All language subtitles for New.Girl.S02E11.Santa.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H265-SiGMA-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:04,482 You know, maybe I found out too early. 2 00:00:04,526 --> 00:00:08,051 I was five years old when "Santa" gave me my own fire truck 3 00:00:08,095 --> 00:00:09,183 and a teddy bear that smelled 4 00:00:09,226 --> 00:00:10,923 like my dad's cigarettes. 5 00:00:10,967 --> 00:00:12,621 That's not Santa. 6 00:00:12,664 --> 00:00:15,102 I just believe things and go on believing them. 7 00:00:15,145 --> 00:00:17,234 Someone tells me a fat man's bringing me dolls every year, 8 00:00:17,278 --> 00:00:19,410 I just don't question it.You would've been my nightmare. 9 00:00:19,454 --> 00:00:21,543 We were on very strict instructions from Rabbi Schmulie 10 00:00:21,586 --> 00:00:23,066 not to say a word until the last 11 00:00:23,110 --> 00:00:25,068 Christian kid found out about Santa Claus. 12 00:00:25,112 --> 00:00:27,288 Ruining Christmas, very bad for our brand. 13 00:00:27,331 --> 00:00:29,116 Well, whether or not Santa's real, it's just 14 00:00:29,159 --> 00:00:30,465 nice to have something to believe in. 15 00:00:30,508 --> 00:00:33,337 Did you just say "whether or not Santa's real"? 16 00:00:33,381 --> 00:00:35,078 You don't believe in Santa Claus, do you? No. 17 00:00:35,122 --> 00:00:36,906 Do I wish Santa was real? 18 00:00:36,949 --> 00:00:39,082 I mean, yeah.Santa's not real, Winston. 19 00:00:39,126 --> 00:00:40,170 WINSTON: Shut up, stupid! You're a dummy! 20 00:00:40,214 --> 00:00:42,259 [stammering] 21 00:00:42,303 --> 00:00:45,175 So... and... I don't even c... 22 00:00:45,219 --> 00:00:47,308 Like, you're the... Okay, aw, here we go. 23 00:00:47,351 --> 00:00:49,136 You know what, look who's talking. You're the same guy 24 00:00:49,179 --> 00:00:50,528 who only eats mayonnaise on game days. 25 00:00:50,572 --> 00:00:52,313 Well, that's how you make the Chicago Bears win. 26 00:00:52,356 --> 00:00:53,923 Hey, Winnie, were you a good boy this year? 27 00:00:54,967 --> 00:00:55,925 Oh, really? 28 00:00:55,968 --> 00:00:57,100 Stop, guys, stop! 29 00:00:57,144 --> 00:00:58,275 SCHMIDT: Don't throw the cranberries! 30 00:00:58,319 --> 00:00:59,146 Get him! Stop! 31 00:00:59,189 --> 00:01:00,321 Hey! 32 00:01:00,364 --> 00:01:02,279 I don't mess around!No! 33 00:01:02,323 --> 00:01:03,454 Truce! Truce! Truce!Go for the eyes! 34 00:01:03,498 --> 00:01:05,239 Truce! Truce!Who's your Santa now? 35 00:01:05,282 --> 00:01:06,327 One got stuck in my ear. 36 00:01:06,370 --> 00:01:08,285 We got a cranberry in his ear. 37 00:01:08,329 --> 00:01:09,808 How is that even possible? 38 00:01:09,852 --> 00:01:11,114 Why don't you ask Santa Claus to take 39 00:01:11,158 --> 00:01:12,333 the cranberry out of your ear?Huh?! 40 00:01:12,376 --> 00:01:14,900 I said it got stuck in my ear! 41 00:01:14,944 --> 00:01:16,293 Truce! Truce! Truce! Truce! 42 00:01:16,337 --> 00:01:18,687 ♪ Who's that girl? 43 00:01:18,730 --> 00:01:21,211 ♪ Who's that girl?♪♪ It's Jess. 44 00:01:22,647 --> 00:01:25,346 [exhales] [whistles] 45 00:01:25,389 --> 00:01:28,000 These pieces don't make a full berry. 46 00:01:28,044 --> 00:01:30,220 There's definitely something still stuck in there. 47 00:01:30,264 --> 00:01:33,136 Hey, would anybody mind the airport tomorrow? 48 00:01:33,180 --> 00:01:34,355 Full disclosure: 49 00:01:34,398 --> 00:01:36,574 it's out of San Diego at 3:00 a.m. 50 00:01:36,618 --> 00:01:39,360 So tonight's our last chance for a holiday hang-together? 51 00:01:39,403 --> 00:01:41,188 A group hang on the Saturday before Christmas? 52 00:01:41,231 --> 00:01:43,320 [loudly]: No, sorry, I can't tonight, Jess. Office party. 53 00:01:43,364 --> 00:01:45,192 There are literally millions of parties. It's a puzzle as... 54 00:01:45,235 --> 00:01:47,063 That's what you guys are talking about, right? 55 00:01:47,107 --> 00:01:48,543 I mean, it's not like I can hear anything, 56 00:01:48,586 --> 00:01:50,545 because I got a cranberry stuck in my ear! 57 00:01:50,588 --> 00:01:52,286 You're yelling.Huh? 58 00:01:52,329 --> 00:01:53,939 Slade and Sienna are having a house thing. 59 00:01:53,983 --> 00:01:56,203 Oshiro-San is serving whale meat after midnight. 60 00:01:56,246 --> 00:01:57,639 Huh? What y'all talking about?Shut up. 61 00:01:57,682 --> 00:01:59,858 Sadie is having a cookie-decorating party. 62 00:01:59,902 --> 00:02:01,730 The gorilla twins are having a thump-thump. 63 00:02:01,773 --> 00:02:03,601 Let's try to hit all the parties we can. 64 00:02:03,645 --> 00:02:07,083 Otherwise, I'm just gonna stay home and try not to call Sam. 65 00:02:07,127 --> 00:02:08,432 What'd you say?I'm gonna die alone. 66 00:02:08,476 --> 00:02:10,652 And merry Christmas. 