Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,127 --> 00:00:02,337
Oh, for Christ sake.
2
00:00:02,545 --> 00:00:04,714
I don't have time for this.
I'm busy, okay?
3
00:00:05,006 --> 00:00:06,049
Just run the damn thing
4
00:00:06,257 --> 00:00:07,801
so these idiots can see
what they missed last week.
5
00:00:14,432 --> 00:00:17,102
Fifth DUI... I mean,
how does that even happen?
6
00:00:17,477 --> 00:00:18,728
Ask me again when you're 60.
7
00:00:19,312 --> 00:00:21,064
His sobriety isn't yours.
8
00:00:21,314 --> 00:00:23,483
This co-dependent shit's
gonna drag you down too.
9
00:00:23,692 --> 00:00:25,860
Look, if Brad can't make it,
how am I supposed to, huh?
10
00:00:26,319 --> 00:00:27,988
Nobody fucks with a vet
on my watch.
11
00:00:28,196 --> 00:00:30,323
Oh! What the fuck?
12
00:00:31,116 --> 00:00:32,534
Ah!
Who are you?
13
00:00:32,742 --> 00:00:34,285
I'm your worst
fucking nightmare.
14
00:00:34,494 --> 00:00:35,870
You cleaned me up in five days.
15
00:00:36,663 --> 00:00:38,748
Here.
It's five grand.
16
00:00:38,957 --> 00:00:40,333
You like to be dominated.
17
00:00:41,126 --> 00:00:43,128
Dominated?
Have you met me?
18
00:00:43,378 --> 00:00:44,504
I'm yours to command.
19
00:00:44,713 --> 00:00:47,173
Just tell me...
how to dominate you.
20
00:00:47,382 --> 00:00:48,883
I think you're missing
the point, babe.
21
00:00:49,092 --> 00:00:51,636
- I'm here to let you go too.
- What did I do wrong?
22
00:00:51,845 --> 00:00:55,724
Nothing at all.
You were the model employee.
23
00:00:56,307 --> 00:00:57,559
Dress for the job you want,
24
00:00:57,976 --> 00:00:59,686
not for the job you have.
25
00:01:00,520 --> 00:01:02,480
Why should I sacrifice
everything I've worked for
26
00:01:02,689 --> 00:01:03,815
just so they can
move into that building?
27
00:01:04,024 --> 00:01:05,483
Because they're helpless
and you're not!
28
00:01:05,692 --> 00:01:07,485
I promised those kids
that church, Fiona.
29
00:01:07,694 --> 00:01:10,780
- I am not tearing it away...
- Find another fucking church!
30
00:02:26,648 --> 00:02:27,732
What the fuck?
31
00:02:27,941 --> 00:02:29,442
- Morning.
- No!
32
00:02:29,651 --> 00:02:32,028
I am not doing this
with you again today.
33
00:02:32,237 --> 00:02:34,405
We are both fucking adults.
34
00:02:34,614 --> 00:02:36,783
Come on, I know you're pissed.
I know you're pissed...
35
00:02:36,991 --> 00:02:38,284
Oh, fuck!
36
00:02:38,535 --> 00:02:39,786
Think we should do something?
37
00:02:39,994 --> 00:02:41,246
She survived prison.
38
00:02:41,454 --> 00:02:43,206
She can handle
the Ice Bucket Challenge.
39
00:02:43,456 --> 00:02:44,457
He's been icing her all week.
40
00:02:44,958 --> 00:02:46,000
Over a stupid church?
41
00:02:46,209 --> 00:02:47,544
Who cares?
42
00:02:47,752 --> 00:02:49,504
He does.
43
00:02:49,712 --> 00:02:51,881
- So we shouldn't do anything?
- Absolutely not.
44
00:02:52,090 --> 00:02:54,759
Squabbles between siblings
are as old as time.
45
00:02:54,968 --> 00:02:56,177
Cain and Abel.
46
00:02:56,386 --> 00:02:57,720
Serena and Venus.
47
00:02:57,929 --> 00:02:59,722
George W. and Jeb.
48
00:02:59,931 --> 00:03:02,016
Hey, son,
what do you say you, uh,
49
00:03:02,225 --> 00:03:04,894
iron some military creases
into my suit jacket?
50
00:03:05,145 --> 00:03:08,523
Need sharp corners today.
Daddy's got a big job interview.
51
00:03:09,774 --> 00:03:10,692
With Lumber Lot.
52
00:03:10,900 --> 00:03:12,277
Thought you already
worked at Lumber Lot.
53
00:03:12,485 --> 00:03:14,904
No, that's Lumber
Lawn and Lighting, Debs,
54
00:03:15,155 --> 00:03:18,533
an entirely separate
and sub-par institution
55
00:03:18,741 --> 00:03:20,285
from whence I have parted ways.
56
00:03:20,493 --> 00:03:21,995
Wait.
You got fired?
57
00:03:22,203 --> 00:03:24,205
I did not get fired.
58
00:03:24,414 --> 00:03:26,249
Livestock's been
fed and watered, sir.
59
00:03:26,457 --> 00:03:28,376
Permission to attend
last day of school?
60
00:03:28,626 --> 00:03:30,420
- Permission granted.
- Jesus, Carl.
61
00:03:30,628 --> 00:03:32,964
Your involuntary detox program
is stinking up the whole house.
62
00:03:33,173 --> 00:03:34,674
It smells like
afterbirth down there.
63
00:03:34,883 --> 00:03:38,136
I still need $3,527 for tuition.
64
00:03:38,344 --> 00:03:39,679
Look at you!
65
00:03:39,888 --> 00:03:42,724
The managerial apple is
falling close to the tree.
66
00:03:42,932 --> 00:03:44,017
Mornin'.
67
00:03:45,101 --> 00:03:46,477
Let's go, Liam.
68
00:03:46,686 --> 00:03:48,646
Before he pours
pathetic sauce all over us.
69
00:03:48,855 --> 00:03:49,981
Have a good last day, Liam.
70
00:03:50,231 --> 00:03:51,232
Good luck at Lumber Lot, Frank.
71
00:03:51,441 --> 00:03:52,483
No luck needed, Debs.
72
00:03:52,692 --> 00:03:54,819
Oh, God!
73
00:03:57,739 --> 00:04:00,450
Jesus!
Get it together, loser.
74
00:04:00,950 --> 00:04:03,244
No one wants to see a grown man
ugly-cry in his underwear.
75
00:04:04,162 --> 00:04:05,163
- Idiot!
- God.
76
00:04:12,128 --> 00:04:14,214
Kev, we're out of toilet paper.
Can you get some today?
77
00:04:14,422 --> 00:04:15,632
Yeah, sure, no problem.
78
00:04:15,840 --> 00:04:17,217
Hey, is this the thing
you were talking about,
79
00:04:17,425 --> 00:04:18,301
with wanting to be dominated?
80
00:04:18,551 --> 00:04:19,469
'Cause it looks painful.
81
00:04:19,677 --> 00:04:21,888
I mean, look at the guy
with the pole up his ass.
82
00:04:22,096 --> 00:04:23,765
He's sad in his eyes.
83
00:04:23,973 --> 00:04:26,100
You really think you should be
watching Triple-X Hardcore
84
00:04:26,309 --> 00:04:27,268
with the girls?
85
00:04:27,769 --> 00:04:29,729
I have the volume on mute.
86
00:04:31,022 --> 00:04:33,691
I just want to feel
a tiny bit controlled.
87
00:04:33,900 --> 00:04:35,109
You telling me what to do.
88
00:04:35,318 --> 00:04:37,654
You be in charge
instead of me being in charge.
89
00:04:37,862 --> 00:04:39,906
- Is that so hard?
- No, it's just, you know...
90
00:04:40,323 --> 00:04:43,576
We haven't had spicy... salsa
since the girls.
91
00:04:43,785 --> 00:04:45,912
Mm, all the more reason
to caliente it up.
92
00:04:46,120 --> 00:04:47,497
Okay, so what do you
want me to do?
93
00:04:47,705 --> 00:04:49,666
Buy some props, some leather,
or what?
94
00:04:49,874 --> 00:04:50,959
I don't know, Kev.
95
00:04:51,167 --> 00:04:52,961
You be in charge.
96
00:04:55,463 --> 00:04:56,506
All right, fine.
97
00:04:56,714 --> 00:04:57,924
I'll see you later today.
98
00:04:58,258 --> 00:04:59,926
Or maybe I won't.
99
00:05:00,134 --> 00:05:01,302
I'm being mysterious.
100
00:05:02,011 --> 00:05:02,637
I'm late.
101
00:05:02,845 --> 00:05:04,389
Oh. Love you.
102
00:05:04,597 --> 00:05:06,891
- Love you.
- And you.
103
00:05:07,100 --> 00:05:07,809
Love you, love you.
104
00:05:16,192 --> 00:05:17,944
Oh, hey.
Hey, why aren't you dressed?
105
00:05:18,152 --> 00:05:19,821
I forgot her birthday.
106
00:05:20,029 --> 00:05:21,614
What? Come on, get up.
We have court today. Come on.
107
00:05:21,823 --> 00:05:23,241
It's Cami's birthday, look.
108
00:05:23,449 --> 00:05:25,451
I'd forgotten till
I saw it on Facebook.
109
00:05:25,660 --> 00:05:27,120
I'm a piece of shit!
110
00:05:27,328 --> 00:05:28,288
Okay, look,
we're gonna take this
111
00:05:28,496 --> 00:05:30,081
one step at a time, all right?
112
00:05:30,331 --> 00:05:32,667
First, you shower.
Then, deodorant.
113
00:05:32,875 --> 00:05:34,919
And then we're gonna...
send her some nice flowers.
114
00:05:35,128 --> 00:05:35,962
She hates flowers.
115
00:05:36,170 --> 00:05:37,338
Cupcakes then, whatever!
116
00:05:37,547 --> 00:05:38,464
We gotta go to court now.
Come on.
117
00:05:39,173 --> 00:05:40,258
I-I gotta go to Zales.
118
00:05:40,466 --> 00:05:42,051
I gotta get a charm
for her bracelet.
119
00:05:42,260 --> 00:05:42,969
And I gotta go home.
120
00:05:43,177 --> 00:05:45,013
Well, no, you're
not allowed to go home.
121
00:05:45,680 --> 00:05:47,265
Where the fuck's my wallet?
122
00:05:47,849 --> 00:05:48,683
You don't have one.
123
00:05:49,350 --> 00:05:50,393
Y-you lost it.
124
00:05:50,601 --> 00:05:52,395
Oh, shit!
125
00:05:52,812 --> 00:05:54,063
God damn it!
126
00:05:54,272 --> 00:05:55,481
Look, hey,
127
00:05:55,690 --> 00:05:56,774
I will take you to Zales,
128
00:05:57,025 --> 00:05:58,151
but after court.
129
00:05:58,776 --> 00:05:59,527
Okay.
130
00:05:59,736 --> 00:06:01,279
Good, right now, we gotta go.
131
00:06:03,197 --> 00:06:04,574
There you go.
132
00:06:04,782 --> 00:06:06,117
I will now begin intake.
133
00:06:06,326 --> 00:06:07,994
When I get to you,
state your name
134
00:06:08,202 --> 00:06:09,162
and your parents' net worth
135
00:06:09,370 --> 00:06:11,706
in a loud and clear voice.
