All language subtitles for Rich.and.Famous.1981 EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,560 --> 00:02:15,518 Merry? Where did you go? 2 00:02:22,320 --> 00:02:24,311 What are you doing in the closet? 3 00:02:24,480 --> 00:02:25,959 I thought it was the housemother. 4 00:02:26,120 --> 00:02:27,633 For God's sake, the taxi's waiting. 5 00:02:27,800 --> 00:02:29,836 - Come on. Are you ready? - I'm ready. 6 00:02:34,000 --> 00:02:35,911 - Are you taking him? - You think it's silly? 7 00:02:36,080 --> 00:02:37,911 Just because you don't want to graduate. 8 00:02:38,080 --> 00:02:40,640 He's been here three and a half years. Maybe he'd like to. 9 00:02:40,800 --> 00:02:42,995 I couldn't leave Hamburger. He's been my family... 10 00:02:43,160 --> 00:02:44,878 ...ever since I was little. - Come on. 11 00:02:52,720 --> 00:02:53,948 Give me this. 12 00:02:54,120 --> 00:02:56,156 - Liz? - Yeah? 13 00:02:57,080 --> 00:03:00,277 I guess he could stay and be some sort of company. 14 00:03:01,200 --> 00:03:02,633 It's okay. 15 00:03:25,000 --> 00:03:28,037 - Come on, Merry. - Okay, okay. 16 00:03:30,320 --> 00:03:33,153 Liz, tell me. Aren't you just a little bit jealous? 17 00:03:33,320 --> 00:03:34,833 Are you crazy? 18 00:03:35,000 --> 00:03:40,597 Well, in a way, Doug's far more your type than mine, you know. 19 00:03:40,760 --> 00:03:43,228 He likes the same old boring books. 20 00:03:43,400 --> 00:03:45,356 A real brain. 21 00:03:45,520 --> 00:03:48,717 Did I tell you he started smoking a pipe? 22 00:03:49,200 --> 00:03:53,318 I swear on everything you consider holy, I do not envy you and Doug. 23 00:03:53,480 --> 00:03:55,596 Well, he was your date. 24 00:03:58,440 --> 00:04:01,159 Oh, Liz. Next time we meet I'm gonna be a married lady. 25 00:04:01,320 --> 00:04:02,355 What do you think? 26 00:04:02,520 --> 00:04:05,512 I'm gonna be an unmarried lady. 27 00:04:09,600 --> 00:04:11,591 There he is. 28 00:04:11,760 --> 00:04:13,478 Doug. 29 00:04:14,200 --> 00:04:15,519 Doug. 30 00:04:29,680 --> 00:04:31,079 Hi. 31 00:04:32,720 --> 00:04:33,835 Hello, Doug. 32 00:04:34,000 --> 00:04:36,116 - You been good? - Flawless. 33 00:04:40,400 --> 00:04:42,038 Do you see what I mean? 34 00:04:42,960 --> 00:04:44,154 We better go. 35 00:04:44,320 --> 00:04:46,629 I'm not stealing your roommate. She's following me... 36 00:04:46,800 --> 00:04:48,074 ...all the way to California. 37 00:04:48,240 --> 00:04:50,595 Yeah. You rats. 38 00:04:50,800 --> 00:04:52,313 Have a wonderful life... 39 00:04:52,480 --> 00:04:54,710 ...trip, everything. 40 00:05:19,240 --> 00:05:20,355 You owe me one. 41 00:05:46,840 --> 00:05:48,592 To talk about debuts being auspicious... 42 00:05:49,960 --> 00:05:52,076 ...is to talk about the career of Liz Hamilton. 43 00:05:52,240 --> 00:05:55,516 She came to our attention with her very first novel, Night Song. 44 00:05:55,680 --> 00:05:57,193 A remarkable achievement... 45 00:05:57,360 --> 00:05:59,954 ...because it won the National Writer's Award... 46 00:06:00,120 --> 00:06:03,271 ...and she was then only early in her 20s. 47 00:06:03,440 --> 00:06:07,956 Since then her essays have appeared in reviews and in journals. 48 00:06:08,120 --> 00:06:11,430 And her second novel is promised to us for later this year. 49 00:06:11,600 --> 00:06:13,830 Or maybe early next year in 1970... 50 00:06:14,000 --> 00:06:15,752 ...if she gets to it. 51 00:06:15,920 --> 00:06:17,319 Oh, look. Oh, God. 52 00:06:17,480 --> 00:06:19,391 - Although she doesn't identify... - Hi. Liz. 53 00:06:19,560 --> 00:06:22,438 ...herself specifically with feminist politics... 54 00:06:22,600 --> 00:06:27,993 ...her works are themselves an evocation of the feminine life. 55 00:06:28,160 --> 00:06:30,469 A plea for the feminine ethic... 56 00:06:30,640 --> 00:06:34,872 ...a demand for a space to be just that, female. 57 00:06:35,040 --> 00:06:38,157 I'm very pleased that she's with us today. 58 00:06:38,320 --> 00:06:40,834 Please, help me greet Liz Hamilton. 59 00:06:45,720 --> 00:06:47,119 Thank you. 60 00:06:51,280 --> 00:06:54,875 My sincere thanks to Professor Fields. 61 00:06:55,240 --> 00:06:58,789 My thanks, also definitely sincere, to the Women's Caucus... 62 00:06:58,960 --> 00:07:01,793 ...for sending me a ticket to come to this warm climate. 63 00:07:01,960 --> 00:07:03,552 And receive such a warm reception. 64 00:07:03,720 --> 00:07:06,393 I'm not sure it's an exclusively feminine instinct... 65 00:07:06,560 --> 00:07:08,437 ...but I need a lot of warmth. 66 00:07:10,640 --> 00:07:13,393 Perhaps it is true, as Professor Fields has said... 67 00:07:13,560 --> 00:07:17,075 ...that I do not involve myself specifically in feminist politics. 68 00:07:17,240 --> 00:07:18,639 Why not? 69 00:07:22,240 --> 00:07:25,949 Perhaps I am too exclusively involved in work. 70 00:07:26,120 --> 00:07:30,591 That is, in writing and the paralysis that seems to come with it. 71 00:07:30,760 --> 00:07:34,799 I don't know why it is, but writers, many writers... 72 00:07:34,960 --> 00:07:39,078 ...must face some daily barrier of fear. 73 00:07:39,360 --> 00:07:41,510 But then, a dear old man, James M. Cain said that: 74 00:07:41,680 --> 00:07:43,750 "If your writing doesn't keep you up nights... 75 00:07:43,920 --> 00:07:45,831 ...it won't keep anyone else up either." 76 00:07:46,000 --> 00:07:47,991 I have a confession to make. 77 00:07:48,160 --> 00:07:50,549 All my life, I've had a love for old men. 78 00:07:50,720 --> 00:07:53,393 My father was old when I was born. 79 00:07:53,560 --> 00:07:54,879 Older still, when he died. 80 00:07:55,040 --> 00:07:56,871 My first novel was a memory of him. 81 00:07:57,040 --> 00:08:00,874 And I am damn sure not going to apologize for that. 82 00:08:03,120 --> 00:08:05,395 And this is, sort of, the entertaining area. 83 00:08:05,560 --> 00:08:07,437 It's just a little thing, but, you know... 84 00:08:07,600 --> 00:08:09,636 ...little tiny houses out here on the beach... 85 00:08:09,800 --> 00:08:11,756 ...they cost as much as a mansion down home. 86 00:08:14,440 --> 00:08:16,078 - Doug. - Hi, Daddy. 87 00:08:19,520 --> 00:08:22,398 In case you've forgotten, that handsome man is my husband. 88 00:08:22,920 --> 00:08:24,876 - Well, what do you think? - What? 89 00:08:25,040 --> 00:08:27,395 - My house. - Terrific. 90 00:08:27,560 --> 00:08:29,551 Doug resents we don't still live near the lab. 91 00:08:29,720 --> 00:08:32,871 But I could not take it, I tell you, Pasadena. 92 00:08:33,240 --> 00:08:34,798 Go see your daddy. 93 00:08:35,880 --> 00:08:37,996 Look, honey, look who's here. 94 00:08:39,000 --> 00:08:40,513 - Hi. - Hi, Doug. 95 00:08:40,680 --> 00:08:42,796 - You're looking great. - Oh, you're the one. 96 00:08:42,960 --> 00:08:44,359 - You're beautiful. - Is she? 97 00:08:44,520 --> 00:08:45,555 Let me look? 98 00:08:45,720 --> 00:08:48,029 Oh, my God. You don't look bad. And a celebrity too. 99 00:08:48,200 --> 00:08:49,997 Debby, take your hands out of your pants. 100 00:08:50,160 --> 00:08:52,549 You should have seen the admiration of all those girls. 101 00:08:52,720 --> 00:08:55,280 Debby, we all have interesting things under our clothes... 102 00:08:55,440 --> 00:08:57,476 ...but we don't stand around and pick at them. 103 00:08:57,640 --> 00:08:59,676 So you were a big hit on campus. 104 00:08:59,840 --> 00:09:01,478 They tarred, but did not feather me. 105 00:09:01,640 --> 00:09:03,358 What we call boffo box office. 106 00:09:04,600 --> 00:09:06,158 Oh, now Douglas, don't you start. 107 00:09:06,320 --> 00:09:08,470 Here in Malibu, we all talk show-biz talk. 108 00:09:08,640 --> 00:09:10,949 Liz is not interested in any Hollywood silliness. 109 00:09:11,120 --> 00:09:13,236 She's a New York authoress. Right, hon? 110 00:09:13,400 --> 00:09:16,119 She takes her coffee every day at the Plaza Hotel, Palm Court. 111 00:09:16,280 --> 00:09:18,840 And she eats her steaks at the Four Seasons on Park Avenue. 112 00:09:19,000 --> 00:09:19,989 I'm impressed. 113 00:09:20,160 --> 00:09:22,310 I take my coffee to go at a deli on Sixth Avenue. 114 00:09:22,480 --> 00:09:23,799 I'm even more impressed. 115 00:09:24,640 --> 00:09:27,108 If he had his way, we'd be over at Caltech all the time. 116 00:09:27,280 --> 00:09:29,510 But those college people, they're like Atlantics... 117 00:09:29,680 --> 00:09:30,954 ...except they lie even more. 118 00:09:31,120 --> 00:09:32,917 When do I get to see more of your husband? 119 00:09:33,080 --> 00:09:34,638 Later. We're having a party for you. 120 00:09:34,800 --> 00:09:37,314 And he's agreed not to work for just a minute or two. 121 00:09:37,480 --> 00:09:38,469 A party? 122 00:09:38,640 --> 00:09:40,392 You're my only friend who's a celebrity. 123 00:09:40,560 --> 00:09:42,471 - A very minor celebrity, Merry. - Oh, hell. 124 00:09:42,640 --> 00:09:45,359 It'll do these folks good. They're all such major ones. 125 00:09:52,240 --> 00:09:54,231 Oh, Liz, honey, look, this is Kent. 126 00:09:54,400 --> 00:09:56,197 This is Kent, this is Liz. 127 00:09:57,160 --> 00:09:58,229 Hi. 128 00:09:58,400 --> 00:10:01,233 Don't fall all over yourself because it just embarrasses him. 129 00:10:01,400 --> 00:10:03,630 Don't worry. I only know how to embarrass myself. 130 00:10:03,800 --> 00:10:05,870 I'm sorry I haven't read any of your books. 131 00:10:06,040 --> 00:10:07,234 Oh, there's only been one. 132 00:10:07,400 --> 00:10:10,517 But, it's marvelous though, even the parts I don't understand. 133 00:10:11,560 --> 00:10:12,549 What parts? 134 00:10:13,480 --> 00:10:14,469 Parts unknown. 135 00:10:16,840 --> 00:10:18,956 - Isn't she special? - But, Merry, wait, I, l... 136 00:10:24,360 --> 00:10:25,588 How're you doing? 137 00:10:25,760 --> 00:10:27,557 - I'm drunk. - Let me catch up. 138 00:10:28,160 --> 00:10:30,958 You shouldn't be talking to the help. Half of Hollywood's here. 139 00:10:31,120 --> 00:10:32,519 Yeah? 140 00:10:37,160 --> 00:10:38,354 You wanna go for a walk? 141 00:10:40,160 --> 00:10:42,754 - You get time off? - She likes me to rebel now and again. 142 00:10:53,520 --> 00:10:55,431 Hey, your turn. 143 00:10:55,600 --> 00:10:58,239 I'm right in the middle of a story. 144 00:10:59,720 --> 00:11:01,233 How's the book coming? 145 00:11:01,400 --> 00:11:04,517 Well, the first hundred pages? Terrific. 146 00:11:04,680 --> 00:11:07,797 I've written them over five times in five years. 147 00:11:07,960 --> 00:11:09,393 Is that how you normally write? 148 00:11:09,560 --> 00:11:10,879 I don't write normally. 149 00:11:11,040 --> 00:11:13,998 I'm what is called blocked. Isn't that humorless? 150 00:11:19,920 --> 00:11:21,558 What about the Frenchman? 151 00:11:21,720 --> 00:11:23,438 You still into him? 152 00:11:24,440 --> 00:11:27,193 Into him? You talk hippie talk? 153 00:11:27,360 --> 00:11:29,476 That's California talk, I think. 154 00:11:32,320 --> 00:11:33,594 Are you? 155 00:11:38,280 --> 00:11:40,191 I used to be very young. 156 00:11:41,120 --> 00:11:42,997 Paris was very old. 157 00:11:43,760 --> 00:11:46,638 He was intense. I was shy. 158 00:11:47,280 --> 00:11:49,510 - He did all the work. - And now? 159 00:11:51,080 --> 00:11:53,548 They ought to warn you before they let you fall in love. 160 00:11:53,720 --> 00:11:55,392 I mean, for the first time. 161 00:11:55,560 --> 00:11:57,994 You can pick the God-awfullest one. 162 00:11:59,400 --> 00:12:03,439 And you don't recover. Not from the first. Never. 163 00:12:03,600 --> 00:12:05,875 What comes after the Frenchman? 164 00:12:06,480 --> 00:12:08,277 Nothing for the moment. 165 00:12:08,440 --> 00:12:10,476 I got no lover, but I got a therapist. 166 00:12:10,640 --> 00:12:11,959 Now, that's humorless. 167 00:12:14,640 --> 00:12:17,438 Well, he says, "When I start writing again, I'll start loving." 168 00:12:17,600 --> 00:12:19,272 What he said was, "fucking again." 169 00:12:19,440 --> 00:12:21,112 Excuse me, Doug, the man's a Freudian. 170 00:12:21,280 --> 00:12:24,033 Maybe it's the other way. Start loving, you'll start writing. 171 00:12:24,200 --> 00:12:25,758 - I suggested that. - What'd he say? 172 00:12:25,920 --> 00:12:27,876 He said, not writing was my problem. 173 00:12:50,000 --> 00:12:51,274 We missing the party? 174 00:12:51,440 --> 00:12:53,635 - The party's over. - I'm sorry. 175 00:12:53,800 --> 00:12:56,553 It's the habit of this community to be suspicious. 176 00:12:56,720 --> 00:12:59,632 When a married man goes off with a married woman's best friend... 177 00:12:59,800 --> 00:13:01,711 ...that's the occasion for suspicion. 178 00:13:01,880 --> 00:13:04,633 We better move, because I'm not changing my habits. 179 00:13:04,800 --> 00:13:05,994 It's my fault. 180 00:13:12,640 --> 00:13:16,030 You know that. Anyway, tomorrow night David Steinberg will be here. 181 00:13:16,200 --> 00:13:19,272 And on Friday, Joe Namath, who 's gonna be a... 182 00:13:20,640 --> 00:13:24,030 Joe will not do a monologue, because it takes him too... 183 00:13:29,680 --> 00:13:33,195 Kiss? I'm not mad at you anymore. 184 00:13:33,960 --> 00:13:36,599 - Better. - That's my best. 185 00:13:38,760 --> 00:13:41,149 - Thank you, Doug. - Thank you. 186 00:13:41,680 --> 00:13:42,999 Good night. 187 00:13:43,320 --> 00:13:44,719 - Good night, honey. - Good night. 188 00:13:49,720 --> 00:13:51,119 Merry, thank you. 189 00:13:51,280 --> 00:13:52,508 What for? 190 00:13:52,720 --> 00:13:54,233 For being there. 191 00:13:55,880 --> 00:14:00,431 One year I come running from Paris, and you... You're there. 192 00:14:00,600 --> 00:14:03,751 Another time, I want to crawl into a hole until the reviews come out... 193 00:14:03,920 --> 00:14:05,672 ...you open the door. 194 00:14:06,160 --> 00:14:07,149 And the party. 195 00:14:07,320 --> 00:14:09,993 Oh, that little party. Forget it. 196 00:14:11,120 --> 00:14:14,317 I always thought if my books were a success, I would buy you a mink coat. 197 00:14:14,480 --> 00:14:15,629 - Sable. - All right, sable. 198 00:14:15,800 --> 00:14:18,519 Well, it was a big success. You were in Newsweek, honey. 199 00:14:18,680 --> 00:14:20,511 There's a lot of broke people in Newsweek. 200 00:14:20,680 --> 00:14:22,636 Some of these movie folk here knew your name. 201 00:14:22,800 --> 00:14:24,074 They're all rich and famous. 