All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S02E17.1080p.WEB.H264-METCON-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,569 --> 00:00:06,615 - ♪ Lying in my bed 2 00:00:06,658 --> 00:00:11,141 ♪ I hear the clock tick and think of you ♪ 3 00:00:11,185 --> 00:00:14,492 ♪ Caught up in circles 4 00:00:14,536 --> 00:00:18,714 ♪ Confusion is nothing new 5 00:00:18,757 --> 00:00:23,110 ♪ Then you say, "go slow" 6 00:00:23,153 --> 00:00:26,765 ♪ I fall behind 7 00:00:26,809 --> 00:00:29,638 ♪ The second hand unwinds 8 00:00:29,681 --> 00:00:34,686 ♪ If you're lost you can look and you will find me ♪ 9 00:00:34,730 --> 00:00:37,385 ♪ Time after time 10 00:00:37,428 --> 00:00:39,517 ♪ If you fall, I will catch you ♪ 11 00:00:39,561 --> 00:00:42,303 ♪ I'll be waiting 12 00:00:42,346 --> 00:00:45,697 ♪ Time after time 13 00:00:45,741 --> 00:00:48,222 - Only three more meetings and you are on your own. 14 00:00:48,265 --> 00:00:50,185 - If I knew being Chair meant this many meetings, 15 00:00:50,224 --> 00:00:51,268 I might've reconsidered. 16 00:00:51,312 --> 00:00:52,748 - Hey, Reynolds said the same thing. 17 00:00:52,791 --> 00:00:54,552 - Excuse me, Dr. Goodwin, I don't mean to interrupt. 18 00:00:54,576 --> 00:00:55,925 Can I get your autograph? 19 00:00:55,968 --> 00:00:57,840 - Iggy, I'm kind of in the middle of something. 20 00:00:57,883 --> 00:00:59,470 - Have you seen the GoFundMe video Max is in? 21 00:00:59,494 --> 00:01:00,973 It blew up! - Yeah, okay. 22 00:01:01,017 --> 00:01:03,082 For the record, I didn't even know I was in that video. 23 00:01:03,106 --> 00:01:05,543 - And for the record, it was also featured on "Ellen," 24 00:01:05,587 --> 00:01:07,130 funded in less than three hours, my man. 25 00:01:07,154 --> 00:01:08,566 - Yeah, well, I think that had less to do with me 26 00:01:08,590 --> 00:01:10,046 and more to do with... I don't know, Ellen? 27 00:01:10,070 --> 00:01:12,222 - Regardless, I now have... This is a rough estimate... 28 00:01:12,246 --> 00:01:13,769 About 6,000 of my own patients 29 00:01:13,812 --> 00:01:15,529 all begging me to get you to star in their GoFundMe videos. 30 00:01:15,553 --> 00:01:17,120 - No, no, no. That's very flattering. 31 00:01:17,164 --> 00:01:18,750 But that is not a precedent I wanna set at this hospital. 32 00:01:18,774 --> 00:01:20,167 - Maximus, you have a gift here. 33 00:01:20,210 --> 00:01:21,579 You have a gift. You should not squander it. 34 00:01:21,603 --> 00:01:23,213 - Anyway, try to enjoy the ride. 35 00:01:23,257 --> 00:01:24,780 You have big shoes to fill, but... 36 00:01:24,823 --> 00:01:26,347 - Max, I need you down in the ED, stat. 37 00:01:26,390 --> 00:01:27,541 - Why? - I'll give you a hint. 38 00:01:27,565 --> 00:01:29,045 Come camera ready. - No! 39 00:01:29,089 --> 00:01:31,328 - Half my ward wants you to cameo on their GoFundMe pages. 40 00:01:31,352 --> 00:01:32,372 I'm not sure how you're gonna find time 41 00:01:32,396 --> 00:01:33,484 to do your actual job, 42 00:01:33,528 --> 00:01:35,356 but if anyone can do it, you can. 43 00:01:35,399 --> 00:01:36,661 - Mm. 44 00:01:36,705 --> 00:01:38,272 Welcome to the room where it happens, 45 00:01:38,315 --> 00:01:40,578 and by "it" I mean even more boring administrative stuff. 46 00:01:40,622 --> 00:01:43,842 - Reynolds leaving is making more and more sense. 47 00:01:43,886 --> 00:01:45,583 - Morning. - Oh. 48 00:01:45,627 --> 00:01:48,760 - Uh, I did not know you were still here. 49 00:01:48,804 --> 00:01:50,762 - Where else would I be? - I don't know. 50 00:01:50,806 --> 00:01:53,504 San Francisco or maybe in a bed? 51 00:01:53,548 --> 00:01:55,245 - Evie caught a flight last night, 52 00:01:55,289 --> 00:01:57,160 and the sub-letters are already in, 53 00:01:57,204 --> 00:01:59,641 but Floyd Reynolds doesn't leave business half-done. 54 00:01:59,684 --> 00:02:01,599 - Business? - Orientation. 55 00:02:01,643 --> 00:02:03,384 Gotta show the new Chair the ropes. 56 00:02:03,427 --> 00:02:06,691 - Oh, that's very kind, but we just... we just did that. 57 00:02:06,735 --> 00:02:10,217 - Oh, okay, but I gotta introduce you to the board. 58 00:02:10,260 --> 00:02:12,219 Can't just get thrown into the deep end. 59 00:02:12,262 --> 00:02:14,786 - Uh, Max took me to breakfast with them. 60 00:02:14,830 --> 00:02:17,441 - Oh, smart. - Mm-hmm. 61 00:02:17,485 --> 00:02:19,922 - Okay, uh, gosh. 62 00:02:19,965 --> 00:02:22,316 It's just that my flight doesn't leave until tomorrow. 63 00:02:23,708 --> 00:02:25,797 - Oh, we got the new couch coming in 64 00:02:25,841 --> 00:02:28,626 if you wanna help carry the old one out. 65 00:02:28,670 --> 00:02:30,802 - [chuckles] 66 00:02:32,848 --> 00:02:34,458 - It's official. 67 00:02:34,502 --> 00:02:35,894 As of today, you are reinstated 68 00:02:35,938 --> 00:02:38,288 as Chair of Oncology and Deputy Medical Director. 69 00:02:38,332 --> 00:02:40,682 - I wish I'd prepared a speech. - I'm glad you didn't. 70 00:02:40,725 --> 00:02:42,814 Now that you're back, we need you to salvage 71 00:02:42,858 --> 00:02:44,512 the Fighting Cancer fundraiser tonight. 72 00:02:44,555 --> 00:02:45,904 - What... what's to salvage? 73 00:02:45,948 --> 00:02:47,558 It's being headlined by Yo-Yo Ma. 74 00:02:47,602 --> 00:02:49,604 - Yo-Yo's got strep. He's out. 75 00:02:49,647 --> 00:02:51,562 We need to find someone else rich people like. 76 00:02:51,606 --> 00:02:55,218 Also, the teenage cancer survivors who are speaking? 77 00:02:55,262 --> 00:02:57,481 Amazing kids, incredibly inspiring, 78 00:02:57,525 --> 00:02:59,744 but they're also rowdy little teenagers 79 00:02:59,788 --> 00:03:01,485 who need to work on their speeches, 80 00:03:01,529 --> 00:03:02,878 so get on them. 81 00:03:02,921 --> 00:03:04,445 Oh, and per the fire marshal, 82 00:03:04,488 --> 00:03:05,837 the Rose Room was too small, 83 00:03:05,881 --> 00:03:07,511 so everything has to move to the Atrium theater. 84 00:03:07,535 --> 00:03:09,600 - Karen, this is an awful lot of ground to cover by tonight. 85 00:03:09,624 --> 00:03:11,974 - Afternoon would be better. So glad you're back. 86 00:03:16,544 --> 00:03:19,373 - Hello, Mateo. How are you feeling? 87 00:03:19,416 --> 00:03:22,289 - Just tell me. Did it work? 88 00:03:22,332 --> 00:03:25,335 - [sighs] 89 00:03:25,379 --> 00:03:28,730 [soft dramatic music] 90 00:03:28,773 --> 00:03:33,256 ♪ 91 00:03:33,300 --> 00:03:35,519 May I? 92 00:03:35,563 --> 00:03:38,566 ♪ 93 00:03:38,609 --> 00:03:40,785 [clicking] 94 00:03:40,829 --> 00:03:42,874 ♪ 95 00:03:42,918 --> 00:03:45,616 Today, you move again. 96 00:03:45,660 --> 00:03:47,836 ♪ 97 00:03:52,275 --> 00:03:55,844 - You're him, right? You're the GoFundMe doctor. 98 00:03:55,887 --> 00:03:58,281 - Max Goodwin. - Jason Huang. 99 00:03:58,325 --> 00:03:59,848 I'm sorry to bother you. - That's okay. 100 00:03:59,891 --> 00:04:02,372 Listen, I can't do your crowdfunding video 101 00:04:02,416 --> 00:04:03,895 if that's what you were gonna... 102 00:04:03,939 --> 00:04:05,984 - Yeah. Okay. - I'm sorry. 103 00:04:06,028 --> 00:04:09,597 - But if there's anything I can do for you as a doctor, 104 00:04:09,640 --> 00:04:13,557 then let me know and I'll be there. 