Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:04,838
♪♪♪♪
2
00:00:04,838 --> 00:00:06,973
DANNY...
NO, MAMA.
3
00:00:06,973 --> 00:00:09,042
I CAN'T BELIEVE YOU WOULD
TALK TO ME LIKE THAT.
4
00:00:09,042 --> 00:00:10,577
I'M TALKING
TO ALL Y'ALL.
5
00:00:10,577 --> 00:00:11,978
DANNY...
WHAT?
6
00:00:11,978 --> 00:00:13,179
SHE'S PREGNANT.
7
00:00:13,179 --> 00:00:14,380
HER EARS
AIN'T PREGNANT.
8
00:00:14,380 --> 00:00:16,983
SHADE.
DANNY!
9
00:00:16,983 --> 00:00:18,418
NO, MOM.
I'M SICK OF THIS.
10
00:00:18,418 --> 00:00:20,621
Y'ALL NOT GONNA SIT AROUND
AND TALK ABOUT HER
11
00:00:20,621 --> 00:00:22,155
AND DOG HER OUT,
YOU HEAR ME?
12
00:00:22,155 --> 00:00:23,323
DANNY!
13
00:00:24,858 --> 00:00:29,029
WOULD YOU SAY SOMETHING
OTHER THAN "DANNY?!"
14
00:00:30,731 --> 00:00:31,932
MOM!
15
00:00:31,932 --> 00:00:34,400
THAT'LL WORK.
16
00:00:35,769 --> 00:00:37,370
DID Y'ALL HEAR ME?
17
00:00:37,370 --> 00:00:41,875
OH, HELL, BOY, EVERYBODY HEARD
YOU TRY TO BE IN A DEEP VOI'.
18
00:00:41,875 --> 00:00:44,578
[ Deep voice ]
YOU A MAN, NATCH.
19
00:00:44,578 --> 00:00:45,579
GOOD.
20
00:00:45,579 --> 00:00:47,714
I NEEDED TO BE SURE
I WAS HEARD.
21
00:00:47,714 --> 00:00:49,783
YOU WERE.
22
00:00:49,783 --> 00:00:50,884
BABY...
23
00:00:50,884 --> 00:00:52,519
NO, HONEY,
I'M GONNA SAY THIS.
24
00:00:52,519 --> 00:00:54,621
WATCH YOUR MOUTH,
DANNY.
25
00:00:54,621 --> 00:00:56,356
I'M GONNA SAY THIS AGAIN.
26
00:00:56,356 --> 00:00:59,159
IF YOU DON'T LIKE
THE CHOICES I'VE MADE,
27
00:00:59,159 --> 00:01:01,067
THEN YOU
DEAL WITH THEM.
28
00:01:01,067 --> 00:01:03,269
NOW, COME ON, BABY.
LET'S GO.
29
00:01:03,269 --> 00:01:06,540
Drew: DANNY!
30
00:01:06,540 --> 00:01:08,575
LET'S GO, BABY. DANNY!
HEY!
31
00:01:09,976 --> 00:01:13,079
SIT DOWN
BEFORE WE PUT YOU DOWN.
32
00:01:13,079 --> 00:01:14,114
DANNY!
33
00:01:15,649 --> 00:01:18,251
IF YOU CAN'T ACCEPT TROY,
THEN YOU CAN'T ACCEPT ME.
34
00:01:18,251 --> 00:01:19,252
BABY ‐‐
35
00:01:19,252 --> 00:01:20,987
GET IN
THE CAR NOW.
36
00:01:20,987 --> 00:01:23,123
OKAY.
37
00:01:25,425 --> 00:01:27,427
D‐‐
YOU BETTER NOT.
38
00:01:29,763 --> 00:01:31,264
WOW.
39
00:01:31,264 --> 00:01:33,600
LITTLE ‐‐
40
00:01:33,600 --> 00:01:36,637
DANNY!
41
00:01:36,637 --> 00:01:39,172
...TOLD Y'ALL.