67 00:02:10,695 --> 00:02:13,220 We have to hang out together.I hate that idea. 68 00:02:13,263 --> 00:02:14,351 I'll be designated driver. 69 00:02:14,395 --> 00:02:15,613 I'm in. Okay, yeah, let's do it. 70 00:02:15,657 --> 00:02:17,528 The only way we make this work 71 00:02:17,572 --> 00:02:18,747 is if we do the Irish good-bye. 72 00:02:18,790 --> 00:02:21,184 We leave the parties without saying good-bye. 73 00:02:21,228 --> 00:02:22,490 And I'm asking you guys as my friends to not be 74 00:02:22,533 --> 00:02:25,406 so damn awkward around my stripper girlfriend, 75 00:02:25,449 --> 00:02:26,233 just 'cause she's a stripper. 76 00:02:26,276 --> 00:02:27,886 You are the most awkward. 77 00:02:27,930 --> 00:02:29,061 You should probably stop calling her your "stripper girlfriend." 78 00:02:29,105 --> 00:02:30,367 She's unpredictable and exciting, 79 00:02:30,411 --> 00:02:32,064 and I love that! 80 00:02:32,108 --> 00:02:33,414 Ol' Nick Miller 81 00:02:33,457 --> 00:02:35,764 lives on the edge now. Vroom! Vroom! 82 00:02:35,807 --> 00:02:37,113 And plus, 83 00:02:37,157 --> 00:02:38,897 we haven't had sex yet, and we might tonight. 84 00:02:38,941 --> 00:02:40,899 [grunting] 85 00:02:40,943 --> 00:02:42,074 I understood that! 86 00:02:42,118 --> 00:02:43,380 Oh, yeah! 87 00:02:43,424 --> 00:02:45,208 What'd you say, though? 88 00:02:45,252 --> 00:02:46,688 ♪ On the first day of Christmas ♪ 89 00:02:46,731 --> 00:02:49,256 ♪ My true love gave to me a partridge... ♪ 90 00:02:49,299 --> 00:02:51,388 Merry Christmas! 91 00:02:51,432 --> 00:02:52,389 Am I talking too loud? 92 00:02:52,433 --> 00:02:54,086 Schmidt?What? 93 00:02:54,130 --> 00:02:55,697 A word? What? 94 00:02:55,740 --> 00:02:58,395 You haven't said one word to Cece since she got in the car. 95 00:02:58,439 --> 00:02:59,614 I cannot believe that you invited her. 96 00:02:59,657 --> 00:03:01,224 She's my best friend. 97 00:03:01,268 --> 00:03:03,226 Hey, can I talk to you a little later?Oh, were you hoping that 98 00:03:03,270 --> 00:03:04,445 I still had some soul left for you to crush? 99 00:03:04,488 --> 00:03:06,403 I'm glad we're gonna be immature about this. 100 00:03:07,317 --> 00:03:08,405 Whoa, what happened there? 101 00:03:08,449 --> 00:03:11,234 Nothing. He told her that he loved her... 102 00:03:11,278 --> 00:03:12,453 Okay, I just want to spend the night 103 00:03:12,496 --> 00:03:14,455 making it with some fatty in an elf costume. 104 00:03:14,498 --> 00:03:15,673 Is that too much to ask for? 105 00:03:15,717 --> 00:03:17,371 Instead I'm stuck here 106 00:03:17,414 --> 00:03:19,416 at this lesbian cookie party. 107 00:03:19,460 --> 00:03:22,289 It's all wreaths, no trees. 108 00:03:22,332 --> 00:03:23,464 All right, Jess, 109 00:03:23,507 --> 00:03:24,769 you're on the clock; 110 00:03:24,813 --> 00:03:26,684 you have five minutes in this party black hole. 111 00:03:26,728 --> 00:03:28,382 Your friends are cool.Yeah, no, no, I like them. 112 00:03:28,425 --> 00:03:30,340 Yeah, they...I live with them. 113 00:03:30,384 --> 00:03:32,386 But being serious, it's been really fun. 114 00:03:32,429 --> 00:03:35,389 I'm glad we're hanging out and spending time together and all that good stuff. 115 00:03:35,432 --> 00:03:37,260 You know, to be completely honest, 116 00:03:37,304 --> 00:03:38,696 when I first met you, 117 00:03:38,740 --> 00:03:40,481 I didn't think that you could, you know, handle this. 118 00:03:40,524 --> 00:03:42,483 Handle what? The fact that you're a stripper? 119 00:03:42,526 --> 00:03:44,267 Me being... Yeah.Are you kidding? 120 00:03:44,311 --> 00:03:45,616 [laughs]: Me? Yeah. 121 00:03:45,660 --> 00:03:47,444 Is it good? You're sweating a little bit. 122 00:03:47,488 --> 00:03:50,491 You know what, lady, I was born on the wrong side of the tracks. 123 00:03:50,534 --> 00:03:52,406 I've had tetanus thrice in my life. 124 00:03:52,449 --> 00:03:55,452 Ew.And look at what a badass cookie I made. 125 00:03:55,496 --> 00:03:57,324 That's the kind of cookie Nick Miller makes. 126 00:03:57,367 --> 00:03:58,499 Fine, look at my cookie. What? 127 00:04:01,763 --> 00:04:03,982 Yeah, but there are people here. 128 00:04:04,026 --> 00:04:06,376 Are you not into having sex around people? 129 00:04:06,420 --> 00:04:07,682 Who are you talking to? 130 00:04:07,725 --> 00:04:09,858 Yeah? I'm so open with sex, it's ridiculous. 131 00:04:09,901 --> 00:04:11,512 [forced laugh] 132 00:04:11,555 --> 00:04:13,383 You could at least take your coat off. 133 00:04:13,427 --> 00:04:14,515 [chuckles]: Oh, but I can't. 134 00:04:14,558 --> 00:04:16,517 Pastel walls give me the chills. 135 00:04:16,560 --> 00:04:18,388 Hey.Hey. 136 00:04:19,520 --> 00:04:21,130 Oh, my God!What? 137 00:04:21,173 --> 00:04:22,349 What...It's Sam! It's Sam! Put your coats on. 138 00:04:22,392 --> 00:04:23,480 We're leaving.Sam Sam? Where? 