105 00:04:13,601 --> 00:04:16,778 - My dad gave up a good life in China 106 00:04:16,821 --> 00:04:18,910 so I could grow up here. 107 00:04:18,954 --> 00:04:21,739 He's spent 20 years making minimum wage, 108 00:04:21,783 --> 00:04:26,918 thousands of miles away from everyone he knew for me. 109 00:04:26,962 --> 00:04:30,400 And I'm going to med school next year, 110 00:04:30,444 --> 00:04:33,403 full ride, thanks to him. 111 00:04:33,447 --> 00:04:37,712 But he needs surgery, mitral valve stenosis, 112 00:04:37,755 --> 00:04:40,367 just like the girl in your video, 113 00:04:40,410 --> 00:04:43,326 and the deductible, it's so much money. 114 00:04:43,370 --> 00:04:45,676 I don't know what to do. 115 00:04:45,720 --> 00:04:48,592 ♪ 116 00:04:48,636 --> 00:04:50,594 - How can I help? 117 00:04:50,638 --> 00:04:52,770 ♪ 118 00:04:52,814 --> 00:04:55,860 - Hey, Dad, you awake? 119 00:04:55,904 --> 00:04:58,298 - Uh, I can just come back later. 120 00:04:58,341 --> 00:05:01,039 - No. Please stay. 121 00:05:01,083 --> 00:05:03,433 Hey, it's me. 122 00:05:03,477 --> 00:05:07,307 This is Dr. Goodwin. He's gonna help us, okay? 123 00:05:07,350 --> 00:05:10,832 Can you sit over here by him? 124 00:05:16,838 --> 00:05:19,797 - [clears throat] - All right, Dad. 125 00:05:19,841 --> 00:05:21,973 Can you tell Dr. Goodwin your story? 126 00:05:23,671 --> 00:05:26,804 [somber music] 127 00:05:26,848 --> 00:05:29,633 ♪ 128 00:05:29,677 --> 00:05:31,548 - Maybe we should try this another time. 129 00:05:31,592 --> 00:05:33,855 - No, his surgery is tomorrow. 130 00:05:33,898 --> 00:05:37,989 We need this video to work, or we can't... 131 00:05:38,033 --> 00:05:42,994 okay, uh, Dad, can you just look at the camera and say, 132 00:05:43,038 --> 00:05:45,823 "I need your help. Anything you can give." 133 00:05:47,521 --> 00:05:50,393 Or just smile. Yeah, that little girl smiled. 134 00:05:50,437 --> 00:05:52,352 Maybe if you just smiled, I can... 135 00:05:52,395 --> 00:05:55,790 ♪ 136 00:05:55,833 --> 00:05:57,966 [sighs] Smile, Dad. 137 00:05:58,009 --> 00:05:59,750 Smile. 138 00:05:59,794 --> 00:06:06,844 ♪ 139 00:06:07,454 --> 00:06:10,718 It's fine if you can't talk. They see how sick he is. 140 00:06:10,761 --> 00:06:13,068 It works better, right? The sadder it is, the better... 141 00:06:13,111 --> 00:06:15,723 - Jason, you don't have to do this. 142 00:06:15,766 --> 00:06:18,029 - Actually, I do. 143 00:06:18,073 --> 00:06:22,077 What other choice do I have but crowdfunding? 144 00:06:22,120 --> 00:06:24,993 ♪ 145 00:06:28,213 --> 00:06:28,388 . 146 00:06:28,431 --> 00:06:30,041 - Karen, I need to talk to you. 147 00:06:30,085 --> 00:06:34,176 - [shushes] She's adorable. 148 00:06:34,219 --> 00:06:37,179 - Well, yeah, so is the dancing sloth that follows, 149 00:06:37,222 --> 00:06:39,137 but that's not why I wanna talk to you. 150 00:06:39,181 --> 00:06:40,501 - It is why I want to talk to you. 151 00:06:40,530 --> 00:06:42,576 I want us to facilitate crowdfunding 152 00:06:42,619 --> 00:06:44,621 for everyone who needs it. 153 00:06:44,665 --> 00:06:46,449 It'll cost us next to nothing, 154 00:06:46,493 --> 00:06:49,147 just a camera and a room, and we'll help so many people. 155 00:06:49,191 --> 00:06:50,192 - No. 156 00:06:50,235 --> 00:06:51,846 No crowdfunding. Not for anyone. 157 00:06:51,889 --> 00:06:53,650 - Wait, are you kidding me? Now you're against this? 158 00:06:53,674 --> 00:06:55,937 - Yes, I am. - Well, that's absurd. 159 00:06:55,980 --> 00:06:58,287 Crowdfunding empowers patients to fight bad insurance 160 00:06:58,330 --> 00:07:00,115 through the power of their stories. 161 00:07:00,158 --> 00:07:01,508 It's a Max Goodwin trifecta! 162 00:07:01,551 --> 00:07:03,311 - No, it forces people to sing for their supper 163 00:07:03,335 --> 00:07:05,337 at the worst possible moments in their lives. 164 00:07:05,381 --> 00:07:08,210 We're making people pay their bills with their dignity. 165 00:07:08,253 --> 00:07:09,994 - We're not. Insurance companies are. 166 00:07:10,038 --> 00:07:12,127 - Well, I'd like them to stop. 167 00:07:12,170 --> 00:07:14,608 - And I'd like to ride a unicorn. 168 00:07:14,651 --> 00:07:16,479 Crowdfunding works, Max. 169 00:07:16,523 --> 00:07:18,916 - What if I can find a better way? 170 00:07:27,185 --> 00:07:30,406 - I'm sorry, but are you eating smoked whitefish? 171 00:07:30,450 --> 00:07:32,147 - In fact, I am. 172 00:07:32,190 --> 00:07:33,627 - I love smoked whitefish. 173 00:07:33,670 --> 00:07:36,499 My dad used to take me to Nussbaum's every Saturday 174 00:07:36,543 --> 00:07:38,240 after synagogue. 175 00:07:38,283 --> 00:07:39,633 - Oh, Nussbaum's is my favorite. 176 00:07:39,676 --> 00:07:42,505 - Oh, mine too until it closed. 177 00:07:42,549 --> 00:07:44,551 Honestly, that is the best smoked whitefish 178 00:07:44,594 --> 00:07:45,552 I've smelled since. 179 00:07:45,595 --> 00:07:48,032 - It's the dill. 180 00:07:48,076 --> 00:07:50,034 - Lauren Bloom, Emergency Department. 181 00:07:50,078 --> 00:07:51,949 - Harold Rothman, Psychiatry. 182 00:07:51,993 --> 00:07:53,560 [elevator bell dings] 183 00:07:53,603 --> 00:07:55,431 Oh, until next time 184 00:07:55,475 --> 00:07:58,434 when I'll reveal the best lox in New York, 185 00:07:58,478 --> 00:08:00,523 and it's not in Brooklyn. 186 00:08:00,567 --> 00:08:02,394 - [chuckles] 187 00:08:02,438 --> 00:08:04,266 ♪ 188 00:08:04,309 --> 00:08:07,617 [knock on door] - Yeah? 189 00:08:07,661 --> 00:08:10,054 - Vito's for lunch today. You in? 190 00:08:10,098 --> 00:08:11,708 - Uh, no, no. Thank you. 191 00:08:11,752 --> 00:08:13,580 Nothing for me. I'm okay. 192 00:08:13,623 --> 00:08:15,582 - Well, I'm just very impressed. 193 00:08:15,625 --> 00:08:18,193 You've been sticking with your healthy choices... 194 00:08:18,236 --> 00:08:20,587 - Oh. - And you look great. 195 00:08:20,630 --> 00:08:21,979 - Thank you. That's very sweet. 196 00:08:22,023 --> 00:08:23,590 I have a ways to go, but... 197 00:08:23,633 --> 00:08:25,330 [chuckles] Thank you. 198 00:08:25,374 --> 00:08:28,377 - Hey Iggy, where can I find Dr. Rothman? 199 00:08:28,420 --> 00:08:30,292 I forgot to ask him where he got his whitefish. 200 00:08:30,335 --> 00:08:32,424 - Um, don't know who Dr. Rothman is. 201 00:08:32,468 --> 00:08:34,165 - Uh, yes, you do. 202 00:08:34,209 --> 00:08:36,603 Harold Rothman. He works in your department. 203 00:08:36,646 --> 00:08:38,735 - No. Sorry. 204 00:08:38,779 --> 00:08:41,042 - Why would be lie? - Why would I? 205 00:08:41,085 --> 00:08:44,045 Okay, let's sort this out right now. 206 00:08:44,088 --> 00:08:48,136 Harold Rothman. 207 00:08:48,179 --> 00:08:50,268 What do we got? 208 00:08:50,312 --> 00:08:53,271 There you go. Left New Amsterdam in 1996. 209 00:08:53,315 --> 00:08:55,578 - No, no. He's very distinctive. 210 00:08:55,622 --> 00:08:58,233 He's pale with, like, bright white hair, 211 00:08:58,276 --> 00:09:00,496 and this, like, an old-timey vibe. 212 00:09:00,540 --> 00:09:02,150 - Wait a second, 213 00:09:02,193 --> 00:09:04,587 did he have a mysterious smile and soulful eyes? 214 00:09:04,631 --> 00:09:07,329 - Yeah. - Okay, this all makes sense. 