Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,370 --> 00:01:10,606
When the territories
of the Great West
2
00:01:10,640 --> 00:01:13,709
were thrown open,
men of all kinds rushed in.
3
00:01:15,811 --> 00:01:17,913
Most came to settle peaceably,
4
00:01:17,947 --> 00:01:21,350
lured by free land,
gold, cattle.
5
00:01:23,052 --> 00:01:25,688
A man could begin
a herd with a maverick:
6
00:01:25,721 --> 00:01:28,758
An unbranded stray
on the public range.
7
00:01:28,791 --> 00:01:32,027
By putting his brand on it,
he owned it.
8
00:01:32,061 --> 00:01:36,031
Cattle barons had started their
great herds with mavericks.
9
00:01:36,065 --> 00:01:37,332
Now they fought each settler
10
00:01:37,366 --> 00:01:39,702
who tried to do the same.
11
00:01:39,735 --> 00:01:42,905
They fought to keep the
settlers off the public lands,
12
00:01:42,938 --> 00:01:44,606
drive them from their homes...
13
00:01:50,713 --> 00:01:52,682
...destroy their towns.
14
00:01:54,083 --> 00:01:56,051
Vast ranges
became the battlegrounds
15
00:01:56,085 --> 00:01:57,920
of cattle wars.
16
00:02:01,957 --> 00:02:05,194
When the Wyoming big ranchers
found guns were not enough,
17
00:02:05,227 --> 00:02:06,395
they used the Maverick Law:
18
00:02:06,428 --> 00:02:08,063
A law through which
19
00:02:08,097 --> 00:02:09,832
they appointed
themselves commissioners,
20
00:02:09,865 --> 00:02:11,967
With power to rule
in the ownership
21
00:02:12,001 --> 00:02:14,670
of every maverick branded.
22
00:02:14,704 --> 00:02:15,947
A commissioner's ruling could
declare the settler
23
00:02:15,971 --> 00:02:17,807
a rustler...
24
00:02:17,840 --> 00:02:20,209
outlaw his brand, make his
mavericks illegal to sell.
25
00:02:22,111 --> 00:02:24,780
Of course, there was no
shortage of sharp-witted men,
26
00:02:24,814 --> 00:02:27,216
who were quick to
take advantage of this law.
27
00:02:27,249 --> 00:02:29,084
I know what I'm entitled to!
28
00:02:29,118 --> 00:02:31,754
I'm willing to fight
for my rights!
29
00:02:31,787 --> 00:02:33,823
And I'm willing to fight for
your rights,
30
00:02:33,856 --> 00:02:36,025
but you've
got to stand behind me.
31
00:02:36,058 --> 00:02:38,894
You've got to put me in
the Governor's mansion!
32
00:02:38,928 --> 00:02:41,731
You've got to have someone to
represent you,
33
00:02:41,764 --> 00:02:43,365
not just Reece Duncan.
34
00:02:43,398 --> 00:02:44,366
Go ahead, Mr. Averell.
35
00:02:44,399 --> 00:02:46,001
Don't let me stop you.
36
00:02:46,035 --> 00:02:47,336
What brings you to town?
37
00:02:47,369 --> 00:02:48,704
Your ears burning?
38
00:02:51,774 --> 00:02:53,242
What is this Maverick Law?
39
00:02:53,275 --> 00:02:56,245
The Maverick Law was
designed to protect us all
40
00:02:56,278 --> 00:02:58,247
against cattle rustling.
41
00:02:58,280 --> 00:03:01,717
There is nothing in that
law that says new settlers,
42
00:03:01,751 --> 00:03:05,721
can't pick up unbranded cattle
and call them their own.
43
00:03:05,755 --> 00:03:08,791
When a Cattle Commission was
appointed to watch over brands
44
00:03:08,824 --> 00:03:11,827
and cattle, that was for our
protection too!
45
00:03:11,861 --> 00:03:14,463
I'd like to ask Mr. Duncan
one question.
46
00:03:14,496 --> 00:03:17,266
I'd like to ask him
who paid bribe money,
47
00:03:17,299 --> 00:03:20,803
to the Cattle Commissioners to
outlaw your brands?
48
00:03:20,836 --> 00:03:24,073
To see to it that
every time you roped a maverick
49
00:03:24,106 --> 00:03:25,240
it was confiscated?
50
00:03:29,144 --> 00:03:31,713
Just hold it still everybody,
real quiet and still.
51
00:03:34,449 --> 00:03:36,218
Put the gun away.
52
00:03:36,251 --> 00:03:38,320
I only aimed to
drill his hat, Sheriff.
53
00:03:38,353 --> 00:03:39,789
Just let out some hot air.
54
00:03:46,962 --> 00:03:48,497
Keep it there.
55
00:03:48,530 --> 00:03:49,965
I think Mr. Duncan
would like
56
00:03:49,999 --> 00:03:53,435
a crack at
the governorship himself.
57
00:03:53,468 --> 00:03:55,246
Do you reckon Wyoming will ever
have a governor
58
00:03:55,270 --> 00:03:58,007
who'll take a shot at
a man who doesn't wear a gun?
59
00:03:58,040 --> 00:03:59,341
No...
60
00:03:59,374 --> 00:04:01,743
or anyone who carries it
undercover either.
61
00:04:07,549 --> 00:04:09,318
This is a big deal, Sheriff.
62
00:04:09,351 --> 00:04:10,820
You ought to step out of it.
63
00:04:10,853 --> 00:04:12,187
Everybody oughta.
64
00:04:12,221 --> 00:04:15,057
I'm warning you men,
this range is taken.
65
00:04:15,090 --> 00:04:16,458
There's no room for squatters.
66
00:04:16,491 --> 00:04:18,360
You started from scratch
yourself, Duncan.
67
00:04:18,393 --> 00:04:19,895
That was a long time past.
68
00:04:19,929 --> 00:04:20,930
For you!
69
00:04:20,963 --> 00:04:22,431
But we're just beginning!
70
00:04:22,464 --> 00:04:23,809
And we aim to start
with mavericks,
71
00:04:23,833 --> 00:04:25,300
and we aim to stay.
72
00:04:25,334 --> 00:04:28,203
You'll stay just so long as
you stay within the law.
73
00:04:28,237 --> 00:04:31,073
Which means that if I find
any one of you rounding up
74
00:04:31,106 --> 00:04:32,842
and branding cattle
on my range,
75
00:04:32,875 --> 00:04:36,045
I have the right to
fill you full of lead.
76
00:04:36,078 --> 00:04:38,147
Easy, boys, easy.
77
00:04:41,250 --> 00:04:45,187
A couple of you boys have
asked me if I had any ideas.
78
00:04:46,388 --> 00:04:48,223
Well, gentlemen...
79
00:04:48,257 --> 00:04:50,826
Here's one of my biggest ideas
right now.
80
00:05:17,352 --> 00:05:19,121
Hello, Kate, how are you?
81
00:05:19,154 --> 00:05:20,990
Same as always, Jim.
82
00:05:21,023 --> 00:05:23,458
Measurements and... memory.
83
00:05:23,492 --> 00:05:25,036
Keep the measurements,
forget the memory.
84
00:05:25,060 --> 00:05:26,561
I'm gonna make it up to you.
85
00:05:26,595 --> 00:05:29,564
Folks, the newest and latest
scintillating gem
86
00:05:29,598 --> 00:05:31,967
to greet our fair town.
87
00:05:32,001 --> 00:05:33,335
Is there anyone here so young
88
00:05:33,368 --> 00:05:36,005
who doesn't recognize the name
of Kate Maxwell?
89
00:05:40,642 --> 00:05:42,878
Hello, boys.
90
00:05:42,912 --> 00:05:43,979
Pleased to meet you.
91
00:05:51,486 --> 00:05:55,190
Boys, I never was any good at
keeping secrets from you,
92
00:05:55,224 --> 00:05:57,292
but I sure kept this one.
93
00:05:57,326 --> 00:05:59,361
That place of mine
I've been fixing up...
94
00:05:59,394 --> 00:06:02,297
Well, it belongs to Kate
from here on in.
95
00:06:02,331 --> 00:06:04,599
There'll be music,
high-kick dancing
96
00:06:04,633 --> 00:06:07,036
and the straightest
card game in Wyoming.
97
00:06:08,537 --> 00:06:11,040
And you'll have
money for it too!
98
00:06:11,073 --> 00:06:12,674
Kate's a cattle buyer now.
99
00:06:12,707 --> 00:06:14,376
She aims to buy up
every maverick
100
00:06:14,409 --> 00:06:17,246
you can lay a rope on,
so bring 'em on in.
101
00:06:17,279 --> 00:06:20,049
Kate's got her own brand,
and not an outlaw brand.
102
00:06:20,082 --> 00:06:22,327
She'll market your mavericks for
you, and there's nothing...
103
00:06:22,351 --> 00:06:24,386
that Duncan and his
Cattlemen's Association
104
00:06:24,419 --> 00:06:26,121
can do about it.
105
00:06:29,624 --> 00:06:31,460
What are you up to
this time, Jim?
106
00:06:31,493 --> 00:06:34,529
I told you
I was gonna make you rich.
107
00:06:34,563 --> 00:06:38,267
I don't suppose I've got to
ask my lawyer if this is legal?
108
00:06:38,300 --> 00:06:39,668
It's legal, Mr. Duncan.
109
00:06:39,701 --> 00:06:41,336
I've looked into it.
110
00:06:41,370 --> 00:06:43,405
Miss Maxwell, you've looked
into it too?
111
00:06:43,438 --> 00:06:45,240
It's liable to
get you in some hot water.
112
00:06:45,274 --> 00:06:48,710
Why, I soak in hot water
every day, Mister.
113
00:06:48,743 --> 00:06:52,014
It's good for the... complexion.
114
00:06:53,648 --> 00:06:56,085
I'm glad you're used to it,
just in case any of those
115
00:06:56,118 --> 00:06:58,420
mavericks you take
in trade come from my range.
116
00:06:58,453 --> 00:07:00,322
I'm just warning you.
117
00:07:00,355 --> 00:07:04,226
No animal on my property,
branded or not, is a stray.
118
00:07:04,259 --> 00:07:06,728
Whatever you pick up
on the open range is yours.
119
00:07:06,761 --> 00:07:09,064
Anything you take from me has
lead coming after it.
120
00:07:12,201 --> 00:07:16,038
Suppose you and me have
a little talk, Mr. Averell.
121
00:07:16,071 --> 00:07:19,274
Wait'll you find out
what this is all about.
122
00:07:19,308 --> 00:07:20,976
All right boys,
123
00:07:21,010 --> 00:07:22,520
take the coach and the wagon
over to Kate's Place.
124
00:07:22,544 --> 00:07:24,179
Hoy... hyah.
125
00:07:34,123 --> 00:07:37,459
Boys, make room for the lady.
126
00:07:37,492 --> 00:07:39,628
Oh, Kate, this is Stan Blaine,
127
00:07:39,661 --> 00:07:43,398
Sweetwater's strong arm
of the law.
128
00:07:43,432 --> 00:07:45,134
Pleased to meet you, Sheriff.
129
00:07:45,167 --> 00:07:46,711
Why don't you show me
the town some night
130
00:07:46,735 --> 00:07:50,639
before you show me the jail?
131
00:07:50,672 --> 00:07:54,376
You talk like you dress,
but you don't feel that way.
132
00:07:57,212 --> 00:07:58,480
Play along with him.
133
00:07:58,513 --> 00:07:59,681
Play?
134
00:07:59,714 --> 00:08:01,283
He's just a drifter.
135
00:08:01,316 --> 00:08:03,285
Doesn't make any trouble,
doesn't want any.
136
00:08:03,318 --> 00:08:05,220
The job was open, so he took it.
137
00:08:05,254 --> 00:08:06,421
Drifter?
138
00:08:06,455 --> 00:08:08,690
Now, I...
am a man with a purpose.
139
00:08:11,826 --> 00:08:13,528
Thank you.
140
00:08:18,633 --> 00:08:21,236
Mind if I give you a hand, Miss?
141
00:08:21,270 --> 00:08:23,405
Why I'd be pleasured.
142
00:08:23,438 --> 00:08:24,639
- I'll carry you!
- Oh-- no!
143
00:08:28,710 --> 00:08:30,512
This one's a lady.
144
00:08:30,545 --> 00:08:32,481
Why, thanks.
145
00:08:44,659 --> 00:08:46,461
Take a look, Kate.
146
00:08:46,495 --> 00:08:48,063
It's all yours.
147
00:08:48,097 --> 00:08:49,298
Not bad.
148
00:08:49,331 --> 00:08:51,633
In fact, pretty good.
149
00:08:51,666 --> 00:08:53,468
So why are you giving it away?
150
00:08:53,502 --> 00:08:56,071
Well, honey, I've got
a sense of obligation.
151
00:08:56,105 --> 00:08:57,506
I owe you something.
152
00:08:57,539 --> 00:09:00,242
Oh, the world must
be coming to an end.
153
00:09:00,275 --> 00:09:02,411
Not only is Jim Averell
giving things away,
154
00:09:02,444 --> 00:09:05,580
but he's paying his debts.
155
00:09:05,614 --> 00:09:07,349
Listen, Kate.
156
00:09:07,382 --> 00:09:09,751
A lot of things have changed
since I last saw you.
157
00:09:09,784 --> 00:09:12,154
Since I last saw you...
158
00:09:12,187 --> 00:09:14,356
running out of Abilene
like a jackrabbit,
159
00:09:14,389 --> 00:09:16,225
leaving me holding the sack.
160
00:09:16,258 --> 00:09:18,160
Did anybody get rough with you?
161
00:09:18,193 --> 00:09:19,494
Why?
162
00:09:19,528 --> 00:09:21,863
Will you go back there
and gun them down?
163
00:09:21,896 --> 00:09:23,565
Sorry, Jim,
there's no money in it,
164
00:09:23,598 --> 00:09:26,101
just a poor, underpaid judge.
165
00:09:26,135 --> 00:09:27,502
I guess somebody oughta give me
166
00:09:27,536 --> 00:09:30,739
a necktie party for
what I've done to you.
167
00:09:30,772 --> 00:09:33,308
Maybe somebody will.
168
00:09:33,342 --> 00:09:35,144
But you came when I called you.
169
00:09:35,177 --> 00:09:36,545
You didn't waste any time.
170
00:09:36,578 --> 00:09:39,514
Birds of a feather.
171
00:09:39,548 --> 00:09:42,751
But that doesn't mean I'll ever
feel the same way about you.
172
00:09:42,784 --> 00:09:43,785
You will, honey.
173
00:09:43,818 --> 00:09:45,420
You will.
174
00:09:45,454 --> 00:09:48,357
Believe me, that last sour deal
is way behind me.
175
00:09:48,390 --> 00:09:49,691
I'm going up...
176
00:09:49,724 --> 00:09:51,826
up and up right into
the Governor's mansion.
