Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,892 --> 00:00:06,227
LIZ:
Every small town has a story,
2
00:00:06,227 --> 00:00:09,797
but my hometown has a legend.
3
00:00:09,797 --> 00:00:14,435
Roswell was a sleepy cowboy
settlement in postwar America,
4
00:00:14,435 --> 00:00:17,272
full of farmers
and military men,
5
00:00:17,272 --> 00:00:21,609
until, one day, something
extraordinary happened.
6
00:00:21,609 --> 00:00:24,312
Or so the legend goes.
7
00:00:24,312 --> 00:00:26,247
(rumbling, whooshing)
8
00:00:31,386 --> 00:00:33,321
(wind whistling)
9
00:00:41,863 --> 00:00:44,332
(men murmuring)
10
00:00:44,332 --> 00:00:48,836
Ever since, UFO enthusiasts
have flooded in,
11
00:00:48,836 --> 00:00:52,373
searching for
some cosmic phenomenon
12
00:00:52,373 --> 00:00:56,444
to prove we're not all alone
in the universe.
13
00:00:56,444 --> 00:00:59,948
As a kid, I was searching, too,
in my own way,
14
00:00:59,948 --> 00:01:04,552
until I realized that
Roswell is just a small town,
15
00:01:04,552 --> 00:01:07,755
full of small tragedies
and small people,
16
00:01:07,755 --> 00:01:11,859
people I never plan
to see again.
17
00:01:13,761 --> 00:01:15,463
Go further.
18
00:01:17,665 --> 00:01:19,567
(indistinct
police radio chatter)
19
00:01:19,567 --> 00:01:21,836
You've got to be kidding me.
20
00:01:27,342 --> 00:01:29,243
(brakes squeal softly)
21
00:01:31,546 --> 00:01:33,381
So you let the Joneses
and the Jenners through,
22
00:01:33,381 --> 00:01:34,983
but you're gonna stop the Latina
and tell me
23
00:01:34,983 --> 00:01:36,884
this is just a DWI checkpoint?
Ma'am...
24
00:01:36,884 --> 00:01:37,885
I know Roswell
25
00:01:37,885 --> 00:01:39,988
is well past the 100-mile
border zone, vato.
26
00:01:39,988 --> 00:01:43,358
Ma'am...
So I will have the ACLU
so far up your ass,
27
00:01:43,358 --> 00:01:44,792
you'll be reciting
the Tenth Circuit
28
00:01:44,792 --> 00:01:47,428
Venzor-Castillo verdict
in your sleep.
29
00:01:51,366 --> 00:01:52,967
Liz.
30
00:01:56,738 --> 00:01:58,673
Max.
31
00:02:01,709 --> 00:02:04,045
It's been a long time.
32
00:02:05,847 --> 00:02:07,648
MAX:
Ten years.
33
00:02:12,420 --> 00:02:14,422
You're still in Roswell.
34
00:02:17,058 --> 00:02:19,861
And you're finally back.
35
00:02:21,796 --> 00:02:23,064
VALENTI:
Problem, Evans?
36
00:02:26,034 --> 00:02:27,635
Elizabeth Ortecho.
37
00:02:27,635 --> 00:02:30,004
Sheriff Valenti. Hi.
38
00:02:30,004 --> 00:02:33,074
Well, Kyle will be thrilled
you're here for the reunion.
39
00:02:33,074 --> 00:02:36,110
Don't think anyone expected you
to come back for it.
40
00:02:36,110 --> 00:02:39,047
Reunion? This weekend?
41
00:02:40,948 --> 00:02:44,385
(sighs) Are you gonna
Breathalyze me, or...?
42
00:02:44,385 --> 00:02:47,955
Nah. You were always
a good girl, Liz.
43
00:02:47,955 --> 00:02:49,090
(taps car gently)
44
00:02:49,090 --> 00:02:51,526
Tell your dad
I said hello.
45
00:02:53,661 --> 00:02:56,064
♪ ♪
46
00:02:56,064 --> 00:02:58,766
GRANT: I know you think
you're safe, but you're not.
47
00:02:58,766 --> 00:03:01,469
Aliens have already
ruined your life.
48
00:03:01,469 --> 00:03:04,405
Aliens are the Illuminati.
They're conditioning us.
49
00:03:04,405 --> 00:03:08,509
You ever tangle with a Beyoncé
fan on Twitter? Relentless.
50
00:03:08,509 --> 00:03:10,511
They're brainwashed
by subliminal messaging
51
00:03:10,511 --> 00:03:11,979
in the music.
52
00:03:11,979 --> 00:03:16,984
And soon the war for the
soul of America will be on.
53
00:03:16,984 --> 00:03:19,487
This is The Gravity
of It All podcast.
54
00:03:19,487 --> 00:03:24,025
Now a word from our sponsor,
Alpha Testosterator gelcaps.
55
00:03:24,025 --> 00:03:26,828
You really think
aliens are after America?
56
00:03:26,828 --> 00:03:29,497
It's the greatest country
in the galaxy.
57
00:03:29,497 --> 00:03:31,132
Are you a believer?
58
00:03:33,501 --> 00:03:35,103
That's why I'm in Roswell.
59
00:03:35,103 --> 00:03:38,940
My great-grandpa was impregnated
by an alien here in 1947.
60
00:03:38,940 --> 00:03:41,209
Your great-grand... father?
61
00:03:41,209 --> 00:03:43,211
Abducted, probed.
62
00:03:43,211 --> 00:03:46,047
Ever since, only men
in the family carry children.
63
00:03:46,047 --> 00:03:47,548
ARTURO:
Liz, what have I told you
64
00:03:47,548 --> 00:03:49,016
about toying with
the customers, huh?
65
00:03:49,016 --> 00:03:52,687
14 months I carried you,
and still you don't listen.
66
00:03:52,687 --> 00:03:55,857
Alien gestation.
Que bárbaro.
Papá.
67
00:03:55,857 --> 00:03:57,658
(laughs)
68
00:03:57,658 --> 00:04:02,163
Our little genius,
finally home. Hmm.
69
00:04:03,731 --> 00:04:05,833
It's late.
Are you off the clock?
70
00:04:05,833 --> 00:04:07,135
Oh, Carl's wife
had her baby.
71
00:04:07,135 --> 00:04:09,070
I'm covering
his late shift this week.
72
00:04:09,070 --> 00:04:11,038
How was the drive?
Awesome.
73
00:04:11,038 --> 00:04:14,475
There's so much nothing to look
at between Denver and Roswell.
74
00:04:14,475 --> 00:04:17,011
♪ Tell me ♪
75
00:04:17,011 --> 00:04:20,114
♪ That we belong together... ♪
(sighs)
76
00:04:20,114 --> 00:04:25,486
There was an ICE checkpoint
on 285, Dad.
77
00:04:25,486 --> 00:04:29,056
We can sell the diner,
move to a sanctuary city.
78
00:04:29,056 --> 00:04:31,559
I need to know
you're not gonna get deported.
79
00:04:31,559 --> 00:04:33,561
I like it here.
80
00:04:33,561 --> 00:04:34,896
I like making milkshakes
81
00:04:34,896 --> 00:04:37,598
for tourists dressed like
little green men, hmm?
82
00:04:37,598 --> 00:04:39,200
Go upstairs, get
some rest. Yeah.
83
00:04:39,200 --> 00:04:41,636
I'm already caffeinating.
I can cover until closing.
84
00:04:41,636 --> 00:04:43,271
I can do it in my sleep.
85
00:04:43,271 --> 00:04:44,906
You... rest.
86
00:04:44,906 --> 00:04:48,643
You have to wear the antennae.
87
00:04:48,643 --> 00:04:51,078
No. No way.
88
00:04:51,078 --> 00:04:53,548
(bell dings)
(speaks Spanish)
89
00:04:53,548 --> 00:04:55,149
(sighs)
90
00:04:55,149 --> 00:04:57,585
Men in Blackened salmon
with Scully's sweet potato fries
91
00:04:57,585 --> 00:04:59,220
and extra flying sauce to go.
92
00:04:59,220 --> 00:05:00,988
Thanks.
93
00:05:02,089 --> 00:05:03,991
(door opens, closes)
(sighs): Okay.
94
00:05:06,294 --> 00:05:08,930
(applause over jukebox)
MAN: One, two...
95
00:05:08,930 --> 00:05:11,532
(whooping)
One, two, three, four.
