Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,500 --> 00:01:43,660
Is he coming?
2
00:01:47,083 --> 00:01:48,414
Over.
3
00:01:49,542 --> 00:01:51,157
- Do you read me?
- I read you.
4
00:01:58,083 --> 00:02:01,075
We've put up a control at mile 82.
5
00:02:01,292 --> 00:02:04,705
I repeat, control at mile 82.
6
00:02:05,708 --> 00:02:08,120
Central here, await further orders.
7
00:02:08,667 --> 00:02:10,999
I repeat, await further orders.
8
00:02:41,875 --> 00:02:43,285
Hi, my name's Clara.
9
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
Hi, Clara.
10
00:02:47,292 --> 00:02:48,292
A blow job's worth 50.
11
00:02:58,708 --> 00:02:59,788
Back to the freeway?
12
00:03:03,500 --> 00:03:04,500
There he is.
13
00:03:10,500 --> 00:03:11,500
What's he doing?
14
00:03:16,833 --> 00:03:19,245
- Being a smart ass as usual.
- What's he up to?
15
00:03:19,917 --> 00:03:22,875
He loves taking chance and fucking us up.
16
00:03:23,875 --> 00:03:25,706
I don't believe it. He wouldn't dare.
17
00:03:26,833 --> 00:03:28,073
You don't know him.
18
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
Now what?
19
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Take the freeway.
20
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
The guy's nuts.
21
00:04:13,083 --> 00:04:14,083
Good afternoon.
22
00:08:17,083 --> 00:08:18,083
- Hi.
- Hello.
23
00:08:19,417 --> 00:08:21,282
You just moved in?
24
00:08:21,667 --> 00:08:22,667
We're neighbors.
25
00:08:23,625 --> 00:08:25,832
- I'm charo, and you?
- Antonio.
26
00:08:28,042 --> 00:08:29,248
Can you bust locks?
27
00:08:31,042 --> 00:08:32,042
This one's real easy.
28
00:08:32,667 --> 00:08:34,328
I know nothing about locks.
29
00:08:35,333 --> 00:08:36,333
Call a locksmith.
30
00:08:36,792 --> 00:08:37,792
That costs money.
31
00:08:38,833 --> 00:08:39,868
Hey, give it a try.
32
00:08:41,792 --> 00:08:43,373
In movies, they use a credit card.
33
00:08:44,458 --> 00:08:46,198
My hubby always used a wire.
34
00:08:46,208 --> 00:08:48,199
He'd slip it in and push upwards.
35
00:08:48,958 --> 00:08:51,665
Sorry, I don't have one.
I'm just a beginner.
36
00:08:52,458 --> 00:08:53,858
My hubby opened doors like nothing.
37
00:08:55,083 --> 00:08:57,449
He never caused any damage
it's worse if you do.
38
00:08:57,625 --> 00:09:00,458
It's robbery with violence,
otherwise, it's just theft.
39
00:09:01,708 --> 00:09:04,825
- Why don't you call him up?
- He's doing time up north.
40
00:09:07,208 --> 00:09:08,994
He's real cute
his name's Alfredo.
41
00:09:10,042 --> 00:09:12,124
I can't open it. Sorry, baby.
42
00:09:13,000 --> 00:09:15,082
Hey, can I come in?
I'm freezing.
43
00:09:15,833 --> 00:09:17,949
- I'm on my way out.
- I'm wetting my pants.
44
00:09:19,125 --> 00:09:20,125
All right, come in.
45
00:09:24,625 --> 00:09:25,625
What are you doing?
46
00:09:25,792 --> 00:09:27,999
Just so Vanessa knows I'm here.
47
00:09:42,375 --> 00:09:43,375
Hey!
48
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
Hey!
49
00:10:09,125 --> 00:10:09,864
Listen to me.
50
00:10:10,125 --> 00:10:12,457
Pick up your shit and get the hell out.
51
00:10:13,167 --> 00:10:14,782
Hey, man, I ain't no junkie.
52
00:10:16,125 --> 00:10:18,332
I was strung out
because I got upset.
53
00:10:19,042 --> 00:10:20,722
- But I can kick it any time.
- Yeah, sure.
54
00:10:21,792 --> 00:10:23,077
Come on, get moving.
55
00:10:31,542 --> 00:10:33,578
Hi, is charo in?
56
00:10:35,708 --> 00:10:36,708
Yes, in the bathroom.
57
00:10:38,042 --> 00:10:40,533
Just tell her I'm back, okay?
58
00:10:40,542 --> 00:10:42,373
I'm Vanessa. Glad to meet you.
59
00:11:10,875 --> 00:11:12,285
I couldn't help it.
60
00:11:12,500 --> 00:11:13,785
You've got some nerve.
61
00:11:16,083 --> 00:11:17,083
Like them?
62
00:11:17,750 --> 00:11:20,992
Yeah, I've got to admit
you have nice tits.
63
00:11:22,208 --> 00:11:23,948
My hubby liked them too.
64
00:11:27,375 --> 00:11:28,831
Come here, sit down.
65
00:11:29,750 --> 00:11:31,160
I like being looked at.
66
00:11:46,708 --> 00:11:49,040
After shooting up, I love smoking a joint.
67
00:11:50,125 --> 00:11:51,205
It's real relaxing.
68
00:11:52,875 --> 00:11:54,661
- Want some?
- No, thanks, I don't smoke.
69
00:11:58,333 --> 00:11:59,197
Well...
70
00:11:59,208 --> 00:12:01,574
Tell me, what do you do?
71
00:12:02,667 --> 00:12:04,407
I'm a photographer.
72
00:12:05,292 --> 00:12:06,452
- For fashion magazines?
- No.
73
00:12:07,042 --> 00:12:08,282
I work for an agency.
74
00:12:11,500 --> 00:12:12,285
I don't get it.
75
00:12:12,417 --> 00:12:15,284
Well, I choose a subject, take pictures.
76
00:12:15,958 --> 00:12:16,822
If they like it...
77
00:12:16,875 --> 00:12:18,206
They pay me for it.
78
00:12:20,167 --> 00:12:22,374
I'm working on something
in this area.
79
00:12:24,917 --> 00:12:26,953
I know loads of people
around here.
80
00:12:28,708 --> 00:12:29,743
I can give you a hand.
81
00:12:29,833 --> 00:12:32,040
Thanks, I'll remember that.
82
00:12:32,667 --> 00:12:34,373
How about taking my picture
in the tub?
83
00:12:34,833 --> 00:12:35,833
Yeah?
84
00:12:36,667 --> 00:12:38,282
It would come out nice.
85
00:12:38,583 --> 00:12:41,040
- You mean it?
- Sure, I do. Come on.
86
00:13:01,458 --> 00:13:02,458
What do I do?
87
00:13:03,167 --> 00:13:04,202
That's up to you.
88
00:13:14,125 --> 00:13:15,125
That's some scar.
89
00:13:16,250 --> 00:13:19,208
A souvenir from jail,
Vanessa saved my skin.
90
00:13:24,208 --> 00:13:25,208
Hold it!
91
00:13:36,792 --> 00:13:37,406
Wait...
92
00:13:37,667 --> 00:13:38,907
Wet your lips.
93
00:13:40,333 --> 00:13:41,333
That's it.
94
00:13:42,042 --> 00:13:43,042
Again.
95
00:13:46,750 --> 00:13:47,785
See if you like that.
96
00:14:07,167 --> 00:14:08,247
Hold it, don't move.
97
00:14:10,417 --> 00:14:11,417
Close your eyes.
98
00:14:19,167 --> 00:14:20,167
Stop it!
99
00:14:21,833 --> 00:14:23,118
I'm sorry, I really am.
100
00:14:24,125 --> 00:14:26,411
- I behaved like an idiot.
- Yeah.
101
00:14:26,542 --> 00:14:28,749
I know the story,
but I don't wanna screw.
102
00:14:29,917 --> 00:14:31,407
Because of my husband.
103
00:14:32,292 --> 00:14:33,953
Even if the bastard
doesn't deserve it.
104
00:14:34,833 --> 00:14:36,949
You'd want your wife to screw someone else?
105
00:14:37,708 --> 00:14:38,708
I'm not married.
106
00:14:39,125 --> 00:14:40,865
- You've never been married?
- No.
107
00:14:42,833 --> 00:14:43,833
You're putting me on.
