Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,231
♪ Lying in my bed ♪
2
00:00:02,233 --> 00:00:07,052
♪ I hear the clock tick
and think of you ♪
3
00:00:07,077 --> 00:00:11,007
♪ Caught up in circles ♪
4
00:00:11,009 --> 00:00:14,925
♪ Confusion is nothing new ♪
5
00:00:14,927 --> 00:00:19,020
♪ Then you say, "go slow" ♪
6
00:00:19,022 --> 00:00:22,657
♪ I fall behind ♪
7
00:00:22,659 --> 00:00:25,985
♪ The second hand unwinds ♪
8
00:00:25,987 --> 00:00:30,598
♪ If you're lost you can look
and you will find me ♪
9
00:00:30,600 --> 00:00:33,301
♪ Time after time ♪
10
00:00:33,303 --> 00:00:35,436
♪ If you fall, I will catch you ♪
11
00:00:35,438 --> 00:00:38,206
♪ I'll be waiting ♪
12
00:00:38,208 --> 00:00:41,609
♪ Time after time ♪
13
00:00:41,611 --> 00:00:44,145
Only three more meetings
and you are on your own.
14
00:00:44,147 --> 00:00:46,114
If I knew being Chair
meant this many meetings,
15
00:00:46,116 --> 00:00:47,456
I might've reconsidered.
16
00:00:47,458 --> 00:00:49,024
Hey, Reynolds said the same thing.
17
00:00:49,026 --> 00:00:50,799
Excuse me, Dr. Goodwin,
I don't mean to interrupt.
18
00:00:50,801 --> 00:00:52,185
Can I get your autograph?
19
00:00:52,187 --> 00:00:54,116
Iggy, I'm kind of
in the middle of something.
20
00:00:54,118 --> 00:00:56,084
Have you seen the GoFundMe
video Max is in?
21
00:00:56,109 --> 00:00:57,275
- It blew up!
- Yeah, okay.
22
00:00:57,277 --> 00:00:59,352
For the record, I didn't even
know I was in that video.
23
00:00:59,354 --> 00:01:01,547
And for the record, it was
also featured on "Ellen,"
24
00:01:01,549 --> 00:01:03,134
funded in less than three hours, my man.
25
00:01:03,135 --> 00:01:04,601
Yeah, well, I think that had
less to do with me
26
00:01:04,603 --> 00:01:06,002
and more to do with...
I don't know, Ellen?
27
00:01:06,004 --> 00:01:08,272
Regardless, I now have...
This is a rough estimate...
28
00:01:08,274 --> 00:01:09,473
About 6,000 of my own patients
29
00:01:09,475 --> 00:01:11,542
all begging me to get you to
star in their GoFundMe videos.
30
00:01:11,544 --> 00:01:12,776
No, no, no. That's very flattering.
31
00:01:12,778 --> 00:01:15,099
But that is not a precedent
I wanna set at this hospital.
32
00:01:15,101 --> 00:01:16,213
Maximus, you have a gift here.
33
00:01:16,215 --> 00:01:17,614
You have a gift.
You should not squander it.
34
00:01:17,616 --> 00:01:19,283
Anyway, try to enjoy the ride.
35
00:01:19,285 --> 00:01:20,818
You have big shoes to fill, but...
36
00:01:20,820 --> 00:01:22,386
Max, I need you down in the ED, stat.
37
00:01:22,388 --> 00:01:23,554
- Why?
- I'll give you a hint.
38
00:01:23,556 --> 00:01:24,722
- Come camera ready.
- No!
39
00:01:24,724 --> 00:01:27,358
Half my ward wants you to
cameo on their GoFundMe pages.
40
00:01:27,360 --> 00:01:29,526
I'm not sure how you're gonna
find time to do your actual job,
41
00:01:29,528 --> 00:01:31,395
but if anyone can do it, you can.
42
00:01:31,397 --> 00:01:32,696
Mm.
43
00:01:32,698 --> 00:01:34,331
Welcome to the room where it happens,
44
00:01:34,333 --> 00:01:36,633
and by "it" I mean even more
boring administrative stuff.
45
00:01:36,635 --> 00:01:39,870
Reynolds leaving is making
more and more sense.
46
00:01:39,872 --> 00:01:41,638
- Morning.
- Oh.
47
00:01:41,640 --> 00:01:45,104
Uh, I did not know you were still here.
48
00:01:45,106 --> 00:01:46,715
Where else would I be?
49
00:01:46,717 --> 00:01:49,388
I don't know. San Francisco
or maybe in a bed?
50
00:01:49,390 --> 00:01:51,315
Evie caught a flight last night,
51
00:01:51,317 --> 00:01:53,020
and the sub-letters are already in,
52
00:01:53,021 --> 00:01:55,522
but Floyd Reynolds doesn't
leave business half-done.
53
00:01:55,524 --> 00:01:57,490
- Business?
- Orientation.
54
00:01:57,492 --> 00:01:59,259
Gotta show the new Chair the ropes.
55
00:01:59,261 --> 00:02:02,562
Oh, that's very kind,
but we just... we just did that.
56
00:02:02,564 --> 00:02:06,099
Oh, okay, but I gotta
introduce you to the board.
57
00:02:06,101 --> 00:02:08,101
Can't just get thrown into the deep end.
58
00:02:08,103 --> 00:02:10,670
Uh, Max took me to breakfast with them.
59
00:02:10,672 --> 00:02:13,340
- Oh, smart.
- Mm-hmm.
60
00:02:13,342 --> 00:02:15,775
Okay, uh, gosh.
61
00:02:15,777 --> 00:02:18,211
It's just that my flight
doesn't leave until tomorrow.
62
00:02:19,873 --> 00:02:21,681
Oh, we got the new couch coming in
63
00:02:21,683 --> 00:02:24,517
if you wanna help carry the old one out.
64
00:02:24,519 --> 00:02:26,686
[CHUCKLES]
65
00:02:29,091 --> 00:02:30,357
It's official.
66
00:02:30,359 --> 00:02:31,758
As of today, you are reinstated
67
00:02:31,760 --> 00:02:34,194
as Chair of Oncology
and Deputy Medical Director.
68
00:02:34,196 --> 00:02:36,839
- I wish I'd prepared a speech.
- I'm glad you didn't.
69
00:02:36,841 --> 00:02:39,073
Now that you're back,
we need you to salvage
70
00:02:39,075 --> 00:02:40,772
the Fighting Cancer fundraiser tonight.
71
00:02:40,774 --> 00:02:42,072
What... what's to salvage?
72
00:02:42,074 --> 00:02:43,436
It's being headlined by Yo-Yo Ma.
73
00:02:43,438 --> 00:02:45,472
Yo-Yo's got strep. He's out.
74
00:02:45,474 --> 00:02:47,644
We need to find someone else
rich people like.
75
00:02:47,646 --> 00:02:51,111
Also, the teenage cancer
survivors who are speaking?
76
00:02:51,113 --> 00:02:53,380
Amazing kids, incredibly inspiring,
77
00:02:53,382 --> 00:02:55,615
but they're also rowdy little teenagers
78
00:02:55,617 --> 00:02:57,384
who need to work on their speeches,
79
00:02:57,386 --> 00:02:58,752
so get on them.
80
00:02:58,754 --> 00:03:00,320
Oh, and per the fire marshal,
81
00:03:00,322 --> 00:03:01,721
the Rose Room was too small,
82
00:03:01,723 --> 00:03:03,359
so everything has to move
to the Atrium theater.
83
00:03:03,361 --> 00:03:05,458
Karen, this is an awful lot
of ground to cover by tonight.
84
00:03:05,460 --> 00:03:08,171
Afternoon would be better.
So glad you're back.
85
00:03:12,401 --> 00:03:15,268
Hello, Mateo. How are you feeling?
86
00:03:15,270 --> 00:03:18,171
Just tell me. Did it work?
87
00:03:18,173 --> 00:03:21,241
[SIGHS]
88
00:03:21,243 --> 00:03:24,611
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
89
00:03:24,613 --> 00:03:29,115
♪ ♪
90
00:03:29,117 --> 00:03:30,444
May I?
91
00:03:30,469 --> 00:03:33,503
♪ ♪
92
00:03:34,456 --> 00:03:36,656
[CLICKING]
93
00:03:36,658 --> 00:03:38,758
♪ ♪
94
00:03:38,760 --> 00:03:41,494
Today, you move again.
95
00:03:41,496 --> 00:03:43,730
♪ ♪
96
00:03:48,103 --> 00:03:51,705
You're him, right?
You're the GoFundMe doctor.
97
00:03:52,257 --> 00:03:54,174
- Max Goodwin.
- Jason Huang.
98
00:03:54,176 --> 00:03:55,709
- I'm sorry to bother you.
- That's okay.
99
00:03:55,711 --> 00:03:58,278
Listen, I can't do
your crowdfunding video
100
00:03:58,280 --> 00:03:59,779
if that's what you were gonna...
101
00:03:59,781 --> 00:04:01,848
- Yeah. Okay.
- I'm sorry.
102
00:04:02,184 --> 00:04:05,485
But if there's anything
I can do for you as a doctor,
103
00:04:05,812 --> 00:04:08,815
then let me know and I'll be there.
104
00:04:09,733 --> 00:04:12,659
My dad gave up a good life in China
105
00:04:12,661 --> 00:04:14,794
so I could grow up here.