139 00:04:23,524 --> 00:04:24,699 Yes, he's right over there. 140 00:04:24,742 --> 00:04:26,309 He's talking to a woman whose sexuality 141 00:04:26,353 --> 00:04:27,441 I won't jump to conclusions about. 142 00:04:27,484 --> 00:04:28,790 What a situation, huh, Jess? 143 00:04:28,833 --> 00:04:30,313 Forced to spend time with someone 144 00:04:30,357 --> 00:04:31,619 who ruthlessly rejected you 145 00:04:31,662 --> 00:04:33,708 after you told him how much you cared about him. 146 00:04:33,751 --> 00:04:35,492 Maybe...Damn, he looks good. 147 00:04:35,536 --> 00:04:37,320 just wants everyone to get along. 148 00:04:37,364 --> 00:04:39,148 Okay, if he wanted everybody to get along... 149 00:04:39,191 --> 00:04:41,542 I'm seriously freaking out right now. 150 00:04:41,585 --> 00:04:42,456 ...then hewouldn't have acted like such a callous lady jerk.Guys, I'm freaking out. 151 00:04:42,499 --> 00:04:43,674 Lady jerk? Lady jerk. 152 00:04:43,718 --> 00:04:45,241 Seriously freaking out right now. 153 00:04:45,285 --> 00:04:47,199 Duck! He's gonna see you.Ow. We have to get out 154 00:04:47,243 --> 00:04:48,592 of here, you guys. Where is everybody?Weirdo. 155 00:04:48,636 --> 00:04:51,378 WINSTON: Yeah, man, see, when a cranberry gets lodged 156 00:04:51,421 --> 00:04:53,380 in the ear, it hurts. Look. 157 00:04:53,423 --> 00:04:54,642 Psst, Winston.WINSTON: Hey! 158 00:04:54,685 --> 00:04:57,514 Do you guys know Sam's here?[whistles] 159 00:04:57,558 --> 00:04:58,776 Oh! 160 00:04:58,820 --> 00:05:00,691 Jess?We're Irish good-bye-ing. Go! Go! 161 00:05:00,735 --> 00:05:02,911 Go?Go, go! Go! Go! Go! Go! Go! 162 00:05:02,954 --> 00:05:04,608 Go! Go! Go! 163 00:05:04,652 --> 00:05:06,567 JESS: All right, Schmidt, what's the address? 164 00:05:06,610 --> 00:05:08,525 SCHMIDT: Get ready, last year this party had acrobats 165 00:05:08,569 --> 00:05:09,526 and caged snow leopards. 166 00:05:09,570 --> 00:05:10,919 WINSTON: What?! 167 00:05:10,962 --> 00:05:13,661 ♪ 168 00:05:15,271 --> 00:05:17,578 We're all here together. No drama. 169 00:05:17,621 --> 00:05:19,231 Not bad, Schmidt.Thank you. 170 00:05:19,275 --> 00:05:20,972 Are they just gonna play computer music all night? 171 00:05:21,016 --> 00:05:23,192 What are you talking about? That's a really respected deejay, 172 00:05:23,235 --> 00:05:24,628 who was also an actor on Boy Meets World. 173 00:05:24,672 --> 00:05:26,369 Hey, Jess. Whoa, Sam. What?! 174 00:05:26,413 --> 00:05:27,370 No! 175 00:05:27,414 --> 00:05:28,850 Why is this happening? No. 176 00:05:28,893 --> 00:05:29,503 Please, I need to talk...[hits glass door] Oh, God. 177 00:05:29,546 --> 00:05:30,417 No. Oh, my... 178 00:05:30,460 --> 00:05:32,027 Oh, I feel like a bird. 179 00:05:32,070 --> 00:05:33,376 Aw, that's just sad. 180 00:05:33,420 --> 00:05:34,769 How are you here?Winston told me 181 00:05:34,812 --> 00:05:36,858 where the party was in exchange for an ear exam. 182 00:05:36,901 --> 00:05:38,468 Winston told you what?! 183 00:05:38,512 --> 00:05:39,600 What? 184 00:05:39,643 --> 00:05:40,949 Jess, listen to me. 185 00:05:40,992 --> 00:05:43,255 I want you back, Jess. 186 00:05:45,257 --> 00:05:46,346 Oh. [grunts] 187 00:05:47,608 --> 00:05:48,478 Oh! 188 00:05:50,437 --> 00:05:52,264 Are none of these doors? 189 00:05:52,308 --> 00:05:53,440 Oh! 190 00:05:58,009 --> 00:05:59,750 So, what, he just wants a relationship now, out of the blue? 191 00:05:59,794 --> 00:06:01,578 [loudly]: You never just dreamed about him crawling back to you? 192 00:06:01,622 --> 00:06:03,537 Anybody who's ever been dumped 193 00:06:03,580 --> 00:06:06,104 has dreamed about that special someone 194 00:06:06,148 --> 00:06:07,584 crawling their way back to them. 195 00:06:07,628 --> 00:06:09,673 I mean, come on, right? It's the dump fantasy. 196 00:06:09,717 --> 00:06:11,458 Let's workshop that term. 197 00:06:11,501 --> 00:06:12,459 Of course I have. 198 00:06:12,502 --> 00:06:13,590 We meet 199 00:06:13,634 --> 00:06:16,288 in a hospital, during wartime. 200 00:06:16,332 --> 00:06:18,856 You can forgive a lot during wartime. 201 00:06:18,900 --> 00:06:20,641 Thatis a fantasy, Jess. 202 00:06:20,684 --> 00:06:21,903 Okay, people don't change. 203 00:06:21,946 --> 00:06:23,644 They just think that they do. 204 00:06:23,687 --> 00:06:25,254 He's a player. Think about it. 205 00:06:25,297 --> 00:06:27,430 Why would a good-looking person ever become a doctor? 