108
00:14:46,792 --> 00:14:47,792
That's Vanessa.
109
00:14:50,125 --> 00:14:51,125
Give me a towel.
110
00:14:55,333 --> 00:14:56,333
I'll be right out.
111
00:15:05,042 --> 00:15:06,998
Can't you shut up? You never stop talking.
112
00:15:08,000 --> 00:15:10,082
Hi. Can you tell charo. We're going down?
113
00:15:10,833 --> 00:15:12,073
Come in, she'll be right out.
114
00:15:13,750 --> 00:15:14,750
That's ugarte.
115
00:15:15,292 --> 00:15:17,283
Man, you gota t. V... that's great!
116
00:15:18,125 --> 00:15:19,865
Hi. I'm Vanessa's boyfriend.
117
00:15:20,958 --> 00:15:23,745
- There he goes blabbing again..
- Antonio's a photographer.
118
00:15:26,792 --> 00:15:28,472
Oh? I can't stand having my picture taken.
119
00:15:30,417 --> 00:15:31,937
- What camera have you got?
- A nikon.
120
00:15:33,167 --> 00:15:35,624
- You like photography?
- I wanted to be a photographer.
121
00:15:36,125 --> 00:15:37,865
And a mechanic, a doctor...
122
00:15:38,083 --> 00:15:39,744
Don't pay him any attention.
123
00:15:40,208 --> 00:15:42,119
It's true, I wanted to be a photographer.
124
00:15:42,125 --> 00:15:44,457
You change your mind every other day...
125
00:15:45,042 --> 00:15:46,578
You got no personality.
126
00:15:47,208 --> 00:15:48,493
Don't pick on my biker.
127
00:15:50,667 --> 00:15:53,955
- How about a beer?
- I can't, sorry.
128
00:15:55,208 --> 00:15:56,072
I'm buying.
129
00:15:56,083 --> 00:15:57,083
Well, see you later.
130
00:16:02,083 --> 00:16:03,198
You're a sweetheart.
131
00:16:25,792 --> 00:16:29,034
The cab station in San Bernardo street.
132
00:16:30,125 --> 00:16:32,457
I got into the cab and told the driver:
133
00:16:32,833 --> 00:16:34,573
"I'll suck you for five tenners."
134
00:16:35,083 --> 00:16:36,789
Here, have one of these, you need it.
135
00:16:37,417 --> 00:16:38,417
Cheer up!
136
00:16:40,250 --> 00:16:41,911
Anyway, the asshole said yes.
137
00:16:42,375 --> 00:16:43,615
When we got back...
138
00:16:43,833 --> 00:16:47,576
He talked to two buddies,
they were no trouble.
139
00:16:48,250 --> 00:16:50,457
The last one started
playing with his dick...
140
00:16:51,000 --> 00:16:54,163
And I thought: "Go
ahead, less work for me."
141
00:16:54,708 --> 00:16:57,495
He said 50 was too much
for such a fast job.
142
00:17:01,708 --> 00:17:03,073
But I ain't gonna beg him.
143
00:17:06,667 --> 00:17:08,532
Same thing happened to me with Alfredo.
144
00:17:09,125 --> 00:17:11,161
I'd see him and
get wet all over.
145
00:17:12,083 --> 00:17:13,083
That's the problem.
146
00:17:13,208 --> 00:17:15,699
Men know it and treat us like shit.
147
00:17:16,000 --> 00:17:17,831
Your Alfredo behaved like a bastard.
148
00:17:19,625 --> 00:17:20,625
What's up?
149
00:17:21,625 --> 00:17:24,537
Come on, baby, gimme a spoon and some water
150
00:17:27,125 --> 00:17:28,125
what's going on?
151
00:17:29,875 --> 00:17:30,875
Come on over here.
152
00:17:33,083 --> 00:17:34,083
It's the last time.
153
00:17:34,750 --> 00:17:37,366
- The old man gave me hell.
- Don't whine, Maria.
154
00:17:37,917 --> 00:17:38,917
You're always whining.
155
00:17:43,708 --> 00:17:44,993
Come on, come here.
156
00:17:47,458 --> 00:17:51,201
- I got you another party.
- Great! We need the dough.
157
00:17:51,917 --> 00:17:52,917
But I need more girls.
158
00:17:53,542 --> 00:17:55,248
How about asking Rosa?
159
00:17:56,917 --> 00:17:57,917
How much?
160
00:17:58,917 --> 00:17:59,917
200 each.
161
00:18:00,083 --> 00:18:01,619
Hear that? Fucking great!
162
00:18:02,208 --> 00:18:04,369
You gotta take five grams of coke.
163
00:18:05,333 --> 00:18:06,948
They'll pay for it.
164
00:18:07,833 --> 00:18:10,495
But no junk, these guys ain't into junk.
165
00:18:11,375 --> 00:18:13,036
And I want fifty for my work.
166
00:18:14,708 --> 00:18:17,620
- No way, twenty each.
- Ten each.
167
00:18:18,917 --> 00:18:19,372
What the fuck?
168
00:18:19,375 --> 00:18:22,412
Twenty each or I'll find
some other chicks.
169
00:18:24,083 --> 00:18:25,914
Twenty each after we get paid.
170
00:18:26,875 --> 00:18:27,875
All right.
171
00:18:27,958 --> 00:18:29,073
When is it for?
172
00:18:29,250 --> 00:18:31,081
I ain't quite sure...
173
00:18:32,125 --> 00:18:34,457
But real soon, they're from out of town.
174
00:18:35,000 --> 00:18:37,360
We better speak to the Portuguese.
Five teaspoons is a lot.
175
00:18:39,000 --> 00:18:40,581
There he is.
176
00:18:46,500 --> 00:18:47,500
Wait!
177
00:18:48,250 --> 00:18:50,536
- What's wrong?
- The place is full of cops.
178
00:18:50,750 --> 00:18:52,957
What cops? Don't be mental.
179
00:18:53,708 --> 00:18:54,708
Ain't no cops.
180
00:19:20,042 --> 00:19:22,328
- Have a beer with us.
- No thanks, not now
181
00:19:23,333 --> 00:19:24,539
Antonio, our neighbor.
182
00:19:27,042 --> 00:19:28,042
This is lisardo.
183
00:19:29,000 --> 00:19:30,115
Antonio's a photographer.
184
00:19:30,125 --> 00:19:32,741
- He's working the area.
- Really? How original!
185
00:19:34,042 --> 00:19:36,203
- What's your subject?
- People like you.
186
00:19:38,875 --> 00:19:39,875
Like me?
187
00:19:40,042 --> 00:19:41,962
You ain't never seen a
junkie like me, you know.
188
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
Don't be an ass!
189
00:19:52,208 --> 00:19:53,528
You've gone too far. Let's split.
190
00:20:00,042 --> 00:20:02,078
Hey, Alfredo's been moved
to the Madrid jail.
191
00:20:03,167 --> 00:20:04,167
What?
192
00:20:04,625 --> 00:20:07,332
Yeah, the bastard gave
the poruguese a message.
193
00:20:07,542 --> 00:20:08,542
What did he say?
194
00:20:09,125 --> 00:20:10,706
That he'll be out soon.
195
00:20:10,792 --> 00:20:12,578
He forgives you and wants to bang you.
196
00:20:13,583 --> 00:20:15,494
- Cocky bastard.
- I want him to bang me.
197
00:20:18,333 --> 00:20:20,745
After all he did to you?
You're out of your mind.
198
00:22:23,208 --> 00:22:24,208
Hi.
199
00:22:24,583 --> 00:22:25,583
Here.
200
00:22:25,917 --> 00:22:28,408
- I thought you'd like it.
- Come in.
201
00:22:33,125 --> 00:22:34,865
- For me?
- Yeah, it's for you.
202
00:22:39,042 --> 00:22:41,033
Wow, man, I look just like me.
203
00:22:55,542 --> 00:22:56,657
The alhambra, in granada.
204
00:23:04,042 --> 00:23:05,953
Alfredo did that, he's a real handyman.
205
00:23:15,750 --> 00:23:17,081
I'm gonna take off my t-shirt.
206
00:23:18,208 --> 00:23:19,248
Don't get a hard-on, okay?
207
00:23:20,875 --> 00:23:23,787
There's beer in the
fridge, we went shopping.