136
00:06:11,914 --> 00:06:12,874
You first.
137
00:06:14,959 --> 00:06:15,835
Something funny?
138
00:06:19,213 --> 00:06:21,341
- What is your name?
- Go fuck yourself.
139
00:06:22,300 --> 00:06:23,301
What drug are you on?
140
00:06:23,509 --> 00:06:24,844
Go fuck your mama.
141
00:06:25,553 --> 00:06:27,138
What's the level of pain
in your leg?
142
00:06:27,347 --> 00:06:30,099
Zero.
I like it.
143
00:06:35,355 --> 00:06:36,856
Youens.
Look, we're at Patsy's.
144
00:06:37,106 --> 00:06:38,066
All right, where
you're supposed to be,
145
00:06:38,274 --> 00:06:40,568
just... Pick up.
146
00:06:43,488 --> 00:06:44,155
Hey.
147
00:06:44,364 --> 00:06:45,448
Yo, Brad.
Come on, you gotta eat.
148
00:06:45,656 --> 00:06:46,616
All right?
149
00:06:46,824 --> 00:06:48,284
Poor Cami.
150
00:06:48,493 --> 00:06:50,244
Fuckin', you imagine?
151
00:06:50,495 --> 00:06:51,662
I'm a rabid dog.
152
00:06:52,455 --> 00:06:53,915
Just take me to a field
and shoot me.
153
00:06:54,123 --> 00:06:56,167
All right, look, let's practice
what you're gonna say when
154
00:06:56,376 --> 00:06:58,503
they ask if you've seen Youens
at AA meetings, all right?
155
00:06:58,753 --> 00:06:59,879
I-I told you, I'm not gonna lie.
156
00:07:00,088 --> 00:07:01,297
Yeah, I'm not asking you to lie.
157
00:07:01,506 --> 00:07:03,007
AA's about honesty.
158
00:07:03,216 --> 00:07:04,634
I'm not gonna lie
about attendance.
159
00:07:04,842 --> 00:07:05,968
Look, you've seen him
in a meeting.
160
00:07:06,177 --> 00:07:08,471
One meeting. Once.
For ten seconds.
161
00:07:08,721 --> 00:07:10,473
Then it's not a lie.
162
00:07:10,681 --> 00:07:11,599
You guys want more coffee?
163
00:07:11,808 --> 00:07:13,017
Yeah, thank you.
164
00:07:13,601 --> 00:07:14,644
Have you seen Youens?
165
00:07:14,852 --> 00:07:15,728
He was supposed to meet us here
166
00:07:15,937 --> 00:07:16,562
before his court date.
167
00:07:16,771 --> 00:07:18,189
Nope. Haven't seen him.
168
00:07:18,398 --> 00:07:20,483
I feel like I'm herding cats
with these two.
169
00:07:20,691 --> 00:07:22,860
Yeah.
170
00:07:23,403 --> 00:07:24,070
You okay?
171
00:07:24,278 --> 00:07:26,531
Yeah, sorry, just... stuff.
172
00:07:26,739 --> 00:07:27,824
Want to talk about it?
173
00:07:29,325 --> 00:07:30,284
Nah, it's fucked up.
174
00:07:32,954 --> 00:07:34,539
Shit.
175
00:07:34,747 --> 00:07:36,082
Bob says Youens
is still at home.
176
00:07:36,290 --> 00:07:37,708
Come on.
Hey, uh, how much I owe you?
177
00:07:37,917 --> 00:07:39,001
- Go. Settle up later.
- You sure?
178
00:07:39,210 --> 00:07:40,044
- Mm-hmm.
- Thank you.
179
00:07:40,253 --> 00:07:41,712
Come on, Brad.
180
00:07:41,921 --> 00:07:44,006
Hey, Brad, come on, all right?
181
00:07:47,176 --> 00:07:49,011
A no-call, no-show on a weekend?
182
00:07:49,220 --> 00:07:50,888
You fucked me, Debbie Gallagher.
183
00:07:51,097 --> 00:07:54,058
I know, but the circumstances
were really beyond my control.
184
00:07:54,267 --> 00:07:56,352
Of course I would have called if
I weren't in jail in Missouri.
185
00:07:56,561 --> 00:07:58,271
It's the stupid Plan B
state law's fault,
186
00:07:58,479 --> 00:07:59,313
not mine.
187
00:07:59,522 --> 00:08:00,231
Sorry.
188
00:08:00,481 --> 00:08:02,316
No show, no job.
189
00:08:02,525 --> 00:08:04,694
Please give me another chance,
Nadine, please.
190
00:08:05,153 --> 00:08:06,112
I'm really sorry.
191
00:08:08,906 --> 00:08:10,741
Fine.
That was your final warning.
192
00:08:10,950 --> 00:08:11,993
- You hear me?
- Totally, totally.
193
00:08:12,243 --> 00:08:13,786
And be nicer to people.
194
00:08:13,995 --> 00:08:16,080
They could park at Easy Lot
for 30 cents less.
195
00:08:16,289 --> 00:08:18,332
Say "please" and "thank you."
196
00:08:18,541 --> 00:08:20,585
I would be pleased to.
Thank you.
197
00:08:23,296 --> 00:08:25,673
I know what you're thinking.
And the answer's no.
198
00:08:26,132 --> 00:08:27,467
That's not a typo.
199
00:08:27,675 --> 00:08:30,178
I was promoted to
assistant manager that quickly.
200
00:08:30,386 --> 00:08:32,847
Yeah, so why don't you let me
tell you a little bit
201
00:08:33,055 --> 00:08:34,182
about how we do things here.
202
00:08:34,390 --> 00:08:36,267
No need.
I did my research.
203
00:08:36,476 --> 00:08:38,644
Let's just cut to the chase.
204
00:08:41,522 --> 00:08:42,523
What's this?
205
00:08:43,024 --> 00:08:44,275
I'm worth it.
206
00:08:44,484 --> 00:08:46,527
Mr. Gallagher,
I don't make this much.
207
00:08:46,736 --> 00:08:48,237
I've been here 38 years.
208
00:08:48,446 --> 00:08:51,616
Well, I started
the negotiations high, yes.
209
00:08:51,824 --> 00:08:53,493
But I would be
a store manager too
210
00:08:53,701 --> 00:08:55,995
if the internet hadn't
fucked us up the ass.
211
00:08:56,204 --> 00:08:58,414
Even if you were
remotely qualified,
212
00:08:58,623 --> 00:09:00,625
I don't have anything
in management to offer you.
213
00:09:00,833 --> 00:09:02,168
You ad said "all levels."
214
00:09:02,376 --> 00:09:04,253
"All levels welcome to apply."
215
00:09:04,462 --> 00:09:06,547
But the only shift I have open
is graveyard.
216
00:09:06,756 --> 00:09:09,133
- Minimum wage...
- I was Employee of the Month.
217
00:09:09,342 --> 00:09:10,676
Do these accolades mean nothing?
218
00:09:10,885 --> 00:09:11,594
Not really.
219
00:09:11,802 --> 00:09:13,346
Offer declined.
220
00:09:13,554 --> 00:09:14,639
This collar is white.
221
00:09:14,847 --> 00:09:17,141
I'll take my talents elsewhere.
222
00:09:19,685 --> 00:09:21,062
I read about it online.
223
00:09:21,270 --> 00:09:23,731
You put a bag of lemons
into a ceramic bowl,
224
00:09:23,981 --> 00:09:26,234
and bam, rent goes up
like 100 bucks.
225
00:09:26,442 --> 00:09:27,777
Hipster catnip.
226
00:09:27,985 --> 00:09:29,445
Lemons?
I would have thought we hipsters
227
00:09:29,654 --> 00:09:32,365
would be into figs,
or, like, Pamplemousse La Croix.
228
00:09:32,573 --> 00:09:34,951
Nope, lemons in a damn bowl
is all it takes
229
00:09:35,159 --> 00:09:36,744
for you guys to want
to be rent-raped.
230
00:09:36,953 --> 00:09:39,580
Well, lemons or not, I'm
not sure you can ask 1,100 bucks
231
00:09:39,789 --> 00:09:41,832
for an apartment
with a janky pocket door.
232
00:09:42,041 --> 00:09:43,834
This is officially stuck.
233
00:09:44,043 --> 00:09:45,211
Can't we just rip it out?
234
00:09:45,586 --> 00:09:47,171
I don't know.
It's in there good.
235
00:09:47,922 --> 00:09:49,507
But I know an Irish guy
that does wood stuff.
236
00:09:49,715 --> 00:09:51,008
You want me to see
if he's around?
237
00:09:51,217 --> 00:09:52,385
Yeah, that'd be great.
Thanks.
238
00:10:00,059 --> 00:10:01,936
I think your brother's
egging you.
239
00:10:02,144 --> 00:10:04,063
Don't make eye contact.
It'll just encourage him.
240
00:10:04,272 --> 00:10:05,773
Is this still about the church?
241
00:10:05,982 --> 00:10:07,316
- Uh-huh.
- Jesus.
242
00:10:07,525 --> 00:10:08,776
Someone needs a hobby.
243
00:10:09,026 --> 00:10:10,361
Yeah, well, forgiveness
244
00:10:10,611 --> 00:10:12,488
is not exactly
a Gallagher trait.
245
00:10:14,490 --> 00:10:15,324
Damn.
246
00:10:15,575 --> 00:10:17,201
Aren't you gonna
yell at him or something?
247
00:10:17,410 --> 00:10:20,246
I am not.
You know why?
248
00:10:20,663 --> 00:10:24,584
Because I am a 28-year-old
grown-ass woman.
249
00:10:24,792 --> 00:10:26,252
And I'm not
a childish little shit
250
00:10:26,460 --> 00:10:28,170
with a history
of psycho behavior
251
00:10:28,379 --> 00:10:31,257
and deep reservoirs
of unfounded rage!
252
00:10:32,967 --> 00:10:35,344
Oh, they have
spray paint cans now.
253
00:10:35,595 --> 00:10:37,430
Yeah, they're spray-painting
your sidewalk.
254
00:10:44,645 --> 00:10:47,523
Youens!
255
00:10:47,732 --> 00:10:49,400
Oh, Jesus Christ.
256
00:10:49,609 --> 00:10:51,319
What the fuck are you doing?
You have court today.
257
00:10:52,361 --> 00:10:54,530
- Shit... fuck!
- I'm not going.
258
00:10:56,616 --> 00:10:57,325
Come on, get up.
259
00:10:57,533 --> 00:10:58,701
All right, we gotta get
you in the shower.
260
00:10:58,951 --> 00:11:00,953
I'm going to fucking jail today.
261
00:11:01,162 --> 00:11:02,705
Everyone knows it but you.
262
00:11:02,913 --> 00:11:03,914
There's a big fucking difference
263
00:11:04,123 --> 00:11:05,374
between three months in county
264
00:11:05,625 --> 00:11:07,335
and... and ten years
in the state pen, right?
265
00:11:07,543 --> 00:11:08,628
Leave me alone.
266
00:11:08,836 --> 00:11:10,129
Brad, come on, help me get him.
267
00:11:10,338 --> 00:11:11,380
- Shit.
- Come on.
268
00:11:11,589 --> 00:11:13,257
Ah, shit.
269
00:11:13,466 --> 00:11:14,675
- Come on.
- Where we taking him?