206 00:06:27,474 --> 00:06:29,127 SAM: Jess? 207 00:06:29,171 --> 00:06:30,694 Oh, my God! Go, go, go, go, go, go! 208 00:06:30,738 --> 00:06:31,956 Go, go, go. [groans] 209 00:06:32,522 --> 00:06:34,481 Door...Jess? 210 00:06:36,134 --> 00:06:38,441 Jess, uh, I don't know if you're in here. 211 00:06:38,485 --> 00:06:40,530 I just wanted to tell you that... 212 00:06:40,574 --> 00:06:42,445 [clears throat] I messed up. 213 00:06:42,489 --> 00:06:45,448 You know, I-I went to that party to see you. 214 00:06:45,492 --> 00:06:47,276 I knew you were gonna be there, 'cause I saw 215 00:06:47,319 --> 00:06:49,626 the comments on the Evite. 216 00:06:49,670 --> 00:06:52,499 "Amazeballs, can't wait." 217 00:06:52,542 --> 00:06:54,805 If you are here, I'm sorry if this sounds a little rehearsed. 218 00:06:54,849 --> 00:06:56,546 This is the third room I've done this in. 219 00:06:56,590 --> 00:06:57,634 Hey, what's he saying? 220 00:06:57,678 --> 00:06:59,244 I want to hear...Shut up, Winston. 221 00:06:59,288 --> 00:07:00,115 Jess? 222 00:07:00,158 --> 00:07:01,986 Jess? Yep. 223 00:07:06,904 --> 00:07:08,253 No. 224 00:07:08,297 --> 00:07:09,646 You just think you can come back 225 00:07:09,690 --> 00:07:10,821 and I'm just gonna be waiting for you? 226 00:07:10,865 --> 00:07:13,084 No, of course not. I mean... 227 00:07:13,128 --> 00:07:15,347 I had to at least try. 228 00:07:15,391 --> 00:07:17,393 You're too late. 229 00:07:17,437 --> 00:07:18,829 I'm in love. 230 00:07:18,873 --> 00:07:20,701 SAM: What? 231 00:07:20,744 --> 00:07:21,702 With Winston. 232 00:07:24,748 --> 00:07:25,619 SAM: What? 233 00:07:25,662 --> 00:07:27,185 We've lain together. 234 00:07:27,229 --> 00:07:28,535 No, yeah, I don't know how it happened. 235 00:07:28,578 --> 00:07:32,713 It just got stuck up there so far, so quickly. 236 00:07:32,756 --> 00:07:34,715 The relationship. 237 00:07:34,758 --> 00:07:35,759 WINSTON: You know, sometimes when we're hanging out, 238 00:07:35,803 --> 00:07:36,847 it can get a little rough. 239 00:07:36,891 --> 00:07:39,067 Oh, boy, does it. Yeah. 240 00:07:39,110 --> 00:07:40,677 All right. Well, I didn't know that, so... 241 00:07:40,721 --> 00:07:42,244 What's going on? I feel like I'm missing something. 242 00:07:43,550 --> 00:07:44,768 [Nick laughing] 243 00:07:44,812 --> 00:07:47,118 Snow time. [giggling] 244 00:07:47,162 --> 00:07:49,730 Hey, what are you doing? No, no, no. 245 00:07:49,773 --> 00:07:51,558 Hey, everything is so expensive here, Angie.[squeals] 246 00:07:51,601 --> 00:07:52,907 Don't. Get off that thing. 247 00:07:52,950 --> 00:07:54,648 Why don't you get on? 248 00:07:54,691 --> 00:07:56,519 [bells jingling][chuckles] 249 00:07:56,563 --> 00:07:58,173 You know what? 250 00:07:58,216 --> 00:08:00,262 Get in the sleigh, girl. 251 00:08:02,612 --> 00:08:03,961 What happens in the sleigh? 252 00:08:04,005 --> 00:08:06,442 What happens in the sleigh 253 00:08:06,486 --> 00:08:08,923 is I'll be your reindeer...Uh-huh. 254 00:08:08,966 --> 00:08:12,622 and take your toys up in the sky. 255 00:08:12,666 --> 00:08:15,712 [giggles] Sexyness. 256 00:08:17,453 --> 00:08:19,629 [mouthing] 257 00:08:19,673 --> 00:08:21,936 Ooh! Ho ho ho! 258 00:08:21,979 --> 00:08:24,591 Here comes the chubby Santa boy! 259 00:08:24,634 --> 00:08:25,722 Get in here.[grunts] 260 00:08:26,723 --> 00:08:28,159 NICK: This is real. 261 00:08:28,203 --> 00:08:29,813 We are... This is... 262 00:08:29,857 --> 00:08:31,772 You are quick to the belt. 263 00:08:31,815 --> 00:08:32,642 Let's do this. 264 00:08:32,686 --> 00:08:34,644 You have been Taken. 265 00:08:34,688 --> 00:08:35,906 What's that? 266 00:08:35,950 --> 00:08:38,169 A nearly perfect Liam Neeson. 267 00:08:38,213 --> 00:08:39,693 NICK: Whoa! 268 00:08:39,736 --> 00:08:40,998 Oh, no! 269 00:08:41,042 --> 00:08:42,783 [Nick grunting] 270 00:08:45,263 --> 00:08:47,222 [Angie giggling, Nick groaning] 271 00:08:47,265 --> 00:08:48,571 NICK: No! This isn't... 272 00:08:50,442 --> 00:08:53,576 This is my nightmare! [grunting] 273 00:08:57,798 --> 00:08:59,234 Merry Christmas! 274 00:08:59,277 --> 00:09:00,714 Oh.[whistling] 275 00:09:00,757 --> 00:09:02,411 [grunts] 276 00:09:08,243 --> 00:09:10,767 Hey. I know... I know you're trying to avoid me, 277 00:09:10,811 --> 00:09:14,162 but just take this gift I got you and I will walk away. 278 00:09:14,205 --> 00:09:16,599 I don't celebrate Christmas, okay? Or as I like to call it, 279 00:09:16,643 --> 00:09:19,515 White Anglo-Saxon Winter Privilege Night. 280 00:09:19,559 --> 00:09:20,734 I really want us to be friends. 281 00:09:20,777 --> 00:09:22,779 Whenever you're ready. 282 00:09:22,823 --> 00:09:24,215 Because I really do care about you. 283 00:09:24,259 --> 00:09:25,782 Thank you so much for this. 284 00:09:25,826 --> 00:09:28,263 'Cause this makes it so much better. 285 00:09:30,482 --> 00:09:33,485 Here. This is for you. 286 00:09:33,529 --> 00:09:35,792 SCHMIDT: What if you came home with me tonight? 