202 00:14:24,240 --> 00:14:26,629 You're just famous. That's harder to do. 203 00:14:27,760 --> 00:14:29,830 All the good things happen to you. 204 00:14:30,800 --> 00:14:32,472 Handsome husband. 205 00:14:33,920 --> 00:14:35,512 A beautiful little girl. 206 00:14:35,680 --> 00:14:37,398 And you know how to sew. 207 00:14:41,040 --> 00:14:43,759 - Are you gonna drink? - Just a little. 208 00:14:44,080 --> 00:14:45,433 Why? 209 00:14:45,680 --> 00:14:46,954 I wanted to talk. 210 00:14:47,600 --> 00:14:50,319 I can drink and talk. Go. 211 00:14:52,160 --> 00:14:55,391 Liz, honey, I'm so proud of the way you turned yourself out. 212 00:14:56,240 --> 00:14:57,355 I sound like a table leg. 213 00:14:57,520 --> 00:15:00,398 I mean, what do I do? I sit here and sew like my grandmother... 214 00:15:00,560 --> 00:15:02,755 ...and kiss my husband goodbye on his way to work. 215 00:15:02,920 --> 00:15:04,194 Have tea with Rock Hudson. 216 00:15:04,360 --> 00:15:07,432 Oh, you know, they are just folks here. 217 00:15:07,600 --> 00:15:09,352 They all got problems same as you and me. 218 00:15:09,520 --> 00:15:10,509 We could debate that. 219 00:15:10,720 --> 00:15:13,154 You take that nice fella, my little neighbor next door. 220 00:15:13,320 --> 00:15:15,231 That fellow may be just a neighbor to you... 221 00:15:15,400 --> 00:15:17,391 ...but he shows up in a lot of ladies' dreams. 222 00:15:17,880 --> 00:15:19,757 Well, that is just the point. 223 00:15:19,920 --> 00:15:22,639 Just because he is a star actor, doesn't mean he's happy. 224 00:15:22,800 --> 00:15:25,268 He's always moping around, coming in here for tuna fish. 225 00:15:25,440 --> 00:15:27,431 He has got lots of time to sit home and worry. 226 00:15:27,600 --> 00:15:30,273 - About what? - He's had three wives. 227 00:15:30,440 --> 00:15:32,112 Not one of them worth spit. 228 00:15:32,280 --> 00:15:34,316 He has become far too familiar with drugs... 229 00:15:34,480 --> 00:15:37,199 ...some of which he puts up his nose. 230 00:15:50,480 --> 00:15:55,110 Here, just let me find the part about Kent. 231 00:15:56,520 --> 00:15:59,592 Here's the part about... Here, this is the part about Kent. 232 00:16:01,360 --> 00:16:04,511 Well, maybe l... Maybe I better start at the beginning. 233 00:16:06,000 --> 00:16:07,672 Start what? 234 00:16:08,360 --> 00:16:10,351 - What is this? - Well. 235 00:16:10,520 --> 00:16:14,957 Liz, I know this sounds silly but this is a novel. 236 00:16:15,120 --> 00:16:16,439 This whole box. 237 00:16:18,520 --> 00:16:19,748 How wonderful. 238 00:16:20,560 --> 00:16:22,073 Oh, no. 239 00:16:22,240 --> 00:16:25,198 It doesn't have all the commas in place like yours... 240 00:16:25,360 --> 00:16:27,510 ...but it is something I feel real serious about. 241 00:16:28,120 --> 00:16:31,749 You know, these folks around here, they come and they sit on this beach. 242 00:16:31,920 --> 00:16:34,036 And it is no different from down home. 243 00:16:34,200 --> 00:16:36,873 They got problems, honey, and they tell them to me. 244 00:16:37,040 --> 00:16:38,359 Because I like to listen. 245 00:16:40,080 --> 00:16:42,958 And then you, you write about them? 246 00:16:43,120 --> 00:16:44,917 Well, I changed all the names. 247 00:16:45,080 --> 00:16:47,913 - Oh, good. - You don't wanna hear this? 248 00:16:48,080 --> 00:16:49,195 Let me read, it's easier. 249 00:16:49,360 --> 00:16:51,191 No, it's such a mess. I better read it. 250 00:16:52,720 --> 00:16:55,439 - The whole thing? - Oh, Liz, would you mind? 251 00:16:55,600 --> 00:16:58,990 Let's just start and see how far we get, okay? 252 00:16:59,160 --> 00:17:00,991 You're gonna hate this but, okay? 253 00:17:03,040 --> 00:17:04,473 Okay. 254 00:17:08,360 --> 00:17:09,998 It's got a title. 255 00:17:10,160 --> 00:17:13,197 It's called A House by the Sea. 256 00:17:13,520 --> 00:17:15,272 You know, to make you think of Malibu. 257 00:17:22,480 --> 00:17:24,869 "This was a first for Laurelle Jordan. 258 00:17:25,040 --> 00:17:29,033 Her first trip to New York, her first visit to the Plaza Hotel. 259 00:17:29,200 --> 00:17:33,079 Being a girl from Dallas, she marched into that hotel drinking room... 260 00:17:33,240 --> 00:17:35,993 ...with all the arrogance of Texas money." 261 00:17:36,440 --> 00:17:39,273 - You're not getting drunk are you? - I'm listening. 262 00:17:42,280 --> 00:17:45,829 "As she sat there fingering the olive in her crystal clear drink... 263 00:17:46,000 --> 00:17:48,434 ...she was wearing a hat in the shape of a Stetson. 264 00:17:48,600 --> 00:17:53,469 But this was no cowboy hat. It was made of mink. 265 00:17:53,640 --> 00:17:56,712 The little animals who gave up their lives to make her hat... 266 00:17:56,880 --> 00:17:59,030 ...had all come of age in Siberia. 267 00:18:02,480 --> 00:18:04,232 There was the sand at her feet... 268 00:18:04,400 --> 00:18:06,391 ...and as many as the grains of that sand... 269 00:18:06,560 --> 00:18:08,312 ...were the memories of her years... 270 00:18:08,480 --> 00:18:11,313 ...Brad, Elliot, Gerald... 271 00:18:11,480 --> 00:18:16,600 ...in and out of her life as the tide that came now to wash at her feet. 272 00:18:17,040 --> 00:18:21,477 'Gone,' seemed to say the lapping tide, all gone. 273 00:18:21,640 --> 00:18:27,078 But her memories and this, her simple house by the sea." 274 00:18:33,440 --> 00:18:34,998 Was it okay? 275 00:18:36,160 --> 00:18:38,799 Why do they always end up alone? 276 00:18:41,440 --> 00:18:42,668 Who? 277 00:18:43,440 --> 00:18:48,594 Those ladies, in those stories, they always end up alone. 278 00:18:49,000 --> 00:18:50,638 You liked it? 279 00:18:52,520 --> 00:18:54,192 It knocked me out. 280 00:18:56,440 --> 00:18:57,509 Is that good? 281 00:18:57,680 --> 00:18:59,830 The Mona Lisa never knocked me out. 282 00:19:00,080 --> 00:19:02,275 - Do you want some coffee? - Got any more Scotch? 283 00:19:02,440 --> 00:19:03,668 Haven't you had enough? 284 00:19:03,840 --> 00:19:06,559 A nightcap. A morningcap. 285 00:19:14,200 --> 00:19:16,395 I don't want you to tell me any lies, Liz. 286 00:19:16,560 --> 00:19:20,075 Don't worry. I need to get sleep before I can tell a believable lie. 287 00:19:22,640 --> 00:19:24,756 Did you like my book? 288 00:19:30,040 --> 00:19:31,632 How long did it take you to write it? 289 00:19:32,360 --> 00:19:34,510 Oh, almost a year. Let's see... 290 00:19:34,680 --> 00:19:36,671 ...I started just after Debby went... 291 00:19:36,840 --> 00:19:38,956 Well, eight months, in the afternoons. 292 00:19:39,880 --> 00:19:41,996 Eight months in the afternoons? 293 00:19:42,600 --> 00:19:44,955 What are you gonna do with it? Get it published? 294 00:19:45,120 --> 00:19:46,473 I was going to ask you. 295 00:19:46,640 --> 00:19:48,039 Go ahead. Ask. 296 00:19:48,200 --> 00:19:49,679 I don't like your tone, Liz. 297 00:19:49,840 --> 00:19:51,159 What is wrong with my tone? 298 00:19:51,320 --> 00:19:53,993 The New York Review of Books said I was a master of irony. 299 00:19:54,160 --> 00:19:56,390 Oh, drink your gin and go to sleep. 300 00:19:56,560 --> 00:19:59,074 You want me to show the book to Jules Levi. 301 00:20:00,640 --> 00:20:03,837 Well, I want you to do whatever you think is right. 302 00:20:04,000 --> 00:20:05,877 Jules Levi is the wrong man for you, Merry. 303 00:20:06,040 --> 00:20:07,029 Why? 304 00:20:07,200 --> 00:20:10,795 Too much important tailoring. He's like an apple the butler polishes every day. 305 00:20:10,960 --> 00:20:13,190 He's the most impressive publisher in the business. 306 00:20:13,360 --> 00:20:14,509 Let's say he's impressed. 307 00:20:14,680 --> 00:20:17,672 Liz, would you...? 308 00:20:17,840 --> 00:20:19,751 Would you show it to Jules Levi... 309 00:20:19,920 --> 00:20:22,753 ...and tell him it not be like some translation from the Russian? 310 00:20:22,920 --> 00:20:25,639 I haven't escaped from the iron curtain or anything... 311 00:20:25,800 --> 00:20:28,155 ...but I do know what it feels... - To have feelings. 312 00:20:28,320 --> 00:20:30,311 You know what it feels like to have feelings. 313 00:20:30,480 --> 00:20:32,072 - I suppose. - It is not a supposition. 314 00:20:32,240 --> 00:20:33,912 It is a fact, from the master of irony. 315 00:20:34,080 --> 00:20:36,275 Merry knows what it feels like to have feelings. 316 00:20:36,440 --> 00:20:37,998 That is worth money in the pocket. 317 00:20:38,160 --> 00:20:39,832 But not Jules Levi's pocket. 318 00:20:40,000 --> 00:20:41,592 He doesn't have any pockets. 319 00:20:41,760 --> 00:20:44,479 - Too much expensive tailoring. - Why not Jules Levi? 320 00:20:44,640 --> 00:20:47,757 Jules Levi is interested in something called serious art. Serious art. 321 00:20:47,920 --> 00:20:49,114 Ask him and he'll tell you. 322 00:20:49,280 --> 00:20:52,829 There are only two markets for serious art: Homosexuals and Jews. 323 00:20:53,000 --> 00:20:56,595 - That's an ugly thing to say. - What? Homosexual or Jew? 324 00:20:56,760 --> 00:20:58,751 I could smack your face and not even feel it. 325 00:20:58,920 --> 00:21:00,592 Another gin and I wouldn't either. 326 00:21:02,560 --> 00:21:05,393 What's wrong with me writing a book? Makes you so jealous, huh? 327 00:21:05,560 --> 00:21:06,595 Nothing. 328 00:21:06,760 --> 00:21:09,991 What is wrong with learning to bounce balls on your nose eight months? 329 00:21:10,160 --> 00:21:13,357 Maybe I should learn to bounce balls on my nose. Balls, I should. 330 00:21:13,520 --> 00:21:16,432 I'm too busy writing and rewriting my first hundred pages... 331 00:21:16,600 --> 00:21:20,559 ...for that famous apple-polished, impressed and impressive publisher. 332 00:21:20,720 --> 00:21:24,349 He has been waiting years for what they call my second effort. 333 00:21:25,960 --> 00:21:27,598 Do you know what it is to be blocked? 334 00:21:27,760 --> 00:21:29,796 Could you develop a few hang-ups? 335 00:21:29,960 --> 00:21:31,439 Don't you wanna write major art? 336 00:21:31,600 --> 00:21:33,716 And knock them out at the local gay Hadassah? 337 00:21:33,880 --> 00:21:35,359 Why are you all shouting? 338 00:21:35,920 --> 00:21:38,957 Liz is just being a simple bitch, is what we call it down home. 339 00:21:39,480 --> 00:21:42,631 Well, we're not down home. We're way out West. 340 00:21:42,800 --> 00:21:44,995 And quit quoting Atlanta as though it were gospel. 341 00:21:45,160 --> 00:21:46,912 Atlanta has fallen. Haven't you heard? 342 00:21:47,080 --> 00:21:48,991 Sherman has spared us any further wisdom... 343 00:21:49,160 --> 00:21:51,037 ...from that quotable capital of the South. 344 00:21:51,200 --> 00:21:53,589 Give us a quote from Paris, France then, Miss Smarty. 345 00:21:53,760 --> 00:21:54,954 Okay. 346 00:21:55,120 --> 00:21:58,590 In Paris in France they had a guy who was, for the record... 347 00:21:58,760 --> 00:22:00,955 ...both a homosexual and a Jew. 348 00:22:01,120 --> 00:22:05,113 Who wrote a seven-volume book they continue to refer to as a masterpiece. 349 00:22:05,280 --> 00:22:07,635 Who was such nitro-glycerin in the head... 350 00:22:07,800 --> 00:22:10,030 ...that he had to hide out in a cork-lined room... 351 00:22:10,200 --> 00:22:11,952 ...or else he'd have gone up in shrapnel. 352 00:22:12,120 --> 00:22:15,157 Proust, Marcel Proust. 353 00:22:15,880 --> 00:22:17,791 He had the good grace to suffer for his art. 354 00:22:17,960 --> 00:22:20,235 And didn't push aside the tuna fish sandwiches... 355 00:22:20,400 --> 00:22:22,311 ...on his Formica kitchen table to write it. 356 00:22:22,480 --> 00:22:24,038 Has anybody slept around here? 357 00:22:24,640 --> 00:22:27,200 Liz Hamilton, it is my duty to remind you of a promise... 358 00:22:27,360 --> 00:22:29,828 ...you extracted from me early in our careers in college. 359 00:22:30,000 --> 00:22:32,639 You made me promise to tell you if you ever went too far... 360 00:22:32,800 --> 00:22:34,392 ...and were in danger of hurting me. 361 00:22:34,560 --> 00:22:36,596 Well, you are too far right now. Apologize. 362 00:22:37,520 --> 00:22:39,431 I apologize. 363 00:22:40,480 --> 00:22:43,199 Tell her I apologize for a basic lack of honesty. 364 00:22:43,360 --> 00:22:44,713 You have been lying. 365 00:22:45,800 --> 00:22:48,792 Not yet. I would only be lying if I let you believe... 366 00:22:48,960 --> 00:22:52,555 ...it was merely Scotch or gin that are making me do what I am about to do. 367 00:22:52,720 --> 00:22:54,153 What are you about to do? 368 00:22:55,040 --> 00:22:56,109 Vomit. 369 00:22:59,360 --> 00:23:01,157 She liked my book. 370 00:23:09,960 --> 00:23:13,714 Don't worry, I'll get some sleep on the plane, I guess. 371 00:23:14,240 --> 00:23:16,674 Oh, give these back to Merry. 372 00:23:16,840 --> 00:23:18,910 And, tell her, thank you. 373 00:23:19,080 --> 00:23:21,196 I wish I understood you two. 374 00:23:21,360 --> 00:23:24,272 Why should you know the secret? We don't. 375 00:23:30,160 --> 00:23:31,593 Thank you. 376 00:23:34,800 --> 00:23:36,552 I'm just sorry. 377 00:23:37,120 --> 00:23:40,271 Why? You've been behaving like a normal human being. 378 00:23:40,440 --> 00:23:42,271 I'm sorry you don't live around here. 379 00:23:42,440 --> 00:23:43,793 You are? 380 00:23:44,160 --> 00:23:46,469 Lt'd be nice for Merry having a friend. 381 00:23:47,600 --> 00:23:49,670 Oh, some friend. 382 00:23:51,120 --> 00:23:53,031 You're okay. 383 00:24:04,120 --> 00:24:05,678 Bye, Doug. 384 00:24:07,920 --> 00:24:09,273 Thanks. 385 00:24:14,240 --> 00:24:18,552 - Airlines, flight 174... 386 00:24:18,720 --> 00:24:21,712 ... for St. Louis and Houston... 387 00:24:21,880 --> 00:24:24,235 ... will depart from gate 30. 388 00:24:42,920 --> 00:24:44,592 Are you not drinking? 389 00:24:45,200 --> 00:24:47,270 Not this trip, thanks. 390 00:25:08,360 --> 00:25:10,351 I don't think she's drinking. 391 00:25:10,760 --> 00:25:13,911 A little wine. That doesn't count. 392 00:25:14,160 --> 00:25:17,869 - Well, don't blame me. - No, you are blameless. 393 00:25:28,760 --> 00:25:30,159 Thanks. 394 00:25:30,480 --> 00:25:34,837 It was hard at first. Sure, it's an adjustment. 395 00:25:36,240 --> 00:25:38,071 I can't imagine. 396 00:25:38,360 --> 00:25:40,999 It must be really horrible in its way. 397 00:25:41,520 --> 00:25:44,478 For example, I've never been able to take this off. 398 00:25:46,160 --> 00:25:47,957 How old was she? 399 00:25:48,120 --> 00:25:50,031 If you don't mind saying? 