96
00:05:11,532 --> 00:05:14,635
("Mrs. Potter's Lullaby"
by Counting Crows playing)
97
00:05:21,209 --> 00:05:24,078
♪ Well, I woke up
in mid-afternoon ♪
98
00:05:24,078 --> 00:05:27,615
♪ 'Cause that's when
it all hurts the most ♪
99
00:05:27,615 --> 00:05:30,585
(door opens, bells jingle)
100
00:05:30,585 --> 00:05:34,188
♪ I dream I never know anyone
at the party ♪
101
00:05:34,188 --> 00:05:37,825
♪ And I'm always the host ♪
102
00:05:40,261 --> 00:05:42,663
♪ If dreams are like movies ♪
(clears throat)
103
00:05:42,663 --> 00:05:44,131
We're closed.
104
00:05:44,131 --> 00:05:46,267
♪ Then memories are films
about ghosts... ♪
105
00:05:46,267 --> 00:05:47,868
Yeah, I'm sorry.
106
00:05:47,868 --> 00:05:49,937
I, uh, I just
came to tell you
107
00:05:49,937 --> 00:05:52,139
your left front
running light is out.
108
00:05:52,139 --> 00:05:53,708
What?
109
00:05:53,708 --> 00:05:56,878
You, uh... you peeled out
before I could say anything,
110
00:05:56,878 --> 00:05:59,580
but that's why I stopped you.
111
00:06:01,816 --> 00:06:04,619
I'm not one of
the bad guys, Liz.
112
00:06:06,654 --> 00:06:10,057
Anyway, it was, uh...
it was really good to see you.
113
00:06:16,564 --> 00:06:18,866
You want a milkshake?
114
00:06:21,502 --> 00:06:23,938
I could put a couple
shots of bourbon in.
115
00:06:23,938 --> 00:06:26,574
Least I can do after I
was a total bitch to you.
116
00:06:26,574 --> 00:06:27,742
No, you weren't.
117
00:06:27,742 --> 00:06:29,844
Truth is, Immigration has been
all over us.
118
00:06:29,844 --> 00:06:32,780
Crime spiked, suits want
to blame the undocumented,
119
00:06:32,780 --> 00:06:36,784
but tearing families apart, that
is not why I joined the force.
120
00:06:36,784 --> 00:06:39,787
You wanted to
be a writer.
121
00:06:39,787 --> 00:06:41,188
You remember that?
122
00:06:41,188 --> 00:06:43,457
♪ Oh, you can see
a million miles tonight... ♪
123
00:06:43,457 --> 00:06:47,795
So why did you
join the force?
124
00:06:47,795 --> 00:06:49,497
Why does anybody
do anything?
125
00:06:49,497 --> 00:06:52,967
Come on.
126
00:06:52,967 --> 00:06:55,569
I like protecting people.
127
00:06:55,569 --> 00:06:58,873
It helps me sleep at night.
128
00:07:01,542 --> 00:07:03,511
Haven't heard this song
in a while.
129
00:07:03,511 --> 00:07:05,579
This is my song.
130
00:07:05,579 --> 00:07:08,215
Song that makes me feel
better when nothing else can.
131
00:07:08,215 --> 00:07:10,051
My sister loved it.
132
00:07:10,051 --> 00:07:12,953
Whatever she thought was cool,
I thought was cool, so...
133
00:07:12,953 --> 00:07:15,723
I never got to tell you
how sorry I am.
134
00:07:15,723 --> 00:07:17,825
It was a long time ago.
135
00:07:17,825 --> 00:07:19,260
Right.
136
00:07:19,260 --> 00:07:21,529
(song ends)
137
00:07:21,529 --> 00:07:23,631
So... where you been?
138
00:07:23,631 --> 00:07:26,534
Denver, working on
an experimental
139
00:07:26,534 --> 00:07:28,202
regenerative medicine study.
140
00:07:28,202 --> 00:07:31,105
We were onto something special,
but of course
141
00:07:31,105 --> 00:07:34,141
we lost funding because
someone needs money for a wall.
142
00:07:34,141 --> 00:07:36,243
And now I'm here,
143
00:07:36,243 --> 00:07:38,579
wearing antennae, and, uh...
144
00:07:38,579 --> 00:07:41,115
sharing a shake
with my high school lab partner.
145
00:07:41,115 --> 00:07:43,351
Oh. Are-are we sharing?
146
00:07:43,351 --> 00:07:45,586
Yeah.
(laughs)
147
00:07:45,586 --> 00:07:47,088
(chuckles)
148
00:07:56,597 --> 00:08:00,167
You know, I used to...
think about what I would say
149
00:08:00,167 --> 00:08:02,737
if I ever saw
you again.
150
00:08:02,737 --> 00:08:05,740
(gunshots)
Get down! Get down!
151
00:08:05,740 --> 00:08:07,575
(glass shatters)
152
00:08:07,575 --> 00:08:09,443
(sighs)
153
00:08:11,579 --> 00:08:14,348
No. No.
154
00:08:14,348 --> 00:08:16,817
(panting)
155
00:08:16,817 --> 00:08:18,519
Liz?
156
00:08:23,190 --> 00:08:26,127
(lights buzzing)
157
00:08:26,127 --> 00:08:29,096
(rumbling, glass rattling)
158
00:08:31,132 --> 00:08:33,534
(yelling)
159
00:08:43,344 --> 00:08:44,745
(panting)
(sighs)
160
00:08:44,745 --> 00:08:45,679
(glass breaks)
161
00:08:47,314 --> 00:08:49,183
(gasps loudly)
I'm here. It's okay.
162
00:08:49,183 --> 00:08:51,552
It's okay. It's just...
I'm here. I'm here.
I was shot?
163
00:08:51,552 --> 00:08:53,220
I was shot?
No, no, no. It's...
164
00:08:53,220 --> 00:08:55,189
It's just ketchup.
Ketchup.
165
00:08:55,189 --> 00:08:57,491
Please... tell me.
166
00:08:57,491 --> 00:08:59,260
Tell me. Tell me
you're all right.
167
00:08:59,260 --> 00:09:01,295
(panting)
168
00:09:01,295 --> 00:09:04,365
I'm all right.
I'm all right.
169
00:09:04,365 --> 00:09:06,200
(coughing)
170
00:09:06,200 --> 00:09:08,335
(door opens)
171
00:09:08,335 --> 00:09:10,805
(panting)
172
00:09:11,772 --> 00:09:14,175
(panting)
173
00:09:17,445 --> 00:09:19,647
(gasping)
174
00:09:21,782 --> 00:09:23,717
♪ ♪
175
00:09:30,291 --> 00:09:31,592
Shots fired at the Crashdown!
176
00:09:31,592 --> 00:09:34,295
Perp is armed.
I'm in pursuit on foot.
177
00:09:34,295 --> 00:09:35,963
Stop! Sheriff's Department!
178
00:09:35,963 --> 00:09:38,332
(panting)
179
00:09:38,332 --> 00:09:41,168
(groaning)
180
00:09:44,872 --> 00:09:46,807
(coughing)
181
00:09:50,478 --> 00:09:53,380
(breath quivering)
182
00:09:53,380 --> 00:09:55,216
(distorted whispering)
183
00:09:55,216 --> 00:09:57,885
(echoing):
I need you.
184
00:09:57,885 --> 00:10:00,321
ISOBEL:
You like when I'm in control?
185
00:10:00,321 --> 00:10:02,289
Uh-huh.
(chuckles)
186
00:10:02,289 --> 00:10:04,992
MAX (echoing):
Isobel.
187
00:10:04,992 --> 00:10:06,927
I need you.
188
00:10:07,561 --> 00:10:10,331
I have to go.
What?
189
00:10:10,331 --> 00:10:12,366
Don't question me.
190
00:10:12,366 --> 00:10:13,667
You agreed to obey
all night long.
191
00:10:13,667 --> 00:10:15,603
This is part of the... thing?
192
00:10:15,603 --> 00:10:18,506
Yes. I think
it's called "hoverboarding."
193
00:10:18,506 --> 00:10:19,907
I'll check the book.
194
00:10:19,907 --> 00:10:21,475
Isobel!
I love you!
195
00:10:21,475 --> 00:10:23,577
(door closes)
196
00:10:23,577 --> 00:10:25,079
ARTURO: I never
should have let you close.
197
00:10:25,079 --> 00:10:27,648
Why?
The ten-year anniversary
of Rosa's death
198
00:10:27,648 --> 00:10:29,884
reignited some anger, okay?
199
00:10:29,884 --> 00:10:31,752
Why do you stay
in this town
200
00:10:31,752 --> 00:10:33,554
that hates us for
no good reason?