215 00:09:07,372 --> 00:09:10,332 - What makes sense? - I don't know how to say this. 216 00:09:10,375 --> 00:09:12,726 The man you spoke to... 217 00:09:12,769 --> 00:09:14,641 is a ghost. 218 00:09:15,555 --> 00:09:17,034 - Thank you. 219 00:09:17,078 --> 00:09:18,427 - Have you not heard tell, Lauren, 220 00:09:18,470 --> 00:09:20,168 of the Phantom of New Amsterdam? 221 00:09:20,211 --> 00:09:23,388 'Twas many a moon 'ere first his steps were heard. 222 00:09:23,432 --> 00:09:26,609 - Looks like someone's already gotten the party started. 223 00:09:26,653 --> 00:09:28,219 All: Dr. Sharpe! 224 00:09:28,263 --> 00:09:29,786 - Look how gorgeous you all look. 225 00:09:29,830 --> 00:09:31,614 And since you're relaxing, I can assume 226 00:09:31,658 --> 00:09:34,138 you've all memorized your speeches for tonight? 227 00:09:34,182 --> 00:09:36,445 Mm-hmm. 228 00:09:36,488 --> 00:09:41,581 Come on, rehearse now, catch up later. 229 00:09:45,236 --> 00:09:47,543 Jessye? 230 00:09:47,587 --> 00:09:50,111 Can I just ask how long you've had that limp? 231 00:09:50,154 --> 00:09:53,680 - Oh. Maybe like a week? 232 00:09:53,723 --> 00:09:55,638 - Do you mind if I take a look? 233 00:09:55,682 --> 00:09:58,641 [dramatic music] 234 00:09:58,685 --> 00:10:02,819 ♪ 235 00:10:02,863 --> 00:10:06,214 I'd like to run a few tests on this leg. 236 00:10:07,215 --> 00:10:09,565 It'll be quick, I promise. 237 00:10:09,609 --> 00:10:10,716 - That's where my cancer was. 238 00:10:10,740 --> 00:10:13,656 - There's no need to jump to conclusions. 239 00:10:13,700 --> 00:10:20,707 ♪ 240 00:10:24,624 --> 00:10:28,497 - Your brain's impulses are transmitted as electricity. 241 00:10:28,540 --> 00:10:30,238 Even since your paralysis, 242 00:10:30,281 --> 00:10:32,161 your brain has been sending signals to your arm. 243 00:10:32,196 --> 00:10:34,503 - Your arm has just been unable to hear them. 244 00:10:34,546 --> 00:10:37,593 - The silicone chips we embedded in your brain 245 00:10:37,637 --> 00:10:40,857 send the signals through these wires to your pedestals, 246 00:10:40,901 --> 00:10:43,512 and from there to the robotic arm. 247 00:10:43,555 --> 00:10:45,470 - In a sense, it's just a spinal cord 248 00:10:45,514 --> 00:10:47,255 outside of your body. 249 00:10:47,298 --> 00:10:48,604 - If you can master this, 250 00:10:48,648 --> 00:10:50,737 you'll move on to our most advanced robotics. 251 00:10:50,780 --> 00:10:54,349 You'll test simulations of cars, planes... 252 00:10:54,392 --> 00:10:56,656 - A plane? I can fly again? 253 00:10:56,699 --> 00:11:00,268 - Let's just focus on a finger today. 254 00:11:00,311 --> 00:11:01,617 [keys clacking] 255 00:11:01,661 --> 00:11:05,882 [suspenseful music] 256 00:11:05,926 --> 00:11:08,276 - And we're live. 257 00:11:08,319 --> 00:11:12,628 Mateo, please try and move your index finger. 258 00:11:12,672 --> 00:11:19,548 ♪ 259 00:11:19,591 --> 00:11:21,419 - [whispering] Okay. 260 00:11:21,463 --> 00:11:25,597 ♪ 261 00:11:25,641 --> 00:11:27,687 [grunts] 262 00:11:28,775 --> 00:11:30,646 - It's okay. This may take some time. 263 00:11:30,690 --> 00:11:32,474 We are awakening neural pathways 264 00:11:32,517 --> 00:11:35,477 which you have not used since the accident. 265 00:11:35,520 --> 00:11:38,349 - Gotta clear out the cobwebs, right? 266 00:11:38,393 --> 00:11:42,310 - Try to remember what it was like to move your own arm, 267 00:11:42,353 --> 00:11:43,877 how it felt. 268 00:11:43,920 --> 00:11:46,662 [somber music] 269 00:11:46,706 --> 00:11:49,360 - [breathes deeply] 270 00:11:49,404 --> 00:11:50,840 ♪ 271 00:11:50,884 --> 00:11:53,321 - Dr. Kapoor? 272 00:11:53,364 --> 00:11:55,453 - He's just starting. Give him time. 273 00:11:55,497 --> 00:11:57,804 - It's not a time thing. 274 00:11:57,847 --> 00:12:00,545 Every subject that's worked has had at least some activity 275 00:12:00,589 --> 00:12:02,939 in the motor cortex upon initiation, 276 00:12:02,983 --> 00:12:04,854 but Mateo has none. 277 00:12:04,898 --> 00:12:06,595 - Move. 278 00:12:06,638 --> 00:12:08,858 Come on. Move. 279 00:12:10,817 --> 00:12:12,949 - Let's start with the elephant in the room. 280 00:12:12,993 --> 00:12:15,169 Who saw me on "Ellen"? 281 00:12:15,212 --> 00:12:17,345 Okay, just everybody. 282 00:12:17,388 --> 00:12:18,844 Well, I'm not here to talk about Allie Baker. 283 00:12:18,868 --> 00:12:22,350 I'd like to talk about Zhen Huang. 284 00:12:23,699 --> 00:12:26,223 Not exactly an Allie, is he? 285 00:12:26,267 --> 00:12:27,703 It's okay, it's true... 286 00:12:27,747 --> 00:12:30,445 He's not young, he doesn't have a winning smile, 287 00:12:30,488 --> 00:12:33,753 and can barely even talk. 288 00:12:33,796 --> 00:12:35,189 So what do you think? 289 00:12:35,232 --> 00:12:36,601 His story gonna be a hit on the talk shows? 290 00:12:36,625 --> 00:12:37,863 - You don't have to go on Fallon 291 00:12:37,887 --> 00:12:39,386 to have crowdfunding work. - No, you don't. 292 00:12:39,410 --> 00:12:41,369 You just have to flaunt your misery for money. 293 00:12:41,412 --> 00:12:42,805 And it gets better, 294 00:12:42,849 --> 00:12:44,565 the public starts voting with their wallets. 295 00:12:44,589 --> 00:12:47,505 It's a Tragedy Olympics where the contestants are dying 296 00:12:47,549 --> 00:12:49,681 and the judges vote not on medicine, 297 00:12:49,725 --> 00:12:53,424 but on whose story is the cutest. 298 00:12:54,512 --> 00:12:56,558 - So, what are you suggesting? 299 00:12:56,601 --> 00:12:57,907 - Let's get new judges. 300 00:12:57,951 --> 00:12:59,996 There's only one group who knows which patients 301 00:13:00,040 --> 00:13:02,825 are the most deserving... Doctors. 302 00:13:02,869 --> 00:13:05,915 So when patients can't afford even the deductible, 303 00:13:05,959 --> 00:13:08,875 the doctors in this room will decide who gets the money. 304 00:13:08,918 --> 00:13:12,792 I have got a $100,000 set aside for patients like Allie. 305 00:13:12,835 --> 00:13:15,359 And I'm willing to bet that all of us 306 00:13:15,403 --> 00:13:17,971 have patients who could use a little help. 307 00:13:18,014 --> 00:13:21,409 Mine is Zhen Huang. 308 00:13:21,452 --> 00:13:22,778 So we're gonna decide who gets the money 309 00:13:22,802 --> 00:13:25,326 not with emotion with reason. 310 00:13:25,369 --> 00:13:26,893 I'd like to present 311 00:13:26,936 --> 00:13:28,938 New Amsterdam's response to GoFundMe... 312 00:13:30,766 --> 00:13:32,463 WeFundYou. 313 00:13:35,858 --> 00:13:37,425 - Dr. Reynolds. - Yeah, what? 314 00:13:37,468 --> 00:13:38,687 Need a consult? 315 00:13:38,730 --> 00:13:40,056 - No, I was just surprised to see you. 316 00:13:40,080 --> 00:13:41,821 I thought you already left. 317 00:13:44,649 --> 00:13:46,434 - Whoa, whoa, hey! Watch it! 318 00:13:46,477 --> 00:13:48,697 Easy there, big guy. 319 00:13:52,440 --> 00:13:54,877 [clattering] 320 00:13:54,921 --> 00:13:57,880 [suspenseful music] 321 00:13:57,924 --> 00:13:59,882 [crashing] 322 00:13:59,926 --> 00:14:06,976 ♪ 323 00:14:14,854 --> 00:14:16,029 - Hello? 324 00:14:18,770 --> 00:14:20,642 Someone help me! 325 00:14:20,685 --> 00:14:21,948 - Hello? 