208
00:23:59,000 --> 00:24:00,160
Mind putting some on my back?
209
00:24:27,875 --> 00:24:30,036
How beautiful, you look like a
buttered sweet-roll.
210
00:24:31,125 --> 00:24:33,286
Hey, man, how about bringing
your TV set?
211
00:24:33,375 --> 00:24:35,912
There's a real cool contest
on this afternoon.
212
00:24:36,917 --> 00:24:38,999
- The antenna?
- We used to have a TV too.
213
00:24:40,542 --> 00:24:42,123
We did, until lisardo sold it.
214
00:24:42,208 --> 00:24:44,244
He said he'd buy us a new one.
215
00:24:45,417 --> 00:24:48,079
- You believe him?
- You're gonna bring it?
216
00:24:49,250 --> 00:24:50,250
All right.
217
00:24:58,792 --> 00:24:59,792
Collagen?
218
00:25:00,333 --> 00:25:01,333
What's that?
219
00:25:01,667 --> 00:25:03,874
It gets into your skin and
leaves it real smooth.
220
00:25:04,417 --> 00:25:06,703
The ad said Caroline of Monaco uses it.
221
00:25:07,042 --> 00:25:08,042
Caroline?
222
00:25:08,125 --> 00:25:09,331
It's got to be good.
223
00:25:25,083 --> 00:25:26,083
Who's there?
224
00:25:34,208 --> 00:25:35,208
Why are you here?
225
00:25:36,000 --> 00:25:37,911
I came to see you. Is that bad?
226
00:25:38,042 --> 00:25:39,657
Not bad, dangerous.
227
00:25:39,958 --> 00:25:40,958
Really?
228
00:25:41,542 --> 00:25:43,874
How about using a whore to pass a control?
229
00:25:44,917 --> 00:25:46,407
Listen, we already discussed it.
230
00:25:47,875 --> 00:25:49,661
It was foolish, but
it worked, so what?
231
00:25:51,958 --> 00:25:54,825
You jeopardized the whole operation.
232
00:25:57,958 --> 00:25:58,958
Can I stay?
233
00:25:59,750 --> 00:26:00,750
No, you can't.
234
00:26:05,042 --> 00:26:06,042
Because of her?
235
00:26:09,042 --> 00:26:10,042
You better leave.
236
00:26:12,083 --> 00:26:12,538
Wait.
237
00:26:12,750 --> 00:26:13,750
Give me your key.
238
00:26:22,208 --> 00:26:23,208
I mean it...
239
00:26:24,042 --> 00:26:26,408
You won't screw us up
because of some cunt...
240
00:26:27,208 --> 00:26:28,323
Get it?
241
00:26:53,042 --> 00:26:54,042
Need a hand?
242
00:26:54,958 --> 00:26:55,958
Yeah...
243
00:26:56,417 --> 00:26:57,537
Close the door behind me.
244
00:27:00,750 --> 00:27:02,035
Was that your wife?
245
00:27:03,125 --> 00:27:06,242
I told you I'm not married.
She works for the agency.
246
00:27:08,000 --> 00:27:09,410
Why was she pissed?
247
00:27:10,042 --> 00:27:11,042
Was she?
248
00:27:12,208 --> 00:27:13,208
I hadn't noticed.
249
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
Hi.
250
00:27:57,000 --> 00:28:00,447
I just met the Portuguese,
he'll drop by tomorrow.
251
00:28:01,042 --> 00:28:02,532
What did he tell you for?
252
00:28:02,792 --> 00:28:03,872
He knows you're my girl.
253
00:28:04,167 --> 00:28:06,203
Don't start, ugarte, I'll have a fit.
254
00:28:06,958 --> 00:28:08,038
You know the Portuguese?
255
00:28:09,333 --> 00:28:10,573
- No.
- That guy scares me, man.
256
00:28:12,000 --> 00:28:13,831
I heard he fought in Angola.
257
00:28:14,042 --> 00:28:16,829
His hands and feet are lethal weapons.
258
00:28:17,875 --> 00:28:20,537
The way he works with the slicer!
One hand, the other...
259
00:28:20,958 --> 00:28:21,993
Real quick like.
260
00:28:22,083 --> 00:28:24,119
And when you least expect it, in it goes.
261
00:28:24,208 --> 00:28:25,869
Ain't nothing like a gun.
262
00:28:27,042 --> 00:28:29,158
See? No one's gonna fuck with you.
263
00:28:29,750 --> 00:28:31,911
No need to know karate with this.
264
00:28:32,542 --> 00:28:33,542
Don't be an ass.
265
00:28:34,583 --> 00:28:35,583
Lisardo! Put it away!
266
00:28:36,042 --> 00:28:39,079
Ain't nobody gonna get
on your back with this.
267
00:28:39,667 --> 00:28:40,907
You're always right.
268
00:28:41,458 --> 00:28:42,458
Didn't you hear her?
269
00:28:47,083 --> 00:28:48,163
This is her house.
270
00:28:48,708 --> 00:28:49,708
Let go, man.
271
00:28:50,750 --> 00:28:51,990
Come on, let go, man.
272
00:28:53,333 --> 00:28:54,618
Be a pal, let go.
273
00:28:55,792 --> 00:28:56,792
Let go, Christ!
274
00:28:57,083 --> 00:28:58,083
Let go!
275
00:29:00,792 --> 00:29:01,792
Fuck.
276
00:29:08,583 --> 00:29:09,663
Bang!
277
00:29:10,500 --> 00:29:11,500
You're dead!
278
00:29:15,083 --> 00:29:16,289
Good evening.
279
00:29:16,417 --> 00:29:18,373
According to the police...
280
00:29:18,708 --> 00:29:20,744
Several members from
an eta commando unit...
281
00:29:20,875 --> 00:29:22,615
Have come to Madrid.
282
00:29:22,708 --> 00:29:26,030
The terrorists, who are
known to the police...
283
00:29:26,125 --> 00:29:30,414
Took advantage of the fact
that many basque citizens...
284
00:29:30,500 --> 00:29:34,163
Came to Madrid over
the weekend to watch...
285
00:29:34,292 --> 00:29:37,614
An important football game.
286
00:29:38,167 --> 00:29:39,873
According to the police...
287
00:29:40,000 --> 00:29:43,322
The Madrid commando unit,
in spite of having been...
288
00:29:43,708 --> 00:29:45,699
Deactivated several times...
289
00:29:45,833 --> 00:29:47,323
Has a base...
290
00:29:48,167 --> 00:29:50,829
I'd hang those bastards
by the balls.
291
00:29:51,417 --> 00:29:53,703
This unit is one of the most vicious...
292
00:31:12,792 --> 00:31:14,123
You want five grams?
293
00:31:15,125 --> 00:31:16,125
Okay by me.
294
00:31:17,583 --> 00:31:19,949
But five grams are worth 600.
295
00:31:23,042 --> 00:31:24,042
Where's the dough?
296
00:31:25,333 --> 00:31:27,790
Wait a minute, we've always
been straight with you.
297
00:31:28,417 --> 00:31:29,577
Don't give us that shit.
298
00:31:31,042 --> 00:31:32,042
Hard times.
299
00:31:32,708 --> 00:31:33,868
Nobody gives credit.
300
00:31:34,833 --> 00:31:36,539
Things have changed.
301
00:31:37,833 --> 00:31:38,833
Get it?
302
00:31:41,458 --> 00:31:42,743
Where the fuck is the money?
303
00:31:43,958 --> 00:31:46,165
- Where did you put the dough?
- Don't ask me!
304
00:31:46,250 --> 00:31:48,036
Get off my back! I don't feel well.
305
00:31:49,125 --> 00:31:52,413
- There was a hundred in here
- Go to hell!
306
00:31:56,875 --> 00:31:57,875
I swear it.
307
00:31:57,917 --> 00:31:59,908
One hundred?
308
00:32:02,542 --> 00:32:03,542
That's not enough.
309
00:32:04,708 --> 00:32:06,699
I want 250 at least.
310
00:32:07,167 --> 00:32:08,703
Tell him to go away!
311
00:32:08,792 --> 00:32:10,999
Kick him out! We'll get another dealer!
312
00:32:11,208 --> 00:32:13,415
We can make do without you, Portuguese.
313
00:32:17,125 --> 00:32:18,125
Very well.
314
00:32:19,708 --> 00:32:20,708
Very well.