42
00:01:39,172 --> 00:01:40,841
YEAH,
HE DID.
43
00:01:40,841 --> 00:01:46,613
MAYBE WE SHOULD TRY
TO DO...BETTER?
44
00:01:46,613 --> 00:01:49,983
"MAYBE YOU SHOULD TRY
TO DO...BETTER?"
45
00:01:51,417 --> 00:01:54,187
NO,
WE SHOULDN'T.
46
00:01:54,187 --> 00:01:56,122
DREW SHOULD!
47
00:01:56,122 --> 00:01:57,323
WHAT?!
48
00:01:57,323 --> 00:01:59,760
YEAH, YOU NEED TO TRY
AND TREAT HER BETTER!
49
00:01:59,760 --> 00:02:02,669
ARE YOU REALLY
SAYING THIS TO ME?
50
00:02:04,170 --> 00:02:06,006
YOU'RE THE ONE
WHO LIVES WITH THEM.
51
00:02:08,208 --> 00:02:11,244
SLEEPS IN THE BED
BETWEEN THEM.
52
00:02:11,244 --> 00:02:14,214
HE'S CAUSING
ALL THE PROBLEMS.
53
00:02:14,214 --> 00:02:16,517
I HAD HIM FIRST!
54
00:02:18,552 --> 00:02:21,121
SAM!
55
00:02:21,121 --> 00:02:23,790
LINDA, YOU ALL RIGHT,
HONEY?
56
00:02:23,790 --> 00:02:25,792
NO.
PHILIP, I'M FURIOUS.
57
00:02:25,792 --> 00:02:27,027
BABY ‐‐
58
00:02:27,027 --> 00:02:30,564
NO, I CAN'T BELIEVE DANNY
WOULD SPEAK TO ME LIKE THAT.
59
00:02:30,564 --> 00:02:32,866
THIS IS AWFUL.
IT'S JUST AWFUL!
60
00:02:40,373 --> 00:02:43,644
♪♪♪♪
61
00:02:48,348 --> 00:02:51,885
♪♪♪♪
62
00:02:51,885 --> 00:02:52,986
WOW. [ SCOFFS ]
63
00:02:52,986 --> 00:02:54,988
DID THAT REALLY
JUST HAPPEN?
64
00:02:54,988 --> 00:02:56,690
RIGHT BEFORE
OUR EYES.
65
00:02:56,690 --> 00:02:57,824
HE WENT OFF.
66
00:02:57,824 --> 00:03:00,694
HE SURE DID.
67
00:03:00,694 --> 00:03:02,903
I'VE NEVER SEEN HIM
LIKE THAT.
68
00:03:02,903 --> 00:03:04,204
[ CHUCKLES ]
69
00:03:04,204 --> 00:03:08,675
BABY DANNY ‐‐ HE SURE MEANT
THAT THING, DIDN'T HE?
70
00:03:08,675 --> 00:03:11,578
THAT THING
CAME FROM HIS GUT!
71
00:03:12,779 --> 00:03:14,948
YES,
HE DID.
72
00:03:14,948 --> 00:03:18,018
YEAH,
HE GOT Y'ALL TOLD.
73
00:03:18,018 --> 00:03:20,086
YEAH,
HE DID!
74
00:03:22,422 --> 00:03:23,557
NICE TRY.
75
00:03:23,557 --> 00:03:25,358
YOU WERE
IN THE ROOM, TOO.
76
00:03:25,358 --> 00:03:28,294
YEAH!
77
00:03:28,294 --> 00:03:29,462
OKAY,
EVERYBODY, LOOK.
78
00:03:29,462 --> 00:03:31,064
WE JUST NEED TO JUST CALM DOWN,
ALL RIGHT?
79
00:03:31,064 --> 00:03:32,232
NO, PHILIP.
80
00:03:32,232 --> 00:03:34,267
I DON'T THINK
I CAN CALM ‐‐
81
00:03:34,267 --> 00:03:36,503
I DON'T THINK
I CAN CALM DOWN.