400 00:25:50,320 --> 00:25:51,958 Twenty-nine. 401 00:25:52,480 --> 00:25:54,471 I'm just two years older. 402 00:25:55,240 --> 00:25:56,912 Any kids? 403 00:25:57,080 --> 00:25:59,753 No. Thank God for that. 404 00:26:06,080 --> 00:26:08,196 You ever known a guy...? 405 00:26:12,280 --> 00:26:14,475 Have you ever known a guy who loved you so much... 406 00:26:14,640 --> 00:26:17,871 ...that he'd run up the stairs because he couldn't wait for the elevator? 407 00:26:18,960 --> 00:26:20,871 You ran up the stairs for your wife? 408 00:26:21,040 --> 00:26:22,029 Sometimes. 409 00:26:24,280 --> 00:26:26,111 I've never lived in an elevator building. 410 00:26:27,080 --> 00:26:28,149 It can be nice. 411 00:26:28,880 --> 00:26:29,915 What? 412 00:26:30,080 --> 00:26:33,197 Would you like one last drink before our approach to Kennedy? 413 00:26:34,400 --> 00:26:35,879 Kennedy? 414 00:26:38,440 --> 00:26:40,317 No. Thank you. 415 00:26:42,160 --> 00:26:44,549 Oh, excuse me. 416 00:26:49,400 --> 00:26:51,118 Sorry. 417 00:27:23,120 --> 00:27:24,633 Oh, sorry. 418 00:27:46,720 --> 00:27:49,632 The captain has turned on the no smoking sign in preparation... 419 00:27:49,800 --> 00:27:51,358 ... for our landing at Kennedy. 420 00:27:51,520 --> 00:27:53,909 We ask at this time that you return to your seats... 421 00:27:54,080 --> 00:27:56,992 ... and extinguish all smoking materials. 422 00:28:01,040 --> 00:28:04,077 At this time we would like to request that you put your seatbacks... 423 00:28:04,240 --> 00:28:06,959 ... in full upright position, make sure all carry-on luggage... 424 00:28:07,120 --> 00:28:08,473 ... is securely under your seat. 425 00:28:23,800 --> 00:28:26,439 The sound you hear is the landing gear locking into place... 426 00:28:26,600 --> 00:28:28,238 ... and is a normal part of our flight. 427 00:28:43,320 --> 00:28:45,675 The sound you hear is the captain reversing engines... 428 00:28:45,840 --> 00:28:50,038 ... to retard our forward motion and is a normal part of our procedure. 429 00:28:51,920 --> 00:28:54,673 On behalf of Captain Price and the entire flight crew... 430 00:28:54,840 --> 00:28:57,070 ... we want to welcome you to the New York area... 431 00:28:57,240 --> 00:28:59,629 ... and to thank you for flying TWA. 432 00:28:59,800 --> 00:29:02,519 We hope your trip has been pleasurable. 433 00:29:07,280 --> 00:29:10,716 I work in the city and maybe we could... 434 00:29:10,880 --> 00:29:12,791 You know, I don't even know your last name. 435 00:29:12,960 --> 00:29:15,554 Max, some things are perfect just as they are. 436 00:29:16,400 --> 00:29:19,870 - Well, what if I give you my number? - Well... 437 00:29:20,040 --> 00:29:21,712 Daddy, Daddy. 438 00:29:21,880 --> 00:29:26,396 Max, darling. Max, thank God. I thought we missed you, honey. 439 00:29:26,560 --> 00:29:29,279 The kids fought all the way down the Saw Mill River Parkway. 440 00:29:29,440 --> 00:29:30,634 I wanted to surprise you... 441 00:29:30,800 --> 00:29:33,792 ...but it wouldn't have been much of a surprise if we'd missed you. 442 00:29:33,960 --> 00:29:36,076 - Can I help you? - Oh, no, no. No, thanks. 443 00:29:36,280 --> 00:29:38,191 I've been helped quite enough for one day. 444 00:29:39,000 --> 00:29:41,116 Come on, let's go. I made this wonderful dinner. 445 00:29:41,280 --> 00:29:42,952 You're just gonna love it. 446 00:30:14,560 --> 00:30:16,073 Jules. 447 00:30:17,840 --> 00:30:19,796 Welcome home, dove. That is a tan. 448 00:30:19,960 --> 00:30:22,793 Most New Yorkers never get out of the Polo Lounge out there. 449 00:30:22,960 --> 00:30:26,509 - I passed out on the beach a lot. - Five years. 450 00:30:26,680 --> 00:30:28,318 I've always had to call you. 451 00:30:28,480 --> 00:30:31,472 I felt like a rejected suitor. At last you call me. 452 00:30:31,640 --> 00:30:33,278 With your manuscript. Unbelievable. 453 00:30:33,440 --> 00:30:34,429 Not quite. 454 00:30:34,600 --> 00:30:36,716 - What are you drinking? - Scotch and water. 455 00:30:36,880 --> 00:30:38,472 Another martini for you, Mr. Levi? 456 00:30:38,640 --> 00:30:41,916 When a writer calls her publisher, it's usually love or money. 457 00:30:42,080 --> 00:30:44,753 - They're out of one or the other. - Well, Jules it's neither. 458 00:30:44,920 --> 00:30:46,876 - You have some money left? - Yeah. 459 00:30:47,040 --> 00:30:48,234 You're not in love? 460 00:30:48,400 --> 00:30:50,436 No, I've lost my resilience in that department. 461 00:30:50,600 --> 00:30:51,589 How do you mean? 462 00:30:51,760 --> 00:30:55,230 Well, my trust, which at best has always been minimal, is now entirely gone. 463 00:30:55,400 --> 00:30:56,515 Nothing ventured. 464 00:30:56,680 --> 00:30:58,910 I've never found anyone to compare with you, Jules. 465 00:30:59,080 --> 00:31:01,548 What's wrong with the original? Try him, terrific. 466 00:31:01,720 --> 00:31:03,392 - Sarah says so. - Sarah who? 467 00:31:03,560 --> 00:31:04,549 Your wife, Sarah. 468 00:31:04,720 --> 00:31:07,553 I don't know why so many attractive ladies are more concerned... 469 00:31:07,720 --> 00:31:10,792 ...about my wife's feelings than mine. Your novel. 470 00:31:12,520 --> 00:31:13,714 This isn't mine. 471 00:31:14,320 --> 00:31:16,959 I thought you said you were closing in on it, on the finish? 472 00:31:17,120 --> 00:31:18,394 I am closing in on it. But... 473 00:31:18,560 --> 00:31:20,994 Since I came back, I've been possessed with work. 474 00:31:21,160 --> 00:31:23,628 - A couple hours a day I'm possessed. - Then, what is this? 475 00:31:25,880 --> 00:31:28,440 This is by a friend. 476 00:31:28,600 --> 00:31:32,149 My oldest friend. Truly a friend. I think it has potential. 477 00:31:32,320 --> 00:31:33,639 Give it to Allan for a read. 478 00:31:33,800 --> 00:31:35,438 No, I want you to read it as a favor. 479 00:31:35,600 --> 00:31:36,635 What's it about? 480 00:31:37,920 --> 00:31:38,909 Feelings. 481 00:31:39,080 --> 00:31:40,399 What kind of feelings? 482 00:31:41,480 --> 00:31:43,516 The kind of feelings they have in Malibu. 483 00:31:44,400 --> 00:31:45,469 Malibu. 484 00:31:54,760 --> 00:31:57,513 Just because I'm from the South, every time I open my mouth... 485 00:31:57,680 --> 00:31:59,750 ... some Yankee thinks I sound stupid. 486 00:31:59,920 --> 00:32:02,434 Why? Because of the accent? Well, I don 't care. 487 00:32:02,600 --> 00:32:05,319 I'm not gonna curl up like some salted slug. 488 00:32:05,480 --> 00:32:07,391 I'm proud to be from Atlanta. 489 00:32:07,560 --> 00:32:09,949 I read Gone With the Wind twice a year. 490 00:32:10,800 --> 00:32:13,997 Twice a year, when Merry Noel Blake takes down Margaret Mitchell's... 491 00:32:14,160 --> 00:32:17,789 ... phenomenal bestseller to read, it's not just to be reminded of home. 492 00:32:17,960 --> 00:32:20,235 She may be comparing royalties. 493 00:32:20,400 --> 00:32:21,992 Ever since her first book... 494 00:32:22,160 --> 00:32:25,675 ...A House by the Sea, went through Hollywood like a cannon shot... 495 00:32:25,840 --> 00:32:29,196 ... mowing down about half the film colony with its deadly expos�... 496 00:32:29,360 --> 00:32:31,669 ... she has established herself as more than a writer. 497 00:32:31,840 --> 00:32:35,833 This prolific woman, with five torrid bestsellers, one after the other... 498 00:32:36,000 --> 00:32:39,276 ... has become a, kind of, publishing institution. 499 00:32:39,440 --> 00:32:40,953 But at what a cost. 500 00:32:42,800 --> 00:32:44,756 I've always loved Merry. She's a good kid. 501 00:32:44,920 --> 00:32:48,674 You don 't feel that there's a slightly altered portrait of you then, in her book? 502 00:32:50,400 --> 00:32:53,676 Now, do I look like the kind of a guy that... Teenage girls? 503 00:32:53,840 --> 00:32:56,877 I mean, once in a while, some poor schnook could get carried away. 504 00:32:57,040 --> 00:32:59,429 But, I mean, with all of the daughters of all of his... 505 00:32:59,600 --> 00:33:01,989 ... friends? Including the daughter of the studio head? 506 00:33:02,160 --> 00:33:04,515 God, somebody's gotta be a fruitcake to do that. 507 00:33:04,680 --> 00:33:08,434 It's not true then that your attorney is bringing suit against her? 508 00:33:11,840 --> 00:33:14,149 Nah, I'm sorry to see Merry move out of the colony. 509 00:33:14,320 --> 00:33:16,356 We should mention, that's the Malibu Colony. 510 00:33:16,520 --> 00:33:18,397 And that's where the first novel is set. 511 00:33:18,560 --> 00:33:19,879 Why did she leave Malibu? 512 00:33:21,360 --> 00:33:24,796 I don t know. Some guy set fire to her car. 513 00:33:25,800 --> 00:33:28,872 It's hard to imagine that the stately pyramids along the Nile... 514 00:33:29,040 --> 00:33:31,713 ... or the sphinx with its mysterious smile, could have... 515 00:33:31,880 --> 00:33:32,949 You're gonna miss this. 516 00:33:33,120 --> 00:33:34,678 It's a rerun. You've seen it once. 517 00:33:34,840 --> 00:33:35,989 Make me one too. 518 00:33:36,160 --> 00:33:37,229 What do you want? 519 00:33:37,400 --> 00:33:39,072 Half of whatever you're drinking. 520 00:33:39,240 --> 00:33:41,151 - That you use a nom de plume. 521 00:33:41,880 --> 00:33:45,509 I was a Christmas surprise to my mama so she named me Merry Noel... 522 00:33:45,680 --> 00:33:47,432 ... you know, M-E-R-R-Y. 523 00:33:47,600 --> 00:33:50,068 All the folks down home call me Merry Noel to this day. 524 00:33:51,160 --> 00:33:52,912 In her second book, Cleo... 525 00:33:53,080 --> 00:33:57,278 ... Merry Blake imagines a modern day Cleopatra, who comes to America... 526 00:33:57,440 --> 00:34:01,956 ... and falls in love, and in fact, into bed, with a chief executive... 527 00:34:02,120 --> 00:34:04,759 ...who looks like our own Gerald Ford. - There's your half. 528 00:34:06,320 --> 00:34:08,356 - Do you wanna go to New York? - Nope. 529 00:34:09,440 --> 00:34:11,158 I'm booked on to The Merv Griffin Show. 530 00:34:12,000 --> 00:34:13,956 - What would I do? - What do you do here? 531 00:34:16,000 --> 00:34:16,989 I'm sorry. 532 00:34:17,160 --> 00:34:18,798 I know how you like to affix blame... 533 00:34:18,960 --> 00:34:21,269 ...but I did not close down the project. The lab did. 534 00:34:21,440 --> 00:34:23,158 I said, I'm sorry. 535 00:34:23,320 --> 00:34:26,517 Sometimes words just slide out of my mouth. 536 00:34:26,680 --> 00:34:29,274 Like a snake out of its hole. 537 00:34:54,320 --> 00:34:55,799 Home Cookin '. 538 00:34:55,960 --> 00:34:57,518 You like it? 539 00:34:58,400 --> 00:34:59,594 That's it. That's the title. 540 00:34:59,760 --> 00:35:00,795 Home Cookin '. 541 00:35:00,960 --> 00:35:03,076 It's gonna be about Mama. 542 00:35:05,320 --> 00:35:09,711 I keep trying to remember why it was she kept going off to see Papa. 543 00:35:09,880 --> 00:35:11,791 She had been married three more times... 544 00:35:11,960 --> 00:35:13,996 ...and she was living with her third husband. 545 00:35:14,160 --> 00:35:16,594 And she snuck off to a motel to see Papa. 546 00:35:16,760 --> 00:35:18,876 She was 60. 547 00:35:19,040 --> 00:35:21,952 My God, she was driven. 548 00:35:24,720 --> 00:35:27,188 - I wonder. - What? 549 00:35:31,800 --> 00:35:34,360 She must have loved Papa. 550 00:35:35,040 --> 00:35:38,669 You never recover from the first person you fall in love with. 551 00:35:38,840 --> 00:35:40,956 - Doug, you know that? - No. 552 00:35:41,120 --> 00:35:43,475 - Well, you said it. - Liz told me. 553 00:35:43,640 --> 00:35:45,631 - You and Liz talked about love? - We did. 554 00:35:45,800 --> 00:35:48,712 - When? - Some years ago. 555 00:36:00,600 --> 00:36:05,674 Doug, honey, Doug, could you excuse me one minute? Just a second. 556 00:36:05,840 --> 00:36:07,910 I'll be right back. Hon, I'll be right back. 557 00:36:08,080 --> 00:36:09,433 You just... I'll be right back. 558 00:36:09,600 --> 00:36:12,068 One second, okay? I've just gotta... 559 00:37:12,560 --> 00:37:13,993 Dougy. 560 00:37:15,680 --> 00:37:17,511 I'm sorry. 561 00:37:20,440 --> 00:37:22,078 Doug-bug? 562 00:37:22,720 --> 00:37:25,917 - I thought you wanted to...? - I finished. 563 00:37:26,240 --> 00:37:28,037 Without me? 564 00:37:28,360 --> 00:37:31,318 I only feel, Merv, that you can only be honest when you do something. 565 00:37:31,480 --> 00:37:33,311 You have to do it, speak from the heart... 566 00:37:33,480 --> 00:37:35,789 ...you have to tell it like it is. That's how I feel. 567 00:37:35,960 --> 00:37:38,633 - You have a daughter, don't you? - I do, yes, I do, she's 14. 568 00:37:38,800 --> 00:37:43,920 I wonder, Merry Noel, what advice you give her about boys? 569 00:37:44,080 --> 00:37:47,197 Oh, well, I just tell her what my mama told me. 570 00:37:47,360 --> 00:37:49,794 I just tell her, if you think too much about boys... 571 00:37:49,960 --> 00:37:51,518 ...you get on the back of a horse. 572 00:37:52,360 --> 00:37:54,316 Quite a philosopher, your mama. 573 00:37:54,480 --> 00:37:55,549 She was, yes. 574 00:37:55,720 --> 00:37:58,871 Did you do a lot of horseback riding as a youngster? 575 00:37:59,040 --> 00:38:01,110 Oh, no, I didn't Merv. I don't like horses. 576 00:38:01,280 --> 00:38:05,034 They're so big, but I like jockeys. 577 00:38:05,200 --> 00:38:06,758 Do you? 578 00:40:04,680 --> 00:40:06,159 You're early. 579 00:40:09,040 --> 00:40:10,439 Hi, Doug. 580 00:40:10,680 --> 00:40:15,231 - You're not at The Merv Griffin Show? - I stepped out for a drink. 581 00:40:15,680 --> 00:40:18,478 - I was about to have one myself. - Me too. 582 00:40:19,120 --> 00:40:21,236 I thought you were sticking with Merry. 583 00:40:21,400 --> 00:40:23,311 She can never find her way down here. 584 00:40:23,480 --> 00:40:27,314 She can figure out how to find a local bookstore in Satsuma, Florida. 585 00:40:27,480 --> 00:40:28,469 I'm not worried. 586 00:40:33,360 --> 00:40:36,432 I haven't figured out whether I like you better drunk or sober. 587 00:40:37,600 --> 00:40:38,589 No Scotch? 588 00:40:40,960 --> 00:40:43,076 Next to the typewriter. 589 00:40:43,240 --> 00:40:45,629 I forgot the literary process. 590 00:40:45,800 --> 00:40:46,915 You're almost right. 591 00:40:47,080 --> 00:40:49,071 I was having drinks with a novelist. 592 00:40:49,240 --> 00:40:50,468 That is literary, isn't it? 593 00:40:50,640 --> 00:40:54,633 The novelist? Are you still seeing him? 594 00:40:55,200 --> 00:40:57,555 - No. - His wife came back into the picture? 