270
00:11:14,884 --> 00:11:15,843
Right over here.
271
00:11:18,638 --> 00:11:19,972
Gotta admit, it's catchy.
272
00:11:20,181 --> 00:11:22,183
"Thundercunt," "Cuntlord."
273
00:11:22,433 --> 00:11:24,352
I'm starting to detect
a pattern there.
274
00:11:27,980 --> 00:11:29,231
Hey!
275
00:11:29,649 --> 00:11:30,983
That's vandalism.
276
00:11:32,860 --> 00:11:34,737
Now you're trespassing
on a vacant lot.
277
00:11:34,945 --> 00:11:36,280
No, it's not a vacant lot.
278
00:11:36,489 --> 00:11:38,115
A sweet old lady
named Connie Rupp owns it
279
00:11:38,324 --> 00:11:40,368
and has granted me
temporary occupancy
280
00:11:40,576 --> 00:11:42,453
for, uh, $11.
281
00:11:42,662 --> 00:11:45,081
Now, I'm allowed to
express myself on my property,
282
00:11:45,289 --> 00:11:46,332
as are my guests.
283
00:11:46,540 --> 00:11:47,792
Well, the sidewalk
belongs to the city.
284
00:11:48,000 --> 00:11:48,834
It's not your property.
285
00:11:49,085 --> 00:11:50,670
Oh, great.
Over here!
286
00:11:50,878 --> 00:11:52,505
- Yeah, this way, guys!
- What is this?
287
00:11:53,172 --> 00:11:54,173
Well, you stole the possibility
288
00:11:54,382 --> 00:11:55,758
of them having a new home
away from them.
289
00:11:55,966 --> 00:11:57,343
They gotta pitch
their tents somewhere.
290
00:11:57,551 --> 00:12:00,846
Thankfully, I have access
to a very large lot.
291
00:12:01,055 --> 00:12:02,181
Where should we set up
the kitchen tent
292
00:12:02,431 --> 00:12:03,224
and dig the latrine?
293
00:12:03,432 --> 00:12:05,184
Uh, kitchen there.
294
00:12:05,393 --> 00:12:08,604
Latrine there, as close to
the property line as possible.
295
00:12:09,438 --> 00:12:11,565
Look, I get it, okay?
Believe me.
296
00:12:11,774 --> 00:12:13,401
I am aware that you're pissed.
297
00:12:13,609 --> 00:12:15,861
But you can't just build
a homeless tent city here.
298
00:12:16,070 --> 00:12:17,571
I have an open house
and prospective renters.
299
00:12:17,780 --> 00:12:19,323
Closer.
Dig the latrine closer.
300
00:12:19,532 --> 00:12:20,950
She's only got
a five-foot setback,
301
00:12:21,158 --> 00:12:23,411
so get as close to
the property as possible.
302
00:12:23,869 --> 00:12:26,205
I want her to smell our shit.
303
00:12:31,711 --> 00:12:32,962
Good morning, sir,
and how are you
304
00:12:33,170 --> 00:12:34,547
on this fine day?
May I please have your ticket?
305
00:12:35,131 --> 00:12:36,674
I owe you 4.89.
306
00:12:36,882 --> 00:12:39,260
Okay, if you just
give me a moment to check that.
307
00:12:39,468 --> 00:12:40,594
To check that?
308
00:12:40,845 --> 00:12:42,263
You think you get to
check my math?
309
00:12:42,513 --> 00:12:44,265
I'm the head of Urology
at St. Joe's.
310
00:12:44,473 --> 00:12:45,725
You are a parking lot attendant
311
00:12:45,933 --> 00:12:47,893
who probably didn't finish
third grade.
312
00:12:48,853 --> 00:12:50,229
Open the gate.
313
00:12:50,855 --> 00:12:51,605
But... y...
314
00:12:58,571 --> 00:12:59,780
Oh, my God!
315
00:13:02,283 --> 00:13:04,243
You don't have to be
a dick about it!
316
00:13:04,452 --> 00:13:05,411
Dick!
317
00:13:10,291 --> 00:13:11,542
- Ah...
- What?
318
00:13:11,751 --> 00:13:13,377
- Cold, water cold.
- All right.
319
00:13:13,586 --> 00:13:15,212
All right, hang on,
I'm gonna turn the hot on, okay?
320
00:13:15,421 --> 00:13:17,298
There you go, there you go.
321
00:13:17,923 --> 00:13:20,426
Hey where-where's your soap
and all your towels, huh?
322
00:13:21,177 --> 00:13:22,636
There's no soap in here.
323
00:13:22,845 --> 00:13:24,263
Who doesn't have soap
and fucking towels?
324
00:13:24,472 --> 00:13:25,931
All right, you hold on
to him, okay?
325
00:13:26,140 --> 00:13:27,016
And I'm gonna go get some
bedsheets,
326
00:13:27,224 --> 00:13:28,100
dry him off with those.
327
00:13:28,309 --> 00:13:29,602
Grab my phone!
In case Cami calls.
328
00:13:29,810 --> 00:13:31,479
- It's on the bed.
- Yeah. Yeah-yeah-yeah.
329
00:13:32,188 --> 00:13:34,440
Ow, hot!
Now it's hot.
330
00:13:34,648 --> 00:13:35,566
- All right, shit...
- Now it's hot.
331
00:13:35,775 --> 00:13:37,193
- Ah.
- There you go, there you go.
332
00:13:41,655 --> 00:13:45,326
Oh! Fuck!
333
00:13:49,121 --> 00:13:50,039
What the fuck?
334
00:13:50,247 --> 00:13:51,832
He fucking puked on me.
335
00:13:52,041 --> 00:13:54,376
Now I'm gonna fucking puke
'cause he fucking puked on me.
336
00:13:54,585 --> 00:13:56,086
Jesus!
337
00:13:56,295 --> 00:13:57,963
Fuck this!
I'm going home.
338
00:13:58,172 --> 00:14:00,090
No, no, Brad!
Youens!
339
00:14:00,299 --> 00:14:02,134
All right, we don't
have time for this shit!
340
00:14:02,343 --> 00:14:04,428
If we are late,
if we do not show,
341
00:14:04,637 --> 00:14:05,679
the judge is gonna slap you with
342
00:14:05,888 --> 00:14:07,765
the maximum possible sentence,
all right?
343
00:14:07,973 --> 00:14:09,433
Brad, look at me, look at me.
Hey.
344
00:14:09,642 --> 00:14:11,060
Hey, you need to get out
of those puke clothes.
345
00:14:11,268 --> 00:14:12,812
Okay?
Go to Youens' closet.
346
00:14:13,020 --> 00:14:14,271
Try to find something that fits.
347
00:14:14,480 --> 00:14:15,648
This was my best suit.
348
00:14:15,898 --> 00:14:16,899
I was gonna get married
in this suit!
349
00:14:17,107 --> 00:14:19,068
I don't care!
Go, now!
350
00:14:21,195 --> 00:14:22,029
Okay, listen to me.
351
00:14:22,238 --> 00:14:24,657
Go get changed, please.
All right?
352
00:14:24,865 --> 00:14:26,867
And we will try to
stop by Cami's on our way.
353
00:14:27,076 --> 00:14:28,285
- Really?
- Yes.
354
00:14:28,494 --> 00:14:30,037
- But, Jesus Christ, go!
- Okay.
355
00:14:30,246 --> 00:14:31,705
- Go! Go!
- Okay, okay!
356
00:14:31,914 --> 00:14:33,290
Occupy Fiona!
357
00:14:33,499 --> 00:14:35,084
Occupy Fiona!
358
00:14:35,292 --> 00:14:36,627
Occupy Fiona!
359
00:14:36,836 --> 00:14:38,379
Occupy Fiona!
360
00:14:38,587 --> 00:14:40,172
- Occupy Fiona!
- Ian.
361
00:14:40,381 --> 00:14:42,091
- Occupy Fiona!
- Ian.
362
00:14:42,299 --> 00:14:43,551
- Occupy Fiona.
- Ian.
363
00:14:43,759 --> 00:14:45,386
Occupy Fiona!
364
00:14:45,594 --> 00:14:47,137
- What the hell's going on?
- What's it look like?
365
00:14:47,346 --> 00:14:49,390
Fiona stole our building
to protect her precious
366
00:14:49,598 --> 00:14:51,809
property value, so now we're
taking her property value
367
00:14:52,017 --> 00:14:53,519
into our own hands.
368
00:14:53,727 --> 00:14:55,980
So you're using my kids
to fight your sister?
369
00:14:56,188 --> 00:14:58,732
No, they're angry
about gentrification,
370
00:14:58,941 --> 00:15:00,860
and I'm helping them
channel their feelings
371
00:15:01,068 --> 00:15:02,236
in positive, creative ways.
372
00:15:02,444 --> 00:15:04,530
This seems like a family issue.
373
00:15:05,197 --> 00:15:06,907
Should we try "Fuck you, Fiona"?
374
00:15:07,116 --> 00:15:08,576
That's a good one.
375
00:15:08,784 --> 00:15:09,994
Fuck you, Fiona!
376
00:15:10,202 --> 00:15:11,662
Fuck you, Fiona!
377
00:15:11,871 --> 00:15:14,582
- Fuck you, Fiona!
- Fuck you, Fiona!
378
00:15:14,790 --> 00:15:18,043
- Fuck you, Fiona!
- Fuck you, Fiona!
379
00:15:18,627 --> 00:15:20,254
Mr. Gallagher,
I'm gonna be straight with you.
380
00:15:20,462 --> 00:15:21,922
I'm looking for someone with
381
00:15:22,131 --> 00:15:23,257
three-to-five years
management experience
382
00:15:23,465 --> 00:15:24,967
and strong social media skills.
383
00:15:25,175 --> 00:15:27,845
- Facebook for a flooring store?
- Absolutely.
384
00:15:28,429 --> 00:15:29,847
Smith & Colin Flooring
is a young company,
385
00:15:30,055 --> 00:15:32,308
and we are serious about
increasing our online presence.
386
00:15:32,558 --> 00:15:34,435
# OurPricesWillFloorYou.
387
00:15:34,643 --> 00:15:36,687
Whoa.
388
00:15:36,896 --> 00:15:38,272
Listen, Lexy...
389
00:15:39,648 --> 00:15:40,774
I'm a quick study.
390
00:15:41,025 --> 00:15:42,943
And I'd be willing to go down to
391
00:15:43,152 --> 00:15:46,196
an associate or even
an assistant manager position
392
00:15:46,405 --> 00:15:48,490
if the incentives
are competitive.
393
00:15:48,699 --> 00:15:50,743
Could you show me the prospectus
394
00:15:50,993 --> 00:15:52,786
of the management stock options
here?
395
00:15:52,995 --> 00:15:55,748
I'm afraid with your résumé,
all I can show you is the door.
396
00:15:56,457 --> 00:15:57,249
I'm sorry.
397
00:15:57,458 --> 00:15:59,251
Look, it's never easy
to say that.
398
00:15:59,668 --> 00:16:02,588
Particularly not to someone who
reminds me of my grandpoppy Joe.
399
00:16:08,510 --> 00:16:09,595
Kev?
400
00:16:10,721 --> 00:16:11,764
You here?
401
00:16:16,310 --> 00:16:17,937
Before we begin,
402
00:16:18,145 --> 00:16:20,064
we must set a safe word.