287 00:09:35,836 --> 00:09:38,621 You look like a hot elf. 288 00:09:40,667 --> 00:09:41,624 Hold still. Uh-huh. 289 00:09:41,668 --> 00:09:43,670 [sighs] Got it. 290 00:09:43,713 --> 00:09:45,802 Oh, thank you, thank you, thank you, man. 291 00:09:45,846 --> 00:09:47,804 Now that I think about it, I mean, I'm not really 292 00:09:47,848 --> 00:09:49,327 surprised by you and... you know. 293 00:09:49,371 --> 00:09:51,242 I mean, three guy roommates. 294 00:09:51,286 --> 00:09:53,331 If I really am being honest with you, 295 00:09:53,375 --> 00:09:55,246 you were the only one that I was really threatened by. 296 00:09:55,290 --> 00:09:57,814 I mean, you got Metrosexual Jones 297 00:09:57,858 --> 00:09:59,511 and Sweatshirt Guy over there. 298 00:09:59,555 --> 00:10:00,991 Wait, what are we talking about here? 299 00:10:01,035 --> 00:10:03,559 Yeah, I would trade places with you in a heartbeat. 300 00:10:03,603 --> 00:10:05,256 You know, except for the mustache. 301 00:10:05,300 --> 00:10:08,695 Can I ask you something? How did you get her? 302 00:10:10,131 --> 00:10:12,829 Oh... 303 00:10:12,873 --> 00:10:14,439 Hmm. 304 00:10:14,483 --> 00:10:16,659 Jess. 305 00:10:16,703 --> 00:10:19,880 Yes. [clears throat] Yes, my love. 306 00:10:19,923 --> 00:10:24,101 Honey, we both know we have been unhappy for far too long. 307 00:10:24,145 --> 00:10:27,844 I am not just a vehicle you get to ride to Pleasure Town. 308 00:10:28,889 --> 00:10:31,674 Be gone, honky! 309 00:10:31,718 --> 00:10:33,850 [quietly]: This is for your own good. 310 00:10:33,894 --> 00:10:36,200 Say good-bye to paradise, honey! 311 00:10:41,641 --> 00:10:43,555 We were never going out. 312 00:10:43,599 --> 00:10:46,602 Yeah, I got that. 313 00:10:46,646 --> 00:10:51,563 I mean, Sam, what am I supposed to think? 314 00:10:51,607 --> 00:10:53,087 So what? I'm just supposed to believe you 315 00:10:53,130 --> 00:10:55,176 when all of a sudden you come back to me, 316 00:10:55,219 --> 00:10:57,395 you tell me you want to make it work? 317 00:10:57,439 --> 00:11:00,050 I-I want to believe you, but I just feel so... 318 00:11:02,879 --> 00:11:04,707 No! 319 00:11:04,751 --> 00:11:08,624 No! Why do you think you can just kiss me? 320 00:11:08,668 --> 00:11:09,886 I thought that was the right... 321 00:11:09,930 --> 00:11:11,322 That's all this ever was to you. 322 00:11:11,366 --> 00:11:12,889 That's not true, Jess. No. 323 00:11:12,933 --> 00:11:15,892 No. I'm always so gullible, and I'm not doing it. 324 00:11:15,936 --> 00:11:17,502 I'm not doing it anymore. 325 00:11:17,546 --> 00:11:19,069 I'm done. 326 00:11:19,113 --> 00:11:20,897 Oh, I mean, I get it. 327 00:11:20,941 --> 00:11:23,813 I'm... I'm too late. I messed up. 328 00:11:23,857 --> 00:11:25,119 Yeah, you did. You messed up. 329 00:11:25,162 --> 00:11:27,208 Well, I'll leave you alone. Merry Christmas. 330 00:11:27,251 --> 00:11:28,644 No! 331 00:11:28,688 --> 00:11:30,994 I'm leaving you alone. 332 00:11:34,389 --> 00:11:36,739 I know... I know you do this kind of thing all the time, 333 00:11:36,783 --> 00:11:38,959 but believe it or not, I don't. 334 00:11:39,002 --> 00:11:40,525 What? What does that mean? 335 00:11:40,569 --> 00:11:43,006 Look, I know for you, this kind of stuff is normal. 336 00:11:43,050 --> 00:11:44,747 Oh. Doing it in sleds. 337 00:11:44,791 --> 00:11:46,618 And... This is because I'm a stripper. 338 00:11:46,662 --> 00:11:47,968 [laughing]: Yeah. 339 00:11:48,011 --> 00:11:49,099 Are you laughing at me? No. 340 00:11:49,143 --> 00:11:53,103 I'm laughing into me. 341 00:11:53,147 --> 00:11:55,627 Maybe you just can't handle this. No. It's great. 342 00:11:55,671 --> 00:11:57,934 You're a stripper for now. I'm a bartender for now. 343 00:11:57,978 --> 00:12:00,937 For now? We're not gonna be that for... 344 00:12:00,981 --> 00:12:02,634 Okay, well, for now, I'm just gonna walk away. 345 00:12:02,678 --> 00:12:04,941 For now, you can kiss my ass. 346 00:12:04,985 --> 00:12:09,293 Nick Miller-- turning lemonade into lemons since 1981. 347 00:12:14,255 --> 00:12:15,952 [sleigh bells jingling]WINSTON: Up on the housetop. 348 00:12:15,996 --> 00:12:17,693 Click, click, click. 349 00:12:17,737 --> 00:12:19,477 You know, I just want to say what's up to all 350 00:12:19,521 --> 00:12:21,697 my girls in the county looking so lovely, 351 00:12:21,741 --> 00:12:24,482 like you always sometimes do. 352 00:12:24,526 --> 00:12:26,963 ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go? ♪ 353 00:12:27,007 --> 00:12:28,878 ♪ Ho, ho, ho... 354 00:12:28,922 --> 00:12:30,793 Hey. Hey. 355 00:12:30,837 --> 00:12:32,577 What are you doing in this place? 356 00:12:32,621 --> 00:12:35,015 Um... 357 00:12:37,713 --> 00:12:41,021 And we're back, and I'm Dr. Gavin Daytona. 358 00:12:41,064 --> 00:12:43,980 You are live on the radio. We got a caller Wendy. 