595 00:40:57,720 --> 00:40:59,597 - No. - You're not talking? 596 00:40:59,760 --> 00:41:01,910 If there was something to talk about. 597 00:41:02,080 --> 00:41:03,991 Poor Liz. 598 00:41:11,240 --> 00:41:14,789 I finally figured out after three, what is it... 599 00:41:14,960 --> 00:41:17,997 ...three and a half, on-again off-again years... 600 00:41:18,160 --> 00:41:21,470 ...that my friend Paul essentially considers me an interruption. 601 00:41:22,960 --> 00:41:25,110 To his otherwise important thoughts. 602 00:41:29,400 --> 00:41:30,469 Poor Liz. 603 00:41:34,320 --> 00:41:35,992 Don't worry. I took his best years. 604 00:41:36,160 --> 00:41:38,913 Please God, don't let me burn that bird. 605 00:41:40,080 --> 00:41:43,629 All the times we've been back here, I've never seen you in the kitchen. 606 00:41:43,800 --> 00:41:46,189 I don't go in the kitchen. The roaches talk about me. 607 00:41:47,080 --> 00:41:48,718 I'm thinking about moving back here. 608 00:41:51,120 --> 00:41:52,553 I'm not afraid of cockroaches. 609 00:41:52,720 --> 00:41:53,914 You're kidding? 610 00:41:54,800 --> 00:41:57,314 They run when I turn on the light. They're afraid of me. 611 00:41:57,480 --> 00:41:59,152 I mean about moving back here. 612 00:41:59,320 --> 00:42:02,756 There's an opening at the Rockefeller Institute. I'm going in to see them. 613 00:42:02,920 --> 00:42:06,151 - Does Merry want to live in New York? - I don't know. I never asked her. 614 00:42:06,320 --> 00:42:08,390 - Well, don't you think you should? - Liz. 615 00:42:08,560 --> 00:42:11,597 I have this fantasy that if I work back here I can come by. 616 00:42:11,760 --> 00:42:14,228 - You can incinerate a bird. - Where is Merry going to be? 617 00:42:14,400 --> 00:42:16,391 - She can fly in between books. - Oh, yeah. 618 00:42:16,560 --> 00:42:18,630 That's what she does, flies in between books. 619 00:42:18,800 --> 00:42:20,552 - Naughty. - Hey, I can cook. 620 00:42:20,720 --> 00:42:23,075 Did I tell you? I used to read Gourmet Magazine. 621 00:42:23,440 --> 00:42:24,714 Let me ask you something... 622 00:42:24,880 --> 00:42:26,791 I'm thinking, if I get a place back here... 623 00:42:26,960 --> 00:42:30,077 ...I can cook duck or cherries jubilee. 624 00:42:30,240 --> 00:42:32,708 - That sounds fun. - And invite you. 625 00:42:35,920 --> 00:42:39,435 You're thinking, you can move away from Merry... 626 00:42:39,720 --> 00:42:42,837 ...between books and invite her oldest friend over for duck? 627 00:42:43,000 --> 00:42:45,150 And cherries jubilee. 628 00:42:46,560 --> 00:42:48,312 And then what? 629 00:42:48,720 --> 00:42:52,269 - Where does your fantasy go from there? - I told you way back in college... 630 00:42:52,440 --> 00:42:55,989 ...when I started going with Merry, if there ever came a time... 631 00:42:57,960 --> 00:43:00,428 You promised you'd never mention that again. 632 00:43:01,480 --> 00:43:02,469 I lied. 633 00:43:15,360 --> 00:43:17,237 That's Merry, Doug. 634 00:43:20,360 --> 00:43:21,873 Doug. 635 00:43:29,600 --> 00:43:32,398 The limousine driver had no idea where Minetta Lane was. 636 00:43:32,560 --> 00:43:34,152 He had to stop and ask a cab. 637 00:43:34,320 --> 00:43:36,151 I got so darn angry I took the cab... 638 00:43:36,320 --> 00:43:38,880 ...and then that damn fool couldn't even find the Village. 639 00:43:39,040 --> 00:43:41,349 Goddamn it. I see you found your way down here. 640 00:43:41,520 --> 00:43:44,080 - Liz has some wonderful Scotch. - You want a drink, Merry? 641 00:43:44,240 --> 00:43:46,390 I don't. He doesn't. Why do you give him liquor? 642 00:43:46,560 --> 00:43:48,278 She also sacrificed a chicken. 643 00:43:48,440 --> 00:43:51,432 Great, great. You're drunk. That's just great. 644 00:43:51,600 --> 00:43:52,953 - I'll get it. - No, I got it. 645 00:43:53,120 --> 00:43:54,235 - I'll get it. - Goddamn it. 646 00:43:58,040 --> 00:44:00,076 Well, I took a Dexamyl and cleaned house today. 647 00:44:00,240 --> 00:44:01,798 You did all this in one day? 648 00:44:01,960 --> 00:44:04,110 Oh, the dexie did it. I just watched. 649 00:44:16,120 --> 00:44:17,553 Good night. 650 00:44:18,880 --> 00:44:20,871 - Where are you going? - Back to the hotel. 651 00:44:21,040 --> 00:44:22,712 - Why? - I've got an interview tomorrow. 652 00:44:22,880 --> 00:44:25,030 I wanna go and drink myself to sleep. Alone. 653 00:44:25,200 --> 00:44:27,156 Do you have any idea how far away you are... 654 00:44:27,320 --> 00:44:29,629 ...from sleeping on park benches? - Come on, Merry. 655 00:44:29,800 --> 00:44:31,870 I wish you weren't always ready with a Scotch... 656 00:44:32,040 --> 00:44:33,758 ...and a back scratch for poor Doug. 657 00:44:33,920 --> 00:44:35,592 "Poor Doug" likes his back scratched. 658 00:44:35,760 --> 00:44:37,990 It is, I am told, the spirits of affection... 659 00:44:38,160 --> 00:44:40,230 ...and not the distillery that comfort the soul. 660 00:44:40,400 --> 00:44:43,278 - Brother! - Could you please help in that? 661 00:44:43,440 --> 00:44:44,475 This is not Bellevue. 662 00:44:44,640 --> 00:44:47,438 I do not accept responsibility for the toxic level of my guests. 663 00:44:47,600 --> 00:44:49,397 You cannot imagine what it's been like... 664 00:44:49,560 --> 00:44:51,437 ...since he drank himself out of his job. 665 00:44:51,600 --> 00:44:54,353 Bullshit. I never drank to do my job at the lab. 666 00:44:54,520 --> 00:44:56,397 I only drink to perform my job as husband. 667 00:44:56,560 --> 00:44:58,630 Then you better bring a bottle to bed next time. 668 00:44:58,800 --> 00:45:00,677 - Let's say we eat. - Blame me, goddamn it... 669 00:45:00,840 --> 00:45:03,274 ...it's clear he blames me for what turns out to be... 670 00:45:03,440 --> 00:45:06,398 ...to my everlasting surprise, something missing in his character. 671 00:45:06,560 --> 00:45:08,915 What's missing are a few intimate parts of my anatomy. 672 00:45:09,080 --> 00:45:10,115 Disgusting. 673 00:45:10,280 --> 00:45:12,874 I do blame myself because if I hadn't offered them up... 674 00:45:13,040 --> 00:45:14,632 ...you'd never have sliced them off. 675 00:45:14,800 --> 00:45:17,917 - I wish I had something to slice you up. - Get your hand off my tie. 676 00:45:21,120 --> 00:45:23,156 How very stupid. 677 00:45:23,320 --> 00:45:24,992 It's a scene from one of your books. 678 00:45:25,160 --> 00:45:27,469 That ain't stupid. It's just trash. 679 00:45:27,640 --> 00:45:29,198 - Trash? - Trash. 680 00:45:29,360 --> 00:45:30,429 You said trash? 681 00:45:30,600 --> 00:45:32,989 - Trash. - Successful trash. 682 00:45:33,160 --> 00:45:34,149 You're goddamn right. 683 00:45:34,320 --> 00:45:36,754 You put together enough trash, you get major garbage. 684 00:45:48,600 --> 00:45:50,397 Trash. 685 00:45:50,560 --> 00:45:53,358 Trash, my ass! 686 00:46:12,520 --> 00:46:13,509 Liz. 687 00:46:14,960 --> 00:46:15,949 Doug. 688 00:46:20,760 --> 00:46:22,159 Hi, Doug. 689 00:46:23,280 --> 00:46:26,113 I had the interview. And it wasn't right. 690 00:46:26,280 --> 00:46:28,475 Really. I'm sorry. 691 00:46:28,640 --> 00:46:30,790 It was probably best. I'm going down to Houston. 692 00:46:30,960 --> 00:46:33,076 There's a NASA position that sounds right. 693 00:46:33,240 --> 00:46:35,595 That means I'll live in Texas. Assuming... 694 00:46:35,760 --> 00:46:38,513 - You're serious about this with Merry. - Yes. 695 00:46:38,680 --> 00:46:42,150 I gave her 15 years. You can't say that I wasn't serious. 696 00:46:42,920 --> 00:46:44,194 Aren't you gonna tell her? 697 00:46:44,360 --> 00:46:46,430 We talked it out, we shouted it out, last night. 698 00:46:46,600 --> 00:46:49,034 - No, about Texas. - Will you tell her? 699 00:46:49,200 --> 00:46:51,430 - Is that why you asked me here? - No. 700 00:46:51,600 --> 00:46:54,114 No, Doug. Don't start any more of this fantasy business. 701 00:46:54,280 --> 00:46:55,998 Why don't you let me be your friend? 702 00:46:56,160 --> 00:46:57,479 You are my friend. 703 00:46:57,640 --> 00:47:00,200 Close friend. You need a close friend. 704 00:47:00,360 --> 00:47:02,157 You and Merry are both my close friends. 705 00:47:02,320 --> 00:47:04,038 You know what the end of my fantasy is? 706 00:47:04,200 --> 00:47:05,474 - No, Doug. - Merry divorces me. 707 00:47:05,640 --> 00:47:07,551 - Please. - You forget about being her friend. 708 00:47:07,720 --> 00:47:09,472 - Stop. - Hey, look at me. 709 00:47:09,640 --> 00:47:10,629 And you marry me. 710 00:47:12,120 --> 00:47:15,032 Doug, you're scaring the shit out of me. 711 00:47:29,120 --> 00:47:30,951 Doug. 712 00:47:35,600 --> 00:47:38,319 - What is it? - You told her you were meeting me? 713 00:47:39,280 --> 00:47:40,872 Doug. 714 00:47:41,360 --> 00:47:42,588 - I had to. - Why? 715 00:47:42,760 --> 00:47:44,876 Fifteen years. 716 00:47:45,240 --> 00:47:46,992 Don't you want me to tell her something? 717 00:47:48,160 --> 00:47:49,593 Yeah. 718 00:47:50,200 --> 00:47:51,997 Tell her goodbye. 719 00:47:52,840 --> 00:47:53,829 Doug. 720 00:47:54,000 --> 00:47:55,956 Doug, wait. 721 00:47:59,320 --> 00:48:00,912 Doug. 722 00:48:01,560 --> 00:48:04,313 - Doug. - He's gone, Merry. 723 00:48:04,480 --> 00:48:06,152 - Gone where? - He's gone to Texas. 724 00:48:06,320 --> 00:48:09,153 - Texas? - A job interview in Texas. 725 00:48:09,320 --> 00:48:11,311 Did you tell him I forgive everything he said? 726 00:48:11,480 --> 00:48:13,630 He doesn't wanna talk, he's leaving, he's left. 727 00:48:13,800 --> 00:48:16,189 - Left what? - He's left the marriage. 728 00:48:16,360 --> 00:48:18,555 He said you all talked it out. 729 00:48:19,280 --> 00:48:21,714 Stupid man. He said stupid things. 730 00:48:23,320 --> 00:48:25,390 Well, go get him. Go. 731 00:48:27,880 --> 00:48:29,074 Did he say anything more? 732 00:48:30,080 --> 00:48:31,433 He said, goodbye. 733 00:48:33,320 --> 00:48:34,799 Goodbye? 734 00:48:35,040 --> 00:48:37,076 - Goodbye. - That's it? 735 00:48:42,080 --> 00:48:43,433 What...? 736 00:48:43,920 --> 00:48:45,114 What am I gonna do? 737 00:48:47,200 --> 00:48:49,509 You're gonna miss him, terribly. 738 00:48:49,680 --> 00:48:53,992 Oh, no, I don't want to. 739 00:48:54,440 --> 00:48:56,032 I hate to be unhappy. 740 00:48:58,000 --> 00:49:01,356 You are making me unhappy and I'm gonna hate you for it. 741 00:49:01,520 --> 00:49:04,114 I'm gonna hate you, Doug. 742 00:49:04,280 --> 00:49:05,508 I hate you. 743 00:49:07,800 --> 00:49:11,110 - I hate Texas. - Merry. 744 00:49:18,000 --> 00:49:21,993 Oh, Liz, we were a good marriage. 745 00:49:22,160 --> 00:49:24,230 Everyone said so. 746 00:49:24,400 --> 00:49:28,473 I don't mean just the magazines. I mean, our friends, everyone. 747 00:49:28,640 --> 00:49:30,949 Didn't you think we were happy? 748 00:49:31,600 --> 00:49:33,670 Now what are they going to say? 749 00:49:33,840 --> 00:49:35,432 What can they say? 750 00:49:35,600 --> 00:49:38,990 Just something more that was happy, gone to waste. 751 00:49:39,480 --> 00:49:41,516 It's the times. 752 00:49:42,200 --> 00:49:45,351 What ugly times we live in. 753 00:49:46,920 --> 00:49:49,673 Another broken home. 754 00:49:51,960 --> 00:49:55,157 I never wanted to be a statistic. 755 00:50:00,600 --> 00:50:04,878 Make a new life, isn't that what abandoned ladies always do? 756 00:50:05,160 --> 00:50:06,639 Well, to hell with that. 757 00:50:06,800 --> 00:50:09,473 I'm just gonna keep the same life with just a piece missing. 758 00:50:09,640 --> 00:50:11,870 I'll just break off a piece. 759 00:50:12,640 --> 00:50:14,790 I got my career. 760 00:50:16,360 --> 00:50:18,430 I got my daughter. 761 00:50:19,600 --> 00:50:22,160 I got you, my friend. 762 00:50:22,720 --> 00:50:24,915 Liz, you'll be my friend, won't you? 763 00:50:25,080 --> 00:50:26,672 That's a stupid question. 764 00:50:26,840 --> 00:50:29,912 We'll just be old friends like always, huh? 765 00:50:30,080 --> 00:50:32,719 Old friends. Of course. 766 00:51:14,480 --> 00:51:15,959 Hello. Sorry. 767 00:51:16,120 --> 00:51:18,156 Liz is late. Take a little off her vote, huh? 768 00:51:18,320 --> 00:51:21,039 I've forgotten how long it takes to get around in this city. 769 00:51:21,200 --> 00:51:22,997 How are the ducks and the pigs? 770 00:51:23,160 --> 00:51:25,515 I have a mill pond. It's for mills, not for ducks. 771 00:51:25,680 --> 00:51:28,990 I'd be damned if I'd live in Connecticut without something that said "moo." 772 00:51:29,160 --> 00:51:31,310 - Ducks and pigs don't go "moo." - See what I know? 773 00:51:31,480 --> 00:51:34,040 If I can get down to what is called serious business. 774 00:51:34,200 --> 00:51:36,236 - Where'd they put you up? - The Algonquin. 775 00:51:36,400 --> 00:51:37,515 - Which I must read. 776 00:51:37,680 --> 00:51:39,591 Martha, you have every good intention... 777 00:51:39,760 --> 00:51:41,990 ...we know, but you're not gonna read the rules. 778 00:51:42,160 --> 00:51:45,197 - We know the rules. - It is not my intention to bore you. 779 00:51:45,360 --> 00:51:47,157 Then don't. 780 00:51:47,320 --> 00:51:48,548 Sorry. 781 00:51:48,720 --> 00:51:51,154 We have until December 31 st to make the announcement... 782 00:51:51,320 --> 00:51:53,390 ...of the best of American fiction for the year. 783 00:51:53,560 --> 00:51:56,074 - All of you, as previous winners... - She's going to do it. 784 00:51:56,240 --> 00:51:58,959 I have a question. One of the titles we've been considering... 785 00:51:59,120 --> 00:52:00,758 ...is Merry Blake's Home Cookin '. 786 00:52:00,920 --> 00:52:02,797 It's already getting some remarkable press. 787 00:52:02,960 --> 00:52:05,190 That woman has ground out sausage for 10 years... 788 00:52:05,360 --> 00:52:06,793 ...and suddenly a book comes out. 789 00:52:06,960 --> 00:52:08,359 That woman is a friend of mine. 790 00:52:08,520 --> 00:52:10,476 It's not your fault she wrote something good. 791 00:52:10,640 --> 00:52:13,074 - Even old Dr. No likes it. - Who? 792 00:52:13,240 --> 00:52:15,674 Hennings. Didn't you see his piece in the Sunday Times? 793 00:52:15,840 --> 00:52:17,478 - No, what? - Enough. Please. 794 00:52:17,640 --> 00:52:19,915 He said, "At last she has written from the heart... 795 00:52:20,080 --> 00:52:22,674 ...and decided to bypass the obstruction of her brain." 