403
00:16:20,564 --> 00:16:23,525
It will be...
"French fry."
404
00:16:23,734 --> 00:16:26,028
Take off your clothes and
get on the bed on all fours.
405
00:16:30,574 --> 00:16:31,533
Hurry.
406
00:16:35,537 --> 00:16:36,705
Like this?
407
00:16:37,081 --> 00:16:38,374
Silence!
408
00:16:38,582 --> 00:16:40,793
Only I speak,
which means you do not speak.
409
00:16:41,043 --> 00:16:42,670
Heretofore.
410
00:16:42,878 --> 00:16:44,546
Now, I will spank you
with this paddle.
411
00:16:46,048 --> 00:16:47,299
Because...
412
00:16:48,092 --> 00:16:49,551
of no reason.
413
00:16:50,594 --> 00:16:51,512
Now,
414
00:16:53,013 --> 00:16:53,806
here it comes.
415
00:16:54,014 --> 00:16:55,557
Spanking commenced,
416
00:16:55,766 --> 00:16:57,518
you bad wife.
417
00:17:01,021 --> 00:17:02,106
French fry. French fry.
418
00:17:02,314 --> 00:17:03,440
Just a really quick
"French fry."
419
00:17:03,649 --> 00:17:04,733
V, I don't really want
to hurt you,
420
00:17:04,942 --> 00:17:05,693
but this could scar you.
421
00:17:05,901 --> 00:17:06,986
It's not gonna scar.
422
00:17:07,194 --> 00:17:08,278
Okay.
423
00:17:08,487 --> 00:17:09,822
Okay, I can do this.
424
00:17:10,614 --> 00:17:11,699
I can.
425
00:17:12,533 --> 00:17:13,659
Now...
426
00:17:14,159 --> 00:17:15,619
brace yourself for my wrath,
427
00:17:16,537 --> 00:17:18,163
because it's paddle time.
428
00:17:21,500 --> 00:17:22,751
French fry.
429
00:17:27,214 --> 00:17:28,632
Hi.
You must be Fred.
430
00:17:28,841 --> 00:17:31,260
Sorry I'm late.
Little, uh, neighbor dispute.
431
00:17:31,468 --> 00:17:33,429
- Ford.
- Oh, no, it's Fiona.
432
00:17:33,637 --> 00:17:35,681
No, it's Ford.
You called me Fred.
433
00:17:35,889 --> 00:17:37,349
Oh.
Right.
434
00:17:37,558 --> 00:17:39,560
Uh... Ford.
Sorry.
435
00:17:39,768 --> 00:17:42,229
Anyway, uh, thanks
for coming on short notice.
436
00:17:42,438 --> 00:17:45,691
Nessa said you might be able
to remove this piece of shit.
437
00:17:45,899 --> 00:17:48,652
You want to take out
a 19th-century pocket door?
438
00:17:48,861 --> 00:17:50,779
Yeah, so I can
increase the rent.
439
00:17:51,030 --> 00:17:53,282
Victorian cherry.
Hand-applied carvings.
440
00:17:53,490 --> 00:17:55,367
There's probably only
three or four dozen like this
441
00:17:55,576 --> 00:17:56,660
left in all of Chicago.
442
00:17:56,869 --> 00:17:58,996
Well, I'm looking at it... Ford...
443
00:17:59,204 --> 00:18:01,165
and all I'm seeing is
the broken armpit
444
00:18:01,373 --> 00:18:03,250
in the middle of
an otherwise swank apartment.
445
00:18:03,459 --> 00:18:04,543
So let's 86 it.
446
00:18:04,752 --> 00:18:05,544
Fiona!
447
00:18:05,753 --> 00:18:07,046
Fiona!
448
00:18:07,254 --> 00:18:08,297
- Is!
- Is!
449
00:18:08,505 --> 00:18:09,798
A cuntlord!
450
00:18:10,007 --> 00:18:11,508
- A cuntlord!
- Excuse me.
451
00:18:11,717 --> 00:18:13,010
- Fiona!
- Fiona!
452
00:18:13,218 --> 00:18:14,678
- Is!
- Is!
453
00:18:14,887 --> 00:18:17,347
- A cuntlord!
- A cuntlord!
454
00:18:17,556 --> 00:18:19,433
- Fiona!
- Fiona!
455
00:18:19,641 --> 00:18:21,101
- Is!
- Is!
456
00:18:21,310 --> 00:18:23,312
- A cuntlord!
- A cuntlord!
457
00:18:25,939 --> 00:18:27,149
I, uh, can't let you do this.
458
00:18:27,357 --> 00:18:28,859
He's the one being an asshole.
459
00:18:29,068 --> 00:18:31,361
The door.
Can't let you toss it.
460
00:18:31,570 --> 00:18:33,489
I'll fix it for you.
461
00:18:34,406 --> 00:18:35,866
Let me, uh, go back to the shop,
get some of
462
00:18:36,116 --> 00:18:37,910
my woodworking tools, and
then I'll be back, all right?
463
00:18:38,118 --> 00:18:39,953
Whoa... w... how much
is that gonna cost me?
464
00:18:40,162 --> 00:18:41,830
I'll just do it.
465
00:18:42,372 --> 00:18:44,458
You're just gonna
fix my door for free?
466
00:18:45,125 --> 00:18:46,126
If that's all right with you?
467
00:18:50,089 --> 00:18:51,590
I feel like this probably
468
00:18:51,799 --> 00:18:53,926
looks kind of bad,
because, you know,
469
00:18:54,134 --> 00:18:56,512
usually only asshole landlords
get protested against,
470
00:18:56,720 --> 00:18:58,347
but this is
a bullshit family thing.
471
00:18:58,555 --> 00:18:59,515
I wasn't...
472
00:18:59,723 --> 00:19:00,682
I come from trash just like
473
00:19:00,891 --> 00:19:01,892
everybody else
in this neighborhood.
474
00:19:02,101 --> 00:19:04,061
I raised five fucking kids
475
00:19:04,269 --> 00:19:05,437
by myself.
476
00:19:05,646 --> 00:19:06,980
Uh... siblings, not mine.
477
00:19:07,189 --> 00:19:08,941
And did I get any thanks for it?
No.
478
00:19:09,149 --> 00:19:10,692
I try to protect my investment.
479
00:19:10,901 --> 00:19:12,945
I try to take
one tiny little step
480
00:19:13,153 --> 00:19:15,072
up the economic ladder,
and my own brother
481
00:19:15,280 --> 00:19:17,032
tries to pull me back down
482
00:19:17,241 --> 00:19:18,492
into the fucking shit with him.
483
00:19:18,700 --> 00:19:19,701
But I am not going.
484
00:19:19,910 --> 00:19:21,620
Okay?
I'm done.
485
00:19:25,749 --> 00:19:27,417
I'm gonna go get my tools now.
486
00:19:46,770 --> 00:19:47,938
Hey.
487
00:19:48,147 --> 00:19:50,691
- Hey.
- Are you kidding me?
488
00:19:50,899 --> 00:19:52,901
- No, look, he... he just...
- Not until he's 30 days sober.
489
00:19:53,110 --> 00:19:54,653
Look, he just wants to
wish you a happy birthday, Cami.
490
00:19:54,862 --> 00:19:56,822
I don't want to hear
"happy birthday" from him.
491
00:19:57,030 --> 00:19:58,448
All right, look, he... he
won't stop crying.
492
00:19:58,657 --> 00:20:00,534
All right, and he
has to testify in court
493
00:20:00,742 --> 00:20:02,369
in support of my friend
in a few minutes.
494
00:20:02,578 --> 00:20:04,329
All right, and if you don't
give him a reason to live,
495
00:20:04,580 --> 00:20:06,039
I'm afraid he's gonna
fuck it up for my friend,
496
00:20:06,290 --> 00:20:08,375
and then my friend's
gonna go to jail forever.
497
00:20:09,877 --> 00:20:11,461
All right, please,
just let the man shout
498
00:20:11,670 --> 00:20:14,047
"happy birthday"
from 40 feet away, that's all.
499
00:20:15,799 --> 00:20:16,842
I'll stand here for ten seconds.
500
00:20:17,050 --> 00:20:17,926
That's perfect.
Thank you.
501
00:20:18,135 --> 00:20:19,261
Thank you.
Thank you.
502
00:20:20,679 --> 00:20:22,890
I love you so much, Cami Lynn.
503
00:20:23,098 --> 00:20:26,351
You're the center of my earth
and... I love you.
504
00:20:26,560 --> 00:20:28,645
I'm gonna get you
a charm for your bracelet later.
505
00:20:29,104 --> 00:20:32,065
Gonna pay extra to engrave
the baby's initials on it.
506
00:20:36,361 --> 00:20:37,613
Happy birthday.
507
00:20:44,620 --> 00:20:48,373
In 72 hours, you will be
free of your addiction.
508
00:20:48,582 --> 00:20:51,335
You're already in pain.
You're already suffering.
509
00:20:51,793 --> 00:20:54,796
Questions?
Yes?
510
00:20:55,005 --> 00:20:57,216
- What are you doing this for?
- Money.
511
00:20:57,633 --> 00:20:58,967
From who?
Who pays you?
512
00:20:59,551 --> 00:21:01,094
Your grateful families.
513
00:21:01,637 --> 00:21:03,430
That is the most bullshit
business plan
514
00:21:03,972 --> 00:21:05,515
I've ever heard.
515
00:21:05,974 --> 00:21:07,726
None of these junkies
come from money.
516
00:21:08,018 --> 00:21:10,020
And that one's wearing
jeggings from Ross.
517
00:21:10,229 --> 00:21:12,564
They're just gonna stiff you,
Corporal Carl.
518
00:21:13,315 --> 00:21:14,233
How much do you need?
519
00:21:14,441 --> 00:21:16,693
$3,527.
520
00:21:16,902 --> 00:21:18,445
First semester tuition
at military school.
521
00:21:18,654 --> 00:21:20,072
That's it?
522
00:21:20,280 --> 00:21:23,575
With your charm and your...
commanding voice,
523
00:21:24,159 --> 00:21:26,745
you could make that in about an
hour if you just apply yourself.
524
00:21:26,954 --> 00:21:28,997
If you mean Uber,
it's a bum deal.
525
00:21:29,206 --> 00:21:31,375
No.
526
00:21:31,583 --> 00:21:33,919
Ransom.
Yeah.
527
00:21:34,419 --> 00:21:35,712
We do a little ransom sitch.
528
00:21:36,463 --> 00:21:37,506
You get me a few grams of coke
529
00:21:37,714 --> 00:21:39,591
and I'll help you make
a Jihad Joan video.
530
00:21:39,800 --> 00:21:41,468
Let's Stanley Kubrick this shit.
531
00:21:41,677 --> 00:21:42,803
Say that
you're holding me hostage,
532
00:21:43,053 --> 00:21:45,514
you need $3,527.
533
00:21:46,098 --> 00:21:48,100
My dad's rich as fuck.
He'll totally pay.
534
00:21:56,733 --> 00:21:57,985
Nice of you to show up.
535
00:22:00,612 --> 00:22:01,697
Wait.
Wait... wait.
536
00:22:03,115 --> 00:22:04,199
Hey, you got a mint?
537
00:22:04,408 --> 00:22:06,368
His breath's still
blowing a.34.