177
00:09:51,860 --> 00:09:53,428
To ask a pardon?
178
00:09:53,462 --> 00:09:55,364
To be the governor.
179
00:09:55,397 --> 00:09:57,399
I'm going to make the whole
territory of Wyoming
180
00:09:57,432 --> 00:09:59,768
my own private range.
181
00:09:59,801 --> 00:10:01,470
Think I can't do it?
182
00:10:01,503 --> 00:10:03,738
These settlers would vote me
into the White House.
183
00:10:03,772 --> 00:10:06,808
I'm the only one around here
who'll promise them anything.
184
00:10:06,841 --> 00:10:09,278
And what's in your way?
185
00:10:09,311 --> 00:10:10,812
Reece Duncan.
186
00:10:10,845 --> 00:10:13,648
I got a big front,
but he is big.
187
00:10:13,682 --> 00:10:15,517
Sounds crazy, but it's true.
188
00:10:15,550 --> 00:10:18,253
If Duncan goes, I can be
Governor of Wyoming.
189
00:10:19,854 --> 00:10:23,158
You will, of course,
drop in sometime for a drink.
190
00:10:23,192 --> 00:10:25,227
And you'll be with me.
191
00:10:25,260 --> 00:10:27,196
That's what I'm trying to
tell you, Kate.
192
00:10:27,229 --> 00:10:28,909
I'm going to make up
to you for everything.
193
00:10:32,834 --> 00:10:36,371
What's this other thing about?
194
00:10:36,405 --> 00:10:38,907
Why am I a cattle buyer?
195
00:10:38,940 --> 00:10:40,709
You don't have to
know anything about cattle.
196
00:10:40,742 --> 00:10:42,244
Don't let that scare you.
197
00:10:42,277 --> 00:10:43,578
I know plenty.
198
00:10:43,612 --> 00:10:45,747
I was riding a cow pony
before I could walk.
199
00:10:45,780 --> 00:10:47,549
What's the deal?
200
00:10:47,582 --> 00:10:50,252
Duncan again, but you don't
have to know the details.
201
00:10:50,285 --> 00:10:51,886
You just buy mavericks
and sell 'em.
202
00:10:51,920 --> 00:10:53,288
Look.
203
00:10:56,558 --> 00:11:00,329
Here's your brand,
registered and legal.
204
00:11:00,362 --> 00:11:02,331
Kate Maxwell.
205
00:11:02,364 --> 00:11:04,733
K-bar-M.
206
00:11:07,802 --> 00:11:10,239
Honey, it won't be long before
people are calling you
207
00:11:10,272 --> 00:11:12,307
"Cattle Kate."
208
00:11:23,017 --> 00:11:24,219
These three for you, Tex.
209
00:11:24,253 --> 00:11:25,220
Good!
210
00:11:25,254 --> 00:11:27,556
Let's go.
211
00:11:33,795 --> 00:11:35,430
What'll it be, Tex?
212
00:11:35,464 --> 00:11:38,233
Chips or cash?
213
00:11:38,267 --> 00:11:39,668
Chips.
214
00:11:39,701 --> 00:11:41,636
Watch me double 'em.
215
00:11:50,845 --> 00:11:52,447
That's Duncan's brand, Wally.
216
00:11:52,481 --> 00:11:53,615
Let it go.
217
00:11:57,919 --> 00:11:58,987
Hyah.
218
00:12:09,298 --> 00:12:10,899
Here's a maverick
for you, Wally!
219
00:12:10,932 --> 00:12:12,367
It's a clean one.
220
00:12:16,438 --> 00:12:19,007
"For value received,
one maverick."
221
00:12:19,040 --> 00:12:20,642
What'll it be?
222
00:12:22,511 --> 00:12:23,545
Chips.
223
00:12:28,750 --> 00:12:31,786
Horses coming, Matt.
224
00:12:37,058 --> 00:12:38,026
It's Duncan!
225
00:12:38,059 --> 00:12:40,729
I'll head him off!
226
00:13:18,633 --> 00:13:19,910
What's the matter with you,
that's a rustler!
227
00:13:19,934 --> 00:13:20,935
Matt Jessup?
228
00:13:20,969 --> 00:13:22,871
I'm missing branded steers.
229
00:13:22,904 --> 00:13:24,673
The Jessup boys
are taking mavericks.
230
00:13:24,706 --> 00:13:25,907
These weren't mavericks.
231
00:13:25,940 --> 00:13:27,476
They carried
the bar-double-check.
232
00:13:27,509 --> 00:13:29,344
I don't say you didn't lose
'em, Duncan.
233
00:13:29,378 --> 00:13:30,655
There've been
reports of strange faces
234
00:13:30,679 --> 00:13:32,080
in these hills.
235
00:13:32,113 --> 00:13:34,983
Sheriff, there's gonna be
a range war here.
236
00:13:36,751 --> 00:13:38,729
I suggest you make up
your mind whose side you're on.
237
00:13:38,753 --> 00:13:40,622
I have.
238
00:13:40,655 --> 00:13:42,624
I'm on the side of the first man
who gets killed.
239
00:13:47,429 --> 00:13:48,506
I could knock him off right now.
240
00:13:48,530 --> 00:13:49,498
Why wait?
241
00:13:49,531 --> 00:13:50,965
Naw.
242
00:13:50,999 --> 00:13:53,602
Save us weeks of work and put
that loud-talking Duncan
243
00:13:53,635 --> 00:13:54,669
where Averell wants him.
244
00:13:54,703 --> 00:13:55,670
I said no.
245
00:13:55,704 --> 00:13:57,706
Why not?
246
00:13:57,739 --> 00:13:59,708
'Cause Averell said to let him
burn a while.
247
00:14:02,577 --> 00:14:04,546
I told him to come
after midnight.
248
00:14:04,579 --> 00:14:06,648
After midnight... he better.
249
00:14:06,681 --> 00:14:08,383
He does what you say.
250
00:14:08,417 --> 00:14:10,060
This afternoon he could've
finished Duncan off easy,
251
00:14:10,084 --> 00:14:12,787
but he let him go because that's
what you wanted.
252
00:14:12,821 --> 00:14:15,390
I don't get it, boss.
253
00:14:15,424 --> 00:14:18,527
Abilene taught me something.
254
00:14:18,560 --> 00:14:21,396
To wait.
255
00:14:21,430 --> 00:14:23,732
We set one side
against the other.
256
00:14:23,765 --> 00:14:26,835
Prod 'em a little; first Duncan,
then the settlers,
257
00:14:26,868 --> 00:14:29,438
and wait till they kill each
other off.
258
00:14:29,471 --> 00:14:31,111
That's the way to
get things done for you.
259
00:14:31,139 --> 00:14:34,743
In fact, that's the way into
the Governor's chair.
260
00:14:34,776 --> 00:14:37,078
How will that
help you to become Governor?
261
00:14:37,111 --> 00:14:39,948
Look, when times are rough,
a man can make himself
262
00:14:39,981 --> 00:14:41,616
a reputation overnight
263
00:14:41,650 --> 00:14:44,453
that'll spread through the whole
territory like wildfire.
264
00:14:44,486 --> 00:14:46,455
That's if he's on
the popular side.
265
00:14:46,488 --> 00:14:47,956
And right now
I've got these settlers
266
00:14:47,989 --> 00:14:49,591
eating out of my hand.
267
00:14:49,624 --> 00:14:50,801
The way you've got it figured,
268
00:14:50,825 --> 00:14:53,762
there won't be
any settlers left.
269
00:14:53,795 --> 00:14:56,097
Now, that'd be too bad.
270
00:14:56,130 --> 00:14:59,568
In that case, I'd have to take
the consolation prize
271
00:14:59,601 --> 00:15:02,804
and all the cattle
and all the land in this valley.
272
00:15:02,837 --> 00:15:04,439
I might become one of
the richest,
273
00:15:04,473 --> 00:15:06,741
most important men
in the territory of Wyoming.
274
00:15:08,610 --> 00:15:10,812
There's more than one way
to become Governor.
275
00:15:10,845 --> 00:15:13,147
Does Kate know how you're
running the cattle set-up?
276
00:15:13,181 --> 00:15:15,216
No.
277
00:15:15,249 --> 00:15:17,719
And nobody'll know if you and
the boys keep your mouths shut
278
00:15:17,752 --> 00:15:20,455
and do as I tell you.
279
00:15:20,489 --> 00:15:22,557
Understand?
280
00:15:22,591 --> 00:15:23,591
Yeah, boss.
281
00:15:54,789 --> 00:15:57,559
I don't stand on 19,
my mind ain't on the cards.
282
00:15:59,093 --> 00:16:00,729
Friend of yours, Kate.
283
00:16:04,899 --> 00:16:06,034
Take over.
284
00:16:06,067 --> 00:16:07,035
I've got to talk to a customer.
285
00:16:07,068 --> 00:16:08,670
Go ahead.
286
00:16:08,703 --> 00:16:10,772
With Jim, I can at least keep my
eyes on the cards.
287
00:16:22,216 --> 00:16:23,618
Good evening, Sheriff.
288
00:16:23,652 --> 00:16:25,253
Drifting?
289
00:16:25,286 --> 00:16:26,521
Mmm!
290
00:16:26,555 --> 00:16:28,089
Got a nice, clean shave there.
291
00:16:28,122 --> 00:16:31,793
I bet it was for me.
292
00:16:31,826 --> 00:16:33,194
You're keeping the boys busy,
293
00:16:33,227 --> 00:16:35,964
roping by day
and gambling at night.
294
00:16:35,997 --> 00:16:37,799
This is a free country.
295
00:16:37,832 --> 00:16:39,677
They work hard for their money
and they got a right to spend it
296
00:16:39,701 --> 00:16:40,835
the way they want to.
297
00:16:40,869 --> 00:16:42,671
None of my business.
298
00:16:42,704 --> 00:16:45,707
Just wondering where some of 'em
find time to do any rustling.
299
00:16:46,775 --> 00:16:48,176
Duncan's on the warpath.
300
00:16:48,209 --> 00:16:49,844
Somebody's taking his
branded stock.
301
00:16:49,878 --> 00:16:52,213
Oh, he's just talking.
302
00:16:52,246 --> 00:16:54,115
He's got to say that
to stir up trouble.
303
00:16:54,148 --> 00:16:56,184
No, there's rustling going on.
304
00:16:56,217 --> 00:16:59,588
Got it from the other ranchers.
305
00:16:59,621 --> 00:17:02,924
The cows I buy are clean,
unbranded mavericks.
306
00:17:02,957 --> 00:17:04,893
You ever see a range war?
307
00:17:04,926 --> 00:17:06,661
There isn't going to be
a range war here.
308
00:17:06,695 --> 00:17:08,296
A few rustled cattle--
309
00:17:08,329 --> 00:17:12,033
A few rustled cattle started
the bloodiest killings in Texas.
310
00:17:12,066 --> 00:17:13,568
I was there.
311
00:17:13,602 --> 00:17:15,036
Oh.
312
00:17:15,069 --> 00:17:17,606
So that's where you
hail from, Texas.
313
00:17:17,639 --> 00:17:19,207
Mm-hmm.
314
00:17:19,240 --> 00:17:21,109
What brought you here?
315
00:17:21,142 --> 00:17:23,712
Passing through.
316
00:17:23,745 --> 00:17:26,681
Drifting.
317
00:17:26,715 --> 00:17:30,218
You don't like that.
318
00:17:30,251 --> 00:17:32,186
A m knows where he's going.
319
00:17:34,388 --> 00:17:36,991
Take a look at Jim Averell.
320
00:17:37,025 --> 00:17:39,728
There's a real man!
321
00:17:39,761 --> 00:17:41,362
I heard him say so.
322
00:17:41,395 --> 00:17:43,207
Kate, you've got a couple more
mavericks in your corral
323
00:17:43,231 --> 00:17:44,666
than you had a while ago.
324
00:17:44,699 --> 00:17:45,667
Thanks, Hal.
325
00:17:45,700 --> 00:17:47,135
Let's have a look.
326
00:17:47,168 --> 00:17:49,303
Is anything wrong with it?
327
00:17:49,337 --> 00:17:50,639
No.
328
00:17:53,942 --> 00:17:56,310
Don't you ever forget that
badge you're wearing?
329
00:17:56,344 --> 00:17:58,012
No.
330
00:17:58,046 --> 00:17:59,681
Feeling lucky, Hal?
331
00:17:59,714 --> 00:18:01,315
No, I'd like it in cash.
332
00:18:01,349 --> 00:18:02,717
I'm saving.
333
00:18:02,751 --> 00:18:05,920
For any particular reason?
334
00:18:05,954 --> 00:18:07,789
How'd you know?
335
00:18:07,822 --> 00:18:09,023
He means it, Kate.
336
00:18:09,057 --> 00:18:11,359
Oh, honey, they all mean it!
337
00:18:11,392 --> 00:18:12,994
Here.
338
00:18:13,027 --> 00:18:15,063
One free drink on the house
and then get out.
339
00:18:15,096 --> 00:18:16,731
I need the space
for the free spenders.
340
00:18:19,934 --> 00:18:21,670
Since you're
on duty tonight, Sheriff,
341
00:18:21,703 --> 00:18:23,004
how 'bout coming out back...
342
00:18:23,037 --> 00:18:24,773
and letting me
show you my stock?
343
00:18:24,806 --> 00:18:26,307
It's a nice moon out tonight.
344
00:18:26,340 --> 00:18:27,676
Bright enough to read a brand.
345
00:18:30,411 --> 00:18:32,914
Well, there they are.
346
00:18:32,947 --> 00:18:34,315
Any of them look stolen?
347
00:18:34,348 --> 00:18:36,050
Nice lookin' stock.
348
00:18:36,084 --> 00:18:37,819
And mavericks every one.
349
00:18:37,852 --> 00:18:39,688
Lots of 'em too.
350
00:18:39,721 --> 00:18:41,990
Is that suspicious, to be
doing business on a big scale?
351
00:18:42,023 --> 00:18:43,792
No.
352
00:18:43,825 --> 00:18:46,094
Every one of those cows were
taken off the free range.
353
00:18:46,127 --> 00:18:48,029
You don't have to
spit fire at me.
354
00:18:48,062 --> 00:18:49,864
My word's good enough for
everybody else,
355
00:18:49,898 --> 00:18:50,975
it ought to be
good enough for you.
356
00:18:50,999 --> 00:18:52,133
It is.
357
00:18:52,166 --> 00:18:53,277
Well, then don't
come with rumors
358
00:18:53,301 --> 00:18:55,269
of rustling and range wars.
359
00:18:55,303 --> 00:18:56,838
I'm just a businesswoman
360
00:18:56,871 --> 00:18:58,348
giving the homesteaders
their first look at
361
00:18:58,372 --> 00:19:00,174
some cash in two years.
362
00:19:00,208 --> 00:19:01,676
And I don't want trouble.