82
00:03:36,503 --> 00:03:39,740
UH, BABY, I DON'T THINK
YOU CAN GET UP, NEITHER.
83
00:03:39,740 --> 00:03:40,974
[ CLEARS THROAT ]
84
00:03:40,974 --> 00:03:42,042
LOOK, LINDA...
85
00:03:42,042 --> 00:03:43,243
NO.
86
00:03:43,243 --> 00:03:44,978
MY SON
JUST CUSSED ME OUT.
87
00:03:44,978 --> 00:03:47,080
NO, HE DIDN'T
CURSE YOU OUT, BABY.
88
00:03:47,080 --> 00:03:48,114
YES,
HE DID!
89
00:03:48,114 --> 00:03:49,916
I THINK HE DID.
90
00:03:51,451 --> 00:03:52,919
SAM.
WHAT?
91
00:03:52,919 --> 00:03:55,088
STOP IT.
YOU HEARD IT.
92
00:03:55,088 --> 00:03:56,422
[ LAUGHS ]
93
00:03:56,422 --> 00:03:59,092
[ Deep voice ] "LET ME
MAKE IT PLAIN FOR YOU, MAMA."
94
00:03:59,092 --> 00:04:00,426
[ SAM LAUGHS ]
95
00:04:00,426 --> 00:04:02,435
[ Deep voice ] "IF YOU CAN'T
LOVE HER THE SAME WAY I DO..."
96
00:04:02,435 --> 00:04:03,604
[ LAUGHS ]
97
00:04:03,604 --> 00:04:07,508
OOH,
THAT DANNY BE SO BAD!
98
00:04:07,508 --> 00:04:10,511
[ LAUGHTER ]
99
00:04:10,511 --> 00:04:12,345
OKAY, WELL, NOW,
GET THE HELL OUT OF MY HOUSE.
100
00:04:12,345 --> 00:04:15,181
AH,
THOUGHT YOU'D NEVER ASK.
101
00:04:15,181 --> 00:04:18,018
YEAH, WELL,
NOW I'M DEMANDING.
102
00:04:18,018 --> 00:04:20,721
AND THAT GO FOR
YOUR LITTLE NARROW ASS, TOO.
103
00:04:22,756 --> 00:04:24,858
WELL, FINE.
104
00:04:24,858 --> 00:04:29,429
YOU AND YOUR LITTLE MOTHBALL
FRIENDS ARE KILLING ME ANYWAY.
105
00:04:29,429 --> 00:04:33,900
AND YOU AND THAT BURFUME
YOU GOT ON IS KILLING ME.
106
00:04:33,900 --> 00:04:37,170
'CAUSE IT DAMN SURE
AIN'T PERFUME.
107
00:04:37,170 --> 00:04:38,972
[ Southern accent ]
OH, NO, HONEY.
108
00:04:38,972 --> 00:04:41,975
IT'S JUST
A LITTLE BIT OF GARLIC.
109
00:04:41,975 --> 00:04:45,311
I THINK
IT'S DOING ITS JOB.
110
00:04:45,311 --> 00:04:48,214
YOU SAY WHAT?
111
00:04:48,214 --> 00:04:49,315
OH,
YOU DIDN'T KNOW?
112
00:04:49,315 --> 00:04:53,053
GARLIC IS USED
TO WARD OFF EVIL SPIRITS
113
00:04:53,053 --> 00:04:55,989
AND DEMONS
SUCH AS YOURSELF.
114
00:04:57,524 --> 00:05:02,135
[ As Drew ] AND YOU DIDN'T KNOW
THAT MY SILVER BULLETS
115
00:05:02,135 --> 00:05:05,572
WARDS OFF PEOPLES
AND THANGS LIKE YOU?
116
00:05:05,572 --> 00:05:09,342
NOW, GET THE HELL OUT
AND GET TO STEPPING.
117
00:05:10,677 --> 00:05:12,946
YOU'RE
THE SILVER BULLET.