326 00:14:21,991 --> 00:14:23,819 - I'm down here! 327 00:14:23,863 --> 00:14:25,908 [door creaking] Help! 328 00:14:25,952 --> 00:14:28,432 - Hang on! [grunts] - Help me! 329 00:14:28,476 --> 00:14:30,782 ♪ 330 00:14:30,826 --> 00:14:32,306 - Okay. Don't worry. 331 00:14:32,349 --> 00:14:34,003 Hang in there. I got you. 332 00:14:34,047 --> 00:14:36,701 ♪ 333 00:14:36,745 --> 00:14:38,703 I'm coming. 334 00:14:38,747 --> 00:14:45,014 ♪ 335 00:14:46,581 --> 00:14:48,104 - [whimpers, pants] 336 00:14:50,977 --> 00:14:53,718 - Hey, I'm Dr. Reynolds. What's your name? 337 00:14:53,762 --> 00:14:55,503 - Tevi. - Tevi. 338 00:14:55,546 --> 00:14:56,983 Okay, yeah. Let me see. 339 00:14:57,026 --> 00:14:58,680 Let me see. 340 00:14:58,723 --> 00:15:00,421 Yeah, okay. 341 00:15:00,464 --> 00:15:01,964 You've got a little bit of trouble here, Tevi, okay? 342 00:15:01,988 --> 00:15:04,425 When you fell, you broke a rib, all right? 343 00:15:04,468 --> 00:15:05,992 So I'm gonna take care of you, okay? 344 00:15:06,035 --> 00:15:07,689 First, I just gotta get you out of here. 345 00:15:07,732 --> 00:15:09,517 [door squeaks] 346 00:15:09,560 --> 00:15:11,040 Whoa. 347 00:15:17,525 --> 00:15:17,917 . 348 00:15:17,960 --> 00:15:20,441 [overlapping chatter] - Stage 4 Hodgkin Lymphoma 349 00:15:20,484 --> 00:15:21,984 is more deserving than a Stage 4 Neuroblastoma? 350 00:15:22,008 --> 00:15:25,185 - No, what I said was my patient is more deserving, 351 00:15:25,228 --> 00:15:26,510 because she's so young; she's only nine. 352 00:15:26,534 --> 00:15:28,362 - Yeah, g-guys? 353 00:15:28,405 --> 00:15:30,842 Let's try to think about this rationally. 354 00:15:30,886 --> 00:15:32,235 - Do you think I'm an idiot? 355 00:15:32,279 --> 00:15:34,498 - I didn't say you were an idiot, I said it was... 356 00:15:34,542 --> 00:15:38,154 - This $100,000 they're all fighting so hard for, 357 00:15:38,198 --> 00:15:40,330 where exactly is it coming from? 358 00:15:40,374 --> 00:15:43,464 - Funny enough, the next item on my agenda was going to be 359 00:15:43,507 --> 00:15:48,034 finding the money, rationally and thoughtfully. 360 00:15:48,077 --> 00:15:49,426 - Don't play stupid. 361 00:15:49,470 --> 00:15:50,577 You're only thinking about your patients. 362 00:15:50,601 --> 00:15:51,994 - That is the whole point, Steve! 363 00:15:52,038 --> 00:15:53,561 - What's her name? - Lisa! 364 00:15:53,604 --> 00:15:55,171 - Let me know how that goes. 365 00:15:55,215 --> 00:15:56,975 - What you're saying is that she's gonna go home sick, 366 00:15:56,999 --> 00:15:59,045 and that I'm supposed to let her die. 367 00:15:59,088 --> 00:16:00,872 - [pants] - There we go. 368 00:16:00,916 --> 00:16:03,005 Okay. 369 00:16:03,049 --> 00:16:04,267 All right, just relax. 370 00:16:04,311 --> 00:16:07,053 I'm gonna get us help, okay? 371 00:16:07,096 --> 00:16:08,924 [grunts] 372 00:16:08,968 --> 00:16:11,274 Okay, Tevi, just relax. 373 00:16:11,318 --> 00:16:13,015 Just breathe through your nose like this. 374 00:16:13,059 --> 00:16:14,408 [inhales, exhales] 375 00:16:14,451 --> 00:16:16,279 Okay, try it. 376 00:16:16,323 --> 00:16:18,368 Okay. Okay, kiddo. 377 00:16:18,412 --> 00:16:20,457 All right. All right. 378 00:16:20,501 --> 00:16:22,677 Tevi, listen to me. Listen to me. 379 00:16:22,720 --> 00:16:24,418 Now when we breathe, 380 00:16:24,461 --> 00:16:27,203 we make a vacuum with our chest, all right? 381 00:16:27,247 --> 00:16:28,726 With that rib you broke, 382 00:16:28,770 --> 00:16:31,207 it poked a hole from your lungs to the outside world. 383 00:16:31,251 --> 00:16:33,209 So now you can't make a vacuum. 384 00:16:33,253 --> 00:16:35,013 So all we gotta do is we gotta make you a vacuum. 385 00:16:35,037 --> 00:16:37,257 Ah, here we go. 386 00:16:37,300 --> 00:16:38,910 - [coughs] - Now we're talking. 387 00:16:38,954 --> 00:16:40,260 Okay, do me a favor. 388 00:16:40,303 --> 00:16:41,913 Can you hold this for me like this? 389 00:16:41,957 --> 00:16:44,003 Hold it right there, okay? 390 00:16:44,046 --> 00:16:47,049 - [pants] 391 00:16:47,093 --> 00:16:50,444 ♪ 392 00:16:50,487 --> 00:16:53,273 - We're gonna make that vacuum, buddy. 393 00:16:53,316 --> 00:16:56,363 Here we go. - [groaning] 394 00:16:56,406 --> 00:16:58,452 - Okay. 395 00:16:58,495 --> 00:17:01,977 Now take a deep breath. Come on. 396 00:17:03,500 --> 00:17:05,067 It's holding. 397 00:17:05,111 --> 00:17:06,329 Good. Now take another one. 398 00:17:06,373 --> 00:17:09,202 - [inhales] - There you go. 399 00:17:10,290 --> 00:17:11,726 That's it. That's it. 400 00:17:11,769 --> 00:17:13,989 Good. You're doing great. 401 00:17:14,033 --> 00:17:16,600 All right, you wanna tell me 402 00:17:16,644 --> 00:17:19,255 how you wound up down here in the first place? 403 00:17:19,299 --> 00:17:22,084 Huh? Come on now. 404 00:17:22,128 --> 00:17:23,694 I promise you I've heard crazier. 405 00:17:23,738 --> 00:17:25,609 - [grunts] - Oh... 406 00:17:25,653 --> 00:17:27,698 - What? - You're bleeding out, 407 00:17:27,742 --> 00:17:29,396 and we've got to get you to the OR. 408 00:17:29,439 --> 00:17:31,093 How long before your family 409 00:17:31,137 --> 00:17:33,443 or your friends realize you're gone? 410 00:17:33,487 --> 00:17:34,705 - A few hours, 411 00:17:34,749 --> 00:17:36,968 but someone's gonna notice you're gone, right? 412 00:17:37,012 --> 00:17:41,538 ♪ 413 00:17:46,630 --> 00:17:49,111 - Don't say it. - I'm sorry. 414 00:17:49,155 --> 00:17:51,766 I do not know if it is the chips, the pedestals, or... 415 00:17:51,809 --> 00:17:53,246 - Or me. 416 00:17:53,289 --> 00:17:55,465 - We're not registering any relevant brain activity. 417 00:17:55,509 --> 00:17:57,467 And your pain... - I'm fine. 418 00:17:57,511 --> 00:18:00,296 - The EEG shows the brainwaves that signal pain. 419 00:18:00,340 --> 00:18:02,168 You're not fine. - No! 420 00:18:02,211 --> 00:18:03,560 I can do it. I just... 421 00:18:03,604 --> 00:18:05,084 - Mateo. 422 00:18:05,127 --> 00:18:07,390 - [straining] Move. 423 00:18:08,739 --> 00:18:11,090 [grunts] 424 00:18:12,613 --> 00:18:16,138 [groans] 425 00:18:16,182 --> 00:18:20,403 I ran airlifts in combat zones. 426 00:18:20,447 --> 00:18:22,449 I could land a C-2 Greyhound 427 00:18:22,492 --> 00:18:24,581 smack in the middle of an aircraft carrier 428 00:18:24,625 --> 00:18:27,323 getting hit by 30-foot waves, 429 00:18:27,367 --> 00:18:32,111 and now... I can't move a finger. 430 00:18:36,202 --> 00:18:38,291 It's in my somewhere. I know it. 431 00:18:41,729 --> 00:18:43,426 - Detach his arm. 432 00:18:43,470 --> 00:18:45,167 Hook him up to a flight simulator. 433 00:18:45,211 --> 00:18:47,778 - The simulator is an advanced cerebral interface. 434 00:18:47,822 --> 00:18:49,389 - Mateo is a pilot. 435 00:18:49,432 --> 00:18:52,609 Flying is in his blood, his bones, his neurons. 436 00:18:52,653 --> 00:18:55,177 - If his brain comes to associate reawakening 437 00:18:55,221 --> 00:18:56,831 the motor cortex with pain, 438 00:18:56,874 --> 00:18:59,268 anything alive in there might never wake up. 439 00:18:59,312 --> 00:19:00,617 If he fails at the simulator, 440 00:19:00,661 --> 00:19:02,793 it won't just be an emotional setback. 