315
00:32:22,250 --> 00:32:23,250
As you wish.
316
00:32:30,375 --> 00:32:31,375
Wait, Portuguese!
317
00:32:34,208 --> 00:32:36,415
You'll get the money tomorrow.
318
00:32:37,833 --> 00:32:38,833
We want five grams.
319
00:32:39,375 --> 00:32:41,115
And I want 300.
320
00:32:43,000 --> 00:32:45,912
All right, 300. The rest after
the party.
321
00:32:46,083 --> 00:32:47,448
Just give me 300...
322
00:32:47,458 --> 00:32:50,040
And it will be on the level,
completely on the level.
323
00:32:51,167 --> 00:32:53,704
That's right, on the
level, as it should be.
324
00:32:54,958 --> 00:32:55,958
Fine.
325
00:32:58,000 --> 00:32:59,706
Very good.
326
00:33:02,125 --> 00:33:04,161
I wanna sleep! Why don't you just fuck off?
327
00:33:06,083 --> 00:33:07,083
Wait!
328
00:33:08,375 --> 00:33:09,410
You gonna see Alfredo?
329
00:33:12,333 --> 00:33:13,333
Maybe.
330
00:33:13,875 --> 00:33:14,875
If you do...
331
00:33:15,167 --> 00:33:17,078
Tell him that if he wants to bang me...
332
00:33:17,583 --> 00:33:19,289
He's gonna have to say he's sorry.
333
00:33:20,625 --> 00:33:22,490
If he don't, he can go fuck himself.
334
00:33:50,667 --> 00:33:51,667
All right.
335
00:33:52,125 --> 00:33:53,410
Let's go over it again.
336
00:33:57,708 --> 00:34:00,825
You'll be coming down this
street and park here...
337
00:34:01,458 --> 00:34:03,665
At the corner. You
leave the engine running.
338
00:34:04,458 --> 00:34:08,076
One thing, what if someone's
parked or a truck's unloading?
339
00:34:08,625 --> 00:34:09,705
It's unlikely that early.
340
00:34:11,000 --> 00:34:13,116
If something like that came up...
341
00:34:13,833 --> 00:34:14,913
Just go on.
342
00:34:15,000 --> 00:34:17,116
Wait 20 minutes and try again, okay?
343
00:34:18,667 --> 00:34:19,667
All right.
344
00:34:20,333 --> 00:34:22,073
I'll double park...
345
00:34:22,500 --> 00:34:23,500
Right here...
346
00:34:24,583 --> 00:34:26,915
Looking straight at the police station.
347
00:34:27,875 --> 00:34:29,285
After I turn the engine on...
348
00:34:29,708 --> 00:34:31,664
I'll need ten seconds
to reach your car...
349
00:34:31,875 --> 00:34:33,081
And get out.
350
00:34:34,042 --> 00:34:35,282
I have to cross...
351
00:34:35,583 --> 00:34:36,583
About 70 yards.
352
00:34:37,125 --> 00:34:39,491
Leave it to me, I'll give you 15 seconds.
353
00:34:41,833 --> 00:34:42,833
When will it blow?
354
00:34:43,917 --> 00:34:45,453
As soon as the car hits the wall.
355
00:34:46,625 --> 00:34:47,625
What if it fails?
356
00:34:48,750 --> 00:34:50,115
It doesn't usually.
357
00:34:51,292 --> 00:34:53,032
A second device would take over...
358
00:34:53,625 --> 00:34:55,081
There's no way to stop that one.
359
00:34:56,333 --> 00:34:57,333
It's fail-proof.
360
00:34:58,333 --> 00:34:59,743
No matter what, 20 seconds...
361
00:34:59,958 --> 00:35:01,823
And it will all blow to hell.
362
00:35:04,042 --> 00:35:05,202
What's the load?
363
00:35:05,792 --> 00:35:06,656
Heavy.
364
00:35:06,667 --> 00:35:07,667
200 pounds.
365
00:35:11,542 --> 00:35:13,533
It's going to be murder, right downtown.
366
00:35:15,875 --> 00:35:16,990
Did they approve?
367
00:35:17,917 --> 00:35:20,989
You can fix the car, I'll
take care of the rest.
368
00:35:21,583 --> 00:35:23,539
- Okay?
- What about tomorrow?
369
00:35:24,167 --> 00:35:25,167
I don't know.
370
00:35:25,833 --> 00:35:27,539
That bomb's been sent to us.
371
00:35:31,417 --> 00:35:32,417
I hope it's okay.
372
00:35:33,833 --> 00:35:34,833
Why's that?
373
00:35:34,917 --> 00:35:37,374
Last time, in Barcelona,
the material was no good.
374
00:35:37,375 --> 00:35:39,787
- Whose fault was it?
- Who do you think?
375
00:35:41,250 --> 00:35:43,286
That asshole who's made it to the top...
376
00:35:43,458 --> 00:35:45,449
And can't tell his right from his left.
377
00:35:46,708 --> 00:35:48,790
We risk our necks while he gets the medals.
378
00:35:49,083 --> 00:35:50,744
That's questionable.
379
00:35:53,125 --> 00:35:55,787
You find it normal to
drive the cars over here?
380
00:35:56,250 --> 00:35:58,332
Or to have to get information ourselves?
381
00:35:59,167 --> 00:36:00,498
We're going through bad times.
382
00:36:01,083 --> 00:36:02,083
He's an ass!
383
00:36:08,042 --> 00:36:10,124
- That's no way to speak.
- Listen...
384
00:36:11,292 --> 00:36:12,623
Don't fuck with me.
385
00:36:16,833 --> 00:36:17,868
- Are we done?
- Yes.
386
00:36:22,750 --> 00:36:23,830
I'll be in my room.
387
00:36:28,083 --> 00:36:30,574
You should be more careful
in front of Carlos.
388
00:36:34,417 --> 00:36:35,497
Don't you start.
389
00:36:47,208 --> 00:36:48,573
You'll sleep here?
390
00:36:59,583 --> 00:37:01,244
How will we get the dough?
391
00:37:02,917 --> 00:37:04,703
We can work a few cab drivers.
392
00:37:05,625 --> 00:37:06,625
Yeah, sure...
393
00:37:07,000 --> 00:37:08,911
I do the blow jobs, not you.
394
00:37:10,875 --> 00:37:11,875
It turns you on.
395
00:37:13,125 --> 00:37:15,958
Like hell it does, some
of them make me sick.
396
00:37:17,375 --> 00:37:19,135
Now, I wouldn't mind
sucking the Portuguese.
397
00:37:20,375 --> 00:37:21,706
He really turns me on.
398
00:37:23,833 --> 00:37:25,539
He doesn't give a shit about women.
399
00:37:26,125 --> 00:37:27,865
He ain't no fairy, that's for sure.
400
00:37:29,083 --> 00:37:30,118
He's real cold.
401
00:37:30,750 --> 00:37:32,581
He doesn't care about chicks like us.
402
00:37:34,042 --> 00:37:35,532
He used to screw Rosa.
403
00:37:38,458 --> 00:37:39,573
Jesus, I'm tired!
404
00:37:41,125 --> 00:37:42,125
I can't sleep.
405
00:37:42,917 --> 00:37:44,202
Got any bennies?
406
00:37:45,542 --> 00:37:48,204
It won't do any good after the beers.
407
00:37:49,083 --> 00:37:50,163
You'll just get horny.
408
00:37:52,792 --> 00:37:55,989
Doesn't shooting up make you less horny?
409
00:37:58,458 --> 00:37:59,458
That's silly!
410
00:38:00,208 --> 00:38:01,914
We don't do that much either.
411
00:38:07,167 --> 00:38:08,373
What are you thinking about?
412
00:38:10,458 --> 00:38:11,458
My mother.
413
00:38:12,667 --> 00:38:15,454
When we were broke, she'd say
she'd be better off whoring.
414
00:38:16,542 --> 00:38:18,032
We ain't whores.
415
00:38:18,875 --> 00:38:19,955
I ain't a whore, right?
416
00:38:22,083 --> 00:38:23,368
Maybe we are.
417
00:38:24,042 --> 00:38:25,907
Don't say that, we ain't whores.
418
00:39:11,042 --> 00:39:12,282
The door was open.
419
00:39:12,792 --> 00:39:15,249
Vanessa's sleeping.
