it
55
00:02:36,125 --> 00:02:38,184
All of God's children got toes
Well, move it
56
00:02:38,360 --> 00:02:40,624
All of God's children got toes
Let's mo...
57
00:02:40,829 --> 00:02:43,093
- I'm...
- Doctor's here, sir.
58
00:02:44,032 --> 00:02:45,465
Still at it, eh?
59
00:02:45,634 --> 00:02:47,329
Johnny.
60
00:02:48,203 --> 00:02:50,000
You know, you can overdo
those exercises.
61
00:02:50,172 --> 00:02:52,538
You mean, I could kill myself?
62
00:02:52,708 --> 00:02:55,802
No, I'm just saying
you could overdo the work.
63
00:02:55,978 --> 00:02:59,038
Well, I don't care too much anymore
which way it is.
64
00:02:59,214 --> 00:03:04,117
But one of us is gonna give,
either me or that big toe.
65
00:03:04,720 --> 00:03:06,779
You may just be right.
66
00:03:06,955 --> 00:03:10,516
You're sleeping better, eating better.
67
00:03:10,692 --> 00:03:12,922
- Carson.
- Yes, sir.
68
00:03:13,195 --> 00:03:16,130
This is against regulations,
but I feel it might do him some good.
69
00:03:16,298 --> 00:03:17,890
- Alcohol, sir?
- Oh, no, no. Whiskey.
70
00:03:18,066 --> 00:03:20,626
- Is it intoxicating?
- No, no, just a little... A few drops.
71
00:03:20,803 --> 00:03:23,601
Oh, no, I couldn't do that.
Well, maybe just a few drops.
72
00:03:23,772 --> 00:03:27,003
In some orange juice. That's not
habit-forming? All right, sir, trust me.
73
00:03:27,176 --> 00:03:29,167
- Keep it under your hat.
- Yes, sir.
74
00:03:29,912 --> 00:03:32,403
See you, Spig. Keep it up.
75
00:03:36,485 --> 00:03:38,248
- How's your patient?
- Still alive.
76
00:03:38,420 --> 00:03:40,650
I'll drop in to see him.
77
00:03:42,758 --> 00:03:45,488
All right, hit it and hit it hard.
I'm gonna move that toe.
78
00:03:45,661 --> 00:03:48,755
- I'm gonna move that toe.
- Doctor, sir.
79
00:03:48,997 --> 00:03:51,488
- And Miss Crumley.
- Good evening, Wead.
80
00:03:51,667 --> 00:03:53,100
Good evening, doctor.
81
00:03:53,268 --> 00:03:55,361
Well, quite an arrangement.
82
00:03:55,537 --> 00:03:57,596
My idea, sir.
83
00:03:58,173 --> 00:03:59,697
"Dolores."
84
00:03:59,908 --> 00:04:02,035
Oh, by the way, I was talking
to the commander...
85
00:04:02,211 --> 00:04:04,202
...about Carson's temporary duty.
86
00:04:04,413 --> 00:04:05,710
Well, what did he say?
87
00:04:05,914 --> 00:04:09,509
As far as they're concerned,
they hope he never comes back.
88
00:04:10,319 --> 00:04:12,651
- Will you excuse us, Miss Crumley.
- Yes, doctor.
89
00:04:12,821 --> 00:04:15,346
- Carson.
- Yes, sir.
90
00:04:22,731 --> 00:04:25,825
This is against
all medical ethics, Carson...
91
00:04:26,001 --> 00:04:29,334
...but the slightly debilitating effects
of alcohol...
92
00:04:29,505 --> 00:04:32,736
...are more then compensated
for by the physical stimulation...
93
00:04:32,941 --> 00:04:35,842
...and the marked psychological benefit
to be derived.
94
00:04:36,011 --> 00:04:37,842
I was thinking
the same thing myself, sir.
95
00:04:38,013 --> 00:04:41,039
In other words, a good slug of booze
won't hurt him.
96
00:04:41,216 --> 00:04:42,774
I want you to give him
some of this.
97
00:04:42,951 --> 00:04:44,213
- All of it, sir?
- No, no.
98
00:04:44,386 --> 00:04:46,854
A spoonful at a time,
in a little water or orange juice?
99
00:04:47,022 --> 00:04:48,649
- Grapefruit.
- Grapefruit, right, sir.
100
00:04:48,824 --> 00:04:51,918
If it doesn't upset Mr. Wead,
we might have another bottle next week?
101
00:04:52,094 --> 00:04:53,425
- We'll see.
- Right.
102
00:04:53,595 --> 00:04:56,530
- But keep it under your hat.
- Trust me, sir.
103
00:05:06,775 --> 00:05:09,175
I can make better booze than that
in a bathtub.
104
00:05:09,344 --> 00:05:11,574
All right, let's go.
105
00:05:13,448 --> 00:05:15,006
I'm gonna move that toe. Come on.
106
00:05:15,183 --> 00:05:16,878
- I'm gonna move that toe.
- That's it.
107
00:05:17,052 --> 00:05:20,215
- I'm gonna move that toe.
- Move it.
108
00:05:21,757 --> 00:05:26,922
I'm gonna move that toe.
I'm gonna move that toe.
109
00:05:27,296 --> 00:05:30,094
I'm gonna move that toe.
110
00:05:30,265 --> 00:05:35,225
I'm gonna move that toe.
I'm gonna move that toe.
111
00:05:35,404 --> 00:05:37,702
I'm gonna move that toe.
112
00:05:37,873 --> 00:05:42,674
I'm gonna move that toe.
I'm gonna move that toe.
113
00:05:43,078 --> 00:05:47,708
I'm gonna move that toe. I've got to.
114
00:05:47,883 --> 00:05:49,942
I'm gonna move that toe.
115
00:05:50,118 --> 00:05:54,020
I'm gonna move that toe. I've got to.
116
00:05:55,057 --> 00:05:59,858
I'm gonna move that toe.
I'm gonna move that toe.
117
00:06:00,028 --> 00:06:02,553
I'm gonna move that toe.
118
00:06:02,731 --> 00:06:04,722
I'm gonna move that toe.
119
00:06:05,767 --> 00:06:10,329
I gotta move that toe.
I've gotta move it.
120
00:06:10,839 --> 00:06:15,572
I gotta move that toe.
I gotta move that toe.
121
00:06:16,578 --> 00:06:18,512
I gotta move that toe.
122
00:06:19,147 --> 00:06:20,341
I'm gonna move it.
123
00:06:20,849 --> 00:06:22,976
I gotta move it.
124
00:06:24,953 --> 00:06:27,854
- More?
- Please.
125
00:06:30,993 --> 00:06:34,121
Now, you enjoy that nice fresh air.
126
00:07:00,389 --> 00:07:02,721
- His wife.
- All right.
127
00:07:04,192 --> 00:07:07,992
Good morning. Well, look at you.
Pretty soft.
128
00:07:08,163 --> 00:07:10,996
All you gotta do is lay there,
look at the children in the park.
129
00:07:11,166 --> 00:07:13,999
- Pretty ships out in the bay.
- What are the men with legs doing?
130
00:07:14,169 --> 00:07:16,228
Oh, they're trying to learn
to use their heads.
131
00:07:16,405 --> 00:07:19,863
The millionaires are back from Florida,
and the bums are out of the poolrooms.
132
00:07:20,042 --> 00:07:23,205
- What are you reading? Dames, murder?
- Love.
133
00:07:23,378 --> 00:07:24,675
- Who?
- Lousy.
134
00:07:24,846 --> 00:07:27,246
He writes like he'd used my big toe
for a pencil.
135
00:07:27,449 --> 00:07:29,576
You don't like any of the books
I bring, do you?
136
00:07:29,751 --> 00:07:31,651
Not even the one I swiped
from the chaplain.
137
00:07:31,820 --> 00:07:33,754
You know, the one that was banned
in Boston?
138
00:07:33,922 --> 00:07:36,584
You don't like it, why don't you
try writing some yourself?
139
00:07:36,758 --> 00:07:39,818
- It's not a bad idea.
- No pictures.
140
00:07:39,995 --> 00:07:43,328
You know, as far as I can make out,
writing is just like telling lies...