201
00:10:33,554 --> 00:10:34,955
They have a reason, mija.
202
00:10:34,955 --> 00:10:36,156
Your sister took drugs,
and she drove,
203
00:10:36,156 --> 00:10:39,527
and when she died, she took
two innocent girls with her.
204
00:10:39,527 --> 00:10:40,528
(door opens)
205
00:10:40,528 --> 00:10:41,862
Liz. Arturo.
206
00:10:41,862 --> 00:10:43,631
Does anyone need
medical attention?
207
00:10:43,631 --> 00:10:46,000
How long have people been
coming after my father's diner?
208
00:10:46,000 --> 00:10:48,502
Our home? I have been back
for five hours,
209
00:10:48,502 --> 00:10:50,538
and someone just blew out
the window.
210
00:10:50,538 --> 00:10:51,505
Liz, were you hurt?
211
00:10:53,607 --> 00:10:55,609
No.
212
00:10:55,609 --> 00:10:57,645
No, I'm-I'm fine.
213
00:10:57,645 --> 00:10:59,480
(panting)
214
00:10:59,480 --> 00:11:01,015
(brakes squeal softly)
215
00:11:04,785 --> 00:11:07,721
Max. Oh, my God. What?
216
00:11:07,721 --> 00:11:08,989
How did this happen?
I'll explain everything later.
217
00:11:08,989 --> 00:11:10,991
Just please, help me, Iz.
218
00:11:10,991 --> 00:11:13,727
Shh, shh, shh.
Okay. Okay, here.
219
00:11:13,727 --> 00:11:16,463
(grunting softly)
220
00:11:33,013 --> 00:11:35,182
LIZ:
Thanks for seeing me, Kyle.
221
00:11:35,182 --> 00:11:37,585
My mom texted that
you were back.
222
00:11:37,585 --> 00:11:41,755
So, we could do the awkward exes
small talk thing,
223
00:11:41,755 --> 00:11:43,223
but I'm guessing
that's not why you're here.
224
00:11:43,223 --> 00:11:45,593
I-I think
I might have hit my head.
225
00:11:45,593 --> 00:11:46,427
I'm-I'm confused.
226
00:11:46,427 --> 00:11:48,529
I think maybe
I have a concussion.
227
00:11:48,529 --> 00:11:49,496
Is it safe to do a CT scan
228
00:11:49,496 --> 00:11:51,065
on someone who has a bullet
in their body?
229
00:11:51,065 --> 00:11:53,701
What? Liz, were you shot?
230
00:11:53,701 --> 00:11:56,070
Obviously not. Right?
231
00:11:56,070 --> 00:11:58,572
Th-There was gunfire
at the café,
232
00:11:58,572 --> 00:12:02,309
and I swear something hit me,
but I'm-I'm fine, and...
233
00:12:02,309 --> 00:12:05,079
Okay. Okay. It's okay.
234
00:12:05,079 --> 00:12:07,581
You're reacting to trauma.
235
00:12:07,581 --> 00:12:09,717
I'll order the scans.
236
00:12:13,153 --> 00:12:15,789
MAX:
Liz seem okay
237
00:12:15,789 --> 00:12:17,024
after you left
the diner?
238
00:12:17,024 --> 00:12:20,227
She was fine.
A bit shaken up, maybe.
239
00:12:20,227 --> 00:12:21,629
Mouthy as ever.
240
00:12:21,629 --> 00:12:23,597
Just leave a full report
on my desk,
241
00:12:23,597 --> 00:12:26,033
and then get some sleep
before your patrol.
242
00:12:26,033 --> 00:12:28,202
For God's sake, Evans, shave.
243
00:12:28,202 --> 00:12:30,804
I heard you ranting
about patriarchal dress codes
244
00:12:30,804 --> 00:12:32,740
and grooming standards
last week.
245
00:12:32,740 --> 00:12:35,609
I'm just aligning myself with
your feminist agenda, Sheriff.
246
00:12:35,609 --> 00:12:37,077
Uh-huh. (chuckles)
247
00:12:37,077 --> 00:12:38,946
Oh, by the way...
Hmm?
248
00:12:38,946 --> 00:12:41,682
...there's a present for
you in the drunk tank.
249
00:12:41,682 --> 00:12:43,584
(sighs)
250
00:12:43,584 --> 00:12:46,286
♪ But every now and then
I get evil ♪
251
00:12:46,286 --> 00:12:49,323
♪ I'm ashamed in the shadow
of the steeple ♪
252
00:12:49,323 --> 00:12:51,325
♪ I'm a lunatic ♪
253
00:12:51,325 --> 00:12:53,327
(high-pitched ringing)
♪ Looking through a keyhole ♪
254
00:12:53,327 --> 00:12:57,731
♪ I hit my kids,
but I don't mean to ♪
255
00:12:57,731 --> 00:13:00,868
♪ I'm a dead dog
lying on the sidewalk ♪
256
00:13:00,868 --> 00:13:02,302
♪ Another victim of the... ♪
257
00:13:02,302 --> 00:13:05,806
There are cameras
in here, Michael.
258
00:13:05,806 --> 00:13:07,241
Mysteriously,
they all shut down.
259
00:13:07,241 --> 00:13:10,744
Let me guess: another
drunken fight at the Wild Pony?
260
00:13:10,744 --> 00:13:12,780
Sober up a little bit.
261
00:13:12,780 --> 00:13:14,381
(groans)
I'll get you released
the right way.
262
00:13:14,381 --> 00:13:17,351
But I was looking forward
to the self-righteous lecture.
263
00:13:17,351 --> 00:13:20,754
"Why you got to cause
a scene, Michael?
264
00:13:20,754 --> 00:13:23,290
"Why don't you drive
the speed limit, Michael?
265
00:13:23,290 --> 00:13:25,759
"Why don't you spend
your nights like I do,
266
00:13:25,759 --> 00:13:27,194
"crying and masturbating
267
00:13:27,194 --> 00:13:29,697
to Russian moralistic
literature, Michael?"
268
00:13:30,798 --> 00:13:32,733
Hey, brother.
269
00:13:32,733 --> 00:13:36,070
Had to untie
some loose ends at home,
270
00:13:36,070 --> 00:13:38,672
but I'm here
for your explanation.
271
00:13:40,007 --> 00:13:42,643
You have 30 seconds,
or I will melt your brain.
272
00:13:42,643 --> 00:13:44,878
What did you do?
273
00:13:47,147 --> 00:13:49,083
ISOBEL: 20 years
of keeping this secret,
274
00:13:49,083 --> 00:13:51,685
and now you up and
resurrect someone?
275
00:13:51,685 --> 00:13:53,020
Rosa Ortecho's sister.
276
00:13:53,020 --> 00:13:54,722
You weren't there.
Okay, you didn't see it.
277
00:13:54,722 --> 00:13:56,423
I couldn't just let her die.
278
00:13:56,423 --> 00:14:00,761
So you do CPR. You pray.
You don't decide to be a hero.
279
00:14:00,761 --> 00:14:03,831
How would you know? You've never
done anything for anybody.
280
00:14:03,831 --> 00:14:05,165
Stop it, Max. Both of you.
281
00:14:05,165 --> 00:14:06,433
That you would do this
to Isobel is ridic...
282
00:14:06,433 --> 00:14:09,136
Everything I've ever done has
been to protect Isobel and you!
283
00:14:09,136 --> 00:14:11,672
Everything you've ever done
has been to protect yourself!
284
00:14:13,707 --> 00:14:16,343
(groans)
285
00:14:19,379 --> 00:14:21,215
(door opens)
286
00:14:21,215 --> 00:14:23,884
(door closes)
Max, the cameras.
287
00:14:23,884 --> 00:14:27,821
He shut them off. Don't worry.
288
00:14:27,821 --> 00:14:29,356
Don't worry?
289
00:14:29,356 --> 00:14:32,292
I have been worried
my entire life
290
00:14:32,292 --> 00:14:34,228
that someone would find out
about us.
291
00:14:34,228 --> 00:14:36,296
That we would end up dissected,
292
00:14:36,296 --> 00:14:37,431
imprisoned.
293
00:14:37,431 --> 00:14:40,400
I am married to someone
who can't ever know who I am,
294
00:14:40,400 --> 00:14:41,869
and that kills me.
295
00:14:41,869 --> 00:14:42,936
But I keep this secret
296
00:14:42,936 --> 00:14:45,773
because you, me and Michael
swore that we would.
