All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S02E17.720p.HDTV.x264-KILLERS-eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,231 ♪ Lying in my bed ♪ 2 00:00:02,233 --> 00:00:07,052 ♪ I hear the clock tick and think of you ♪ 3 00:00:07,077 --> 00:00:11,007 ♪ Caught up in circles ♪ 4 00:00:11,009 --> 00:00:14,925 ♪ Confusion is nothing new ♪ 5 00:00:14,927 --> 00:00:19,020 ♪ Then you say, "go slow" ♪ 6 00:00:19,022 --> 00:00:22,657 ♪ I fall behind ♪ 7 00:00:22,659 --> 00:00:25,985 ♪ The second hand unwinds ♪ 8 00:00:25,987 --> 00:00:30,598 ♪ If you're lost you can look and you will find me ♪ 9 00:00:30,600 --> 00:00:33,301 ♪ Time after time ♪ 10 00:00:33,303 --> 00:00:35,436 ♪ If you fall, I will catch you ♪ 11 00:00:35,438 --> 00:00:38,206 ♪ I'll be waiting ♪ 12 00:00:38,208 --> 00:00:41,609 ♪ Time after time ♪ 13 00:00:41,611 --> 00:00:44,145 Only three more meetings and you are on your own. 14 00:00:44,147 --> 00:00:46,114 If I knew being Chair meant this many meetings, 15 00:00:46,116 --> 00:00:47,456 I might've reconsidered. 16 00:00:47,458 --> 00:00:49,024 Hey, Reynolds said the same thing. 17 00:00:49,026 --> 00:00:50,799 Excuse me, Dr. Goodwin, I don't mean to interrupt. 18 00:00:50,801 --> 00:00:52,185 Can I get your autograph? 19 00:00:52,187 --> 00:00:54,116 Iggy, I'm kind of in the middle of something. 20 00:00:54,118 --> 00:00:56,084 Have you seen the GoFundMe video Max is in? 21 00:00:56,109 --> 00:00:57,275 - It blew up! - Yeah, okay. 22 00:00:57,277 --> 00:00:59,352 For the record, I didn't even know I was in that video. 23 00:00:59,354 --> 00:01:01,547 And for the record, it was also featured on "Ellen," 24 00:01:01,549 --> 00:01:03,134 funded in less than three hours, my man. 25 00:01:03,135 --> 00:01:04,601 Yeah, well, I think that had less to do with me 26 00:01:04,603 --> 00:01:06,002 and more to do with... I don't know, Ellen? 27 00:01:06,004 --> 00:01:08,272 Regardless, I now have... This is a rough estimate... 28 00:01:08,274 --> 00:01:09,473 About 6,000 of my own patients 29 00:01:09,475 --> 00:01:11,542 all begging me to get you to star in their GoFundMe videos. 30 00:01:11,544 --> 00:01:12,776 No, no, no. That's very flattering. 31 00:01:12,778 --> 00:01:15,099 But that is not a precedent I wanna set at this hospital. 32 00:01:15,101 --> 00:01:16,213 Maximus, you have a gift here. 33 00:01:16,215 --> 00:01:17,614 You have a gift. You should not squander it. 34 00:01:17,616 --> 00:01:19,283 Anyway, try to enjoy the ride. 35 00:01:19,285 --> 00:01:20,818 You have big shoes to fill, but... 36 00:01:20,820 --> 00:01:22,386 Max, I need you down in the ED, stat. 37 00:01:22,388 --> 00:01:23,554 - Why? - I'll give you a hint. 38 00:01:23,556 --> 00:01:24,722 - Come camera ready. - No! 39 00:01:24,724 --> 00:01:27,358 Half my ward wants you to cameo on their GoFundMe pages. 40 00:01:27,360 --> 00:01:29,526 I'm not sure how you're gonna find time to do your actual job, 41 00:01:29,528 --> 00:01:31,395 but if anyone can do it, you can. 42 00:01:31,397 --> 00:01:32,696 Mm. 43 00:01:32,698 --> 00:01:34,331 Welcome to the room where it happens, 44 00:01:34,333 --> 00:01:36,633 and by "it" I mean even more boring administrative stuff. 45 00:01:36,635 --> 00:01:39,870 Reynolds leaving is making more and more sense. 46 00:01:39,872 --> 00:01:41,638 - Morning. - Oh. 47 00:01:41,640 --> 00:01:45,104 Uh, I did not know you were still here. 48 00:01:45,106 --> 00:01:46,715 Where else would I be? 49 00:01:46,717 --> 00:01:49,388 I don't know. San Francisco or maybe in a bed? 50 00:01:49,390 --> 00:01:51,315 Evie caught a flight last night, 51 00:01:51,317 --> 00:01:53,020 and the sub-letters are already in, 52 00:01:53,021 --> 00:01:55,522 but Floyd Reynolds doesn't leave business half-done. 53 00:01:55,524 --> 00:01:57,490 - Business? - Orientation. 54 00:01:57,492 --> 00:01:59,259 Gotta show the new Chair the ropes. 55 00:01:59,261 --> 00:02:02,562 Oh, that's very kind, but we just... we just did that. 56 00:02:02,564 --> 00:02:06,099 Oh, okay, but I gotta introduce you to the board. 57 00:02:06,101 --> 00:02:08,101 Can't just get thrown into the deep end. 58 00:02:08,103 --> 00:02:10,670 Uh, Max took me to breakfast with them. 59 00:02:10,672 --> 00:02:13,340 - Oh, smart. - Mm-hmm. 60 00:02:13,342 --> 00:02:15,775 Okay, uh, gosh. 61 00:02:15,777 --> 00:02:18,211 It's just that my flight doesn't leave until tomorrow. 62 00:02:19,873 --> 00:02:21,681 Oh, we got the new couch coming in 63 00:02:21,683 --> 00:02:24,517 if you wanna help carry the old one out. 64 00:02:24,519 --> 00:02:26,686 [CHUCKLES] 65 00:02:29,091 --> 00:02:30,357 It's official. 66 00:02:30,359 --> 00:02:31,758 As of today, you are reinstated 67 00:02:31,760 --> 00:02:34,194 as Chair of Oncology and Deputy Medical Director. 68 00:02:34,196 --> 00:02:36,839 - I wish I'd prepared a speech. - I'm glad you didn't. 69 00:02:36,841 --> 00:02:39,073 Now that you're back, we need you to salvage 70 00:02:39,075 --> 00:02:40,772 the Fighting Cancer fundraiser tonight. 71 00:02:40,774 --> 00:02:42,072 What... what's to salvage? 72 00:02:42,074 --> 00:02:43,436 It's being headlined by Yo-Yo Ma. 73 00:02:43,438 --> 00:02:45,472 Yo-Yo's got strep. He's out. 74 00:02:45,474 --> 00:02:47,644 We need to find someone else rich people like. 75 00:02:47,646 --> 00:02:51,111 Also, the teenage cancer survivors who are speaking? 76 00:02:51,113 --> 00:02:53,380 Amazing kids, incredibly inspiring, 77 00:02:53,382 --> 00:02:55,615 but they're also rowdy little teenagers 78 00:02:55,617 --> 00:02:57,384 who need to work on their speeches, 79 00:02:57,386 --> 00:02:58,752 so get on them. 80 00:02:58,754 --> 00:03:00,320 Oh, and per the fire marshal, 81 00:03:00,322 --> 00:03:01,721 the Rose Room was too small, 82 00:03:01,723 --> 00:03:03,359 so everything has to move to the Atrium theater. 83 00:03:03,361 --> 00:03:05,458 Karen, this is an awful lot of ground to cover by tonight. 84 00:03:05,460 --> 00:03:08,171 Afternoon would be better. So glad you're back. 85 00:03:12,401 --> 00:03:15,268 Hello, Mateo. How are you feeling? 86 00:03:15,270 --> 00:03:18,171 Just tell me. Did it work? 87 00:03:18,173 --> 00:03:21,241 [SIGHS] 88 00:03:21,243 --> 00:03:24,611 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 89 00:03:24,613 --> 00:03:29,115 ♪ ♪ 90 00:03:29,117 --> 00:03:30,444 May I? 91 00:03:30,469 --> 00:03:33,503 ♪ ♪ 92 00:03:34,456 --> 00:03:36,656 [CLICKING] 93 00:03:36,658 --> 00:03:38,758 ♪ ♪ 94 00:03:38,760 --> 00:03:41,494 Today, you move again. 95 00:03:41,496 --> 00:03:43,730 ♪ ♪ 96 00:03:48,103 --> 00:03:51,705 You're him, right? You're the GoFundMe doctor. 97 00:03:52,257 --> 00:03:54,174 - Max Goodwin. - Jason Huang. 98 00:03:54,176 --> 00:03:55,709 - I'm sorry to bother you. - That's okay. 99 00:03:55,711 --> 00:03:58,278 Listen, I can't do your crowdfunding video 100 00:03:58,280 --> 00:03:59,779 if that's what you were gonna... 101 00:03:59,781 --> 00:04:01,848 - Yeah. Okay. - I'm sorry. 102 00:04:02,184 --> 00:04:05,485 But if there's anything I can do for you as a doctor, 103 00:04:05,812 --> 00:04:08,815 then let me know and I'll be there. 