141
00:07:43,498 --> 00:07:45,398
...only they wrap it up in fancy paper.
142
00:07:45,567 --> 00:07:48,593
You are about the world's greatest
natural-born liar I ever met...
143
00:07:48,770 --> 00:07:50,499
...so why don't you try it?
144
00:07:52,374 --> 00:07:54,103
- Eight months.
- Oh, quit bellyaching.
145
00:07:54,276 --> 00:07:57,040
Eight months,
and it seems like eight years.
146
00:07:57,212 --> 00:08:00,579
What are you crying about?
You were 4-1 not to be here at all.
147
00:08:00,749 --> 00:08:03,309
You were about 100-1
never to be puffing on a cigarette...
148
00:08:03,485 --> 00:08:07,080
...and about 500-1 not to be propped
up here like the Sultan of Pandemonia.
149
00:08:07,255 --> 00:08:10,452
And a million-to-one not to be able to sign
your name on your paycheck.
150
00:08:10,659 --> 00:08:15,289
Which, incidentally, after the allotment for
your wife and the kids, came to 94 bucks.
151
00:08:15,464 --> 00:08:19,230
I gave 10 bucks to each of the charge
accounts, which left us 14 fish.
152
00:08:19,401 --> 00:08:20,459
Here you are, sign it.
153
00:08:24,473 --> 00:08:27,203
- I'm broke.
- Broke? You are busted.
154
00:08:27,375 --> 00:08:29,104
Come in.
155
00:08:31,146 --> 00:08:32,738
Well, hello, Alice. Or is it Agatha?
156
00:08:32,914 --> 00:08:35,883
Or is it Dolores?
No, it couldn't be Dolores.
157
00:08:43,825 --> 00:08:46,316
Hey, that's not bad.
158
00:08:46,728 --> 00:08:48,127
That's the best yet.
159
00:08:48,697 --> 00:08:51,757
The best yet. Well, let's get to work.
160
00:08:52,334 --> 00:08:54,768
- All right.
- Who sent the flowers?
161
00:08:54,936 --> 00:08:57,530
- Sent what?
- Those red roses.
162
00:08:57,706 --> 00:09:00,607
Don't look at me. I'm not in the habit
of sending flowers to men.
163
00:09:00,776 --> 00:09:04,576
Let me know when you can see it. Okay?
Now, what we gotta do is concentrate.
164
00:09:04,746 --> 00:09:06,941
- Was there a card in them?
- No, there was no card.
165
00:09:07,115 --> 00:09:08,980
Okay, now, when you think...
166
00:09:09,151 --> 00:09:12,416
- Are you sure there was no card in them?
- I told you there was no card.
167
00:09:12,587 --> 00:09:14,282
Use your brain for a generator, right?
168
00:09:14,456 --> 00:09:18,654
Let's push that power all the way down,
right down here to these feeder nerves.
169
00:09:18,827 --> 00:09:21,421
Right... Right in here. Okay?
Got the idea?
170
00:09:21,596 --> 00:09:23,188
All right, now, let's concentrate.
171
00:09:23,365 --> 00:09:26,232
That's it, that's the idea...
172
00:09:26,468 --> 00:09:29,369
- It moved.
- It what?
173
00:09:29,538 --> 00:09:32,234
Mis... Mr. Wead, I...
I saw...
174
00:09:32,407 --> 00:09:34,068
The foot. Do it again.
175
00:09:34,242 --> 00:09:37,109
- What?
- It move... Move... It... Hey, nurse.
176
00:09:37,279 --> 00:09:39,679
Doctor. Anybo...
177
00:09:40,615 --> 00:09:44,346
He moved.
He moved his toe, Miss Crumley.
178
00:10:00,402 --> 00:10:03,860
Why do you always have her husband
coming through the door with a gun?
179
00:10:04,139 --> 00:10:06,300
Did the guy ever get away with it?
180
00:10:06,474 --> 00:10:08,999
I'd have been dead a long time ago.
181
00:10:11,446 --> 00:10:13,573
- You're late.
- Here you are. Right off the boat.
182
00:10:13,748 --> 00:10:15,375
Scraped off.
183
00:10:16,284 --> 00:10:19,583
Hi, Mr. Wead.
Gee, you look great. Just great.
184
00:10:19,788 --> 00:10:22,256
- Thanks.
- Sitting up in bed and everything.
185
00:10:22,424 --> 00:10:27,691
Still writing them stories?
Arab sheiks, murder?
186
00:11:10,872 --> 00:11:12,931
Now I believe in miracles.
187
00:11:13,108 --> 00:11:16,703
That's all that happens. Except there.
188
00:11:16,878 --> 00:11:18,277
What's that, Spig?
189
00:11:18,446 --> 00:11:22,746
Twenty for 20:
20 stories, 20 rejections.
190
00:11:22,918 --> 00:11:25,614
I'm batting.000.
191
00:11:25,787 --> 00:11:27,846
But you're batting.
192
00:11:28,590 --> 00:11:33,050
Let's have it straight, doc.
You gonna retire me?
193
00:11:33,361 --> 00:11:34,851
I'm afraid I am.
194
00:11:35,397 --> 00:11:37,422
But we've got some good news
for you, Spig.
195
00:11:37,599 --> 00:11:39,430
Good news.
196
00:11:45,874 --> 00:11:48,468
Here you are, sir. Wheels for legs.
197
00:11:53,648 --> 00:11:57,846
- Doctor, permission, please.
- Miss Crumley has made a request...
198
00:11:58,019 --> 00:12:00,783
...which is strictly
against naval regulations.
199
00:12:00,956 --> 00:12:05,416
- But if my colleague concurs...
- Oh, by all means, doctor.
200
00:12:05,593 --> 00:12:07,857
- Permission granted.
- Thank you, doctor.
201
00:12:08,029 --> 00:12:11,658
This is elderberry wine
that my aunt made back in Wisconsin.
202
00:12:11,833 --> 00:12:15,132
Especially for this occasion.
203
00:12:15,303 --> 00:12:20,104
Miss Crumley, thanks. Thanks.
204
00:12:51,473 --> 00:12:53,373
Wind...
205
00:12:53,908 --> 00:12:56,001
...sky...
206
00:12:56,311 --> 00:12:57,335
...and sea.
207
00:12:57,512 --> 00:13:00,037
And elderberry wine.
208
00:13:00,482 --> 00:13:02,245
Simple things, eh, Jughead?
209
00:13:02,851 --> 00:13:04,819
Sheer poetry.
210
00:13:05,353 --> 00:13:07,412
Now, Mr. Wead, sit back
and close your eyes.
211
00:13:07,589 --> 00:13:10,422
- What for?
- Because I said so.
212
00:13:12,093 --> 00:13:13,754
Take a look.
213
00:13:16,531 --> 00:13:18,260
The Saratoga.
214
00:13:19,601 --> 00:13:23,765
- The first real carrier.
- Yep. Pretty, ain't she?
215
00:13:24,439 --> 00:13:27,340
She's a beautiful lady.
216
00:13:50,231 --> 00:13:51,562
Who's upstairs?
217
00:13:51,733 --> 00:13:54,531
Mr. Price. That's his squadron.
218
00:13:54,702 --> 00:13:56,863
They've been out on maneuvers.
219
00:13:58,907 --> 00:14:01,398
- Take me back.
- What?
220
00:14:01,576 --> 00:14:04,010
I said, take me back.
221
00:14:06,948 --> 00:14:08,813
As you say, Mr. Wead.
222
00:14:09,317 --> 00:14:12,115
Let me have that tape.
Right. Thank you.
223
00:14:12,287 --> 00:14:15,381
Okay, Arizona, let's go.
224
00:14:15,557 --> 00:14:17,582
Right there. Hold it. Right there.
225
00:14:17,759 --> 00:14:19,920
- Okay, sir.
- Here you go.
226
00:14:20,095 --> 00:14:23,792
Hold that one.
All right, sir, up you go now. One.
227
00:14:23,965 --> 00:14:26,297
All right, Pincus, heave at it.
There we go.
228
00:14:26,601 --> 00:14:28,762
That's it. That's it.