363
00:19:01,710 --> 00:19:02,987
There's trouble
out in the range, Ma'am.
364
00:19:03,011 --> 00:19:05,013
You'll be in it along with
the rest of us.
365
00:19:05,046 --> 00:19:08,750
Not if I'm playing straight
and minding my own business.
366
00:19:08,783 --> 00:19:12,253
My pa minded his own business.
367
00:19:12,286 --> 00:19:15,356
We had a small spread
down near Houston.
368
00:19:15,389 --> 00:19:17,458
When the trouble came,
he said he'd stay out of it.
369
00:19:17,491 --> 00:19:19,127
The range war you were
talking about?
370
00:19:19,160 --> 00:19:22,030
I was up in the barn
when the shooting started.
371
00:19:22,063 --> 00:19:24,032
By the time I got down and ran
for my rifle,
372
00:19:24,065 --> 00:19:26,868
Pa was hanging on
the corral fence.
373
00:19:26,901 --> 00:19:30,304
Ma was dead,
lying in the front yard.
374
00:19:30,338 --> 00:19:33,207
They killed my three brothers.
375
00:19:33,241 --> 00:19:34,408
Who killed them?
376
00:19:34,442 --> 00:19:36,978
Folks, neighbors...
377
00:19:37,011 --> 00:19:40,715
people who just got so mad they
started killing.
378
00:19:40,749 --> 00:19:41,816
How old were you then?
379
00:19:41,850 --> 00:19:43,117
13.
380
00:19:43,151 --> 00:19:44,719
13?
381
00:19:44,753 --> 00:19:46,487
Your whole family?
382
00:19:46,520 --> 00:19:48,389
Is that when you
started drifting?
383
00:19:48,422 --> 00:19:50,324
Drifting's not so bad.
384
00:19:50,358 --> 00:19:51,860
A man sees a lot of country.
385
00:19:51,893 --> 00:19:53,995
Not anything he
can call his own.
386
00:19:54,028 --> 00:19:56,731
Why own something if you don't
need it?
387
00:19:56,765 --> 00:20:00,268
What about marriage?
388
00:20:00,301 --> 00:20:02,270
Have you ever thought about
getting married?
389
00:20:02,303 --> 00:20:04,005
Some.
390
00:20:04,038 --> 00:20:05,506
You?
391
00:20:05,539 --> 00:20:06,841
Kate.
392
00:20:06,875 --> 00:20:07,942
Need you inside.
393
00:20:12,013 --> 00:20:14,415
We'll talk some more later, huh?
394
00:20:33,167 --> 00:20:34,502
Someone's coming.
395
00:20:34,535 --> 00:20:35,503
Put that away.
396
00:20:35,536 --> 00:20:36,805
We'll take care of him.
397
00:21:02,363 --> 00:21:04,365
It's the sheriff.
398
00:21:04,398 --> 00:21:05,900
Go get Averell.
399
00:21:07,836 --> 00:21:10,071
You were told not to
show up before midnight.
400
00:21:10,104 --> 00:21:12,373
In this business, you show up
when you've got the goods.
401
00:21:12,406 --> 00:21:14,175
How much did he see?
402
00:21:14,208 --> 00:21:16,177
There's no tellin'.
403
00:21:16,210 --> 00:21:18,279
Get rid of him.
404
00:21:18,312 --> 00:21:19,948
For good?
405
00:21:19,981 --> 00:21:23,551
Leave him alone.
406
00:21:23,584 --> 00:21:25,486
Ever since that
Abilene business...
407
00:21:25,519 --> 00:21:27,355
every time you get called out
of a room,
408
00:21:27,388 --> 00:21:29,824
I get an urge to follow you.
409
00:21:29,858 --> 00:21:30,925
Now, what's this about?
410
00:21:30,959 --> 00:21:32,360
Nothing, honey.
411
00:21:32,393 --> 00:21:35,930
This drifter was interfering in
something private.
412
00:21:35,964 --> 00:21:38,299
As a drifter or as the sheriff?
413
00:21:38,332 --> 00:21:41,369
And what jail did you
boys break out of?
414
00:21:41,402 --> 00:21:43,071
Do we take him or not?
415
00:21:43,104 --> 00:21:46,174
You leave him alone,
that's what you'll do.
416
00:21:46,207 --> 00:21:49,043
And I hope you're thinking up
a good story, Jim,
417
00:21:49,077 --> 00:21:50,611
because I'm getting awfully mad.
418
00:21:50,644 --> 00:21:51,980
Don't.
419
00:21:52,013 --> 00:21:54,548
You'll only come
apologizing later.
420
00:21:54,582 --> 00:21:55,549
He's nobody to
be skittish about.
421
00:21:55,583 --> 00:21:57,218
Take him and dump him
422
00:21:57,251 --> 00:21:59,287
someplace where he'll have
a nice long walk back.
423
00:21:59,320 --> 00:22:01,422
How do I know
they won't kill him?
424
00:22:01,455 --> 00:22:04,258
I wouldn't trust them as far as
I could throw a steer.
425
00:22:04,292 --> 00:22:06,527
They do exactly as I tell them.
426
00:22:06,560 --> 00:22:08,129
Get to it, men.
427
00:22:10,231 --> 00:22:12,600
You like him?
428
00:22:12,633 --> 00:22:14,168
No.
429
00:22:14,202 --> 00:22:17,872
There's no money in
that kind of maverick.
430
00:22:17,906 --> 00:22:19,040
All right.
431
00:22:19,073 --> 00:22:21,409
Who are those men?
432
00:22:21,442 --> 00:22:23,120
Well, it seems they were
running some cattle
433
00:22:23,144 --> 00:22:25,046
into your corral.
434
00:22:25,079 --> 00:22:26,147
Whose cattle?
435
00:22:26,180 --> 00:22:27,415
Yours.
436
00:22:27,448 --> 00:22:28,849
Anyway, your brand.
437
00:22:33,054 --> 00:22:35,289
There weren't that many here
a few minutes ago.
438
00:22:35,323 --> 00:22:37,391
That's what
I'm trying to tell you, Kate.
439
00:22:37,425 --> 00:22:41,162
Look at this.
440
00:22:41,195 --> 00:22:42,897
Here's Reece Duncan's brand.
441
00:22:47,235 --> 00:22:48,202
Bar-double-check.
442
00:22:48,236 --> 00:22:49,203
Now watch.
443
00:22:49,237 --> 00:22:50,571
This is clever.
444
00:22:58,479 --> 00:23:01,015
K-bar-M.
445
00:23:04,452 --> 00:23:08,256
Katie, somebody's apt to call
you a cattle rustler.
446
00:23:08,289 --> 00:23:10,992
Why you dirty,
low-down, double-crossing--
447
00:23:11,025 --> 00:23:13,127
It takes money to
run for office.
448
00:23:13,161 --> 00:23:14,495
You'll never be governor.
449
00:23:14,528 --> 00:23:16,664
You'll be crow bait
on the end of a rope.
450
00:23:16,697 --> 00:23:18,166
I'm no rustler...
451
00:23:18,199 --> 00:23:20,068
but you are.
452
00:23:20,101 --> 00:23:23,171
This is your brand,
registered in your name.
453
00:23:23,204 --> 00:23:24,248
I don't share the business
with you.
454
00:23:24,272 --> 00:23:25,974
I gave it to you.
455
00:23:26,007 --> 00:23:28,376
You're the one who's been
buying and selling cattle.
456
00:23:28,409 --> 00:23:30,278
How do you get out of that?
457
00:23:30,311 --> 00:23:32,013
Wait till I tell
Stan about this...
458
00:23:32,046 --> 00:23:33,114
and Duncan!
459
00:23:33,147 --> 00:23:34,448
What if they don't believe you?
460
00:23:34,482 --> 00:23:37,085
Pretty big risk, isn't it?
461
00:23:37,118 --> 00:23:40,388
Jim, what are you up to?
462
00:23:40,421 --> 00:23:42,690
This isn't a big enough
operation for you.
463
00:23:42,723 --> 00:23:45,626
I've told you, we're going to
the governor's mansion.
464
00:23:45,659 --> 00:23:49,163
It's going to take
time and a lot of money.
465
00:23:49,197 --> 00:23:51,432
And meanwhile, you'll keep
your pretty mouth shut.
466
00:23:53,234 --> 00:23:54,511
When I'm playing for
high stakes,
467
00:23:54,535 --> 00:23:57,538
I get awfully
upset if anyone talks.
468
00:24:24,098 --> 00:24:25,533
Hi, Sheriff!
469
00:24:25,566 --> 00:24:27,435
Hey, maybe you can teach
Knuckles how to ride.
470
00:24:27,468 --> 00:24:29,070
I give up.
471
00:24:29,103 --> 00:24:31,372
Come on, you stumblebum!
472
00:24:31,405 --> 00:24:32,406
Where's Kate?
473
00:24:32,440 --> 00:24:33,407
Went riding.
474
00:24:33,441 --> 00:24:35,209
Oh, come on, Knuckles!
475
00:24:35,243 --> 00:24:37,221
You're not going to throw in
the towel already, are you?
476
00:24:37,245 --> 00:24:39,580
I'll get a decision
out of you yet!
477
00:24:49,490 --> 00:24:51,659
Hold on tight, Knuckles!
478
00:24:57,465 --> 00:24:59,333
Come on, ya bum.
479
00:24:59,367 --> 00:25:00,668
Hi, everybody.
480
00:25:06,474 --> 00:25:08,242
You look like you came off
second best.
481
00:25:08,276 --> 00:25:09,677
Third!
482
00:25:09,710 --> 00:25:11,579
Bet you brought him in,
though, whoever he was.
483
00:25:11,612 --> 00:25:12,713
No, he's still kinda loose.
484
00:25:12,746 --> 00:25:13,814
But you will.
485
00:25:13,847 --> 00:25:15,616
I aim to.
486
00:25:15,649 --> 00:25:17,351
You had a lot of stock in here
last night.
487
00:25:17,385 --> 00:25:19,053
Some.
488
00:25:19,087 --> 00:25:20,397
How many head when we looked
at them last night?
489
00:25:20,421 --> 00:25:21,689
Why?
490
00:25:21,722 --> 00:25:22,766
How many head this morning
before you
491
00:25:22,790 --> 00:25:23,757
got them out in such a hurry?
492
00:25:23,791 --> 00:25:25,126
Putting together that question
493
00:25:25,159 --> 00:25:26,527
and that tin badge
you're wearing,
494
00:25:26,560 --> 00:25:28,496
it looks like I'm accused of
being a rustler.
495
00:25:28,529 --> 00:25:30,298
Two minutes
after you left here last night,
496
00:25:30,331 --> 00:25:33,067
some cattle came up the creek
headin' for the corral.
497
00:25:33,101 --> 00:25:34,668
Driven by my boys, of course!
498
00:25:34,702 --> 00:25:36,370
Too dark to see that.
499
00:25:36,404 --> 00:25:38,415
But you did see them put that
cattle into my corral!
500
00:25:38,439 --> 00:25:40,274
No, I got busy.
501
00:25:40,308 --> 00:25:42,610
So you've taken such
a personal dislike to me
502
00:25:42,643 --> 00:25:44,788
that without seeing anything,
without any proof whatsoever,
503
00:25:44,812 --> 00:25:46,523
you're willing to believe that
I'm a rustler!
504
00:25:46,547 --> 00:25:48,216
I haven't taken
a dislike to you.
505
00:25:48,249 --> 00:25:50,418
Sheriff, I go by actions,
not by words...
506
00:25:50,451 --> 00:25:52,486
and what I feel
when you talk to me--
507
00:25:52,520 --> 00:25:54,422
Why, I just feel as homely
as a mud fence!
508
00:25:54,455 --> 00:25:55,423
Homely?
509
00:25:55,456 --> 00:25:56,590
You're just about the most--
510
00:26:02,796 --> 00:26:03,831
Women!
511
00:26:14,475 --> 00:26:16,144
What did he say?
512
00:26:16,177 --> 00:26:17,145
Oh, I gave him a line.
513
00:26:17,178 --> 00:26:18,812
He won't be any trouble.
514
00:26:18,846 --> 00:26:20,881
That's why he has that job.
515
00:26:20,914 --> 00:26:22,783
That's why I gave it to him.
516
00:26:22,816 --> 00:26:24,661
I took one look at
him when he first came into town
517
00:26:24,685 --> 00:26:26,420
and I said to myself,
518
00:26:26,454 --> 00:26:29,357
"That's the kind of sheriff
I need: A drifter."
519
00:26:29,390 --> 00:26:30,791
I've got to hand it to you.
520
00:26:30,824 --> 00:26:33,127
This time you're playing it
smart, Jim.
521
00:26:33,161 --> 00:26:35,529
It's nice to hear you say so...
522
00:26:35,563 --> 00:26:38,632
except I know you'd like
to see me break my neck.
523
00:26:38,666 --> 00:26:41,835
That would be nice.
524
00:26:41,869 --> 00:26:44,605
Oh, Katie,
you're just ungrateful.
525
00:26:44,638 --> 00:26:46,340
Makes me very unhappy.
526
00:26:46,374 --> 00:26:48,542
It's just that I don't like
the way you operate.
527
00:26:48,576 --> 00:26:50,544
You don't think
of anyone but yourself.
528
00:26:50,578 --> 00:26:52,546
What about the homesteaders
in this thing?
529
00:26:52,580 --> 00:26:53,790
How long will it
be before Duncan
530
00:26:53,814 --> 00:26:55,749
starts taking it out on them?
531
00:26:55,783 --> 00:26:58,152
What makes you think he'd
do a thing like that?
532
00:26:58,186 --> 00:26:59,553
You're hoping he will.
533
00:26:59,587 --> 00:27:01,189
Why, Kate!
534
00:27:01,222 --> 00:27:02,256
You want trouble.
535
00:27:02,290 --> 00:27:03,257
You want
a full-sized range war.
536
00:27:03,291 --> 00:27:04,758
You want so much killing
537
00:27:04,792 --> 00:27:06,636
that they'd have to send troops
in to keep the peace.
538
00:27:06,660 --> 00:27:09,830
What an imagination!
539
00:27:09,863 --> 00:27:12,666
Duncan killed or arrested, or
any way out of the running.
540
00:27:12,700 --> 00:27:14,668
And the homesteaders
just about wiped out
541
00:27:14,702 --> 00:27:16,837
and ready to listen to anybody.
542
00:27:16,870 --> 00:27:19,173
And who steps up to lead them?
543
00:27:19,207 --> 00:27:22,376
Jim Averell,
"the poor man's hope."
544
00:27:22,410 --> 00:27:23,677
It's a good phrase.
545
00:27:23,711 --> 00:27:25,313
Well, I don't want
any part of this.
546
00:27:25,346 --> 00:27:26,614
I'm getting out of here.
547
00:27:26,647 --> 00:27:30,251
You can't, Kate.
548
00:27:30,284 --> 00:27:31,885
How far could you get?