796 00:52:22,840 --> 00:52:24,034 Funny. 797 00:52:25,880 --> 00:52:28,917 I wanna register with you, if you feel I should disqualify myself. 798 00:52:29,080 --> 00:52:31,548 If anyone should disqualify himself, it should be me. 799 00:52:31,720 --> 00:52:32,835 What do you mean, Martin? 800 00:52:33,000 --> 00:52:35,150 Well, you know, about me and Anita Turner. 801 00:52:35,320 --> 00:52:36,912 No. 802 00:52:37,080 --> 00:52:40,629 Her book is all about me, for chrissake. 803 00:52:43,120 --> 00:52:44,235 Now, what does that mean? 804 00:52:44,400 --> 00:52:45,628 Oh, Martin, be a big boy. 805 00:52:45,800 --> 00:52:47,597 You be a big boy. 806 00:52:50,000 --> 00:52:52,150 I just wanted you all to be warned. 807 00:52:52,320 --> 00:52:54,914 My old friend Merry has taken the floor of a hotel... 808 00:52:55,080 --> 00:52:58,516 ...and she intends to lobby this entire city for this award. 809 00:52:58,680 --> 00:53:01,717 She's got Jules Levi lined up to throw a series of what she calls... 810 00:53:01,880 --> 00:53:03,154 ...opinion-forming parties. 811 00:53:03,320 --> 00:53:06,790 Well, we're the only three who can be impressed by such tactics. 812 00:53:07,760 --> 00:53:09,671 That is a cold statement of truth. 813 00:53:10,600 --> 00:53:12,875 When the National Writers' Award was first formed... 814 00:53:13,040 --> 00:53:14,871 ...it was the intention of the charter... 815 00:53:31,400 --> 00:53:33,152 1218, please. 816 00:53:35,920 --> 00:53:37,512 Thanks. 817 00:53:37,680 --> 00:53:41,878 Merry, Merry, Merry, Merry. 818 00:53:42,040 --> 00:53:44,235 A messenger brought this for you. 819 00:53:44,920 --> 00:53:46,194 The National Writers' Award. 820 00:53:46,360 --> 00:53:47,713 - And this. - Books, great. 821 00:53:47,880 --> 00:53:50,030 - And there's a man waiting to see you. - Who? 822 00:53:50,200 --> 00:53:52,555 - Mr. Adams. - Who's that? 823 00:53:52,720 --> 00:53:54,312 Christopher Adams. 824 00:53:54,480 --> 00:53:56,710 He's over there, next to the column. 825 00:53:57,680 --> 00:53:59,318 Oh, okay. 826 00:54:07,600 --> 00:54:09,397 Mr. Adams? 827 00:54:09,560 --> 00:54:11,710 - No. I'm sorry. - You're not Christopher Adams? 828 00:54:11,880 --> 00:54:14,838 - No, I'm not. - I am. 829 00:54:15,760 --> 00:54:17,955 Hi. Chris Adams. 830 00:54:18,120 --> 00:54:19,109 Liz Hamilton. 831 00:54:19,280 --> 00:54:21,191 You wanna do it down here or go to your room? 832 00:54:21,360 --> 00:54:23,920 - Do what? - You don't remember our appointment? 833 00:54:24,080 --> 00:54:27,993 - No, I don't remember our appointment. - Well, that's okay. 834 00:54:28,160 --> 00:54:31,197 It's better than okay, it's terrific. Nice meeting you. 835 00:54:31,360 --> 00:54:33,669 Would you like a bellboy for these, Miss Hamilton? 836 00:54:33,840 --> 00:54:35,592 I got them. 837 00:54:36,120 --> 00:54:38,031 Are you a messenger from the Writers' Award? 838 00:54:38,200 --> 00:54:40,191 - I'm from the Stone. - The what? 839 00:54:40,360 --> 00:54:41,918 Rolling Stone. We have an interview. 840 00:54:42,080 --> 00:54:43,911 Chris. Chris Adams. Rolling Stone... 841 00:54:44,080 --> 00:54:45,479 God, I'm sorry. 842 00:54:45,640 --> 00:54:48,837 I'm also sorry I can't possibly do it. I've gotta read all these. Sorry. 843 00:54:49,000 --> 00:54:50,752 Well, I'll carry them up for you. 844 00:55:00,240 --> 00:55:01,719 Come in. 845 00:55:03,560 --> 00:55:05,835 - Where do you want this? - Over here. 846 00:55:27,000 --> 00:55:28,672 I'll just be a minute. 847 00:55:39,640 --> 00:55:41,471 Give me room service please. 848 00:55:41,640 --> 00:55:43,358 Oh, don't put that on yet. 849 00:55:43,520 --> 00:55:45,750 - What do you want to drink? - I don't drink. 850 00:55:45,920 --> 00:55:48,036 - You don't want a soft drink? - No. 851 00:55:49,400 --> 00:55:52,836 This is room 1218. 852 00:55:53,320 --> 00:55:56,869 I'd like a Scotch, please. And a water to back it up. 853 00:55:57,040 --> 00:55:59,873 Oh, no, give me double, thank you. 854 00:56:03,440 --> 00:56:05,715 Somebody left grass around. Maybe you'd prefer that? 855 00:56:05,880 --> 00:56:06,995 No. 856 00:56:11,400 --> 00:56:12,628 Funny. 857 00:56:12,800 --> 00:56:15,109 When they said someone from the Stone was coming... 858 00:56:15,280 --> 00:56:17,510 ...I imagined a satin jumpsuit... 859 00:56:17,680 --> 00:56:20,752 ...and two coke spoons coming out of your nose. 860 00:56:20,920 --> 00:56:23,912 I don't have to use this at all, if you don't want. 861 00:56:24,080 --> 00:56:25,991 Well, how long is this gonna take? 862 00:56:26,160 --> 00:56:27,275 Whatever you want. 863 00:56:27,440 --> 00:56:30,910 You don't wanna talk now, you can call me later. I'm at the Chelsea. 864 00:56:31,280 --> 00:56:33,032 Since when would I want? 865 00:56:33,200 --> 00:56:35,111 I mean, you guys. 866 00:56:35,280 --> 00:56:37,032 How old are you, may I ask? 867 00:56:37,200 --> 00:56:38,758 Twenty-two. 868 00:56:39,040 --> 00:56:41,998 Well, you're more like 12. 869 00:56:42,160 --> 00:56:43,593 If you say. 870 00:56:44,080 --> 00:56:46,435 I don't really understand why the interview. 871 00:56:46,600 --> 00:56:47,919 Why? 872 00:56:49,480 --> 00:56:50,799 Yeah. 873 00:56:51,000 --> 00:56:53,594 Why me? Why the Stone? Why me, for the Stone? 874 00:56:53,760 --> 00:56:55,239 - It was my idea. - Yeah? 875 00:56:55,400 --> 00:56:56,515 Yeah. 876 00:56:56,680 --> 00:56:58,716 Perhaps you could break the language barrier... 877 00:56:58,880 --> 00:57:00,711 ...and let me know what this is all about. 878 00:57:00,880 --> 00:57:03,713 - There's a language barrier? - I always thought this was a joke... 879 00:57:03,880 --> 00:57:05,518 ...you know, about your publication. 880 00:57:05,680 --> 00:57:07,477 The utterances of those who can't speak... 881 00:57:07,640 --> 00:57:09,471 ...written by those who cannot write... 882 00:57:09,640 --> 00:57:11,551 ...for those who cannot read. - I used that. 883 00:57:11,720 --> 00:57:12,948 You did? 884 00:57:13,560 --> 00:57:15,596 In one of my interviews. 885 00:57:16,880 --> 00:57:18,154 Well, you see. 886 00:57:20,080 --> 00:57:23,311 After your second novel, it was my idea to do a piece on you. 887 00:57:23,480 --> 00:57:26,153 There's no one that fits in right where you do. 888 00:57:26,320 --> 00:57:28,072 The magazine wanted a woman in the arts. 889 00:57:28,240 --> 00:57:31,038 There were others with more visibility but I wanted you. 890 00:57:31,200 --> 00:57:34,317 You have political anger. But reason keeps it cool. 891 00:57:34,480 --> 00:57:36,710 Especially in your small magazine pieces. 892 00:57:36,880 --> 00:57:38,996 Your fiction, there's passion right there. 893 00:57:39,160 --> 00:57:41,310 But again, within the parameters of taste. 894 00:57:41,480 --> 00:57:44,552 Or maybe it's art, not taste, you'll tell me. 895 00:57:45,120 --> 00:57:48,715 More than any other woman with a public profile, I respect you. 896 00:57:51,440 --> 00:57:53,590 Well, turn it on and maybe we'll get started. 897 00:57:56,240 --> 00:57:57,309 No, it's Scotch. 898 00:58:02,960 --> 00:58:05,599 - Oh, Debby. - Hi, Aunt Liz. 899 00:58:06,320 --> 00:58:08,276 - Hi. - Hi. 900 00:58:08,440 --> 00:58:09,634 This is my favorite niece. 901 00:58:09,800 --> 00:58:11,916 More or less my niece, daughter of a friend. 902 00:58:12,080 --> 00:58:14,548 Her name is Debby. This is Chris from Rolling Stone. 903 00:58:14,720 --> 00:58:16,756 - Hi. Mom didn't call here did she? - Four times. 904 00:58:16,920 --> 00:58:17,909 What'd she say? 905 00:58:18,080 --> 00:58:19,752 I don't know. I just got the messages. 906 00:58:19,920 --> 00:58:23,390 I can tell you right now, she's going to be opposed to my moving in here. 907 00:58:23,560 --> 00:58:25,790 She is? Well, so am I. 908 00:58:25,960 --> 00:58:28,713 There's only room here for me, and the ghost of Dorothy Parker. 909 00:58:28,880 --> 00:58:31,269 I'm not really, I've just gotta get out of that hotel. 910 00:58:31,440 --> 00:58:33,351 So I can stay at Ginger's. She hates Ginger. 911 00:58:33,520 --> 00:58:34,509 Well, who's she? 912 00:58:34,680 --> 00:58:37,831 Ginger Trinidad. He's this terrific Puerto Rican poet. 913 00:58:38,000 --> 00:58:39,035 You've heard of him. 914 00:58:39,200 --> 00:58:42,351 He started writing poetry in the Tombs, you know, the New York jail. 915 00:58:42,520 --> 00:58:44,238 - What was he doing there? - I don't know. 916 00:58:44,400 --> 00:58:45,628 It was in TIME magazine. 917 00:58:45,800 --> 00:58:47,631 He robbed some liquor stores or something. 918 00:58:47,800 --> 00:58:49,358 But it was politically motivated. 919 00:58:49,520 --> 00:58:51,272 Well, apart from a few minor details... 920 00:58:51,440 --> 00:58:53,635 ...I don't know what your mother has against him. 921 00:58:53,800 --> 00:58:55,358 Well, we're making it, that's what. 922 00:58:55,520 --> 00:58:59,149 She's got some weird idea I should save myself for an astronaut or something. 923 00:59:00,400 --> 00:59:02,038 The Scotch. 924 00:59:07,280 --> 00:59:09,874 Do you ever answer your phone? 925 00:59:10,040 --> 00:59:11,837 I have been too busy answering the door. 926 00:59:12,000 --> 00:59:14,468 - This is Chris Adams. - How do you do? I see you're here. 927 00:59:14,640 --> 00:59:16,517 - He's from the press. - Oh, how interesting. 928 00:59:16,680 --> 00:59:19,433 - Which publication do you write for? - Rolling Stone. 929 00:59:19,760 --> 00:59:22,752 I've just been trying to find out one little piece of information... 930 00:59:22,920 --> 00:59:25,275 ...about what went on today? - You mean about... 931 00:59:25,440 --> 00:59:28,000 - I guess you mean about... - You know I can't talk about it. 932 00:59:28,160 --> 00:59:29,991 - What did they say? - They liked your book. 933 00:59:30,160 --> 00:59:31,149 That much I can say. 934 00:59:31,320 --> 00:59:33,629 - How much? - Oh, Jesus. 935 00:59:34,320 --> 00:59:35,833 Please, God. 936 00:59:38,160 --> 00:59:39,434 Hi, there. Is Debby here? 937 00:59:39,600 --> 00:59:41,716 - You must be Ginger. - Yeah. You the mother? 938 00:59:41,880 --> 00:59:43,711 She's the mother. I'm the aunt. Come in. 939 00:59:43,880 --> 00:59:44,869 Thank you. 940 00:59:45,040 --> 00:59:46,029 - Hi, honey. - Hi, Ginger. 941 00:59:46,200 --> 00:59:47,189 - How you doing? - Fine. 942 00:59:47,360 --> 00:59:49,430 - Ready to go? - Please. 943 00:59:49,600 --> 00:59:51,591 - Good. - Just one moment. 944 00:59:51,760 --> 00:59:52,829 Please, young lady. 945 00:59:53,000 --> 00:59:54,797 I know, maybe you don't like me too much. 946 00:59:54,960 --> 00:59:57,030 Not like you? I have no reason to dislike you. 947 00:59:57,200 --> 00:59:59,430 It's just a question of my liking my daughter more. 948 00:59:59,600 --> 01:00:02,114 Perhaps too much, but then again, she is my daughter. 949 01:00:02,280 --> 01:00:04,316 Maybe you don't like Puerto Ricans. Is that it? 950 01:00:04,480 --> 01:00:06,630 It has nothing to do with being a Puerto Rican. 951 01:00:06,800 --> 01:00:08,950 You could have skin whiter than apple blossoms. 952 01:00:09,120 --> 01:00:10,997 As long as there's lingering respect... 953 01:00:11,160 --> 01:00:13,549 ...from my daughter that she'll consider my opinion... 954 01:00:13,720 --> 01:00:17,190 ...I would prefer that she not race about the streets of this dangerous city... 955 01:00:17,360 --> 01:00:19,749 ...with the criminal element. - Let's go, Ginger. 956 01:00:19,920 --> 01:00:21,353 - Nice meeting you all. - Ginger. 957 01:00:21,520 --> 01:00:23,078 Debby! 958 01:00:28,080 --> 01:00:30,116 You. Darling, Aunt Liz. 959 01:00:31,120 --> 01:00:34,237 After whom my daughter chooses to model her most formative years. 960 01:00:34,400 --> 01:00:37,472 I've ordered a double, you can have half. Save your speech until then. 961 01:00:37,640 --> 01:00:40,234 You consider it adventuresome, her affair with a car thief. 962 01:00:40,400 --> 01:00:42,470 - He stole a car? - He's addicted to the practice. 963 01:00:42,640 --> 01:00:44,039 Maybe he can get me a Mercedes. 964 01:00:44,200 --> 01:00:46,191 Debby would roar over that cynical humor. 965 01:00:46,360 --> 01:00:47,349 Would you get off it? 966 01:00:47,520 --> 01:00:49,590 - I've been keeping this fellow... - I don't mind. 967 01:00:49,760 --> 01:00:50,988 - I mind. - I'll go. 968 01:00:51,160 --> 01:00:54,630 - I'll go. Just give me one simple word. - What simple word? 969 01:00:54,800 --> 01:00:56,552 Am I or am I not wasting my time... 970 01:00:56,720 --> 01:00:59,029 ...and considerable amount of money back here... 971 01:00:59,200 --> 01:01:01,509 ...or am I going to win the National Writers' Award? 972 01:01:01,680 --> 01:01:03,159 Well, there are two simple words. 973 01:01:03,320 --> 01:01:04,958 Yes and no. 974 01:01:05,160 --> 01:01:07,913 - That's all for now? - That is all for now. 975 01:01:08,280 --> 01:01:09,679 Okay. 976 01:01:11,400 --> 01:01:12,435 Don't forget. 977 01:01:12,600 --> 01:01:14,192 Dinner Friday night at Jules'. 978 01:01:14,360 --> 01:01:17,796 I can't, Merry. I've gotta go up to Connecticut for at least the weekend... 979 01:01:17,960 --> 01:01:20,076 ...with around 200 books. - All right. 980 01:01:20,240 --> 01:01:22,390 Well, there's another Tuesday night at my place. 981 01:01:22,800 --> 01:01:24,279 - I'll try. - Please. 982 01:01:24,440 --> 01:01:26,908 And find someone nice to bring. 983 01:01:40,560 --> 01:01:42,471 Can we do this later? 984 01:01:42,640 --> 01:01:44,039 You know what you need? 985 01:01:44,200 --> 01:01:45,519 You know what I need? 986 01:01:45,680 --> 01:01:47,159 You need to relax. 987 01:01:47,320 --> 01:01:48,309 What do you mean? 988 01:01:48,480 --> 01:01:50,948 Relax? Relax means relax. 989 01:01:51,280 --> 01:01:53,430 You mean, I need someone to relax me? 990 01:01:55,600 --> 01:01:59,115 You think I need someone to relax me? To come over here and relax me? 991 01:01:59,280 --> 01:02:00,998 I didn't mention someone, no. 992 01:02:01,160 --> 01:02:02,957 - Oh, you were gonna do it? - Do what? 993 01:02:03,120 --> 01:02:04,951 There's an arrogance about men, sometimes. 994 01:02:05,120 --> 01:02:07,588 Maybe you haven't noticed, not being yet a man yourself. 995 01:02:07,760 --> 01:02:09,990 - Are you okay? - Do I sound okay? 996 01:02:10,160 --> 01:02:12,196 Look, all I meant was you should get some rest. 997 01:02:12,360 --> 01:02:14,920 If you wanna get some rest with someone, that's up to you. 998 01:02:15,080 --> 01:02:17,548 If I wanna get movement in bed I'll check into a motel... 