106
00:04:14,796 --> 00:04:17,630
He's spent 20 years making minimum wage,
107
00:04:18,200 --> 00:04:22,262
thousands of miles away from
everyone he knew for me.
108
00:04:22,804 --> 00:04:26,306
And I'm going to med school next year,
109
00:04:26,541 --> 00:04:29,309
full ride, thanks to him.
110
00:04:29,753 --> 00:04:33,992
But he needs surgery,
mitral valve stenosis,
111
00:04:33,994 --> 00:04:35,906
just like the girl in your video,
112
00:04:35,908 --> 00:04:39,185
and the deductible, it's so much money.
113
00:04:39,187 --> 00:04:41,004
I don't know what to do.
114
00:04:41,029 --> 00:04:43,964
♪ ♪
115
00:04:44,493 --> 00:04:46,493
How can I help?
116
00:04:46,495 --> 00:04:48,661
♪ ♪
117
00:04:48,663 --> 00:04:51,731
Hey, Dad, you awake?
118
00:04:52,367 --> 00:04:54,167
Uh, I can just come back later.
119
00:04:54,169 --> 00:04:56,903
No. Please stay.
120
00:04:57,239 --> 00:04:59,339
Hey, it's me.
121
00:04:59,341 --> 00:05:03,176
This is Dr. Goodwin.
He's gonna help us, okay?
122
00:05:03,537 --> 00:05:06,039
Can you sit over here by him?
123
00:05:13,702 --> 00:05:15,688
- [CLEARS THROAT]
- All right, Dad.
124
00:05:15,690 --> 00:05:18,009
Can you tell Dr. Goodwin your story?
125
00:05:19,528 --> 00:05:22,695
[SOMBER MUSIC]
126
00:05:22,697 --> 00:05:25,532
♪ ♪
127
00:05:25,534 --> 00:05:27,434
Maybe we should try this another time.
128
00:05:27,436 --> 00:05:29,736
No, his surgery is tomorrow.
129
00:05:29,738 --> 00:05:32,941
We need this video to work,
or we can't...
130
00:05:34,735 --> 00:05:38,878
okay, uh, Dad, can you just
look at the camera and say,
131
00:05:38,880 --> 00:05:41,867
"I need your help.
Anything you can give."
132
00:05:43,618 --> 00:05:46,252
Or just smile.
Yeah, that little girl smiled.
133
00:05:46,254 --> 00:05:48,221
Maybe if you just smiled, I can...
134
00:05:48,223 --> 00:05:51,658
♪ ♪
135
00:05:51,660 --> 00:05:52,719
[SIGHS]
136
00:05:52,744 --> 00:05:53,827
Smile, Dad.
137
00:05:54,671 --> 00:05:55,628
Smile.
138
00:05:55,630 --> 00:06:02,735
♪ ♪
139
00:06:03,305 --> 00:06:07,002
It's fine if you can't talk.
They see how sick he is.
140
00:06:07,004 --> 00:06:09,221
It works better, right?
The sadder it is, the better...
141
00:06:09,223 --> 00:06:11,874
Jason, you don't have to do this.
142
00:06:11,876 --> 00:06:13,913
Actually, I do.
143
00:06:14,566 --> 00:06:17,951
What other choice do I have
but crowdfunding?
144
00:06:17,953 --> 00:06:20,887
♪ ♪
145
00:06:24,343 --> 00:06:25,477
Karen, I need to talk to you.
146
00:06:25,479 --> 00:06:27,805
[SHUSHES]
147
00:06:27,830 --> 00:06:30,015
She's adorable.
148
00:06:30,017 --> 00:06:33,018
Well, yeah, so is
the dancing sloth that follows,
149
00:06:33,020 --> 00:06:34,986
but that's not why I wanna talk to you.
150
00:06:34,988 --> 00:06:36,354
It is why I want to talk to you.
151
00:06:36,356 --> 00:06:38,423
I want us to facilitate crowdfunding
152
00:06:38,425 --> 00:06:40,492
for everyone who needs it.
153
00:06:40,494 --> 00:06:42,327
It'll cost us next to nothing,
154
00:06:42,329 --> 00:06:44,996
just a camera and a room,
and we'll help so many people.
155
00:06:44,998 --> 00:06:46,031
No.
156
00:06:46,033 --> 00:06:47,699
No crowdfunding. Not for anyone.
157
00:06:47,701 --> 00:06:49,501
Wait, are you kidding me?
Now you're against this?
158
00:06:49,503 --> 00:06:51,770
- Yes, I am.
- Well, that's absurd.
159
00:06:51,772 --> 00:06:54,105
Crowdfunding empowers patients
to fight bad insurance
160
00:06:54,107 --> 00:06:55,941
through the power of their stories.
161
00:06:55,943 --> 00:06:57,375
It's a Max Goodwin trifecta!
162
00:06:57,377 --> 00:06:59,110
No, it forces people to sing
for their supper
163
00:06:59,112 --> 00:07:01,179
at the worst possible moments
in their lives.
164
00:07:01,181 --> 00:07:04,049
We're making people pay
their bills with their dignity.
165
00:07:04,051 --> 00:07:05,850
We're not. Insurance companies are.
166
00:07:05,852 --> 00:07:07,953
Well, I'd like them to stop.
167
00:07:07,955 --> 00:07:10,455
And I'd like to ride a unicorn.
168
00:07:10,457 --> 00:07:12,357
Crowdfunding works, Max.
169
00:07:12,359 --> 00:07:14,759
What if I can find a better way?
170
00:07:22,970 --> 00:07:26,237
I'm sorry, but are you eating
smoked whitefish?
171
00:07:26,239 --> 00:07:27,973
In fact, I am.
172
00:07:27,975 --> 00:07:29,474
I love smoked whitefish.
173
00:07:29,476 --> 00:07:32,377
My dad used to take me
to Nussbaum's every Saturday
174
00:07:32,379 --> 00:07:33,589
after synagogue.
175
00:07:33,591 --> 00:07:35,480
Oh, Nussbaum's is my favorite.
176
00:07:35,482 --> 00:07:38,383
Oh, mine too until it closed.
177
00:07:38,385 --> 00:07:40,418
Honestly, that is
the best smoked whitefish
178
00:07:40,420 --> 00:07:41,644
I've smelled since.
179
00:07:41,646 --> 00:07:43,280
It's the dill.
180
00:07:43,890 --> 00:07:45,890
Lauren Bloom, Emergency Department.
181
00:07:45,892 --> 00:07:47,792
Harold Rothman, Psychiatry.
182
00:07:47,794 --> 00:07:49,427
[ELEVATOR BELL DINGS]
183
00:07:49,429 --> 00:07:51,262
Oh, until next time
184
00:07:51,264 --> 00:07:54,265
when I'll reveal the best lox
in New York,
185
00:07:54,267 --> 00:07:56,334
and it's not in Brooklyn.
186
00:07:56,336 --> 00:07:58,236
[CHUCKLES]
187
00:07:58,238 --> 00:08:00,105
♪ ♪
188
00:08:00,107 --> 00:08:01,840
[KNOCK ON DOOR]
189
00:08:01,865 --> 00:08:03,475
Yeah?
190
00:08:03,477 --> 00:08:05,910
Vito's for lunch today. You in?
191
00:08:05,912 --> 00:08:07,579
Uh, no, no. Thank you.
192
00:08:07,581 --> 00:08:09,447
Nothing for me. I'm okay.
193
00:08:09,449 --> 00:08:11,449
Well, I'm just very impressed.
194
00:08:11,451 --> 00:08:14,019
You've been sticking with
your healthy choices...
195
00:08:14,021 --> 00:08:16,454
- Oh.
- And you look great.
196
00:08:16,456 --> 00:08:17,822
Thank you. That's very sweet.
197
00:08:17,824 --> 00:08:19,457
I have a ways to go, but...
198
00:08:19,459 --> 00:08:21,159
[CHUCKLES] Thank you.
199
00:08:21,161 --> 00:08:24,195
Hey Iggy, where can I find Dr. Rothman?
200
00:08:24,197 --> 00:08:26,131
I forgot to ask him where
he got his whitefish.
201
00:08:26,133 --> 00:08:28,590
Um, don't know who Dr. Rothman is.
202
00:08:28,592 --> 00:08:30,001
Uh, yes, you do.
203
00:08:30,003 --> 00:08:32,470
Harold Rothman.
He works in your department.
204
00:08:32,472 --> 00:08:34,606
No. Sorry.
205
00:08:34,608 --> 00:08:36,875
- Why would be lie?
- Why would I?
206
00:08:36,877 --> 00:08:39,377
Okay, let's sort this out right now.
207
00:08:39,880 --> 00:08:43,590
Harold Rothman.
208
00:08:44,299 --> 00:08:46,118
What do we got?
209
00:08:46,120 --> 00:08:49,121
There you go. Left New Amsterdam in 1996.
210
00:08:49,123 --> 00:08:51,457
No, no. He's very distinctive.
211
00:08:51,459 --> 00:08:54,060
He's pale with, like, bright white hair,
212
00:08:54,062 --> 00:08:56,328
and this, like, an old-timey vibe.
213
00:08:56,330 --> 00:08:57,997
Wait a second,
214
00:08:57,999 --> 00:09:00,466
did he have a mysterious smile
and soulful eyes?
215
00:09:00,468 --> 00:09:03,169
- Yeah.
- Okay, this all makes sense.
216
00:09:03,171 --> 00:09:06,172
- What makes sense?
- I don't know how to say this.
217
00:09:06,174 --> 00:09:08,073
The man you spoke to...