441 00:19:02,837 --> 00:19:04,578 It could be a neurological one. 442 00:19:04,621 --> 00:19:06,536 - There is no flight without a leap. 443 00:19:06,580 --> 00:19:09,539 [somber music] 444 00:19:09,583 --> 00:19:11,237 ♪ 445 00:19:11,280 --> 00:19:14,544 Mateo, Would you like to fly? 446 00:19:14,588 --> 00:19:18,200 ♪ 447 00:19:22,683 --> 00:19:25,642 [suspenseful music] 448 00:19:25,686 --> 00:19:27,296 ♪ 449 00:19:27,340 --> 00:19:29,385 [machine whirrs] 450 00:19:29,429 --> 00:19:36,131 ♪ 451 00:19:37,785 --> 00:19:39,874 - [grunts] 452 00:19:43,182 --> 00:19:49,666 ♪ 453 00:19:51,712 --> 00:19:53,409 - Let's get her a pulmo consult with Loeb. 454 00:19:53,453 --> 00:19:55,368 - Okay. - Hey, what's up? 455 00:19:55,411 --> 00:19:57,108 - Hi. So, funny story. 456 00:19:57,152 --> 00:19:58,390 I was over at the vending machines, 457 00:19:58,414 --> 00:20:00,416 not eating candy or anything, 458 00:20:00,460 --> 00:20:03,245 I was just looking at it... - Iggy, I do have a job. 459 00:20:03,289 --> 00:20:05,856 - Yeah, yeah, I know. I do too. 460 00:20:05,900 --> 00:20:09,469 So, I saw Dr. Rothman. 461 00:20:10,644 --> 00:20:12,123 Pretty sure I did. 462 00:20:12,167 --> 00:20:14,343 He's old, white hair, pale skin. 463 00:20:14,387 --> 00:20:15,823 The whole thing. 464 00:20:15,866 --> 00:20:18,173 And I think he's just, um... 465 00:20:18,217 --> 00:20:20,131 it's the darndest thing. He just... 466 00:20:20,175 --> 00:20:22,438 Vanished is the word, I guess. 467 00:20:24,310 --> 00:20:25,441 What? 468 00:20:25,485 --> 00:20:27,748 - Okay, I don't really know how to... 469 00:20:27,791 --> 00:20:31,142 I googled him after we talked, and... 470 00:20:31,186 --> 00:20:32,274 - And? 471 00:20:32,318 --> 00:20:35,234 - Harold Rothman died four years ago. 472 00:20:37,671 --> 00:20:42,153 - Your limp is being caused by a soft tissue sarcoma 473 00:20:42,197 --> 00:20:43,807 in your popliteal fossa. 474 00:20:46,854 --> 00:20:48,682 It's aggressive. 475 00:20:52,773 --> 00:20:55,645 I'm gonna need to schedule you for surgery, 476 00:20:55,689 --> 00:20:57,343 and I'm gonna have to call your parents. 477 00:20:57,386 --> 00:20:59,649 - I already called. 478 00:20:59,693 --> 00:21:01,521 I knew what you were gonna say. 479 00:21:05,351 --> 00:21:08,310 - Jessye, if you would like to go to a little of the party, 480 00:21:08,354 --> 00:21:09,442 there is time. 481 00:21:09,485 --> 00:21:11,313 - Why would I go to the party? 482 00:21:11,357 --> 00:21:14,577 That party is for kids who beat cancer. 483 00:21:14,621 --> 00:21:15,970 I lost. 484 00:21:16,013 --> 00:21:18,538 - Cancer doesn't have winners and losers, 485 00:21:18,581 --> 00:21:20,670 and anyone who makes you feel that way 486 00:21:20,714 --> 00:21:22,368 does not know what they are talking about. 487 00:21:22,411 --> 00:21:23,934 - You made me feel that way. 488 00:21:25,545 --> 00:21:27,851 The stupid speech. 489 00:21:29,723 --> 00:21:33,335 "I was 12 when I learned I had cancer. 490 00:21:33,379 --> 00:21:35,685 "I was told I was in for the fight of my life. 491 00:21:35,729 --> 00:21:37,905 "I battled each cell of my sarcoma. 492 00:21:37,948 --> 00:21:41,604 New Amsterdam taught me how to fight and how to win." 493 00:21:43,606 --> 00:21:46,827 Your party is called Fighting Cancer. 494 00:21:46,870 --> 00:21:51,919 So, yeah, cancer won and I lost. 495 00:21:51,962 --> 00:21:54,922 [somber music] 496 00:21:54,965 --> 00:21:57,881 ♪ 497 00:21:59,753 --> 00:22:01,015 - No pulse. 498 00:22:01,058 --> 00:22:03,713 Going again. Clear. 499 00:22:03,757 --> 00:22:05,715 Doctor, crash cart bedside. 500 00:22:05,759 --> 00:22:08,327 - What happened? - Sinus brady and hypoxia. 501 00:22:08,370 --> 00:22:09,980 - Did you push Atropine? - Times two. 502 00:22:10,024 --> 00:22:12,026 - Okay, hang epi drip, 4 micrograms per minute, 503 00:22:12,069 --> 00:22:14,333 and let's put on Zoll pads for external pacing 504 00:22:14,376 --> 00:22:16,378 in case the epi isn't enough. 505 00:22:16,422 --> 00:22:17,379 - Bag it. 506 00:22:17,423 --> 00:22:20,643 ♪ 507 00:22:20,687 --> 00:22:22,863 - [sobs] 508 00:22:22,906 --> 00:22:25,474 - Breathing pattern ineffective. 509 00:22:30,436 --> 00:22:30,871 . 510 00:22:30,914 --> 00:22:32,133 - One, two... 511 00:22:32,176 --> 00:22:33,743 [metal creaking] 512 00:22:33,787 --> 00:22:37,051 - [grunts] 513 00:22:37,094 --> 00:22:38,879 Hey, why don't you tell me how you... 514 00:22:38,922 --> 00:22:40,228 You got here in the hospital? 515 00:22:40,271 --> 00:22:43,100 - Alpha 1 Antitrypsin deficiency. 516 00:22:43,144 --> 00:22:45,364 Come here a few times a month 517 00:22:45,407 --> 00:22:47,061 for a gene transfusion. 518 00:22:47,104 --> 00:22:48,410 - Only at New Amsterdam? 519 00:22:48,454 --> 00:22:52,196 - Sometimes at Baptist. - Oh, then I want to know. 520 00:22:52,240 --> 00:22:53,937 Do we have the best elevator shafts, 521 00:22:53,981 --> 00:22:57,114 or does Baptist got us beat? - [chuckles] 522 00:22:57,158 --> 00:22:59,247 - That's more like it. 523 00:22:59,290 --> 00:23:01,075 All right. Here we go. 524 00:23:01,118 --> 00:23:03,294 One, two... 525 00:23:06,515 --> 00:23:09,039 [straining] 526 00:23:09,083 --> 00:23:10,824 Yes. Yeah. 527 00:23:10,867 --> 00:23:12,869 [chuckles] You like that? 528 00:23:12,913 --> 00:23:14,349 Pry this open, get you to the OR, 529 00:23:14,393 --> 00:23:16,046 and get you fixed up. 530 00:23:16,090 --> 00:23:18,048 [elevator whirrs] 531 00:23:18,092 --> 00:23:21,225 Hey! Hey! 532 00:23:21,269 --> 00:23:23,445 We're down here! - We're down here! 533 00:23:23,489 --> 00:23:25,186 - Help! - Hey! 534 00:23:25,229 --> 00:23:26,927 - Hey, there's somebody down here! 535 00:23:26,970 --> 00:23:28,885 Hey! Hey! 536 00:23:28,929 --> 00:23:31,410 Hey, we're down here! Oh! 537 00:23:31,453 --> 00:23:35,979 ♪ 538 00:23:38,982 --> 00:23:41,463 - Clear? I've got a pulse. 539 00:23:41,507 --> 00:23:44,031 - So do you think it'll work? 540 00:23:44,074 --> 00:23:45,467 - I don't know. 541 00:23:45,511 --> 00:23:47,513 - The insurance company says dad's setback 542 00:23:47,556 --> 00:23:49,297 is classified as a new disorder. 543 00:23:49,340 --> 00:23:50,951 We owe two deductibles now. 544 00:23:50,994 --> 00:23:53,301 We'll have to sell everything 545 00:23:53,344 --> 00:23:56,478 unless I post it and it works. 546 00:23:56,522 --> 00:23:58,349 - Well, I couldn't find you a better way, 547 00:23:58,393 --> 00:24:01,004 so why haven't you? 548 00:24:02,266 --> 00:24:04,486 - I showed my dad the video. 549 00:24:04,530 --> 00:24:06,923 He said if he has to beg to live, he'd rather die. 550 00:24:06,967 --> 00:24:08,969 That's how he was brought up. 551 00:24:09,012 --> 00:24:11,493 If I post it, he'll never speak to me again. 552 00:24:13,190 --> 00:24:15,541 How can the only way to save him be losing him forever? 553 00:24:15,584 --> 00:24:19,327 [solemn music] 554 00:24:19,370 --> 00:24:24,332 ♪ 555 00:24:24,375 --> 00:24:27,988 [suspenseful music] 556 00:24:28,031 --> 00:24:34,385 ♪ 557 00:24:34,429 --> 00:24:36,997 - Hey! Oh, damn. 558 00:24:37,040 --> 00:24:39,347 ♪ 559 00:24:39,390 --> 00:24:41,828 - Dr. Bloom. - Hey, I found him. 560 00:24:41,871 --> 00:24:44,091 - What? - He's on the fourth floor. 561 00:24:44,134 --> 00:24:45,547 - Dr. Rothman? - Yes, the fourth floor. 