538
00:22:06,576 --> 00:22:08,412
- Spearmint or winter mint?
- Winter mint, please.
539
00:22:08,996 --> 00:22:09,913
All right, let me see you guys.
540
00:22:10,122 --> 00:22:11,248
Eyes up.
Let me see.
541
00:22:11,456 --> 00:22:12,332
I look like I'm going clamming.
542
00:22:12,541 --> 00:22:13,583
Yeah, that's fine.
543
00:22:14,835 --> 00:22:17,254
All right.
And you.
544
00:22:17,879 --> 00:22:18,922
Oh, you got a couple
545
00:22:19,631 --> 00:22:21,216
nicks on your neck, but
546
00:22:21,842 --> 00:22:24,553
otherwise, pretty good.
547
00:22:26,054 --> 00:22:26,805
And what are you gonna say?
548
00:22:27,264 --> 00:22:28,849
- I'm sorry.
- No.
549
00:22:29,349 --> 00:22:31,435
- I'm truly sorry.
- And?
550
00:22:31,643 --> 00:22:34,438
I'm sober.
I'm truly sober.
551
00:22:34,980 --> 00:22:36,273
I don't want to spend
years in jail, Lip.
552
00:22:36,481 --> 00:22:38,191
I know what I need to say.
553
00:22:39,484 --> 00:22:40,444
All right.
554
00:22:41,862 --> 00:22:43,905
What about you?
You gonna say what we practiced?
555
00:22:44,114 --> 00:22:45,407
I'm not gonna lie.
556
00:22:45,615 --> 00:22:46,867
You're gonna say
what we practiced.
557
00:22:50,037 --> 00:22:52,205
All right, let's do this.
558
00:23:05,886 --> 00:23:07,888
Here.
Open the gate.
559
00:23:08,138 --> 00:23:09,556
And good afternoon
to you too, sir.
560
00:23:09,806 --> 00:23:11,641
I'll be with you
in just a moment.
561
00:23:14,269 --> 00:23:16,563
What the hell are you doing?
Take my ticket.
562
00:23:16,772 --> 00:23:18,273
Oh, I'm sorry, I just
563
00:23:18,482 --> 00:23:20,650
need to sit here in quiet
and do some mental stretches,
564
00:23:20,859 --> 00:23:22,819
'cause this math is
gonna be so hard for me.
565
00:23:23,528 --> 00:23:27,532
I swear to God, I will drive
through this gate right now.
566
00:23:27,741 --> 00:23:30,118
And done.
567
00:23:30,327 --> 00:23:31,953
I'd be happy to take
your ticket now, sir.
568
00:23:32,162 --> 00:23:33,872
Thank you so very much
for your patience.
569
00:23:34,456 --> 00:23:35,749
Oh, um.
570
00:23:36,500 --> 00:23:39,419
You only gave me 4.25
and the time is now 12:31.
571
00:23:40,170 --> 00:23:41,004
You owe me $1.40.
572
00:23:58,313 --> 00:24:00,524
Fuck you, Doctor Dick!
573
00:24:01,400 --> 00:24:02,401
You're fucking ugly!
574
00:24:04,361 --> 00:24:05,404
He's a dick!
575
00:24:24,548 --> 00:24:27,134
I'm going to jail.
For the rest of my life.
576
00:24:27,551 --> 00:24:30,137
Gracias.
You may be seated.
577
00:24:31,763 --> 00:24:34,182
Mr. Feehan, call your witness.
578
00:24:34,391 --> 00:24:38,145
Defense calls Bradley Young,
AA Secretary, Your Honor.
579
00:24:41,815 --> 00:24:44,234
Do you affirm the testimony
you are about to give will be
580
00:24:44,443 --> 00:24:46,862
the truth, the whole truth,
and nothing but the truth?
581
00:24:47,362 --> 00:24:48,113
I do.
582
00:24:48,321 --> 00:24:49,239
Mr. Young, you're a member of
583
00:24:49,448 --> 00:24:52,701
Dr. Youens' AA group and
frequently serve as secretary.
584
00:24:52,909 --> 00:24:54,369
- Is that right?
- Yes.
585
00:24:54,578 --> 00:24:55,787
Can you tell the court,
to the best of your knowledge,
586
00:24:55,996 --> 00:24:58,081
if Dr. Youens is
currently sober?
587
00:24:58,665 --> 00:25:01,418
I believe he is sober,
at this time.
588
00:25:01,626 --> 00:25:03,503
Does he attend meetings
regularly?
589
00:25:04,421 --> 00:25:05,797
I've seen him in attendance.
590
00:25:06,006 --> 00:25:09,926
"Does he attend regularly"
was the question, Mr. Young.
591
00:25:10,469 --> 00:25:11,428
Define regularly.
592
00:25:15,932 --> 00:25:17,642
It's hard to say for sure.
593
00:25:17,851 --> 00:25:20,187
Um, there are
hundreds of meetings,
594
00:25:20,395 --> 00:25:22,689
uh, he could be attending,
all over the city.
595
00:25:22,898 --> 00:25:23,940
Mr. Young,
596
00:25:24,399 --> 00:25:26,818
is he maintaining his sobriety?
597
00:25:32,407 --> 00:25:34,576
I don't have access to him 24/7,
598
00:25:35,035 --> 00:25:37,496
but... yes,
599
00:25:38,580 --> 00:25:40,123
uh, I believe he is.
600
00:25:41,124 --> 00:25:43,335
Mr. Young, you're excused.
601
00:25:43,543 --> 00:25:45,670
The court now calls a recess.
602
00:25:46,129 --> 00:25:47,589
All rise.
603
00:25:50,509 --> 00:25:51,676
So what happens now?
604
00:25:52,344 --> 00:25:53,094
Lunch.
605
00:25:53,303 --> 00:25:55,013
Be back in an hour.
I gotta take this.
606
00:25:55,472 --> 00:25:56,890
This is Feehan.
607
00:26:02,229 --> 00:26:04,272
- Oh, where you going?
- Prison.
608
00:26:04,481 --> 00:26:05,607
It's not over yet.
609
00:26:05,815 --> 00:26:06,816
I know that, Bradley.
610
00:26:07,025 --> 00:26:08,985
I was being sardonic.
611
00:26:09,194 --> 00:26:11,530
I'm going to take
my last leak as a free man,
612
00:26:11,738 --> 00:26:13,657
if it's okay with you.
613
00:26:24,167 --> 00:26:25,502
Kev?
614
00:26:26,836 --> 00:26:27,921
Over here.
615
00:26:29,631 --> 00:26:32,050
In the darkest corner
of the lair.
616
00:26:33,260 --> 00:26:37,847
Before we start,
the safe word is "alley cat."
617
00:26:38,056 --> 00:26:41,142
I want you to take your clothes
off and get on the bed.
618
00:26:41,351 --> 00:26:43,562
I'm going to drip this
all over your body.
619
00:26:43,770 --> 00:26:46,398
And you will bear
the pain in silence.
620
00:26:47,482 --> 00:26:48,650
Unless, of course,
it's too painful,
621
00:26:48,858 --> 00:26:50,443
then you say "alley cat."
622
00:26:51,111 --> 00:26:52,237
Wax, Kev?
623
00:26:52,487 --> 00:26:53,446
Now, wench!
624
00:26:53,655 --> 00:26:54,948
Yes, sir.
625
00:26:57,284 --> 00:27:00,537
I'm going to begin
my cruel abuse
626
00:27:01,162 --> 00:27:04,749
by dripping this
onto your beautiful breasts
627
00:27:05,000 --> 00:27:06,376
that fed my children.
628
00:27:06,626 --> 00:27:08,295
Ow... fuck!
629
00:27:08,503 --> 00:27:11,256
I dripped it on my finger.
Oh, fuck, that hurts.
630
00:27:11,840 --> 00:27:13,425
Wax is hot!
631
00:27:13,925 --> 00:27:15,051
Alley cat.
632
00:27:24,269 --> 00:27:25,312
Hey, sure you don't want one?
633
00:27:25,604 --> 00:27:26,855
No, I'm not hungry.
634
00:27:33,862 --> 00:27:35,530
You know he's going to jail,
right?
635
00:27:36,740 --> 00:27:37,782
He's guilty.
636
00:27:39,034 --> 00:27:40,952
He drove his car into a house.
637
00:27:41,661 --> 00:27:42,954
Almost hit a grandma.
638
00:27:44,581 --> 00:27:45,874
The prosecutor's right.
639
00:27:46,958 --> 00:27:49,544
- He's a danger to society.
- No, he didn't hit her.
640
00:27:49,753 --> 00:27:52,047
He's had four previous DUIs.
641
00:27:52,255 --> 00:27:53,590
Didn't learn shit.
642
00:27:55,175 --> 00:27:57,302
Can't teach an old dog
new tricks.
643
00:27:58,261 --> 00:28:00,055
It was anyone else,
644
00:28:00,305 --> 00:28:01,681
you'd want him behind bars too.
645
00:28:05,894 --> 00:28:07,687
How's my door coming?
646
00:28:07,896 --> 00:28:09,314
If you're asking
how long it's gonna take,
647
00:28:09,898 --> 00:28:11,358
a long time.
648
00:28:12,192 --> 00:28:13,401
Well, it's just that I
649
00:28:13,693 --> 00:28:16,071
have an open house
in a couple hours, so.
650
00:28:16,279 --> 00:28:17,447
Where you at, girl?
651
00:28:17,656 --> 00:28:18,782
In here!
652
00:28:19,491 --> 00:28:21,951
Wow!
Look at this.
653
00:28:22,160 --> 00:28:23,244
All cleaned up.
654
00:28:23,453 --> 00:28:25,330
And you got yourself
a bowl of lemons.
655
00:28:25,538 --> 00:28:27,165
All Crate & Barrel and shit.
656
00:28:27,374 --> 00:28:29,125
Yeah, gotta get 1,100 a month
out of this place,
657
00:28:29,334 --> 00:28:30,377
so can't fuck around.
658
00:28:30,585 --> 00:28:31,961
He come with the place too?
659
00:28:33,004 --> 00:28:35,674
Uh, Ford, this is Veronica.
660
00:28:35,882 --> 00:28:37,258
V, this is Ford.
661
00:28:37,467 --> 00:28:39,052
- Hey.
- He's got a thing for doors.
662
00:28:39,260 --> 00:28:41,096
- Hi, how are you?
- Nice to meet you.
663
00:28:41,930 --> 00:28:43,390
Cute.
664
00:28:43,598 --> 00:28:45,058
Weird.
665
00:28:46,559 --> 00:28:47,977
What's with tent city?
666
00:28:48,269 --> 00:28:49,521
Anybody see you come in?
667
00:28:49,729 --> 00:28:50,647
I don't think so.
Why?
668
00:28:50,855 --> 00:28:52,982
Ian's at large
and we're unprotected,
669
00:28:53,191 --> 00:28:54,359
ass out in the wind.
670
00:28:55,068 --> 00:28:56,861
You know you sound
batshit crazy, right?
671
00:28:57,112 --> 00:28:58,571
You two have got to
stop this bullshit.
672
00:28:58,780 --> 00:29:00,031
Family is family.
673
00:29:02,033 --> 00:29:04,077
- Can I help you?
- Are you Fiona Gallagher?
674
00:29:04,411 --> 00:29:06,079
- Who's asking?