Take it easy up there, sir.
229
00:14:28,937 --> 00:14:30,666
- All right?
- Right.
230
00:14:30,839 --> 00:14:34,673
All right, sir, here's yesterday's mark.
Now, let's try and pass that one today.
231
00:14:34,843 --> 00:14:36,242
Okay.
232
00:14:36,411 --> 00:14:39,244
Come on, pick them up,
lay them down. That's it. One.
233
00:14:39,414 --> 00:14:40,972
Let's try with the other one.
234
00:14:41,149 --> 00:14:43,583
- Oh, Mr. Wead.
- That's it. Try with the other one.
235
00:14:43,751 --> 00:14:45,616
Stand on it.
I don't see you with crutches.
236
00:14:45,787 --> 00:14:47,778
- Come on, try.
- Stand up on them, sir.
237
00:14:47,956 --> 00:14:50,356
Come on, pick them up. Lay...
Shut up, Pincus.
238
00:14:50,558 --> 00:14:52,992
Pick them up and lay them down.
Listen to me, Mr. Wead.
239
00:14:53,161 --> 00:14:54,594
- That's it.
- That's it. One more.
240
00:14:54,762 --> 00:14:56,525
- I can't make...
- Come on, sure you can.
241
00:14:56,698 --> 00:14:59,223
No distance to go at all.
We did this yesterday, come on.
242
00:14:59,400 --> 00:15:01,868
- You're doing beautifully.
- Pick them up, lay them down.
243
00:15:02,036 --> 00:15:04,334
Come on. That's it.
Stand on that one, Mr. Wead.
244
00:15:04,506 --> 00:15:07,168
That's it. Don't cheat with
those crutches, I'm telling you.
245
00:15:07,342 --> 00:15:09,105
- That was wonderful.
- That's it.
246
00:15:09,277 --> 00:15:12,303
Pick them up, lay them down.
That's it. Pick them up, lay them down.
247
00:15:12,480 --> 00:15:15,210
Just say it to yourself.
Pick it up and lay it down.
248
00:15:15,383 --> 00:15:17,442
Pick it up... That's it. And one more.
249
00:15:17,619 --> 00:15:20,019
Hold on right there.
Give me another piece of tape.
250
00:15:20,188 --> 00:15:23,021
That's yesterday's mark.
Now, today, here's where we go today.
251
00:15:23,191 --> 00:15:25,523
- No, I think that...
- You're gonna make it. Come on.
252
00:15:25,693 --> 00:15:27,456
- Come on, Mr. Wead.
- Come on.
253
00:15:27,629 --> 00:15:30,894
Come on, pick them up,
lay them down. Come on.
254
00:15:31,099 --> 00:15:32,999
- A couple more.
- Pick them up.
255
00:15:33,168 --> 00:15:36,001
Let's try one more. One more, sir.
One more, just one more.
256
00:15:36,171 --> 00:15:37,968
Just one more.
257
00:15:39,107 --> 00:15:42,406
He did it. He did it. He did it.
258
00:15:47,515 --> 00:15:48,880
He did it.
259
00:15:57,025 --> 00:15:58,583
Come.
260
00:15:58,760 --> 00:16:00,887
- Hiya, Spig.
- Hey, John Dale.
261
00:16:01,062 --> 00:16:03,155
- How are you, boy?
- Home is the sailor.
262
00:16:03,331 --> 00:16:06,164
You're looking good. You're looking
as stout as a mama mule.
263
00:16:06,334 --> 00:16:08,529
Thank you. I'm walking... Or toddling.
264
00:16:08,703 --> 00:16:10,933
Yeah? Say, I brought you
some flowers.
265
00:16:11,139 --> 00:16:13,232
- Red roses?
- Well, I...
266
00:16:13,408 --> 00:16:15,399
- Sure. Red roses.
- You brought them for me?
267
00:16:15,577 --> 00:16:17,169
Yeah.
268
00:16:17,579 --> 00:16:19,604
- Thanks.
- You're welcome.
269
00:16:19,781 --> 00:16:25,549
Hey, what's this?
You finally made it. Congratulations.
270
00:16:25,720 --> 00:16:28,280
We're gonna have to celebrate that
and wet them down.
271
00:16:28,456 --> 00:16:31,516
Maybe we'd better wait
till I get them paid for.
272
00:16:31,693 --> 00:16:33,684
Say, Spig, did you see her out there?
273
00:16:33,861 --> 00:16:36,386
Yeah, I saw her.
274
00:16:36,564 --> 00:16:38,759
She's a beaut, ain't she?
275
00:16:38,933 --> 00:16:40,901
She sure is.
276
00:16:41,069 --> 00:16:44,596
Travis wanted me to tell you, Spig,
you helped us get that ship.
277
00:16:44,772 --> 00:16:48,902
You can help us again.
We need a dozen more just like her.
278
00:16:49,077 --> 00:16:51,068
What, do you want me
to go back to stunting?
279
00:16:51,246 --> 00:16:54,272
No. But yesterday a man
came down from Hollywood...
280
00:16:54,449 --> 00:16:56,781
...asking about a carrier movie.
281
00:16:56,951 --> 00:17:00,546
He asked the old man,
the old man dumped him in my lap.
282
00:17:00,722 --> 00:17:03,156
I was looking around for the next lap
to put him in...
283
00:17:03,324 --> 00:17:07,727
...when I remembered what you once said
about getting the public on our side.
284
00:17:07,895 --> 00:17:11,456
Getting them to help us out
with the moneymen in Congress.
285
00:17:11,633 --> 00:17:15,729
Well, I figure a lot of the public would
go to see a good movie about carriers...
286
00:17:15,903 --> 00:17:20,397
...so I tossed him a couple of bones,
and he wants to talk to you.
287
00:17:20,575 --> 00:17:23,908
- He wants me to write about carriers?
- Why not?
288
00:17:24,078 --> 00:17:27,775
- Well, how does he know I can write?
- Well, he knows he can't.
289
00:17:27,949 --> 00:17:32,249
Well, I'm a writer without a reader.
290
00:17:32,420 --> 00:17:35,617
That's not exactly what I told him.
291
00:17:40,094 --> 00:17:41,561
Hey, that's good.
292
00:17:41,729 --> 00:17:43,424
Hold onto your hat.
Cross your fingers.
293
00:17:43,598 --> 00:17:46,158
- We're still... Well, hi, Mr. Price.
- Hi, Jughead.
294
00:17:46,334 --> 00:17:49,098
Oh, congratulations.
Your uncle get re-elected?
295
00:17:49,270 --> 00:17:50,328
- The mail.
- Here goes.
296
00:17:50,505 --> 00:17:52,837
Mr. Frank Wead Jr. That's a bill.
Mr... A bill.
297
00:17:53,007 --> 00:17:55,202
- Milford Austin Carson.
- No, not that.
298
00:17:55,376 --> 00:17:58,277
Mr. Frank Wead Jr.
299
00:17:59,147 --> 00:18:01,479
What is it? Another rejection?
300
00:18:01,649 --> 00:18:04,777
- It's got a different envelope, sir.
- They didn't send the story back.
301
00:18:04,952 --> 00:18:06,283
- Open it up.
- Open it up.
302
00:18:06,454 --> 00:18:08,183
You open it.
303
00:18:11,959 --> 00:18:14,860
- Pay to the order of Frank Wead...
- "Frank Wead Jr., 100 bucks."
304
00:18:15,029 --> 00:18:17,930
Told you if you got the husband out
with the gun you'd get lucky.
305
00:18:18,099 --> 00:18:20,897
- One hundred bucks. We're rich.
- May I congratulate you, sir.
306
00:18:21,069 --> 00:18:23,469
- Me too. Congratulations.
- It calls for a celebration.
307
00:18:23,638 --> 00:18:25,970
- How about a drink?
- I couldn't be any party to that.
308
00:18:26,140 --> 00:18:29,667
- I think that under the circumstances...
- Well, under the circumstances.
309
00:18:30,178 --> 00:18:32,078
Would you like these in a vase, sir?
310
00:18:32,280 --> 00:18:35,408
No. Just leave them right here.