562 00:24:45,571 --> 00:24:47,442 Meet me there. 563 00:24:49,139 --> 00:24:50,943 You know, growing up, my Aunt Norma always claimed 564 00:24:50,967 --> 00:24:52,273 to have the sight. 565 00:24:52,316 --> 00:24:53,970 - Mm-hmm. - This makes sense. 566 00:24:54,014 --> 00:24:55,295 She always said that you can only see 567 00:24:55,319 --> 00:24:57,147 what you are pure enough to receive. 568 00:24:57,191 --> 00:24:59,193 Oh, she would just be absolutely thrilled 569 00:24:59,236 --> 00:25:01,021 if my new diet had somehow purified me. 570 00:25:01,064 --> 00:25:02,999 She always said, "You're never gonna get the sight 571 00:25:03,023 --> 00:25:04,435 if you don't stop eating chocolate, Iggy." 572 00:25:04,459 --> 00:25:05,547 - Iggy. Iggy. 573 00:25:05,591 --> 00:25:07,462 Look. 574 00:25:07,506 --> 00:25:09,246 - Oh. 575 00:25:13,120 --> 00:25:16,427 Dr. Rothman? [clears throat] 576 00:25:16,471 --> 00:25:20,475 ♪ 577 00:25:20,519 --> 00:25:22,303 - How are you doing today? 578 00:25:22,346 --> 00:25:25,175 ♪ 579 00:25:25,219 --> 00:25:27,613 - Wait, this is the... 580 00:25:27,656 --> 00:25:29,919 - Alzheimer's Ward. 581 00:25:29,963 --> 00:25:34,968 ♪ 582 00:25:35,011 --> 00:25:36,404 - We think we're in time, 583 00:25:36,447 --> 00:25:38,145 but with a relapse this aggressive, 584 00:25:38,188 --> 00:25:41,104 we're gonna need to monitor Jessye's tissues regularly. 585 00:25:41,148 --> 00:25:44,586 Thinking about something that Jessye said, 586 00:25:44,630 --> 00:25:48,068 how you were asked to talk about fighting cancer, right? 587 00:25:48,111 --> 00:25:51,071 How you beat it? 588 00:25:51,114 --> 00:25:54,161 Can you rip those speeches up, please? 589 00:25:54,204 --> 00:25:55,902 Go on. I'm serious. 590 00:25:55,945 --> 00:25:57,338 Take them out and rip them up. 591 00:25:57,381 --> 00:25:59,906 If they're on your phones, delete them. 592 00:25:59,949 --> 00:26:02,909 [somber music] 593 00:26:02,952 --> 00:26:05,259 ♪ 594 00:26:05,302 --> 00:26:09,698 Now tell me, from the heart... 595 00:26:11,439 --> 00:26:14,573 How does it feel surviving cancer? 596 00:26:16,183 --> 00:26:18,620 - Scared. 597 00:26:18,664 --> 00:26:21,623 You know, um, even though I'm in remission, 598 00:26:21,667 --> 00:26:25,061 it feels like I'm just waiting for it to come back. 599 00:26:25,105 --> 00:26:27,498 - Um, ungrateful. 600 00:26:27,542 --> 00:26:29,370 I, like, beat this huge thing, 601 00:26:29,413 --> 00:26:31,546 but I feel like I should never complain 602 00:26:31,590 --> 00:26:33,940 or feel down about anything else. 603 00:26:33,983 --> 00:26:35,985 - [sighs] 604 00:26:36,029 --> 00:26:38,509 This is what people should hear. 605 00:26:38,553 --> 00:26:41,643 This is what I want you to talk about tonight. 606 00:26:42,557 --> 00:26:45,604 - So we nix the uplifting stories of beating cancer, 607 00:26:45,647 --> 00:26:48,389 and replace them with raw, improvised stories 608 00:26:48,432 --> 00:26:49,695 from terrified children? 609 00:26:49,738 --> 00:26:51,498 - It's the truth. People wanna hear the truth. 610 00:26:51,522 --> 00:26:53,960 - If there's one place people do not want to hear the truth, 611 00:26:54,003 --> 00:26:55,701 it's a pediatric oncology ward. 612 00:26:55,744 --> 00:26:58,138 Donors want to hear that we're beating cancer, 613 00:26:58,181 --> 00:26:59,661 that we're going to beat more cancer. 614 00:26:59,705 --> 00:27:01,620 - Those kids were lying. 615 00:27:01,663 --> 00:27:03,752 We asked them to lie. 616 00:27:04,710 --> 00:27:08,148 So now they're gonna tell their stories, their real stories. 617 00:27:08,191 --> 00:27:10,063 And for some of them, it's not a fight 618 00:27:10,106 --> 00:27:11,717 or it's not a fight that they're winning. 619 00:27:17,113 --> 00:27:19,376 Fair point. 620 00:27:19,420 --> 00:27:21,291 So sorry. 621 00:27:22,597 --> 00:27:24,730 - Wow. 622 00:27:27,646 --> 00:27:29,691 - We're gonna be okay. 623 00:27:31,432 --> 00:27:35,175 Because as soon as this elevator tries to move... 624 00:27:35,218 --> 00:27:37,177 - It was a selfie challenge. 625 00:27:37,220 --> 00:27:42,138 - What? - That's why I was down here. 626 00:27:42,182 --> 00:27:44,619 See who can get the most extreme shot. 627 00:27:45,707 --> 00:27:51,278 So I forced open the elevator doors, 628 00:27:51,321 --> 00:27:54,585 leaned back in the chair, and... 629 00:27:58,415 --> 00:28:01,767 I'm so stupid, I know. 630 00:28:03,159 --> 00:28:05,205 [sobs] 631 00:28:07,598 --> 00:28:10,384 - The younger patients, 632 00:28:10,427 --> 00:28:13,561 you know, the ones who come here a lot, 633 00:28:13,604 --> 00:28:16,216 they tend to feel left out. 634 00:28:16,259 --> 00:28:19,393 Their friends are off doing things and, 635 00:28:19,436 --> 00:28:21,743 you know, they're just stuck here. 636 00:28:21,787 --> 00:28:24,746 Wanting people to remember you... 637 00:28:26,661 --> 00:28:30,317 That's not stupid. 638 00:28:30,360 --> 00:28:32,711 We all want that. 639 00:28:33,624 --> 00:28:35,539 - [sniffles] 640 00:28:35,583 --> 00:28:38,107 [elevator dings] 641 00:28:38,151 --> 00:28:39,718 - Hey! Help! 642 00:28:39,761 --> 00:28:42,111 - Hey! - We're down here! 643 00:28:42,155 --> 00:28:43,567 We're in the shaft! - Help us, please! 644 00:28:43,591 --> 00:28:45,245 [elevator whirrs] Anybody! Hey! 645 00:28:45,288 --> 00:28:46,768 - Please! Help! 646 00:28:46,812 --> 00:28:48,311 [alarm blares] - Do you hear someone in there? 647 00:28:48,335 --> 00:28:49,510 - What was that? 648 00:28:49,553 --> 00:28:52,252 - Is someone down there? - Hello? Hello? 649 00:28:52,295 --> 00:28:55,211 - We're gonna get out of here. 650 00:28:55,255 --> 00:29:01,174 ♪ 651 00:29:01,217 --> 00:29:02,697 - I'm gonna set the plane in motion, 652 00:29:02,741 --> 00:29:04,568 but you have to make it fly. 653 00:29:04,612 --> 00:29:05,787 Like with the arm. 654 00:29:05,831 --> 00:29:07,789 Imagine pressing a button, 655 00:29:07,833 --> 00:29:09,660 and if your neural pathways are connecting, 656 00:29:09,704 --> 00:29:11,271 the sim will press the button. 657 00:29:11,314 --> 00:29:13,490 If you don't connect, you'll crash. 658 00:29:13,534 --> 00:29:16,319 - [sighs] 659 00:29:33,336 --> 00:29:35,121 - Reset. 660 00:29:35,164 --> 00:29:38,559 [suspenseful music] 661 00:29:38,602 --> 00:29:41,475 ♪ 662 00:29:41,518 --> 00:29:43,259 Reset. 663 00:29:43,303 --> 00:29:47,524 ♪ 664 00:29:47,568 --> 00:29:48,787 - [grunts] 665 00:29:53,226 --> 00:29:55,663 - How many hours have you spent in a cockpit? 666 00:29:55,706 --> 00:29:57,883 - More than I can count. 667 00:29:57,926 --> 00:29:59,667 This should be second nature to me. 668 00:29:59,710 --> 00:30:03,497 - I suspect it still is. 669 00:30:03,540 --> 00:30:05,891 Close your eyes. 670 00:30:05,934 --> 00:30:08,284 Close your eyes now. 671 00:30:08,328 --> 00:30:10,678 Visualize the cockpit. 672 00:30:10,721 --> 00:30:12,854 [soft dramatic music] 673 00:30:12,898 --> 00:30:15,596 Tell me, what is the farthest left indicator 674 00:30:15,639 --> 00:30:17,685 on the instrument panel? 675 00:30:17,728 --> 00:30:20,427 - The ASI. The airspeed. 676 00:30:21,428 --> 00:30:23,299 - Keep going. 