218
00:09:08,907 --> 00:09:10,509
is a ghost.
219
00:09:11,345 --> 00:09:12,878
Thank you.
220
00:09:12,880 --> 00:09:14,246
Have you not heard tell, Lauren,
221
00:09:14,248 --> 00:09:16,015
of the Phantom of New Amsterdam?
222
00:09:16,017 --> 00:09:19,218
'Twas many a moon 'ere first
his steps were heard.
223
00:09:19,220 --> 00:09:22,421
Looks like someone's already
gotten the party started.
224
00:09:22,423 --> 00:09:24,056
ALL: Dr. Sharpe!
225
00:09:24,058 --> 00:09:25,658
Look how gorgeous you all look.
226
00:09:25,660 --> 00:09:27,493
And since you're relaxing, I can assume
227
00:09:27,495 --> 00:09:29,995
you've all memorized
your speeches for tonight?
228
00:09:29,997 --> 00:09:32,264
Mm-hmm.
229
00:09:32,266 --> 00:09:35,350
Come on, rehearse now, catch up later.
230
00:09:41,042 --> 00:09:42,399
Jessye?
231
00:09:43,692 --> 00:09:45,945
Can I just ask how long
you've had that limp?
232
00:09:45,947 --> 00:09:49,548
Oh. Maybe like a week?
233
00:09:49,550 --> 00:09:51,450
Do you mind if I take a look?
234
00:09:51,452 --> 00:09:54,453
[DRAMATIC MUSIC]
235
00:09:54,455 --> 00:09:58,691
♪ ♪
236
00:09:58,693 --> 00:10:02,061
I'd like to run a few tests on this leg.
237
00:10:03,030 --> 00:10:05,397
It'll be quick, I promise.
238
00:10:05,399 --> 00:10:06,995
That's where my cancer was.
239
00:10:06,997 --> 00:10:09,468
There's no need to jump to conclusions.
240
00:10:09,470 --> 00:10:16,575
♪ ♪
241
00:10:20,414 --> 00:10:24,316
Your brain's impulses are
transmitted as electricity.
242
00:10:24,318 --> 00:10:26,085
Even since your paralysis,
243
00:10:26,087 --> 00:10:27,987
your brain has been sending
signals to your arm.
244
00:10:27,989 --> 00:10:30,322
Your arm has just been unable
to hear them.
245
00:10:30,324 --> 00:10:33,425
The silicone chips
we embedded in your brain
246
00:10:33,427 --> 00:10:36,729
send the signals through
these wires to your pedestals,
247
00:10:36,731 --> 00:10:39,331
and from there to the robotic arm.
248
00:10:39,333 --> 00:10:41,300
In a sense, it's just a spinal cord
249
00:10:41,302 --> 00:10:42,926
outside of your body.
250
00:10:42,928 --> 00:10:44,136
If you can master this,
251
00:10:44,138 --> 00:10:46,605
you'll move on to our
most advanced robotics.
252
00:10:46,607 --> 00:10:50,176
You'll test simulations
of cars, planes...
253
00:10:50,178 --> 00:10:52,478
A plane? I can fly again?
254
00:10:52,480 --> 00:10:55,472
Let's just focus on a finger today.
255
00:10:56,117 --> 00:10:57,449
[KEYS CLACKING]
256
00:10:57,451 --> 00:11:01,754
[SUSPENSEFUL MUSIC]
257
00:11:02,270 --> 00:11:04,123
And we're live.
258
00:11:04,125 --> 00:11:08,460
Mateo, please try and move
your index finger.
259
00:11:08,462 --> 00:11:15,367
♪ ♪
260
00:11:15,369 --> 00:11:17,269
[WHISPERING] Okay.
261
00:11:17,271 --> 00:11:21,440
♪ ♪
262
00:11:21,442 --> 00:11:23,509
[GRUNTS]
263
00:11:24,545 --> 00:11:26,478
It's okay. This may take some time.
264
00:11:26,480 --> 00:11:28,314
We are awakening neural pathways
265
00:11:28,316 --> 00:11:31,317
which you have not used
since the accident.
266
00:11:31,319 --> 00:11:33,760
Gotta clear out the cobwebs, right?
267
00:11:34,188 --> 00:11:38,157
Try to remember what it was
like to move your own arm,
268
00:11:38,159 --> 00:11:39,725
how it felt.
269
00:11:39,727 --> 00:11:42,494
[SOMBER MUSIC]
270
00:11:42,496 --> 00:11:45,197
[BREATHES DEEPLY]
271
00:11:45,199 --> 00:11:46,699
♪ ♪
272
00:11:46,701 --> 00:11:49,168
Dr. Kapoor?
273
00:11:49,651 --> 00:11:51,303
He's just starting. Give him time.
274
00:11:51,305 --> 00:11:53,672
It's not a time thing.
275
00:11:53,674 --> 00:11:56,375
Every subject that's worked has
had at least some activity
276
00:11:56,377 --> 00:11:58,811
in the motor cortex upon initiation,
277
00:11:59,327 --> 00:12:00,713
but Mateo has none.
278
00:12:00,715 --> 00:12:02,414
Move.
279
00:12:02,416 --> 00:12:04,717
Come on. Move.
280
00:12:06,654 --> 00:12:08,821
Let's start with
the elephant in the room.
281
00:12:08,823 --> 00:12:11,023
Who saw me on "Ellen"?
282
00:12:11,025 --> 00:12:13,192
Okay, just everybody.
283
00:12:13,194 --> 00:12:14,693
Well, I'm not here to talk
about Allie Baker.
284
00:12:14,695 --> 00:12:18,197
I'd like to talk about Zhen Huang.
285
00:12:19,500 --> 00:12:21,641
Not exactly an Allie, is he?
286
00:12:22,069 --> 00:12:23,535
It's okay, it's true...
287
00:12:23,537 --> 00:12:26,272
He's not young, he doesn't have
a winning smile,
288
00:12:26,274 --> 00:12:29,575
and can barely even talk.
289
00:12:29,577 --> 00:12:32,411
So what do you think? His story
gonna be a hit on the talk shows?
290
00:12:32,413 --> 00:12:34,852
You don't have to go on Fallon
to have crowdfunding work.
291
00:12:34,877 --> 00:12:37,216
No, you don't. You just have to
flaunt your misery for money.
292
00:12:37,218 --> 00:12:38,477
And it gets better,
293
00:12:38,479 --> 00:12:40,386
the public starts voting
with their wallets.
294
00:12:40,388 --> 00:12:43,355
It's a Tragedy Olympics where
the contestants are dying
295
00:12:43,357 --> 00:12:45,524
and the judges vote not on medicine,
296
00:12:45,526 --> 00:12:49,261
but on whose story is the cutest.
297
00:12:50,298 --> 00:12:52,398
So, what are you suggesting?
298
00:12:52,400 --> 00:12:53,741
Let's get new judges.
299
00:12:53,743 --> 00:12:56,233
There's only one group
who knows which patients
300
00:12:56,235 --> 00:12:58,704
are the most deserving... Doctors.
301
00:12:58,706 --> 00:13:01,774
So when patients can't afford
even the deductible,
302
00:13:01,776 --> 00:13:04,743
the doctors in this room
will decide who gets the money.
303
00:13:04,745 --> 00:13:08,614
I have got a $100,000 set aside
for patients like Allie.
304
00:13:08,616 --> 00:13:11,216
And I'm willing to bet that all of us
305
00:13:11,218 --> 00:13:13,819
have patients
who could use a little help.
306
00:13:13,821 --> 00:13:16,946
Mine is Zhen Huang.
307
00:13:17,258 --> 00:13:18,590
So we're gonna decide who gets the money
308
00:13:18,592 --> 00:13:21,160
not with emotion with reason.
309
00:13:21,162 --> 00:13:22,761
I'd like to present
310
00:13:22,763 --> 00:13:25,038
New Amsterdam's response to GoFundMe...
311
00:13:26,567 --> 00:13:28,300
WeFundYou.
312
00:13:31,639 --> 00:13:33,272
- Dr. Reynolds.
- Yeah, what?
313
00:13:33,274 --> 00:13:34,506
Need a consult?
314
00:13:34,508 --> 00:13:35,908
No, I was just surprised to see you.
315
00:13:35,910 --> 00:13:37,643
I thought you already left.
316
00:13:40,448 --> 00:13:42,281
Whoa, whoa, hey! Watch it!
317
00:13:42,283 --> 00:13:44,550
Easy there, big guy.
318
00:13:48,255 --> 00:13:50,756
[CLATTERING]
319
00:13:50,758 --> 00:13:53,759
[SUSPENSEFUL MUSIC]
320
00:13:53,761 --> 00:13:55,761
[CRASHING]
321
00:13:55,763 --> 00:14:02,835
♪ ♪
322
00:14:10,644 --> 00:14:11,910
Hello?
323
00:14:14,548 --> 00:14:16,482
Someone help me!
324
00:14:16,484 --> 00:14:17,816
Hello?
325
00:14:17,818 --> 00:14:19,651
I'm down here!
326
00:14:19,653 --> 00:14:21,720
- [DOOR CREAKING]
- Help!
327
00:14:21,722 --> 00:14:24,289
- Hang on! [GRUNTS]
- Help me!
328
00:14:24,291 --> 00:14:26,625
♪ ♪
329
00:14:26,627 --> 00:14:28,160
Okay. Don't worry.