104 00:04:09,733 --> 00:04:12,659 My dad gave up a good life in China 105 00:04:12,661 --> 00:04:14,794 so I could grow up here. 106 00:04:14,796 --> 00:04:17,630 He's spent 20 years making minimum wage, 107 00:04:18,200 --> 00:04:22,262 thousands of miles away from everyone he knew for me. 108 00:04:22,804 --> 00:04:26,306 And I'm going to med school next year, 109 00:04:26,541 --> 00:04:29,309 full ride, thanks to him. 110 00:04:29,753 --> 00:04:33,992 But he needs surgery, mitral valve stenosis, 111 00:04:33,994 --> 00:04:35,906 just like the girl in your video, 112 00:04:35,908 --> 00:04:39,185 and the deductible, it's so much money. 113 00:04:39,187 --> 00:04:41,004 I don't know what to do. 114 00:04:41,029 --> 00:04:43,964 ♪ ♪ 115 00:04:44,493 --> 00:04:46,493 How can I help? 116 00:04:46,495 --> 00:04:48,661 ♪ ♪ 117 00:04:48,663 --> 00:04:51,731 Hey, Dad, you awake? 118 00:04:52,367 --> 00:04:54,167 Uh, I can just come back later. 119 00:04:54,169 --> 00:04:56,903 No. Please stay. 120 00:04:57,239 --> 00:04:59,339 Hey, it's me. 121 00:04:59,341 --> 00:05:03,176 This is Dr. Goodwin. He's gonna help us, okay? 122 00:05:03,537 --> 00:05:06,039 Can you sit over here by him? 123 00:05:13,702 --> 00:05:15,688 - [CLEARS THROAT] - All right, Dad. 124 00:05:15,690 --> 00:05:18,009 Can you tell Dr. Goodwin your story? 125 00:05:19,528 --> 00:05:22,695 [SOMBER MUSIC] 126 00:05:22,697 --> 00:05:25,532 ♪ ♪ 127 00:05:25,534 --> 00:05:27,434 Maybe we should try this another time. 128 00:05:27,436 --> 00:05:29,736 No, his surgery is tomorrow. 129 00:05:29,738 --> 00:05:32,941 We need this video to work, or we can't... 130 00:05:34,735 --> 00:05:38,878 okay, uh, Dad, can you just look at the camera and say, 131 00:05:38,880 --> 00:05:41,867 "I need your help. Anything you can give." 132 00:05:43,618 --> 00:05:46,252 Or just smile. Yeah, that little girl smiled. 133 00:05:46,254 --> 00:05:48,221 Maybe if you just smiled, I can... 134 00:05:48,223 --> 00:05:51,658 ♪ ♪ 135 00:05:51,660 --> 00:05:52,719 [SIGHS] 136 00:05:52,744 --> 00:05:53,827 Smile, Dad. 137 00:05:54,671 --> 00:05:55,628 Smile. 138 00:05:55,630 --> 00:06:02,735 ♪ ♪ 139 00:06:03,305 --> 00:06:07,002 It's fine if you can't talk. They see how sick he is. 140 00:06:07,004 --> 00:06:09,221 It works better, right? The sadder it is, the better... 141 00:06:09,223 --> 00:06:11,874 Jason, you don't have to do this. 142 00:06:11,876 --> 00:06:13,913 Actually, I do. 143 00:06:14,566 --> 00:06:17,951 What other choice do I have but crowdfunding? 144 00:06:17,953 --> 00:06:20,887 ♪ ♪ 145 00:06:24,343 --> 00:06:25,477 Karen, I need to talk to you. 146 00:06:25,479 --> 00:06:27,805 [SHUSHES] 147 00:06:27,830 --> 00:06:30,015 She's adorable. 148 00:06:30,017 --> 00:06:33,018 Well, yeah, so is the dancing sloth that follows, 149 00:06:33,020 --> 00:06:34,986 but that's not why I wanna talk to you. 150 00:06:34,988 --> 00:06:36,354 It is why I want to talk to you. 151 00:06:36,356 --> 00:06:38,423 I want us to facilitate crowdfunding 152 00:06:38,425 --> 00:06:40,492 for everyone who needs it. 153 00:06:40,494 --> 00:06:42,327 It'll cost us next to nothing, 154 00:06:42,329 --> 00:06:44,996 just a camera and a room, and we'll help so many people. 155 00:06:44,998 --> 00:06:46,031 No. 156 00:06:46,033 --> 00:06:47,699 No crowdfunding. Not for anyone. 157 00:06:47,701 --> 00:06:49,501 Wait, are you kidding me? Now you're against this? 158 00:06:49,503 --> 00:06:51,770 - Yes, I am. - Well, that's absurd. 159 00:06:51,772 --> 00:06:54,105 Crowdfunding empowers patients to fight bad insurance 160 00:06:54,107 --> 00:06:55,941 through the power of their stories. 161 00:06:55,943 --> 00:06:57,375 It's a Max Goodwin trifecta! 162 00:06:57,377 --> 00:06:59,110 No, it forces people to sing for their supper 163 00:06:59,112 --> 00:07:01,179 at the worst possible moments in their lives. 164 00:07:01,181 --> 00:07:04,049 We're making people pay their bills with their dignity. 165 00:07:04,051 --> 00:07:05,850 We're not. Insurance companies are. 166 00:07:05,852 --> 00:07:07,953 Well, I'd like them to stop. 167 00:07:07,955 --> 00:07:10,455 And I'd like to ride a unicorn. 168 00:07:10,457 --> 00:07:12,357 Crowdfunding works, Max. 169 00:07:12,359 --> 00:07:14,759 What if I can find a better way? 170 00:07:22,970 --> 00:07:26,237 I'm sorry, but are you eating smoked whitefish? 171 00:07:26,239 --> 00:07:27,973 In fact, I am. 172 00:07:27,975 --> 00:07:29,474 I love smoked whitefish. 173 00:07:29,476 --> 00:07:32,377 My dad used to take me to Nussbaum's every Saturday 174 00:07:32,379 --> 00:07:33,589 after synagogue. 175 00:07:33,591 --> 00:07:35,480 Oh, Nussbaum's is my favorite. 176 00:07:35,482 --> 00:07:38,383 Oh, mine too until it closed. 177 00:07:38,385 --> 00:07:40,418 Honestly, that is the best smoked whitefish 178 00:07:40,420 --> 00:07:41,644 I've smelled since. 179 00:07:41,646 --> 00:07:43,280 It's the dill. 180 00:07:43,890 --> 00:07:45,890 Lauren Bloom, Emergency Department. 181 00:07:45,892 --> 00:07:47,792 Harold Rothman, Psychiatry. 182 00:07:47,794 --> 00:07:49,427 [ELEVATOR BELL DINGS] 183 00:07:49,429 --> 00:07:51,262 Oh, until next time 184 00:07:51,264 --> 00:07:54,265 when I'll reveal the best lox in New York, 185 00:07:54,267 --> 00:07:56,334 and it's not in Brooklyn. 186 00:07:56,336 --> 00:07:58,236 [CHUCKLES] 187 00:07:58,238 --> 00:08:00,105 ♪ ♪ 188 00:08:00,107 --> 00:08:01,840 [KNOCK ON DOOR] 189 00:08:01,865 --> 00:08:03,475 Yeah? 190 00:08:03,477 --> 00:08:05,910 Vito's for lunch today. You in? 191 00:08:05,912 --> 00:08:07,579 Uh, no, no. Thank you. 192 00:08:07,581 --> 00:08:09,447 Nothing for me. I'm okay. 193 00:08:09,449 --> 00:08:11,449 Well, I'm just very impressed. 194 00:08:11,451 --> 00:08:14,019 You've been sticking with your healthy choices... 195 00:08:14,021 --> 00:08:16,454 - Oh. - And you look great. 196 00:08:16,456 --> 00:08:17,822 Thank you. That's very sweet. 197 00:08:17,824 --> 00:08:19,457 I have a ways to go, but... 198 00:08:19,459 --> 00:08:21,159 [CHUCKLES] Thank you. 199 00:08:21,161 --> 00:08:24,195 Hey Iggy, where can I find Dr. Rothman? 200 00:08:24,197 --> 00:08:26,131 I forgot to ask him where he got his whitefish. 201 00:08:26,133 --> 00:08:28,590 Um, don't know who Dr. Rothman is. 202 00:08:28,592 --> 00:08:30,001 Uh, yes, you do. 203 00:08:30,003 --> 00:08:32,470 Harold Rothman. He works in your department. 204 00:08:32,472 --> 00:08:34,606 No. Sorry. 205 00:08:34,608 --> 00:08:36,875 - Why would be lie? - Why would I? 206 00:08:36,877 --> 00:08:39,377 Okay, let's sort this out right now. 207 00:08:39,880 --> 00:08:43,590 Harold Rothman. 208 00:08:44,299 --> 00:08:46,118 What do we got? 209 00:08:46,120 --> 00:08:49,121 There you go. Left New Amsterdam in 1996. 210 00:08:49,123 --> 00:08:51,457 No, no. He's very distinctive. 211 00:08:51,459 --> 00:08:54,060 He's pale with, like, bright white hair, 212 00:08:54,062 --> 00:08:56,328 and this, like, an old-timey vibe. 213 00:08:56,330 --> 00:08:57,997 Wait a second, 214 00:08:57,999 --> 00:09:00,466 did he have a mysterious smile and soulful eyes? 215 00:09:00,468 --> 00:09:03,169 - Yeah. - Okay, this all makes sense. 