311
00:18:39,654 --> 00:18:41,485
To the first story.
312
00:18:41,656 --> 00:18:43,590
To Mr. Price's stripe.
313
00:18:43,791 --> 00:18:45,986
And the red roses.
314
00:18:46,160 --> 00:18:48,754
Pretty good liar, aren't you, Johnny?
315
00:18:48,930 --> 00:18:51,490
And three swell guys.
316
00:19:00,541 --> 00:19:02,805
I'm Commander Wead. I think Mr...
317
00:19:02,977 --> 00:19:05,502
I'm sorry, but Mr. Dodge...
318
00:19:09,617 --> 00:19:12,142
I believe he's expecting you,
Commander Wead.
319
00:19:13,121 --> 00:19:14,884
Thank you.
320
00:19:26,100 --> 00:19:29,536
- Commander Wead is here.
- Dagblast it, Stonewall.
321
00:19:29,704 --> 00:19:31,433
I told you I was at conference.
322
00:19:31,606 --> 00:19:34,769
I'm not supposed to be disturbed
under any circum...
323
00:19:42,350 --> 00:19:43,681
Come on in.
324
00:19:48,156 --> 00:19:50,386
Well... Come in.
Come in, it's good to see you.
325
00:19:50,558 --> 00:19:52,082
Thanks.
326
00:19:52,260 --> 00:19:54,956
Come here and sit down.
Make yourself comfortable.
327
00:19:55,129 --> 00:19:56,926
You gotta watch that couch.
328
00:19:57,098 --> 00:20:01,057
It's got a hidden spring in it someplace
that surprises us sometimes.
329
00:20:10,578 --> 00:20:12,603
Watch that door.
330
00:20:15,750 --> 00:20:17,081
Familiar.
331
00:20:17,251 --> 00:20:20,982
Well, commander, I find that
about this time of the afternoon...
332
00:20:21,155 --> 00:20:24,124
...a little drink's good for you.
Good for the pump, you know?
333
00:20:24,292 --> 00:20:26,351
- Here you are.
- I used to make excuses...
334
00:20:26,527 --> 00:20:29,428
...when I drank in the afternoon too.
335
00:20:29,597 --> 00:20:33,431
Funny thing, a man always makes
the loudest excuses to himself.
336
00:20:33,601 --> 00:20:35,159
Yeah, that's a fact.
337
00:20:35,336 --> 00:20:37,361
It sure is a fact.
How are you, commander?
338
00:20:37,538 --> 00:20:39,130
There you are.
339
00:20:41,142 --> 00:20:43,201
Commander of a portable typewriter.
340
00:20:43,411 --> 00:20:45,402
That can be harder
than handling a battleship.
341
00:20:45,580 --> 00:20:47,605
I found that out.
342
00:20:47,782 --> 00:20:50,307
Well, I know you haven't had
much experience writing.
343
00:20:50,485 --> 00:20:53,716
And none at all in pictures.
But I've heard about you.
344
00:20:53,921 --> 00:20:57,982
It all sounded like you were just the man
I wanted for a story about the Navy.
345
00:20:58,159 --> 00:21:01,356
I don't want a story
just about ships and planes...
346
00:21:01,529 --> 00:21:04,965
...I want a story about the officers and...
- And the men that run them.
347
00:21:05,132 --> 00:21:06,497
That's exactly it.
348
00:21:06,667 --> 00:21:08,965
Did you happen to know
any chief petty officers?
349
00:21:09,136 --> 00:21:11,070
- Do I? Hand me that cane.
- Sure. Here.
350
00:21:11,239 --> 00:21:13,173
No, I'm kidding.
351
00:21:14,375 --> 00:21:16,343
Well, I... I want this story...
352
00:21:16,511 --> 00:21:19,412
...from a pen dipped in
saltwater, not dry martinis.
353
00:21:19,580 --> 00:21:22,174
- You know what I mean?
- Yeah, damn the martinis...
354
00:21:22,350 --> 00:21:23,840
...full speed ahead.
355
00:21:24,018 --> 00:21:26,248
- Like to take a crack at it?
- That's why I'm here.
356
00:21:26,454 --> 00:21:28,547
Good. Come on, let's go.
Can I give you a hand?
357
00:21:28,723 --> 00:21:31,521
- No, I'm all right.
- Oh, I'm sorry. Sorry.
358
00:21:35,429 --> 00:21:37,897
I didn't know he'd been injured.
Why didn't you tell me?
359
00:21:38,065 --> 00:21:41,262
Give him that office across the way.
See he gets everything he wants.
360
00:21:41,469 --> 00:21:43,835
Commander, what do
they call you? Spig, isn't it?
361
00:21:44,005 --> 00:21:46,235
- That's right.
- Do you mind if I call you Spig?
362
00:21:46,407 --> 00:21:48,637
- Not at all.
- This is Miss Jackson.
363
00:21:48,809 --> 00:21:50,868
Stonewall Jackson,
Commander Wead.
364
00:21:51,045 --> 00:21:53,878
- Hello, commander.
- Hello. Do you mind if I call you Stonewall?
365
00:21:54,048 --> 00:21:56,949
- Not at all.
- Stonewall's been with me for 22 years.
366
00:21:57,118 --> 00:22:00,713
She's my barometer.
If she likes your script, I throw it away.
367
00:22:00,888 --> 00:22:03,880
Wouldn't know what to do without her.
Now, go to work.
368
00:22:05,126 --> 00:22:06,753
You didn't ask about your salary.
369
00:22:06,928 --> 00:22:09,362
Well, I figure you'll
pay me what I'm worth.
370
00:22:09,530 --> 00:22:12,624
What you have to worry about
is that I'm worth what you pay me.
371
00:22:12,800 --> 00:22:16,429
- It's a deal.
- Well, wait a minute. Is...? Is that all?
372
00:22:16,604 --> 00:22:18,538
Well, what do you need?
Pencil and paper?
373
00:22:18,706 --> 00:22:22,767
- Well, what do I write about?
- People. Navy people.
374
00:22:39,327 --> 00:22:41,955
Hey, what's the big idea?
375
00:22:44,098 --> 00:22:46,157
Laugh that off, will you?
376
00:22:46,334 --> 00:22:48,427
Hey, what's the idea?
That was on the level.
377
00:22:48,603 --> 00:22:50,969
It was. I came down
here to knock your block off.
378
00:22:51,138 --> 00:22:53,732
- Oh, yeah?
- Yeah.
379
00:22:53,941 --> 00:22:55,841
That's it. Fight.
380
00:22:56,010 --> 00:22:57,568
Fight.
381
00:23:26,007 --> 00:23:28,168
Get out of here.
382
00:23:32,380 --> 00:23:34,780
- Well, that was very...
- Oh, nice work.
383
00:23:34,949 --> 00:23:37,611
Tell George that was
a good job of directing.
384
00:23:37,785 --> 00:23:39,150
Congratulations, commander.
385
00:23:39,320 --> 00:23:44,485
- How'd you like that kid with Beery?
- Great. Sign him up.
386
00:23:47,695 --> 00:23:50,528
Spig, I've been thinking
about that title, Hell Divers.
387
00:23:50,698 --> 00:23:54,065
Great title. Of course, we'll have
to take it up with the Hays Office.
388
00:23:54,235 --> 00:23:56,999
You can't say hell
on the screen, you know.
389
00:23:59,106 --> 00:24:01,472
Listen, Spig. You might
just as well face it.
390
00:24:01,642 --> 00:24:03,872
Writing is the loneliest job
in the world.
391
00:24:04,045 --> 00:24:05,410
There's nobody there but you.
392
00:24:05,613 --> 00:24:07,808
And I'll give you 50...
I'll give you 100-1...
393
00:24:07,982 --> 00:24:10,507
...your play won't be a success.
394
00:24:10,985 --> 00:24:13,044
- You're not listening to me.
- Do you blame me?
395
00:24:13,921 --> 00:24:15,548
Not a bit.
396
00:24:15,723 --> 00:24:19,352
Spig, I know the stage,
I know the screen.
397
00:24:19,527 --> 00:24:24,760
I've toured every tank town from East
Burlap, Maine, to West Burlap, Oregon.