297
00:14:45,773 --> 00:14:48,976
And now in one moment,
you've thrown that all away
298
00:14:48,976 --> 00:14:51,111
on some girl you had a thing for
in high school.
299
00:14:52,880 --> 00:14:56,049
I hope she was worth it, Max.
300
00:15:05,259 --> 00:15:07,961
♪ ♪
301
00:15:14,902 --> 00:15:16,203
(brakes squeal softly)
302
00:15:16,203 --> 00:15:19,339
(men talking quietly,
wind whistling)
303
00:15:19,339 --> 00:15:23,043
Michael. Came knocking.
You were gone.
304
00:15:23,043 --> 00:15:25,112
So you call in
the cavalry?
305
00:15:25,112 --> 00:15:27,181
The Air Force is
acquiring the land.
306
00:15:27,181 --> 00:15:29,316
You got to move
your rig.
307
00:15:29,316 --> 00:15:31,251
I'll miss you.
308
00:15:38,759 --> 00:15:40,828
Hey!
309
00:15:40,828 --> 00:15:42,129
Hey, that's private proper...
310
00:15:46,333 --> 00:15:47,801
Alex.
311
00:15:47,801 --> 00:15:50,404
You're back from Baghdad.
Your father must be proud.
312
00:15:50,404 --> 00:15:52,873
MANES: Load up the samples, and
I'll meet you back at base.
313
00:15:52,873 --> 00:15:54,975
Yes, sir.
314
00:15:54,975 --> 00:15:58,579
Finally a real Manes man.
315
00:15:58,579 --> 00:16:01,815
Three-quarters of one.
(metal leg clanks)
316
00:16:01,815 --> 00:16:03,450
What are you doing
in this trailer?
317
00:16:03,450 --> 00:16:04,885
Sure as hell doesn't look legal.
318
00:16:04,885 --> 00:16:08,388
A little weed.
A lot of casual sex.
319
00:16:08,388 --> 00:16:10,324
Oh, and covert plans
320
00:16:10,324 --> 00:16:13,360
to violently overthrow
the government.
321
00:16:13,360 --> 00:16:15,495
Quick, Alex.
322
00:16:15,495 --> 00:16:18,365
Run and tell your daddy.
323
00:16:25,739 --> 00:16:27,674
(sighs)
324
00:16:32,312 --> 00:16:34,948
(breathes deeply)
325
00:16:42,823 --> 00:16:45,292
(quiet, high-pitched ringing)
326
00:16:54,935 --> 00:16:57,271
ROSA:
Really? Max Evans?
327
00:16:57,271 --> 00:17:01,141
So vanilla. It's like
I've taught you nothing.
328
00:17:02,910 --> 00:17:05,779
All our lives, that kid's
made moon eyes at you,
329
00:17:05,779 --> 00:17:08,015
and now two weeks
before graduation,
330
00:17:08,015 --> 00:17:09,149
you look back at him?
331
00:17:10,884 --> 00:17:13,954
I guess I've been thinking
about things I'll miss, and...
332
00:17:13,954 --> 00:17:16,990
maybe I don't want
to miss Max Evans.
333
00:17:16,990 --> 00:17:18,558
He's already in
the rearview mirror. Trust me.
334
00:17:18,558 --> 00:17:20,160
("Don't Worry About Me"
by Frances playing)
335
00:17:20,160 --> 00:17:23,263
♪ I'll feel the fear for you ♪
336
00:17:23,263 --> 00:17:27,067
♪ I'll cry your tears for you ♪
337
00:17:27,067 --> 00:17:30,203
♪ I'll do anything I can ♪
338
00:17:30,203 --> 00:17:33,974
♪ To make you comfortable ♪
339
00:17:33,974 --> 00:17:36,443
♪ Even if I fall down ♪
340
00:17:36,443 --> 00:17:40,013
♪ When you're not around ♪
341
00:17:40,013 --> 00:17:42,115
♪ Don't worry about me ♪
342
00:17:43,050 --> 00:17:45,485
♪ Don't worry about me ♪
343
00:17:45,485 --> 00:17:49,456
♪ I'll climb
the hills you face ♪
344
00:17:49,456 --> 00:17:52,359
♪ I'll do this in your place ♪
345
00:17:52,359 --> 00:17:54,494
(sniffles)
♪ I'd do anything ♪
346
00:17:54,494 --> 00:17:58,498
♪ To go through it
instead of you ♪
347
00:17:58,498 --> 00:18:01,935
♪ But even if I fall down ♪
348
00:18:01,935 --> 00:18:05,072
(sniffles, sighs)
♪ When you're not around ♪
349
00:18:05,072 --> 00:18:07,441
♪ Don't worry about me ♪
350
00:18:08,442 --> 00:18:12,079
♪ Don't worry about me. ♪
351
00:18:18,051 --> 00:18:20,620
Brought you a milkshake.
To make up for the one
352
00:18:20,620 --> 00:18:23,624
that got rudely
interrupted last night.
353
00:18:23,624 --> 00:18:25,192
And to thank you.
354
00:18:25,192 --> 00:18:27,027
Look, I didn't do anything.
355
00:18:27,027 --> 00:18:31,999
Okay, the shooter missed.
We were lucky.
356
00:18:31,999 --> 00:18:33,300
Can you keep a secret?
357
00:18:33,300 --> 00:18:35,736
Of course.
358
00:18:35,736 --> 00:18:39,339
My mother is mentally ill.
359
00:18:39,339 --> 00:18:41,274
My sister Rosa, too.
360
00:18:42,943 --> 00:18:45,912
I think that's why she got
into drugs when we were kids.
361
00:18:45,912 --> 00:18:50,017
Self-medicating,
quieting voices.
362
00:18:50,017 --> 00:18:51,985
And...
363
00:18:51,985 --> 00:18:55,555
I was always afraid
I would end up like them.
364
00:18:55,555 --> 00:18:57,391
Hallucinating.
365
00:18:59,326 --> 00:19:00,761
You know, I thought I was shot,
366
00:19:00,761 --> 00:19:03,397
so I went to the hospital.
MAX: You saw a doctor?
367
00:19:03,397 --> 00:19:04,765
I saw Kyle.
368
00:19:04,765 --> 00:19:07,634
I made him check to make
sure that there wasn't
369
00:19:07,634 --> 00:19:09,336
a bullet in my body.
370
00:19:09,336 --> 00:19:13,507
I mean, that's insane, right?
I'm insane.
371
00:19:13,507 --> 00:19:15,342
Nothing happened.
372
00:19:15,342 --> 00:19:18,078
Okay, maybe you were just
tired from the drive.
373
00:19:18,078 --> 00:19:20,781
Or losing my mind.
374
00:19:27,354 --> 00:19:29,689
Wait, Liz.
375
00:19:31,458 --> 00:19:32,759
(high-pitched ringing)
376
00:19:34,461 --> 00:19:35,729
(car alarm blaring)
377
00:19:35,729 --> 00:19:37,764
(bystanders screaming)
378
00:19:37,764 --> 00:19:38,865
Ma'am, are you hurt?
379
00:19:38,865 --> 00:19:41,768
Um, I'm okay.
Let me just...
Okay. Come here.
380
00:19:43,603 --> 00:19:46,006
Come on.
Let's get you checked out.
381
00:19:50,477 --> 00:19:53,647
("You Worry Me" by Nathaniel
Rateliff & The Night Sweats)
382
00:19:53,647 --> 00:19:55,649
♪ I'm all right today... ♪
383
00:19:55,649 --> 00:19:58,385
Your love line is really strong.
384
00:19:58,385 --> 00:20:01,154
You're gonna marry
Lindsay and have...
385
00:20:01,154 --> 00:20:02,656
three kids.
Hmm.
386
00:20:02,656 --> 00:20:05,826
Congrats.
387
00:20:05,826 --> 00:20:08,962
Isn't that
the Ortecho girl?
388
00:20:08,962 --> 00:20:11,131
I thought she went back
to her own country.
389
00:20:11,131 --> 00:20:13,500
Mm. Uh-uh, Hank.
390
00:20:13,500 --> 00:20:15,102
You're not distracting
me from my money
391
00:20:15,102 --> 00:20:17,404
with your thinly-
veiled racism.
392
00:20:17,404 --> 00:20:19,740
Ten bucks a reading.
393
00:20:22,109 --> 00:20:24,644
♪ I'm gonna leave it all
out there... ♪
394
00:20:24,644 --> 00:20:26,646
Maria. Hi.
395
00:20:26,646 --> 00:20:28,915
Wild Pony is
strictly a locals bar.