216 00:09:03,171 --> 00:09:06,172 - What makes sense? - I don't know how to say this. 217 00:09:06,174 --> 00:09:08,073 The man you spoke to... 218 00:09:08,907 --> 00:09:10,509 is a ghost. 219 00:09:11,345 --> 00:09:12,878 Thank you. 220 00:09:12,880 --> 00:09:14,246 Have you not heard tell, Lauren, 221 00:09:14,248 --> 00:09:16,015 of the Phantom of New Amsterdam? 222 00:09:16,017 --> 00:09:19,218 'Twas many a moon 'ere first his steps were heard. 223 00:09:19,220 --> 00:09:22,421 Looks like someone's already gotten the party started. 224 00:09:22,423 --> 00:09:24,056 ALL: Dr. Sharpe! 225 00:09:24,058 --> 00:09:25,658 Look how gorgeous you all look. 226 00:09:25,660 --> 00:09:27,493 And since you're relaxing, I can assume 227 00:09:27,495 --> 00:09:29,995 you've all memorized your speeches for tonight? 228 00:09:29,997 --> 00:09:32,264 Mm-hmm. 229 00:09:32,266 --> 00:09:35,350 Come on, rehearse now, catch up later. 230 00:09:41,042 --> 00:09:42,399 Jessye? 231 00:09:43,692 --> 00:09:45,945 Can I just ask how long you've had that limp? 232 00:09:45,947 --> 00:09:49,548 Oh. Maybe like a week? 233 00:09:49,550 --> 00:09:51,450 Do you mind if I take a look? 234 00:09:51,452 --> 00:09:54,453 [DRAMATIC MUSIC] 235 00:09:54,455 --> 00:09:58,691 ♪ ♪ 236 00:09:58,693 --> 00:10:02,061 I'd like to run a few tests on this leg. 237 00:10:03,030 --> 00:10:05,397 It'll be quick, I promise. 238 00:10:05,399 --> 00:10:06,995 That's where my cancer was. 239 00:10:06,997 --> 00:10:09,468 There's no need to jump to conclusions. 240 00:10:09,470 --> 00:10:16,575 ♪ ♪ 241 00:10:20,414 --> 00:10:24,316 Your brain's impulses are transmitted as electricity. 242 00:10:24,318 --> 00:10:26,085 Even since your paralysis, 243 00:10:26,087 --> 00:10:27,987 your brain has been sending signals to your arm. 244 00:10:27,989 --> 00:10:30,322 Your arm has just been unable to hear them. 245 00:10:30,324 --> 00:10:33,425 The silicone chips we embedded in your brain 246 00:10:33,427 --> 00:10:36,729 send the signals through these wires to your pedestals, 247 00:10:36,731 --> 00:10:39,331 and from there to the robotic arm. 248 00:10:39,333 --> 00:10:41,300 In a sense, it's just a spinal cord 249 00:10:41,302 --> 00:10:42,926 outside of your body. 250 00:10:42,928 --> 00:10:44,136 If you can master this, 251 00:10:44,138 --> 00:10:46,605 you'll move on to our most advanced robotics. 252 00:10:46,607 --> 00:10:50,176 You'll test simulations of cars, planes... 253 00:10:50,178 --> 00:10:52,478 A plane? I can fly again? 254 00:10:52,480 --> 00:10:55,472 Let's just focus on a finger today. 255 00:10:56,117 --> 00:10:57,449 [KEYS CLACKING] 256 00:10:57,451 --> 00:11:01,754 [SUSPENSEFUL MUSIC] 257 00:11:02,270 --> 00:11:04,123 And we're live. 258 00:11:04,125 --> 00:11:08,460 Mateo, please try and move your index finger. 259 00:11:08,462 --> 00:11:15,367 ♪ ♪ 260 00:11:15,369 --> 00:11:17,269 [WHISPERING] Okay. 261 00:11:17,271 --> 00:11:21,440 ♪ ♪ 262 00:11:21,442 --> 00:11:23,509 [GRUNTS] 263 00:11:24,545 --> 00:11:26,478 It's okay. This may take some time. 264 00:11:26,480 --> 00:11:28,314 We are awakening neural pathways 265 00:11:28,316 --> 00:11:31,317 which you have not used since the accident. 266 00:11:31,319 --> 00:11:33,760 Gotta clear out the cobwebs, right? 267 00:11:34,188 --> 00:11:38,157 Try to remember what it was like to move your own arm, 268 00:11:38,159 --> 00:11:39,725 how it felt. 269 00:11:39,727 --> 00:11:42,494 [SOMBER MUSIC] 270 00:11:42,496 --> 00:11:45,197 [BREATHES DEEPLY] 271 00:11:45,199 --> 00:11:46,699 ♪ ♪ 272 00:11:46,701 --> 00:11:49,168 Dr. Kapoor? 273 00:11:49,651 --> 00:11:51,303 He's just starting. Give him time. 274 00:11:51,305 --> 00:11:53,672 It's not a time thing. 275 00:11:53,674 --> 00:11:56,375 Every subject that's worked has had at least some activity 276 00:11:56,377 --> 00:11:58,811 in the motor cortex upon initiation, 277 00:11:59,327 --> 00:12:00,713 but Mateo has none. 278 00:12:00,715 --> 00:12:02,414 Move. 279 00:12:02,416 --> 00:12:04,717 Come on. Move. 280 00:12:06,654 --> 00:12:08,821 Let's start with the elephant in the room. 281 00:12:08,823 --> 00:12:11,023 Who saw me on "Ellen"? 282 00:12:11,025 --> 00:12:13,192 Okay, just everybody. 283 00:12:13,194 --> 00:12:14,693 Well, I'm not here to talk about Allie Baker. 284 00:12:14,695 --> 00:12:18,197 I'd like to talk about Zhen Huang. 285 00:12:19,500 --> 00:12:21,641 Not exactly an Allie, is he? 286 00:12:22,069 --> 00:12:23,535 It's okay, it's true... 287 00:12:23,537 --> 00:12:26,272 He's not young, he doesn't have a winning smile, 288 00:12:26,274 --> 00:12:29,575 and can barely even talk. 289 00:12:29,577 --> 00:12:32,411 So what do you think? His story gonna be a hit on the talk shows? 290 00:12:32,413 --> 00:12:34,852 You don't have to go on Fallon to have crowdfunding work. 291 00:12:34,877 --> 00:12:37,216 No, you don't. You just have to flaunt your misery for money. 292 00:12:37,218 --> 00:12:38,477 And it gets better, 293 00:12:38,479 --> 00:12:40,386 the public starts voting with their wallets. 294 00:12:40,388 --> 00:12:43,355 It's a Tragedy Olympics where the contestants are dying 295 00:12:43,357 --> 00:12:45,524 and the judges vote not on medicine, 296 00:12:45,526 --> 00:12:49,261 but on whose story is the cutest. 297 00:12:50,298 --> 00:12:52,398 So, what are you suggesting? 298 00:12:52,400 --> 00:12:53,741 Let's get new judges. 299 00:12:53,743 --> 00:12:56,233 There's only one group who knows which patients 300 00:12:56,235 --> 00:12:58,704 are the most deserving... Doctors. 301 00:12:58,706 --> 00:13:01,774 So when patients can't afford even the deductible, 302 00:13:01,776 --> 00:13:04,743 the doctors in this room will decide who gets the money. 303 00:13:04,745 --> 00:13:08,614 I have got a $100,000 set aside for patients like Allie. 304 00:13:08,616 --> 00:13:11,216 And I'm willing to bet that all of us 305 00:13:11,218 --> 00:13:13,819 have patients who could use a little help. 306 00:13:13,821 --> 00:13:16,946 Mine is Zhen Huang. 307 00:13:17,258 --> 00:13:18,590 So we're gonna decide who gets the money 308 00:13:18,592 --> 00:13:21,160 not with emotion with reason. 309 00:13:21,162 --> 00:13:22,761 I'd like to present 310 00:13:22,763 --> 00:13:25,038 New Amsterdam's response to GoFundMe... 311 00:13:26,567 --> 00:13:28,300 WeFundYou. 312 00:13:31,639 --> 00:13:33,272 - Dr. Reynolds. - Yeah, what? 313 00:13:33,274 --> 00:13:34,506 Need a consult? 314 00:13:34,508 --> 00:13:35,908 No, I was just surprised to see you. 315 00:13:35,910 --> 00:13:37,643 I thought you already left. 316 00:13:40,448 --> 00:13:42,281 Whoa, whoa, hey! Watch it! 317 00:13:42,283 --> 00:13:44,550 Easy there, big guy. 318 00:13:48,255 --> 00:13:50,756 [CLATTERING] 319 00:13:50,758 --> 00:13:53,759 [SUSPENSEFUL MUSIC] 320 00:13:53,761 --> 00:13:55,761 [CRASHING] 321 00:13:55,763 --> 00:14:02,835 ♪ ♪ 322 00:14:10,644 --> 00:14:11,910 Hello? 323 00:14:14,548 --> 00:14:16,482 Someone help me! 324 00:14:16,484 --> 00:14:17,816 Hello? 325 00:14:17,818 --> 00:14:19,651 I'm down here! 326 00:14:19,653 --> 00:14:21,720 - [DOOR CREAKING] - Help! 327 00:14:21,722 --> 00:14:24,289 - Hang on! [GRUNTS] - Help me! 328 00:14:24,291 --> 00:14:26,625 ♪ ♪ 329 00:14:26,627 --> 00:14:28,160 Okay. Don't worry. 