420
00:39:17,042 --> 00:39:18,042
Come in.
421
00:39:26,000 --> 00:39:27,206
Has my skin improved?
422
00:39:28,000 --> 00:39:30,742
- It's for the party.
- What party?
423
00:39:31,542 --> 00:39:34,375
- The one lisardo got us.
- What do you do there?
424
00:39:34,500 --> 00:39:35,785
What do you think?
425
00:39:36,417 --> 00:39:38,282
They don't pay just for looking.
426
00:39:38,917 --> 00:39:39,997
That's got a name.
427
00:39:42,583 --> 00:39:43,583
You're jealous!
428
00:39:43,917 --> 00:39:45,373
Why the hell would I be?
429
00:39:47,458 --> 00:39:49,369
Antonio, I don't screw just anyone.
430
00:39:50,667 --> 00:39:53,625
Nobody lays a hand on me, I
just take my clothes off.
431
00:39:56,208 --> 00:39:57,869
You like to see me naked, don't you?
432
00:40:00,292 --> 00:40:02,123
I know you like me, I can tell.
433
00:40:04,167 --> 00:40:05,167
I like you too.
434
00:40:06,375 --> 00:40:07,535
I like being with you.
435
00:40:10,667 --> 00:40:12,282
But Alfredo"s in the cooler.
436
00:40:21,083 --> 00:40:22,083
Hi.
437
00:40:22,625 --> 00:40:23,910
Well, can't you say hello?
438
00:40:25,625 --> 00:40:27,035
Vanessa, cover yourself up.
439
00:40:36,833 --> 00:40:39,495
So, the little girls are having a party?
440
00:40:41,083 --> 00:40:42,083
Anyone else around?
441
00:40:45,042 --> 00:40:47,078
I'm asking you, charo.
442
00:40:48,333 --> 00:40:50,494
Where's the Portuguese, under the bed?
443
00:40:50,958 --> 00:40:52,664
No, sir. There's no one else here.
444
00:40:54,333 --> 00:40:54,742
They're clean.
445
00:40:55,208 --> 00:40:56,618
Clean? The place is a pigsty.
446
00:40:59,375 --> 00:41:00,375
What about him?
447
00:41:03,292 --> 00:41:04,292
Yeah, you.
448
00:41:04,333 --> 00:41:05,333
Who are you?
449
00:41:05,583 --> 00:41:06,583
You live here?
450
00:41:07,333 --> 00:41:08,333
I live next door.
451
00:41:08,875 --> 00:41:09,875
Next door.
452
00:41:10,333 --> 00:41:11,333
Yes, next door.
453
00:41:12,042 --> 00:41:13,042
What do you want?
454
00:41:13,875 --> 00:41:14,875
Nothing special.
455
00:41:15,333 --> 00:41:16,448
We came for a chat.
456
00:41:17,083 --> 00:41:19,415
- The Portuguese isn't here.
- Listen...
457
00:41:19,583 --> 00:41:21,289
We heard you got a deal with him.
458
00:41:21,958 --> 00:41:23,914
You're gonna buy five grams from him.
459
00:41:24,000 --> 00:41:25,000
Right?
460
00:41:27,583 --> 00:41:28,789
I'm never wrong.
461
00:41:31,167 --> 00:41:33,453
I don't care about you two,
I want the Portuguese.
462
00:41:35,083 --> 00:41:37,790
May I see your search warrant?
463
00:41:38,542 --> 00:41:42,080
Sorry, smart ass, the
young ladies let us in.
464
00:41:43,375 --> 00:41:45,081
I didn't! Get out!
465
00:41:45,208 --> 00:41:48,496
Why don't you shut up like
a good girl?
466
00:41:54,750 --> 00:41:55,956
No point getting upset.
467
00:41:57,000 --> 00:41:59,207
We're real pals, aren't we?
468
00:42:00,250 --> 00:42:02,707
You've come in without
the tenants' consent.
469
00:42:10,833 --> 00:42:11,833
I don't know you.
470
00:42:14,125 --> 00:42:15,160
You're new around?
471
00:42:19,208 --> 00:42:20,789
I've rented the studio next door.
472
00:42:21,583 --> 00:42:22,583
Fine.
473
00:42:22,667 --> 00:42:23,667
Give me your 1.D.
474
00:42:25,792 --> 00:42:29,489
I'm under no obligation
to, as you should know.
475
00:42:34,833 --> 00:42:37,791
Well, well. When I first saw you...
476
00:42:38,375 --> 00:42:40,787
I took you for a poor
slob they had picked up.
477
00:42:42,292 --> 00:42:43,292
All right...
478
00:42:43,583 --> 00:42:44,583
I was wrong.
479
00:42:45,292 --> 00:42:47,829
You happen to be an asshole.
480
00:42:52,333 --> 00:42:53,823
I'm not calling you names.
481
00:42:55,042 --> 00:42:56,623
I'm not bothering anyone, am 1?
482
00:42:57,667 --> 00:42:59,077
Sure, neither am I.
483
00:43:00,042 --> 00:43:01,042
We've done nothing.
484
00:43:02,000 --> 00:43:03,536
If you were my daughter...
485
00:43:03,667 --> 00:43:05,999
I'd beat the hell out of you.
486
00:43:07,083 --> 00:43:09,870
Filthy, whoring around and
a junkie to top it all.
487
00:43:10,583 --> 00:43:11,583
Don't call us names!
488
00:43:12,292 --> 00:43:14,624
You've no warrant and you're insulting us.
489
00:43:15,208 --> 00:43:16,448
You sure make things hard.
490
00:43:20,375 --> 00:43:21,375
I know it is.
491
00:43:21,625 --> 00:43:24,583
How do you make a living?
You don't fucking work.
492
00:43:25,167 --> 00:43:26,828
He takes pictures for a magazine.
493
00:43:27,583 --> 00:43:29,164
- Shut up!
- I'm a press photographer.
494
00:43:36,000 --> 00:43:37,000
All right.
495
00:43:39,417 --> 00:43:40,577
Why didn't you say so?
496
00:43:43,042 --> 00:43:44,642
- You got some kind of card?
- Certainly.
497
00:43:45,500 --> 00:43:46,500
At my place.
498
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
Bring it...
499
00:43:49,583 --> 00:43:50,583
Please.
500
00:44:07,875 --> 00:44:08,875
What's the point?
501
00:44:10,042 --> 00:44:11,532
Not even a pig would live here.
502
00:44:12,417 --> 00:44:14,282
We've got nothing against you.
503
00:44:15,000 --> 00:44:16,661
Want a blow job? I won't charge you.
504
00:44:17,917 --> 00:44:20,408
I just want to talk, no need to be gross.
505
00:44:21,000 --> 00:44:22,365
Why don't you fuck off?
506
00:44:23,333 --> 00:44:24,448
You need a beating.
507
00:44:30,333 --> 00:44:31,333
Fine.
508
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
All right.
509
00:44:46,708 --> 00:44:47,708
Let's forget it.
510
00:44:50,083 --> 00:44:51,083
All right.
511
00:44:52,167 --> 00:44:54,829
Those two little sluts
are no good, watch out.
512
00:44:55,625 --> 00:44:57,832
Charo's husband can be real mean.
513
00:44:58,500 --> 00:45:00,206
He's so jealous he killed a guy.
514
00:45:00,792 --> 00:45:02,282
Watch out where you're gonna dip.
515
00:45:03,083 --> 00:45:04,363
- Thanks for the warning.
- Sure.
516
00:45:05,042 --> 00:45:07,078
I like helping the press,
you guys are okay.
517
00:45:09,083 --> 00:45:10,083
Let's go.
518
00:45:18,542 --> 00:45:19,542
Antonio!
519
00:45:24,542 --> 00:45:26,533
You were great, Vanessa
couldn't believe it.
520
00:45:37,542 --> 00:45:37,997
Come here.
521
00:45:38,208 --> 00:45:39,208
No, don't.
522
00:45:43,000 --> 00:45:44,000
Well?
523
00:45:44,875 --> 00:45:47,116
You're gonna give me that
shit about your husband?
524
00:45:48,083 --> 00:45:49,083
It's not him now.
525
00:45:49,875 --> 00:45:50,875
I got the hots for you.
526
00:45:51,458 --> 00:45:52,458
Well?
527
00:45:54,208 --> 00:45:55,208
But...