999 01:02:17,720 --> 01:02:19,870 ...and drop a quarter in the vibrating mattress. 1000 01:02:20,040 --> 01:02:21,871 I'm at the Chelsea when you wanna do this. 1001 01:02:22,040 --> 01:02:24,998 I'm wrong. It is the young men who are the most arrogant. 1002 01:02:25,160 --> 01:02:27,879 When it comes to arrogance in sexual matters... 1003 01:02:28,040 --> 01:02:30,508 ...they assume everyone is falling down over them. 1004 01:02:30,680 --> 01:02:32,716 Put that on. I have a quote. 1005 01:02:35,480 --> 01:02:38,677 I find this mid-century obsession with young flesh obscene. 1006 01:02:38,840 --> 01:02:41,308 It's like eating green cantaloupes. 1007 01:02:42,160 --> 01:02:44,720 Okay. Goodbye. 1008 01:03:04,760 --> 01:03:06,318 - Is that for 1218? - Yes, ma'am. 1009 01:03:06,480 --> 01:03:07,833 Great. 1010 01:03:11,120 --> 01:03:12,235 Wait. 1011 01:03:14,640 --> 01:03:17,200 Thanks. Down, please. 1012 01:03:42,320 --> 01:03:45,949 Excuse me, could you tell me where Cartier's is? 1013 01:03:46,120 --> 01:03:49,510 Yes. It's just up there on the other side of the street. 1014 01:03:50,520 --> 01:03:52,112 Near those flags? 1015 01:03:52,280 --> 01:03:53,679 Yeah. 1016 01:04:24,040 --> 01:04:25,678 It's up there. 1017 01:04:34,160 --> 01:04:36,230 This thing doesn't fit. 1018 01:04:36,800 --> 01:04:39,109 It's supposed to be a bracelet. 1019 01:04:39,440 --> 01:04:42,910 It'd be fine, if I wanted a necklace. 1020 01:04:43,640 --> 01:04:45,756 Is it a gift from your mother? 1021 01:04:46,800 --> 01:04:49,997 No. My mother lives in Redlands, California. 1022 01:05:01,680 --> 01:05:02,829 Are you Mrs. Collins? 1023 01:05:03,840 --> 01:05:05,114 No. 1024 01:05:06,000 --> 01:05:08,195 East 71 st Street? 1025 01:05:08,480 --> 01:05:09,754 No. 1026 01:05:23,320 --> 01:05:26,869 At one time, almost every important literary figure in New York came here. 1027 01:05:28,080 --> 01:05:30,116 Over there where you see the restaurant area... 1028 01:05:30,280 --> 01:05:32,555 ...they had a weekly luncheon called the round table. 1029 01:05:32,720 --> 01:05:36,190 With writers like Robert Benchley, George Kaufman, Edna Ferber. 1030 01:05:37,760 --> 01:05:40,877 Thank you, Jim, for walking me all the way down here. 1031 01:05:53,680 --> 01:05:55,910 You do a lot of smiling. 1032 01:06:46,080 --> 01:06:47,069 How old are you? 1033 01:06:49,200 --> 01:06:50,758 Eighteen. 1034 01:07:17,960 --> 01:07:20,076 Who is Mrs. Collins? 1035 01:09:52,520 --> 01:09:55,751 My problem is, I'm truly an old-fashioned girl. 1036 01:09:56,680 --> 01:09:59,752 I like men who talk. I love to talk. 1037 01:09:59,920 --> 01:10:02,150 There's a whole generation crowding up behind us... 1038 01:10:02,320 --> 01:10:04,356 ...of people who wanna talk with their bodies. 1039 01:10:04,520 --> 01:10:07,034 Christ, everyone is so muscular and chic. 1040 01:10:07,200 --> 01:10:10,749 Their tits spilling out all over the place, soft fashions. 1041 01:10:10,920 --> 01:10:14,469 We've got a generation of beauties. They're more beautiful than the Greeks. 1042 01:10:14,640 --> 01:10:16,392 But what happened to the articulate guy? 1043 01:10:16,560 --> 01:10:18,152 I mean, nobody wants to talk anymore. 1044 01:10:18,320 --> 01:10:19,753 You don't have to be hard on me. 1045 01:10:19,920 --> 01:10:22,753 - I'm just listening. - Listening is an obscenely intimate act. 1046 01:10:24,480 --> 01:10:26,994 - It laughs. - Well, you said something funny. 1047 01:10:27,160 --> 01:10:30,789 I don't talk to everyone. I don't make love to every woman I meet, either. 1048 01:10:30,960 --> 01:10:32,871 Maybe you should catch up with your peers. 1049 01:10:33,040 --> 01:10:37,511 I'll agree with your point. A way to approach a woman is through the ears. 1050 01:10:37,680 --> 01:10:40,069 Ears, you know. They're little emblems of sexuality. 1051 01:10:40,240 --> 01:10:43,312 I'm listening to you through little emblems of sexuality. 1052 01:10:46,480 --> 01:10:49,790 I'm not ready to concede that the young aren't more sexually arrogant... 1053 01:10:49,960 --> 01:10:52,030 ...though, and this is important... 1054 01:10:52,200 --> 01:10:54,077 ...I have been recently led to believe... 1055 01:10:54,240 --> 01:10:56,674 ...that they might have something to be arrogant about. 1056 01:10:57,480 --> 01:10:59,038 Namely... 1057 01:10:59,280 --> 01:11:01,840 ...endurance and bodies. 1058 01:11:03,120 --> 01:11:05,395 My old friend Bessie Smith... 1059 01:11:05,800 --> 01:11:09,429 ...whose records shared many an afternoon with me in Paris said... 1060 01:11:10,480 --> 01:11:15,031 ...she liked it when her daddy took her for a buggy ride. 1061 01:11:17,840 --> 01:11:20,877 What I like about you is you never stall. 1062 01:11:21,040 --> 01:11:22,678 How about you, kid? 1063 01:11:23,120 --> 01:11:25,634 I never preferred it with girls my age. 1064 01:11:26,920 --> 01:11:28,911 I was about to make you, Christopher Adams... 1065 01:11:29,080 --> 01:11:32,709 ...the lead character of my new book, Young Flesh. 1066 01:11:33,880 --> 01:11:35,552 Why not with girls your own age? 1067 01:11:35,720 --> 01:11:38,280 They're always watching for their own orgasm. 1068 01:11:38,640 --> 01:11:42,519 What should they be watching for? Your orgasm? 1069 01:11:42,680 --> 01:11:44,716 Our orgasm. 1070 01:11:53,400 --> 01:11:55,914 I suppose if I talk fast enough and stay up all night... 1071 01:11:56,080 --> 01:11:59,436 ...I could tell you my life story before I get on the train in the morning. 1072 01:11:59,600 --> 01:12:00,589 I'll drive you. 1073 01:12:00,760 --> 01:12:02,990 - Connecticut? - Why not? I got a license. 1074 01:12:03,160 --> 01:12:05,515 Well, for one thing, I've got to read all those books. 1075 01:12:05,680 --> 01:12:08,194 If you give me a minute, I'm sure there's another reason. 1076 01:12:08,360 --> 01:12:10,237 Pick you up at 10. 1077 01:12:11,360 --> 01:12:12,952 - All right? - Okay. 1078 01:12:13,720 --> 01:12:14,869 Night. 1079 01:12:15,080 --> 01:12:16,479 Good night. 1080 01:12:37,560 --> 01:12:38,834 Oh, it's so great. 1081 01:12:39,000 --> 01:12:41,992 - Isn't it terrific? - Yeah. 1082 01:12:42,160 --> 01:12:44,879 - I'll get the bags later. - Okay. 1083 01:12:48,640 --> 01:12:50,949 Here, here, here, I'll help you. 1084 01:12:52,280 --> 01:12:53,679 Thanks. 1085 01:12:58,760 --> 01:13:00,637 Watch out, it's slick there. 1086 01:13:02,920 --> 01:13:05,309 Hang on, I'll just get the key. 1087 01:13:31,040 --> 01:13:32,439 Thank you. 1088 01:14:03,680 --> 01:14:05,318 Let me look at you. 1089 01:14:46,480 --> 01:14:49,358 Put this on, put this on. 1090 01:14:55,440 --> 01:14:57,032 All right, one more. 1091 01:14:59,840 --> 01:15:01,990 - That's enough. That's enough. - One more. 1092 01:15:27,720 --> 01:15:28,709 I don't like this. 1093 01:15:28,880 --> 01:15:31,394 - Why don't you like this? - Because I don't like parties. 1094 01:15:31,560 --> 01:15:33,596 - Ginger, you need these people. - I don't need... 1095 01:15:33,760 --> 01:15:34,795 - Hello, how are you? - Hi. 1096 01:15:34,960 --> 01:15:36,871 - This is Ginger Trinidad. - Hi. 1097 01:15:45,160 --> 01:15:46,593 - Francis, how are you? - Francis. 1098 01:15:46,760 --> 01:15:48,557 Hello, hello. 1099 01:15:48,720 --> 01:15:51,518 - How are you? - Oh, Merry Noel. You're a beauty. 1100 01:15:51,680 --> 01:15:54,194 I won't be for long if Jules doesn't give me some rest. 1101 01:15:54,360 --> 01:15:55,634 It's party, party, party. 1102 01:15:57,840 --> 01:15:59,273 Excuse me. 1103 01:16:01,200 --> 01:16:04,112 You are late. But I barely forgive you. 1104 01:16:04,280 --> 01:16:06,032 - And your young friend. - Jules. 1105 01:16:06,200 --> 01:16:07,758 Hi, Liz. 1106 01:16:11,440 --> 01:16:13,192 My girls. 1107 01:16:16,840 --> 01:16:17,989 This is Christopher Adams. 1108 01:16:18,160 --> 01:16:19,195 - How do you do? - Fine. 1109 01:16:19,360 --> 01:16:21,476 Thank you very much. 1110 01:16:39,120 --> 01:16:40,439 Merry. 1111 01:16:53,720 --> 01:16:55,358 I do not believe it. 1112 01:16:56,800 --> 01:16:58,153 It's true. 1113 01:16:59,520 --> 01:17:01,112 You are in love. 1114 01:17:06,440 --> 01:17:09,989 You sly, old land turtle. 1115 01:17:15,440 --> 01:17:16,759 He's... 1116 01:17:17,080 --> 01:17:18,798 He's so young. 1117 01:17:19,760 --> 01:17:21,990 God, I'm sick. 1118 01:17:35,520 --> 01:17:37,715 You see, I'll invite just anyone. 1119 01:17:37,880 --> 01:17:39,598 Is this just anyone? 1120 01:17:39,760 --> 01:17:41,432 I could not believe your review. 1121 01:17:41,600 --> 01:17:44,239 I thought Southern boys were taught nicer manners than that. 1122 01:17:44,400 --> 01:17:47,278 I bet your mama won't let you say at home what you say in print. 1123 01:17:47,440 --> 01:17:50,000 Merry Noel, are you trying to charm me? 1124 01:17:50,160 --> 01:17:52,913 Oh, I'd imagine that's beyond the realm of possibility. 1125 01:18:04,760 --> 01:18:06,591 Yeats was an absolute madman. 1126 01:18:06,760 --> 01:18:09,354 He and his wife used to sit around listening for voices... 1127 01:18:09,520 --> 01:18:10,794 ...to tell him how to write. 1128 01:18:10,960 --> 01:18:14,839 Once he heard an owl bark, and it threw him off for days. 1129 01:18:15,280 --> 01:18:17,350 Oh, but what he wrote. 1130 01:18:18,000 --> 01:18:19,911 God, the Irish. 1131 01:18:21,560 --> 01:18:24,438 But one man loved The pilgrim soul in you 1132 01:18:24,760 --> 01:18:27,832 And loved the sorrows Of your changing face 1133 01:18:30,160 --> 01:18:32,435 I've had this great revelation. 1134 01:18:33,760 --> 01:18:35,273 That it's all right. 1135 01:18:35,440 --> 01:18:36,555 You know? 1136 01:18:36,720 --> 01:18:37,994 No. 1137 01:18:38,280 --> 01:18:39,599 It. 1138 01:18:39,840 --> 01:18:41,319 It's all right. Us. 1139 01:18:41,480 --> 01:18:42,629 I mean... 1140 01:18:42,800 --> 01:18:44,233 ...it's all right for me. 1141 01:18:44,400 --> 01:18:46,231 Oh, it's all right to be in love? 1142 01:18:46,400 --> 01:18:48,595 Look, I've the right to let me say it. 1143 01:18:48,880 --> 01:18:50,472 That's what I mean... 1144 01:18:50,720 --> 01:18:52,073 ...in love. 1145 01:18:52,800 --> 01:18:54,597 To be in love. 1146 01:18:57,360 --> 01:18:59,476 Does sex confuse you? 1147 01:19:00,240 --> 01:19:01,559 No. 1148 01:19:02,360 --> 01:19:06,239 I don't mean how to do it, though that can be enormously confusing at times. 1149 01:19:06,400 --> 01:19:09,995 I just mean the question of sex. 1150 01:19:11,520 --> 01:19:13,829 I went to this therapist one summer. 1151 01:19:14,720 --> 01:19:17,871 He had this insane notion that's probably true... 1152 01:19:18,760 --> 01:19:22,639 ...that I had to wait to be emotionally mauled by some guy before I can write. 1153 01:19:23,400 --> 01:19:25,152 He also said... 1154 01:19:25,920 --> 01:19:28,229 ...that I take surrogate lovers. 1155 01:19:29,080 --> 01:19:31,640 To wit, I am aroused by object A. 1156 01:19:31,920 --> 01:19:34,718 I go out and go to bed with object B. 1157 01:19:37,360 --> 01:19:42,195 With you, I feel like I'm making love to object A. 1158 01:19:52,600 --> 01:19:56,479 Did you ever think that what makes sex so exciting is that it's so frightening? 1159 01:19:57,080 --> 01:19:59,913 Is that what you think? Do I frighten you? 1160 01:20:01,040 --> 01:20:04,999 It's like T. S. Eliot. He made this crack about D. H. Lawrence. 1161 01:20:05,680 --> 01:20:07,716 He said Lawrence was looking for an intimacy... 1162 01:20:07,880 --> 01:20:10,394 ...that was impossible between a man and a woman. 1163 01:20:11,480 --> 01:20:14,392 Well, I say bullshit, T. S. Eliot. 1164 01:20:15,080 --> 01:20:16,559 See, Eliot was just scared. 1165 01:20:16,720 --> 01:20:20,952 And there was Lawrence like some sexual test pilot, ready to take the dive. 1166 01:20:21,600 --> 01:20:23,113 You understand? 1167 01:20:23,440 --> 01:20:25,954 Oh, you intellectuals are too much for me. 1168 01:20:27,240 --> 01:20:29,231 What is everybody afraid of? 1169 01:20:29,400 --> 01:20:32,153 Chances? Risk? Commitment? 1170 01:20:32,320 --> 01:20:37,189 Those are the popular words but, God, they don't measure up to the old words. 1171 01:20:37,360 --> 01:20:41,672 Lovesick, heartfelt, with this hand... 1172 01:20:41,840 --> 01:20:45,071 ...sickness and health, death do us part. 1173 01:20:45,240 --> 01:20:47,595 Those are sensational. 1174 01:20:47,760 --> 01:20:50,672 You can't hear them without ladies weeping. 1175 01:20:52,320 --> 01:20:54,436 What do men do? 1176 01:20:55,480 --> 01:20:57,038 Don't they weep? 1177 01:20:57,200 --> 01:21:01,557 Well, different style. They've got little hairs that stand up in a lot of places. 1178 01:21:01,720 --> 01:21:03,915 Are your little hairs standing up? 1179 01:21:05,720 --> 01:21:08,792 Those words, love, honor. 1180 01:21:08,960 --> 01:21:10,951 I'd love to be able to use them, you know. 1181 01:21:11,120 --> 01:21:14,157 I mean, I'd love to believe in someone, some one woman so much... 1182 01:21:14,320 --> 01:21:16,038 ...that I could believe those words... 1183 01:21:16,200 --> 01:21:18,316 ...and they'd just come jumping out of my mouth. 1184 01:21:21,040 --> 01:21:22,871 What did you mean, some one girl? 1185 01:21:23,040 --> 01:21:26,316 - Isn't a woman too old for you? - God, you're hard. 1186 01:21:28,440 --> 01:21:31,000 I'm like T. S., I'm scared. 1187 01:21:31,400 --> 01:21:33,675 I mean, I'd like to say to you I wanna get married. 1188 01:21:33,840 --> 01:21:35,831 But you'd bitch, you'd laugh. 1189 01:21:36,000 --> 01:21:37,399 No, I wouldn't. 1190 01:21:37,560 --> 01:21:39,391 Who do you wanna marry? 1191 01:21:45,960 --> 01:21:49,032 Do you know how many times I've asked someone to marry me in my life? 1192 01:21:50,000 --> 01:21:51,752 Think about it. 1193 01:22:25,680 --> 01:22:27,796 Oh, it's you. 1194 01:22:27,960 --> 01:22:30,349 That fact doesn't thrill me either. 1195 01:22:30,520 --> 01:22:34,069 Debby doesn't come in. She doesn't call. I'm giving up on her. 1196 01:22:34,240 --> 01:22:37,994 She's 18, and in this state, that's old enough for a martini. 1197 01:22:39,560 --> 01:22:43,519 This Brahms you recommended is crippling my fingers. 1198 01:22:50,560 --> 01:22:54,439 Didn't he write that lullaby, that Brahms...? "Brahms' Lullaby"? 