330 00:14:28,162 --> 00:14:29,862 Hang in there. I got you. 331 00:14:29,864 --> 00:14:32,531 ♪ ♪ 332 00:14:32,533 --> 00:14:34,533 I'm coming. 333 00:14:34,535 --> 00:14:40,873 ♪ ♪ 334 00:14:42,376 --> 00:14:43,976 [WHIMPERS, PANTS] 335 00:14:46,814 --> 00:14:49,548 Hey, I'm Dr. Reynolds. What's your name? 336 00:14:49,550 --> 00:14:51,350 - Tevi. - Tevi. 337 00:14:51,352 --> 00:14:52,851 Okay, yeah. Let me see. 338 00:14:52,853 --> 00:14:54,520 Let me see. 339 00:14:54,522 --> 00:14:56,255 Yeah, okay. 340 00:14:56,257 --> 00:14:57,756 You've got a little bit of trouble here, Tevi, okay? 341 00:14:57,758 --> 00:15:00,259 When you fell, you broke a rib, all right? 342 00:15:00,261 --> 00:15:01,860 So I'm gonna take care of you, okay? 343 00:15:01,862 --> 00:15:03,529 First, I just gotta get you out of here. 344 00:15:03,531 --> 00:15:05,364 [DOOR SQUEAKS] 345 00:15:05,366 --> 00:15:06,899 Whoa. 346 00:15:12,745 --> 00:15:15,390 [OVERLAPPING CHATTER] - Stage 4 Hodgkin Lymphoma 347 00:15:15,451 --> 00:15:17,518 is more deserving than a Stage 4 Neuroblastoma? 348 00:15:17,520 --> 00:15:20,955 No, what I said was my patient is more deserving, 349 00:15:20,980 --> 00:15:22,505 because she's so young; she's only nine. 350 00:15:22,507 --> 00:15:24,148 Yeah, g-guys? 351 00:15:24,150 --> 00:15:26,812 Let's try to think about this rationally. 352 00:15:26,814 --> 00:15:28,052 Do you think I'm an idiot? 353 00:15:28,054 --> 00:15:30,653 I didn't say you were an idiot, I said it was... 354 00:15:30,655 --> 00:15:33,958 This $100,000 they're all fighting so hard for, 355 00:15:33,960 --> 00:15:36,126 where exactly is it coming from? 356 00:15:36,128 --> 00:15:39,263 Funny enough, the next item on my agenda was going to be 357 00:15:39,265 --> 00:15:43,834 finding the money, rationally and thoughtfully. 358 00:15:43,836 --> 00:15:46,337 Don't play stupid. You're only thinking about your patients. 359 00:15:46,339 --> 00:15:47,805 That is the whole point, Steve! 360 00:15:47,807 --> 00:15:49,519 - What's her name? - Lisa! 361 00:15:49,521 --> 00:15:50,975 Let me know how that goes. 362 00:15:50,977 --> 00:15:52,743 What you're saying is that she's gonna go home sick, 363 00:15:52,745 --> 00:15:54,845 and that I'm supposed to let her die. 364 00:15:54,847 --> 00:15:56,647 - [PANTS] - There we go. 365 00:15:56,649 --> 00:15:57,982 Okay. 366 00:15:58,784 --> 00:16:00,084 All right, just relax. 367 00:16:00,086 --> 00:16:02,853 I'm gonna get us help, okay? 368 00:16:02,855 --> 00:16:04,688 [GRUNTS] 369 00:16:04,690 --> 00:16:07,091 Okay, Tevi, just relax. 370 00:16:07,093 --> 00:16:08,826 Just breathe through your nose like this. 371 00:16:08,828 --> 00:16:10,194 [INHALES, EXHALES] 372 00:16:10,196 --> 00:16:12,096 Okay, try it. 373 00:16:12,098 --> 00:16:14,164 Okay. Okay, kiddo. 374 00:16:14,166 --> 00:16:16,267 All right. All right. 375 00:16:16,269 --> 00:16:18,886 Tevi, listen to me. Listen to me. 376 00:16:18,911 --> 00:16:20,644 Now when we breathe, 377 00:16:20,646 --> 00:16:23,447 we make a vacuum with our chest, all right? 378 00:16:23,449 --> 00:16:24,614 With that rib you broke, 379 00:16:24,616 --> 00:16:27,451 it poked a hole from your lungs to the outside world. 380 00:16:27,453 --> 00:16:28,934 So now you can't make a vacuum. 381 00:16:28,936 --> 00:16:31,221 So all we gotta do is we gotta make you a vacuum. 382 00:16:31,223 --> 00:16:33,490 Ah, here we go. 383 00:16:33,492 --> 00:16:35,125 - [COUGHS] - Now we're talking. 384 00:16:35,127 --> 00:16:36,493 Okay, do me a favor. 385 00:16:36,495 --> 00:16:37,789 Can you hold this for me like this? 386 00:16:37,791 --> 00:16:40,230 Hold it right there, okay? 387 00:16:40,232 --> 00:16:43,266 [PANTS] 388 00:16:43,268 --> 00:16:46,670 ♪ ♪ 389 00:16:46,672 --> 00:16:48,991 We're gonna make that vacuum, buddy. 390 00:16:49,285 --> 00:16:50,338 Here we go. 391 00:16:50,363 --> 00:16:52,609 [GROANING] 392 00:16:52,611 --> 00:16:53,913 Okay. 393 00:16:54,680 --> 00:16:58,215 Now take a deep breath. Come on. 394 00:16:59,685 --> 00:17:01,087 It's holding. 395 00:17:01,112 --> 00:17:02,378 Good. Now take another one. 396 00:17:02,403 --> 00:17:05,270 - [INHALES] - There you go. 397 00:17:06,492 --> 00:17:07,958 That's it. That's it. 398 00:17:07,960 --> 00:17:09,979 Good. You're doing great. 399 00:17:09,981 --> 00:17:12,829 All right, you wanna tell me 400 00:17:12,831 --> 00:17:15,499 how you wound up down here in the first place? 401 00:17:15,501 --> 00:17:18,335 Huh? Come on now. 402 00:17:18,337 --> 00:17:19,936 I promise you I've heard crazier. 403 00:17:19,938 --> 00:17:21,838 - [GRUNTS] - Oh... 404 00:17:21,840 --> 00:17:23,940 - What? - You're bleeding out, 405 00:17:23,942 --> 00:17:25,642 and we've got to get you to the OR. 406 00:17:25,644 --> 00:17:27,310 How long before your family 407 00:17:27,312 --> 00:17:29,679 or your friends realize you're gone? 408 00:17:29,681 --> 00:17:30,889 A few hours, 409 00:17:30,891 --> 00:17:33,183 but someone's gonna notice you're gone, right? 410 00:17:33,185 --> 00:17:37,788 ♪ ♪ 411 00:17:42,828 --> 00:17:45,060 - Don't say it. - I'm sorry. 412 00:17:45,062 --> 00:17:48,048 I do not know if it is the chips, the pedestals, or... 413 00:17:48,073 --> 00:17:49,132 Or me. 414 00:17:49,134 --> 00:17:51,701 We're not registering any relevant brain activity. 415 00:17:51,703 --> 00:17:53,703 - And your pain... - I'm fine. 416 00:17:53,705 --> 00:17:56,540 The EEG shows the brainwaves that signal pain. 417 00:17:56,542 --> 00:17:58,151 - You're not fine. - No! 418 00:17:58,153 --> 00:17:59,396 I can do it. I just... 419 00:17:59,398 --> 00:18:00,646 Mateo. 420 00:18:01,313 --> 00:18:03,647 [STRAINING] Move. 421 00:18:04,917 --> 00:18:07,317 [GRUNTS] 422 00:18:08,821 --> 00:18:10,364 [GROANS] 423 00:18:12,190 --> 00:18:14,785 I ran airlifts in combat zones. 424 00:18:16,662 --> 00:18:18,441 I could land a C-2 Greyhound 425 00:18:18,443 --> 00:18:20,831 smack in the middle of an aircraft carrier 426 00:18:20,833 --> 00:18:23,294 getting hit by 30-foot waves, 427 00:18:23,569 --> 00:18:28,371 and now... I can't move a finger. 428 00:18:32,270 --> 00:18:34,437 It's in my somewhere. I know it. 429 00:18:37,916 --> 00:18:39,683 Detach his arm. 430 00:18:39,685 --> 00:18:41,418 Hook him up to a flight simulator. 431 00:18:41,420 --> 00:18:44,020 The simulator is an advanced cerebral interface. 432 00:18:44,022 --> 00:18:45,622 Mateo is a pilot. 433 00:18:45,624 --> 00:18:48,859 Flying is in his blood, his bones, his neurons. 434 00:18:48,861 --> 00:18:51,428 If his brain comes to associate reawakening 435 00:18:51,430 --> 00:18:53,063 the motor cortex with pain, 436 00:18:53,065 --> 00:18:55,532 anything alive in there might never wake up. 437 00:18:55,534 --> 00:18:56,867 If he fails at the simulator, 438 00:18:56,869 --> 00:18:59,035 it won't just be an emotional setback. 