- Chicago Fire Department.
675
00:29:06,705 --> 00:29:07,914
Got a call from
a concerned neighbor
676
00:29:08,123 --> 00:29:10,667
saying this building has
some fire code violations.
677
00:29:10,875 --> 00:29:11,793
I need to look around.
678
00:29:12,001 --> 00:29:13,044
Fire code violations?
679
00:29:13,253 --> 00:29:15,213
No, I-I'm up to code on...
680
00:29:17,257 --> 00:29:18,550
My God, fuckin' Ian.
681
00:29:21,010 --> 00:29:22,220
No, he called the city on you?
682
00:29:22,429 --> 00:29:23,722
That's some hardcore shit.
683
00:29:23,930 --> 00:29:25,390
Game on, motherfucker!
684
00:29:25,598 --> 00:29:26,725
Game on!
685
00:29:42,115 --> 00:29:43,533
Asking for money from somebody?
Jesus, you're so slow.
686
00:29:43,742 --> 00:29:45,285
What's taking so long?
687
00:29:45,493 --> 00:29:47,787
We have customers waiting,
right, you understand that?
688
00:29:47,996 --> 00:29:50,123
Don't you?
Clean it up.
689
00:30:02,218 --> 00:30:05,221
Mr. Gallagher, as
a friend and fellow AA member,
690
00:30:05,430 --> 00:30:07,682
you'd like to speak
on behalf of Clyde Youens?
691
00:30:07,891 --> 00:30:08,641
Yes.
692
00:30:09,726 --> 00:30:10,685
Um.
693
00:30:12,353 --> 00:30:13,855
There's been a lot of talk today
694
00:30:14,063 --> 00:30:17,317
about Professor Youens
being a danger to society.
695
00:30:17,525 --> 00:30:20,236
And I-I understand
that it could sound that way.
696
00:30:20,445 --> 00:30:22,947
Uh, he has a bad track record
with alcohol.
697
00:30:23,156 --> 00:30:25,825
Whenever he and booze
have had a face-off,
698
00:30:26,034 --> 00:30:28,244
he usually loses.
699
00:30:29,078 --> 00:30:32,290
Um, but I know
Professor Youens well.
700
00:30:32,499 --> 00:30:34,250
And he's not a danger to me.
701
00:30:34,459 --> 00:30:38,004
No, in fact,
I wouldn't be alive without him.
702
00:30:38,213 --> 00:30:41,299
A year ago, I was blacking out,
703
00:30:41,800 --> 00:30:43,009
was violent,
704
00:30:43,384 --> 00:30:47,472
and it was Professor Youens
that got me into rehab.
705
00:30:47,680 --> 00:30:50,058
Uh, he even paid for it.
I didn't have the money.
706
00:30:51,059 --> 00:30:52,644
And when I got out,
he was there,
707
00:30:52,852 --> 00:30:54,604
to take me to
my first AA meeting.
708
00:30:55,355 --> 00:30:57,899
He saw the value in my life
709
00:30:58,107 --> 00:30:59,317
when I didn't.
710
00:30:59,818 --> 00:31:01,402
I-I know that this car accident
711
00:31:01,611 --> 00:31:02,904
was a wake-up call for him.
712
00:31:03,112 --> 00:31:05,281
And he knows
that he could have hurt
713
00:31:05,490 --> 00:31:07,242
Ms. Rodriguez, but...
714
00:31:09,035 --> 00:31:10,995
...he has remorse
for what he did, Your Honor.
715
00:31:11,621 --> 00:31:13,832
And he has the will
and the desire
716
00:31:14,040 --> 00:31:16,167
to live a meaningful,
sober life.
717
00:31:16,376 --> 00:31:17,252
So...
718
00:31:20,672 --> 00:31:22,924
...please give him the chance
that he gave to me.
719
00:31:24,592 --> 00:31:25,969
Thank you, Mr. Gallagher.
720
00:31:26,177 --> 00:31:27,262
You may be seated.
721
00:31:28,054 --> 00:31:29,138
Thank you.
722
00:31:33,977 --> 00:31:35,895
Defense calls Clyde Youens.
723
00:31:45,154 --> 00:31:46,072
Oh...
724
00:31:53,204 --> 00:31:54,455
Is he drunk?
725
00:31:55,373 --> 00:31:56,541
How the hell
did he get fucking drunk?
726
00:31:56,749 --> 00:31:57,792
I don't know.
727
00:32:07,594 --> 00:32:09,012
Hola.
728
00:32:15,268 --> 00:32:16,728
Just make sure
the tarps are secure.
729
00:32:17,937 --> 00:32:19,147
Alright. Be back.
730
00:32:26,321 --> 00:32:28,281
Attention, street kids.
731
00:32:28,489 --> 00:32:31,284
You look hungry.
I bought you pizza.
732
00:32:31,492 --> 00:32:33,703
It's being delivered
right now to the park.
733
00:32:33,912 --> 00:32:34,746
Completely free.
734
00:32:34,954 --> 00:32:37,040
All you have to do is
go there and eat it.
735
00:32:37,248 --> 00:32:39,667
Hey, hey, Ian says
we're not to leave camp.
736
00:32:40,168 --> 00:32:41,336
It's meat lovers pizza.
737
00:32:41,544 --> 00:32:44,088
I repeat, there is hot, free
738
00:32:44,297 --> 00:32:46,257
meat lovers pizza
waiting for ya.
739
00:32:46,466 --> 00:32:48,801
Twelve large pies.
740
00:32:51,930 --> 00:32:55,224
And I will pay you
20 bucks each to go eat it.
741
00:32:55,475 --> 00:32:56,768
Okay!
742
00:32:57,352 --> 00:32:58,853
Follow that pepperoni smell.
743
00:32:59,062 --> 00:33:00,813
Who wants a crisp $20 bill?
744
00:33:01,022 --> 00:33:02,899
You get a 20.
You get a 20.
745
00:33:03,566 --> 00:33:06,110
You get a 20. You get a 20.
You get a 20.
746
00:33:06,319 --> 00:33:07,904
You get a 20.
You get a 20.
747
00:33:08,112 --> 00:33:09,572
You get a 20.
748
00:33:10,156 --> 00:33:10,865
You get a 20.
749
00:33:14,077 --> 00:33:16,371
You get an extra 20.
750
00:33:19,290 --> 00:33:20,792
An extra two 20s.
751
00:33:27,090 --> 00:33:28,216
Okay, boys!
752
00:33:28,424 --> 00:33:29,842
Bring it in!
Rápido, rápido!
753
00:33:30,051 --> 00:33:31,427
Clear the lot!
754
00:33:31,636 --> 00:33:33,930
Thank you, thank you!
Everything goes!
755
00:33:41,604 --> 00:33:42,981
Whoa... whoa... whoa, hey.
756
00:33:43,189 --> 00:33:44,732
- Come on, now!
- No, cutting, man!
757
00:33:44,941 --> 00:33:47,819
Sorry, I'm new here.
Where's the managers line?
758
00:33:48,236 --> 00:33:51,364
We're all managers.
I was at IBM for 35 years.
759
00:33:52,448 --> 00:33:53,157
Wait.
760
00:33:53,866 --> 00:33:55,576
All of these men
are laid-off managers?
761
00:33:55,785 --> 00:33:56,911
That can't be.
762
00:33:57,453 --> 00:33:58,871
Keith got dumped by GM.
763
00:33:59,080 --> 00:34:00,748
- Steilen by EUS.
- Yep.
764
00:34:00,957 --> 00:34:03,501
Kent by Dollar Depot.
Cal by the "Tribune."
765
00:34:03,751 --> 00:34:05,837
Twenty-seven Christmas Eves
I worked for those fucks,
766
00:34:06,045 --> 00:34:08,297
and they laid me off
on my 59th birthday.
767
00:34:08,506 --> 00:34:10,591
What about you, buddy?
Who done you wrong?
768
00:34:10,800 --> 00:34:12,719
Oh, uh,
Lumber Lawn and Lighting.
769
00:34:12,927 --> 00:34:15,179
- Fuckin' automation.
- That's the worst, yeah.
770
00:34:15,430 --> 00:34:16,556
Tough break, man.
That's awful.
771
00:34:16,764 --> 00:34:18,641
Thank you.
It's been rough.
772
00:34:18,891 --> 00:34:20,727
I've got five kids...
773
00:34:20,935 --> 00:34:22,478
- And one of them's got asthma.
- Line starts back there, pal!
774
00:34:54,343 --> 00:34:55,762
We shoot the whole thing
on my phone,
775
00:34:55,970 --> 00:34:57,180
"Blair Witch" style.
776
00:34:57,388 --> 00:34:59,140
Make it shake.
Make it seem trembly.
777
00:34:59,348 --> 00:35:00,808
Won't they be able
to recognize my voice?
778
00:35:01,017 --> 00:35:02,310
Voice-changing app.
779
00:35:02,518 --> 00:35:03,811
You'll sound like...
like Steve Hawking.
780
00:35:04,020 --> 00:35:05,104
When I say "action,"
say you need
781
00:35:05,313 --> 00:35:07,815
$3,527 for a drug debt.
782
00:35:08,024 --> 00:35:09,275
They won't ask any questions
783
00:35:09,484 --> 00:35:10,860
once they hear
the words "drug debt."
784
00:35:11,069 --> 00:35:13,196
And keep all the details
really vague.
785
00:35:13,404 --> 00:35:15,656
Say that you want to meet
somewhere public for the drop.
786
00:35:15,865 --> 00:35:18,576
Um, somewhere that
you know well.
787
00:35:18,826 --> 00:35:19,869
Okay?
788
00:35:21,037 --> 00:35:21,954
Ready?
789
00:35:22,622 --> 00:35:24,040
And action!
790
00:35:24,832 --> 00:35:27,877
No! No!
791
00:35:34,008 --> 00:35:36,302
Fucking unbelievable!
792
00:35:36,511 --> 00:35:38,429
That's what it is.
793
00:35:38,638 --> 00:35:39,680
What is, Frank?
794
00:35:40,014 --> 00:35:42,475
This United States of America.
795
00:35:43,184 --> 00:35:44,435
I played by the rules.
796
00:35:45,186 --> 00:35:48,648
I gave my life, my blood,
sweat, and tears to that job.
797
00:35:48,898 --> 00:35:50,650
- Paid my taxes...
- For a few weeks.
798
00:35:50,858 --> 00:35:52,151
Colored inside the lines.
799
00:35:52,360 --> 00:35:54,445
Didn't roll through
the stop sign.
800
00:35:54,654 --> 00:35:56,155
And where did it get me?
801
00:35:56,364 --> 00:35:57,865
Up the ass, that's where.
802
00:35:58,074 --> 00:36:00,368
Right up the ole poop shoot.
803
00:36:00,618 --> 00:36:02,954
I was moving up in this world.
804
00:36:03,496 --> 00:36:04,413
And now?
805
00:36:05,665 --> 00:36:06,833
I'm a 50-something
806
00:36:07,041 --> 00:36:08,376
adult white male
807
00:36:08,584 --> 00:36:10,294
with a couple of years
of college
808
00:36:10,545 --> 00:36:12,046
and managerial experience,
809
00:36:12,296 --> 00:36:14,132
and the only thing
available to me
810
00:36:14,340 --> 00:36:15,967
is minimum wage!