396
00:20:28,915 --> 00:20:31,618
Tourists usually party
at Saturn's Ring.
397
00:20:31,618 --> 00:20:32,953
Two blocks over.
398
00:20:32,953 --> 00:20:36,656
Okay, I guess I deserve that.
399
00:20:36,656 --> 00:20:39,025
♪ I'm gonna leave it all
out there... ♪
400
00:20:40,594 --> 00:20:42,095
(both chuckle)
401
00:20:42,095 --> 00:20:43,630
You could at least
402
00:20:43,630 --> 00:20:45,098
have the decency
to get an Instagram
403
00:20:45,098 --> 00:20:48,001
so your high school BFF
can stalk you from afar.
404
00:20:48,001 --> 00:20:50,804
I was on my way home,
but I came to thank you.
405
00:20:50,804 --> 00:20:53,540
I saw what you left
at Rosa's memorial.
406
00:20:53,540 --> 00:20:55,442
♪ When you're up all night ♪
407
00:20:55,442 --> 00:20:57,577
♪ Afraid of what the future
might bring... ♪
408
00:20:57,577 --> 00:21:01,448
I can't stay long.
I have this project.
409
00:21:01,448 --> 00:21:04,584
To Rosa.
410
00:21:04,584 --> 00:21:07,687
To Rosa.
411
00:21:07,687 --> 00:21:10,457
(door opens, Max sighs)
412
00:21:14,227 --> 00:21:16,796
I've had a long day, Isobel.
413
00:21:16,796 --> 00:21:21,101
I need a high school photo
of the three of us.
414
00:21:21,101 --> 00:21:21,968
I worked too hard
415
00:21:21,968 --> 00:21:24,004
planning this reunion to be
underrepresented
416
00:21:24,004 --> 00:21:25,739
in the freaking slideshow.
417
00:21:32,646 --> 00:21:34,915
(chuckles):
Oh.
418
00:21:34,915 --> 00:21:38,552
(smacks lips)
The good old days.
419
00:21:38,552 --> 00:21:41,955
Just three happy kids who aren't
in danger of being dragged off
420
00:21:41,955 --> 00:21:44,558
to the Pentagon by men
in hazmat suits because someone
421
00:21:44,558 --> 00:21:47,961
couldn't keep his superhuman
healing hands to himself.
422
00:21:51,531 --> 00:21:53,500
I'm gonna tell Liz
the truth.
423
00:21:53,500 --> 00:21:55,268
(laughs)
That's very funny.
424
00:21:55,268 --> 00:21:57,137
She already went
to a hospital, Isobel.
425
00:21:58,238 --> 00:22:00,006
If she talks
to their forensics teams
426
00:22:00,006 --> 00:22:02,242
or decides to run tests
of her own, I mean,
427
00:22:02,242 --> 00:22:04,611
the mark could show up...
Michael would
never forgive you.
428
00:22:04,611 --> 00:22:06,179
I am trying to do
damage control here.
429
00:22:06,179 --> 00:22:07,681
You can't just bring
some stranger in.
430
00:22:07,681 --> 00:22:09,216
I am not asking permission!
431
00:22:11,551 --> 00:22:14,154
(sighs) I'm sorry.
432
00:22:17,824 --> 00:22:20,594
What are you, like,
in love with her? (chuckles)
433
00:22:24,998 --> 00:22:28,101
I haven't seen her in a decade.
434
00:22:28,101 --> 00:22:32,772
You can't... ever be with her.
435
00:22:32,772 --> 00:22:34,708
You know that, right?
436
00:22:34,708 --> 00:22:36,610
Because even if you tell her
437
00:22:36,610 --> 00:22:39,646
what you are, there
are too many secrets.
438
00:22:39,646 --> 00:22:41,915
Things she can't ever know.
439
00:22:44,851 --> 00:22:47,087
Fall in love with
someone else, Max.
440
00:22:50,690 --> 00:22:52,726
Anyone else.
441
00:22:52,726 --> 00:22:55,328
It's been
ten years, Iz.
442
00:22:55,328 --> 00:22:58,198
If I could have,
443
00:22:58,198 --> 00:23:00,533
I would have.
444
00:23:02,769 --> 00:23:04,237
I still can't
believe you and Max
445
00:23:04,237 --> 00:23:06,306
almost got
murdered together.
446
00:23:06,306 --> 00:23:09,242
It's so... romantic.
447
00:23:09,242 --> 00:23:11,578
(both laugh)
448
00:23:11,578 --> 00:23:13,980
You know, I thought
I felt a spark there,
449
00:23:13,980 --> 00:23:16,249
but... he gave me
the cold shoulder
450
00:23:16,249 --> 00:23:20,186
when I asked
about the shooting, so...
451
00:23:20,186 --> 00:23:21,354
I'm an idiot.
452
00:23:21,354 --> 00:23:23,823
I know a cure for that.
Let me guess.
453
00:23:23,823 --> 00:23:25,358
More tequila?
454
00:23:25,358 --> 00:23:27,794
Random sex,
different guy.
455
00:23:27,794 --> 00:23:29,062
I got to go,
456
00:23:29,062 --> 00:23:31,131
before one of these townies
becomes an option.
457
00:23:31,131 --> 00:23:33,099
Welcome back.
458
00:23:33,099 --> 00:23:35,035
♪ ♪
459
00:23:39,105 --> 00:23:41,741
(music continues faintly inside)
460
00:23:41,741 --> 00:23:44,577
(sighs)
461
00:23:44,577 --> 00:23:47,347
I was kind of hoping
I might find you here.
462
00:23:47,347 --> 00:23:48,348
How's the head?
463
00:23:48,348 --> 00:23:52,319
Fine. I just...
I feel like an idiot.
464
00:23:52,319 --> 00:23:55,755
And I feel like a tipsy idiot,
which should be better
465
00:23:55,755 --> 00:23:59,125
but actually isn't.
466
00:23:59,125 --> 00:24:01,628
There's a deejay tonight,
if you want to stay,
467
00:24:01,628 --> 00:24:04,097
dance it out
like old times.
468
00:24:05,765 --> 00:24:08,535
I don't dance
in this town anymore, Kyle.
469
00:24:08,535 --> 00:24:10,637
We don't need
to dance, then.
470
00:24:10,637 --> 00:24:13,773
Let's grab a bite,
see a movie.
471
00:24:13,773 --> 00:24:16,242
Whatever.
472
00:24:16,242 --> 00:24:18,778
♪ ♪
473
00:24:21,581 --> 00:24:23,283
This is probably
a bad idea.
474
00:24:23,283 --> 00:24:24,684
I thought we were
ignoring that
475
00:24:24,684 --> 00:24:26,820
in favor of
the whole sex thing.
Right.
476
00:24:28,822 --> 00:24:32,158
It's just, uh, maybe
I'm just a distraction.
477
00:24:32,158 --> 00:24:34,194
Is that a problem?
478
00:24:34,194 --> 00:24:36,196
No. No. Use me.
479
00:24:36,196 --> 00:24:38,331
Okay.
Use me. Absolutely.
480
00:24:43,603 --> 00:24:47,674
Whoa. Liz.
What happened?
481
00:24:47,674 --> 00:24:50,643
Uh, nothing.
482
00:24:50,643 --> 00:24:53,747
This is probably
a bad idea.
483
00:24:55,815 --> 00:24:58,418
(sighs)
484
00:24:58,418 --> 00:25:00,420
If only someone
said that earlier.
485
00:25:00,420 --> 00:25:02,522
(door opens)
Sorry. Uh, I'll call you.
486
00:25:02,522 --> 00:25:04,290
(sighs)
(door closes)
487
00:25:09,295 --> 00:25:10,764
(sighs)
488
00:25:16,436 --> 00:25:19,372
(panting)
489
00:25:24,377 --> 00:25:26,446
My homemade alien wave detector
490
00:25:26,446 --> 00:25:28,214
is never wrong.
491
00:25:28,214 --> 00:25:29,849
Ever since the blackout
the other night,
492
00:25:29,849 --> 00:25:32,385
it's been off the charts
here in old Roswell.
493
00:25:34,621 --> 00:25:37,857
I'm telling you,
aliens are coming.
494
00:25:37,857 --> 00:25:41,961
And when they do,
they're gonna rape and murder
495
00:25:41,961 --> 00:25:44,464
and steal our jobs!
496
00:25:44,464 --> 00:25:45,999
(bell jingles)
497
00:25:45,999 --> 00:25:47,801
Liz.
498
00:25:47,801 --> 00:25:49,669
I was looking
for you.