359 00:12:44,024 --> 00:12:45,808 You are on the phone with the doctor. What have you got? 360 00:12:45,852 --> 00:12:48,376 Hey. Hey, Doctor. 361 00:12:48,419 --> 00:12:51,683 This is Dr. Gavin. You're live to five million people. 362 00:12:51,727 --> 00:12:53,816 I actually, I-I had a guy...Oh, yeah, you did. 363 00:12:53,860 --> 00:12:56,776 I really liked him. [singsongy]: Wah, wah! 364 00:12:58,038 --> 00:13:01,084 I'm right not to believe him, right? 365 00:13:01,128 --> 00:13:03,913 I don't know, actually. 366 00:13:03,957 --> 00:13:07,308 I think you're the kind of girl a guy would come back for. 367 00:13:09,049 --> 00:13:11,312 Buh, buh, buh. 368 00:13:19,537 --> 00:13:21,061 It was a bracelet. 369 00:13:21,104 --> 00:13:22,062 I don't even know what you're talking about. 370 00:13:22,105 --> 00:13:24,847 Tungsten carbide, because you said 371 00:13:24,891 --> 00:13:26,631 that was the most baller metal. 372 00:13:26,675 --> 00:13:28,198 That's what Statham wore in all the Transportermovies. 373 00:13:28,242 --> 00:13:31,767 I just wanted to try to find a way to say thank you 374 00:13:31,811 --> 00:13:33,813 for telling me that you loved me. 375 00:13:35,466 --> 00:13:38,034 Even if I was the wrong person. 376 00:13:38,078 --> 00:13:42,299 You're welcome, Cece. 377 00:13:43,300 --> 00:13:45,868 But love is stupid, okay? 378 00:13:45,912 --> 00:13:47,565 It is a lie. 379 00:13:47,609 --> 00:13:51,047 So, bah humbug to you, Cecilia. 380 00:13:51,091 --> 00:13:52,570 Bah humbug. 381 00:13:52,614 --> 00:13:54,921 Bah... 382 00:13:54,964 --> 00:13:56,748 humbug. 383 00:13:56,792 --> 00:13:59,012 ♪ Up on the housetop, click, click, click... ♪ 384 00:13:59,055 --> 00:14:00,883 Where is your girlfriend? 385 00:14:00,927 --> 00:14:02,363 I blew it. 386 00:14:02,406 --> 00:14:05,888 She's so out there and adventurous, 387 00:14:05,932 --> 00:14:07,977 and not afraid, and... 388 00:14:08,021 --> 00:14:09,022 She's probably bored of me already. 389 00:14:09,065 --> 00:14:10,719 I mean, she doesn't want to be here. 390 00:14:10,762 --> 00:14:13,069 Does Angie ever do anything 391 00:14:13,113 --> 00:14:14,766 she doesn't want to do? 392 00:14:14,810 --> 00:14:16,899 No.WINSTON: [distantly] ♪ Who wouldn't go? 393 00:14:16,943 --> 00:14:19,728 What's wrong with a girl that's fearless? I think that could 394 00:14:19,771 --> 00:14:21,904 be good for you, especially since you're such a chicken. 395 00:14:21,948 --> 00:14:24,951 [clucking Christmas song]Don't. 396 00:14:29,129 --> 00:14:31,348 Go get her. 397 00:14:31,392 --> 00:14:33,133 [grunting] 398 00:14:33,176 --> 00:14:35,613 [imitates chickens clucking] 399 00:14:35,657 --> 00:14:37,006 Is this on? [over speakers]: 400 00:14:37,050 --> 00:14:38,616 It's on. 401 00:14:38,660 --> 00:14:40,314 Right on. Cool. [laughs] 402 00:14:40,357 --> 00:14:43,099 [music stops]Um... Angie? 403 00:14:43,143 --> 00:14:46,929 that I'm an idiot. I just want to say publicly 404 00:14:46,973 --> 00:14:49,932 out there all the time. I couldn't just put myself 405 00:14:49,976 --> 00:14:52,021 It's too scary. 406 00:14:52,065 --> 00:14:55,111 but here goes. I'm not as brave as you, 407 00:14:55,155 --> 00:14:56,983 I'm very poor. 408 00:14:57,026 --> 00:14:59,637 would be an honor. Having a checking account 409 00:14:59,681 --> 00:15:01,117 I'm a writer. 410 00:15:01,161 --> 00:15:03,903 It's terrible. I've written a zombie book. 411 00:15:05,165 --> 00:15:06,209 I'm a slow runner. 412 00:15:06,253 --> 00:15:09,169 I'm obsessed with karate. 413 00:15:09,212 --> 00:15:11,823 Yeah, yeah. 414 00:15:11,867 --> 00:15:13,782 in the world. You are the scariest thing 415 00:15:13,825 --> 00:15:17,133 to be going out with me. And you're so goofy 416 00:15:17,177 --> 00:15:18,961 And I don't want to... 417 00:15:19,005 --> 00:15:21,398 Thank you for... 418 00:15:22,922 --> 00:15:24,445 Winston? 419 00:15:24,488 --> 00:15:26,969 a favor, homeboy? Why don't you do me 420 00:15:27,013 --> 00:15:28,884 Sorry I called you homeboy. 421 00:15:28,928 --> 00:15:31,060 But turn that damn music up. 422 00:15:31,104 --> 00:15:33,193 to get sexy up in here. 'Cause I'm about 423 00:15:33,236 --> 00:15:35,369 [intro to "Deck the Halls" plays] 424 00:15:35,412 --> 00:15:38,198 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 425 00:15:38,241 --> 00:15:42,028 ♪ Fa la-la la-la, la, la, la, la ♪ 426 00:15:42,071 --> 00:15:44,160 ♪ 'Tis the season to be jolly... ♪ Sexy? 427 00:15:44,204 --> 00:15:45,422 No.Weird choice, but I'm going for it. 428 00:15:45,466 --> 00:15:47,598 ♪ Don we now our gay apparel... ♪ 429 00:15:47,642 --> 00:15:50,166 Would you give me a second chance? 