330
00:14:28,162 --> 00:14:29,862
Hang in there. I got you.
331
00:14:29,864 --> 00:14:32,531
♪ ♪
332
00:14:32,533 --> 00:14:34,533
I'm coming.
333
00:14:34,535 --> 00:14:40,873
♪ ♪
334
00:14:42,376 --> 00:14:43,976
[WHIMPERS, PANTS]
335
00:14:46,814 --> 00:14:49,548
Hey, I'm Dr. Reynolds. What's your name?
336
00:14:49,550 --> 00:14:51,350
- Tevi.
- Tevi.
337
00:14:51,352 --> 00:14:52,851
Okay, yeah. Let me see.
338
00:14:52,853 --> 00:14:54,520
Let me see.
339
00:14:54,522 --> 00:14:56,255
Yeah, okay.
340
00:14:56,257 --> 00:14:57,756
You've got a little bit
of trouble here, Tevi, okay?
341
00:14:57,758 --> 00:15:00,259
When you fell,
you broke a rib, all right?
342
00:15:00,261 --> 00:15:01,860
So I'm gonna take care of you, okay?
343
00:15:01,862 --> 00:15:03,529
First, I just gotta get you out of here.
344
00:15:03,531 --> 00:15:05,364
[DOOR SQUEAKS]
345
00:15:05,366 --> 00:15:06,899
Whoa.
346
00:15:12,745 --> 00:15:15,390
[OVERLAPPING CHATTER]
- Stage 4 Hodgkin Lymphoma
347
00:15:15,451 --> 00:15:17,518
is more deserving than
a Stage 4 Neuroblastoma?
348
00:15:17,520 --> 00:15:20,955
No, what I said was
my patient is more deserving,
349
00:15:20,980 --> 00:15:22,505
because she's so young; she's only nine.
350
00:15:22,507 --> 00:15:24,148
Yeah, g-guys?
351
00:15:24,150 --> 00:15:26,812
Let's try to think about this rationally.
352
00:15:26,814 --> 00:15:28,052
Do you think I'm an idiot?
353
00:15:28,054 --> 00:15:30,653
I didn't say you were
an idiot, I said it was...
354
00:15:30,655 --> 00:15:33,958
This $100,000 they're all
fighting so hard for,
355
00:15:33,960 --> 00:15:36,126
where exactly is it coming from?
356
00:15:36,128 --> 00:15:39,263
Funny enough, the next item
on my agenda was going to be
357
00:15:39,265 --> 00:15:43,834
finding the money,
rationally and thoughtfully.
358
00:15:43,836 --> 00:15:46,337
Don't play stupid. You're only
thinking about your patients.
359
00:15:46,339 --> 00:15:47,805
That is the whole point, Steve!
360
00:15:47,807 --> 00:15:49,519
- What's her name?
- Lisa!
361
00:15:49,521 --> 00:15:50,975
Let me know how that goes.
362
00:15:50,977 --> 00:15:52,743
What you're saying is that
she's gonna go home sick,
363
00:15:52,745 --> 00:15:54,845
and that I'm supposed to let her die.
364
00:15:54,847 --> 00:15:56,647
- [PANTS]
- There we go.
365
00:15:56,649 --> 00:15:57,982
Okay.
366
00:15:58,784 --> 00:16:00,084
All right, just relax.
367
00:16:00,086 --> 00:16:02,853
I'm gonna get us help, okay?
368
00:16:02,855 --> 00:16:04,688
[GRUNTS]
369
00:16:04,690 --> 00:16:07,091
Okay, Tevi, just relax.
370
00:16:07,093 --> 00:16:08,826
Just breathe through your nose like this.
371
00:16:08,828 --> 00:16:10,194
[INHALES, EXHALES]
372
00:16:10,196 --> 00:16:12,096
Okay, try it.
373
00:16:12,098 --> 00:16:14,164
Okay. Okay, kiddo.
374
00:16:14,166 --> 00:16:16,267
All right. All right.
375
00:16:16,269 --> 00:16:18,886
Tevi, listen to me. Listen to me.
376
00:16:18,911 --> 00:16:20,644
Now when we breathe,
377
00:16:20,646 --> 00:16:23,447
we make a vacuum
with our chest, all right?
378
00:16:23,449 --> 00:16:24,614
With that rib you broke,
379
00:16:24,616 --> 00:16:27,451
it poked a hole from your lungs
to the outside world.
380
00:16:27,453 --> 00:16:28,934
So now you can't make a vacuum.
381
00:16:28,936 --> 00:16:31,221
So all we gotta do is we gotta
make you a vacuum.
382
00:16:31,223 --> 00:16:33,490
Ah, here we go.
383
00:16:33,492 --> 00:16:35,125
- [COUGHS]
- Now we're talking.
384
00:16:35,127 --> 00:16:36,493
Okay, do me a favor.
385
00:16:36,495 --> 00:16:37,789
Can you hold this for me like this?
386
00:16:37,791 --> 00:16:40,230
Hold it right there, okay?
387
00:16:40,232 --> 00:16:43,266
[PANTS]
388
00:16:43,268 --> 00:16:46,670
♪ ♪
389
00:16:46,672 --> 00:16:48,991
We're gonna make that vacuum, buddy.
390
00:16:49,285 --> 00:16:50,338
Here we go.
391
00:16:50,363 --> 00:16:52,609
[GROANING]
392
00:16:52,611 --> 00:16:53,913
Okay.
393
00:16:54,680 --> 00:16:58,215
Now take a deep breath. Come on.
394
00:16:59,685 --> 00:17:01,087
It's holding.
395
00:17:01,112 --> 00:17:02,378
Good. Now take another one.
396
00:17:02,403 --> 00:17:05,270
- [INHALES]
- There you go.
397
00:17:06,492 --> 00:17:07,958
That's it. That's it.
398
00:17:07,960 --> 00:17:09,979
Good. You're doing great.
399
00:17:09,981 --> 00:17:12,829
All right, you wanna tell me
400
00:17:12,831 --> 00:17:15,499
how you wound up down here
in the first place?
401
00:17:15,501 --> 00:17:18,335
Huh? Come on now.
402
00:17:18,337 --> 00:17:19,936
I promise you I've heard crazier.
403
00:17:19,938 --> 00:17:21,838
- [GRUNTS]
- Oh...
404
00:17:21,840 --> 00:17:23,940
- What?
- You're bleeding out,
405
00:17:23,942 --> 00:17:25,642
and we've got to get you to the OR.
406
00:17:25,644 --> 00:17:27,310
How long before your family
407
00:17:27,312 --> 00:17:29,679
or your friends realize you're gone?
408
00:17:29,681 --> 00:17:30,889
A few hours,
409
00:17:30,891 --> 00:17:33,183
but someone's gonna notice
you're gone, right?
410
00:17:33,185 --> 00:17:37,788
♪ ♪
411
00:17:42,828 --> 00:17:45,060
- Don't say it.
- I'm sorry.
412
00:17:45,062 --> 00:17:48,048
I do not know if it is
the chips, the pedestals, or...
413
00:17:48,073 --> 00:17:49,132
Or me.
414
00:17:49,134 --> 00:17:51,701
We're not registering
any relevant brain activity.
415
00:17:51,703 --> 00:17:53,703
- And your pain...
- I'm fine.
416
00:17:53,705 --> 00:17:56,540
The EEG shows the brainwaves
that signal pain.
417
00:17:56,542 --> 00:17:58,151
- You're not fine.
- No!
418
00:17:58,153 --> 00:17:59,396
I can do it. I just...
419
00:17:59,398 --> 00:18:00,646
Mateo.
420
00:18:01,313 --> 00:18:03,647
[STRAINING] Move.
421
00:18:04,917 --> 00:18:07,317
[GRUNTS]
422
00:18:08,821 --> 00:18:10,364
[GROANS]
423
00:18:12,190 --> 00:18:14,785
I ran airlifts in combat zones.
424
00:18:16,662 --> 00:18:18,441
I could land a C-2 Greyhound
425
00:18:18,443 --> 00:18:20,831
smack in the middle
of an aircraft carrier
426
00:18:20,833 --> 00:18:23,294
getting hit by 30-foot waves,
427
00:18:23,569 --> 00:18:28,371
and now... I can't move a finger.
428
00:18:32,270 --> 00:18:34,437
It's in my somewhere. I know it.
429
00:18:37,916 --> 00:18:39,683
Detach his arm.
430
00:18:39,685 --> 00:18:41,418
Hook him up to a flight simulator.
431
00:18:41,420 --> 00:18:44,020
The simulator is an advanced
cerebral interface.
432
00:18:44,022 --> 00:18:45,622
Mateo is a pilot.
433
00:18:45,624 --> 00:18:48,859
Flying is in his blood,
his bones, his neurons.
434
00:18:48,861 --> 00:18:51,428
If his brain comes
to associate reawakening
435
00:18:51,430 --> 00:18:53,063
the motor cortex with pain,
436
00:18:53,065 --> 00:18:55,532
anything alive in there might
never wake up.
437
00:18:55,534 --> 00:18:56,867
If he fails at the simulator,
438
00:18:56,869 --> 00:18:59,035
it won't just be an emotional setback.
439
00:18:59,037 --> 00:19:00,804
It could be a neurological one.
440
00:19:00,806 --> 00:19:02,772
There is no flight without a leap.
441
00:19:02,774 --> 00:19:05,775
[SOMBER MUSIC]
442
00:19:05,777 --> 00:19:07,477
♪ ♪
443
00:19:07,479 --> 00:19:10,328
Mateo, Would you like to fly?