398
00:24:24,932 --> 00:24:27,059
I even played in this thing once.
399
00:24:27,234 --> 00:24:28,758
- Ulysses?
- Yep.
400
00:24:29,003 --> 00:24:30,630
You played in Ulysses?
401
00:24:30,838 --> 00:24:33,329
Bowling Green, Kentucky.
I played Robert E. Lee.
402
00:24:33,507 --> 00:24:36,670
Look, Spig, you got a beautiful home here,
half paid for, half empty.
403
00:24:36,844 --> 00:24:40,109
But no, you got to go
to New York and do a play.
404
00:24:40,281 --> 00:24:44,081
I'll give you 1000-1 you'll have
the worst flop that ever hits Broadway.
405
00:25:00,234 --> 00:25:03,032
- Nice going, Mr. Wead.
- Thanks, Joe.
406
00:25:07,675 --> 00:25:09,734
Looks like you got a hit.
407
00:25:09,910 --> 00:25:12,606
- Jughead.
- Yes, sir. Carson, late of the U.S. Navy.
408
00:25:12,780 --> 00:25:14,805
I thought you were running
a chicken farm.
409
00:25:14,982 --> 00:25:17,610
I was running one. I gave it up.
Chickens get up too early.
410
00:25:17,785 --> 00:25:20,948
Early to bed, early to rise.
Might as well be dead.
411
00:25:21,489 --> 00:25:23,047
Big playwright now, huh?
412
00:25:23,224 --> 00:25:25,124
Rich as Croesus.
413
00:25:25,292 --> 00:25:29,058
Never could find time to drop a guy a line,
though. Not even a Christmas card.
414
00:25:29,230 --> 00:25:33,223
- Okay, Carson. So I'm a stuffed shirt.
- That's right.
415
00:25:33,400 --> 00:25:35,027
- So I'm a horse's rump.
- Correct.
416
00:25:35,202 --> 00:25:36,362
Well, that was yesterday.
417
00:25:36,537 --> 00:25:38,596
- Where are we going?
- We're going to a saloon.
418
00:25:38,973 --> 00:25:40,167
Where else?
419
00:25:41,208 --> 00:25:44,473
This chicken ranch of mine was six miles
from my nearest neighbor.
420
00:25:44,645 --> 00:25:48,012
She was a Polish lady
that weighed 258 pounds.
421
00:25:48,215 --> 00:25:51,207
And when she started
looking good to me, I blew.
422
00:25:52,219 --> 00:25:54,016
What are you gonna do
with all your loot?
423
00:25:54,188 --> 00:25:56,179
- You know who it's for.
- For who?
424
00:25:56,357 --> 00:25:57,790
The kids. Who else?
425
00:25:57,958 --> 00:26:00,688
- How are they doing?
- Well, they're both in school.
426
00:26:00,861 --> 00:26:02,852
But I'm gonna get them
out there with me.
427
00:26:09,470 --> 00:26:11,768
How old can we get?
428
00:26:12,640 --> 00:26:14,631
You ever hear from her?
429
00:26:15,476 --> 00:26:16,875
She's doing fine.
430
00:26:17,044 --> 00:26:19,274
Has a job in San Francisco...
431
00:26:19,446 --> 00:26:21,209
...and she's happy.
432
00:26:21,382 --> 00:26:24,442
- Is she married?
- Yes. To me.
433
00:26:25,019 --> 00:26:27,010
Well, you're gonna get the kids,
why not her?
434
00:26:27,188 --> 00:26:29,816
Buy yourself a yacht.
Take a trip around the world.
435
00:26:30,024 --> 00:26:31,514
I'll sail it for you.
436
00:26:31,692 --> 00:26:33,887
I'm no good for her.
437
00:26:34,495 --> 00:26:37,862
I can remember when they gave you
two chances to live: Slim and none.
438
00:26:38,032 --> 00:26:39,556
But you made it.
439
00:26:39,733 --> 00:26:42,395
And I can remember you had
two crutches and 14 bucks...
440
00:26:42,570 --> 00:26:44,470
...which you parlayed into a fortune.
441
00:26:44,638 --> 00:26:48,540
Of course, that's before you
became fat and baldheaded.
442
00:26:48,709 --> 00:26:51,803
Them days all you ever asked for
was a chance.
443
00:26:51,979 --> 00:26:54,209
Do you think I've got
a chance with her?
444
00:26:54,381 --> 00:26:56,645
Well, what makes you think you ain't?
445
00:26:58,586 --> 00:27:00,178
Come on.
446
00:27:01,155 --> 00:27:02,713
- Where you going?
- To the airport.
447
00:27:02,890 --> 00:27:06,587
I'm putting you on a plane for San Francisco.
After that, you're on your own. Here.
448
00:27:06,794 --> 00:27:09,194
Don't you know rich guys like you
never pick up a tab?
449
00:27:09,363 --> 00:27:12,332
Come on, we got 46 minutes
to catch that plane.
450
00:27:30,951 --> 00:27:33,112
Just a minute.
451
00:27:41,762 --> 00:27:44,595
- Hi.
- Hi, Min.
452
00:28:09,356 --> 00:28:12,120
Big playwright.
453
00:28:12,726 --> 00:28:15,627
I was gonna call you, and then
I decided to get cute again.
454
00:28:15,796 --> 00:28:18,060
Here, let me take your coat.
455
00:28:31,512 --> 00:28:33,446
Cashmere.
456
00:28:45,592 --> 00:28:48,083
- Here, let me help you.
- No, I...
457
00:28:48,262 --> 00:28:51,288
Sure, go ahead.
458
00:29:06,146 --> 00:29:08,205
Well, what are we gonna talk about?
459
00:29:08,415 --> 00:29:09,712
You heard from the kids?
460
00:29:09,917 --> 00:29:13,512
Sure. I hear from them every week.
That's how I know about you.
461
00:29:13,687 --> 00:29:16,622
Your pictures, your plays, your books.
462
00:29:16,790 --> 00:29:20,556
Somehow or other you always
manage to stand out in their letters.
463
00:29:21,562 --> 00:29:24,224
- Second-year college.
- Yeah.
464
00:29:26,934 --> 00:29:28,993
Spig...
465
00:29:29,169 --> 00:29:31,000
...you mean an awful lot to them.
466
00:29:31,171 --> 00:29:33,401
Why don't you have them
with you for a while?
467
00:29:33,574 --> 00:29:35,201
I want to.
468
00:29:35,376 --> 00:29:37,173
That's one of the reasons I'm here.
469
00:29:37,344 --> 00:29:40,040
I think you should.
I think they need you.
470
00:29:40,214 --> 00:29:42,739
And I need them too.
471
00:29:42,950 --> 00:29:45,544
I need more than that.
472
00:29:45,719 --> 00:29:47,050
I need you.
473
00:29:49,156 --> 00:29:51,021
Hard to believe?
474
00:29:54,695 --> 00:29:56,185
A little.
475
00:29:56,363 --> 00:29:58,331
Just believe it, Min.
476
00:29:58,665 --> 00:30:00,690
Don't analyze it...
477
00:30:00,868 --> 00:30:03,530
...or take it apart or look at it too hard.
478
00:30:03,704 --> 00:30:05,672
I've done all that.
479
00:30:05,839 --> 00:30:07,238
Just believe it.
480
00:30:12,846 --> 00:30:15,007
I don't know, Spig.
481
00:30:15,182 --> 00:30:17,377
I've made a new life for myself.
482
00:30:17,551 --> 00:30:21,612
At least I can be what I am
and what I want to be.
483
00:30:21,789 --> 00:30:26,123
- I've got somewhere. It's small...
- Sure, sure. You're somewhere.
484
00:30:26,293 --> 00:30:29,091
The kids are somewhere,
and I'm somewhere.
485
00:30:29,763 --> 00:30:33,790
But we're really nowhere
unless we're together.
486
00:30:34,001 --> 00:30:37,994
If it isn't a family, it's... It's nothing.
487
00:30:51,618 --> 00:30:53,882
I don't know. Maybe it's...
488
00:30:54,054 --> 00:30:57,421
...too late. Maybe...