118
00:05:12,946 --> 00:05:14,414
I CAN SEE THE 925.
119
00:05:14,414 --> 00:05:15,516
[ CHUCKLES ]
120
00:05:15,516 --> 00:05:17,584
[ CHUCKLES ]
COME ON, DREW.
121
00:05:17,584 --> 00:05:19,185
POW!
YOU DEAD, SAM.
122
00:05:19,185 --> 00:05:21,522
[ HOWLS ]
123
00:05:21,522 --> 00:05:23,824
BYE, BOO.
124
00:05:23,824 --> 00:05:26,159
BYE.
125
00:05:27,193 --> 00:05:28,995
All: EW.
126
00:05:28,995 --> 00:05:33,466
GIRL,
I DID NOT SEE HIM FOR YOU.
127
00:05:39,239 --> 00:05:41,775
LINDA, HONEY,
YOU ALL RIGHT?
128
00:05:41,775 --> 00:05:44,010
HELL, NO,
SHE AIN'T ALL RIGHT!
129
00:05:46,179 --> 00:05:49,382
I JUST STILL CAN'T BELIEVE
HE SPOKE TO ME LIKE THAT.
130
00:05:49,382 --> 00:05:51,251
HELL,
HE SHOULD HAVE!
131
00:05:51,251 --> 00:05:53,386
NO,
HE SHOULDN'T HAVE, MAMA.
132
00:05:53,386 --> 00:05:55,522
YOU KNOW
I'M NOT USED TO THAT.
133
00:05:55,522 --> 00:05:56,890
[ FLOYD LAUGHS ]
134
00:05:56,890 --> 00:06:00,333
AS CRAZY AS YOUR MAMA'S TALKED
TO YOU LIKE THAT OVER THE YEARS?
135
00:06:01,568 --> 00:06:03,737
YEAH,
BUT WE'RE USED TO HER.
136
00:06:04,905 --> 00:06:07,140
WH‐‐ HONEY?
137
00:06:07,140 --> 00:06:08,609
Hattie:
UH, FLIP?
138
00:06:10,476 --> 00:06:13,146
DON'T GET FLIPPED.
139
00:06:13,146 --> 00:06:15,516
WHAT IS IT,
PHILIP?
140
00:06:17,050 --> 00:06:20,286
WELL,
HE'S RIGHT.
141
00:06:20,286 --> 00:06:22,556
WHO'S RIGHT?
142
00:06:25,125 --> 00:06:26,927
DANNY'S RIGHT.
143
00:06:28,461 --> 00:06:31,097
OH, YEAH?
144
00:06:31,097 --> 00:06:33,466
[ Singsong voice ]
CAREFUL.
145
00:06:34,935 --> 00:06:37,103
I KNOW.
146
00:06:37,103 --> 00:06:40,774
HORMONES.
[ Singsong voice ] HORMONES.
147
00:06:41,942 --> 00:06:44,044
I KNOW.
148
00:06:45,579 --> 00:06:48,414
NO, PHILIP,
SPEAK YOUR MIND.
149
00:06:48,414 --> 00:06:49,850
WELL, HONEY ‐‐
150
00:06:49,850 --> 00:06:51,084
[ Normal voice ]
DON'T DO IT.
151
00:06:51,084 --> 00:06:52,118
FLOYD.
152
00:06:53,654 --> 00:06:56,790
I'M JUST SAYING YOU'RE DEALING
WITH A PREGNANT WOMAN.
153
00:06:56,790 --> 00:06:58,992
SHE COULD BE
YOUR WORST NIGHTMARE.
154
00:07:00,026 --> 00:07:01,768
I HAVE
TWO OTHER CHILDREN.
155
00:07:01,768 --> 00:07:03,670
I THINK
I KNOW HOW THIS GOES.
156
00:07:03,670 --> 00:07:06,773
BUT YOU HAVEN'T HAD CHILDREN
WITH A 40‐YEAR‐OLD.