439 00:18:59,037 --> 00:19:00,804 It could be a neurological one. 440 00:19:00,806 --> 00:19:02,772 There is no flight without a leap. 441 00:19:02,774 --> 00:19:05,775 [SOMBER MUSIC] 442 00:19:05,777 --> 00:19:07,477 ♪ ♪ 443 00:19:07,479 --> 00:19:10,328 Mateo, Would you like to fly? 444 00:19:10,330 --> 00:19:14,451 ♪ ♪ 445 00:19:18,891 --> 00:19:21,892 [SUSPENSEFUL MUSIC] 446 00:19:21,894 --> 00:19:23,560 ♪ ♪ 447 00:19:23,562 --> 00:19:25,629 [MACHINE WHIRRS] 448 00:19:25,631 --> 00:19:32,369 ♪ ♪ 449 00:19:33,972 --> 00:19:36,106 [GRUNTS] 450 00:19:39,130 --> 00:19:45,702 ♪ ♪ 451 00:19:47,920 --> 00:19:49,653 Let's get her a pulmo consult with Loeb. 452 00:19:49,655 --> 00:19:51,377 - Okay. - Hey, what's up? 453 00:19:51,379 --> 00:19:52,979 Hi. So, funny story. 454 00:19:52,981 --> 00:19:54,412 I was over at the vending machines, 455 00:19:54,414 --> 00:19:56,660 not eating candy or anything, 456 00:19:56,662 --> 00:19:59,462 - I was just looking at it... - Iggy, I do have a job. 457 00:19:59,464 --> 00:20:02,098 Yeah, yeah, I know. I do too. 458 00:20:02,100 --> 00:20:05,735 So, I saw Dr. Rothman. 459 00:20:06,744 --> 00:20:08,244 Pretty sure I did. 460 00:20:08,269 --> 00:20:10,536 He's old, white hair, pale skin. 461 00:20:10,561 --> 00:20:11,994 The whole thing. 462 00:20:12,019 --> 00:20:14,352 And I think he's just, um... 463 00:20:14,379 --> 00:20:16,346 it's the darndest thing. He just... 464 00:20:16,348 --> 00:20:18,682 Vanished is the word, I guess. 465 00:20:20,485 --> 00:20:21,561 What? 466 00:20:21,563 --> 00:20:23,987 Okay, I don't really know how to... 467 00:20:23,989 --> 00:20:27,155 I googled him after we talked, and... 468 00:20:27,157 --> 00:20:28,258 And? 469 00:20:28,260 --> 00:20:31,461 Harold Rothman died four years ago. 470 00:20:33,865 --> 00:20:38,368 Your limp is being caused by a soft tissue sarcoma 471 00:20:38,370 --> 00:20:40,036 in your popliteal fossa. 472 00:20:43,041 --> 00:20:44,941 It's aggressive. 473 00:20:48,981 --> 00:20:51,881 I'm gonna need to schedule you for surgery, 474 00:20:51,883 --> 00:20:53,583 and I'm gonna have to call your parents. 475 00:20:53,585 --> 00:20:55,154 I already called. 476 00:20:55,887 --> 00:20:57,454 I knew what you were gonna say. 477 00:21:01,526 --> 00:21:04,399 Jessye, if you would like to go to a little of the party, 478 00:21:04,401 --> 00:21:05,499 there is time. 479 00:21:05,501 --> 00:21:07,564 Why would I go to the party? 480 00:21:07,566 --> 00:21:10,834 That party is for kids who beat cancer. 481 00:21:10,836 --> 00:21:12,202 I lost. 482 00:21:12,204 --> 00:21:14,771 Cancer doesn't have winners and losers, 483 00:21:14,773 --> 00:21:16,906 and anyone who makes you feel that way 484 00:21:16,908 --> 00:21:18,236 does not know what they are talking about. 485 00:21:18,238 --> 00:21:20,176 You made me feel that way. 486 00:21:21,747 --> 00:21:24,080 The stupid speech. 487 00:21:25,863 --> 00:21:29,021 "I was 12 when I learned I had cancer. 488 00:21:29,527 --> 00:21:31,860 "I was told I was in for the fight of my life. 489 00:21:31,885 --> 00:21:34,086 "I battled each cell of my sarcoma. 490 00:21:34,126 --> 00:21:37,861 New Amsterdam taught me how to fight and how to win." 491 00:21:39,637 --> 00:21:42,201 Your party is called Fighting Cancer. 492 00:21:42,933 --> 00:21:48,003 So, yeah, cancer won and I lost. 493 00:21:48,028 --> 00:21:51,029 [SOMBER MUSIC] 494 00:21:51,054 --> 00:21:54,021 ♪ ♪ 495 00:21:55,947 --> 00:21:57,247 No pulse. 496 00:21:57,249 --> 00:21:59,343 Going again. Clear. 497 00:21:59,951 --> 00:22:01,951 Doctor, crash cart bedside. 498 00:22:01,953 --> 00:22:04,229 - What happened? - Sinus brady and hypoxia. 499 00:22:04,254 --> 00:22:05,922 - Did you push Atropine? - Times two. 500 00:22:05,947 --> 00:22:08,258 Okay, hang epi drip, 4 micrograms per minute, 501 00:22:08,260 --> 00:22:10,305 and let's put on Zoll pads for external pacing 502 00:22:10,307 --> 00:22:11,564 in case the epi isn't enough. 503 00:22:12,396 --> 00:22:13,395 Bag it. 504 00:22:13,420 --> 00:22:16,722 ♪ ♪ 505 00:22:16,747 --> 00:22:18,947 [SOBS] 506 00:22:18,972 --> 00:22:21,282 Breathing pattern ineffective. 507 00:22:25,880 --> 00:22:26,913 One, two... 508 00:22:26,915 --> 00:22:28,548 [METAL CREAKING] 509 00:22:28,550 --> 00:22:31,818 [GRUNTS] 510 00:22:31,820 --> 00:22:33,653 Hey, why don't you tell me how you... 511 00:22:33,655 --> 00:22:34,988 You got here in the hospital? 512 00:22:35,504 --> 00:22:37,891 Alpha 1 Antitrypsin deficiency. 513 00:22:38,354 --> 00:22:40,588 Come here a few times a month 514 00:22:40,590 --> 00:22:42,289 for a gene transfusion. 515 00:22:42,291 --> 00:22:43,708 Only at New Amsterdam? 516 00:22:43,710 --> 00:22:47,428 - Sometimes at Baptist. - Oh, then I want to know. 517 00:22:47,430 --> 00:22:49,196 Do we have the best elevator shafts, 518 00:22:49,198 --> 00:22:50,536 or does Baptist got us beat? 519 00:22:50,561 --> 00:22:52,366 [CHUCKLES] 520 00:22:52,368 --> 00:22:54,468 That's more like it. 521 00:22:54,470 --> 00:22:56,303 All right. Here we go. 522 00:22:56,305 --> 00:22:58,539 One, two... 523 00:23:01,744 --> 00:23:04,278 [STRAINING] 524 00:23:04,280 --> 00:23:06,080 Yes. Yeah. 525 00:23:06,082 --> 00:23:08,115 [CHUCKLES] You like that? 526 00:23:08,117 --> 00:23:09,583 Pry this open, get you to the OR, 527 00:23:09,585 --> 00:23:11,285 and get you fixed up. 528 00:23:11,287 --> 00:23:13,287 [ELEVATOR WHIRRS] 529 00:23:13,289 --> 00:23:16,457 Hey! Hey! 530 00:23:16,459 --> 00:23:18,726 - We're down here! - We're down here! 531 00:23:18,728 --> 00:23:20,427 - Help! - Hey! 532 00:23:20,429 --> 00:23:22,162 Hey, there's somebody down here! 533 00:23:22,164 --> 00:23:24,131 Hey! Hey! 534 00:23:24,133 --> 00:23:26,634 Hey, we're down here! Oh! 535 00:23:26,636 --> 00:23:31,238 ♪ ♪ 536 00:23:34,176 --> 00:23:36,744 Clear? I've got a pulse. 537 00:23:36,746 --> 00:23:38,526 So do you think it'll work? 538 00:23:39,281 --> 00:23:40,681 I don't know. 539 00:23:40,683 --> 00:23:42,783 The insurance company says dad's setback 540 00:23:42,785 --> 00:23:44,518 is classified as a new disorder. 541 00:23:44,520 --> 00:23:46,186 We owe two deductibles now. 542 00:23:46,188 --> 00:23:47,409 We'll have to sell everything 543 00:23:48,524 --> 00:23:51,692 unless I post it and it works. 544 00:23:51,694 --> 00:23:53,594 Well, I couldn't find you a better way, 545 00:23:53,596 --> 00:23:56,263 so why haven't you? 546 00:23:57,466 --> 00:23:59,700 I showed my dad the video. 547 00:23:59,702 --> 00:24:02,169 He said if he has to beg to live, he'd rather die. 548 00:24:02,171 --> 00:24:04,204 That's how he was brought up. 549 00:24:04,206 --> 00:24:06,774 If I post it, he'll never speak to me again. 550 00:24:08,377 --> 00:24:10,811 How can the only way to save him be losing him forever? 551 00:24:10,813 --> 00:24:14,548 [SOLEMN MUSIC] 552 00:24:14,550 --> 00:24:19,553 ♪ ♪ 553 00:24:19,555 --> 00:24:23,223 [SUSPENSEFUL MUSIC] 554 00:24:23,225 --> 00:24:29,630 ♪ ♪ 555 00:24:29,632 --> 00:24:32,232 Hey! Oh, damn. 556 00:24:32,234 --> 00:24:34,568 ♪ ♪ 557 00:24:34,570 --> 00:24:37,071 - Dr. Bloom. - Hey, I found him. 558 00:24:37,073 --> 00:24:38,706 - What? - He's on the fourth floor. 559 00:24:38,708 --> 00:24:42,022 - Dr. Rothman? - Yes, the fourth floor. Meet me there. 560 00:24:44,346 --> 00:24:46,180 You know, growing up, my Aunt Norma always claimed 561 00:24:46,182 --> 00:24:47,514 to have the sight. 