811
00:36:16,175 --> 00:36:18,136
The system is fucked!
812
00:36:19,428 --> 00:36:21,097
Give me a shot of Jamie.
813
00:36:22,640 --> 00:36:24,350
And leave the bottle.
814
00:36:28,980 --> 00:36:30,815
The America we knew
815
00:36:31,023 --> 00:36:33,025
has ditched the party
and turned the lights out,
816
00:36:33,234 --> 00:36:34,986
boys and girls.
817
00:36:35,194 --> 00:36:38,281
And left us white guys in
the dark to fight each other
818
00:36:38,489 --> 00:36:42,410
over the few crumbs
left behind by our masters.
819
00:36:54,130 --> 00:36:55,339
Am I right?
820
00:36:56,382 --> 00:36:58,926
You think you're having
a shit day, pal?
821
00:36:59,135 --> 00:37:01,053
I'm being deported next month.
822
00:37:01,762 --> 00:37:04,098
Been here 25 years.
823
00:37:04,307 --> 00:37:08,186
I was a translator in Iraq
during the goddamn Desert Storm.
824
00:37:08,394 --> 00:37:10,188
Now they're kicking me out.
825
00:37:10,396 --> 00:37:12,440
Because of
a fucking speeding ticket.
826
00:37:12,648 --> 00:37:14,025
I tried to flee up to Canada,
827
00:37:14,233 --> 00:37:16,527
but they stopped me
at the border,
828
00:37:16,736 --> 00:37:19,113
wouldn't let me in,
sent me back.
829
00:37:20,239 --> 00:37:22,867
Wait, you're trying to get
out of America?
830
00:37:23,075 --> 00:37:23,826
Yeah.
831
00:37:24,035 --> 00:37:25,870
Jesus, that's a piece
of fucking cake.
832
00:37:26,078 --> 00:37:27,747
Yeah, maybe for a white guy.
833
00:37:35,755 --> 00:37:36,839
Frank Gallagher.
834
00:37:37,798 --> 00:37:40,843
- Akram.
- Akram, my friend.
835
00:37:41,052 --> 00:37:42,720
This could be your lucky day.
836
00:37:43,387 --> 00:37:45,014
Praise Allah.
837
00:37:56,567 --> 00:37:57,443
What the...
838
00:38:02,949 --> 00:38:05,076
There's a dumpster
welded to my fucking car?
839
00:38:06,410 --> 00:38:09,872
Who the fuck welded
a dumpster to my fucking car?
840
00:38:10,081 --> 00:38:12,541
What the motherfucking fuck?
841
00:38:15,294 --> 00:38:16,629
What's going on down here?
842
00:38:17,129 --> 00:38:19,173
I'm fired,
but it was 100% worth it
843
00:38:19,382 --> 00:38:21,425
to see the look
on that scumbag's face.
844
00:38:23,261 --> 00:38:25,304
Thank you very much
for the opportunity, Nadine.
845
00:38:25,513 --> 00:38:27,431
I'll be back Friday
to collect my last check.
846
00:38:47,618 --> 00:38:50,121
Please stand
back, doors now closing.
847
00:39:24,780 --> 00:39:25,614
Fuckin' A.
848
00:39:28,242 --> 00:39:29,744
- Where is she?
- Who's she?
849
00:39:29,952 --> 00:39:31,537
Don't "who" me, you little shit.
Kassidi.
850
00:39:31,746 --> 00:39:33,164
My daughter, where is she?
851
00:39:33,706 --> 00:39:35,166
Uh, I can't disclose
that to you, sir.
852
00:39:35,374 --> 00:39:36,417
I promised her.
853
00:39:37,668 --> 00:39:40,504
- How old are you kid, 15?
- Sixteen.
854
00:39:40,755 --> 00:39:42,465
Well, maybe you don't
know this about the world yet,
855
00:39:42,673 --> 00:39:45,468
but girls like Kassidi,
this is what they do.
856
00:39:45,676 --> 00:39:47,094
You have no idea
how many times I've done
857
00:39:47,303 --> 00:39:48,596
this ransom bullshit thing.
858
00:39:48,804 --> 00:39:51,098
My daughter's a Venus flytrap.
859
00:39:51,307 --> 00:39:53,392
Lures you in, and snap,
860
00:39:53,601 --> 00:39:55,227
eats you slowly over time.
861
00:39:55,436 --> 00:39:57,688
Just like her mother.
And you're on the menu.
862
00:39:58,731 --> 00:40:00,941
Now tell me where she is.
863
00:40:01,650 --> 00:40:02,943
No can do.
864
00:40:04,695 --> 00:40:06,405
Tell Kassidi it's
Tiffani's 12th birthday
865
00:40:06,614 --> 00:40:08,741
on Friday, and her mother
wants her at the club.
866
00:40:08,949 --> 00:40:12,620
In the same blue Chanel dress
she ran off in last Friday.
867
00:40:12,828 --> 00:40:14,747
Make sure she gets it
dry-cleaned.
868
00:40:28,886 --> 00:40:29,762
Hey.
869
00:40:33,182 --> 00:40:35,393
Look, I don't care who's
right or who's wrong anymore.
870
00:40:35,601 --> 00:40:37,103
I just want this to be over.
871
00:40:38,687 --> 00:40:40,189
You threw away their shit.
872
00:40:40,856 --> 00:40:42,233
And you called
an inspector on me.
873
00:40:42,441 --> 00:40:44,860
Cost me 400 bucks
in sprinkler services.
874
00:40:45,361 --> 00:40:48,239
We both did shit.
We're both guilty.
875
00:40:48,739 --> 00:40:51,367
I don't care anymore.
I just want to fix this.
876
00:40:51,951 --> 00:40:53,619
I called Margo.
877
00:40:54,578 --> 00:40:56,414
She's got another building
she's willing to lease.
878
00:40:56,622 --> 00:40:59,834
It's way down on Ashland,
but it's got good bones
879
00:41:00,042 --> 00:41:01,419
and she's willing
to rent it monthly.
880
00:41:01,627 --> 00:41:02,878
I already found
the perfect building.
881
00:41:03,087 --> 00:41:04,422
You stole it.
882
00:41:08,008 --> 00:41:11,095
I understand
that you feel wronged.
883
00:41:11,303 --> 00:41:13,013
And while I do not
see it that way,
884
00:41:13,222 --> 00:41:14,807
I'm trying to
do the right thing here.
885
00:41:15,349 --> 00:41:17,268
I got Margo to waive
first and last.
886
00:41:17,518 --> 00:41:18,727
We don't want your charity.
887
00:41:18,936 --> 00:41:20,104
Wait, where... where
is this place?
888
00:41:20,312 --> 00:41:21,397
Fuck off, Fiona.
The answer's no.
889
00:41:21,605 --> 00:41:23,107
What the fuck is wrong with you?
890
00:41:23,315 --> 00:41:25,067
I am trying to move forward here
891
00:41:25,276 --> 00:41:26,819
and you are
acting like a toddler!
892
00:41:27,236 --> 00:41:28,904
What is going on with you?
893
00:41:32,658 --> 00:41:33,993
Are you off your meds?
894
00:41:35,786 --> 00:41:37,288
- What?
- You heard me.
895
00:41:37,538 --> 00:41:40,291
Your meds.
Are you taking 'em?
896
00:41:42,960 --> 00:41:43,669
Are you?
897
00:41:44,962 --> 00:41:45,838
Yeah.
898
00:41:46,839 --> 00:41:49,967
I am taking
my fucking meds, Fiona.
899
00:41:50,176 --> 00:41:53,387
I'm just... fucking angry.
900
00:41:53,596 --> 00:41:55,097
Are you gonna accuse me
of being off my meds
901
00:41:55,306 --> 00:41:57,641
every time I get fucking angry
for the rest of my life?
902
00:41:58,142 --> 00:41:59,435
'Cause I am allowed
to get angry...
903
00:41:59,643 --> 00:42:00,769
at bitch assholes
904
00:42:00,978 --> 00:42:04,064
when they are being
fucking bitch assholes!
905
00:42:15,284 --> 00:42:16,785
It's a good building.
906
00:42:18,621 --> 00:42:20,372
At least take a look, okay?
907
00:42:23,751 --> 00:42:26,295
We cross the
Michigan border right here.
908
00:42:28,380 --> 00:42:30,883
I am your deliverer, my friend.
909
00:42:31,091 --> 00:42:33,511
It just so happens
I find myself between jobs,
910
00:42:33,719 --> 00:42:35,387
so for a small fee...
911
00:42:35,596 --> 00:42:39,141
say, 200, plus gas and tolls,
912
00:42:39,683 --> 00:42:41,477
I'll get you
and your family across,
913
00:42:41,685 --> 00:42:43,771
show what that big,
beautiful country up north
914
00:42:43,979 --> 00:42:45,356
is all "a-boot."
915
00:42:45,564 --> 00:42:47,399
Hey, Frank,
if you're going to Canada,
916
00:42:47,650 --> 00:42:49,902
can you do me a favor, bring me
back some Canadian insulin?
917
00:42:50,110 --> 00:42:51,403
It's 50 percent cheaper
up there.
918
00:42:51,612 --> 00:42:52,947
Sorry, going across on foot.
919
00:42:53,155 --> 00:42:54,323
No time to hit a pharmacy.
920
00:42:54,532 --> 00:42:55,699
Unless, of course,
921
00:42:55,950 --> 00:42:57,159
you want me to make time?
922
00:42:58,369 --> 00:43:00,538
You're a rat bastard, Frank,
you know that?
923
00:43:00,746 --> 00:43:04,041
It's my insulin.
Literally keeps me alive.
924
00:43:04,291 --> 00:43:05,751
It's your diabetes, not mine.
925
00:43:06,585 --> 00:43:08,671
Oh, fine, I'll...
I'll pay you 20 bucks
926
00:43:08,879 --> 00:43:10,339
to get me a case of
Canadian insulin.
927
00:43:10,548 --> 00:43:12,967
- Oh, who's going to Canada?
- He is.
928
00:43:13,175 --> 00:43:15,469
Buddy, listen,
can you get me some EpiPens?
929
00:43:15,678 --> 00:43:17,221
My kid's allergic to peanuts.
930
00:43:17,429 --> 00:43:20,015
They're 600 bucks here,
and only 225 up there.
931
00:43:20,224 --> 00:43:21,642
I-I'll pay you
whatever he's paying.
932
00:43:22,142 --> 00:43:23,185
Well, Kermit's a friend.
933
00:43:23,394 --> 00:43:25,062
I was giving him
the friend-price.
934
00:43:25,271 --> 00:43:28,649
My rate's... $30 per drug,
per run, plus gratuity.
935
00:43:28,857 --> 00:43:30,192
Done.
936
00:43:30,401 --> 00:43:32,653
I-I was first.
Frank, it's Invokana.
937
00:43:32,861 --> 00:43:36,490
I-N-V-O-K-A-N-A.
938
00:43:36,699 --> 00:43:39,201
You know, my cousin'd take
a case of that Tecfidera
939
00:43:39,451 --> 00:43:40,286
for his MS friend.
940
00:43:40,494 --> 00:43:41,537
Gentlemen, one at a time.
941
00:43:41,745 --> 00:43:44,123
A man's backpack is only so big.
942
00:44:07,646 --> 00:44:08,564
You okay?