489
00:31:37,131 --> 00:31:38,462
O'Faolain.
490
00:31:39,199 --> 00:31:42,191
O'Faolain. Bridy.
491
00:31:42,369 --> 00:31:43,961
Bridy O'Faolain.
492
00:31:44,138 --> 00:31:45,901
The Widow O'Faolain, if you please.
493
00:31:46,073 --> 00:31:48,064
What are you dressed up for?
Where you going?
494
00:31:48,242 --> 00:31:50,972
To mass on the Sabbath.
It wouldn't do you any harm someday.
495
00:31:51,145 --> 00:31:53,010
Perhaps you're going
to confession too.
496
00:31:53,180 --> 00:31:55,808
I might. And what put that
in your evil mind, pray?
497
00:31:55,983 --> 00:31:57,678
This room.
498
00:31:57,851 --> 00:31:59,341
The kitchen.
499
00:31:59,520 --> 00:32:01,545
And the bar.
500
00:32:01,722 --> 00:32:03,656
And the ashes.
501
00:32:04,725 --> 00:32:07,853
And the dust. Unmitigated sloppiness.
502
00:32:08,028 --> 00:32:10,223
- I'm guilty.
- We're both guilty.
503
00:32:10,397 --> 00:32:12,194
But we're gonna reform, O'Faolain.
504
00:32:12,366 --> 00:32:14,596
Because in just a few seconds,
I'm going over...
505
00:32:14,768 --> 00:32:18,636
...pick up that phone, call my wife,
and she's coming here to live with us.
506
00:32:18,805 --> 00:32:20,295
- Herself?
- Herself.
507
00:32:20,474 --> 00:32:23,341
- You mean your wife is coming here?
- She is.
508
00:32:23,510 --> 00:32:24,534
Oh, God bless you.
509
00:32:24,711 --> 00:32:27,407
And God bless her
for her foolishness.
510
00:32:27,714 --> 00:32:30,979
The poor girl.
I'll say me beads for her.
511
00:32:43,430 --> 00:32:45,159
Long distance?
512
00:32:45,332 --> 00:32:48,733
I want San Francisco.
513
00:32:48,902 --> 00:32:53,032
Sutter 23969.
514
00:32:53,207 --> 00:32:55,698
Crestview 4510.
515
00:32:56,677 --> 00:32:58,577
How long of a wait?
516
00:32:59,079 --> 00:33:03,516
Yes, ma'am.
I'll be right here. Thank you.
517
00:33:29,710 --> 00:33:32,110
The radio. The Japanese. Pearl Harbor.
518
00:33:32,279 --> 00:33:34,804
- What are you talking about?
- The newsboy just told me.
519
00:33:34,982 --> 00:33:38,679
- The Japanese bombed.
- Turn on the radio.
520
00:33:44,491 --> 00:33:46,925
- Appeared over Diamond Head
and launched an attack...
521
00:33:47,094 --> 00:33:49,790
... on the giant U.S. Naval base
at Pearl Harbor.
522
00:33:49,963 --> 00:33:52,261
The planes appeared
utterly without warning...
523
00:33:52,432 --> 00:33:54,457
... apparently coming from
aircraft carriers...
524
00:33:54,635 --> 00:33:56,762
... which had been moved
forward during the night.
525
00:33:56,937 --> 00:34:00,998
The enemy craft were over the island
of Oahu for one hour and 20 minutes...
526
00:34:01,208 --> 00:34:04,302
... bombing the naval base
and nearby Hickam Field.
527
00:34:04,478 --> 00:34:07,970
The White House has just announced
that one old battleship capsized...
528
00:34:08,148 --> 00:34:11,242
... several others were hit,
and a destroyer was sunk.
529
00:34:11,418 --> 00:34:14,353
- Casualties were said to total 3000...
- Turn it off.
530
00:34:14,521 --> 00:34:17,820
... of which 1500 were killed.
531
00:34:29,836 --> 00:34:31,633
Hello.
532
00:34:31,805 --> 00:34:33,534
Min?
533
00:34:34,474 --> 00:34:35,600
Did you hear it?
534
00:34:38,478 --> 00:34:41,311
I just turned off the radio.
535
00:34:43,283 --> 00:34:45,012
Of course you'll try, Spig.
536
00:34:45,185 --> 00:34:49,349
Well, I'll try.
You know I've got to try, Min.
537
00:34:50,490 --> 00:34:51,957
I'll go there.
538
00:34:52,125 --> 00:34:53,990
To Washington.
539
00:34:54,161 --> 00:34:56,061
Talk to them.
540
00:34:56,263 --> 00:34:58,128
Maybe they won't have me,
I don't know.
541
00:35:01,001 --> 00:35:03,299
If they don't have you, Spig...
542
00:35:03,470 --> 00:35:05,370
...I will.
543
00:35:06,139 --> 00:35:08,369
Well, that's all I need.
544
00:35:09,376 --> 00:35:11,867
That's all I've got, Spig.
545
00:35:13,480 --> 00:35:16,347
I said that's all I've got.
546
00:35:20,087 --> 00:35:22,055
Bye, Spig.
547
00:35:23,223 --> 00:35:24,884
Min...
548
00:35:26,360 --> 00:35:28,487
... well, goodbye, sailor. I...
549
00:36:00,327 --> 00:36:03,763
Stop. Stop. Stop.
550
00:36:06,466 --> 00:36:08,957
And you want active duty?
551
00:36:09,569 --> 00:36:11,696
- Combat?
- I've never been under fire.
552
00:36:11,872 --> 00:36:13,203
You know that, sir.
553
00:36:13,373 --> 00:36:16,035
- Are you looking for a thrill?
- Just a fight.
554
00:36:16,643 --> 00:36:20,306
Spig, let's talk like what we are,
old friends.
555
00:36:20,480 --> 00:36:23,506
Old, I said.
Even a sailor must do it, get old.
556
00:36:23,917 --> 00:36:26,249
Like Nimitz, Halsey and Pete Mitscher?
557
00:36:26,420 --> 00:36:28,081
Spig, you know better than this.
558
00:36:28,255 --> 00:36:31,418
A war gets fought at a desk
just as hard as it does on a flattop.
559
00:36:31,591 --> 00:36:34,059
It gets won and lost by logistics.
560
00:36:34,227 --> 00:36:36,320
And I'll let you in on something.
561
00:36:36,496 --> 00:36:39,761
Every plan that we ever had is down
at the bottom of Pearl Harbor.
562
00:36:40,367 --> 00:36:42,130
Yeah, we lost our Sunday shirt.
563
00:36:42,302 --> 00:36:44,770
- That bad?
- Yeah, that bad.
564
00:36:48,475 --> 00:36:52,343
Now, you see this?
Well, this is sort of a flattop.
565
00:36:52,512 --> 00:36:56,676
I'm sticking my neck out.
You want one, you can have one.
566
00:36:58,185 --> 00:37:00,415
I'll try it for size, admiral.
And thanks.
567
00:37:00,587 --> 00:37:04,079
The name's still Jack. Farrington,
get him a uniform, a desk and a drink.
568
00:37:04,257 --> 00:37:06,452
He's going to work
for the first time in his life.
569
00:37:06,626 --> 00:37:08,321
Aye-aye, sir.
570
00:37:08,495 --> 00:37:10,429
I'm all right.
571
00:37:13,934 --> 00:37:16,334
The carrier Hornet.
572
00:37:17,971 --> 00:37:21,134
Notice the hits by enemy action.
573
00:37:22,776 --> 00:37:25,301
Three kamikazes.
574
00:37:25,712 --> 00:37:27,407
Two hits.
575
00:37:28,949 --> 00:37:30,883
One forward...
576
00:37:31,051 --> 00:37:32,609
...one midship.
577
00:37:32,786 --> 00:37:34,413
Not a chance.
578
00:37:34,621 --> 00:37:37,488
Notice the abandon-ship drill.
579
00:37:40,560 --> 00:37:41,959
Morale excellent.
580
00:37:42,128 --> 00:37:45,154
We have only one carrier left, gentlemen.
581
00:37:45,332 --> 00:37:48,859
Repeat, one carrier left.