499
00:25:49,669 --> 00:25:52,138
I need answers. Now.
500
00:25:56,242 --> 00:25:58,411
I was afraid that
might happen.
501
00:25:58,411 --> 00:25:59,879
(sighs)
502
00:25:59,879 --> 00:26:02,482
Will you take
a drive with me?
503
00:26:04,951 --> 00:26:05,885
Master Sergeant Manes.
504
00:26:05,885 --> 00:26:07,487
Kyle. Got your message.
505
00:26:07,487 --> 00:26:09,355
You didn't have to come
all the way here.
506
00:26:09,355 --> 00:26:10,790
I don't like phones.
507
00:26:10,790 --> 00:26:11,925
Right.
508
00:26:11,925 --> 00:26:14,794
Look, um... when
my dad was dying,
509
00:26:14,794 --> 00:26:17,430
he was barely coherent
toward the end there,
510
00:26:17,430 --> 00:26:20,733
but he'd repeat
this crazy mantra.
511
00:26:20,733 --> 00:26:25,305
"If you see the
handprint, go to Manes."
512
00:26:26,506 --> 00:26:29,342
Where did you see it?
513
00:26:29,342 --> 00:26:32,312
With all due respect, sir,
514
00:26:32,312 --> 00:26:35,315
I'm gonna need a
few answers first.
515
00:26:35,315 --> 00:26:37,150
I did get shot,
didn't I?
516
00:26:37,150 --> 00:26:38,518
I told you
I'll explain everything
517
00:26:38,518 --> 00:26:40,420
when we get up there.
I'm an idiot.
518
00:26:40,420 --> 00:26:42,689
Who goes wandering
in the desert with a stranger?
519
00:26:42,689 --> 00:26:45,124
I'm not a stranger.
This town makes me stupid.
520
00:26:45,124 --> 00:26:47,594
I will never understand
why anyone ever stays here.
521
00:26:47,594 --> 00:26:49,729
I stay here
because I like it.
522
00:26:50,964 --> 00:26:53,733
Look, I know people were
terrible to you when Rosa died.
523
00:26:53,733 --> 00:26:57,036
But people here
are good to me.
524
00:26:57,036 --> 00:26:58,605
My family's happy.
525
00:26:58,605 --> 00:27:00,807
You know, Isobel and
Michael won't leave.
526
00:27:00,807 --> 00:27:04,010
Why? Michael outscored me
on every AP exam. He--
527
00:27:04,010 --> 00:27:06,446
I thought he would get some
scholarship, change the world.
528
00:27:06,446 --> 00:27:08,615
I don't think Michael
likes the world enough
529
00:27:08,615 --> 00:27:10,116
to bother changing it.
530
00:27:13,653 --> 00:27:15,588
(grunting)
531
00:27:17,690 --> 00:27:18,925
(exhales)
532
00:27:21,661 --> 00:27:23,363
Come on.
533
00:27:31,104 --> 00:27:33,573
LIZ: (sighs) Any indication
that you're not gonna murder me
534
00:27:33,573 --> 00:27:37,043
and bury my body 20 feet beneath
the desert would be super.
535
00:27:37,043 --> 00:27:40,046
You're gonna need to see this
to believe it.
536
00:27:46,953 --> 00:27:50,857
We think these are what kept
us safe during the crash.
537
00:27:50,857 --> 00:27:53,560
The crash?
538
00:27:54,394 --> 00:27:57,297
1947 UFO crash.
539
00:28:04,137 --> 00:28:06,139
What are you, Max?
540
00:28:06,139 --> 00:28:08,274
You already know
the legend.
541
00:28:08,274 --> 00:28:10,209
But 50 years after
the incident,
542
00:28:10,209 --> 00:28:13,146
in 1997, I woke
up in here,
543
00:28:13,146 --> 00:28:15,181
in one of those.
544
00:28:15,181 --> 00:28:17,584
Michael and Isobel, too.
545
00:28:17,584 --> 00:28:20,320
We had no memories
or rudimentary skills,
546
00:28:20,320 --> 00:28:21,421
just each other.
547
00:28:21,421 --> 00:28:23,122
A long-haul trucker found us,
548
00:28:23,122 --> 00:28:25,792
naked, mute,
wandering the desert.
549
00:28:25,792 --> 00:28:30,229
Our parents adopted
Isobel and me, but...
550
00:28:30,229 --> 00:28:31,731
Michael was harder to place.
551
00:28:31,731 --> 00:28:36,102
He, uh, he ended up
in foster care.
552
00:28:36,102 --> 00:28:38,237
And we just assimilated.
553
00:28:38,237 --> 00:28:41,207
Swore to keep
our secret.
554
00:28:41,207 --> 00:28:43,643
You're telling me
you're an alien?
555
00:28:46,212 --> 00:28:48,481
I know it sounds crazy.
556
00:28:48,481 --> 00:28:50,783
I... spent the last two days
557
00:28:50,783 --> 00:28:53,820
thinking that I needed
to have myself committed.
558
00:28:53,820 --> 00:28:55,822
This is...
559
00:28:55,822 --> 00:28:58,124
better than that.
560
00:28:59,192 --> 00:29:00,593
I mean,
561
00:29:00,593 --> 00:29:02,595
your squamous epithelial cells
are not human.
562
00:29:02,595 --> 00:29:04,897
Of course you stole my cells.
563
00:29:04,897 --> 00:29:08,568
Magical healing
does not make sense to me.
564
00:29:08,568 --> 00:29:09,902
DNA does.
565
00:29:09,902 --> 00:29:13,773
You know, it's the science
that scares us the most.
566
00:29:13,773 --> 00:29:17,644
We've always been terrified
that if anyone found out,
567
00:29:17,644 --> 00:29:21,314
they'd put us in a lab
and, I don't know...
568
00:29:21,314 --> 00:29:24,617
cut us up, experiment.
569
00:29:24,617 --> 00:29:27,353
Nothing has ever mattered
to me more than protecting
570
00:29:27,353 --> 00:29:29,722
Michael and Isobel
from that, until...
571
00:29:29,722 --> 00:29:33,326
I saw you bleeding,
and I just...
572
00:29:33,326 --> 00:29:35,194
I'll keep your secret, Max.
573
00:29:38,197 --> 00:29:41,100
I promise you.
574
00:29:49,409 --> 00:29:51,210
(engine turns off, doors close)
575
00:29:51,210 --> 00:29:53,546
You know, I was gonna
spend my Saturday night
576
00:29:53,546 --> 00:29:55,248
at my high school reunion.
577
00:29:55,248 --> 00:29:57,216
I've been working out.
I'm a surgeon.
578
00:29:57,216 --> 00:29:59,719
It was gonna be awesome.
579
00:29:59,719 --> 00:30:00,753
You know, your father
was very proud of you
580
00:30:00,753 --> 00:30:02,422
when you went to med school.
581
00:30:02,422 --> 00:30:04,657
Our families have long
been in the business
582
00:30:04,657 --> 00:30:06,292
of keeping people safe.
583
00:30:06,292 --> 00:30:09,362
And for the past 70 years,
your ancestors and mine
584
00:30:09,362 --> 00:30:12,732
have led an operation
to protect this town.
585
00:30:12,732 --> 00:30:14,867
This entire planet.
586
00:30:18,304 --> 00:30:19,772
(rapid beeping)
587
00:30:21,808 --> 00:30:23,376
(lock clanks)
588
00:30:24,744 --> 00:30:26,379
(doors creak)
589
00:30:28,448 --> 00:30:31,084
(electricity whirring)
590
00:30:31,084 --> 00:30:33,419
Welcome to Project
Shepherd, Kyle.
591
00:30:33,419 --> 00:30:35,088
♪ ♪
592
00:30:41,427 --> 00:30:44,831
♪ I came to have
my fortune told ♪
593
00:30:44,831 --> 00:30:46,833
♪ Can't imagine
what she saw... ♪
594
00:30:46,833 --> 00:30:49,068
ISOBEL:
Why are you here?
595
00:30:49,068 --> 00:30:51,204
This is so not
your scene.
596
00:30:51,204 --> 00:30:53,139
There are no peanut
shells on the floor,
597
00:30:53,139 --> 00:30:55,108
and everyone in
the band has teeth.
598
00:30:56,109 --> 00:31:00,113
Look, this matters to you,
so I'm here.
599
00:31:00,113 --> 00:31:02,782
We have to go about our
normal lives, maintain cover,
600
00:31:02,782 --> 00:31:05,485
from your parents,
Noah...