1199 01:22:54,600 --> 01:22:56,909 I guess, he must have. It's got his name on it. 1200 01:23:13,160 --> 01:23:14,275 What do you think? 1201 01:23:21,320 --> 01:23:22,389 Perfect. 1202 01:23:22,560 --> 01:23:24,869 No, I mean, the whole picture. 1203 01:23:25,040 --> 01:23:28,271 Self-sufficient woman, a woman of proven talents... 1204 01:23:28,440 --> 01:23:31,318 ...sitting by the fire, playing her piano. 1205 01:23:35,400 --> 01:23:36,549 Is a reporter coming? 1206 01:23:36,720 --> 01:23:38,551 Oh, hardly. 1207 01:23:38,720 --> 01:23:39,994 A man. 1208 01:23:41,760 --> 01:23:42,795 A man. 1209 01:23:43,480 --> 01:23:45,596 He likes lullabies? 1210 01:23:46,400 --> 01:23:47,879 Oh, may I? 1211 01:23:52,120 --> 01:23:54,395 Doug called. He's in New York. 1212 01:23:54,560 --> 01:23:55,913 Doug Blake? 1213 01:23:56,080 --> 01:23:59,356 He's tanned and successful, up from Houston. That's what he says. 1214 01:23:59,520 --> 01:24:01,988 He would've come over, but it's business, business. 1215 01:24:02,160 --> 01:24:03,388 - When's he coming? - Tomorrow. 1216 01:24:03,560 --> 01:24:06,711 Give him my love. He's a wonderful man. 1217 01:24:07,360 --> 01:24:10,557 He's got something very obvious in mind. I know it. 1218 01:24:10,720 --> 01:24:13,029 I'm willing to stake my life on it. 1219 01:24:13,200 --> 01:24:14,553 He wants the marriage back. 1220 01:24:14,720 --> 01:24:17,188 It's only been four years. That's not long. 1221 01:24:17,360 --> 01:24:20,511 They say it takes you five years for your mattress to lose its imprint. 1222 01:24:20,680 --> 01:24:22,432 We're still imprinted on each other. 1223 01:24:24,160 --> 01:24:25,673 Let me look at you. 1224 01:24:30,200 --> 01:24:32,395 - I've lost. - What? 1225 01:24:32,560 --> 01:24:35,154 That's why you look like you're standing on your own udder. 1226 01:24:35,320 --> 01:24:36,833 Oh, Merry, please. 1227 01:24:37,000 --> 01:24:40,151 They took a vote, I've lost. And you can't tell me. 1228 01:24:42,000 --> 01:24:44,195 - What is today's date? - I'm not a child. 1229 01:24:44,360 --> 01:24:46,032 Today's date is December 30th. 1230 01:24:46,200 --> 01:24:48,589 The final vote is December 31 st, as promised. 1231 01:24:52,560 --> 01:24:56,235 Oh, Liz, I've been dreaming about my party. 1232 01:24:56,400 --> 01:24:59,233 Right at the stroke of midnight, New Year's. 1233 01:24:59,400 --> 01:25:03,518 I announce the victory of my book and the rejoining of my marriage. 1234 01:25:03,680 --> 01:25:04,999 How can you be so sure? 1235 01:25:05,160 --> 01:25:07,071 - Of what? - Either. 1236 01:25:09,680 --> 01:25:11,671 I'm having tables all along here... 1237 01:25:11,840 --> 01:25:14,798 ...just spilling over with whatever grows this time of year. 1238 01:25:14,960 --> 01:25:17,679 The trouble with December is there's no strawberries. 1239 01:25:17,840 --> 01:25:20,912 How am I gonna create a big red area in the center of the table? 1240 01:25:21,080 --> 01:25:23,150 Stab one of the guests. 1241 01:25:25,280 --> 01:25:28,989 Liz, if all you want is to be unhappy, I just wish you'd let me be. 1242 01:25:29,160 --> 01:25:31,674 I'm sorry, but those are my thoughts. 1243 01:25:31,840 --> 01:25:33,319 I'm sorry. 1244 01:25:34,320 --> 01:25:36,436 I didn't mean to make you unhappy. 1245 01:25:37,080 --> 01:25:39,275 Give my love to Doug. I meant what I said. 1246 01:25:39,440 --> 01:25:41,431 He's a wonderful guy. 1247 01:25:54,120 --> 01:25:57,590 You know, you two are the only thing I ever admired. 1248 01:25:57,760 --> 01:25:59,432 A marriage... 1249 01:25:59,600 --> 01:26:02,478 ...a real child and you loved each other. 1250 01:26:07,760 --> 01:26:08,749 I'm fine, really. 1251 01:26:10,040 --> 01:26:11,758 I wanna know what's going on with you. 1252 01:26:11,920 --> 01:26:13,876 Tomorrow, Merry, tomorrow. 1253 01:26:22,200 --> 01:26:25,829 Merry, go back inside. You'll die out here. I'll call you later. 1254 01:26:27,640 --> 01:26:30,518 Can you lend me your coat for a second? Just for a second, okay? 1255 01:26:30,680 --> 01:26:34,514 - Yes, ma'am. I'll wait inside. - Okay, thank you. 1256 01:26:39,680 --> 01:26:41,079 Liz. 1257 01:26:43,440 --> 01:26:45,192 Liz. 1258 01:26:45,960 --> 01:26:47,518 You are so determined. 1259 01:26:47,680 --> 01:26:51,070 If you're going through all this worry just because of me and that prize. 1260 01:26:51,240 --> 01:26:52,229 No. 1261 01:26:52,400 --> 01:26:53,435 Your writing? 1262 01:26:53,600 --> 01:26:55,352 Please, no. 1263 01:26:55,520 --> 01:26:57,112 Rolling Stone? 1264 01:26:57,280 --> 01:26:59,350 His name is Chris Adams. 1265 01:27:01,480 --> 01:27:03,675 That's what it is. 1266 01:27:08,280 --> 01:27:09,713 He wants to marry me. 1267 01:27:10,840 --> 01:27:12,159 That boy? 1268 01:27:12,320 --> 01:27:13,878 That's what I said. 1269 01:27:14,040 --> 01:27:15,598 He proposed? 1270 01:27:15,760 --> 01:27:17,159 Yes. 1271 01:27:17,320 --> 01:27:19,788 To this mature woman. 1272 01:27:21,720 --> 01:27:24,280 I do not believe that. 1273 01:27:24,440 --> 01:27:25,634 That's my problem too. 1274 01:27:25,800 --> 01:27:27,199 Do you think he's serious? 1275 01:27:30,080 --> 01:27:32,310 - He says he is. - What do you think? 1276 01:27:33,760 --> 01:27:35,034 I said no. 1277 01:27:36,120 --> 01:27:37,235 What do you feel? 1278 01:27:39,560 --> 01:27:42,028 I don't want anyone around watching my thighs grow old. 1279 01:27:42,200 --> 01:27:45,829 You are such a big, bad bear at times, you only scare yourself. 1280 01:27:46,000 --> 01:27:47,228 Well... 1281 01:27:47,400 --> 01:27:49,914 I mean, how long could it last? 1282 01:27:50,080 --> 01:27:51,479 It's insane. 1283 01:27:52,840 --> 01:27:54,637 - A year. - You see? 1284 01:27:55,600 --> 01:27:59,991 Or two, maybe three. From there, there might be a fourth. 1285 01:28:00,160 --> 01:28:01,513 What are you saying? 1286 01:28:01,680 --> 01:28:03,557 There's no guarantees. 1287 01:28:03,720 --> 01:28:05,199 If that man says he wants you... 1288 01:28:05,360 --> 01:28:08,158 ...you let him stick around until your thighs turn to stone. 1289 01:28:08,320 --> 01:28:10,151 What the shit difference does it make? 1290 01:28:13,080 --> 01:28:15,196 Why didn't you say this in the beginning? 1291 01:28:16,000 --> 01:28:19,549 Well, honey, we're not talking about a new dress here, this takes a moment. 1292 01:28:37,520 --> 01:28:39,636 1218, any messages? 1293 01:28:39,800 --> 01:28:41,153 No messages. 1294 01:28:41,320 --> 01:28:43,709 Oh, thanks. 1295 01:28:44,680 --> 01:28:46,875 Courthouse? Which courthouse? 1296 01:28:47,040 --> 01:28:48,712 Is he on a story? 1297 01:28:49,280 --> 01:28:53,193 Yes, please. Tell him I'm at the hotel. I'm eating in. 1298 01:28:53,400 --> 01:28:54,992 Thank you. 1299 01:29:02,280 --> 01:29:03,633 Hello. 1300 01:29:03,840 --> 01:29:06,308 Oh, Debby, it's you. 1301 01:29:06,520 --> 01:29:08,670 Look, your mother's looking for you. 1302 01:29:09,000 --> 01:29:12,072 And I'm trying to keep off this line. I'm expecting a call. 1303 01:29:12,840 --> 01:29:13,829 What? He's with you? 1304 01:29:14,000 --> 01:29:17,675 Yeah, Chris is here. He's been terrific. He's in talking to the judge now. 1305 01:29:17,840 --> 01:29:19,159 - Is he in trouble? - No. 1306 01:29:19,320 --> 01:29:20,469 No, not him. It's Ginger. 1307 01:29:20,640 --> 01:29:23,916 They arrested Ginger for parole violation, carrying a weapon. 1308 01:29:24,080 --> 01:29:26,753 It wasn't even for real. It was a real gun and everything... 1309 01:29:26,920 --> 01:29:29,354 ...but he was using it to see how people would respond. 1310 01:29:29,520 --> 01:29:31,317 He's starting a new novel. 1311 01:29:31,480 --> 01:29:32,674 Why didn't you call me? 1312 01:29:32,840 --> 01:29:36,037 I was. I was trying to reach you. You weren't in. 1313 01:29:36,200 --> 01:29:39,351 So I called the Chelsea and I asked for Chris, thinking you'd be there. 1314 01:29:39,520 --> 01:29:42,512 No way was I calling my mom and getting the daughter of Dracula. 1315 01:29:42,680 --> 01:29:44,591 Debby, could you please put Chris on? 1316 01:29:44,760 --> 01:29:47,832 He can't, no. He's in there with Ginger and the judge. 1317 01:29:48,080 --> 01:29:50,594 Okay, sure. As soon as he can. 1318 01:29:50,760 --> 01:29:52,239 Okay. 1319 01:30:12,000 --> 01:30:13,035 Wait. 1320 01:30:13,200 --> 01:30:17,239 555-9970, please. 1321 01:30:21,080 --> 01:30:22,957 Room 2-1-8. 1322 01:30:27,000 --> 01:30:28,149 What? 1323 01:30:28,320 --> 01:30:30,117 No, this is a friend. 1324 01:30:32,280 --> 01:30:33,838 You must. 1325 01:30:34,840 --> 01:30:36,558 They say? 1326 01:30:36,840 --> 01:30:39,195 They said they don't want to be disturbed? 1327 01:30:45,960 --> 01:30:48,349 Liz. Liz. 1328 01:31:00,000 --> 01:31:02,560 I'm having lunch uptown with Doug. 1329 01:31:03,080 --> 01:31:04,399 Well, I'm going downtown. 1330 01:31:04,560 --> 01:31:07,279 Oh, we'll go downtown. Go downtown. 1331 01:31:25,480 --> 01:31:27,072 Well? 1332 01:31:28,240 --> 01:31:31,038 I thought we can have this conversation later over a drink. 1333 01:31:31,200 --> 01:31:32,713 I lost. 1334 01:31:34,320 --> 01:31:36,231 - Not exactly. - I won. 1335 01:31:36,400 --> 01:31:39,790 - Not exactly. - Well, what in God's earth...? 1336 01:31:40,280 --> 01:31:42,157 It was a dead heat. 1337 01:31:43,240 --> 01:31:45,993 A split prize? 1338 01:31:46,280 --> 01:31:48,236 Well, not really. It was decided that... 1339 01:31:48,400 --> 01:31:50,391 ...two people should win first prize. 1340 01:31:50,560 --> 01:31:51,993 You... 1341 01:31:52,160 --> 01:31:53,832 ...and Sharon Gay. 1342 01:31:54,000 --> 01:31:55,797 Sharon? 1343 01:31:56,320 --> 01:31:58,629 Both books are in what they call the American grain. 1344 01:31:58,800 --> 01:32:01,633 - The coming of age of rural America... - I know the American grain. 1345 01:32:01,800 --> 01:32:04,394 Hers is the black woman's point of view. Yours, the white. 1346 01:32:04,560 --> 01:32:06,471 Sharon Gay. 1347 01:32:07,240 --> 01:32:09,117 Merry, both are excellent choices. 1348 01:32:09,280 --> 01:32:11,919 If they had the guts, they'd have given it to the black. 1349 01:32:12,080 --> 01:32:13,195 What is that? 1350 01:32:13,360 --> 01:32:15,271 They obviously wanted to give it to Sharon. 1351 01:32:15,440 --> 01:32:17,158 The reviews have been licking her feet. 1352 01:32:17,320 --> 01:32:19,470 You were on the jury, they had to toss you a bone. 1353 01:32:19,960 --> 01:32:22,952 Goddamn it, your book is legitimately good and so is Sharon's. 1354 01:32:23,120 --> 01:32:25,076 I'm a son of a bitch if I'm gonna explain. 1355 01:32:25,240 --> 01:32:26,798 You didn't have to share the award. 1356 01:32:26,960 --> 01:32:29,269 They gave it all to you. Blue Ribbon. 1357 01:32:29,440 --> 01:32:32,034 It may come as a surprise, but we did not write the same book. 1358 01:32:32,200 --> 01:32:33,679 Meaning mine is worse than yours? 1359 01:32:33,840 --> 01:32:36,229 Meaning I am sick and fucking tired... 1360 01:32:36,400 --> 01:32:38,755 ...of you trying to live your life through my skin. 1361 01:32:39,840 --> 01:32:41,956 If I had your skin, I'd take better care of it. 1362 01:32:44,520 --> 01:32:45,953 That is truly amusing. 1363 01:32:46,120 --> 01:32:47,314 Oh, you stop it. 1364 01:32:47,480 --> 01:32:49,835 I'm angry and I want you to be angry too. 1365 01:32:50,040 --> 01:32:52,554 - I'm getting out of the car. - I always wanted to write. 1366 01:32:52,720 --> 01:32:54,836 Ever since I was 8 and I started my first diary. 1367 01:32:55,000 --> 01:32:56,479 It had nothing to do with you. 1368 01:32:57,240 --> 01:32:58,912 Merry, be honest. 1369 01:32:59,080 --> 01:33:02,356 If I had become a glider pilot, you'd be behind the wheel of a 747 by now. 1370 01:33:04,160 --> 01:33:06,515 Driver, can you drop me here, please? 1371 01:33:16,960 --> 01:33:18,632 Taxi. 1372 01:33:35,920 --> 01:33:37,114 How are you? 1373 01:33:37,280 --> 01:33:38,759 Wiped out. 1374 01:33:38,920 --> 01:33:40,831 I was worried, this jail business and all. 1375 01:33:41,000 --> 01:33:42,558 I had about three hours' sleep. 1376 01:33:42,720 --> 01:33:43,755 Did you get Ginger out? 1377 01:33:43,920 --> 01:33:46,275 They're holding him for 60 days. Parole violation. 1378 01:33:46,440 --> 01:33:47,919 Debby must be heartbroken. 1379 01:33:48,080 --> 01:33:49,911 - I guess. - Where is she? 1380 01:33:50,080 --> 01:33:51,752 I guess she's still asleep. 1381 01:33:51,920 --> 01:33:53,478 Merry didn't mention she was back. 1382 01:33:53,640 --> 01:33:55,392 - Back where? - Back at her mother's hotel. 1383 01:33:55,560 --> 01:33:56,549 She's not there. 1384 01:33:56,720 --> 01:33:58,676 - Then where is she sleeping? - My room. 1385 01:33:59,840 --> 01:34:01,432 Your room. 1386 01:34:01,720 --> 01:34:02,869 On the couch. 1387 01:34:03,040 --> 01:34:04,837 - How odd. - What? 1388 01:34:05,000 --> 01:34:07,116 She could have come to my hotel, I have a couch. 1389 01:34:07,280 --> 01:34:09,669 She was going to her mom's but you know how that is. 1390 01:34:09,840 --> 01:34:11,751 No. How is that, Chris? 1391 01:34:11,920 --> 01:34:14,309 - Are you upset? - I'm upset for Debby. 1392 01:34:14,480 --> 01:34:16,198 All alone and no place to go. 1393 01:34:16,360 --> 01:34:19,193 Chelsea must be booked up or she wouldn't impose on you. 1394 01:34:19,360 --> 01:34:21,510 - You know Chelsea's not booked. - How do I know? 1395 01:34:21,680 --> 01:34:25,150 - I haven't checked the books in days. - Christ, I didn't wanna tell you this. 1396 01:34:25,320 --> 01:34:27,709 Tell me about what? Something I shouldn't know? 1397 01:34:27,880 --> 01:34:29,552 No, I knew you'd get carried away. 1398 01:34:29,720 --> 01:34:32,837 Never been calmer. It's you who's gone all emotional. 1399 01:34:33,000 --> 01:34:34,797 Sudden compassion for runaway teenagers. 1400 01:34:34,960 --> 01:34:37,315 - Or do you consider them as peers? - Stop it, please. 1401 01:34:37,480 --> 01:34:39,948 Why couldn't you receive calls? What was all that about? 1402 01:34:40,120 --> 01:34:43,237 Debby and her mom were having fights and she kept calling back. 1403 01:34:43,760 --> 01:34:44,988 What if it had been me? 1404 01:34:45,160 --> 01:34:46,878 Why am I on the defensive? 1405 01:34:47,040 --> 01:34:49,679 I'm trying to say that... 1406 01:34:49,840 --> 01:34:54,231 ...I've been sleepless all night, reconsidering your proposals. 