430 00:15:50,210 --> 00:15:51,994 ♪ Fa la-la la-la, la, la, la, la ♪Yes. 431 00:15:52,038 --> 00:15:54,170 Good. See, I know what sexy is. 432 00:15:54,214 --> 00:15:55,998 What's happening?And I'm gonna show you 433 00:15:56,042 --> 00:15:57,130 what kind of... 434 00:15:57,173 --> 00:15:59,001 Huh? Oh. 435 00:15:59,045 --> 00:16:02,178 Oh, no, no. Oh, okay. 436 00:16:02,222 --> 00:16:04,006 [grunting]Is this, is this a lap dance? 437 00:16:04,050 --> 00:16:05,094 This... 438 00:16:05,138 --> 00:16:08,358 This isn't happening. Oh, God. 439 00:16:08,402 --> 00:16:09,620 [laughs] 440 00:16:09,664 --> 00:16:12,232 ♪ Follow me in merry measure... ♪ 441 00:16:12,275 --> 00:16:14,451 Oh, yeah, that-that's the stuff. 442 00:16:14,495 --> 00:16:17,019 That-That's kind of the stuff. 443 00:16:17,063 --> 00:16:19,195 Sexy. 444 00:16:19,239 --> 00:16:21,502 ♪ Fast away the old year passes ♪ 445 00:16:21,545 --> 00:16:23,243 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la... ♪ 446 00:16:23,286 --> 00:16:25,810 Let me show you how to do it. 447 00:16:25,854 --> 00:16:27,029 ♪ Ye lads and lasses 448 00:16:27,073 --> 00:16:29,205 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 449 00:16:29,249 --> 00:16:31,251 ♪ Sing we joyous all together 450 00:16:31,294 --> 00:16:35,168 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 451 00:16:35,211 --> 00:16:38,127 ♪ Heedless of the wind and weather ♪ 452 00:16:38,171 --> 00:16:40,825 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la... ♪ 453 00:16:40,869 --> 00:16:43,219 Okay, Angie, Angie, you're doing it all wrong. 454 00:16:43,263 --> 00:16:44,220 Okay, honey? 455 00:16:44,264 --> 00:16:45,047 Let me just... 456 00:16:46,309 --> 00:16:48,529 Eye contact. 457 00:16:48,572 --> 00:16:51,836 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la... ♪ 458 00:16:51,880 --> 00:16:54,143 What are you doing?You are as dumb as it gets. 459 00:16:54,187 --> 00:16:57,146 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 460 00:16:57,190 --> 00:16:59,105 ♪ Don we now our gay a... 461 00:17:00,454 --> 00:17:02,282 WINSTON: What the hell?CECE: What are you doing? 462 00:17:02,325 --> 00:17:05,241 I just... I-I'm sorry, I think I made a mistake about Sam. 463 00:17:05,285 --> 00:17:07,113 I think I need to turn around.SCHMIDT: No, you didn't, Jess. 464 00:17:07,156 --> 00:17:08,679 You did the right thing.You're right, you're right. 465 00:17:10,246 --> 00:17:12,770 [siren chirps]Aah, no! Oh, come on. 466 00:17:12,814 --> 00:17:14,729 JESS: No, no, no. 467 00:17:14,772 --> 00:17:16,296 [groans] 468 00:17:16,339 --> 00:17:18,080 No, no, no, no.WINSTON: We are so busted. 469 00:17:18,124 --> 00:17:19,734 Oh, Jess, you reek of booze. 470 00:17:19,777 --> 00:17:22,258 Winston threw a drink on me. 471 00:17:22,302 --> 00:17:23,520 CECE: Turn on the waterworks.NICK: Just take the jacket off. 472 00:17:23,564 --> 00:17:25,261 WINSTON: We are so busted. 473 00:17:25,305 --> 00:17:26,915 There's two of you? Come on, I thought we were 474 00:17:26,958 --> 00:17:28,134 in the middle of a budget crisis. 475 00:17:28,177 --> 00:17:29,178 JESS: Officer, I understand 476 00:17:29,222 --> 00:17:31,093 how this looks and smells, 477 00:17:31,137 --> 00:17:34,227 but I assure you, I would not ever get behind the wheel 478 00:17:34,270 --> 00:17:37,926 of a vehicle if I had had even a drop to drink. 479 00:17:37,969 --> 00:17:40,320 This has just been the most crazy night. 480 00:17:40,363 --> 00:17:42,278 [voice breaking]: And I'm not going to cry 481 00:17:42,322 --> 00:17:45,194 because I believe in traffic violations 482 00:17:45,238 --> 00:17:47,892 and paying your debt to society, but you have 483 00:17:47,936 --> 00:17:50,112 to believe...I believe you. 484 00:17:51,157 --> 00:17:52,114 You do? 485 00:17:53,159 --> 00:17:55,117 Why?Jess, be cool. 486 00:17:55,161 --> 00:17:57,293 Sometimes people tell the truth. 487 00:17:57,337 --> 00:17:58,773 You drive safely, 488 00:17:58,816 --> 00:18:01,341 and happy holidays. 489 00:18:03,821 --> 00:18:04,996 [sighs] 490 00:18:05,040 --> 00:18:06,737 [chuckles] 491 00:18:06,781 --> 00:18:08,348 Was that...?Santa. 492 00:18:08,391 --> 00:18:09,610 Black Santa. We saw Santa. 493 00:18:09,653 --> 00:18:11,612 It was Black Santa.[overlapping chatter] 494 00:18:11,655 --> 00:18:13,309 Santa Claus isn't even real. 495 00:18:13,353 --> 00:18:15,050 We got a black president, we got a black Santa Claus. 496 00:18:15,094 --> 00:18:16,921 It was not Black Santa Claus! 497 00:18:16,965 --> 00:18:19,315 What a-- that's ludicrous. 498 00:18:19,359 --> 00:18:20,621 I knew it, I knew it, I knew it. 499 00:18:20,664 --> 00:18:22,144 Now, what is he doing? 500 00:18:22,188 --> 00:18:23,841 He should be at home getting ready. 501 00:18:23,885 --> 00:18:25,147 I believe. 