157
00:07:06,773 --> 00:07:09,510
STOP IT.
158
00:07:09,510 --> 00:07:12,312
FINE.
159
00:07:12,312 --> 00:07:15,215
WALK YOUR ASS INTO
THAT LION'S DEN, DANIEL.
160
00:07:15,215 --> 00:07:17,984
OKAY, HONEY,
DANNY IS RIGHT ‐‐
161
00:07:17,984 --> 00:07:19,185
PHILIP.
162
00:07:19,185 --> 00:07:20,954
[ GROANS ]
163
00:07:20,954 --> 00:07:25,091
YOU ABOUT
TO GET CURSED OUT.
164
00:07:25,091 --> 00:07:27,427
TWICE IN STEREO.
165
00:07:27,427 --> 00:07:30,797
BY HER
AND THAT BABE.
166
00:07:30,797 --> 00:07:32,866
NO, PHILIP,
JUST SAY WHAT YOU GOT TO SAY.
167
00:07:32,866 --> 00:07:34,200
HONEY,
DANNY IS RIGHT.
168
00:07:34,200 --> 00:07:35,902
IT'S HIS LIFE
AND HIS MARRIAGE,
169
00:07:35,902 --> 00:07:37,838
AND WE NEED
TO JUST STAY OUT OF IT.
170
00:07:42,142 --> 00:07:45,211
AND THE VOLCANO ERUPTS.
171
00:07:46,813 --> 00:07:47,848
OH, YEAH?
172
00:07:47,848 --> 00:07:50,717
YEAH.
173
00:07:51,752 --> 00:07:54,320
SO,
IT'S OKAY...
174
00:07:54,320 --> 00:07:59,526
FOR HIM TO SPEAK
TO HIS MOTHER LIKE THAT?
175
00:08:00,694 --> 00:08:03,369
WE TRIED TO TELL YOU,
SPORT.
176
00:08:03,369 --> 00:08:05,839
WELL,
HE DIDN'T SAY ‐‐
177
00:08:05,839 --> 00:08:07,941
I‐I DIDN'T THINK HE SAID
ANYTHING REALLY THAT BAD.
178
00:08:07,941 --> 00:08:08,975
OOH.
179
00:08:08,975 --> 00:08:11,812
NOW HE'S STUTTERING.
180
00:08:11,812 --> 00:08:14,548
AND HE GETS DUMBER.
181
00:08:14,548 --> 00:08:16,583
YOU DIDN'T HEAR HIM?!
182
00:08:17,884 --> 00:08:20,120
WE ALL HEARD HIM.
183
00:08:20,120 --> 00:08:24,925
AND HE WAS YELLING
AND CUSSING ME OUT!
184
00:08:27,360 --> 00:08:29,395
HE WASN'T YELLING...
185
00:08:29,395 --> 00:08:31,732
AND CUSSING YOU OUT.
186
00:08:33,199 --> 00:08:35,569
YOU GONNA TELL ME I DIDN'T HEAR
HIM SAY TO ME WHAT HE SAID TO ME
187
00:08:35,569 --> 00:08:38,872
WHEN I HEARD HIM SAY IT TO ME
WHEN HE SAID IT?!
188
00:08:38,872 --> 00:08:40,907
AND THAT'S
WHAT I HEARD?!
189
00:08:42,075 --> 00:08:44,244
BABY, LOOK ‐‐
190
00:08:44,244 --> 00:08:46,580
NO, NO, NO!
DON'T YOU ‐‐ MNH.
191
00:08:46,580 --> 00:08:50,050
DON'T YOU
"BABY, LOOK" ME.
192
00:08:51,718 --> 00:08:54,855
I CAN'T BELIEVE YOU ‐‐ THAT YOU
WOULD SPEAK TO ME LIKE THIS...
193
00:08:55,889 --> 00:08:58,258
...AT A TIME IN MY LIFE
LIKE THIS!