562 00:24:47,516 --> 00:24:49,216 - Mm-hmm. - This makes sense. 563 00:24:49,218 --> 00:24:50,517 She always said that you can only see 564 00:24:50,519 --> 00:24:52,386 what you are pure enough to receive. 565 00:24:52,388 --> 00:24:54,421 Oh, she would just be absolutely thrilled 566 00:24:54,423 --> 00:24:56,256 if my new diet had somehow purified me. 567 00:24:56,258 --> 00:24:58,225 She always said, "You're never gonna get the sight 568 00:24:58,227 --> 00:24:59,660 if you don't stop eating chocolate, Iggy." 569 00:24:59,662 --> 00:25:00,761 Iggy. Iggy. 570 00:25:00,763 --> 00:25:02,696 Look. 571 00:25:02,698 --> 00:25:04,498 Oh. 572 00:25:08,337 --> 00:25:09,689 Dr. Rothman? 573 00:25:09,714 --> 00:25:11,218 [CLEARS THROAT] 574 00:25:11,243 --> 00:25:15,278 ♪ ♪ 575 00:25:15,711 --> 00:25:17,544 How are you doing today? 576 00:25:17,546 --> 00:25:20,414 ♪ ♪ 577 00:25:20,416 --> 00:25:22,883 Wait, this is the... 578 00:25:22,885 --> 00:25:25,185 Alzheimer's Ward. 579 00:25:25,187 --> 00:25:30,224 ♪ ♪ 580 00:25:30,226 --> 00:25:31,625 We think we're in time, 581 00:25:31,627 --> 00:25:33,393 but with a relapse this aggressive, 582 00:25:33,395 --> 00:25:36,363 we're gonna need to monitor Jessye's tissues regularly. 583 00:25:36,852 --> 00:25:39,800 Thinking about something that Jessye said, 584 00:25:39,802 --> 00:25:43,303 how you were asked to talk about fighting cancer, right? 585 00:25:43,305 --> 00:25:44,944 How you beat it? 586 00:25:46,308 --> 00:25:48,739 Can you rip those speeches up, please? 587 00:25:49,949 --> 00:25:51,145 Go on. I'm serious. 588 00:25:51,147 --> 00:25:52,579 Take them out and rip them up. 589 00:25:52,581 --> 00:25:54,745 If they're on your phones, delete them. 590 00:25:54,770 --> 00:25:57,771 [SOMBER MUSIC] 591 00:25:57,796 --> 00:26:00,129 ♪ ♪ 592 00:26:00,489 --> 00:26:05,172 Now tell me, from the heart... 593 00:26:06,629 --> 00:26:09,863 How does it feel surviving cancer? 594 00:26:11,400 --> 00:26:12,805 Scared. 595 00:26:13,903 --> 00:26:16,904 You know, um, even though I'm in remission, 596 00:26:16,906 --> 00:26:19,520 it feels like I'm just waiting for it to come back. 597 00:26:20,309 --> 00:26:22,743 Um, ungrateful. 598 00:26:22,745 --> 00:26:24,611 I, like, beat this huge thing, 599 00:26:24,613 --> 00:26:26,780 but I feel like I should never complain 600 00:26:26,782 --> 00:26:29,183 or feel down about anything else. 601 00:26:29,185 --> 00:26:31,251 [SIGHS] 602 00:26:31,253 --> 00:26:33,754 This is what people should hear. 603 00:26:33,756 --> 00:26:36,924 This is what I want you to talk about tonight. 604 00:26:37,760 --> 00:26:40,828 So we nix the uplifting stories of beating cancer, 605 00:26:40,830 --> 00:26:43,630 and replace them with raw, improvised stories 606 00:26:43,632 --> 00:26:44,631 from terrified children? 607 00:26:44,633 --> 00:26:46,700 It's the truth. People wanna hear the truth. 608 00:26:46,702 --> 00:26:49,203 If there's one place people do not want to hear the truth, 609 00:26:49,205 --> 00:26:50,971 it's a pediatric oncology ward. 610 00:26:50,973 --> 00:26:53,373 Donors want to hear that we're beating cancer, 611 00:26:53,375 --> 00:26:54,942 that we're going to beat more cancer. 612 00:26:54,944 --> 00:26:56,844 Those kids were lying. 613 00:26:56,846 --> 00:26:59,012 We asked them to lie. 614 00:27:00,436 --> 00:27:03,383 So now they're gonna tell their stories, their real stories. 615 00:27:03,385 --> 00:27:05,319 And for some of them, it's not a fight 616 00:27:05,321 --> 00:27:06,987 or it's not a fight that they're winning. 617 00:27:12,328 --> 00:27:13,751 Fair point. 618 00:27:14,630 --> 00:27:16,160 So sorry. 619 00:27:17,800 --> 00:27:20,000 Wow. 620 00:27:22,838 --> 00:27:24,972 We're gonna be okay. 621 00:27:26,642 --> 00:27:29,465 Because as soon as this elevator tries to move... 622 00:27:30,412 --> 00:27:32,412 It was a selfie challenge. 623 00:27:32,414 --> 00:27:36,513 - What? - That's why I was down here. 624 00:27:37,325 --> 00:27:39,792 See who can get the most extreme shot. 625 00:27:40,890 --> 00:27:45,898 So I forced open the elevator doors, 626 00:27:46,528 --> 00:27:49,730 leaned back in the chair, and... 627 00:27:53,602 --> 00:27:57,037 I'm so stupid, I know. 628 00:27:58,374 --> 00:28:00,474 [SOBS] 629 00:28:02,778 --> 00:28:04,792 The younger patients, 630 00:28:05,614 --> 00:28:07,836 you know, the ones who come here a lot, 631 00:28:08,784 --> 00:28:11,451 they tend to feel left out. 632 00:28:11,757 --> 00:28:14,621 Their friends are off doing things and, 633 00:28:14,623 --> 00:28:16,957 you know, they're just stuck here. 634 00:28:16,959 --> 00:28:19,723 Wanting people to remember you... 635 00:28:21,864 --> 00:28:23,727 That's not stupid. 636 00:28:25,567 --> 00:28:28,001 We all want that. 637 00:28:28,804 --> 00:28:30,771 [SNIFFLES] 638 00:28:30,773 --> 00:28:33,373 [ELEVATOR DINGS] 639 00:28:33,375 --> 00:28:34,942 Hey! Help! 640 00:28:34,944 --> 00:28:37,377 - Hey! - We're down here! 641 00:28:37,379 --> 00:28:38,779 - We're in the shaft! - Help us, please! 642 00:28:38,781 --> 00:28:40,480 - [ELEVATOR WHIRRS] - Anybody! Hey! 643 00:28:40,482 --> 00:28:42,049 Please! Help! 644 00:28:42,051 --> 00:28:43,550 - [ALARM BLARES] - Do you hear someone in there? 645 00:28:43,552 --> 00:28:44,484 What was that? 646 00:28:44,486 --> 00:28:47,487 - Is someone down there? - Hello? Hello? 647 00:28:47,489 --> 00:28:49,086 We're gonna get out of here. 648 00:28:50,459 --> 00:28:56,430 ♪ ♪ 649 00:28:56,432 --> 00:28:57,931 I'm gonna set the plane in motion, 650 00:28:57,933 --> 00:28:59,800 but you have to make it fly. 651 00:28:59,802 --> 00:29:01,068 Like with the arm. 652 00:29:01,070 --> 00:29:03,003 Imagine pressing a button, 653 00:29:03,005 --> 00:29:04,905 and if your neural pathways are connecting, 654 00:29:04,907 --> 00:29:06,506 the sim will press the button. 655 00:29:06,508 --> 00:29:08,742 If you don't connect, you'll crash. 656 00:29:08,744 --> 00:29:11,578 [SIGHS] 657 00:29:28,917 --> 00:29:30,364 Reset. 658 00:29:30,366 --> 00:29:33,800 [SUSPENSEFUL MUSIC] 659 00:29:33,802 --> 00:29:36,703 ♪ ♪ 660 00:29:36,705 --> 00:29:38,505 Reset. 661 00:29:38,507 --> 00:29:42,776 ♪ ♪ 662 00:29:42,778 --> 00:29:44,011 [GRUNTS] 663 00:29:48,450 --> 00:29:50,884 How many hours have you spent in a cockpit? 664 00:29:50,886 --> 00:29:52,649 More than I can count. 665 00:29:53,155 --> 00:29:54,888 This should be second nature to me. 666 00:29:54,890 --> 00:29:57,404 I suspect it still is. 667 00:29:58,727 --> 00:30:00,574 Close your eyes. 668 00:30:01,163 --> 00:30:03,530 Close your eyes now. 669 00:30:03,532 --> 00:30:05,899 Visualize the cockpit. 670 00:30:05,901 --> 00:30:08,068 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 671 00:30:08,070 --> 00:30:10,837 Tell me, what is the farthest left indicator 672 00:30:10,839 --> 00:30:12,906 on the instrument panel? 673 00:30:12,908 --> 00:30:15,675 The ASI. The airspeed. 674 00:30:16,645 --> 00:30:18,050 Keep going. 675 00:30:18,339 --> 00:30:20,093 The altitude indicator. 676 00:30:20,749 --> 00:30:22,883 Compass. 