549
00:27:31,919 --> 00:27:33,321
It won't take Duncan long
550
00:27:33,354 --> 00:27:34,855
to trace his cattle to
your corral
551
00:27:34,888 --> 00:27:37,725
and the sheriff to wire ahead.
552
00:27:37,758 --> 00:27:40,361
They don't just arrest you for
cattle rustling.
553
00:27:41,862 --> 00:27:44,298
Jim!
554
00:27:44,332 --> 00:27:45,666
This act you're putting on
555
00:27:45,699 --> 00:27:48,336
about not being interested in
the sheriff.
556
00:27:48,369 --> 00:27:50,338
Now you're imagining things.
557
00:27:50,371 --> 00:27:52,340
I hope so.
558
00:27:52,373 --> 00:27:53,707
I'm jealous, honey.
559
00:27:53,741 --> 00:27:55,843
Can't get angry
with me for that.
560
00:27:55,876 --> 00:27:57,945
Sure, I want to be up there
where I know I belong,
561
00:27:57,978 --> 00:28:00,414
but I want you with me.
562
00:28:00,448 --> 00:28:02,716
I'm doing all of this
for you, Katie.
563
00:28:02,750 --> 00:28:05,253
I'll prove that to you yet.
564
00:28:05,286 --> 00:28:08,589
But these things need time.
565
00:28:08,622 --> 00:28:11,259
Yes, that's
what we need... time.
566
00:28:28,676 --> 00:28:30,944
Get some of the boys and fix
that north line fence.
567
00:28:30,978 --> 00:28:33,514
We gotta keep
the herds closer in.
568
00:28:34,782 --> 00:28:35,749
Jiminy!
569
00:28:35,783 --> 00:28:36,884
Look what's coming.
570
00:28:43,491 --> 00:28:45,393
Good morning, Mr. Duncan.
571
00:28:45,426 --> 00:28:47,828
What brings you out
in broad daylight?
572
00:28:47,861 --> 00:28:50,531
I wouldn't mind sitting in
the shade for a while.
573
00:28:50,564 --> 00:28:52,642
I'd like to be polite,
but I have a lot of work to do.
574
00:28:52,666 --> 00:28:54,234
My business won't take long.
575
00:29:10,584 --> 00:29:12,420
Not much here to
interest a woman.
576
00:29:12,453 --> 00:29:14,021
It's a man's place.
577
00:29:14,054 --> 00:29:16,290
Oh, that would interest a woman.
578
00:29:16,324 --> 00:29:17,291
Well, it hasn't.
579
00:29:17,325 --> 00:29:18,292
No wife?
580
00:29:18,326 --> 00:29:20,361
No womenfolk?
581
00:29:20,394 --> 00:29:22,296
I'd have thought otherwise.
582
00:29:22,330 --> 00:29:24,298
I live alone.
583
00:29:24,332 --> 00:29:26,567
Maybe that's why
you're so successful.
584
00:29:26,600 --> 00:29:28,636
Everything goes into
one big ambition.
585
00:29:28,669 --> 00:29:29,870
So far.
586
00:29:31,805 --> 00:29:34,308
Miss Maxwell, you said you had
something to talk to me about.
587
00:29:34,342 --> 00:29:37,545
I have: You.
588
00:29:37,578 --> 00:29:39,447
I think you're making
a big mistake.
589
00:29:39,480 --> 00:29:40,981
No, Miss Maxwell.
590
00:29:41,014 --> 00:29:42,592
It's your settler friends who
are making the mistake
591
00:29:42,616 --> 00:29:44,418
with your encouragement.
592
00:29:44,452 --> 00:29:46,520
Oh, now, Mr. Duncan.
593
00:29:46,554 --> 00:29:47,988
You're a fair man.
594
00:29:48,021 --> 00:29:50,624
Why don't you admit you started
the whole trouble by
595
00:29:50,658 --> 00:29:52,059
blacklisting their brands?
596
00:29:52,092 --> 00:29:53,561
If you came here
thinking that by
597
00:29:53,594 --> 00:29:55,729
being sweet to me
and nice to look at,
598
00:29:55,763 --> 00:29:57,106
I would become
a more reasonable man--
599
00:29:57,130 --> 00:29:58,999
You are a reasonable man.
600
00:29:59,032 --> 00:30:01,435
You've just never been
approached in the right way.
601
00:30:06,507 --> 00:30:08,942
Miss Maxwell...
602
00:30:08,976 --> 00:30:11,044
I came to this
territory as a boy,
603
00:30:11,078 --> 00:30:12,880
a ragged trail hand
604
00:30:12,913 --> 00:30:16,517
without a penny in my pocket
and my boots open at the toes.
605
00:30:16,550 --> 00:30:18,886
In ten years I owned or
controlled most of this valley,
606
00:30:18,919 --> 00:30:20,954
and if you think I'm going to
sit back now...
607
00:30:20,988 --> 00:30:24,024
Don't holler
at me, Mr. Duncan.
608
00:30:24,057 --> 00:30:26,059
If I made the mistake of
thinking that you knew
609
00:30:26,093 --> 00:30:28,629
how to play for big stakes,
610
00:30:28,662 --> 00:30:30,498
I apologize.
611
00:30:30,531 --> 00:30:33,467
I was wrong.
612
00:30:33,501 --> 00:30:34,468
What do you mean?
613
00:30:34,502 --> 00:30:36,069
I said I was wrong.
614
00:30:36,103 --> 00:30:39,773
I thought you wanted to control
more than just this valley.
615
00:30:39,807 --> 00:30:41,675
Why don't you
read the cards, Mr. Duncan?
616
00:30:41,709 --> 00:30:43,944
Before long, the settlers will
outnumber the cattlemen.
617
00:30:43,977 --> 00:30:45,112
It has to be that way.
618
00:30:45,145 --> 00:30:46,113
There's nothing
that can stop it.
619
00:30:46,146 --> 00:30:47,715
Cooperate.
620
00:30:47,748 --> 00:30:49,550
Give them a chance to earn an
honest living
621
00:30:49,583 --> 00:30:51,864
and you'll be the most popular
man in the whole territory.
622
00:30:54,655 --> 00:30:56,857
They'll put you in
the Governor's mansion,
623
00:30:56,890 --> 00:30:59,827
not Jim Averell.
624
00:30:59,860 --> 00:31:01,829
What happened, Miss Maxwell?
625
00:31:01,862 --> 00:31:03,062
You have an argument with him?
626
00:31:07,000 --> 00:31:09,903
Let's just say that I want to
be on the winning side.
627
00:31:11,639 --> 00:31:13,774
Suppose this turns out
to be the winning side?
628
00:31:13,807 --> 00:31:16,410
What's in it for you?
629
00:31:16,444 --> 00:31:17,945
The winning side will be
630
00:31:17,978 --> 00:31:21,582
the one I tell the settlers to
throw their weight to.
631
00:31:21,615 --> 00:31:23,651
And I think I'll let you
fix the reward.
632
00:31:26,053 --> 00:31:28,789
You sound like
a natural-born politician.
633
00:31:28,822 --> 00:31:31,024
It's all in knowing how to deal.
634
00:31:31,058 --> 00:31:33,961
Mr. Duncan!
635
00:31:33,994 --> 00:31:36,196
Mr. Duncan!
636
00:31:36,229 --> 00:31:37,665
We caught the Jessup brothers
637
00:31:37,698 --> 00:31:39,132
running off with some
of our stock.
638
00:31:39,166 --> 00:31:41,569
We got 'em holed up
the other side of town...
639
00:31:41,602 --> 00:31:43,771
in Pitchfork Canyon.
640
00:31:45,506 --> 00:31:47,741
You expect me to throw in with
a bunch of outlaws?
641
00:32:22,275 --> 00:32:25,112
I'll give you an example of
how a man gets rich.
642
00:32:25,145 --> 00:32:26,647
See that section there?
643
00:32:26,680 --> 00:32:27,848
If I buy that up,
644
00:32:27,881 --> 00:32:29,517
I'll control
six others around it
645
00:32:29,550 --> 00:32:31,018
because of the water on it.
646
00:32:31,051 --> 00:32:32,753
It's all in knowing how.
647
00:32:32,786 --> 00:32:33,754
You hear shooting?
648
00:32:33,787 --> 00:32:34,788
Yeah.
649
00:32:34,822 --> 00:32:35,789
It's over near Duncan's place.
650
00:32:35,823 --> 00:32:36,823
Let's go!
651
00:32:50,070 --> 00:32:53,641
I'm out of shells, Matt.
652
00:32:53,674 --> 00:32:55,242
Looks like we're gonna lose
this one.
653
00:33:05,185 --> 00:33:06,486
Blast 'em outta there!
654
00:33:10,323 --> 00:33:12,059
Hold your fire!
655
00:33:12,092 --> 00:33:13,794
Better get down, Miss Maxwell.
656
00:33:13,827 --> 00:33:16,830
You don't want one of your own
friends to shoot you.
657
00:33:16,864 --> 00:33:18,231
Drop it.
658
00:33:18,265 --> 00:33:20,300
I said drop it!
659
00:33:20,333 --> 00:33:22,245
You'd better learn to take
orders once in a while,
660
00:33:22,269 --> 00:33:23,804
Mr. Duncan.
661
00:33:23,837 --> 00:33:25,739
Now start moving!
662
00:33:29,610 --> 00:33:32,946
Stop firing, men.
663
00:33:32,980 --> 00:33:35,716
I keep underrating
you, Miss Maxwell.
664
00:33:35,749 --> 00:33:38,586
I've got to stop that.
665
00:33:38,619 --> 00:33:39,920
Hal!
666
00:33:39,953 --> 00:33:41,121
Matt!
667
00:33:41,154 --> 00:33:42,723
Come out reaching!
668
00:33:52,099 --> 00:33:54,334
Looks interesting.
669
00:33:54,367 --> 00:33:56,536
Keep me covered.
670
00:33:59,673 --> 00:34:00,974
What's the story?
671
00:34:01,008 --> 00:34:01,975
- They was rustling our cattle.
- That's a lie!
672
00:34:02,009 --> 00:34:03,644
We found a couple of mavericks.
673
00:34:03,677 --> 00:34:04,854
They're not mavericks when
they're on my land.
674
00:34:04,878 --> 00:34:06,079
I warned you--
675
00:34:06,113 --> 00:34:07,323
We didn't set foot on your land.
676
00:34:07,347 --> 00:34:09,149
You were sure
comin' from that way.
677
00:34:09,182 --> 00:34:11,027
Were those mavericks part of
Duncan's stock or weren't they?
678
00:34:11,051 --> 00:34:12,019
Where's your proof?
679
00:34:12,052 --> 00:34:13,353
I don't need proof.
680
00:34:13,386 --> 00:34:15,989
Them Jaspers were
comin' from our herd,
681
00:34:16,023 --> 00:34:17,691
and I know rustling
when I see it.
682
00:34:17,725 --> 00:34:19,259
All you know is gunfighting.
683
00:34:19,292 --> 00:34:21,204
But if that's what you want, you
can have it now.
684
00:34:21,228 --> 00:34:22,305
But you'll have a dead boss.
685
00:34:22,329 --> 00:34:25,065
Simmer down, Wade.
686
00:34:25,098 --> 00:34:28,268
What do you want, Miss Maxwell?
687
00:34:28,301 --> 00:34:30,237
Have you still got your horses?
688
00:34:30,270 --> 00:34:33,607
All right, get on 'em
and hightail it.
689
00:34:33,641 --> 00:34:35,108
Don't move, anyone.
690
00:34:39,112 --> 00:34:40,213
What's this all about?
691
00:34:40,247 --> 00:34:41,782
Why, it's Mr. Averell.
692
00:34:41,815 --> 00:34:43,383
Glad to see you,
Mr. Averell.
693
00:34:43,416 --> 00:34:46,053
Miss Maxwell and I were talking
about you just a while ago.
694
00:34:46,086 --> 00:34:47,054
That's nice.
695
00:34:47,087 --> 00:34:48,856
What did you say?
696
00:34:48,889 --> 00:34:50,967
Miss Maxwell did most of
the talking, but I can see she
697
00:34:50,991 --> 00:34:52,926
didn't mean a word of it,
698
00:34:52,960 --> 00:34:54,203
saying she might
tell the settlers
699
00:34:54,227 --> 00:34:56,096
to throw in with me against you.
700
00:35:02,435 --> 00:35:05,605
Two birds stick together,
all the way.
701
00:35:09,810 --> 00:35:13,747
I'll send this back to him.
702
00:35:13,781 --> 00:35:15,261
You won't want to be
seeing him again.
703
00:35:19,286 --> 00:35:20,688
Evenin', boys.
704
00:35:20,721 --> 00:35:23,757
Myra?
705
00:35:23,791 --> 00:35:25,793
We're short-handed.
706
00:35:25,826 --> 00:35:26,794
What am I?
707
00:35:26,827 --> 00:35:28,228
A marriage bureau?
708
00:35:28,261 --> 00:35:29,763
Every time I get
a dancer trained,
709
00:35:29,797 --> 00:35:31,031
I lose her.
710
00:35:31,064 --> 00:35:33,033
You're sure going to
lose this one.
711
00:35:33,066 --> 00:35:36,236
You know
what you're doing, Myra?
712
00:35:36,269 --> 00:35:38,038
I want to see a preacher
in this, Hal,
713
00:35:38,071 --> 00:35:40,007
or I'm gonna get
after you with a .44.
714
00:35:40,040 --> 00:35:41,284
We're getting married as soon
as I get some more
715
00:35:41,308 --> 00:35:42,943
maverick money.
716
00:35:42,976 --> 00:35:45,312
See that you hide it from him
when he celebrates.
717
00:35:54,487 --> 00:35:56,223
Been here long?
718
00:35:56,256 --> 00:35:57,257
Setting.
719
00:35:57,290 --> 00:35:59,827
Can I "set" with you?
720
00:35:59,860 --> 00:36:00,860
Set.
721
00:36:04,131 --> 00:36:05,733
What do you think?
722
00:36:05,766 --> 00:36:09,069
Nice team.
723
00:36:09,102 --> 00:36:10,279
Is there going to be
trouble hereabouts?
724
00:36:10,303 --> 00:36:11,404
Mm-hmm.
725
00:36:11,438 --> 00:36:12,405
Killing?
726
00:36:12,439 --> 00:36:14,141
Can't tell.
727
00:36:14,174 --> 00:36:16,944
There's something
queer going on.
728
00:36:16,977 --> 00:36:20,380
Got another report of strange
faces in the hills.
729
00:36:20,413 --> 00:36:22,750
Got another complaint from
Duncan about losing cows.
730
00:36:25,118 --> 00:36:28,288
What'd you see him about today?
731
00:36:28,321 --> 00:36:29,723
I was trying to make peace.
732
00:36:29,757 --> 00:36:31,258
How?