444
00:19:10,330 --> 00:19:14,451
♪ ♪
445
00:19:18,891 --> 00:19:21,892
[SUSPENSEFUL MUSIC]
446
00:19:21,894 --> 00:19:23,560
♪ ♪
447
00:19:23,562 --> 00:19:25,629
[MACHINE WHIRRS]
448
00:19:25,631 --> 00:19:32,369
♪ ♪
449
00:19:33,972 --> 00:19:36,106
[GRUNTS]
450
00:19:39,130 --> 00:19:45,702
♪ ♪
451
00:19:47,920 --> 00:19:49,653
Let's get her a pulmo consult with Loeb.
452
00:19:49,655 --> 00:19:51,377
- Okay.
- Hey, what's up?
453
00:19:51,379 --> 00:19:52,979
Hi. So, funny story.
454
00:19:52,981 --> 00:19:54,412
I was over at the vending machines,
455
00:19:54,414 --> 00:19:56,660
not eating candy or anything,
456
00:19:56,662 --> 00:19:59,462
- I was just looking at it...
- Iggy, I do have a job.
457
00:19:59,464 --> 00:20:02,098
Yeah, yeah, I know. I do too.
458
00:20:02,100 --> 00:20:05,735
So, I saw Dr. Rothman.
459
00:20:06,744 --> 00:20:08,244
Pretty sure I did.
460
00:20:08,269 --> 00:20:10,536
He's old, white hair, pale skin.
461
00:20:10,561 --> 00:20:11,994
The whole thing.
462
00:20:12,019 --> 00:20:14,352
And I think he's just, um...
463
00:20:14,379 --> 00:20:16,346
it's the darndest thing. He just...
464
00:20:16,348 --> 00:20:18,682
Vanished is the word, I guess.
465
00:20:20,485 --> 00:20:21,561
What?
466
00:20:21,563 --> 00:20:23,987
Okay, I don't really know how to...
467
00:20:23,989 --> 00:20:27,155
I googled him after we talked, and...
468
00:20:27,157 --> 00:20:28,258
And?
469
00:20:28,260 --> 00:20:31,461
Harold Rothman died four years ago.
470
00:20:33,865 --> 00:20:38,368
Your limp is being caused by
a soft tissue sarcoma
471
00:20:38,370 --> 00:20:40,036
in your popliteal fossa.
472
00:20:43,041 --> 00:20:44,941
It's aggressive.
473
00:20:48,981 --> 00:20:51,881
I'm gonna need
to schedule you for surgery,
474
00:20:51,883 --> 00:20:53,583
and I'm gonna have to call your parents.
475
00:20:53,585 --> 00:20:55,154
I already called.
476
00:20:55,887 --> 00:20:57,454
I knew what you were gonna say.
477
00:21:01,526 --> 00:21:04,399
Jessye, if you would like
to go to a little of the party,
478
00:21:04,401 --> 00:21:05,499
there is time.
479
00:21:05,501 --> 00:21:07,564
Why would I go to the party?
480
00:21:07,566 --> 00:21:10,834
That party is for kids who beat cancer.
481
00:21:10,836 --> 00:21:12,202
I lost.
482
00:21:12,204 --> 00:21:14,771
Cancer doesn't have winners and losers,
483
00:21:14,773 --> 00:21:16,906
and anyone who makes you feel that way
484
00:21:16,908 --> 00:21:18,236
does not know what
they are talking about.
485
00:21:18,238 --> 00:21:20,176
You made me feel that way.
486
00:21:21,747 --> 00:21:24,080
The stupid speech.
487
00:21:25,863 --> 00:21:29,021
"I was 12 when I learned I had cancer.
488
00:21:29,527 --> 00:21:31,860
"I was told I was in
for the fight of my life.
489
00:21:31,885 --> 00:21:34,086
"I battled each cell of my sarcoma.
490
00:21:34,126 --> 00:21:37,861
New Amsterdam taught me how
to fight and how to win."
491
00:21:39,637 --> 00:21:42,201
Your party is called Fighting Cancer.
492
00:21:42,933 --> 00:21:48,003
So, yeah, cancer won and I lost.
493
00:21:48,028 --> 00:21:51,029
[SOMBER MUSIC]
494
00:21:51,054 --> 00:21:54,021
♪ ♪
495
00:21:55,947 --> 00:21:57,247
No pulse.
496
00:21:57,249 --> 00:21:59,343
Going again. Clear.
497
00:21:59,951 --> 00:22:01,951
Doctor, crash cart bedside.
498
00:22:01,953 --> 00:22:04,229
- What happened?
- Sinus brady and hypoxia.
499
00:22:04,254 --> 00:22:05,922
- Did you push Atropine?
- Times two.
500
00:22:05,947 --> 00:22:08,258
Okay, hang epi drip,
4 micrograms per minute,
501
00:22:08,260 --> 00:22:10,305
and let's put on Zoll pads
for external pacing
502
00:22:10,307 --> 00:22:11,564
in case the epi isn't enough.
503
00:22:12,396 --> 00:22:13,395
Bag it.
504
00:22:13,420 --> 00:22:16,722
♪ ♪
505
00:22:16,747 --> 00:22:18,947
[SOBS]
506
00:22:18,972 --> 00:22:21,282
Breathing pattern ineffective.
507
00:22:25,880 --> 00:22:26,913
One, two...
508
00:22:26,915 --> 00:22:28,548
[METAL CREAKING]
509
00:22:28,550 --> 00:22:31,818
[GRUNTS]
510
00:22:31,820 --> 00:22:33,653
Hey, why don't you tell me how you...
511
00:22:33,655 --> 00:22:34,988
You got here in the hospital?
512
00:22:35,504 --> 00:22:37,891
Alpha 1 Antitrypsin deficiency.
513
00:22:38,354 --> 00:22:40,588
Come here a few times a month
514
00:22:40,590 --> 00:22:42,289
for a gene transfusion.
515
00:22:42,291 --> 00:22:43,708
Only at New Amsterdam?
516
00:22:43,710 --> 00:22:47,428
- Sometimes at Baptist.
- Oh, then I want to know.
517
00:22:47,430 --> 00:22:49,196
Do we have the best elevator shafts,
518
00:22:49,198 --> 00:22:50,536
or does Baptist got us beat?
519
00:22:50,561 --> 00:22:52,366
[CHUCKLES]
520
00:22:52,368 --> 00:22:54,468
That's more like it.
521
00:22:54,470 --> 00:22:56,303
All right. Here we go.
522
00:22:56,305 --> 00:22:58,539
One, two...
523
00:23:01,744 --> 00:23:04,278
[STRAINING]
524
00:23:04,280 --> 00:23:06,080
Yes. Yeah.
525
00:23:06,082 --> 00:23:08,115
[CHUCKLES] You like that?
526
00:23:08,117 --> 00:23:09,583
Pry this open, get you to the OR,
527
00:23:09,585 --> 00:23:11,285
and get you fixed up.
528
00:23:11,287 --> 00:23:13,287
[ELEVATOR WHIRRS]
529
00:23:13,289 --> 00:23:16,457
Hey! Hey!
530
00:23:16,459 --> 00:23:18,726
- We're down here!
- We're down here!
531
00:23:18,728 --> 00:23:20,427
- Help!
- Hey!
532
00:23:20,429 --> 00:23:22,162
Hey, there's somebody down here!
533
00:23:22,164 --> 00:23:24,131
Hey! Hey!
534
00:23:24,133 --> 00:23:26,634
Hey, we're down here! Oh!
535
00:23:26,636 --> 00:23:31,238
♪ ♪
536
00:23:34,176 --> 00:23:36,744
Clear? I've got a pulse.
537
00:23:36,746 --> 00:23:38,526
So do you think it'll work?
538
00:23:39,281 --> 00:23:40,681
I don't know.
539
00:23:40,683 --> 00:23:42,783
The insurance company says dad's setback
540
00:23:42,785 --> 00:23:44,518
is classified as a new disorder.
541
00:23:44,520 --> 00:23:46,186
We owe two deductibles now.
542
00:23:46,188 --> 00:23:47,409
We'll have to sell everything
543
00:23:48,524 --> 00:23:51,692
unless I post it and it works.
544
00:23:51,694 --> 00:23:53,594
Well, I couldn't find you a better way,
545
00:23:53,596 --> 00:23:56,263
so why haven't you?
546
00:23:57,466 --> 00:23:59,700
I showed my dad the video.
547
00:23:59,702 --> 00:24:02,169
He said if he has to beg
to live, he'd rather die.
548
00:24:02,171 --> 00:24:04,204
That's how he was brought up.
549
00:24:04,206 --> 00:24:06,774
If I post it,
he'll never speak to me again.
550
00:24:08,377 --> 00:24:10,811
How can the only way to save
him be losing him forever?
551
00:24:10,813 --> 00:24:14,548
[SOLEMN MUSIC]
552
00:24:14,550 --> 00:24:19,553
♪ ♪
553
00:24:19,555 --> 00:24:23,223
[SUSPENSEFUL MUSIC]
554
00:24:23,225 --> 00:24:29,630
♪ ♪
555
00:24:29,632 --> 00:24:32,232
Hey! Oh, damn.
556
00:24:32,234 --> 00:24:34,568
♪ ♪
557
00:24:34,570 --> 00:24:37,071
- Dr. Bloom.
- Hey, I found him.