"Maintain cover"?
601
00:31:05,485 --> 00:31:08,588
Look, Max trusts Liz.
602
00:31:08,588 --> 00:31:10,156
But if he's wrong,
603
00:31:10,156 --> 00:31:13,025
you're gonna have to do
something about it.
604
00:31:13,025 --> 00:31:13,993
No.
605
00:31:13,993 --> 00:31:17,130
♪ If I can't evade my fate... ♪
606
00:31:17,130 --> 00:31:19,198
I don't do that anymore.
607
00:31:19,198 --> 00:31:20,533
I don't mess
with people's minds.
608
00:31:20,533 --> 00:31:22,435
If I could do it, I would.
609
00:31:22,435 --> 00:31:24,437
But I can't, so start
preparing yourself.
610
00:31:24,437 --> 00:31:26,172
WOMAN:
Hey, Izzy.
611
00:31:26,172 --> 00:31:28,307
Because if Liz Ortecho
turns on any of us,
612
00:31:28,307 --> 00:31:30,576
you will get inside of
her head and erase it.
613
00:31:30,576 --> 00:31:33,146
Make her leave Roswell...
614
00:31:33,146 --> 00:31:35,648
leave Max.
615
00:31:35,648 --> 00:31:38,618
Just like you did
ten years ago.
616
00:31:41,120 --> 00:31:43,756
Those pods kept you incubated
in stasis for 50 years?
617
00:31:43,756 --> 00:31:45,258
We think so.
618
00:31:45,258 --> 00:31:47,126
Can you all heal people?
619
00:31:47,126 --> 00:31:48,828
No. We all have specialties.
620
00:31:48,828 --> 00:31:50,463
Like what?
621
00:31:52,365 --> 00:31:55,134
I'm... I'm treating you
like a science experiment.
622
00:31:55,134 --> 00:31:56,669
I'm so sorry.
623
00:31:56,669 --> 00:31:58,671
(sighs) Liz...
624
00:31:58,671 --> 00:32:01,240
I wish I had answers for you.
625
00:32:01,240 --> 00:32:04,343
There was never anyone around
to help us understand.
626
00:32:04,343 --> 00:32:06,546
We grew up watching movies
where aliens abduct people
627
00:32:06,546 --> 00:32:09,816
and violate them
and blow up the White House.
628
00:32:09,816 --> 00:32:13,152
(sighs) I'm a son.
629
00:32:13,152 --> 00:32:15,288
I'm a brother.
I'm a cop.
630
00:32:15,288 --> 00:32:17,590
("Carry You"
by Novo Amor playing)
631
00:32:17,590 --> 00:32:21,360
I... My life is ordinary,
which was fine,
632
00:32:21,360 --> 00:32:24,564
until you blew back into it
two days ago.
633
00:32:27,266 --> 00:32:30,269
You asked me what I am.
634
00:32:30,269 --> 00:32:33,606
I'm just a guy from Roswell.
635
00:32:33,606 --> 00:32:35,141
That's it.
636
00:32:35,141 --> 00:32:36,809
(softly):
Max.
637
00:32:36,809 --> 00:32:40,546
I considered leaving once,
after high school.
638
00:32:40,546 --> 00:32:44,250
If it hadn't been
for Michael and Isobel,
639
00:32:44,250 --> 00:32:46,385
I would have followed you.
640
00:32:46,385 --> 00:32:48,654
♪ Torn down... ♪
641
00:32:48,654 --> 00:32:50,623
I mean, I would have,
I would have...
642
00:32:50,623 --> 00:32:52,792
followed in your footsteps.
643
00:32:52,792 --> 00:32:56,829
You know, to see the world,
or whatever.
644
00:32:56,829 --> 00:32:59,465
♪ Worn out,
the way we let it stay... ♪
645
00:32:59,465 --> 00:33:02,301
We just, uh--
I need to get to the reunion.
646
00:33:02,301 --> 00:33:03,502
It's important to Isobel.
647
00:33:03,502 --> 00:33:05,504
I'll come with you.
648
00:33:05,504 --> 00:33:07,240
You hate
those people.
649
00:33:07,240 --> 00:33:08,407
Not all of them.
650
00:33:08,407 --> 00:33:11,277
So... are you, like,
651
00:33:11,277 --> 00:33:13,412
some benevolent vigilante
who goes around
652
00:33:13,412 --> 00:33:15,748
saving people and then
convincing them they're crazy?
653
00:33:15,748 --> 00:33:17,783
I don't save people
all the time.
654
00:33:17,783 --> 00:33:21,220
I... I never save people.
But you're a cop.
655
00:33:21,220 --> 00:33:23,222
You must see hurt people...
656
00:33:23,222 --> 00:33:25,124
♪ ♪
657
00:33:30,263 --> 00:33:33,900
Max... why me?
658
00:33:37,470 --> 00:33:40,339
Do you remember the
first time we met?
659
00:33:41,540 --> 00:33:44,911
I... I feel like
I've just always known you.
660
00:33:44,911 --> 00:33:46,545
I remember it.
661
00:33:46,545 --> 00:33:49,282
I can show you, but...
662
00:33:49,282 --> 00:33:51,284
I need to touch you.
663
00:33:51,284 --> 00:33:53,552
Okay.
664
00:33:53,552 --> 00:33:57,556
Do, um...
do whatever you want.
665
00:33:57,556 --> 00:33:59,759
♪ Shadowed ♪
666
00:33:59,759 --> 00:34:02,628
♪ By every other weight ♪
667
00:34:08,401 --> 00:34:10,536
♪ Hollow ♪
668
00:34:10,536 --> 00:34:13,272
♪ A doubt can make it ♪
669
00:34:13,272 --> 00:34:15,775
♪ Borrowed ♪
670
00:34:15,775 --> 00:34:17,977
(gasps softly)
♪ A love that never came ♪
671
00:34:17,977 --> 00:34:21,414
♪ Followed ♪
672
00:34:21,414 --> 00:34:23,849
♪ In every other shade ♪
673
00:34:27,019 --> 00:34:28,721
(exhales)
674
00:34:28,721 --> 00:34:33,759
♪ Let it lead your love away ♪
675
00:34:35,494 --> 00:34:39,365
♪ I never strayed ♪
676
00:34:39,365 --> 00:34:44,670
♪ Let it bury you away ♪
677
00:34:44,670 --> 00:34:47,306
(breath echoing)
♪ In all your blame ♪
678
00:34:47,306 --> 00:34:50,376
♪ In all your pain ♪
679
00:34:50,376 --> 00:34:52,445
♪ I will carry you ♪
680
00:34:52,445 --> 00:34:54,714
♪ Always ♪
681
00:34:57,583 --> 00:34:59,719
(soft gasp echoes)
682
00:35:01,454 --> 00:35:04,290
After high school...
683
00:35:04,290 --> 00:35:06,492
you would have followed me.
684
00:35:06,492 --> 00:35:08,594
Yeah.
685
00:35:13,799 --> 00:35:16,369
Anywhere.
686
00:35:16,369 --> 00:35:19,405
♪ ♪
687
00:35:19,405 --> 00:35:24,777
♪ Let it lead your love away ♪
688
00:35:26,712 --> 00:35:29,882
♪ I never strayed... ♪
689
00:35:29,882 --> 00:35:31,984
Max, I thought...
690
00:35:31,984 --> 00:35:36,088
No, the handprint is a
psychic bond between us.
691
00:35:36,088 --> 00:35:39,492
That's how I can
show you my memories.
692
00:35:39,492 --> 00:35:42,528
Right now, what
you're feeling is...
693
00:35:44,530 --> 00:35:47,666
...an echo of what
I feel for you.
694
00:35:50,069 --> 00:35:53,606
It'll wear off, just
like the handprint will.
695
00:35:53,606 --> 00:35:56,776
So... I can't.
696
00:35:56,776 --> 00:35:59,545
When will
the handprint fade?
697
00:36:01,480 --> 00:36:03,416
Couple days,
maybe a week.
698
00:36:05,451 --> 00:36:07,653
Fine.
699
00:36:07,653 --> 00:36:10,389
I'll kiss you then.
700
00:36:10,389 --> 00:36:12,525
♪ ♪
701
00:36:21,100 --> 00:36:24,437
MANES: You know, your dad was
my closest confidante.
702
00:36:24,437 --> 00:36:26,939
I've been wondering if
you might come knockin'.
703
00:36:28,307 --> 00:36:31,143
Everything I'm about
to show you, Kyle,
704
00:36:31,143 --> 00:36:33,813
everything I tell you is fact.