733
00:36:31,291 --> 00:36:33,326
I wanted him to look
at this whole thing sensibly.
734
00:36:33,360 --> 00:36:35,362
He thinks he's being
sensible right now.
735
00:36:35,395 --> 00:36:37,264
I thought maybe
a woman's approach--
736
00:36:37,297 --> 00:36:40,200
A woman's approach?
737
00:36:40,233 --> 00:36:43,136
A gun in the back?
738
00:36:43,170 --> 00:36:45,005
So you know the whole story?
739
00:36:45,038 --> 00:36:47,340
I know you didn't do peace
any good today.
740
00:36:47,374 --> 00:36:49,042
What did you expect me to do?
741
00:36:49,076 --> 00:36:51,879
Let him shoot down the Jessup
boys or hang them?
742
00:36:51,912 --> 00:36:54,247
Listen, Jim Averell
brought you out here
743
00:36:54,281 --> 00:36:55,749
and set you up in business.
744
00:36:55,783 --> 00:36:57,093
Everything you do is tied in
with him.
745
00:36:57,117 --> 00:36:58,085
No you--
746
00:36:58,118 --> 00:36:59,920
Duncan hates Averell.
747
00:36:59,953 --> 00:37:01,130
When you held
that gun in his back,
748
00:37:01,154 --> 00:37:03,056
it was being held by
Jim Averell,
749
00:37:03,090 --> 00:37:05,292
who's lying to the settlers,
lying to the cattlemen,
750
00:37:05,325 --> 00:37:07,160
and for all I know,
even lying to you.
751
00:37:07,194 --> 00:37:08,996
That's what
I want to talk to you about.
752
00:37:09,029 --> 00:37:10,764
Those men are
building for a fight,
753
00:37:10,798 --> 00:37:12,876
and it won't take but one wrong
move to touch it off,
754
00:37:12,900 --> 00:37:14,534
to maybe set the range on fire!
755
00:37:14,567 --> 00:37:15,836
Will you listen to me?
756
00:37:15,869 --> 00:37:16,837
I'm not Jim Averell's woman.
757
00:37:16,870 --> 00:37:18,305
I choose my own man,
758
00:37:18,338 --> 00:37:20,507
whoever he is or whatever he is,
kingpin or drifter.
759
00:38:03,083 --> 00:38:04,683
It's a little early to tell
anything yet.
760
00:38:05,853 --> 00:38:07,154
He's a bit low.
761
00:38:07,187 --> 00:38:08,155
Any news?
762
00:38:08,188 --> 00:38:09,890
We lost him in the dark.
763
00:38:09,923 --> 00:38:11,234
Spent the whole night combing
the hills and canyons.
764
00:38:11,258 --> 00:38:12,368
It's a waste of time,
I know where
765
00:38:12,392 --> 00:38:14,995
to go for the bushwhacker.
766
00:38:15,028 --> 00:38:16,172
Duncan or one of his boys
shot my brother.
767
00:38:16,196 --> 00:38:17,965
Now it's my turn.
768
00:38:17,998 --> 00:38:19,508
And then it's Duncan's turn,
and whose turn after that?
769
00:38:19,532 --> 00:38:21,034
It's the way feuds
get started, Matt,
770
00:38:21,068 --> 00:38:22,836
and there's no
telling where it will end.
771
00:38:22,870 --> 00:38:25,105
I believe in law and order
myself, Sheriff, but there's
772
00:38:25,138 --> 00:38:26,974
also a thing called justice.
773
00:38:27,007 --> 00:38:29,309
And I'm dealing some out.
774
00:38:29,342 --> 00:38:31,311
The law didn't appoint you to
do that, Matt.
775
00:38:31,344 --> 00:38:32,946
Don't make me put you in jail.
776
00:38:32,980 --> 00:38:34,223
Stan, you're
holding with Duncan.
777
00:38:34,247 --> 00:38:35,515
The boys ain't gonna like it.
778
00:38:35,548 --> 00:38:36,984
You just sit down and cool off.
779
00:38:37,017 --> 00:38:38,218
Don't try to jump a gun.
780
00:38:38,251 --> 00:38:41,354
It never works.
781
00:38:41,388 --> 00:38:43,857
Matt can always
get another gun,
782
00:38:43,891 --> 00:38:46,093
and Duncan always gives us
another reason.
783
00:38:46,126 --> 00:38:48,161
There's a war ahead, Sheriff.
784
00:38:48,195 --> 00:38:50,363
You figure to stop it
all by yourself?
785
00:38:50,397 --> 00:38:51,932
Not if some folks want it.
786
00:38:51,965 --> 00:38:54,134
I say wipe out Duncan and his
whole outfit.
787
00:38:54,167 --> 00:38:55,444
It's the only thing
that makes sense.
788
00:38:55,468 --> 00:38:57,070
You talk too much.
789
00:38:57,104 --> 00:39:01,074
It seems to me that all men want
to do is fight,
790
00:39:01,108 --> 00:39:04,411
even when they
talk about peace...
791
00:39:04,444 --> 00:39:06,413
like you.
792
00:39:06,446 --> 00:39:09,082
It's with a gun in their hands.
793
00:39:09,116 --> 00:39:11,518
It's high time women took a hand
in running this world.
794
00:39:14,587 --> 00:39:17,124
Duncan and his men
run the Cattle Association.
795
00:39:17,157 --> 00:39:20,060
The homesteaders are mad because
he keeps them out in the cold.
796
00:39:20,093 --> 00:39:21,561
Very well.
797
00:39:21,594 --> 00:39:23,897
Let's form an association
of our own!
798
00:39:23,931 --> 00:39:26,333
Sure, our own
outfit to do business for us.
799
00:39:30,237 --> 00:39:32,940
That's for being the brainiest
woman I've ever met.
800
00:39:35,943 --> 00:39:39,046
Boys, Kate just
had a great idea.
801
00:39:39,079 --> 00:39:40,914
It's the answer to everything.
802
00:39:40,948 --> 00:39:43,583
We'll form our own
stockmen's corporation.
803
00:39:43,616 --> 00:39:45,385
We'll register our brands
with it,
804
00:39:45,418 --> 00:39:47,921
we'll find buyers
who'll deal with us.
805
00:39:47,955 --> 00:39:49,589
If the courts try to stop us,
806
00:39:49,622 --> 00:39:51,524
we'll have an organization to
fight back with.
807
00:39:51,558 --> 00:39:52,525
Now, Jim, please.
808
00:39:52,559 --> 00:39:53,927
You're not a cattle raiser.
809
00:39:53,961 --> 00:39:55,528
This has nothing to do with you.
810
00:39:55,562 --> 00:39:57,597
Of course,
this will all take money.
811
00:39:57,630 --> 00:39:59,332
And it'll need leadership.
812
00:39:59,366 --> 00:40:01,301
I'm going to advance you
the money.
813
00:40:01,334 --> 00:40:03,703
I want all you people in this
territory to know
814
00:40:03,736 --> 00:40:06,673
that Jim Averell
is with you, all the way.
815
00:40:08,308 --> 00:40:10,443
Get the boys together.
816
00:40:10,477 --> 00:40:12,212
Better pick your side, Sheriff.
817
00:40:15,182 --> 00:40:16,683
Smartest girl I ever knew.
818
00:40:22,655 --> 00:40:24,357
You make good partners,
you and Averell.
819
00:40:24,391 --> 00:40:26,526
What one thinks of
is good for the other.
820
00:40:26,559 --> 00:40:28,461
I didn't want him
to be part of this.
821
00:40:28,495 --> 00:40:30,497
He took it right
out of my hands.
822
00:40:30,530 --> 00:40:32,199
Played right into Duncan's.
823
00:40:50,583 --> 00:40:52,419
Hey Wade, can you
make it Thursday, alright?
824
00:40:59,726 --> 00:41:02,462
Kramer, you and Tiny Peterson
start bringing 'em in
825
00:41:02,495 --> 00:41:04,264
from the north range.
826
00:41:04,297 --> 00:41:08,035
O'Conners, Stubbs,
handle the west range.
827
00:41:08,068 --> 00:41:10,037
Andrews, Elliot, Lamont.
828
00:41:14,674 --> 00:41:17,010
Hello there, boys, hi.
829
00:41:17,044 --> 00:41:19,012
Hi.
830
00:41:19,046 --> 00:41:20,213
Hey!
831
00:41:23,616 --> 00:41:25,061
Hey, Matt, you wouldn't want
the men to ride out
832
00:41:25,085 --> 00:41:26,519
in the blazing sun
833
00:41:26,553 --> 00:41:28,755
without something to line their
throats, would you?
834
00:41:28,788 --> 00:41:30,323
Where's Averell?
835
00:41:30,357 --> 00:41:31,324
I don't know.
836
00:41:31,358 --> 00:41:32,692
He left ahead of us.
837
00:41:32,725 --> 00:41:35,195
Kinda slow for a man so
anxious to help.
838
00:41:35,228 --> 00:41:37,464
All right, men, we got plenty
of work ahead.
839
00:41:44,371 --> 00:41:45,438
Got it?
840
00:41:45,472 --> 00:41:46,439
Couldn't you wait?
841
00:41:46,473 --> 00:41:49,642
Sure.
842
00:41:49,676 --> 00:41:51,178
But not the boys.
843
00:41:51,211 --> 00:41:52,691
They like to be paid
as they go along.
844
00:41:55,482 --> 00:41:57,293
You know, it seems to me you go
to an awful lot of trouble
845
00:41:57,317 --> 00:41:59,819
just to start a shooting war.
846
00:41:59,852 --> 00:42:02,055
We could do the same thing by
nightfall by riding out
847
00:42:02,089 --> 00:42:03,490
and throwing a little lead.
848
00:42:03,523 --> 00:42:05,292
Mm-hmm.
849
00:42:05,325 --> 00:42:08,361
That's why it's a good idea for
you to do exactly as I say,
850
00:42:08,395 --> 00:42:10,530
no more, no less.
851
00:42:20,607 --> 00:42:22,242
Good coffee.
852
00:42:22,275 --> 00:42:23,719
Makes the best coffee in
the whole dang world.
853
00:42:23,743 --> 00:42:25,145
Learned it from Kate.
854
00:42:25,178 --> 00:42:26,146
Now, there's someone
who can cook.
855
00:42:26,179 --> 00:42:27,614
Tell him some more.
856
00:42:27,647 --> 00:42:30,583
I guess I need all
the recommendations I can get.
857
00:42:30,617 --> 00:42:32,185
Here comes Averell
with the tally book.
858
00:42:37,824 --> 00:42:38,867
Where have you been,
we've been
859
00:42:38,891 --> 00:42:40,727
waiting for the tally book.
860
00:42:40,760 --> 00:42:42,329
The horse threw his shoe.
861
00:42:42,362 --> 00:42:44,597
I had to stop
at the blacksmith's.
862
00:42:55,542 --> 00:42:57,177
What's the matter, Sheriff?
863
00:42:57,210 --> 00:42:59,512
Don't you believe me?
864
00:42:59,546 --> 00:43:01,481
Just looking at the white stuff.
865
00:43:01,514 --> 00:43:04,151
What about it?
866
00:43:04,184 --> 00:43:05,785
You come by way
of Salt Lick Canyon.
867
00:43:05,818 --> 00:43:07,554
Long way around, wasn't it?
868
00:43:07,587 --> 00:43:10,757
I said, what about it?
869
00:43:10,790 --> 00:43:12,225
Nothing about it.
870
00:43:12,259 --> 00:43:13,693
Relax.
871
00:43:13,726 --> 00:43:16,363
Here comes the first bunch!
872
00:43:22,569 --> 00:43:23,870
Duncan showed up yet?
873
00:43:23,903 --> 00:43:25,472
He'll be here.
874
00:43:25,505 --> 00:43:27,840
Hey, Sandy, you just
standing around?
875
00:43:27,874 --> 00:43:29,809
I need an extra man
to look for strays.
876
00:43:29,842 --> 00:43:31,678
I work for Jim Averell.
877
00:43:31,711 --> 00:43:33,813
You'll work in this
camp or you don't eat.
878
00:43:33,846 --> 00:43:35,582
There's no grub to
spare for gunslingers.
879
00:43:40,420 --> 00:43:41,621
I'll help you, Matt.
880
00:43:41,654 --> 00:43:43,790
I said a man to look for strays!
881
00:43:43,823 --> 00:43:47,160
Oh, I was cutting cattle long
before I cut cards!
882
00:43:47,194 --> 00:43:49,496
Get me a horse, something alive.
883
00:43:49,529 --> 00:43:50,529
Tom!
884
00:43:57,870 --> 00:43:59,272
Thank you.
885
00:43:59,306 --> 00:44:00,746
I wouldn't get on that
critter, Kate.
886
00:44:00,773 --> 00:44:02,609
It ain't safe!
887
00:44:16,456 --> 00:44:17,456
Kate!
888
00:44:28,268 --> 00:44:30,237
Bet she'd be real handy
on a homestead.
889
00:44:39,912 --> 00:44:41,781
Hyah, ow, ow, ow!
890
00:44:45,785 --> 00:44:48,221
Ho, oh!
891
00:44:56,663 --> 00:44:58,265
Hyah, ow, ow, ow!
892
00:45:02,969 --> 00:45:05,372
- Hyah.
- Hyah.
893
00:45:05,405 --> 00:45:06,406
Ho, oh!
894
00:45:30,963 --> 00:45:33,566
Round-up could be finished
before Duncan shows up.
895
00:45:33,600 --> 00:45:35,368
Not likely.
896
00:45:35,402 --> 00:45:36,369
Trouble is, I hold
with the settlers
897
00:45:36,403 --> 00:45:37,604
instead of him.
898
00:45:37,637 --> 00:45:38,914
Makes it pretty hard
being sheriff.
899
00:45:38,938 --> 00:45:40,473
It'll get harder all the time.
900
00:45:40,507 --> 00:45:41,850
Duncan's not the kind
who gives up.
901
00:45:41,874 --> 00:45:44,477
Maybe I am.
902
00:45:44,511 --> 00:45:45,788
I didn't figure on
this kind of thing
903
00:45:45,812 --> 00:45:47,580
when I took this job.
904
00:45:47,614 --> 00:45:49,949
I didn't figure on being
Duncan's man,
905
00:45:49,982 --> 00:45:52,785
running around
arresting homesteaders.
906
00:45:52,819 --> 00:45:54,454
Seems to me the best thing
I can do is
907
00:45:54,487 --> 00:45:57,324
turn in my badge and move on.
908
00:45:57,357 --> 00:45:59,559
Where would you go?
909
00:45:59,592 --> 00:46:01,661
Yonder.
910
00:46:01,694 --> 00:46:02,662
Yonder!
911
00:46:02,695 --> 00:46:04,831
Always yonder.
912
00:46:04,864 --> 00:46:07,334
That's no life for a man.
913
00:46:07,367 --> 00:46:10,036
Haven't you ever thought
about sending down roots?