677 00:30:23,343 --> 00:30:25,519 - The attitude indicator. 678 00:30:25,562 --> 00:30:27,651 Compass. 679 00:30:27,695 --> 00:30:30,524 Up is the fuel gauge. 680 00:30:30,567 --> 00:30:32,656 - You know this plane. 681 00:30:32,700 --> 00:30:36,443 This is your plane, 682 00:30:36,486 --> 00:30:38,358 not a simulator. 683 00:30:38,401 --> 00:30:40,577 - This is my plane. [computer beeps] 684 00:30:40,621 --> 00:30:42,884 - Say it again. 685 00:30:42,928 --> 00:30:45,844 - This is my plane. 686 00:30:47,758 --> 00:30:50,370 - Mateo, we are moving now. 687 00:30:50,413 --> 00:30:52,502 You have a half-billion dollar plane 688 00:30:52,546 --> 00:30:54,678 that is your responsibility. 689 00:30:54,722 --> 00:30:56,419 We are near the end of the runway. 690 00:30:56,463 --> 00:31:00,554 You have to get us up in the air right now. 691 00:31:00,597 --> 00:31:06,255 ♪ 692 00:31:06,299 --> 00:31:09,476 [engine whirrs] 693 00:31:09,519 --> 00:31:16,570 ♪ 694 00:31:21,967 --> 00:31:24,447 - He's flying. 695 00:31:24,491 --> 00:31:27,407 [warm music] 696 00:31:27,450 --> 00:31:34,501 ♪ 697 00:31:45,338 --> 00:31:47,557 - Wow. 698 00:31:47,601 --> 00:31:49,951 That's a... 699 00:31:49,995 --> 00:31:51,518 that's a dress. 700 00:31:51,561 --> 00:31:54,521 - Yes, and those are scrubs. 701 00:31:54,564 --> 00:31:56,392 - That they are. 702 00:31:56,436 --> 00:31:59,482 I guess this concludes our game of name that clothing item. 703 00:31:59,526 --> 00:32:01,702 Um, I need to talk to you about crowdfunding. 704 00:32:01,745 --> 00:32:03,660 - After you get dressed. You're gonna be late. 705 00:32:03,704 --> 00:32:05,488 - For what? - The fundraiser. 706 00:32:05,532 --> 00:32:07,075 - Which is tonight? - It's in ten minutes. 707 00:32:07,099 --> 00:32:08,728 Just throw something on and get down there, 708 00:32:08,752 --> 00:32:10,363 I've got to prep the kids. - Uh, kids? 709 00:32:10,406 --> 00:32:11,644 - The ones who are sharing their stories. 710 00:32:11,668 --> 00:32:12,994 - To raise money for this hospital? 711 00:32:13,018 --> 00:32:14,933 - Oh, yes. It's a fundraiser, Max. 712 00:32:14,976 --> 00:32:16,673 - Yeah, with the kids that we're exploiting 713 00:32:16,717 --> 00:32:18,937 to emotionally manipulate people for cash. 714 00:32:18,980 --> 00:32:21,002 - No one is exploiting anyone. - You're damn right we're not. 715 00:32:21,026 --> 00:32:23,724 We're cancelling that fundraiser. 716 00:32:25,682 --> 00:32:27,946 - Uh... 717 00:32:31,514 --> 00:32:31,950 . 718 00:32:31,993 --> 00:32:34,300 - It's called therapeutic fibbing. 719 00:32:34,343 --> 00:32:36,519 Instead of correcting the patient's delusions, 720 00:32:36,563 --> 00:32:38,173 you accept them. 721 00:32:38,217 --> 00:32:40,001 - So everyone here treats Dr. Rothman 722 00:32:40,045 --> 00:32:41,960 like he's still a doctor? - Within reason. 723 00:32:42,003 --> 00:32:44,788 Whenever he leaves the floor he has minders with him. 724 00:32:44,832 --> 00:32:48,270 It's startling, I know, but stability slows dementia. 725 00:32:48,314 --> 00:32:50,446 And nothing's more destabilizing 726 00:32:50,490 --> 00:32:52,100 than forcing people to acknowledge 727 00:32:52,144 --> 00:32:54,146 they're in the grip of delusions. 728 00:32:54,189 --> 00:32:56,975 Excuse me. - Have a good day. 729 00:32:59,151 --> 00:33:01,588 - Okay, so I never actually googled Rothman. 730 00:33:01,631 --> 00:33:04,025 - Yeah, no kidding. - I'm sorry. 731 00:33:04,069 --> 00:33:07,986 Hey, it was just a joke that got out of hand. 732 00:33:08,029 --> 00:33:11,076 But I thought that he was like a visiting doctor or something. 733 00:33:11,119 --> 00:33:13,295 I never thought that he was a patient. 734 00:33:13,339 --> 00:33:14,949 And I never really thought 735 00:33:14,993 --> 00:33:16,318 that you would think that he was a ghost. 736 00:33:16,342 --> 00:33:17,517 I'm sorry. 737 00:33:17,560 --> 00:33:18,711 - No, Lauren, I'm not mad at you, okay? 738 00:33:18,735 --> 00:33:20,148 I'm mad at myself for even half-believing 739 00:33:20,172 --> 00:33:22,087 any of this nonsense. 740 00:33:22,130 --> 00:33:24,132 - Okay, but that's my fault. - No, it's not. 741 00:33:24,176 --> 00:33:27,135 It's all me. I'm the problem. 742 00:33:27,179 --> 00:33:29,442 - Iggy... 743 00:33:29,485 --> 00:33:31,444 - Sing a little song, do a little dance. 744 00:33:31,487 --> 00:33:32,923 Just be yourselves. 745 00:33:32,967 --> 00:33:34,490 If you need anything, I'll... - Helen. 746 00:33:34,534 --> 00:33:36,144 - Yeah, I'll be with you in just a sec. 747 00:33:36,188 --> 00:33:37,580 - Yeah, well, I meant that 748 00:33:37,624 --> 00:33:39,064 in the "what the hell" kind of sense. 749 00:33:39,104 --> 00:33:40,559 This does not look like a cancelled gala. 750 00:33:40,583 --> 00:33:41,976 - That's because it's not. 751 00:33:42,020 --> 00:33:43,171 My first act as the newly restored 752 00:33:43,195 --> 00:33:45,023 Deputy Medical Director was to ignore you. 753 00:33:45,066 --> 00:33:46,217 - I can't believe that you are okay 754 00:33:46,241 --> 00:33:47,938 with exploiting these children. 755 00:33:50,332 --> 00:33:52,117 - [chuckles] Kids? 756 00:33:52,160 --> 00:33:54,032 Quick question. 757 00:33:54,075 --> 00:33:56,077 Do you want me to cancel the gala? 758 00:33:56,121 --> 00:33:59,863 - Don't you, like, need the money to cure cancer? 759 00:33:59,907 --> 00:34:03,171 - Yes, but if not if it means making you speak publicly 760 00:34:03,215 --> 00:34:05,652 about something that you would rather keep private. 761 00:34:05,695 --> 00:34:08,002 - I mean, are y'all being forced to do this? 762 00:34:08,046 --> 00:34:09,308 - We want to do this. 763 00:34:09,351 --> 00:34:11,111 This is how we help the next kid with cancer. 764 00:34:11,136 --> 00:34:13,529 - This is how we help Jessye. 765 00:34:13,573 --> 00:34:17,316 - Max, this isn't exploitation. 766 00:34:17,359 --> 00:34:19,492 This is gratitude. 767 00:34:21,059 --> 00:34:22,277 - Gratitude? 768 00:34:23,626 --> 00:34:25,498 - You may know it from such situations 769 00:34:25,541 --> 00:34:27,674 as the time I saved you from recklessly cancelling 770 00:34:27,717 --> 00:34:29,502 an important fundraiser. 771 00:34:31,025 --> 00:34:32,548 - Right. 772 00:34:32,592 --> 00:34:35,334 Now I'm grateful that you're willing to be Deputy 773 00:34:35,377 --> 00:34:37,466 to a proven doofus. 774 00:34:39,338 --> 00:34:42,950 And I'm also grateful because... 775 00:34:42,993 --> 00:34:45,692 you just showed me how to do crowdfunding right. 776 00:34:45,735 --> 00:34:52,960 ♪ 777 00:35:00,272 --> 00:35:02,100 - Mateo, we have to stop. 778 00:35:02,143 --> 00:35:03,449 - No, no. Not yet. 779 00:35:03,492 --> 00:35:06,626 - You have an infection at your surgical site. 780 00:35:06,669 --> 00:35:08,497 We have to remove the implant. 781 00:35:08,541 --> 00:35:10,630 - No. 782 00:35:12,110 --> 00:35:14,199 No, I just wanna stay up here. 783 00:35:15,330 --> 00:35:17,290 - But with the infection this close to your brain, 784 00:35:17,332 --> 00:35:21,119 we must stop now. 785 00:35:21,162 --> 00:35:25,514 ♪ 786 00:35:25,558 --> 00:35:32,608 ♪ 787 00:35:37,047 --> 00:35:39,441 [knock on door] 788 00:35:41,313 --> 00:35:43,097 - Mm. - Hey. 789 00:35:43,141 --> 00:35:45,665 - Hey. 790 00:35:45,708 --> 00:35:49,147 - You know that I would never intentionally mock 791 00:35:49,190 --> 00:35:51,323 Alzheimer's patients, right? 