528
00:45:56,042 --> 00:45:57,782
It's got to be different.
529
00:46:03,125 --> 00:46:05,366
Listen, that cop knows everything.
530
00:46:06,000 --> 00:46:07,000
Someone's blabbed.
531
00:46:07,667 --> 00:46:08,667
A squealer?
532
00:46:10,125 --> 00:46:11,125
I don't see...
533
00:46:11,458 --> 00:46:13,665
There's an informer, just be careful.
534
00:47:15,083 --> 00:47:16,083
I don't want to fuck.
535
00:47:26,708 --> 00:47:27,993
Can I stay here?
536
00:47:29,500 --> 00:47:30,500
As you wish.
537
00:47:48,542 --> 00:47:49,907
Sometimes, I think...
538
00:47:53,875 --> 00:47:54,875
About myself.
539
00:47:59,208 --> 00:48:00,288
About my life.
540
00:48:07,208 --> 00:48:08,208
About us.
541
00:48:17,583 --> 00:48:18,583
I can't go on.
542
00:48:20,625 --> 00:48:21,625
I can't!
543
00:48:30,083 --> 00:48:31,289
My world's falling apart.
544
00:48:55,708 --> 00:48:56,708
Good night.
545
00:49:50,583 --> 00:49:52,383
Hi, put me through to
the editing department.
546
00:49:57,458 --> 00:49:58,458
Hello.
547
00:49:58,625 --> 00:50:00,331
We've just abandoned a Renault 11...
548
00:50:00,458 --> 00:50:02,289
With the owner locked in the trunk.
549
00:50:03,500 --> 00:50:04,865
The car's on the hill...
550
00:50:05,583 --> 00:50:07,323
Across from the old fenosa offices.
551
00:50:08,292 --> 00:50:09,498
"Gora euskadi, gora eta!"
552
00:50:18,875 --> 00:50:19,875
My purse!
553
00:50:20,542 --> 00:50:21,122
What?
554
00:50:21,208 --> 00:50:22,208
My purse...
555
00:50:22,667 --> 00:50:25,283
I've left it inside the car.
556
00:50:26,083 --> 00:50:27,083
What?
557
00:50:34,833 --> 00:50:36,573
Forget it, they'll be here any minute.
558
00:50:38,458 --> 00:50:39,458
How could you?
559
00:50:41,292 --> 00:50:42,292
Someone's coming.
560
00:50:52,167 --> 00:50:53,167
Come on, go away.
561
00:51:11,083 --> 00:51:12,083
It's going to blow.
562
00:51:19,042 --> 00:51:20,042
Shit!
563
00:51:29,917 --> 00:51:30,917
Come on, let's go.
564
00:52:31,042 --> 00:52:32,042
I get out here.
565
00:54:09,958 --> 00:54:10,958
But I don't drink.
566
00:54:11,375 --> 00:54:12,865
Come on, have a drink.
567
00:54:13,500 --> 00:54:14,500
- Hi.
- Is charo around?
568
00:54:15,125 --> 00:54:16,786
She just left with Vanessa and lisardo.
569
00:54:17,375 --> 00:54:19,240
- Where to?
- Lisardo found them a job.
570
00:54:19,333 --> 00:54:21,244
A guy who owns a shop or something.
571
00:54:21,875 --> 00:54:22,955
They'll be back later.
572
00:54:23,833 --> 00:54:25,949
- How about a drink?
- Yeah, a beer.
573
00:54:26,042 --> 00:54:27,703
Mind buying me on? I'm broke.
574
00:54:28,458 --> 00:54:30,323
- Rosa, two beers!
- Coming up.
575
00:54:31,083 --> 00:54:33,199
This is Barbara, she's a dancer.
576
00:54:33,375 --> 00:54:35,206
- I'm an actress.
- Well, what do you think?
577
00:54:36,042 --> 00:54:37,327
Stop it, asshole!
578
00:54:37,958 --> 00:54:40,700
- How about taking her picture?
- I don't have my camera.
579
00:54:41,542 --> 00:54:44,409
Antonio's a photographer,
I told you about him.
580
00:54:44,500 --> 00:54:46,786
He's real famous, we're pals.
581
00:54:47,458 --> 00:54:49,540
I want to show my book to
the TV people.
582
00:54:51,500 --> 00:54:53,786
I'd like to work as a commentator...
583
00:54:54,792 --> 00:54:56,623
Or maybe in a talk show, you know.
584
00:54:56,708 --> 00:54:58,664
- Anything.
- Antonio can give you a hand.
585
00:54:59,208 --> 00:55:00,528
He takes great pictures. You do?
586
00:55:01,125 --> 00:55:02,125
Excuse me.
587
00:55:08,375 --> 00:55:09,990
They're not even twenty.
588
00:55:12,708 --> 00:55:14,289
130 for the two of them.
589
00:55:16,792 --> 00:55:17,792
130.
590
00:55:19,875 --> 00:55:20,875
120, it's a deal.
591
00:55:22,125 --> 00:55:23,125
Okay.
592
00:57:31,458 --> 00:57:33,244
You'll take my picture
when I get my yamaha?
593
00:57:33,750 --> 00:57:35,832
It's for my mom, so she
can see me on my bike.
594
00:57:37,875 --> 00:57:38,284
You'll see...
595
00:57:38,500 --> 00:57:40,411
Vanessa will lose her panties.
596
00:57:40,500 --> 00:57:42,206
I know she loves me.
597
00:57:52,833 --> 00:57:54,619
Come here, you and I gotta talk.
598
00:57:55,083 --> 00:57:56,414
Let go, fuck off!
599
00:57:57,792 --> 00:57:58,281
Let go!
600
00:57:58,458 --> 00:58:00,949
- Come here!
- I ain't going nowhere!
601
00:58:01,500 --> 00:58:02,500
I said come here!
602
00:58:03,083 --> 00:58:04,203
- Goddamn it!
- Motherfucker!
603
00:58:04,625 --> 00:58:05,625
Hands off!
604
00:58:06,833 --> 00:58:07,833
Look!
605
00:58:10,583 --> 00:58:11,583
Look!
606
00:58:13,292 --> 00:58:14,292
Look what I'm doing!
607
00:58:14,917 --> 00:58:15,917
Look!
608
00:58:16,417 --> 00:58:17,782
Look! Look at me!
609
00:58:18,333 --> 00:58:19,333
Look, Vanessa!
610
00:58:19,833 --> 00:58:20,833
Look at me!
611
00:58:21,333 --> 00:58:22,618
Give me that knife!
612
00:58:24,792 --> 00:58:26,123
Fucking great! Come on.
613
00:58:39,500 --> 00:58:40,500
Get in.
614
00:58:52,708 --> 00:58:54,118
I want you tonight.
615
00:58:55,292 --> 00:58:56,292
Where?
616
00:58:56,625 --> 00:58:59,822
Wherever you say, your
place, a hotel, choose.
617
00:59:01,167 --> 00:59:02,167
Granada.
618
00:59:03,708 --> 00:59:04,708
You're serious?
619
00:59:05,958 --> 00:59:07,914
You have to fuck me in the alhambra.
620
00:59:10,833 --> 00:59:12,494
Why not? You thought I'd back out?
621
01:00:22,833 --> 01:00:26,155
- We want a good room.
- All our rooms are good.
622
01:00:26,583 --> 01:00:27,868
A very good one, then.
623
01:00:28,417 --> 01:00:29,817
- May I have your I.D.?
- Of course.
624
01:00:31,750 --> 01:00:33,911
Have you got yours? Mine's in the car.
625
01:00:42,042 --> 01:00:42,497
Sign here.
626
01:00:42,917 --> 01:00:43,952
Sorry, sign here.
627
01:00:49,250 --> 01:00:50,250
Your luggage?
628
01:00:50,417 --> 01:00:52,248
- Your luggage?
- We don't have any.
629
01:00:52,833 --> 01:00:54,824
- How long will you stay?
- We still don't know.
630
01:00:56,750 --> 01:00:57,750
Very well.
631
01:00:58,500 --> 01:01:00,616
- Thanks.
- The elevator is over there.
632
01:01:00,708 --> 01:01:01,708
Welcome.
633
01:01:32,750 --> 01:01:33,865
Relax, relax.
634
01:01:36,167 --> 01:01:37,167
Wait.