582
00:37:49,035 --> 00:37:50,366
Enterprise.
583
00:37:50,537 --> 00:37:52,004
And more on the way.
584
00:37:52,172 --> 00:37:53,571
Well, they won't help...
585
00:37:53,740 --> 00:37:55,867
They won't help now.
586
00:37:56,042 --> 00:37:59,011
Every battle we fight
depends on the big carriers.
587
00:37:59,179 --> 00:38:03,946
Yeah, but there's a limiting factor,
planes and crews.
588
00:38:04,885 --> 00:38:08,252
Can't carry enough. There ought to be
some way to keep them in action.
589
00:38:08,455 --> 00:38:11,049
- Yeah, but how?
- Well, it's a simple thing.
590
00:38:11,224 --> 00:38:15,991
It keeps going around in my head
like a forgotten name.
591
00:38:16,162 --> 00:38:19,154
What do you do when you're
stuck like that, Levi?
592
00:38:19,332 --> 00:38:21,994
Well, I go through
the alphabet backwards, sir.
593
00:38:22,168 --> 00:38:24,329
I take a long cold beer.
594
00:38:24,504 --> 00:38:28,838
Back in Hollywood,
we cut to the seventh cavalry.
595
00:39:25,665 --> 00:39:27,633
Attention.
596
00:39:31,605 --> 00:39:33,539
Johnny.
597
00:39:33,907 --> 00:39:35,738
I've been looking
high and low for you.
598
00:39:35,909 --> 00:39:37,240
Well, what do you know?
599
00:39:37,410 --> 00:39:39,935
- Yeah, my uncle got re-elected.
- You got your command.
600
00:39:40,113 --> 00:39:42,911
- Task force.
- Combat, you lucky dog.
601
00:39:43,083 --> 00:39:45,210
Say, and you...
I have been calling your hotel...
602
00:39:45,385 --> 00:39:47,182
...you haven't checked in
for three days.
603
00:39:47,354 --> 00:39:49,185
What are you doing,
sleeping on this deck?
604
00:39:49,356 --> 00:39:51,119
- Well...
- I've got three hours to kill...
605
00:39:51,291 --> 00:39:54,818
...and I got a jeep outside.
I'll buy you the tallest, coldest beer in...
606
00:39:54,995 --> 00:39:57,190
- You got a what outside?
- A jeep.
607
00:39:57,364 --> 00:39:59,594
That's it. That's the forgotten name.
608
00:39:59,766 --> 00:40:02,530
Jeep. Jeep carriers.
609
00:40:02,702 --> 00:40:05,432
It was there all the time.
I knew it'd be simple.
610
00:40:05,605 --> 00:40:08,472
Hand me that Liberty ship.
611
00:40:08,642 --> 00:40:11,805
Give me a chair. Drag up a chair.
612
00:40:13,780 --> 00:40:15,179
That's it, Johnny.
613
00:40:15,348 --> 00:40:17,373
Jeep carriers.
614
00:40:18,318 --> 00:40:20,843
That's the limiting factor.
615
00:40:21,388 --> 00:40:23,686
Spig, I haven't got
too much time, I...
616
00:40:23,857 --> 00:40:25,381
Yeah?
617
00:40:28,328 --> 00:40:31,320
- So long, partner.
- So long.
618
00:40:33,166 --> 00:40:35,396
That's what we've been needing.
619
00:40:36,036 --> 00:40:37,628
Johnny.
620
00:40:37,804 --> 00:40:39,829
John Dale.
621
00:41:00,994 --> 00:41:02,723
Attention.
622
00:41:02,896 --> 00:41:04,557
At ease.
623
00:41:06,399 --> 00:41:09,857
- Soryu, Akagi, Kaga.
- I know all that.
624
00:41:12,906 --> 00:41:14,032
- Wead?
- Yes, sir.
625
00:41:14,207 --> 00:41:15,606
Let's have it.
626
00:41:15,775 --> 00:41:19,211
Well, these big combat carriers
are still the spearpoint of battle.
627
00:41:19,379 --> 00:41:21,711
But now, backing them up,
we have jeep carriers...
628
00:41:21,881 --> 00:41:23,678
...loaded with planes and crews.
629
00:41:24,084 --> 00:41:27,281
If the big carrier loses
a plane, she radios back...
630
00:41:27,454 --> 00:41:30,423
...and a replacement
is immediately underway.
631
00:41:30,590 --> 00:41:33,081
The big carrier stays in action.
632
00:41:33,259 --> 00:41:35,887
- You can get this on paper?
- Yes, sir.
633
00:41:36,062 --> 00:41:38,030
I like it. Write it up.
634
00:41:39,466 --> 00:41:41,263
Eureka.
635
00:41:47,907 --> 00:41:50,375
Cut me some orders, boy.
636
00:41:58,118 --> 00:42:00,985
- Welcome home, sailor.
- Hello, Jock.
637
00:42:01,187 --> 00:42:03,587
- How are you feeling?
- Like an old fire horse.
638
00:42:03,757 --> 00:42:06,225
- Thanks for everything.
- Thanks for nothing.
639
00:42:06,392 --> 00:42:09,384
Well, there she is. She's all yours.
640
00:42:11,064 --> 00:42:14,090
Oh, I want you to say hello
to an old pal of yours.
641
00:42:14,267 --> 00:42:16,599
- Doc.
- How are you, fella?
642
00:42:16,770 --> 00:42:20,262
Oh, half-man, half-worm and half-wit.
643
00:42:20,440 --> 00:42:23,307
Well, I got the last chapter
of the book.
644
00:42:23,476 --> 00:42:25,944
Come on, Spig, I'll show you
to the royal suite.
645
00:42:26,112 --> 00:42:28,205
Knock it off.
646
00:42:35,522 --> 00:42:38,753
- Sir.
- Jughead.
647
00:42:40,360 --> 00:42:42,351
I don't believe it.
648
00:42:44,597 --> 00:42:45,962
How'd you wangle this?
649
00:42:46,132 --> 00:42:48,794
Same as you. Drag, pull, juice.
650
00:42:48,968 --> 00:42:52,631
- I know where the bodies are buried.
- You buried them.
651
00:42:53,606 --> 00:42:55,836
Thanks, Jughead.
652
00:42:57,443 --> 00:42:59,741
So you finally made it.
653
00:43:00,613 --> 00:43:02,478
Come on, let me show you around.
654
00:43:02,649 --> 00:43:06,016
- I got the crap game.
- And everything else.
655
00:43:20,366 --> 00:43:23,494
- You look a little beat up to me.
- Yeah, too many soft chairs.
656
00:43:23,670 --> 00:43:26,468
- Living off the fat of the land?
- The sea will bring it out.
657
00:43:26,639 --> 00:43:29,164
Well, don't worry.
I'll make a man out of you again.
658
00:43:29,342 --> 00:43:32,505
And the next time you walk
in that door, sailor, salute.
659
00:43:32,679 --> 00:43:36,206
- Aye-aye, sir.
- Hey, wait. This is pretty nice, huh?
660
00:43:36,382 --> 00:43:39,840
You and me
and old Jock and the doc.
661
00:43:40,019 --> 00:43:43,045
All we need now is Pincus.
Whatever happened to Pincus?
662
00:43:43,656 --> 00:43:45,783
He made it. Back to the old Arizona.
663
00:43:48,061 --> 00:43:49,688
- Pearl Harbor?
- Yeah.
664
00:43:52,065 --> 00:43:54,932
- Hey, you know where we're going?
- I got a general idea.
665
00:43:55,335 --> 00:43:56,666
You're gonna see some action.
666
00:43:56,836 --> 00:43:59,896
All hands, man your battle stations.
667
00:44:02,175 --> 00:44:04,075
Pilots, man your planes.
668
00:44:04,244 --> 00:44:06,235
Yep, plenty of action.
669
00:44:06,412 --> 00:44:08,846
You're gonna see island grabbingi
the hard way.
670
00:44:09,015 --> 00:44:10,607
Step by step on the Tokyo road.
671
00:44:10,783 --> 00:44:12,808
See us pounding away
with everything we've got...