914
00:46:10,069 --> 00:46:12,071
Staying in one place
for a while?
915
00:46:12,104 --> 00:46:15,675
Reckon so...
916
00:46:15,708 --> 00:46:18,511
When I find what I want.
917
00:46:18,545 --> 00:46:19,979
What do you want?
918
00:46:27,487 --> 00:46:29,989
When Duncan hears how many
mavericks we rounded up...
919
00:46:34,827 --> 00:46:37,597
...he's gonna get
a real bellyache.
920
00:46:49,942 --> 00:46:51,511
Bobby ranch, one calf.
921
00:46:53,780 --> 00:46:56,716
Duncan's coming up Loma Pass!
922
00:46:58,751 --> 00:47:00,529
Get your girls into that tent,
and get in with 'em.
923
00:47:00,553 --> 00:47:01,588
Stay under cover.
924
00:47:01,621 --> 00:47:02,722
But I want to be out here.
925
00:47:02,755 --> 00:47:04,424
Get into the tent!
926
00:47:04,457 --> 00:47:05,668
Off your horses, boys,
and into place.
927
00:47:05,692 --> 00:47:07,527
You know what to do.
928
00:47:07,560 --> 00:47:09,061
Get every horse outta camp!
929
00:47:09,095 --> 00:47:11,598
If there's any trouble, they'll
only be in the way.
930
00:47:11,631 --> 00:47:12,832
Step lively, everybody!
931
00:47:12,865 --> 00:47:14,225
He's on the other side
of the hill.
932
00:47:24,010 --> 00:47:25,090
Wade, hold the men up here.
933
00:47:38,691 --> 00:47:39,968
I don't know how far you
thought you'd go
934
00:47:39,992 --> 00:47:42,094
with this fool idea, Averell,
935
00:47:42,128 --> 00:47:45,698
but it comes to
an end right now.
936
00:47:45,732 --> 00:47:46,732
Where's that sheriff?
937
00:47:50,202 --> 00:47:51,938
Here's a complaint signed by
Judge Crawford
938
00:47:51,971 --> 00:47:55,808
to the effect that these men are
defying the Maverick Law.
939
00:47:55,842 --> 00:47:57,544
Serve it.
940
00:48:01,581 --> 00:48:04,651
Seems all regular and in order.
941
00:48:04,684 --> 00:48:06,986
Well, Sheriff,
I just happen to have
942
00:48:07,019 --> 00:48:10,122
a federal injunction
enjoining these men
943
00:48:10,156 --> 00:48:11,858
from interfering
with this round-up
944
00:48:11,891 --> 00:48:14,160
in any manner, shape or form.
945
00:48:14,193 --> 00:48:15,628
Will you serve it, please?
946
00:48:22,635 --> 00:48:26,473
Looks like a stand-off.
947
00:48:26,506 --> 00:48:27,840
That Jim Averell.
948
00:48:27,874 --> 00:48:30,577
Did anybody ever outsmart him?
949
00:48:30,610 --> 00:48:31,944
If Duncan doesn't
win by brains,
950
00:48:31,978 --> 00:48:33,880
he'll win another way.
951
00:48:33,913 --> 00:48:35,648
Here it comes.
952
00:48:35,682 --> 00:48:36,682
Keep back.
953
00:48:39,085 --> 00:48:41,153
That's a pretty
clever trick, Mr. Averell.
954
00:48:41,187 --> 00:48:43,923
I'm surprised at myself not
figuring on that.
955
00:48:43,956 --> 00:48:46,759
I've had it in my pocket for
a couple of days, Mr. Duncan,
956
00:48:46,793 --> 00:48:48,761
just waiting for you to show up.
957
00:48:48,795 --> 00:48:50,062
Cancelling out my court order
958
00:48:50,096 --> 00:48:52,832
doesn't cancel out
my rights as a rancher.
959
00:48:52,865 --> 00:48:55,234
You don't know of any way to
stop me from staying here
960
00:48:55,267 --> 00:48:57,770
and keeping an eye peeled for my
own stock?
961
00:48:57,804 --> 00:49:00,206
I wouldn't wanna stop ya.
962
00:49:00,239 --> 00:49:02,775
Get a little nervous, though,
lookin' at all that artillery.
963
00:49:07,580 --> 00:49:09,148
That's why we brought it here.
964
00:49:09,181 --> 00:49:12,118
You won't need it here.
965
00:49:12,151 --> 00:49:14,721
Pick 'em up.
966
00:49:14,754 --> 00:49:16,789
Duncan, tell your boys to drop
their guns off
967
00:49:16,823 --> 00:49:18,525
over in Kate's wagon.
968
00:49:18,558 --> 00:49:20,493
I've got an idea
they wouldn't do that.
969
00:49:20,527 --> 00:49:22,995
I'm tellin' ya they will.
970
00:49:23,029 --> 00:49:24,631
Never had so
many deputies before.
971
00:49:29,636 --> 00:49:32,839
Look over there.
972
00:49:32,872 --> 00:49:34,974
I've got more of 'em, but you
can't see 'em.
973
00:49:35,007 --> 00:49:38,277
Gentlemen, peace is declared.
974
00:49:38,310 --> 00:49:39,912
What about them?
975
00:49:39,946 --> 00:49:41,581
All right, everybody!
976
00:49:41,614 --> 00:49:44,517
Over at Kate's wagon, and drop
off your hardware.
977
00:49:44,551 --> 00:49:45,718
You deputies too!
978
00:49:51,858 --> 00:49:54,861
All right, men, drop your guns
in the wagon.
979
00:50:14,180 --> 00:50:16,616
Hey, Duncan?
980
00:50:16,649 --> 00:50:18,250
Cut out a bunch of your
cows a while ago.
981
00:50:18,284 --> 00:50:19,952
You want the calves branded?
982
00:50:19,986 --> 00:50:21,087
I'll take that as a favor.
983
00:50:22,789 --> 00:50:25,992
Ho, oh!
984
00:50:26,025 --> 00:50:27,326
Where's its mother?
985
00:50:27,359 --> 00:50:30,096
Got separated somehow.
986
00:50:30,129 --> 00:50:31,740
How do you know this one
doesn't belong to me?
987
00:50:31,764 --> 00:50:33,966
We don't, so we're dividing up
the doubtful ones:
988
00:50:34,000 --> 00:50:36,235
Half for you and half for us.
989
00:50:36,268 --> 00:50:38,270
Can you think of
anything better?
990
00:50:38,304 --> 00:50:39,424
I reckon that's fair enough.
991
00:50:43,175 --> 00:50:44,319
Acts just like you when you
won't listen to reason.
992
00:50:44,343 --> 00:50:45,678
Oh?
993
00:50:45,712 --> 00:50:47,146
Seems to me if you'd settle down
994
00:50:47,179 --> 00:50:49,224
and talk things over, you might
find there's room enough
995
00:50:49,248 --> 00:50:50,983
around here for all of us.
996
00:50:51,017 --> 00:50:52,251
Could be.
997
00:50:54,854 --> 00:50:55,822
You're the prettiest
little maverick
998
00:50:55,855 --> 00:50:57,890
I ever did see.
999
00:50:57,924 --> 00:50:59,992
How 'bout lettin' me put my
brand on ya?
1000
00:51:00,026 --> 00:51:01,994
Thanks, I'm wearing one already.
1001
00:51:02,028 --> 00:51:05,865
You know, you gotta
get used to sudden changes.
1002
00:51:08,768 --> 00:51:09,902
Hey.
1003
00:51:22,381 --> 00:51:25,284
Get outta here!
1004
00:51:25,317 --> 00:51:26,753
Stop it, stop it!
1005
00:51:47,774 --> 00:51:49,041
What's the idea?
1006
00:52:05,958 --> 00:52:08,027
Stampede, stampede!
1007
00:52:11,263 --> 00:52:12,331
Mount up and head 'em off!
1008
00:52:42,194 --> 00:52:44,764
Whoa, whoa, whoa!
1009
00:53:05,251 --> 00:53:06,853
Whoa, whoa, whoa!
1010
00:53:09,455 --> 00:53:12,258
Whoah, whoah.
1011
00:53:13,325 --> 00:53:15,127
Oh, oh, oh, oh.
1012
00:53:28,407 --> 00:53:30,042
Duncan.
1013
00:53:30,076 --> 00:53:32,044
You'd better get your men
together and clear out.
1014
00:53:32,078 --> 00:53:33,412
We've had enough trouble here.
1015
00:53:33,445 --> 00:53:35,214
Nobody talks to me like that.
1016
00:53:35,247 --> 00:53:38,317
That's a federal court order
talking to you like that.
1017
00:53:38,350 --> 00:53:40,920
You better go.
1018
00:53:40,953 --> 00:53:42,822
Call the men in.
1019
00:53:42,855 --> 00:53:46,325
Tell them I've gone
back to the ranch.
1020
00:53:46,358 --> 00:53:48,460
Can you finish this round-up
in one more day?
1021
00:53:48,494 --> 00:53:49,528
There's a chance.
1022
00:53:49,561 --> 00:53:50,963
Well, then, get moving.
1023
00:54:16,255 --> 00:54:18,825
Well, there's the last one.
1024
00:54:18,858 --> 00:54:19,926
Round-up's over.
1025
00:54:25,998 --> 00:54:27,199
How's the round-up?
1026
00:54:27,233 --> 00:54:28,376
It's over, your men standing by?
1027
00:54:28,400 --> 00:54:29,368
Yeah, when do we move?
1028
00:54:29,401 --> 00:54:31,470
Averell will give us the word.
1029
00:54:34,140 --> 00:54:36,108
* Oh where have you been *
1030
00:54:36,142 --> 00:54:38,978
* Billy boy, Billy boy? *
1031
00:54:39,011 --> 00:54:41,580
* Oh where have you been *
1032
00:54:41,613 --> 00:54:45,417
* Charmin' Billy? *
1033
00:54:45,451 --> 00:54:48,387
* I have been to seek a wife *
1034
00:54:48,420 --> 00:54:52,024
* She's the darling of my life *
1035
00:54:52,058 --> 00:54:55,094
* She's a young thing *
1036
00:54:55,127 --> 00:54:58,397
* And cannot leave her mother **
1037
00:55:00,332 --> 00:55:01,300
Hi, Maverick.
1038
00:55:01,333 --> 00:55:03,870
How goes it with law and order?
1039
00:55:03,903 --> 00:55:05,137
Not much change.
1040
00:55:05,171 --> 00:55:07,006
There never is
any change with you.
1041
00:55:07,039 --> 00:55:09,976
Don't you ever sing or dance, or
feel like kickin' up your heels?
1042
00:55:10,009 --> 00:55:10,977
Come on.
1043
00:55:11,010 --> 00:55:12,912
Dance with me.
1044
00:55:12,945 --> 00:55:14,981
I wish I knew what to
think about you.
1045
00:55:15,014 --> 00:55:17,616
If I ride off,
it'll be too late.
1046
00:55:17,649 --> 00:55:20,186
Still talking about going away?
1047
00:55:20,219 --> 00:55:24,056
About ready to turn in my
badge and saddle up.
1048
00:55:24,090 --> 00:55:25,091
What's holding you back?
1049
00:55:28,327 --> 00:55:30,029
Nothing, I reckon.
1050
00:55:30,062 --> 00:55:34,033
I hope it turns out to be as
green as you think...
1051
00:55:34,066 --> 00:55:36,335
...the grass on the other side
of the fence.
1052
00:55:38,104 --> 00:55:40,940
Hold still, everybody!
1053
00:55:40,973 --> 00:55:42,973
Just stay like that and there
won't be any trouble.
1054
00:55:49,982 --> 00:55:52,484
I'm taking you to
the marshal at Rawlins.
1055
00:55:52,518 --> 00:55:53,485
What for?
1056
00:55:53,519 --> 00:55:55,587
For rustling cattle...
1057
00:55:55,621 --> 00:55:57,589
...and murdering my foreman,
Wade Burrows.
1058
00:55:57,623 --> 00:55:59,025
That's ridiculous.
1059
00:55:59,058 --> 00:56:00,068
What are you trying to
start here?
1060
00:56:00,092 --> 00:56:01,169
You keep out of this, Averell.
1061
00:56:01,193 --> 00:56:02,494
I'm in this all the way,
1062
00:56:02,528 --> 00:56:05,064
and you better have
plenty of evidence.
1063
00:56:05,097 --> 00:56:07,399
There's enough evidence to
hang her six times over.
1064
00:56:09,401 --> 00:56:10,536
Come out to the corral.
1065
00:56:16,675 --> 00:56:19,115
Found him out on the range near
my north section stretched out
1066
00:56:19,145 --> 00:56:22,448
near a branding fire with two
holes in his back.
1067
00:56:24,250 --> 00:56:26,085
They never gave him a chance.
1068
00:56:26,118 --> 00:56:27,686
Wade Burrows was a troublemaker.
1069
00:56:27,719 --> 00:56:29,255
It just caught up with him.
1070
00:56:29,288 --> 00:56:30,622
What's the connection with Kate?
1071
00:56:30,656 --> 00:56:33,559
I'll show you
the connection right now.
1072
00:56:33,592 --> 00:56:36,362
Every time I complained to you
about losing branded cattle,
1073
00:56:36,395 --> 00:56:38,230
you'd talk about strange faces
in the hills,
1074
00:56:38,264 --> 00:56:41,700
and rustlers nobody ever sees.
1075
00:56:41,733 --> 00:56:43,002
I'll show you some rustlers.
1076
00:56:48,640 --> 00:56:52,144
That's my brand,
the bar-double-check.
1077
00:56:52,178 --> 00:56:54,981
When we picked up Wade, there
was a branding iron under him.
1078
00:56:55,014 --> 00:56:57,483
I reckon the killers
forgot that.
1079
00:56:57,516 --> 00:57:00,252
Here's the iron.
1080
00:57:00,286 --> 00:57:01,620
And here's what it does.
1081
00:57:06,058 --> 00:57:09,395
K-bar-M.
1082
00:57:09,428 --> 00:57:12,164
I'm taking you in on suspicion
of rustling and murder.
1083
00:57:13,699 --> 00:57:16,135
The sheriff's office is still
filled, Duncan.
1084
00:57:16,168 --> 00:57:17,536
Don't try to do my job.
1085
00:57:17,569 --> 00:57:18,704
This woman is going to jail!
1086
00:57:18,737 --> 00:57:20,539
But I'll do the taking.
1087
00:57:20,572 --> 00:57:24,076
I trust you, Duncan, but you got
a vigilante look in your eye.
1088
00:57:24,110 --> 00:57:25,253
He'd put a rope around her neck
1089
00:57:25,277 --> 00:57:27,579
as soon as they
got out of sight.
1090
00:57:27,613 --> 00:57:29,148
Don't worry, honey.
1091
00:57:29,181 --> 00:57:31,250
I'll get you the best
legal representation in
1092
00:57:31,283 --> 00:57:33,319
the territory of Wyoming.