558
00:24:37,073 --> 00:24:38,706
- What?
- He's on the fourth floor.
559
00:24:38,708 --> 00:24:42,022
- Dr. Rothman?
- Yes, the fourth floor. Meet me there.
560
00:24:44,346 --> 00:24:46,180
You know, growing up,
my Aunt Norma always claimed
561
00:24:46,182 --> 00:24:47,514
to have the sight.
562
00:24:47,516 --> 00:24:49,216
- Mm-hmm.
- This makes sense.
563
00:24:49,218 --> 00:24:50,517
She always said that you can only see
564
00:24:50,519 --> 00:24:52,386
what you are pure enough to receive.
565
00:24:52,388 --> 00:24:54,421
Oh, she would just be absolutely thrilled
566
00:24:54,423 --> 00:24:56,256
if my new diet had somehow purified me.
567
00:24:56,258 --> 00:24:58,225
She always said, "You're never
gonna get the sight
568
00:24:58,227 --> 00:24:59,660
if you don't stop eating
chocolate, Iggy."
569
00:24:59,662 --> 00:25:00,761
Iggy. Iggy.
570
00:25:00,763 --> 00:25:02,696
Look.
571
00:25:02,698 --> 00:25:04,498
Oh.
572
00:25:08,337 --> 00:25:09,689
Dr. Rothman?
573
00:25:09,714 --> 00:25:11,218
[CLEARS THROAT]
574
00:25:11,243 --> 00:25:15,278
♪ ♪
575
00:25:15,711 --> 00:25:17,544
How are you doing today?
576
00:25:17,546 --> 00:25:20,414
♪ ♪
577
00:25:20,416 --> 00:25:22,883
Wait, this is the...
578
00:25:22,885 --> 00:25:25,185
Alzheimer's Ward.
579
00:25:25,187 --> 00:25:30,224
♪ ♪
580
00:25:30,226 --> 00:25:31,625
We think we're in time,
581
00:25:31,627 --> 00:25:33,393
but with a relapse this aggressive,
582
00:25:33,395 --> 00:25:36,363
we're gonna need to monitor
Jessye's tissues regularly.
583
00:25:36,852 --> 00:25:39,800
Thinking about something
that Jessye said,
584
00:25:39,802 --> 00:25:43,303
how you were asked to talk
about fighting cancer, right?
585
00:25:43,305 --> 00:25:44,944
How you beat it?
586
00:25:46,308 --> 00:25:48,739
Can you rip those speeches up, please?
587
00:25:49,949 --> 00:25:51,145
Go on. I'm serious.
588
00:25:51,147 --> 00:25:52,579
Take them out and rip them up.
589
00:25:52,581 --> 00:25:54,745
If they're on your phones, delete them.
590
00:25:54,770 --> 00:25:57,771
[SOMBER MUSIC]
591
00:25:57,796 --> 00:26:00,129
♪ ♪
592
00:26:00,489 --> 00:26:05,172
Now tell me, from the heart...
593
00:26:06,629 --> 00:26:09,863
How does it feel surviving cancer?
594
00:26:11,400 --> 00:26:12,805
Scared.
595
00:26:13,903 --> 00:26:16,904
You know, um,
even though I'm in remission,
596
00:26:16,906 --> 00:26:19,520
it feels like I'm just waiting
for it to come back.
597
00:26:20,309 --> 00:26:22,743
Um, ungrateful.
598
00:26:22,745 --> 00:26:24,611
I, like, beat this huge thing,
599
00:26:24,613 --> 00:26:26,780
but I feel like I should never complain
600
00:26:26,782 --> 00:26:29,183
or feel down about anything else.
601
00:26:29,185 --> 00:26:31,251
[SIGHS]
602
00:26:31,253 --> 00:26:33,754
This is what people should hear.
603
00:26:33,756 --> 00:26:36,924
This is what I want you
to talk about tonight.
604
00:26:37,760 --> 00:26:40,828
So we nix the uplifting
stories of beating cancer,
605
00:26:40,830 --> 00:26:43,630
and replace them with raw,
improvised stories
606
00:26:43,632 --> 00:26:44,631
from terrified children?
607
00:26:44,633 --> 00:26:46,700
It's the truth.
People wanna hear the truth.
608
00:26:46,702 --> 00:26:49,203
If there's one place people
do not want to hear the truth,
609
00:26:49,205 --> 00:26:50,971
it's a pediatric oncology ward.
610
00:26:50,973 --> 00:26:53,373
Donors want to hear
that we're beating cancer,
611
00:26:53,375 --> 00:26:54,942
that we're going to beat more cancer.
612
00:26:54,944 --> 00:26:56,844
Those kids were lying.
613
00:26:56,846 --> 00:26:59,012
We asked them to lie.
614
00:27:00,436 --> 00:27:03,383
So now they're gonna tell their
stories, their real stories.
615
00:27:03,385 --> 00:27:05,319
And for some of them, it's not a fight
616
00:27:05,321 --> 00:27:06,987
or it's not a fight that they're winning.
617
00:27:12,328 --> 00:27:13,751
Fair point.
618
00:27:14,630 --> 00:27:16,160
So sorry.
619
00:27:17,800 --> 00:27:20,000
Wow.
620
00:27:22,838 --> 00:27:24,972
We're gonna be okay.
621
00:27:26,642 --> 00:27:29,465
Because as soon as this
elevator tries to move...
622
00:27:30,412 --> 00:27:32,412
It was a selfie challenge.
623
00:27:32,414 --> 00:27:36,513
- What?
- That's why I was down here.
624
00:27:37,325 --> 00:27:39,792
See who can get the most extreme shot.
625
00:27:40,890 --> 00:27:45,898
So I forced open the elevator doors,
626
00:27:46,528 --> 00:27:49,730
leaned back in the chair, and...
627
00:27:53,602 --> 00:27:57,037
I'm so stupid, I know.
628
00:27:58,374 --> 00:28:00,474
[SOBS]
629
00:28:02,778 --> 00:28:04,792
The younger patients,
630
00:28:05,614 --> 00:28:07,836
you know, the ones who come here a lot,
631
00:28:08,784 --> 00:28:11,451
they tend to feel left out.
632
00:28:11,757 --> 00:28:14,621
Their friends are off doing things and,
633
00:28:14,623 --> 00:28:16,957
you know, they're just stuck here.
634
00:28:16,959 --> 00:28:19,723
Wanting people to remember you...
635
00:28:21,864 --> 00:28:23,727
That's not stupid.
636
00:28:25,567 --> 00:28:28,001
We all want that.
637
00:28:28,804 --> 00:28:30,771
[SNIFFLES]
638
00:28:30,773 --> 00:28:33,373
[ELEVATOR DINGS]
639
00:28:33,375 --> 00:28:34,942
Hey! Help!
640
00:28:34,944 --> 00:28:37,377
- Hey!
- We're down here!
641
00:28:37,379 --> 00:28:38,779
- We're in the shaft!
- Help us, please!
642
00:28:38,781 --> 00:28:40,480
- [ELEVATOR WHIRRS]
- Anybody! Hey!
643
00:28:40,482 --> 00:28:42,049
Please! Help!
644
00:28:42,051 --> 00:28:43,550
- [ALARM BLARES]
- Do you hear someone in there?
645
00:28:43,552 --> 00:28:44,484
What was that?
646
00:28:44,486 --> 00:28:47,487
- Is someone down there?
- Hello? Hello?
647
00:28:47,489 --> 00:28:49,086
We're gonna get out of here.
648
00:28:50,459 --> 00:28:56,430
♪ ♪
649
00:28:56,432 --> 00:28:57,931
I'm gonna set the plane in motion,
650
00:28:57,933 --> 00:28:59,800
but you have to make it fly.
651
00:28:59,802 --> 00:29:01,068
Like with the arm.
652
00:29:01,070 --> 00:29:03,003
Imagine pressing a button,
653
00:29:03,005 --> 00:29:04,905
and if your neural pathways
are connecting,
654
00:29:04,907 --> 00:29:06,506
the sim will press the button.
655
00:29:06,508 --> 00:29:08,742
If you don't connect, you'll crash.
656
00:29:08,744 --> 00:29:11,578
[SIGHS]
657
00:29:28,917 --> 00:29:30,364
Reset.
658
00:29:30,366 --> 00:29:33,800
[SUSPENSEFUL MUSIC]
659
00:29:33,802 --> 00:29:36,703
♪ ♪
660
00:29:36,705 --> 00:29:38,505
Reset.
661
00:29:38,507 --> 00:29:42,776
♪ ♪
662
00:29:42,778 --> 00:29:44,011
[GRUNTS]
663
00:29:48,450 --> 00:29:50,884
How many hours have you spent
in a cockpit?
664
00:29:50,886 --> 00:29:52,649
More than I can count.
665
00:29:53,155 --> 00:29:54,888
This should be second nature to me.
666
00:29:54,890 --> 00:29:57,404
I suspect it still is.
667
00:29:58,727 --> 00:30:00,574
Close your eyes.
668
00:30:01,163 --> 00:30:03,530
Close your eyes now.
669
00:30:03,532 --> 00:30:05,899
Visualize the cockpit.
670
00:30:05,901 --> 00:30:08,068
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
671
00:30:08,070 --> 00:30:10,837
Tell me, what is
the farthest left indicator
672
00:30:10,839 --> 00:30:12,906
on the instrument panel?
673
00:30:12,908 --> 00:30:15,675
The ASI. The airspeed.