943
00:44:10,316 --> 00:44:12,151
I mean,
they feeding you and stuff?
944
00:44:12,484 --> 00:44:13,402
Yeah.
945
00:44:14,320 --> 00:44:16,030
Just like summer camp.
946
00:44:17,114 --> 00:44:19,658
The lawyer say anything
about a sentence hearing?
947
00:44:20,117 --> 00:44:21,827
I mean, they set a date yet
or...?
948
00:44:22,036 --> 00:44:24,580
Yeah, uh, August 17th.
949
00:44:29,710 --> 00:44:31,337
You want me to call anybody?
950
00:44:32,254 --> 00:44:33,464
Who you gonna call, Lip?
951
00:44:33,839 --> 00:44:35,841
Well, your family?
Um.
952
00:44:37,468 --> 00:44:39,345
Uh, your ex?
Your daughter?
953
00:44:41,013 --> 00:44:42,056
No.
954
00:44:43,057 --> 00:44:45,309
They were gonna take it easy
on you today, you...
955
00:44:46,435 --> 00:44:47,936
...you know that, right?
956
00:44:49,146 --> 00:44:50,022
Yeah.
957
00:44:51,315 --> 00:44:53,776
Where the fuck do you even
get booze in a courthouse?
958
00:44:56,779 --> 00:44:58,572
I'm a drunk, Lip.
959
00:44:58,947 --> 00:45:00,824
Drunks can always get booze.
960
00:45:05,120 --> 00:45:06,455
I mean,
you could've got probation.
961
00:45:08,624 --> 00:45:10,834
A halfway house
with time served.
962
00:45:11,085 --> 00:45:12,461
What can I say?
963
00:45:12,670 --> 00:45:13,837
Life's a bitch.
964
00:45:19,009 --> 00:45:20,177
All you had to do
965
00:45:20,386 --> 00:45:23,055
was not fucking drink,
you stupid prick!
966
00:45:23,263 --> 00:45:25,224
What the fuck's
the matter with you anyway?
967
00:45:27,601 --> 00:45:28,727
I wanted a drink.
968
00:45:28,936 --> 00:45:30,479
Oh, you don't think
I wanted a fucking drink today?
969
00:45:30,688 --> 00:45:32,981
All day I wanted
a fucking drink.
970
00:45:33,190 --> 00:45:34,233
Everybody gets to drink.
971
00:45:34,483 --> 00:45:36,527
You get to drink.
Brad gets to drink.
972
00:45:36,735 --> 00:45:39,780
I get to clean up fucking vomit
and cart your ass around!
973
00:45:40,364 --> 00:45:41,740
I mean, I want a fucking drink
974
00:45:41,949 --> 00:45:43,117
so fucking bad
975
00:45:43,325 --> 00:45:45,285
I'm afraid my head
might fucking explode!
976
00:45:45,661 --> 00:45:46,286
Hey!
977
00:45:48,664 --> 00:45:49,832
Keep it down.
978
00:45:54,002 --> 00:45:54,962
Look.
979
00:45:56,171 --> 00:45:58,298
I appreciated
all your help today.
980
00:45:59,216 --> 00:46:00,926
But I didn't ask for it.
981
00:46:01,552 --> 00:46:03,554
I never asked you for a thing.
982
00:46:13,897 --> 00:46:15,107
You care?
983
00:46:17,943 --> 00:46:20,612
I mean, do you care?
About anything?
984
00:46:22,740 --> 00:46:24,700
I chose booze.
985
00:46:26,118 --> 00:46:27,911
A long time ago.
986
00:46:29,830 --> 00:46:31,582
You don't like what you see,
987
00:46:33,333 --> 00:46:34,543
don't look.
988
00:46:53,562 --> 00:46:56,648
I went with Fiona to look at
that place on Ashland.
989
00:46:56,982 --> 00:46:57,900
You what?
990
00:46:58,817 --> 00:47:01,612
It's got good bones.
I signed the lease.
991
00:47:05,407 --> 00:47:07,659
Fuck, Trev.
992
00:47:07,910 --> 00:47:10,746
She's right about you
not being yourself lately.
993
00:47:11,288 --> 00:47:13,207
This isn't the mountain
you're making it to be.
994
00:47:14,500 --> 00:47:16,043
Are you taking care of yourself?
995
00:47:18,796 --> 00:47:20,005
Yes.
996
00:47:20,714 --> 00:47:23,425
I am taking my fucking meds.
997
00:47:23,634 --> 00:47:25,219
Now get off my porch, dick.
998
00:47:25,427 --> 00:47:28,096
It is my job to do
what is best for those kids.
999
00:47:28,305 --> 00:47:29,807
And that place on Ashland
1000
00:47:30,015 --> 00:47:32,100
will make their lives
a little bit better.
1001
00:47:57,835 --> 00:48:01,213
God damn it, V!
You used fabric softener.
1002
00:48:01,421 --> 00:48:03,882
Amy's allergic and now she's
gonna get a fuckin' angry rash.
1003
00:48:04,091 --> 00:48:05,634
Why can't you
remember this shit?
1004
00:48:07,052 --> 00:48:10,597
No fabric softener
in the girls' jammies.
1005
00:48:11,765 --> 00:48:12,975
Quick, Kev, what else?
1006
00:48:14,142 --> 00:48:15,102
What else what?
1007
00:48:15,853 --> 00:48:17,062
How else have I wronged you?
1008
00:48:17,271 --> 00:48:18,856
Besides fabric softener.
1009
00:48:19,064 --> 00:48:22,067
How have I been a bad, bad girl?
1010
00:48:24,319 --> 00:48:25,279
Oh.
1011
00:48:39,877 --> 00:48:41,461
Hey.
1012
00:48:41,670 --> 00:48:42,963
Hey, you get tuition?
1013
00:48:43,171 --> 00:48:44,882
- Every cent.
- Yes. See?
1014
00:48:45,090 --> 00:48:46,383
I knew you could do it.
1015
00:48:46,592 --> 00:48:48,051
I saw your potential,
and I helped you
1016
00:48:48,260 --> 00:48:49,219
achieve great things.
1017
00:48:51,680 --> 00:48:52,973
Wait, what are you doing?
1018
00:48:53,181 --> 00:48:54,099
Letting you go.
1019
00:48:54,308 --> 00:48:55,893
What? Why?
1020
00:48:56,393 --> 00:48:59,146
You got me my tuition.
You're free to go.
1021
00:48:59,354 --> 00:49:01,023
You know, there's this
party for Tiffani on Friday...
1022
00:49:01,231 --> 00:49:02,733
No!
No, God, no.
1023
00:49:02,983 --> 00:49:04,359
Please, don't make me go, Carl.
1024
00:49:04,568 --> 00:49:05,903
You have no idea
1025
00:49:06,111 --> 00:49:08,322
what kind of fucking hell
awaits me outside.
1026
00:49:08,906 --> 00:49:10,407
SAT prep.
Tennis camp.
1027
00:49:10,616 --> 00:49:12,451
Another fucking cruise
around the Greek Islands,
1028
00:49:12,659 --> 00:49:14,202
as if I haven't seen
the Gallipoli.
1029
00:49:14,411 --> 00:49:15,704
Like I enjoy P Diddy's yacht
1030
00:49:15,913 --> 00:49:17,247
just because
my father does his teeth.
1031
00:49:17,873 --> 00:49:18,665
Who cares?
1032
00:49:18,874 --> 00:49:21,084
You have to go home, Kassidi.
1033
00:49:21,335 --> 00:49:23,712
No, this is like
Stockholm Syndrome,
1034
00:49:23,921 --> 00:49:25,130
only for real.
1035
00:49:26,089 --> 00:49:27,466
I will not go back.
1036
00:49:29,301 --> 00:49:30,385
No.
1037
00:49:30,886 --> 00:49:32,638
No, I get to stay.
1038
00:49:34,014 --> 00:49:34,932
Say it.
1039
00:49:35,140 --> 00:49:38,393
Say, "You get to stay, Kassidi."
1040
00:49:43,273 --> 00:49:45,859
See?
You do want me to stay.
1041
00:49:46,068 --> 00:49:48,320
Fuck.
1042
00:49:50,405 --> 00:49:52,658
You, uh, want mayo or mustard?
1043
00:49:52,866 --> 00:49:54,326
You got any Dijon?
1044
00:49:54,826 --> 00:49:55,661
No.
1045
00:49:56,286 --> 00:49:57,120
Mayo.
1046
00:50:08,173 --> 00:50:10,842
You want to hit the 8:00 a.m.
meeting tomorrow or the 9:00?
1047
00:50:11,760 --> 00:50:13,136
9:00.
1048
00:50:13,345 --> 00:50:14,596
Cool.
1049
00:50:18,600 --> 00:50:20,519
You know, we're gonna
get you that 30-day chip.
1050
00:50:23,313 --> 00:50:24,398
You'll be back home
1051
00:50:24,606 --> 00:50:26,233
with Cami and your baby
before you know it.
1052
00:50:30,529 --> 00:50:32,239
Program works if you work it,
right?
1053
00:50:35,534 --> 00:50:36,868
How's the sandwich?
1054
00:50:38,412 --> 00:50:39,496
It's good.
1055
00:50:41,081 --> 00:50:41,832
Thanks.
1056
00:50:56,722 --> 00:50:58,390
Hi, Ian.
Can I come in?
1057
00:50:59,433 --> 00:51:00,434
Sure.
1058
00:51:12,446 --> 00:51:14,531
I want things to be okay
between us.
1059
00:51:16,033 --> 00:51:17,367
They are.
1060
00:51:17,576 --> 00:51:18,660
Really?
1061
00:51:20,162 --> 00:51:23,081
'Cause I'd prefer not to
wake up to a bucket of ice.
1062
00:51:23,874 --> 00:51:25,125
We're fine.
1063
00:51:25,333 --> 00:51:27,794
I shouldn't have wasted my
energy on that bullshit anyway,
1064
00:51:28,003 --> 00:51:30,839
not when there are
larger concerns to consider.
1065
00:51:33,091 --> 00:51:35,469
Larger concerns like what?
1066
00:51:48,440 --> 00:51:50,609
Is there anything else
you wanted to talk about?
1067
00:51:52,486 --> 00:51:54,321
I was almost asleep in here.
1068
00:51:57,324 --> 00:51:58,366
Night, Ian.
1069
00:52:08,668 --> 00:52:10,003
I love you, you know?
1070
00:52:15,425 --> 00:52:16,968
You too.
1071
00:52:50,585 --> 00:52:52,170
And do you think I like
picking long scummy hairs
1072
00:52:52,379 --> 00:52:53,171
out of the drain? No.
1073
00:52:53,380 --> 00:52:55,841
But do you give a fuck? No.
1074
00:52:56,049 --> 00:52:58,218
If you did, you would use
the goddamn mesh drain stopper.
1075
00:52:58,426 --> 00:52:59,302
- Wouldn't you?
- Yes...
1076
00:52:59,511 --> 00:53:00,679
- Wouldn't you?
- I'm close.
1077
00:53:00,887 --> 00:53:02,347
I'm so close!
1078
00:53:02,556 --> 00:53:05,058
You never hang up wet towels.
1079
00:53:05,267 --> 00:53:06,935
You never refill the ice tray!
1080
00:53:08,270 --> 00:53:09,771
You never buy stamps!
75349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.