1093
00:57:33,352 --> 00:57:35,687
By the time these charges are
heard, Mr. Duncan'll
1094
00:57:35,721 --> 00:57:38,424
have to eat a lot of words.
1095
00:57:38,457 --> 00:57:40,159
Am I right, boys?
1096
00:57:40,192 --> 00:57:41,160
That's right, nobody's
gonna be doing
1097
00:57:41,193 --> 00:57:43,262
any hanging around here.
1098
00:57:43,295 --> 00:57:45,731
Your deputies must be tired
after the round-up, Sheriff
1099
00:57:45,764 --> 00:57:47,266
so I know you'll be glad
1100
00:57:47,299 --> 00:57:49,168
if I post some of my
men at the jail
1101
00:57:49,201 --> 00:57:51,970
to see she doesn't get away.
1102
00:57:56,542 --> 00:57:58,044
There'll be more in jail
1103
00:57:58,077 --> 00:57:59,087
when I found out which of you
have been
1104
00:57:59,111 --> 00:58:00,646
taking orders from her.
1105
00:58:04,216 --> 00:58:07,186
You haven't said a word for
the last 15 minutes.
1106
00:58:07,219 --> 00:58:08,496
You used to find
it easy to talk.
1107
00:58:08,520 --> 00:58:10,056
Why not now?
1108
00:58:10,089 --> 00:58:13,325
Talking to you never
helped me before.
1109
00:58:13,359 --> 00:58:15,361
What's the truth, Kate?
1110
00:58:15,394 --> 00:58:18,097
Is Jim Averell playing you,
or are you both playing me?
1111
00:58:18,130 --> 00:58:19,807
Things were bad enough in this
town before you came here,
1112
00:58:19,831 --> 00:58:22,468
they're twice as bad now.
1113
00:58:22,501 --> 00:58:25,137
You think I'm a murderer
and a rustler?
1114
00:58:25,171 --> 00:58:28,474
I don't know what to think.
1115
00:58:28,507 --> 00:58:29,747
What's between you and Averell?
1116
00:58:34,746 --> 00:58:38,317
Too much.
1117
00:58:55,667 --> 00:58:57,403
Keep your eyes peeled
for trouble.
1118
00:58:57,436 --> 00:58:59,405
Want these gents
barbecued or slow-fried?
1119
00:59:01,507 --> 00:59:05,077
Don't get the idea
you're deputies, boys.
1120
00:59:05,111 --> 00:59:06,791
Anything happens to her,
you'll pay for it.
1121
00:59:18,124 --> 00:59:19,658
You might as
well catch 40 winks.
1122
00:59:19,691 --> 00:59:21,693
Tomorrow could be a big day.
1123
00:59:21,727 --> 00:59:23,229
I'll stay here.
1124
00:59:23,262 --> 00:59:24,230
You can't help her any.
1125
00:59:24,263 --> 00:59:25,431
She's locked up.
1126
00:59:25,464 --> 00:59:26,832
I'll stay here.
1127
00:59:34,706 --> 00:59:37,543
Kinda wondered why
he wasn't around.
1128
00:59:37,576 --> 00:59:39,145
I wouldn't put it
past Reece Duncan
1129
00:59:39,178 --> 00:59:40,846
to kill one of his own men
1130
00:59:40,879 --> 00:59:42,681
and pin it on us.
1131
00:59:42,714 --> 00:59:45,617
What his second move
will be, I can only guess.
1132
00:59:45,651 --> 00:59:49,588
I-- I'm too busy thinking about
Kate sitting over in that jail.
1133
00:59:53,625 --> 00:59:54,869
Seems to me
we got nothing to go on
1134
00:59:54,893 --> 00:59:56,795
but her own word that
she's innocent.
1135
00:59:59,698 --> 01:00:01,767
We brought in clean
unbranded mavericks...
1136
01:00:01,800 --> 01:00:03,202
How did it work?
1137
01:00:03,235 --> 01:00:04,670
Fine.
1138
01:00:04,703 --> 01:00:07,173
She was so surprised she
couldn't say a word.
1139
01:00:07,206 --> 01:00:08,416
Go back and tell 'em to get set.
1140
01:00:08,440 --> 01:00:09,841
You'll see the signal
1141
01:00:09,875 --> 01:00:12,244
as soon as it's
light enough to see smoke.
1142
01:00:12,278 --> 01:00:13,521
There isn't much hay over there.
1143
01:00:13,545 --> 01:00:15,714
You'd better drag over
another bale.
1144
01:00:15,747 --> 01:00:18,650
Go.
1145
01:00:18,684 --> 01:00:20,819
I say that Kate
had nothin' to do with it.
1146
01:00:20,852 --> 01:00:23,355
She's innocent as
a newborn babe!
1147
01:00:23,389 --> 01:00:24,823
All right.
1148
01:00:24,856 --> 01:00:26,925
If nobody'll back me up to bust
her outta that jail,
1149
01:00:26,958 --> 01:00:28,594
I'll do it myself.
1150
01:00:28,627 --> 01:00:30,362
I don't think you'll have time.
1151
01:00:30,396 --> 01:00:32,831
Boys, I just got some
pretty bad news.
1152
01:00:32,864 --> 01:00:34,633
Sandy tells me
Duncan's calling in
1153
01:00:34,666 --> 01:00:36,268
every man he's got.
1154
01:00:36,302 --> 01:00:37,836
He's getting set for a fight
1155
01:00:37,869 --> 01:00:40,806
and I guess he'll find
a good reason to start one.
1156
01:00:40,839 --> 01:00:43,309
I'm going out there and try
and talk him out of it.
1157
01:00:43,342 --> 01:00:45,744
I never heard of Duncan being
talked out of anything.
1158
01:00:45,777 --> 01:00:47,613
Maybe so.
1159
01:00:47,646 --> 01:00:49,415
At least it'll
give you men a chance
1160
01:00:49,448 --> 01:00:52,318
to get organized for a battle.
1161
01:01:28,820 --> 01:01:30,622
See that nothing happens to her.
1162
01:01:34,960 --> 01:01:36,395
As miserable
a collection of faces
1163
01:01:36,428 --> 01:01:39,731
as ever I seen off
a reward poster.
1164
01:01:39,765 --> 01:01:41,500
What kind of records did you
gents have
1165
01:01:41,533 --> 01:01:43,402
before you
went to work for Duncan?
1166
01:01:43,435 --> 01:01:44,936
Smart aleck.
1167
01:01:44,970 --> 01:01:45,971
Don't pay him no heed.
1168
01:01:48,974 --> 01:01:52,811
All right, men, come and get it!
1169
01:01:52,844 --> 01:01:55,914
That's real cordial,
but kinda sudden.
1170
01:01:55,947 --> 01:01:58,550
See who's outside.
1171
01:01:58,584 --> 01:01:59,551
How do you like that?
1172
01:01:59,585 --> 01:02:01,253
They got suspicions.
1173
01:02:01,287 --> 01:02:03,407
I've got a good mind to spill
this stuff on the floor.
1174
01:02:11,830 --> 01:02:13,765
Quiet outside,
but I'm kinda dry inside.
1175
01:02:13,799 --> 01:02:14,766
Gimme some of that.
1176
01:02:14,800 --> 01:02:16,335
Just a minute.
1177
01:02:16,368 --> 01:02:19,004
I kinda changed my mind about
you fellas.
1178
01:02:19,037 --> 01:02:20,972
Gimme some of that beer, sonny.
1179
01:02:21,006 --> 01:02:23,375
Sonny?
1180
01:02:23,409 --> 01:02:24,743
I'm gonna like this!
1181
01:02:31,617 --> 01:02:33,719
Nice work, Knuckles.
1182
01:02:33,752 --> 01:02:34,720
Pick him up.
1183
01:02:34,753 --> 01:02:35,753
You got me covered.
1184
01:02:40,692 --> 01:02:42,027
Hey, ain't this somethin'?
1185
01:02:42,060 --> 01:02:43,605
A jailbreak, we're bustin' ya
outta here.
1186
01:02:43,629 --> 01:02:44,596
- Who organized it?
- We did.
1187
01:02:44,630 --> 01:02:45,897
The sheriff's outta town
1188
01:02:45,931 --> 01:02:47,599
and Jim's ridin' up
to Duncan's ranch.
1189
01:02:47,633 --> 01:02:49,477
Jim found out Duncan's gettin'
ready for a fight.
1190
01:02:49,501 --> 01:02:52,037
He's gonna try and stop him.
1191
01:02:52,070 --> 01:02:53,939
Don't you believe it!
1192
01:02:53,972 --> 01:02:55,741
In ya go!
1193
01:02:55,774 --> 01:02:56,784
He doesn't want to stop a war.
1194
01:02:56,808 --> 01:02:59,010
He wants to start one.
1195
01:02:59,044 --> 01:03:01,613
Boys, I think it's about time
you knew the truth.
1196
01:03:01,647 --> 01:03:03,382
I've been covering up
for Jim Averell
1197
01:03:03,415 --> 01:03:06,885
in one of the slickest rustling
schemes Wyoming ever saw.
1198
01:03:06,918 --> 01:03:09,721
And the idea back of
the whole thing is to start you
1199
01:03:09,755 --> 01:03:12,458
and the big cattle raisers to
killing each other off.
1200
01:03:12,491 --> 01:03:15,627
I told you she
mightn't be innocent.
1201
01:03:15,661 --> 01:03:16,662
You didn't finish.
1202
01:03:16,695 --> 01:03:18,364
We're still listening.
1203
01:03:18,397 --> 01:03:20,632
Jim's got a bunch of
gunslingers up in the hills.
1204
01:03:20,666 --> 01:03:22,534
And one of them, or Sandy,
1205
01:03:22,568 --> 01:03:24,903
killed Wade Burrows to pin
the whole thing on me
1206
01:03:24,936 --> 01:03:27,105
and start this big range war
that he wants.
1207
01:03:27,138 --> 01:03:28,707
He sure did pin it on ya.
1208
01:03:28,740 --> 01:03:30,418
How many times that
brandin' iron been used?
1209
01:03:30,442 --> 01:03:32,043
I don't know,
1210
01:03:32,077 --> 01:03:34,646
but the important thing is he
wants to start a range war.
1211
01:03:34,680 --> 01:03:37,649
Boys, I know Jim Averell
and you don't.
1212
01:03:37,683 --> 01:03:39,117
He wants to be governor.
1213
01:03:39,150 --> 01:03:41,052
He doesn't care how many people
he walks over
1214
01:03:41,086 --> 01:03:42,588
to get to the governor's chair
1215
01:03:42,621 --> 01:03:44,790
or how many he kills to
stay there.
1216
01:03:44,823 --> 01:03:46,925
I don't believe anything
she says, good or bad.
1217
01:03:46,958 --> 01:03:48,694
Shut up!
1218
01:03:48,727 --> 01:03:50,896
Boys, you've got to believe me.
1219
01:03:50,929 --> 01:03:53,532
I tell you, he's got this
whole thing worked out!
1220
01:03:53,565 --> 01:03:55,066
What's he doing at Duncan's?
1221
01:03:55,100 --> 01:03:57,469
Oh, Duncan's as big a sucker
as any of us.
1222
01:03:57,503 --> 01:03:58,837
Jim made him want to fight,
1223
01:03:58,870 --> 01:04:01,540
and he's gone up there to push
him into it.
1224
01:04:01,573 --> 01:04:03,875
I wish somebody would get over
to that case of rifles
1225
01:04:03,909 --> 01:04:05,744
and start protecting
me from what's coming.
1226
01:04:26,598 --> 01:04:27,566
What do you want?
1227
01:04:27,599 --> 01:04:28,800
I'll talk to you inside.
1228
01:04:34,606 --> 01:04:36,050
If you came here to talk for
Kate Maxwell,
1229
01:04:36,074 --> 01:04:37,843
you're wasting your time.
1230
01:04:37,876 --> 01:04:40,412
Kate doesn't
need anybody to talk for her.
1231
01:04:40,446 --> 01:04:42,113
She's probably
out of jail by now.
1232
01:04:42,147 --> 01:04:43,515
I don't think so.
1233
01:04:43,549 --> 01:04:45,984
I left five of my men there.
1234
01:04:46,017 --> 01:04:47,786
Hope they're alive.
1235
01:04:47,819 --> 01:04:50,422
Duncan, the settlers
are talking fight.
1236
01:04:50,456 --> 01:04:52,190
They're gonna end
this by wiping you out.
1237
01:04:52,223 --> 01:04:54,593
Wantin' to won't make it easy.
1238
01:04:54,626 --> 01:04:57,162
I'd hate to be around when
she sends them out here.
1239
01:04:57,195 --> 01:04:58,630
They'll smoke you
and your men out,
1240
01:04:58,664 --> 01:04:59,998
and knock you over like rabbits.
1241
01:05:00,031 --> 01:05:01,700
Maybe.
1242
01:05:01,733 --> 01:05:03,068
Unless I crack down
on them first
1243
01:05:03,101 --> 01:05:06,004
with a few ideas of my own.
1244
01:05:06,037 --> 01:05:07,037
Ned!
1245
01:05:09,140 --> 01:05:10,609
Call the men in.
1246
01:05:10,642 --> 01:05:12,010
Right.
1247
01:05:14,045 --> 01:05:17,883
I suppose your story's pretty
straight, Mr. Averell.
1248
01:05:17,916 --> 01:05:20,686
Now I'd like to know
how straight you are.
1249
01:05:20,719 --> 01:05:21,987
Duncan, use your head.
1250
01:05:22,020 --> 01:05:23,889
Why are we fighting each other?
1251
01:05:23,922 --> 01:05:25,500
Neither of us really have
anything in common
1252
01:05:25,524 --> 01:05:26,525
with these settlers.
1253
01:05:26,558 --> 01:05:27,759
We live in a different world.
1254
01:05:27,793 --> 01:05:29,661
We live a different life.
1255
01:05:29,695 --> 01:05:32,864
When the chips are down, whose
side do you think I'll be on?
1256
01:05:32,898 --> 01:05:34,833
Theirs or ours?
1257
01:05:34,866 --> 01:05:36,167
You're a real
high-minded citizen
1258
01:05:36,201 --> 01:05:38,036
to be looking for
the governorship.
1259
01:05:38,069 --> 01:05:39,104
I'm for Jim Averell.
1260
01:05:39,137 --> 01:05:40,906
I see that.
1261
01:05:40,939 --> 01:05:43,050
So after all your big talk,
you're double-crossin' 'em.
1262
01:05:43,074 --> 01:05:45,911
That's not a nice word.
1263
01:05:45,944 --> 01:05:47,655
How do I know you're not
double-crossin' me?
1264
01:05:47,679 --> 01:05:49,581
You don't.
1265
01:05:49,615 --> 01:05:51,082
It's a big chance, isn't it?