635
01:01:38,542 --> 01:01:39,542
Wait.
636
01:05:22,750 --> 01:05:24,035
We've slept all day.
637
01:05:48,500 --> 01:05:49,615
What's that, hash?
638
01:05:53,458 --> 01:05:54,458
I've never tried it.
639
01:05:55,375 --> 01:05:57,286
- You're putting me on.
- No, I mean it.
640
01:06:00,125 --> 01:06:01,125
May 1?
641
01:06:14,083 --> 01:06:15,083
See?
642
01:06:21,542 --> 01:06:22,748
Why did we come here?
643
01:06:27,500 --> 01:06:29,616
I made love for the first time here.
644
01:06:30,500 --> 01:06:31,500
In this hotel?
645
01:06:32,333 --> 01:06:34,073
Jesus, no. I wish I had.
646
01:06:35,583 --> 01:06:36,583
In a car.
647
01:06:38,750 --> 01:06:40,081
But it was nice.
648
01:06:41,792 --> 01:06:42,827
Who with? Alfredo?
649
01:06:53,250 --> 01:06:54,365
What was I like in bed?
650
01:06:55,792 --> 01:06:56,998
Better or worse than him?
651
01:06:59,167 --> 01:07:01,203
Neither, simply different.
652
01:07:03,958 --> 01:07:05,038
That's no answer.
653
01:07:06,167 --> 01:07:07,748
It's the only one you'll get.
654
01:07:10,833 --> 01:07:11,833
Here.
655
01:07:12,917 --> 01:07:13,917
I'm getting out.
656
01:07:14,750 --> 01:07:15,705
Stay a while.
657
01:07:15,708 --> 01:07:16,823
- Come on.
- No.
658
01:07:17,292 --> 01:07:18,292
Let's do it.
659
01:07:21,083 --> 01:07:22,083
I don't feel like it.
660
01:07:23,000 --> 01:07:24,240
I want to see the news.
661
01:08:02,833 --> 01:08:05,996
When the police arrived, they
found a dantesque spectacle.
662
01:08:07,792 --> 01:08:11,956
The car had exploded,
killing norberto Sanchez...
663
01:08:12,042 --> 01:08:15,114
A tramp who lived by selling scrap iron.
664
01:08:15,208 --> 01:08:18,245
The police are now looking...
665
01:08:18,583 --> 01:08:20,790
For lourdes mendiguren.
666
01:08:21,417 --> 01:08:24,124
Apparently, the terrorist
left her purse in the car.
667
01:08:24,333 --> 01:08:26,915
The police were also able to identify...
668
01:08:27,542 --> 01:08:29,248
José lizabarrengoa...
669
01:08:29,542 --> 01:08:31,703
Alias, josebe de elizondo.
670
01:08:32,625 --> 01:08:34,385
He is the second member
of the commano unit.
671
01:08:36,042 --> 01:08:37,122
He's accused...
672
01:08:37,625 --> 01:08:39,957
Of murdering a policeman in Madrid.
673
01:08:40,542 --> 01:08:42,533
Lizabarrengoa has a very
long police record.
674
01:08:42,750 --> 01:08:44,365
He used to be part...
675
01:08:44,458 --> 01:08:46,915
Of the Barcelona commando unit.
676
01:08:47,625 --> 01:08:48,239
He took part in the...
677
01:08:48,333 --> 01:08:50,665
Worse terrorist attempts carried out...
678
01:08:51,167 --> 01:08:52,327
In that city.
679
01:08:52,417 --> 01:08:55,375
The state security forces
are now working...
680
01:08:56,125 --> 01:08:57,125
To catch...
681
01:08:57,542 --> 01:08:59,157
The commando unit which...
682
01:08:59,750 --> 01:09:01,581
Apparently, is still in Madrid.
683
01:09:02,750 --> 01:09:03,750
The state...
684
01:09:04,417 --> 01:09:05,417
Shit!
685
01:10:20,875 --> 01:10:21,875
Charo!
686
01:10:25,042 --> 01:10:26,042
Charo!
687
01:13:43,958 --> 01:13:45,949
- What will you do to me?
- I'm taking you home.
688
01:13:55,500 --> 01:13:56,706
What about you?
689
01:14:16,792 --> 01:14:17,792
I'll take one.
690
01:14:18,083 --> 01:14:19,083
Thanks.
691
01:14:36,500 --> 01:14:37,865
You're robbing your boss, Rosa?
692
01:14:39,000 --> 01:14:41,082
I heard they were letting you out.
693
01:14:42,042 --> 01:14:43,157
It's a good deal.
694
01:14:44,250 --> 01:14:47,492
They kick me out at 9 A.M.,
I gotta be back at 10 P.M.
695
01:14:48,250 --> 01:14:49,250
Great, isn't it?
696
01:14:51,292 --> 01:14:52,292
Gimme a beer.
697
01:14:56,500 --> 01:14:57,500
I'm waiting for someone.
698
01:14:58,917 --> 01:15:01,158
You mean the Portuguese.
699
01:15:01,250 --> 01:15:02,250
Why do you ask?
700
01:15:04,125 --> 01:15:05,581
He ain't coming.
701
01:15:05,708 --> 01:15:06,708
How come?
702
01:15:10,542 --> 01:15:12,498
Him and me are partners.
703
01:15:18,417 --> 01:15:19,998
Here, five grams on the heavy side.
704
01:15:21,833 --> 01:15:22,833
You got the dough?
705
01:15:26,458 --> 01:15:27,458
300 now.
706
01:15:28,250 --> 01:15:30,115
The rest afterwards.
707
01:15:30,250 --> 01:15:31,250
After what?
708
01:15:36,667 --> 01:15:38,032
Charo's going to the party too?
709
01:15:38,667 --> 01:15:40,032
Don't start with that.
710
01:15:40,542 --> 01:15:41,542
Let her be.
711
01:15:42,667 --> 01:15:43,702
It wasn't easy for her.
712
01:15:44,375 --> 01:15:46,036
You a sister of charity or what?
713
01:15:47,417 --> 01:15:48,623
Get going, I got work.
714
01:15:57,042 --> 01:15:58,202
Know what I heard?
715
01:16:00,375 --> 01:16:03,162
The Portuguese got a
dose when he banged you.
716
01:16:04,333 --> 01:16:06,073
No wonder charo fools around.
717
01:16:06,958 --> 01:16:07,993
You looked for it.
718
01:16:09,500 --> 01:16:10,500
She fools around?
719
01:16:11,917 --> 01:16:12,917
Who with?
720
01:16:13,417 --> 01:16:15,248
Ask around, everyone knows about it.
721
01:16:33,083 --> 01:16:35,449
That Portuguese guy leads a double life.
722
01:16:36,208 --> 01:16:38,665
Like, during the day,
he acts real hard up...
723
01:16:38,750 --> 01:16:40,286
But in the evenings...
724
01:16:40,417 --> 01:16:41,452
He's rich.
725
01:16:42,208 --> 01:16:43,208
I've seen him...
726
01:16:43,750 --> 01:16:45,490
Dine in the best restaurants in town.
727
01:16:45,958 --> 01:16:48,119
- I bet he's loaded.
- That's for sure, sir.
728
01:16:48,708 --> 01:16:51,780
He's bringing five grams
to the girls tonight.
729
01:16:53,083 --> 01:16:54,083
Where is he?
730
01:16:55,167 --> 01:16:56,167
Come on, man!
731
01:16:58,792 --> 01:16:59,792
Want me to spell it?
732
01:17:06,417 --> 01:17:07,998
You sure like games.
733
01:17:18,917 --> 01:17:19,917
The check!
734
01:17:52,583 --> 01:17:55,199
- Is it what I told you?
- No, not at all.
735
01:17:59,333 --> 01:18:01,324
According to Carlos...
736
01:18:02,000 --> 01:18:03,680
You're to go back after the job's done.
737
01:18:06,375 --> 01:18:07,455
You know what that means.
738
01:18:08,167 --> 01:18:10,328
Those kinds of threats
don't scare me anymore.
739
01:18:16,625 --> 01:18:17,625
What will you do?
740
01:18:18,208 --> 01:18:19,208
Go back?
741
01:18:26,458 --> 01:18:28,198
I worry about what you're thinking.
742
01:18:30,167 --> 01:18:31,167
I know you well.
743
01:18:33,000 --> 01:18:34,410
After the job's done...