674
00:30:16,645 --> 00:30:18,050
Keep going.
675
00:30:18,339 --> 00:30:20,093
The altitude indicator.
676
00:30:20,749 --> 00:30:22,883
Compass.
677
00:30:22,885 --> 00:30:25,098
Up is the fuel gauge.
678
00:30:25,754 --> 00:30:27,888
You know this plane.
679
00:30:27,890 --> 00:30:31,691
This is your plane,
680
00:30:31,693 --> 00:30:33,593
not a simulator.
681
00:30:33,595 --> 00:30:35,218
This is my plane.
682
00:30:35,243 --> 00:30:36,263
[COMPUTER BEEPS]
683
00:30:36,265 --> 00:30:38,098
Say it again.
684
00:30:38,570 --> 00:30:40,781
This is my plane.
685
00:30:42,938 --> 00:30:45,605
Mateo, we are moving now.
686
00:30:45,607 --> 00:30:47,741
You have a half-billion dollar plane
687
00:30:47,743 --> 00:30:49,910
that is your responsibility.
688
00:30:49,912 --> 00:30:51,678
We are near the end of the runway.
689
00:30:51,680 --> 00:30:55,782
You have to get us up
in the air right now.
690
00:30:55,784 --> 00:31:01,521
♪ ♪
691
00:31:01,523 --> 00:31:04,724
[ENGINE WHIRRS]
692
00:31:04,726 --> 00:31:11,832
♪ ♪
693
00:31:17,206 --> 00:31:19,706
He's flying.
694
00:31:19,708 --> 00:31:22,642
[WARM MUSIC]
695
00:31:22,644 --> 00:31:29,749
♪ ♪
696
00:31:40,562 --> 00:31:42,050
Wow.
697
00:31:42,798 --> 00:31:44,428
That's a...
698
00:31:45,971 --> 00:31:46,766
that's a dress.
699
00:31:46,768 --> 00:31:49,769
Yes, and those are scrubs.
700
00:31:49,771 --> 00:31:51,143
That they are.
701
00:31:51,640 --> 00:31:54,741
I guess this concludes our game
of name that clothing item.
702
00:31:54,743 --> 00:31:56,943
Um, I need to talk to you
about crowdfunding.
703
00:31:56,945 --> 00:31:58,912
After you get dressed.
You're gonna be late.
704
00:31:58,914 --> 00:32:00,747
- For what?
- The fundraiser.
705
00:32:00,749 --> 00:32:02,315
- Which is tonight?
- It's in ten minutes.
706
00:32:02,317 --> 00:32:03,950
Just throw something on
and get down there,
707
00:32:03,952 --> 00:32:05,619
- I've got to prep the kids.
- Uh, kids?
708
00:32:05,621 --> 00:32:06,853
The ones who are sharing their stories.
709
00:32:06,855 --> 00:32:08,255
To raise money for this hospital?
710
00:32:08,257 --> 00:32:10,157
Oh, yes. It's a fundraiser, Max.
711
00:32:10,159 --> 00:32:11,925
Yeah, with the kids that we're exploiting
712
00:32:11,927 --> 00:32:14,161
to emotionally manipulate
people for cash.
713
00:32:14,163 --> 00:32:16,196
- No one is exploiting anyone.
- You're damn right we're not.
714
00:32:16,198 --> 00:32:18,965
We're cancelling that fundraiser.
715
00:32:20,869 --> 00:32:23,170
Uh...
716
00:32:26,586 --> 00:32:28,754
It's called therapeutic fibbing.
717
00:32:29,139 --> 00:32:30,956
Instead of correcting
the patient's delusions,
718
00:32:30,958 --> 00:32:32,262
you accept them.
719
00:32:32,264 --> 00:32:34,459
So everyone here treats Dr. Rothman
720
00:32:34,461 --> 00:32:36,394
- like he's still a doctor?
- Within reason.
721
00:32:36,396 --> 00:32:39,231
Whenever he leaves the floor
he has minders with him.
722
00:32:39,233 --> 00:32:42,734
It's startling, I know,
but stability slows dementia.
723
00:32:42,736 --> 00:32:44,903
And nothing's more destabilizing
724
00:32:44,905 --> 00:32:46,571
than forcing people to acknowledge
725
00:32:46,573 --> 00:32:48,607
they're in the grip of delusions.
726
00:32:48,609 --> 00:32:51,443
- Excuse me.
- Have a good day.
727
00:32:53,872 --> 00:32:56,014
Okay, so I never
actually googled Rothman.
728
00:32:56,016 --> 00:32:58,483
- Yeah, no kidding.
- I'm sorry.
729
00:32:58,485 --> 00:33:02,420
Hey, it was just a joke
that got out of hand.
730
00:33:02,422 --> 00:33:05,524
But I thought that he was like
a visiting doctor or something.
731
00:33:05,526 --> 00:33:08,000
I never thought that he was a patient.
732
00:33:08,002 --> 00:33:10,762
And I never really thought that you
would think that he was a ghost.
733
00:33:10,764 --> 00:33:11,696
I'm sorry.
734
00:33:11,698 --> 00:33:12,597
No, Lauren, I'm not mad at you, okay?
735
00:33:12,599 --> 00:33:14,599
I'm mad at myself for even half-believing
736
00:33:14,601 --> 00:33:16,535
any of this nonsense.
737
00:33:16,537 --> 00:33:18,603
- Okay, but that's my fault.
- No, it's not.
738
00:33:18,605 --> 00:33:21,066
It's all me. I'm the problem.
739
00:33:21,608 --> 00:33:23,110
Iggy...
740
00:33:23,877 --> 00:33:25,877
Sing a little song, do a little dance.
741
00:33:25,879 --> 00:33:27,345
Just be yourselves.
742
00:33:27,347 --> 00:33:28,947
- If you need anything, I'll...
- Helen.
743
00:33:28,949 --> 00:33:30,615
Yeah, I'll be with you in just a sec.
744
00:33:30,617 --> 00:33:32,017
Yeah, well, I meant that
745
00:33:32,019 --> 00:33:33,309
in the "what the hell" kind of sense.
746
00:33:33,334 --> 00:33:34,740
This does not look like a cancelled gala.
747
00:33:34,742 --> 00:33:35,948
That's because it's not.
748
00:33:35,950 --> 00:33:37,464
My first act as the newly restored
749
00:33:37,466 --> 00:33:39,457
Deputy Medical Director
was to ignore you.
750
00:33:39,459 --> 00:33:40,659
I can't believe that you are okay
751
00:33:40,661 --> 00:33:42,587
with exploiting these children.
752
00:33:44,731 --> 00:33:45,929
[CHUCKLES]
753
00:33:45,954 --> 00:33:47,226
Kids?
754
00:33:47,228 --> 00:33:48,466
Quick question.
755
00:33:48,468 --> 00:33:50,535
Do you want me to cancel the gala?
756
00:33:51,138 --> 00:33:54,306
Don't you, like,
need the money to cure cancer?
757
00:33:54,891 --> 00:33:57,642
Yes, but if not if it means
making you speak publicly
758
00:33:57,644 --> 00:34:00,078
about something that you would
rather keep private.
759
00:34:00,080 --> 00:34:02,414
I mean, are y'all
being forced to do this?
760
00:34:02,416 --> 00:34:03,748
We want to do this.
761
00:34:03,750 --> 00:34:05,550
This is how we help
the next kid with cancer.
762
00:34:05,552 --> 00:34:07,195
This is how we help Jessye.
763
00:34:08,405 --> 00:34:11,756
Max, this isn't exploitation.
764
00:34:11,758 --> 00:34:13,959
This is gratitude.
765
00:34:15,429 --> 00:34:16,728
Gratitude?
766
00:34:18,031 --> 00:34:19,931
You may know it from such situations
767
00:34:19,933 --> 00:34:22,100
as the time I saved you
from recklessly cancelling
768
00:34:22,102 --> 00:34:23,969
an important fundraiser.
769
00:34:25,405 --> 00:34:27,005
Right.
770
00:34:27,007 --> 00:34:29,774
Now I'm grateful that
you're willing to be Deputy
771
00:34:29,776 --> 00:34:31,910
to a proven doofus.
772
00:34:33,747 --> 00:34:36,224
And I'm also grateful because...
773
00:34:37,893 --> 00:34:40,118
you just showed me
how to do crowdfunding right.
774
00:34:40,120 --> 00:34:47,392
♪ ♪
775
00:34:54,701 --> 00:34:56,534
Mateo, we have to stop.
776
00:34:56,536 --> 00:34:57,903
No, no. Not yet.
777
00:34:57,905 --> 00:35:01,072
You have an infection
at your surgical site.
778
00:35:01,074 --> 00:35:02,941
We have to remove the implant.
779
00:35:03,335 --> 00:35:04,753
No.
780
00:35:07,047 --> 00:35:08,680
No, I just wanna stay up here.
781
00:35:09,750 --> 00:35:11,750
But with the infection
this close to your brain,
782
00:35:11,752 --> 00:35:15,553
we must stop now.
783
00:35:15,555 --> 00:35:19,958
♪ ♪
784
00:35:19,960 --> 00:35:27,065
♪ ♪
785
00:35:31,438 --> 00:35:33,905
[KNOCK ON DOOR]
786
00:35:35,742 --> 00:35:37,509
- Mm.
- Hey.
787
00:35:38,036 --> 00:35:39,412
Hey.