705
00:36:35,214 --> 00:36:37,483
The 1947 crash.
706
00:36:40,252 --> 00:36:41,954
That's real.
707
00:36:41,954 --> 00:36:44,824
And the unidentified
flying object was a ship,
708
00:36:44,824 --> 00:36:47,460
carrying an army of... monsters.
709
00:36:47,460 --> 00:36:49,395
Most of them
died that night,
710
00:36:49,395 --> 00:36:51,931
but at least one survived,
and if you saw a handprint...
711
00:36:53,032 --> 00:36:55,901
...that means the
violence isn't over.
712
00:36:55,901 --> 00:36:57,937
("Sedona" by Houndmouth playing)
713
00:36:57,937 --> 00:37:00,372
♪ The red sandstone, it fell ♪
714
00:37:00,372 --> 00:37:03,042
(lively chatter)
715
00:37:07,580 --> 00:37:10,483
♪ Right smack on top ♪
716
00:37:12,818 --> 00:37:15,821
♪ Of Sedona Arabelle... ♪
717
00:37:17,423 --> 00:37:19,091
Are you cooking meth?
718
00:37:19,091 --> 00:37:20,459
Yeah.
719
00:37:20,459 --> 00:37:21,527
Absolutely.
720
00:37:21,527 --> 00:37:22,762
I'm serious.
721
00:37:22,762 --> 00:37:26,398
My chemical engineers found high
levels of phenyl-2-propanone
722
00:37:26,398 --> 00:37:28,000
around your Airstream.
723
00:37:28,000 --> 00:37:30,536
It's not P2P
they're detecting.
724
00:37:32,538 --> 00:37:34,106
Similar.
725
00:37:34,106 --> 00:37:37,376
You should find yourself
some better engineers.
726
00:37:39,912 --> 00:37:43,749
You are wasting
your life, Guerin.
727
00:37:43,749 --> 00:37:46,719
You trying to hold
my hand, Private?
728
00:37:48,154 --> 00:37:51,891
Does the macho cowboy swagger
thing ever get old with you?
729
00:37:51,891 --> 00:37:54,793
Did it get old for you?
730
00:37:54,793 --> 00:37:57,496
♪ The blacklist and its hosts ♪
731
00:37:57,496 --> 00:37:59,431
Thank you.
732
00:38:02,968 --> 00:38:06,172
♪ He came down so swift... ♪
733
00:38:06,172 --> 00:38:08,174
LINDSAY:
Seriously? Ugh.
734
00:38:08,174 --> 00:38:10,042
Is this a joke?
735
00:38:11,610 --> 00:38:14,980
I see you dying alone,
736
00:38:14,980 --> 00:38:17,116
probably pretty soon,
of, um...
737
00:38:17,116 --> 00:38:19,485
syphilis.
(clears throat)
738
00:38:19,485 --> 00:38:21,720
♪ We're all out of work,
I guess that's better... ♪
739
00:38:21,720 --> 00:38:24,190
MAN: Look at her.
(people murmuring)
740
00:38:24,190 --> 00:38:25,991
WOMAN: I thought Liz Ortecho
went back to Mexico.
741
00:38:25,991 --> 00:38:28,194
Wasn't she, like,
deported or something?
742
00:38:28,194 --> 00:38:29,528
This was a bad idea.
743
00:38:29,528 --> 00:38:31,063
Uh, this town...
Yeah, I know.
744
00:38:31,063 --> 00:38:32,965
Listen, we don't have to stay.
745
00:38:32,965 --> 00:38:34,833
All right?
Isobel will understand.
746
00:38:34,833 --> 00:38:36,936
MAN: Rosa's sister.
Do you see that?
(music stops)
747
00:38:36,936 --> 00:38:39,505
WOMAN:
Her sister murdered two people.
MAX: Come on.
748
00:38:39,505 --> 00:38:40,873
I'll take you home.
749
00:38:40,873 --> 00:38:43,709
MAN (over speakers):
One, two, three, four.
750
00:38:43,709 --> 00:38:46,712
("Mrs. Potter's Lullaby"
playing)
751
00:38:46,712 --> 00:38:48,447
(crowd whooping, whistling)
752
00:38:52,218 --> 00:38:55,921
♪ Well, I woke up
in mid-afternoon ♪
753
00:38:55,921 --> 00:39:00,159
♪ 'Cause that's when
it all hurts the most ♪
754
00:39:00,159 --> 00:39:01,694
I can't leave now.
755
00:39:01,694 --> 00:39:04,563
This is my song.
♪ I dream I never know ♪
756
00:39:04,563 --> 00:39:05,998
♪ Anyone at the party ♪
757
00:39:05,998 --> 00:39:08,634
♪ And I'm always the host ♪
758
00:39:12,705 --> 00:39:14,707
♪ If dreams are like movies ♪
759
00:39:14,707 --> 00:39:16,809
♪ Then memories are films ♪
760
00:39:16,809 --> 00:39:19,511
(fading):
♪ About ghosts... ♪
761
00:39:19,511 --> 00:39:23,549
("When the Truth Hunts You Down"
by Sam Tinnesz playing)
762
00:39:27,586 --> 00:39:31,156
♪ You can't hide
from who you are ♪
763
00:39:35,628 --> 00:39:38,931
♪ The light peels back
the dark ♪
764
00:39:42,301 --> 00:39:43,902
♪ You can run ♪
765
00:39:43,902 --> 00:39:47,506
♪ But you won't make it far ♪
766
00:39:49,008 --> 00:39:53,879
♪ You can't hide
from who you are ♪
767
00:39:56,148 --> 00:40:00,619
♪ You can't hide
from who you are ♪
768
00:40:00,619 --> 00:40:03,555
Nostalgia's a bitch, huh?
769
00:40:03,555 --> 00:40:07,026
♪ ♪
770
00:40:12,798 --> 00:40:15,301
I thought for sure
when I got back from Iraq
771
00:40:15,301 --> 00:40:16,902
you would be long gone.
772
00:40:16,902 --> 00:40:19,271
Is that what you want?
773
00:40:22,675 --> 00:40:25,711
We're not kids anymore.
774
00:40:30,182 --> 00:40:32,718
What I want doesn't matter.
775
00:40:37,456 --> 00:40:41,193
♪ You can't run, run, run ♪
776
00:40:41,193 --> 00:40:44,830
♪ From the smoking gun ♪
777
00:40:46,365 --> 00:40:49,335
♪ Caught in the crosshairs ♪
778
00:40:49,335 --> 00:40:52,538
♪ Of the things we've done ♪
779
00:40:52,538 --> 00:40:54,273
♪ There's no hiding... ♪
780
00:40:54,273 --> 00:40:56,875
So you told her.
I did.
781
00:40:56,875 --> 00:40:59,445
She wasn't scared.
She wasn't angry.
782
00:40:59,445 --> 00:41:01,914
She didn't run away.
783
00:41:01,914 --> 00:41:03,282
We can trust her.
784
00:41:03,282 --> 00:41:05,217
(scoffs) Right.
785
00:41:05,217 --> 00:41:06,352
They are a violent race.
786
00:41:06,352 --> 00:41:08,320
They despise
compassion.
787
00:41:08,320 --> 00:41:10,289
They despise freedom, love,
788
00:41:10,289 --> 00:41:12,925
and they thrive on our tragedy.
789
00:41:12,925 --> 00:41:14,727
So I'm guessing you didn't
tell her the truth about...
790
00:41:14,727 --> 00:41:16,762
She can never know about that.
791
00:41:16,762 --> 00:41:18,797
♪ When the truth
hunts you down ♪
792
00:41:18,797 --> 00:41:22,167
She can never know about
what happened to Rosa.
793
00:41:26,572 --> 00:41:29,408
♪ You can't run, run ♪
794
00:41:29,408 --> 00:41:30,943
♪ Run from the... ♪
795
00:41:30,943 --> 00:41:34,413
MANES: They are,
at their very core, killers.
796
00:41:34,413 --> 00:41:38,283
♪ Caught in the crosshairs ♪
797
00:41:38,283 --> 00:41:41,520
♪ Of the things we've done ♪
798
00:41:41,520 --> 00:41:45,290
♪ There's no hiding place ♪
799
00:41:45,290 --> 00:41:49,461
♪ Not a secret safe ♪
800
00:41:49,461 --> 00:41:52,631
♪ What is lost will be found ♪
801
00:41:54,700 --> 00:41:57,369
♪ When the truth
hunts you down. ♪
56557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.