502 00:18:26,409 --> 00:18:28,150 I believe Sam 503 00:18:28,194 --> 00:18:29,369 and I want to go see him. 504 00:18:29,412 --> 00:18:31,153 To the Black North Pole! 505 00:18:31,197 --> 00:18:32,372 [overlapping chatter]We saw Black Santa. 506 00:18:32,415 --> 00:18:34,287 Black Santa Claus?! 507 00:18:34,330 --> 00:18:36,332 I am so sick of hanging out with Christians. 508 00:18:36,376 --> 00:18:38,378 This is my last Christian Christmas. 509 00:18:42,773 --> 00:18:44,166 Hi, um, I'm here to see, um... Do you have 510 00:18:44,210 --> 00:18:46,299 family members in the hospital? Uh, no, uh... 511 00:18:46,342 --> 00:18:47,865 Then, you're not here to see anyone. 512 00:18:47,909 --> 00:18:50,259 Visiting hours are over. It's Christmas. 513 00:18:53,567 --> 00:18:55,525 Okay, new plan. 514 00:18:55,569 --> 00:18:58,180 We're carolers.[overlapping chatter] 515 00:18:58,224 --> 00:18:59,225 Gum? 516 00:19:02,315 --> 00:19:04,186 Boobs? 517 00:19:04,230 --> 00:19:06,188 Thank you. 518 00:19:06,232 --> 00:19:08,799 FYI, I'm totally fine with what just happened. 519 00:19:10,366 --> 00:19:11,802 Schmidt, let's go, let's go. 520 00:19:11,846 --> 00:19:13,848 Look. 521 00:19:18,069 --> 00:19:19,854 Jess, I still think this is a mistake. 522 00:19:19,897 --> 00:19:21,464 I mean, what if he hurts you again? 523 00:19:21,508 --> 00:19:23,118 Sometimes people tell the truth, Schmidt. 524 00:19:23,162 --> 00:19:24,467 Oh, thank you, Professor Cliché, 525 00:19:24,511 --> 00:19:26,077 just in time for the holidays. 526 00:19:26,121 --> 00:19:28,863 Hold it. Oh, okay, well, we should... 527 00:19:28,906 --> 00:19:30,169 [clearing throat]: Um, madrigals. 528 00:19:31,300 --> 00:19:35,304 ♪ O come, all ye faithful 529 00:19:35,348 --> 00:19:39,003 ALL [out of sync]: ♪ Joyful and triumphant 530 00:19:39,047 --> 00:19:41,441 [all singing different lyrics] 531 00:19:41,484 --> 00:19:45,314 ♪ Matzo ball, Star of David, Hanukkah ♪ 532 00:19:45,358 --> 00:19:47,186 ♪ Gotta do what you wanna do when you do it ♪ ♪ Menorah 533 00:19:48,274 --> 00:19:50,101 ♪ Come 534 00:19:50,145 --> 00:19:51,277 [all singing different lyrics] 535 00:19:51,320 --> 00:19:55,455 ♪ I don't know the words 536 00:19:55,498 --> 00:19:58,327 ♪ I don't know the words... ♪ 537 00:19:58,371 --> 00:20:02,288 [all singing different lyrics] 538 00:20:02,331 --> 00:20:06,030 ♪ I don't... 539 00:20:06,074 --> 00:20:08,511 ♪ Know 540 00:20:08,555 --> 00:20:10,513 ♪ The 541 00:20:10,557 --> 00:20:17,390 ♪ Wor... 542 00:20:17,433 --> 00:20:18,913 ♪ ...rds-ah! 543 00:20:18,956 --> 00:20:20,480 [cheering] 544 00:20:20,523 --> 00:20:22,046 Good stuff.All right. 545 00:20:22,090 --> 00:20:23,613 Yeah, thanks so much.Thank you very much. 546 00:20:23,657 --> 00:20:25,441 SAM: Okay, okay, everyone, back in your rooms. 547 00:20:25,485 --> 00:20:27,356 It's okay, I know these people. 548 00:20:27,400 --> 00:20:28,357 It's okay.All right. 549 00:20:28,401 --> 00:20:30,316 Thank you. 550 00:20:30,359 --> 00:20:31,708 You came back. 551 00:20:31,752 --> 00:20:34,320 Yeah, um... 552 00:20:34,363 --> 00:20:35,408 Jess, I know that you don't believe me, 553 00:20:35,451 --> 00:20:37,932 but when we met, I... 554 00:20:37,975 --> 00:20:39,977 this girl had screwed me up. 555 00:20:46,201 --> 00:20:47,898 I believe you. 556 00:20:49,552 --> 00:20:54,340 ♪ My friends wanna know how it came to be that, ooh ♪ 557 00:20:54,383 --> 00:20:56,298 NICK: All right, you're in a hospital, so... 558 00:20:56,342 --> 00:20:57,560 A lot of hands. 559 00:20:57,604 --> 00:20:59,432 All right, Doctor, ease up, ease up. 560 00:20:59,475 --> 00:21:02,522 ♪ 'Cause I caught Santa under my tree... ♪ 561 00:21:02,565 --> 00:21:03,653 Cab it to the next party? 562 00:21:03,697 --> 00:21:05,351 Yes. 563 00:21:05,394 --> 00:21:07,396 Cece, do you want to come? 564 00:21:07,440 --> 00:21:09,703 I mean, I think there's a cab stand, uh... 565 00:21:09,746 --> 00:21:11,748 Uh, maybe it's down that way. 566 00:21:11,792 --> 00:21:14,447 Could be over there, I don't know. 567 00:21:14,490 --> 00:21:16,927 I didn't really give it away, you know. 568 00:21:16,971 --> 00:21:18,233 I'd never do that. 569 00:21:18,277 --> 00:21:19,887 Happy Hanukkah. 570 00:21:19,930 --> 00:21:21,192 Happy Moon Festival, Cece. 571 00:21:21,236 --> 00:21:22,237 Nope, not a thing. 572 00:21:22,281 --> 00:21:23,543 Happy Carnaval. 573 00:21:23,586 --> 00:21:24,500 You should stop while you're ahead. 574 00:21:24,544 --> 00:21:28,461 Uh, where are Nick and Angie? 575 00:21:28,504 --> 00:21:30,941 Ugh, in a children's hospital. 576 00:21:30,985 --> 00:21:32,508 Sexual animals, sexual animals. 577 00:21:32,552 --> 00:21:39,428 Shameless, just shameless. 578 00:21:39,472 --> 00:21:40,473 Captioned by access.wgbh.orgoup at WGBH 38600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.