788
00:35:40,622 --> 00:35:43,581
You know that I would never
intentionally mock
789
00:35:43,583 --> 00:35:45,784
Alzheimer's patients, right?
790
00:35:46,294 --> 00:35:48,119
- Of course.
- Good.
791
00:35:49,089 --> 00:35:51,049
Parkinson's, though...
792
00:35:51,925 --> 00:35:53,479
Just a little bit funny?
793
00:35:53,481 --> 00:35:55,527
That's maybe the worst joke
you've ever made.
794
00:35:59,433 --> 00:36:01,393
You seem really upset.
795
00:36:02,060 --> 00:36:04,102
Yeah, you know, I'm... I'm...
796
00:36:04,104 --> 00:36:06,771
I've just been going through some stuff.
797
00:36:07,190 --> 00:36:08,733
That's why I'm here.
798
00:36:11,152 --> 00:36:12,777
Wanna talk about it?
799
00:36:12,779 --> 00:36:16,881
[DRAMATIC MUSIC]
800
00:36:16,883 --> 00:36:19,551
So I've been on this diet,
801
00:36:19,553 --> 00:36:24,583
and it's making me feel cold
and drowsy and weak.
802
00:36:26,084 --> 00:36:29,995
And I've been having vivid
food fantasies.
803
00:36:30,422 --> 00:36:35,166
And today, I temporarily
believed in ghosts,
804
00:36:35,719 --> 00:36:37,135
which is...
805
00:36:37,137 --> 00:36:38,903
that's not funny, really.
806
00:36:38,905 --> 00:36:41,239
It's, um, it's more like what happens
807
00:36:41,241 --> 00:36:44,776
when my food stuff goes a little too far.
808
00:36:46,980 --> 00:36:49,647
But I don't even look good yet,
809
00:36:49,649 --> 00:36:51,516
and people are giving me
compliments already,
810
00:36:51,518 --> 00:36:52,584
so you do the math.
811
00:36:52,586 --> 00:36:54,696
How terrible must I have looked before?
812
00:36:55,055 --> 00:36:58,056
So even if this diet is intense,
813
00:36:58,058 --> 00:37:01,192
it's necessary, right?
814
00:37:07,334 --> 00:37:08,793
Mateo.
815
00:37:09,569 --> 00:37:11,269
[SIGHS]
816
00:37:11,838 --> 00:37:13,423
It's not fair.
817
00:37:15,008 --> 00:37:17,677
I encouraged you to go through so much.
818
00:37:18,879 --> 00:37:20,845
To get so little in return.
819
00:37:27,479 --> 00:37:28,820
I'm sorry.
820
00:37:32,098 --> 00:37:33,431
I'm not.
821
00:37:36,863 --> 00:37:38,615
I'll never walk again...
822
00:37:40,950 --> 00:37:43,101
But I got to fly.
823
00:37:48,708 --> 00:37:51,943
[SIGHS]
824
00:37:51,945 --> 00:37:53,878
How long were you and this
kid in the elevator?
825
00:37:53,880 --> 00:37:55,280
About four hours.
826
00:37:55,282 --> 00:37:57,749
Spleen isolated and removed.
827
00:37:57,751 --> 00:37:59,355
Music to my ears.
828
00:37:59,357 --> 00:38:03,121
There's a small tear in the
diaphragm near the sternum.
829
00:38:03,770 --> 00:38:05,603
Can I suture?
830
00:38:06,459 --> 00:38:08,292
Ask the Chair.
831
00:38:10,463 --> 00:38:11,962
Show me what you got.
832
00:38:13,900 --> 00:38:16,935
♪ 'Cause I've been walking my life ♪
833
00:38:16,937 --> 00:38:19,604
♪ To the beat of a drum ♪
834
00:38:19,606 --> 00:38:23,942
♪ It gave me away,
and I was far too long ♪
835
00:38:23,944 --> 00:38:29,981
♪ I'm trying to be a love keeper ♪
836
00:38:29,983 --> 00:38:32,617
[KNOCK ON WINDOW]
837
00:38:33,653 --> 00:38:39,290
♪ It was all I could do
just to play along ♪
838
00:38:39,292 --> 00:38:41,926
Are we, uh, really not gonna see you
839
00:38:41,928 --> 00:38:43,962
- until the wedding?
- Yeah, but it'll be fine.
840
00:38:43,964 --> 00:38:47,149
I'm not fine. I'm sad.
841
00:38:47,151 --> 00:38:48,705
Well, you know how these things go.
842
00:38:48,707 --> 00:38:50,168
You know, like I just did the surgery
843
00:38:50,170 --> 00:38:52,637
and we saved the kid,
and everything was great,
844
00:38:52,639 --> 00:38:54,757
but the whole time I was thinking
845
00:38:54,759 --> 00:38:56,941
this isn't my OR anymore, you know?
846
00:38:56,943 --> 00:39:00,278
Things end. People forget.
847
00:39:00,280 --> 00:39:02,532
Tevi will remember.
848
00:39:02,949 --> 00:39:05,660
So will every single one
of your patients...
849
00:39:06,686 --> 00:39:08,496
and so will I.
850
00:39:09,856 --> 00:39:12,190
Thank you.
851
00:39:12,192 --> 00:39:15,727
And so will every single one
of your friends
852
00:39:15,729 --> 00:39:18,363
who are waiting around
this corner to surprise you.
853
00:39:18,365 --> 00:39:20,999
- Hey!
- Yo!
854
00:39:21,001 --> 00:39:23,168
[CLAMORING]
855
00:39:23,170 --> 00:39:24,969
Surprise!
856
00:39:24,971 --> 00:39:27,238
Don't be mad. It's just a small event.
857
00:39:27,240 --> 00:39:30,875
♪ ♪
858
00:39:30,877 --> 00:39:35,413
♪ It was all I could do
just to play along ♪
859
00:39:35,415 --> 00:39:40,264
♪ Now you tell me
that the parts are gone ♪
860
00:39:40,266 --> 00:39:42,187
♪ Oh, maybe ♪
861
00:39:42,189 --> 00:39:46,224
♪ You shouldn't try so hard ♪
862
00:39:46,226 --> 00:39:48,359
♪ ♪
863
00:39:48,361 --> 00:39:54,199
♪ When will I belong? ♪
864
00:39:54,201 --> 00:39:57,835
♪ ♪
865
00:39:57,837 --> 00:40:04,275
♪ When will I belong? ♪
866
00:40:04,277 --> 00:40:07,178
♪ ♪
867
00:40:07,180 --> 00:40:12,951
♪ When will I belong? ♪
868
00:40:12,953 --> 00:40:17,355
♪ ♪
869
00:40:17,357 --> 00:40:22,260
♪ When will I belong? ♪
870
00:40:22,262 --> 00:40:28,199
♪ ♪
871
00:40:28,201 --> 00:40:34,272
♪ Now you're away to the other side ♪
872
00:40:34,274 --> 00:40:36,307
♪ ♪
873
00:40:36,309 --> 00:40:41,779
♪ No one believes me now ♪
874
00:40:41,781 --> 00:40:46,317
♪ That I found the way ♪
875
00:40:46,319 --> 00:40:48,953
♪ ♪
876
00:40:48,955 --> 00:40:52,152
[UPLIFTING MUSIC] _
877
00:40:52,154 --> 00:40:54,034
♪ ♪ _
878
00:40:54,035 --> 00:40:55,696
_
879
00:40:55,697 --> 00:40:56,972
_
880
00:40:56,997 --> 00:41:00,231
I got the surgery I needed
to survive last year.
881
00:41:00,233 --> 00:41:02,100
I got mine ten years ago.
882
00:41:02,102 --> 00:41:05,837
We got money to keep
our little girl healthy,
883
00:41:05,839 --> 00:41:08,139
but what about the next little girl?
884
00:41:08,141 --> 00:41:11,075
Our family has so much gratitude
885
00:41:11,077 --> 00:41:13,911
and we want to help whoever comes next.
886
00:41:13,913 --> 00:41:16,080
Last year, I almost died.
887
00:41:16,082 --> 00:41:18,116
Now I'm going to college.
888
00:41:18,118 --> 00:41:20,318
Can you help the next person like me?
889
00:41:20,320 --> 00:41:23,521
We get to tell our stories
because we're survivors.
890
00:41:23,523 --> 00:41:25,023
I'm a survivor.
891
00:41:25,025 --> 00:41:27,458
ALL: And we want our friends
to be survivors too.
892
00:41:27,460 --> 00:41:30,361
[SOBS]
893
00:41:30,363 --> 00:41:34,966
Last year, I was diagnosed
with squamous cell carcinoma,
894
00:41:34,968 --> 00:41:37,335
and, uh...
895
00:41:37,337 --> 00:41:39,370
I didn't want to admit
that it was happening.
896
00:41:39,372 --> 00:41:42,280
I didn't want to talk about it,
897
00:41:42,282 --> 00:41:44,375
not even with my closest friends.
898
00:41:44,377 --> 00:41:48,446
But in New Amsterdam and all
the amazing people in it,
899
00:41:48,448 --> 00:41:52,283
they... they helped me through it.
900
00:41:52,285 --> 00:41:54,552
So I'm a survivor.
901
00:41:54,554 --> 00:41:58,156
And so many others aren't, not yet.
902
00:41:58,158 --> 00:42:02,060
So that's why I'm asking you to donate
903
00:42:02,062 --> 00:42:07,626
because it's not for me, it's for them.
904
00:42:07,628 --> 00:42:13,004
♪ ♪
62305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.