792 00:35:51,366 --> 00:35:53,673 - Of course. - Good. 793 00:35:53,716 --> 00:35:57,067 - Parkinson's, though... 794 00:35:57,111 --> 00:35:58,678 Just a little bit funny? 795 00:35:58,721 --> 00:36:01,202 - That's maybe the worst joke you've ever made. 796 00:36:05,032 --> 00:36:07,339 - You seem really upset. 797 00:36:07,382 --> 00:36:09,645 - Yeah, you know, I'm... I'm... 798 00:36:09,689 --> 00:36:12,300 I've just been going through some stuff. 799 00:36:12,344 --> 00:36:15,042 - That's why I'm here. 800 00:36:16,478 --> 00:36:18,306 Wanna talk about it? 801 00:36:18,350 --> 00:36:22,441 [dramatic music] 802 00:36:22,484 --> 00:36:25,139 - So I've been on this diet, 803 00:36:25,183 --> 00:36:29,796 and it's making me feel cold and drowsy and weak. 804 00:36:31,276 --> 00:36:35,541 And I've been having vivid food fantasies. 805 00:36:35,584 --> 00:36:40,720 And today, I temporarily believed in ghosts, 806 00:36:40,763 --> 00:36:42,678 which is... 807 00:36:42,722 --> 00:36:44,463 that's not funny, really. 808 00:36:44,506 --> 00:36:46,813 It's, um, it's more like what happens 809 00:36:46,856 --> 00:36:50,295 when my food stuff goes a little too far. 810 00:36:52,558 --> 00:36:55,213 But I don't even look good yet, 811 00:36:55,256 --> 00:36:57,084 and people are giving me compliments already, 812 00:36:57,127 --> 00:36:58,477 so you do the math. 813 00:36:58,520 --> 00:37:00,609 How terrible must I have looked before? 814 00:37:00,653 --> 00:37:03,612 So even if this diet is intense, 815 00:37:03,656 --> 00:37:06,746 it's necessary, right? 816 00:37:12,578 --> 00:37:15,145 - Mateo. 817 00:37:15,189 --> 00:37:16,843 [sighs] 818 00:37:16,886 --> 00:37:20,281 It's not fair. 819 00:37:20,325 --> 00:37:24,416 I encouraged you to go through so much. 820 00:37:24,459 --> 00:37:26,374 To get so little in return. 821 00:37:32,337 --> 00:37:34,339 I'm sorry. 822 00:37:37,342 --> 00:37:38,604 - I'm not. 823 00:37:42,260 --> 00:37:44,610 I'll never walk again... 824 00:37:46,220 --> 00:37:48,657 But I got to fly. 825 00:37:54,315 --> 00:37:57,492 [sighs] 826 00:37:57,536 --> 00:37:59,427 - How long were you and this kid in the elevator? 827 00:37:59,451 --> 00:38:00,843 - About four hours. 828 00:38:00,887 --> 00:38:03,324 Spleen isolated and removed. 829 00:38:03,368 --> 00:38:04,934 - Music to my ears. 830 00:38:04,978 --> 00:38:08,677 - There's a small tear in the diaphragm near the sternum. 831 00:38:08,721 --> 00:38:10,505 Can I suture? 832 00:38:11,724 --> 00:38:13,508 - Ask the Chair. 833 00:38:15,815 --> 00:38:17,295 - Show me what you got. 834 00:38:19,471 --> 00:38:22,474 - ♪ 'Cause I've been walking my life ♪ 835 00:38:22,517 --> 00:38:25,172 ♪ To the beat of a drum 836 00:38:25,215 --> 00:38:29,481 ♪ It gave me away, and I was far too long ♪ 837 00:38:29,524 --> 00:38:35,530 ♪ I'm trying to be a love keeper ♪ 838 00:38:35,574 --> 00:38:38,185 [knock on window] 839 00:38:39,273 --> 00:38:44,844 ♪ It was all I could do just to play along ♪ 840 00:38:44,887 --> 00:38:47,455 - Are we, uh, really not gonna see you 841 00:38:47,499 --> 00:38:49,501 until the wedding? - Yeah, but it'll be fine. 842 00:38:49,544 --> 00:38:52,330 - I'm not fine. I'm sad. 843 00:38:52,373 --> 00:38:53,940 - Well, you know how these things go. 844 00:38:53,983 --> 00:38:55,724 You know, like I just did the surgery 845 00:38:55,768 --> 00:38:58,205 and we saved the kid, and everything was great, 846 00:38:58,248 --> 00:38:59,815 but the whole time I was thinking 847 00:38:59,859 --> 00:39:02,470 this isn't my OR anymore, you know? 848 00:39:02,514 --> 00:39:05,821 Things end. People forget. 849 00:39:05,865 --> 00:39:08,476 - Tevi will remember. 850 00:39:08,520 --> 00:39:12,262 So will every single one of your patients... 851 00:39:12,306 --> 00:39:15,396 and so will I. 852 00:39:15,440 --> 00:39:17,746 - Thank you. 853 00:39:17,790 --> 00:39:21,315 - And so will every single one of your friends 854 00:39:21,359 --> 00:39:23,926 who are waiting around this corner to surprise you. 855 00:39:23,970 --> 00:39:26,538 - Hey! - Yo! 856 00:39:26,581 --> 00:39:28,714 [clamoring] 857 00:39:28,757 --> 00:39:30,498 - Surprise! 858 00:39:30,542 --> 00:39:32,805 - Don't be mad. It's just a small event. 859 00:39:32,848 --> 00:39:36,417 ♪ 860 00:39:36,461 --> 00:39:40,987 - ♪ It was all I could do just to play along ♪ 861 00:39:41,030 --> 00:39:44,947 ♪ Now you tell me that the parts are gone ♪ 862 00:39:44,991 --> 00:39:47,733 ♪ Oh, maybe 863 00:39:47,776 --> 00:39:51,780 ♪ You shouldn't try so hard ♪ 864 00:39:51,824 --> 00:39:53,913 ♪ 865 00:39:53,956 --> 00:39:59,745 ♪ When will I belong? 866 00:39:59,788 --> 00:40:03,401 ♪ 867 00:40:03,444 --> 00:40:09,842 ♪ When will I belong? 868 00:40:09,885 --> 00:40:12,714 ♪ 869 00:40:12,758 --> 00:40:18,503 ♪ When will I belong? 870 00:40:18,546 --> 00:40:22,898 ♪ 871 00:40:22,942 --> 00:40:27,816 ♪ When will I belong? 872 00:40:27,860 --> 00:40:33,735 ♪ 873 00:40:33,779 --> 00:40:39,828 ♪ Now you're away to the other side ♪ 874 00:40:39,872 --> 00:40:41,874 ♪ 875 00:40:41,917 --> 00:40:47,357 ♪ No one believes me now 876 00:40:47,401 --> 00:40:51,884 ♪ That I found the way 877 00:40:51,927 --> 00:40:54,495 ♪ 878 00:40:54,539 --> 00:40:57,542 [uplifting music] 879 00:40:57,585 --> 00:41:02,547 ♪ 880 00:41:02,590 --> 00:41:05,767 - I got the surgery I needed to survive last year. 881 00:41:05,811 --> 00:41:07,639 - I got mine ten years ago. 882 00:41:07,682 --> 00:41:11,425 - We got money to keep our little girl healthy, 883 00:41:11,469 --> 00:41:13,688 but what about the next little girl? 884 00:41:13,732 --> 00:41:16,604 Our family has so much gratitude 885 00:41:16,648 --> 00:41:19,477 and we want to help whoever comes next. 886 00:41:19,520 --> 00:41:21,609 - Last year, I almost died. 887 00:41:21,653 --> 00:41:23,655 Now I'm going to college. 888 00:41:23,698 --> 00:41:25,874 Can you help the next person like me? 889 00:41:25,918 --> 00:41:29,095 We get to tell our stories because we're survivors. 890 00:41:29,138 --> 00:41:30,575 - I'm a survivor. 891 00:41:30,618 --> 00:41:33,012 All: And we want our friends to be survivors too. 892 00:41:33,055 --> 00:41:35,928 - [sobs] 893 00:41:35,971 --> 00:41:40,541 - Last year, I was diagnosed with squamous cell carcinoma, 894 00:41:40,585 --> 00:41:42,891 and, uh... 895 00:41:42,935 --> 00:41:44,937 I didn't want to admit that it was happening. 896 00:41:44,980 --> 00:41:47,548 I didn't want to talk about it, 897 00:41:47,592 --> 00:41:49,942 not even with my closest friends. 898 00:41:49,985 --> 00:41:53,989 But in New Amsterdam and all the amazing people in it, 899 00:41:54,033 --> 00:41:57,819 they... they helped me through it. 900 00:41:57,863 --> 00:42:00,126 So I'm a survivor. 901 00:42:00,169 --> 00:42:03,695 And so many others aren't, not yet. 902 00:42:03,738 --> 00:42:07,612 So that's why I'm asking you to donate 903 00:42:07,655 --> 00:42:12,747 because it's not for me, it's for them. 62711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.