672
00:44:12,986 --> 00:44:16,854
... and them pounding back at us
with everything they've got.
673
00:45:18,785 --> 00:45:21,345
Crash on the flight deck.
Crash on the flight deck.
674
00:45:21,521 --> 00:45:24,217
There's one in on the deck.
They haven't got any release...
675
00:45:24,390 --> 00:45:27,917
Then we'll see if your jeep carriers
can send replacement planes fast enough..
676
00:45:28,094 --> 00:45:30,085
... to keep the big carriers
in there slugging.
677
00:45:30,263 --> 00:45:34,927
Because the big carriers are it, sailor.
High, low, jack and the game.
678
00:45:43,977 --> 00:45:47,435
Nine minutes, 56 seconds.
You owe me a sawbuck.
679
00:46:22,882 --> 00:46:24,850
Good job, Spig. Swell show.
680
00:46:25,018 --> 00:46:27,680
We'd had your plan at Tarawa,
we could've saved casualties.
681
00:46:27,854 --> 00:46:30,254
When you gonna sleep?
You've been going for 54 hours.
682
00:46:30,423 --> 00:46:32,482
- I'll sleep after the party.
- The party's over.
683
00:46:32,658 --> 00:46:35,218
- I'm as good as asleep here.
- Captain, make him go to bed.
684
00:46:35,395 --> 00:46:37,386
- Go to bed.
- No, sir.
685
00:46:37,563 --> 00:46:39,554
Here's the Oscar, sir.
686
00:46:40,466 --> 00:46:43,162
We've got them now.
Listen to this, Jughead.
687
00:46:43,336 --> 00:46:46,499
Formal resistance has collapsed
on all fronts as of 12:42.
688
00:46:46,672 --> 00:46:49,607
Vigilance against die-hard individual
action will be maintained...
689
00:46:49,776 --> 00:46:53,109
...but your commander is signaling
Washington that Kwajalein is ours...
690
00:46:53,279 --> 00:46:55,679
...and signals each of you 'well done.'
691
00:46:55,848 --> 00:46:59,648
- A clear path to the Marianas.
- And a clear path to bed for you.
692
00:46:59,819 --> 00:47:02,117
- Haven't even got under fire.
- Get under the sheets.
693
00:47:02,288 --> 00:47:04,552
- Captain, make it an order.
- That's an order, Spig.
694
00:47:04,724 --> 00:47:06,419
I'll fix the coffee.
695
00:47:06,592 --> 00:47:09,083
No cream, no sugar.
696
00:47:16,069 --> 00:47:20,768
All general quarters.All hands, man your battle stations.
697
00:47:40,960 --> 00:47:44,623
I guess I forgot to stick out my hand.
698
00:47:46,099 --> 00:47:47,623
Jug.
699
00:47:48,801 --> 00:47:50,234
Jughead.
700
00:48:20,166 --> 00:48:23,658
Now, wait a minute, wait a minute. This is
a game you have to think, you know.
701
00:48:23,836 --> 00:48:26,168
- Use my brain a bit when you play...
- Ten-hut.
702
00:48:26,339 --> 00:48:28,204
- Relax.
- Hi.
703
00:48:28,374 --> 00:48:30,274
Hi.
704
00:48:30,443 --> 00:48:32,377
Well...
705
00:48:32,578 --> 00:48:34,637
...I had to get to battle.
706
00:48:34,814 --> 00:48:36,008
Pretty near got you killed.
707
00:48:36,182 --> 00:48:39,151
I'm a Gemini. You can't kill me until
after the 17th of the month.
708
00:48:39,318 --> 00:48:44,585
Anyway, Frank Merriwell Jr.
Had to see action.
709
00:48:44,757 --> 00:48:47,021
Oh, you did me a favor.
I'm a wounded hero.
710
00:48:47,193 --> 00:48:49,991
They're even gonna give me a medal.
I got a month at Waikiki...
711
00:48:50,163 --> 00:48:53,496
...in the sun and the surf.
Gin rummy. Gin.
712
00:48:53,666 --> 00:48:55,327
Those beautiful nurses.
713
00:48:55,501 --> 00:48:57,799
Hey, do you remember the nurse
you had in San Diego?
714
00:48:57,970 --> 00:48:58,959
Miss Crumley.
715
00:48:59,138 --> 00:49:01,834
- I want you to meet her son.
- The name's McGuffy, sir.
716
00:49:02,008 --> 00:49:04,408
McGuffy Crumley.
Put the black king on the red ace.
717
00:49:04,610 --> 00:49:08,512
- He even cheats when he plays with me.
- Is there anything you need?
718
00:49:08,714 --> 00:49:12,150
- Yeah, but you ain't got it out here.
- Well, look, Jughead.
719
00:49:12,318 --> 00:49:14,684
- I'm trying to say is...
- You don't look so good.
720
00:49:14,854 --> 00:49:18,017
- You want I should move over?
- Yeah.
721
00:49:18,758 --> 00:49:21,886
- Well, I...
- Drop in and see a guy, will you?
722
00:49:24,263 --> 00:49:25,287
Yeah.
723
00:49:27,633 --> 00:49:29,498
Yeah.
724
00:49:56,262 --> 00:49:57,889
Jug.
725
00:50:12,945 --> 00:50:14,970
There it is, Spig.
726
00:50:16,215 --> 00:50:19,150
Looks like a drunken grasshopper.
727
00:50:19,318 --> 00:50:22,253
- No good?
- Lousy.
728
00:50:22,555 --> 00:50:24,682
How long does it say?
729
00:50:25,391 --> 00:50:29,293
Three days,
three months, three years.
730
00:50:29,495 --> 00:50:31,122
Okay?
731
00:50:31,297 --> 00:50:32,787
Why not?
732
00:50:34,400 --> 00:50:37,267
Like to have you
do me a favor, Johnny.
733
00:50:37,436 --> 00:50:39,996
- If I can.
- Even if you can't.
734
00:50:40,206 --> 00:50:41,571
Try me.
735
00:50:41,741 --> 00:50:44,938
A lot of people went to some trouble
to get me out here.
736
00:50:45,111 --> 00:50:48,274
- I know.
- I don't want them to blame themselves.
737
00:50:48,447 --> 00:50:49,812
Why should they?
738
00:50:49,982 --> 00:50:52,416
I don't know why. I just don't want it.
739
00:50:52,585 --> 00:50:53,950
What do you want?
740
00:50:54,120 --> 00:50:57,317
You to snip a little red tape.
741
00:50:57,490 --> 00:50:59,082
Go on.
742
00:50:59,325 --> 00:51:02,226
I'd like to go over the side quietly.
743
00:51:02,595 --> 00:51:04,222
Retire.
744
00:51:04,497 --> 00:51:05,930
Fatigue?
745
00:51:06,265 --> 00:51:07,789
Yeah.
746
00:51:08,934 --> 00:51:10,595
Yeah.
747
00:51:11,003 --> 00:51:13,471
Let them think I was beat up.
748
00:51:14,874 --> 00:51:16,808
All right, Spig.
749
00:52:42,828 --> 00:52:45,092
- Will you get a load of all the brass?
- Yeah.
750
00:52:45,264 --> 00:52:47,357
Army brass too.
751
00:52:56,442 --> 00:52:59,775
Present arms.
752
00:53:16,629 --> 00:53:19,223
- Well, Spig.
- Thanks for the ride, Jock.
753
00:53:19,398 --> 00:53:22,765
Good luck, fella.
That'll do at the side.
754
00:53:26,906 --> 00:53:29,500
Order arms.
755
00:53:55,034 --> 00:53:56,626
Johnny.
756
00:53:59,438 --> 00:54:01,429
Thank you, sir.
757
00:54:05,311 --> 00:54:09,111
- Shorty.
- Hiya, Spig.
758
00:54:10,483 --> 00:54:12,383
- No cake?
- No cakes.
759
00:54:12,551 --> 00:54:14,382
And no swimming pools.
760
00:54:15,120 --> 00:54:16,917
Good luck, fella.
761
00:54:25,064 --> 00:54:26,691
Salute.
762
00:54:46,085 --> 00:54:47,484
So long.
110262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.