677 00:30:22,885 --> 00:30:25,098 Up is the fuel gauge. 678 00:30:25,754 --> 00:30:27,888 You know this plane. 679 00:30:27,890 --> 00:30:31,691 This is your plane, 680 00:30:31,693 --> 00:30:33,593 not a simulator. 681 00:30:33,595 --> 00:30:35,218 This is my plane. 682 00:30:35,243 --> 00:30:36,263 [COMPUTER BEEPS] 683 00:30:36,265 --> 00:30:38,098 Say it again. 684 00:30:38,570 --> 00:30:40,781 This is my plane. 685 00:30:42,938 --> 00:30:45,605 Mateo, we are moving now. 686 00:30:45,607 --> 00:30:47,741 You have a half-billion dollar plane 687 00:30:47,743 --> 00:30:49,910 that is your responsibility. 688 00:30:49,912 --> 00:30:51,678 We are near the end of the runway. 689 00:30:51,680 --> 00:30:55,782 You have to get us up in the air right now. 690 00:30:55,784 --> 00:31:01,521 ♪ ♪ 691 00:31:01,523 --> 00:31:04,724 [ENGINE WHIRRS] 692 00:31:04,726 --> 00:31:11,832 ♪ ♪ 693 00:31:17,206 --> 00:31:19,706 He's flying. 694 00:31:19,708 --> 00:31:22,642 [WARM MUSIC] 695 00:31:22,644 --> 00:31:29,749 ♪ ♪ 696 00:31:40,562 --> 00:31:42,050 Wow. 697 00:31:42,798 --> 00:31:44,428 That's a... 698 00:31:45,971 --> 00:31:46,766 that's a dress. 699 00:31:46,768 --> 00:31:49,769 Yes, and those are scrubs. 700 00:31:49,771 --> 00:31:51,143 That they are. 701 00:31:51,640 --> 00:31:54,741 I guess this concludes our game of name that clothing item. 702 00:31:54,743 --> 00:31:56,943 Um, I need to talk to you about crowdfunding. 703 00:31:56,945 --> 00:31:58,912 After you get dressed. You're gonna be late. 704 00:31:58,914 --> 00:32:00,747 - For what? - The fundraiser. 705 00:32:00,749 --> 00:32:02,315 - Which is tonight? - It's in ten minutes. 706 00:32:02,317 --> 00:32:03,950 Just throw something on and get down there, 707 00:32:03,952 --> 00:32:05,619 - I've got to prep the kids. - Uh, kids? 708 00:32:05,621 --> 00:32:06,853 The ones who are sharing their stories. 709 00:32:06,855 --> 00:32:08,255 To raise money for this hospital? 710 00:32:08,257 --> 00:32:10,157 Oh, yes. It's a fundraiser, Max. 711 00:32:10,159 --> 00:32:11,925 Yeah, with the kids that we're exploiting 712 00:32:11,927 --> 00:32:14,161 to emotionally manipulate people for cash. 713 00:32:14,163 --> 00:32:16,196 - No one is exploiting anyone. - You're damn right we're not. 714 00:32:16,198 --> 00:32:18,965 We're cancelling that fundraiser. 715 00:32:20,869 --> 00:32:23,170 Uh... 716 00:32:26,586 --> 00:32:28,754 It's called therapeutic fibbing. 717 00:32:29,139 --> 00:32:30,956 Instead of correcting the patient's delusions, 718 00:32:30,958 --> 00:32:32,262 you accept them. 719 00:32:32,264 --> 00:32:34,459 So everyone here treats Dr. Rothman 720 00:32:34,461 --> 00:32:36,394 - like he's still a doctor? - Within reason. 721 00:32:36,396 --> 00:32:39,231 Whenever he leaves the floor he has minders with him. 722 00:32:39,233 --> 00:32:42,734 It's startling, I know, but stability slows dementia. 723 00:32:42,736 --> 00:32:44,903 And nothing's more destabilizing 724 00:32:44,905 --> 00:32:46,571 than forcing people to acknowledge 725 00:32:46,573 --> 00:32:48,607 they're in the grip of delusions. 726 00:32:48,609 --> 00:32:51,443 - Excuse me. - Have a good day. 727 00:32:53,872 --> 00:32:56,014 Okay, so I never actually googled Rothman. 728 00:32:56,016 --> 00:32:58,483 - Yeah, no kidding. - I'm sorry. 729 00:32:58,485 --> 00:33:02,420 Hey, it was just a joke that got out of hand. 730 00:33:02,422 --> 00:33:05,524 But I thought that he was like a visiting doctor or something. 731 00:33:05,526 --> 00:33:08,000 I never thought that he was a patient. 732 00:33:08,002 --> 00:33:10,762 And I never really thought that you would think that he was a ghost. 733 00:33:10,764 --> 00:33:11,696 I'm sorry. 734 00:33:11,698 --> 00:33:12,597 No, Lauren, I'm not mad at you, okay? 735 00:33:12,599 --> 00:33:14,599 I'm mad at myself for even half-believing 736 00:33:14,601 --> 00:33:16,535 any of this nonsense. 737 00:33:16,537 --> 00:33:18,603 - Okay, but that's my fault. - No, it's not. 738 00:33:18,605 --> 00:33:21,066 It's all me. I'm the problem. 739 00:33:21,608 --> 00:33:23,110 Iggy... 740 00:33:23,877 --> 00:33:25,877 Sing a little song, do a little dance. 741 00:33:25,879 --> 00:33:27,345 Just be yourselves. 742 00:33:27,347 --> 00:33:28,947 - If you need anything, I'll... - Helen. 743 00:33:28,949 --> 00:33:30,615 Yeah, I'll be with you in just a sec. 744 00:33:30,617 --> 00:33:32,017 Yeah, well, I meant that 745 00:33:32,019 --> 00:33:33,309 in the "what the hell" kind of sense. 746 00:33:33,334 --> 00:33:34,740 This does not look like a cancelled gala. 747 00:33:34,742 --> 00:33:35,948 That's because it's not. 748 00:33:35,950 --> 00:33:37,464 My first act as the newly restored 749 00:33:37,466 --> 00:33:39,457 Deputy Medical Director was to ignore you. 750 00:33:39,459 --> 00:33:40,659 I can't believe that you are okay 751 00:33:40,661 --> 00:33:42,587 with exploiting these children. 752 00:33:44,731 --> 00:33:45,929 [CHUCKLES] 753 00:33:45,954 --> 00:33:47,226 Kids? 754 00:33:47,228 --> 00:33:48,466 Quick question. 755 00:33:48,468 --> 00:33:50,535 Do you want me to cancel the gala? 756 00:33:51,138 --> 00:33:54,306 Don't you, like, need the money to cure cancer? 757 00:33:54,891 --> 00:33:57,642 Yes, but if not if it means making you speak publicly 758 00:33:57,644 --> 00:34:00,078 about something that you would rather keep private. 759 00:34:00,080 --> 00:34:02,414 I mean, are y'all being forced to do this? 760 00:34:02,416 --> 00:34:03,748 We want to do this. 761 00:34:03,750 --> 00:34:05,550 This is how we help the next kid with cancer. 762 00:34:05,552 --> 00:34:07,195 This is how we help Jessye. 763 00:34:08,405 --> 00:34:11,756 Max, this isn't exploitation. 764 00:34:11,758 --> 00:34:13,959 This is gratitude. 765 00:34:15,429 --> 00:34:16,728 Gratitude? 766 00:34:18,031 --> 00:34:19,931 You may know it from such situations 767 00:34:19,933 --> 00:34:22,100 as the time I saved you from recklessly cancelling 768 00:34:22,102 --> 00:34:23,969 an important fundraiser. 769 00:34:25,405 --> 00:34:27,005 Right. 770 00:34:27,007 --> 00:34:29,774 Now I'm grateful that you're willing to be Deputy 771 00:34:29,776 --> 00:34:31,910 to a proven doofus. 772 00:34:33,747 --> 00:34:36,224 And I'm also grateful because... 773 00:34:37,893 --> 00:34:40,118 you just showed me how to do crowdfunding right. 774 00:34:40,120 --> 00:34:47,392 ♪ ♪ 775 00:34:54,701 --> 00:34:56,534 Mateo, we have to stop. 776 00:34:56,536 --> 00:34:57,903 No, no. Not yet. 777 00:34:57,905 --> 00:35:01,072 You have an infection at your surgical site. 778 00:35:01,074 --> 00:35:02,941 We have to remove the implant. 779 00:35:03,335 --> 00:35:04,753 No. 780 00:35:07,047 --> 00:35:08,680 No, I just wanna stay up here. 781 00:35:09,750 --> 00:35:11,750 But with the infection this close to your brain, 782 00:35:11,752 --> 00:35:15,553 we must stop now. 783 00:35:15,555 --> 00:35:19,958 ♪ ♪ 784 00:35:19,960 --> 00:35:27,065 ♪ ♪ 785 00:35:31,438 --> 00:35:33,905 [KNOCK ON DOOR] 786 00:35:35,742 --> 00:35:37,509 - Mm. - Hey. 787 00:35:38,036 --> 00:35:39,412 Hey. 788 00:35:40,622 --> 00:35:43,581 You know that I would never intentionally mock 789 00:35:43,583 --> 00:35:45,784 Alzheimer's patients, right? 