1407 01:34:54,400 --> 01:34:55,913 You remember, your many proposals. 1408 01:34:56,080 --> 01:34:58,389 - Your many insistent proposals... - Stop! 1409 01:34:59,280 --> 01:35:01,635 You said no. We don't have to beat it to death. 1410 01:35:03,600 --> 01:35:06,194 - I'm sorry. - All I said was I wanted to marry you. 1411 01:35:06,360 --> 01:35:08,828 You didn't have to be so goddamn hostile. 1412 01:35:09,440 --> 01:35:12,830 Well, then, be man enough to end the hostilities. 1413 01:35:13,000 --> 01:35:15,116 Hostilities end when one side surrenders. 1414 01:35:15,280 --> 01:35:17,396 Is that what you think marriage is? A surrender? 1415 01:35:17,560 --> 01:35:19,835 Who the fuck is talking about marriage? 1416 01:35:20,720 --> 01:35:23,280 You were. Until you opened a youth hostel. 1417 01:35:26,960 --> 01:35:28,837 Can I join you guys? 1418 01:35:30,320 --> 01:35:31,833 I guess not, huh? 1419 01:35:32,000 --> 01:35:34,434 - I'm sorry, hon, it's not really... - No, no. No problem. 1420 01:35:34,600 --> 01:35:37,398 I better go call Mom and tell her what's going on, anyway. 1421 01:35:37,560 --> 01:35:39,596 I'll call you later. And thank you, really... 1422 01:35:39,760 --> 01:35:41,159 ...for saving my life. 1423 01:35:41,320 --> 01:35:42,799 Bye, Aunt Liz. 1424 01:35:42,960 --> 01:35:44,473 Bye, baby. 1425 01:35:49,200 --> 01:35:51,111 I'm going on the road with Fleetwood Mac. 1426 01:35:51,280 --> 01:35:52,998 I'm doing an interview. 1427 01:35:54,640 --> 01:35:56,710 Debby's going with me as my assistant. 1428 01:35:56,880 --> 01:35:59,838 It was in the budget and the guy I was... 1429 01:36:04,280 --> 01:36:08,751 Debby's been wanting to get away from home. I think that's good. 1430 01:36:09,600 --> 01:36:11,909 - Yeah. - Truly. 1431 01:36:12,880 --> 01:36:14,632 It's better than good. It's fantastic. 1432 01:36:14,800 --> 01:36:16,199 Yeah? 1433 01:36:16,520 --> 01:36:18,112 - Do me a favor? - What? 1434 01:36:18,280 --> 01:36:19,952 Don't say we're gonna be friends. 1435 01:36:20,120 --> 01:36:23,317 We're inappropriate as friends. 1436 01:36:23,920 --> 01:36:26,639 - Lf I can't have you as a lover, l... - What makes you so sure? 1437 01:36:26,800 --> 01:36:29,030 Well, we have to agree about one thing. 1438 01:36:29,200 --> 01:36:33,512 That in some ways I'm more mature than you. 1439 01:36:34,800 --> 01:36:36,552 I've seen some endings. 1440 01:36:36,720 --> 01:36:37,869 This is one. 1441 01:36:38,040 --> 01:36:39,598 I wanted something from you. 1442 01:36:39,760 --> 01:36:40,875 I know. 1443 01:36:41,040 --> 01:36:44,430 - You made me really furious. - I know. 1444 01:36:46,280 --> 01:36:48,077 Do me another favor. 1445 01:36:48,520 --> 01:36:50,078 Let's forget about the interview. 1446 01:36:50,240 --> 01:36:52,151 I don't wanna read it. 1447 01:36:53,360 --> 01:36:56,079 We've written something sensational together. 1448 01:36:57,040 --> 01:36:59,395 But it's a private edition. Let's not make it public. 1449 01:37:00,520 --> 01:37:02,033 You talk some good talk, you know. 1450 01:37:03,400 --> 01:37:05,436 Like my old friend Yeats said: 1451 01:37:06,080 --> 01:37:09,231 When you're old and gray And nodding by the fire 1452 01:37:09,400 --> 01:37:11,914 You can take down that book And slowly read 1453 01:37:52,880 --> 01:37:54,359 Are you leaving? 1454 01:37:54,520 --> 01:37:55,839 I'm going to Connecticut. 1455 01:37:56,000 --> 01:37:57,911 What about my party? 1456 01:37:58,320 --> 01:38:01,073 I'm sorry. I was gonna call. 1457 01:38:01,240 --> 01:38:04,471 I'm so down, I'd just spoil it. 1458 01:38:06,080 --> 01:38:08,674 I think we have come to a serious juncture in our lives... 1459 01:38:08,840 --> 01:38:11,195 ...when we should examine the terms of our friendship. 1460 01:38:11,360 --> 01:38:12,839 Hold this. 1461 01:38:14,400 --> 01:38:15,594 Thanks. 1462 01:38:17,840 --> 01:38:20,400 Merry, I'm truly sorry about the award... 1463 01:38:20,560 --> 01:38:24,189 ...but it's not the worst thing that could happen. There'll be lots of publicity. 1464 01:38:24,440 --> 01:38:26,112 That is water long under the bridge. 1465 01:38:26,280 --> 01:38:28,748 - How was Doug? - Even longer under the bridge. 1466 01:38:28,920 --> 01:38:31,514 - Is he still drinking? - Dry as the Sahara. 1467 01:38:32,120 --> 01:38:33,792 How does he look? 1468 01:38:37,200 --> 01:38:38,349 He's getting married. 1469 01:38:41,240 --> 01:38:43,470 - Not to...? - Joyce. 1470 01:38:43,720 --> 01:38:45,472 From Houston. 1471 01:38:45,640 --> 01:38:47,312 Poor Merry. 1472 01:38:47,480 --> 01:38:49,914 What a day you are having. 1473 01:38:50,480 --> 01:38:53,438 They've bought a house with a yard. 1474 01:38:53,600 --> 01:38:56,319 - Sounds wonderful to me. - Oh, since when? 1475 01:38:56,480 --> 01:38:59,233 I'm not immune to the attractions of a man and a yard. 1476 01:38:59,400 --> 01:39:01,152 Or to Doug specifically? Doug and a yard? 1477 01:39:01,320 --> 01:39:02,309 I never thought of it. 1478 01:39:02,480 --> 01:39:04,710 - Never thought of Doug as a husband? - Never. 1479 01:39:04,880 --> 01:39:08,156 Along with his ability to drink, he has lost his ability to lie. 1480 01:39:08,320 --> 01:39:10,993 - Don't you look away from me. - I'm closing my suitcase. 1481 01:39:11,160 --> 01:39:13,754 I began to smell there was something he didn't wanna say. 1482 01:39:13,920 --> 01:39:16,070 I bought him a drink and it all came tumbling out. 1483 01:39:16,240 --> 01:39:17,355 You bought him a drink? 1484 01:39:17,520 --> 01:39:20,273 What a petty, disgusting confession it was. 1485 01:39:20,440 --> 01:39:22,829 Me, the unsuspecting wife... 1486 01:39:23,000 --> 01:39:25,560 ...blaming myself over the years as I sensed my husband... 1487 01:39:25,720 --> 01:39:27,676 ...slowly but surely slipping away from me. 1488 01:39:28,080 --> 01:39:29,718 Those don't sound like Doug's words. 1489 01:39:29,880 --> 01:39:32,314 Isn't it true that all the time he was married to me... 1490 01:39:32,480 --> 01:39:34,232 ...he was pouring out his love for you? 1491 01:39:34,400 --> 01:39:36,197 - He mentioned it. - While married to me? 1492 01:39:36,360 --> 01:39:39,113 - At the last. - And he proposed? 1493 01:39:39,280 --> 01:39:40,872 Merry, I said no. 1494 01:39:41,040 --> 01:39:43,429 Oh, because of your friendship with me? 1495 01:39:43,600 --> 01:39:44,999 At least you got that right. 1496 01:39:45,160 --> 01:39:48,948 Except for that strange lapse into morality you would have taken him? 1497 01:39:50,160 --> 01:39:52,151 He sure deserved better than he was getting. 1498 01:39:52,320 --> 01:39:54,788 How did you know what he was getting? Did he describe it? 1499 01:39:54,960 --> 01:39:57,758 If you have any more revelations, keep them for your diaries... 1500 01:39:57,920 --> 01:39:59,751 ...or your novels, they sound about alike. 1501 01:39:59,920 --> 01:40:01,512 Well, it's happy time for all. 1502 01:40:01,680 --> 01:40:03,910 Doug and his Joyce. You and your cradle snatchings. 1503 01:40:04,080 --> 01:40:06,469 You can have a double ceremony. 1504 01:40:09,680 --> 01:40:11,272 If you mean Chris, he's gone. 1505 01:40:11,440 --> 01:40:12,839 Where? 1506 01:40:14,480 --> 01:40:17,119 Into the arms of what you would be corny enough to call... 1507 01:40:17,280 --> 01:40:19,635 ..."the other woman." - Who? 1508 01:40:20,600 --> 01:40:21,919 Debby. 1509 01:40:24,120 --> 01:40:25,917 My Debby? 1510 01:40:26,160 --> 01:40:28,071 That's absurd. 1511 01:40:28,240 --> 01:40:31,118 That's what I thought. They're too close in age. 1512 01:40:31,280 --> 01:40:32,554 I'm gonna put a stop to that. 1513 01:40:32,720 --> 01:40:33,994 Hell you are. 1514 01:40:34,160 --> 01:40:36,116 Chris is giving her a job with my blessings. 1515 01:40:36,280 --> 01:40:38,635 Doesn't that just complete the picture? 1516 01:40:39,480 --> 01:40:40,629 In a painful kind of way. 1517 01:40:40,800 --> 01:40:43,268 Everything I've ever had, I had to share because of you. 1518 01:40:43,440 --> 01:40:45,431 My award, my husband, my daughter. 1519 01:40:45,600 --> 01:40:47,750 Isn't there anything that's mine? 1520 01:40:47,920 --> 01:40:50,309 - Your bile. - My righteous anger. 1521 01:40:50,480 --> 01:40:51,959 What a preacher you would make. 1522 01:40:52,120 --> 01:40:54,509 Because I don't have the morals of a yellow dog? 1523 01:40:54,680 --> 01:40:56,796 I have respect for the morals of yellow dogs. 1524 01:40:56,960 --> 01:40:59,520 - One come in the yard, we'd kick it. - They're loyal. 1525 01:40:59,680 --> 01:41:01,511 They'd hump a snake if it stood still. 1526 01:41:01,680 --> 01:41:03,671 - I haven't tried snakes. - A miracle. 1527 01:41:04,840 --> 01:41:06,558 - Now, I'm a slut? - You said it. 1528 01:41:06,720 --> 01:41:08,199 What are you saying, Merry? 1529 01:41:08,360 --> 01:41:10,157 How many men have you had? 1530 01:41:10,320 --> 01:41:11,548 - Is that the test? - How many? 1531 01:41:11,720 --> 01:41:14,314 - How many before you're a slut? - Three. 1532 01:41:14,480 --> 01:41:17,119 - Kick me out of the yard. - How many besides my husband? 1533 01:41:17,280 --> 01:41:19,748 Three sailors and a jockey but never your husband. 1534 01:41:19,920 --> 01:41:21,239 Which at this point, I regret. 1535 01:41:21,400 --> 01:41:25,029 What astonishes me is that you have no idea why I truly hate you at this point. 1536 01:41:25,200 --> 01:41:27,236 It's not because of your jealousy over my work. 1537 01:41:27,400 --> 01:41:28,389 Oh, your work! 1538 01:41:28,560 --> 01:41:32,269 Because you lack the moral sensibility to appreciate what I have lost in Doug. 1539 01:41:32,440 --> 01:41:33,873 - Next to nothing. - Liar. 1540 01:41:34,040 --> 01:41:35,871 A possession. You lost more in that bear. 1541 01:41:36,040 --> 01:41:37,837 That is one thing of mine you won't keep. 1542 01:41:38,000 --> 01:41:40,150 Take him. That's one thing that won't talk back... 1543 01:41:40,320 --> 01:41:42,436 ...so you can turn to hate of all exaggerations. 1544 01:41:42,600 --> 01:41:44,477 - I am not such a woman. - You're right. 1545 01:41:44,640 --> 01:41:46,392 - You are part such a woman. - Meaning? 1546 01:41:46,560 --> 01:41:47,549 Cunt. 1547 01:41:47,720 --> 01:41:49,153 God! 1548 01:41:49,800 --> 01:41:52,633 - Give me that bear. Give it. - It's mine. 1549 01:41:52,800 --> 01:41:55,519 Give me that. Give it here. 1550 01:43:42,800 --> 01:43:44,552 Darling, I've been looking for you. 1551 01:43:44,720 --> 01:43:47,792 - Happy New Year, Jules. - Happy New Year, angel. 1552 01:43:49,520 --> 01:43:51,476 Where are you going, love? 1553 01:43:51,680 --> 01:43:53,238 A party. 1554 01:44:19,040 --> 01:44:20,837 Liz. 1555 01:44:26,200 --> 01:44:28,350 Hello? Liz? 1556 01:44:35,840 --> 01:44:37,193 Liz. 1557 01:44:38,640 --> 01:44:39,959 Hello? 1558 01:44:45,520 --> 01:44:47,192 Come in. 1559 01:44:52,320 --> 01:44:55,278 Do you know how much it costs to take a cab here from New York? 1560 01:44:55,440 --> 01:44:56,873 Ninety dollars. 1561 01:44:57,040 --> 01:44:58,268 Ninety. 1562 01:44:58,440 --> 01:45:00,874 I tipped him five. Was that enough? 1563 01:45:07,560 --> 01:45:10,552 Oh, boy, doesn't that feel good. 1564 01:45:12,920 --> 01:45:14,990 Do you have glasses? 1565 01:45:19,760 --> 01:45:21,352 I hated my party. 1566 01:45:35,520 --> 01:45:37,750 Damn, the bubbles are gone. 1567 01:45:40,680 --> 01:45:42,079 Thanks. 1568 01:45:50,240 --> 01:45:52,913 I'm not much good at apologizing. 1569 01:45:53,520 --> 01:45:56,876 I guess I never have, actually, but I am now. 1570 01:45:57,160 --> 01:45:59,833 - You don't have to. - I certainly do. 1571 01:46:00,080 --> 01:46:02,116 I couldn't hate you. 1572 01:46:02,280 --> 01:46:04,874 And even if sometimes I do, I shouldn't say it. 1573 01:46:05,040 --> 01:46:07,759 You're my oldest friend. What else have we got in life? 1574 01:46:07,920 --> 01:46:09,831 Our oldest enemies. 1575 01:46:10,640 --> 01:46:13,473 Honey, as the years go on, they begin to look alike. 1576 01:46:17,240 --> 01:46:18,753 I've been thinking about us. 1577 01:46:18,920 --> 01:46:20,399 Really? 1578 01:46:20,840 --> 01:46:22,478 We're terrific. 1579 01:46:22,880 --> 01:46:24,632 You don't say. 1580 01:46:25,960 --> 01:46:29,714 We've accomplished one hell of a lot, in one lifetime. 1581 01:46:30,560 --> 01:46:32,949 What we deserve is a rest. 1582 01:46:34,720 --> 01:46:36,073 And we shouldn't always argue. 1583 01:46:37,040 --> 01:46:40,191 I know. You're right. 1584 01:46:41,640 --> 01:46:43,790 - You know what we should do? - What? 1585 01:46:45,600 --> 01:46:47,272 Take a year off... 1586 01:46:47,440 --> 01:46:49,032 ...and sail around the Greek Isles. 1587 01:46:51,320 --> 01:46:55,154 Only sleep with guys who can't pronounce our names. 1588 01:46:55,320 --> 01:46:56,548 All Greeks. 1589 01:46:59,920 --> 01:47:01,512 Well, I couldn't do that. 1590 01:47:01,680 --> 01:47:03,318 Just the fishermen. 1591 01:47:05,360 --> 01:47:07,112 But how could I do such a thing? 1592 01:47:08,840 --> 01:47:12,196 It's simple. You just go there and let it happen. 1593 01:47:12,360 --> 01:47:17,150 I wouldn't even know where to start. I wouldn't... What would I say? 1594 01:47:19,120 --> 01:47:20,872 All my life I've wanted men... 1595 01:47:21,040 --> 01:47:24,112 ...to find something mysterious and seductive in my work. 1596 01:47:24,920 --> 01:47:26,558 Some poetry. 1597 01:47:28,120 --> 01:47:29,109 Me too. 1598 01:47:32,640 --> 01:47:35,518 Now, let them find the poetry in my body. 1599 01:47:35,680 --> 01:47:37,352 Forget about the books. 1600 01:47:48,800 --> 01:47:49,949 Merry... 1601 01:47:50,120 --> 01:47:51,109 ...do me a favor. 1602 01:47:52,240 --> 01:47:53,389 What? 1603 01:47:55,520 --> 01:47:57,033 Kiss me. 1604 01:48:01,360 --> 01:48:02,395 After all these years... 1605 01:48:02,560 --> 01:48:05,677 ...are you going to tell me that there's something strange about you? 1606 01:48:08,440 --> 01:48:10,396 It's New Year's Eve. 1607 01:48:11,640 --> 01:48:14,234 I want the press of human flesh... 1608 01:48:14,400 --> 01:48:16,868 ...and you're the only flesh around. 1609 01:48:17,520 --> 01:48:18,509 Kiss me. 1610 01:51:47,640 --> 01:51:49,631 Subtitles by SDI Media Group 1611 01:51:49,840 --> 01:51:51,831 [ENGLISH] 124489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.