744
01:18:36,167 --> 01:18:37,167
I may disappear.
745
01:18:49,208 --> 01:18:50,208
It's ready.
746
01:18:52,750 --> 01:18:54,741
Twenty seconds once the
engine is turned on.
747
01:18:56,042 --> 01:18:57,042
Five more than you asked.
748
01:19:11,958 --> 01:19:13,494
If you're quitting, do it now.
749
01:19:23,375 --> 01:19:24,615
I'll go with you.
750
01:19:26,833 --> 01:19:29,700
Don't fool yourself, you can't come.
751
01:19:43,875 --> 01:19:45,206
Get him out of your mind.
752
01:19:46,208 --> 01:19:47,208
He's a terrorist.
753
01:19:48,125 --> 01:19:49,740
Don't you watch TV or what?
754
01:19:50,292 --> 01:19:51,782
They even kill kids!
755
01:19:54,292 --> 01:19:56,533
Cheer up, you want to
look good for the party.
756
01:20:02,708 --> 01:20:03,197
It's Antonio!
757
01:20:03,417 --> 01:20:04,417
Don't open it!
758
01:20:06,292 --> 01:20:07,292
Don't open it!
759
01:20:09,000 --> 01:20:10,000
Charo, please, don't!
760
01:20:23,792 --> 01:20:24,872
Some welcome.
761
01:21:03,042 --> 01:21:05,158
- Hi, there, how are you?
- Just fine.
762
01:21:05,833 --> 01:21:07,039
You wanted to see me?
763
01:21:07,167 --> 01:21:10,910
No problem, but I'll call my lawyer first.
764
01:21:12,292 --> 01:21:14,078
Put your hands on the car, scumbag!
765
01:21:18,458 --> 01:21:20,119
Hey, hold it, I'm clean.
766
01:21:20,208 --> 01:21:22,449
I don't walk around the street loaded, man.
767
01:21:29,042 --> 01:21:31,499
You ain't getting out
of this one, shithead.
768
01:22:36,792 --> 01:22:37,792
End of the road.
769
01:22:52,958 --> 01:22:53,447
Rafa!
770
01:22:53,833 --> 01:22:56,905
Rafa, wait, there's plenty for us both.
771
01:22:57,542 --> 01:22:59,783
- Just name your price.
- Walk.
772
01:22:59,875 --> 01:23:00,875
I'm in a hurry.
773
01:23:06,458 --> 01:23:07,458
All right, kneel.
774
01:23:09,167 --> 01:23:10,167
Kneel.
775
01:23:26,083 --> 01:23:27,083
Rafa.
776
01:23:27,375 --> 01:23:28,375
Rafa.
777
01:23:29,375 --> 01:23:30,660
What are you gonna do?
778
01:23:33,375 --> 01:23:34,375
Don't kill me.
779
01:23:35,958 --> 01:23:36,958
Don't kill me.
780
01:23:37,292 --> 01:23:38,292
Please.
781
01:23:39,042 --> 01:23:41,875
Another dealer killed
while squaring accounts.
782
01:23:43,083 --> 01:23:44,083
Just that.
783
01:23:45,208 --> 01:23:47,415
A black shit to make it even easier.
784
01:23:48,417 --> 01:23:49,953
No one will bother to look into it.
785
01:23:53,500 --> 01:23:54,500
You're scared...
786
01:23:55,667 --> 01:23:56,667
Aren't you?
787
01:23:57,792 --> 01:23:58,792
Say it!
788
01:23:59,792 --> 01:24:00,952
Yes, I'm scared.
789
01:24:01,542 --> 01:24:02,542
Say it louder.
790
01:24:03,458 --> 01:24:04,458
I'm
791
01:24:04,583 --> 01:24:06,289
scared. Real scared.
792
01:24:07,875 --> 01:24:08,875
Again!
793
01:24:10,083 --> 01:24:11,789
Say you're yellow, Portuguese.
794
01:24:14,000 --> 01:24:15,000
I'm
795
01:24:15,250 --> 01:24:16,250
yellow.
796
01:24:18,083 --> 01:24:19,289
I'm yellow.
797
01:24:23,417 --> 01:24:24,452
Rafa, I'm yellow.
798
01:24:32,375 --> 01:24:33,911
We all are, Portuguese.
799
01:24:35,792 --> 01:24:36,792
Everyone.
800
01:24:53,708 --> 01:24:55,039
- Hello.
- Hi.
801
01:24:55,833 --> 01:24:56,833
And Vanessa?
802
01:24:57,458 --> 01:24:59,699
With lisardo, having a quickie.
803
01:25:00,208 --> 01:25:01,118
She won't be long.
804
01:25:01,208 --> 01:25:02,328
- Want a drink?
- No, thanks.
805
01:25:03,708 --> 01:25:04,823
I got a surprise for you.
806
01:25:05,667 --> 01:25:06,827
He's come to say goodbye.
807
01:25:08,000 --> 01:25:09,911
- Where is he?
- Taking a leak.
808
01:25:18,208 --> 01:25:19,208
Hi, charo.
809
01:25:23,500 --> 01:25:26,663
I came to say goodbye.
I'm going to see my mom.
810
01:25:27,667 --> 01:25:29,328
- How do you feel?
- Great.
811
01:25:29,458 --> 01:25:32,370
I'll have my bike pretty soon.
812
01:25:32,750 --> 01:25:33,750
And in there?
813
01:25:34,583 --> 01:25:36,369
- How are you doing?
- I'm cured too.
814
01:25:37,333 --> 01:25:38,333
I mean it.
815
01:25:43,500 --> 01:25:44,706
- Hi, Vanessa.
- Hi.
816
01:25:45,542 --> 01:25:48,284
Ugarte's going back to Seville.
817
01:25:49,542 --> 01:25:50,122
Yeah?
818
01:25:50,500 --> 01:25:52,616
You're gonna tell your
mom you didn't bang her?
819
01:25:53,458 --> 01:25:54,914
Don't be an ass, lisardo.
820
01:25:55,667 --> 01:25:56,667
You shut up, cutie.
821
01:25:57,583 --> 01:26:01,030
We all know you're banging
a fucking terrorist.
822
01:26:03,167 --> 01:26:04,167
Good luck.
823
01:26:04,417 --> 01:26:05,417
The same to you.
824
01:26:05,708 --> 01:26:06,708
Let's go, Rosa.
825
01:26:09,583 --> 01:26:10,583
Wait for me!
826
01:26:11,042 --> 01:26:12,578
Do a good job.
827
01:26:15,000 --> 01:26:17,332
Gimme a coin to make a call.
828
01:26:25,542 --> 01:26:26,542
Bye, lisardo.
829
01:26:38,000 --> 01:26:39,000
Good evening.
830
01:26:39,292 --> 01:26:41,157
May I speak to inspector rafa?
831
01:26:42,708 --> 01:26:43,708
I see.
832
01:26:44,333 --> 01:26:45,539
Well, could you...
833
01:26:45,750 --> 01:26:48,207
Tell him I'll call back later?
834
01:26:49,792 --> 01:26:51,532
I'm lisardo, he knows me.
835
01:26:53,083 --> 01:26:55,165
Please tell him...
836
01:26:55,583 --> 01:26:57,414
I got something for him.
837
01:26:57,792 --> 01:26:59,532
Something real big...
838
01:27:00,458 --> 01:27:01,458
About a terrorist.
839
01:27:03,042 --> 01:27:04,042
Yeah.
840
01:27:04,458 --> 01:27:05,538
Yeah, thanks. Okay.
841
01:29:45,083 --> 01:29:46,118
Hey, girls, get in.
842
01:29:48,250 --> 01:29:49,250
Get in, damn it!
843
01:29:53,458 --> 01:29:55,449
You deaf or something?
844
01:29:56,042 --> 01:29:57,748
Why? We haven't done anything.
845
01:29:58,375 --> 01:29:59,375
What about her?
846
01:29:59,542 --> 01:30:00,542
Get in.
847
01:30:03,417 --> 01:30:04,417
Come on, move it.
848
01:30:07,208 --> 01:30:08,208
Come on, charo...
849
01:30:08,375 --> 01:30:09,375
You asleep?
850
01:31:07,000 --> 01:31:08,000
Move your ass.
851
01:31:13,708 --> 01:31:14,708
Come on, charo.
51703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.