790 00:35:46,294 --> 00:35:48,119 - Of course. - Good. 791 00:35:49,089 --> 00:35:51,049 Parkinson's, though... 792 00:35:51,925 --> 00:35:53,479 Just a little bit funny? 793 00:35:53,481 --> 00:35:55,527 That's maybe the worst joke you've ever made. 794 00:35:59,433 --> 00:36:01,393 You seem really upset. 795 00:36:02,060 --> 00:36:04,102 Yeah, you know, I'm... I'm... 796 00:36:04,104 --> 00:36:06,771 I've just been going through some stuff. 797 00:36:07,190 --> 00:36:08,733 That's why I'm here. 798 00:36:11,152 --> 00:36:12,777 Wanna talk about it? 799 00:36:12,779 --> 00:36:16,881 [DRAMATIC MUSIC] 800 00:36:16,883 --> 00:36:19,551 So I've been on this diet, 801 00:36:19,553 --> 00:36:24,583 and it's making me feel cold and drowsy and weak. 802 00:36:26,084 --> 00:36:29,995 And I've been having vivid food fantasies. 803 00:36:30,422 --> 00:36:35,166 And today, I temporarily believed in ghosts, 804 00:36:35,719 --> 00:36:37,135 which is... 805 00:36:37,137 --> 00:36:38,903 that's not funny, really. 806 00:36:38,905 --> 00:36:41,239 It's, um, it's more like what happens 807 00:36:41,241 --> 00:36:44,776 when my food stuff goes a little too far. 808 00:36:46,980 --> 00:36:49,647 But I don't even look good yet, 809 00:36:49,649 --> 00:36:51,516 and people are giving me compliments already, 810 00:36:51,518 --> 00:36:52,584 so you do the math. 811 00:36:52,586 --> 00:36:54,696 How terrible must I have looked before? 812 00:36:55,055 --> 00:36:58,056 So even if this diet is intense, 813 00:36:58,058 --> 00:37:01,192 it's necessary, right? 814 00:37:07,334 --> 00:37:08,793 Mateo. 815 00:37:09,569 --> 00:37:11,269 [SIGHS] 816 00:37:11,838 --> 00:37:13,423 It's not fair. 817 00:37:15,008 --> 00:37:17,677 I encouraged you to go through so much. 818 00:37:18,879 --> 00:37:20,845 To get so little in return. 819 00:37:27,479 --> 00:37:28,820 I'm sorry. 820 00:37:32,098 --> 00:37:33,431 I'm not. 821 00:37:36,863 --> 00:37:38,615 I'll never walk again... 822 00:37:40,950 --> 00:37:43,101 But I got to fly. 823 00:37:48,708 --> 00:37:51,943 [SIGHS] 824 00:37:51,945 --> 00:37:53,878 How long were you and this kid in the elevator? 825 00:37:53,880 --> 00:37:55,280 About four hours. 826 00:37:55,282 --> 00:37:57,749 Spleen isolated and removed. 827 00:37:57,751 --> 00:37:59,355 Music to my ears. 828 00:37:59,357 --> 00:38:03,121 There's a small tear in the diaphragm near the sternum. 829 00:38:03,770 --> 00:38:05,603 Can I suture? 830 00:38:06,459 --> 00:38:08,292 Ask the Chair. 831 00:38:10,463 --> 00:38:11,962 Show me what you got. 832 00:38:13,900 --> 00:38:16,935 ♪ 'Cause I've been walking my life ♪ 833 00:38:16,937 --> 00:38:19,604 ♪ To the beat of a drum ♪ 834 00:38:19,606 --> 00:38:23,942 ♪ It gave me away, and I was far too long ♪ 835 00:38:23,944 --> 00:38:29,981 ♪ I'm trying to be a love keeper ♪ 836 00:38:29,983 --> 00:38:32,617 [KNOCK ON WINDOW] 837 00:38:33,653 --> 00:38:39,290 ♪ It was all I could do just to play along ♪ 838 00:38:39,292 --> 00:38:41,926 Are we, uh, really not gonna see you 839 00:38:41,928 --> 00:38:43,962 - until the wedding? - Yeah, but it'll be fine. 840 00:38:43,964 --> 00:38:47,149 I'm not fine. I'm sad. 841 00:38:47,151 --> 00:38:48,705 Well, you know how these things go. 842 00:38:48,707 --> 00:38:50,168 You know, like I just did the surgery 843 00:38:50,170 --> 00:38:52,637 and we saved the kid, and everything was great, 844 00:38:52,639 --> 00:38:54,757 but the whole time I was thinking 845 00:38:54,759 --> 00:38:56,941 this isn't my OR anymore, you know? 846 00:38:56,943 --> 00:39:00,278 Things end. People forget. 847 00:39:00,280 --> 00:39:02,532 Tevi will remember. 848 00:39:02,949 --> 00:39:05,660 So will every single one of your patients... 849 00:39:06,686 --> 00:39:08,496 and so will I. 850 00:39:09,856 --> 00:39:12,190 Thank you. 851 00:39:12,192 --> 00:39:15,727 And so will every single one of your friends 852 00:39:15,729 --> 00:39:18,363 who are waiting around this corner to surprise you. 853 00:39:18,365 --> 00:39:20,999 - Hey! - Yo! 854 00:39:21,001 --> 00:39:23,168 [CLAMORING] 855 00:39:23,170 --> 00:39:24,969 Surprise! 856 00:39:24,971 --> 00:39:27,238 Don't be mad. It's just a small event. 857 00:39:27,240 --> 00:39:30,875 ♪ ♪ 858 00:39:30,877 --> 00:39:35,413 ♪ It was all I could do just to play along ♪ 859 00:39:35,415 --> 00:39:40,264 ♪ Now you tell me that the parts are gone ♪ 860 00:39:40,266 --> 00:39:42,187 ♪ Oh, maybe ♪ 861 00:39:42,189 --> 00:39:46,224 ♪ You shouldn't try so hard ♪ 862 00:39:46,226 --> 00:39:48,359 ♪ ♪ 863 00:39:48,361 --> 00:39:54,199 ♪ When will I belong? ♪ 864 00:39:54,201 --> 00:39:57,835 ♪ ♪ 865 00:39:57,837 --> 00:40:04,275 ♪ When will I belong? ♪ 866 00:40:04,277 --> 00:40:07,178 ♪ ♪ 867 00:40:07,180 --> 00:40:12,951 ♪ When will I belong? ♪ 868 00:40:12,953 --> 00:40:17,355 ♪ ♪ 869 00:40:17,357 --> 00:40:22,260 ♪ When will I belong? ♪ 870 00:40:22,262 --> 00:40:28,199 ♪ ♪ 871 00:40:28,201 --> 00:40:34,272 ♪ Now you're away to the other side ♪ 872 00:40:34,274 --> 00:40:36,307 ♪ ♪ 873 00:40:36,309 --> 00:40:41,779 ♪ No one believes me now ♪ 874 00:40:41,781 --> 00:40:46,317 ♪ That I found the way ♪ 875 00:40:46,319 --> 00:40:48,953 ♪ ♪ 876 00:40:48,955 --> 00:40:52,152 [UPLIFTING MUSIC] _ 877 00:40:52,154 --> 00:40:54,034 ♪ ♪ _ 878 00:40:54,035 --> 00:40:55,696 _ 879 00:40:55,697 --> 00:40:56,972 _ 880 00:40:56,997 --> 00:41:00,231 I got the surgery I needed to survive last year. 881 00:41:00,233 --> 00:41:02,100 I got mine ten years ago. 882 00:41:02,102 --> 00:41:05,837 We got money to keep our little girl healthy, 883 00:41:05,839 --> 00:41:08,139 but what about the next little girl? 884 00:41:08,141 --> 00:41:11,075 Our family has so much gratitude 885 00:41:11,077 --> 00:41:13,911 and we want to help whoever comes next. 886 00:41:13,913 --> 00:41:16,080 Last year, I almost died. 887 00:41:16,082 --> 00:41:18,116 Now I'm going to college. 888 00:41:18,118 --> 00:41:20,318 Can you help the next person like me? 889 00:41:20,320 --> 00:41:23,521 We get to tell our stories because we're survivors. 890 00:41:23,523 --> 00:41:25,023 I'm a survivor. 891 00:41:25,025 --> 00:41:27,458 ALL: And we want our friends to be survivors too. 892 00:41:27,460 --> 00:41:30,361 [SOBS] 893 00:41:30,363 --> 00:41:34,966 Last year, I was diagnosed with squamous cell carcinoma, 894 00:41:34,968 --> 00:41:37,335 and, uh... 895 00:41:37,337 --> 00:41:39,370 I didn't want to admit that it was happening. 896 00:41:39,372 --> 00:41:42,280 I didn't want to talk about it, 897 00:41:42,282 --> 00:41:44,375 not even with my closest friends. 898 00:41:44,377 --> 00:41:48,446 But in New Amsterdam and all the amazing people in it, 899 00:41:48,448 --> 00:41:52,283 they... they helped me through it. 900 00:41:52,285 --> 00:41:54,552 So I'm a survivor. 901 00:41:54,554 --> 00:41:58,156 And so many others aren't, not yet. 902 00:41:58,158 --> 00:42:02,060 So that's why I'm asking you to donate 903 00:42:02,062 --> 00:42:07,626 because it's not for me, it's for them. 904 00:42:07,628 --> 00:42:13,004 ♪ ♪ 62305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.