1266
01:05:51,116 --> 01:05:52,984
Which reminds me, while we're
here talking,
1267
01:05:53,018 --> 01:05:55,186
we're giving them
more time to get organized.
1268
01:05:55,220 --> 01:05:56,922
That time's about up.
1269
01:05:56,955 --> 01:05:59,024
They want a fight,
I'll bring it to them.
1270
01:06:03,729 --> 01:06:05,664
You're comin' along,
Mr. Averell.
1271
01:06:05,697 --> 01:06:06,932
If anything goes wrong,
1272
01:06:06,965 --> 01:06:09,000
I'll have you
right under my guns.
1273
01:06:17,142 --> 01:06:20,746
Ned, get all the hands in
from the range.
1274
01:06:20,779 --> 01:06:22,013
Saddle up.
1275
01:06:22,047 --> 01:06:24,516
We're ridin'.
1276
01:06:30,622 --> 01:06:31,590
All set.
1277
01:06:31,623 --> 01:06:32,758
All right, come on.
1278
01:06:32,791 --> 01:06:34,560
Get on the horses,
boys, let's go.
1279
01:06:59,685 --> 01:07:00,828
If you try to stop me now,
Sheriff--
1280
01:07:00,852 --> 01:07:02,187
I'm not gonna stop you.
1281
01:07:02,220 --> 01:07:05,290
I'm gonna join you,
like Averell's done.
1282
01:07:05,323 --> 01:07:06,901
How have you managed to keep
your outlaw friends
1283
01:07:06,925 --> 01:07:08,126
under cover so long?
1284
01:07:08,159 --> 01:07:09,227
What outlaws?
1285
01:07:09,260 --> 01:07:10,762
Wanna tell him?
1286
01:07:10,796 --> 01:07:12,006
I don't know what you're
talking about.
1287
01:07:12,030 --> 01:07:14,132
The outlaws working for him.
1288
01:07:14,165 --> 01:07:16,143
The ones that killed your
foreman and stole your cattle.
1289
01:07:16,167 --> 01:07:17,135
That's a lie!
1290
01:07:17,168 --> 01:07:18,136
If it isn't Averell--
1291
01:07:18,169 --> 01:07:20,038
No use arguing now.
1292
01:07:20,071 --> 01:07:21,573
We'll find out.
1293
01:07:30,081 --> 01:07:31,626
If there's going to be a fight
with Duncan's men,
1294
01:07:31,650 --> 01:07:34,119
we know we're
going into it with clean hands.
1295
01:07:34,152 --> 01:07:35,921
But let's keep it clean
all the way.
1296
01:07:35,954 --> 01:07:38,757
The first shot
must come from him.
1297
01:07:38,790 --> 01:07:42,093
And if it does, well, you boys
know how to fight back.
1298
01:07:42,127 --> 01:07:43,128
Here they come!
1299
01:07:43,161 --> 01:07:44,696
Now, remember:
1300
01:07:44,730 --> 01:07:46,330
Duncan's boys must be
the first to start.
1301
01:07:53,204 --> 01:07:54,339
Duncan, you've got about
1302
01:07:54,372 --> 01:07:56,842
a minute to make up your mind.
1303
01:07:56,875 --> 01:07:58,176
Throw in with the settlers,
1304
01:07:58,209 --> 01:07:59,878
and I think we can
prove our friend here
1305
01:07:59,911 --> 01:08:02,213
has been double-crossing
every one of us.
1306
01:08:02,247 --> 01:08:05,617
Start battling and the outlaws
will wipe out the town.
1307
01:08:05,651 --> 01:08:07,653
Seems to me
a man of your position,
1308
01:08:07,686 --> 01:08:09,020
with all you have at stake
1309
01:08:09,054 --> 01:08:10,732
isn't going to let your thinking
be done for you
1310
01:08:10,756 --> 01:08:13,124
by a $50-a-month sheriff,
1311
01:08:13,158 --> 01:08:16,261
a saddle bum who rode in here
from nowhere.
1312
01:08:16,294 --> 01:08:17,595
What's your play, Sheriff?
1313
01:08:26,838 --> 01:08:29,340
You didn't spend
much time in jail.
1314
01:08:29,374 --> 01:08:30,842
Couldn't afford it, Sheriff.
1315
01:08:30,876 --> 01:08:31,943
Too many chores.
1316
01:08:34,379 --> 01:08:35,914
Glad everybody's in good humor.
1317
01:08:35,947 --> 01:08:37,415
What's it going to be, Stan?
1318
01:08:37,448 --> 01:08:39,350
We're gonna have a little party.
1319
01:08:39,384 --> 01:08:40,986
A mite different from
the one Mr. Averell
1320
01:08:41,019 --> 01:08:43,922
planned on,
but he's gonna be the host.
1321
01:08:45,156 --> 01:08:46,658
Get off.
1322
01:08:46,692 --> 01:08:47,726
What for?
1323
01:08:47,759 --> 01:08:48,960
The man spoke to you.
1324
01:08:54,800 --> 01:08:56,101
Some odd characters in the hills
1325
01:08:56,134 --> 01:08:57,244
are waiting for him to tell them
1326
01:08:57,268 --> 01:09:00,806
we're killing each other.
1327
01:09:00,839 --> 01:09:02,908
All right, tell them.
1328
01:09:02,941 --> 01:09:04,109
I don't know what you mean.
1329
01:09:04,142 --> 01:09:06,344
The smoke signal,
Mr. Averell.
1330
01:09:06,377 --> 01:09:08,389
You're supposed to light that
stack of hay as soon as we start
1331
01:09:08,413 --> 01:09:10,248
throwin' lead at each other.
1332
01:09:10,281 --> 01:09:12,183
Then they come riding in to take
over the town.
1333
01:09:14,119 --> 01:09:15,220
Light it.
1334
01:09:15,253 --> 01:09:16,387
The wind'll sweep the fire
1335
01:09:16,421 --> 01:09:18,957
into every building in town.
1336
01:09:18,990 --> 01:09:22,761
Hal, get over in the hotel
and keep a bead on him.
1337
01:09:24,195 --> 01:09:26,698
If he tries to move anywhere,
let him have it.
1338
01:09:26,732 --> 01:09:27,766
Right.
1339
01:09:32,003 --> 01:09:33,304
Now light it.
1340
01:09:47,819 --> 01:09:48,954
Light it, Jim!
1341
01:10:05,136 --> 01:10:06,371
Let's draw 'em in close, boys.
1342
01:10:06,404 --> 01:10:07,372
Let 'em think
we're in a free-for-all,
1343
01:10:07,405 --> 01:10:09,074
and make it good!
1344
01:10:20,451 --> 01:10:23,188
What are we waitin' for?
1345
01:10:23,221 --> 01:10:26,324
All right, come on!
1346
01:10:37,568 --> 01:10:39,204
Rise and shine, Governor!
1347
01:10:53,284 --> 01:10:54,352
Listen to that battle.
1348
01:10:54,385 --> 01:10:55,396
This is where we split up.
1349
01:10:55,420 --> 01:10:56,955
Let's ride!
1350
01:11:03,461 --> 01:11:05,363
I left five men guardin' you.
1351
01:11:05,396 --> 01:11:06,898
Nobody hurt them.
1352
01:11:06,932 --> 01:11:09,935
Their pride maybe,
but that's all.
1353
01:11:09,968 --> 01:11:11,870
You think
I'm crooked and no-account.
1354
01:11:11,903 --> 01:11:13,839
You'd put more trust
in a lead dollar.
1355
01:11:13,872 --> 01:11:15,573
Who killed Wade Burrows?
1356
01:11:15,606 --> 01:11:17,018
Do you think if
I had anything to do with that
1357
01:11:17,042 --> 01:11:18,343
I'd have left that branding iron
1358
01:11:18,376 --> 01:11:21,146
there under him like
a signed confession?
1359
01:11:21,179 --> 01:11:23,514
Now you're saying that Averell
tried to frame you.
1360
01:11:23,548 --> 01:11:24,983
Why should he?
1361
01:11:25,016 --> 01:11:26,551
You're working together.
1362
01:11:26,584 --> 01:11:28,095
If I talk from now 'til
Christmas, you'd still only
1363
01:11:28,119 --> 01:11:30,121
believe what you want to.
1364
01:11:30,155 --> 01:11:31,332
All right, Mr. Duncan, go ahead.
1365
01:11:31,356 --> 01:11:33,124
Believe what you want.
1366
01:11:33,158 --> 01:11:36,461
But make up your mind quickly,
there's a fight comin' on.
1367
01:11:52,911 --> 01:11:54,545
You ain't playin' fair, Jim.
1368
01:11:54,579 --> 01:11:56,447
You left us no chance for fun.
1369
01:11:56,481 --> 01:11:58,283
They're partners, all right!
1370
01:11:58,316 --> 01:12:00,852
I kept trying not to believe it.
1371
01:12:00,886 --> 01:12:02,220
Well?
1372
01:12:02,253 --> 01:12:05,523
I've been with you
since we rode into town.
1373
01:12:05,556 --> 01:12:06,892
You--
1374
01:12:06,925 --> 01:12:08,205
You boys better
put up your guns.
1375
01:12:09,127 --> 01:12:10,428
Why?
1376
01:12:10,461 --> 01:12:11,930
Well, I, uh...
1377
01:12:17,335 --> 01:12:19,871
Well, look here!
1378
01:12:19,905 --> 01:12:22,407
Captured ourselves a sheriff!
1379
01:12:22,440 --> 01:12:24,275
You boys had
a nice little scheme.
1380
01:12:24,309 --> 01:12:25,276
Don't talk, don't shoot!
1381
01:12:25,310 --> 01:12:26,978
It's a trap.
1382
01:12:27,012 --> 01:12:28,990
Not the kind of scheme
that'd give anybody a chance,
1383
01:12:29,014 --> 01:12:30,415
but I'm giving you one:
1384
01:12:30,448 --> 01:12:32,951
A fair trial if
you drop your guns.
1385
01:12:38,423 --> 01:12:40,325
We're covered.
1386
01:12:40,358 --> 01:12:42,193
That's it, boys.
1387
01:12:42,227 --> 01:12:44,162
There's a bead
on every one of you...
1388
01:12:47,365 --> 01:12:48,365
Let's go!
1389
01:13:24,035 --> 01:13:25,536
Get that guy in
the hotel window.
1390
01:13:25,570 --> 01:13:27,205
He's got me pinned down.
1391
01:14:51,489 --> 01:14:52,557
You stay inside!
1392
01:15:03,801 --> 01:15:06,003
Jim, grab on!
1393
01:16:38,163 --> 01:16:39,364
Leaving?
1394
01:16:41,799 --> 01:16:43,468
Pointing a gun
at me again, Kate?
1395
01:16:43,501 --> 01:16:47,238
I ought to kill you, but I'd
rather see you hang.
1396
01:16:47,272 --> 01:16:48,473
Now, Kate...
1397
01:16:48,506 --> 01:16:52,143
You lying, sneaking, murdering
1398
01:16:52,177 --> 01:16:53,854
They'll be piling in here
in a minute, Kate.
1399
01:16:53,878 --> 01:16:55,580
You gotta let me go.
1400
01:16:55,613 --> 01:16:57,248
Why?
1401
01:16:57,282 --> 01:17:00,451
For what you've done to me?
1402
01:17:00,485 --> 01:17:02,853
For what I used to mean to you.
1403
01:17:02,887 --> 01:17:05,323
That was an idea I had.
1404
01:17:05,356 --> 01:17:08,826
But you were never
like the idea.
1405
01:17:08,859 --> 01:17:12,197
Well, uh, the good times we had.
1406
01:17:12,230 --> 01:17:13,864
We had good times.
1407
01:17:13,898 --> 01:17:16,434
Think about them, Kate.
1408
01:17:16,467 --> 01:17:19,737
What are you gonna
gain if I die?
1409
01:17:19,770 --> 01:17:21,806
You'll never see me again!
1410
01:17:21,839 --> 01:17:23,408
You got Stan Blaine, and...
1411
01:17:26,677 --> 01:17:29,747
Did I kill him, Kate,
when I had a chance?
1412
01:17:29,780 --> 01:17:32,450
When you asked me not to, Kate,
did I kill him?
1413
01:17:33,951 --> 01:17:35,853
There's another reason
you gotta let me go.
1414
01:17:38,656 --> 01:17:40,558
Look, Kate.
1415
01:17:40,591 --> 01:17:42,393
Look at this.
1416
01:17:43,761 --> 01:17:45,330
How can I believe anything
you've said?
1417
01:17:45,363 --> 01:17:47,365
The last time--
1418
01:18:13,324 --> 01:18:14,559
Let's listen to him, boys.
1419
01:18:14,592 --> 01:18:16,261
Thank you.
1420
01:18:16,294 --> 01:18:19,497
I think we can give credit for
this to Cattle Kate.
1421
01:18:21,432 --> 01:18:24,502
I've come to realize that I've
got to consider your interests
1422
01:18:24,535 --> 01:18:25,870
as well as mine.
1423
01:18:25,903 --> 01:18:27,538
If you want to
make a friend of me,
1424
01:18:27,572 --> 01:18:30,508
think of my interests
as well as yours.
1425
01:18:30,541 --> 01:18:32,310
The West is
getting smaller, friends,
1426
01:18:32,343 --> 01:18:35,680
and I reckon we've gotta learn
to live together.
1427
01:18:35,713 --> 01:18:38,416
Now, I'm not the kind of man
that'll throw away the things
1428
01:18:38,449 --> 01:18:40,551
that I worked hard for...
1429
01:18:40,585 --> 01:18:41,586
Who gave you that?
1430
01:18:41,619 --> 01:18:42,787
He did.
1431
01:18:42,820 --> 01:18:44,289
Where is he?
1432
01:18:44,322 --> 01:18:45,856
Saddling up.
1433
01:18:55,466 --> 01:18:57,268
Where to, Maverick?
1434
01:18:57,302 --> 01:18:59,837
Could be California,
maybe Oregon Territory.
1435
01:19:02,307 --> 01:19:04,342
Do you still think
I was Jim Averell's woman?
1436
01:19:04,375 --> 01:19:05,610
That's how it looked.
1437
01:19:05,643 --> 01:19:06,977
Because I cried?
1438
01:19:07,011 --> 01:19:09,980
Sure, I cried,
but not because I love Jim.
1439
01:19:10,014 --> 01:19:11,582
I cried because when I found you
1440
01:19:11,616 --> 01:19:12,856
I realized I was all the things
1441
01:19:12,883 --> 01:19:15,786
I never wanted to be,
and because...
1442
01:19:15,820 --> 01:19:18,289
Oh, what do you know about women
or the way they feel?
1443
01:19:31,902 --> 01:19:33,904
There's a piece of bottom land
a few miles down.
1444
01:19:33,938 --> 01:19:35,506
Good for homesteading.
1445
01:19:35,540 --> 01:19:37,875
Let's have a look at it.
96358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.