194
00:08:58,258 --> 00:09:00,561
[ WHISTLES ]
195
00:09:00,561 --> 00:09:01,568
PHILIP,
YOU'RE WRONG!
196
00:09:01,568 --> 00:09:03,604
YOU'RE WRONG,
AND YOU'RE AWFUL!
197
00:09:03,604 --> 00:09:06,039
YOU'RE AWFULLY FLIPPIN' WRONG,
PHILIP!
198
00:09:07,440 --> 00:09:08,909
OHH!
199
00:09:08,909 --> 00:09:10,877
OH, OH!
200
00:09:13,880 --> 00:09:15,148
WHAT WAS THAT?
201
00:09:15,148 --> 00:09:20,253
[ Singsong voice ] HORMONES.
[ Singsong voice ] HORMONES.
202
00:09:26,192 --> 00:09:29,362
♪♪♪♪
203
00:09:29,362 --> 00:09:31,998
OKAY, OKAY.
THIS IS CRAZY.
204
00:09:31,998 --> 00:09:34,334
MY LATE WIFE HAD TWO CHILDREN,
AND SHE WAS PERFECTLY NORMAL.
205
00:09:34,334 --> 00:09:35,702
OH.
206
00:09:35,702 --> 00:09:39,239
THIS HORMONES THING Y'ALL
TALKING ABOUT IS AN EXCUSE.
207
00:09:39,239 --> 00:09:41,041
BOY,
YOU CRAZY AS HELL!
208
00:09:41,041 --> 00:09:43,844
YOU GO SOMEWHERE
AND TRY TO HAVE A BABY.
209
00:09:43,844 --> 00:09:46,012
LET'S SEE
WHAT HAPPEN TO YOU.
210
00:09:46,012 --> 00:09:47,848
MM.
211
00:09:47,848 --> 00:09:52,352
BOY, THEM HORMONES HAVE YOU
JUST AS CRAZY AS A VEGETABLE.
212
00:09:53,687 --> 00:09:55,722
I NEVER FORGET
WHEN I WAS PREGNANT.
213
00:09:55,722 --> 00:09:59,626
I MEAN,
I WAS MEAN.
214
00:09:59,626 --> 00:10:04,337
AND I AIN'T EVEN
KNOW IT.
215
00:10:04,337 --> 00:10:06,873
HELL,
YOU MUST BE PREGNANT NOW.
216
00:10:08,341 --> 00:10:09,843
SHH, FLOYD.
217
00:10:09,843 --> 00:10:12,012
IF YOU DON'T SHUT THE HELL UP,
I'M GONNA KNOCK YOU UP.
218
00:10:15,716 --> 00:10:18,852
SO, YOU TELLING ME YOU WERE MEAN
AND YOU DIDN'T KNOW IT?
219
00:10:18,852 --> 00:10:21,722
NO, I WAS PREGNANT
AND DIDN'T KNOW IT.
220
00:10:23,524 --> 00:10:25,826
I'M GONNA GO HOME
AND TALK TO HER.
221
00:10:25,826 --> 00:10:28,562
OKAY, GREAT.
222
00:10:29,930 --> 00:10:31,698
JUST REMEMBER ‐‐
223
00:10:31,698 --> 00:10:33,934
THE CRAZY WOMAN
THAT JUST LEFT HERE
224
00:10:33,934 --> 00:10:37,170
IS NOT GONNA BE THE SAME ONE
YOU GOING HOME TO.
225
00:10:37,170 --> 00:10:39,105
STOP.
226
00:10:39,105 --> 00:10:42,375
MY WIFE
AIN'T CRAZY.
227
00:10:42,375 --> 00:10:44,210
OKAY.
228
00:10:44,210 --> 00:10:46,279
OKAY, GREAT.
229
00:10:46,279 --> 00:10:47,548
FLOYD?
230
00:10:47,548 --> 00:10:48,615
YUP.
231
00:10:48,615 --> 00:10:53,787
HE 'BOUT TO GO GET
HIS FEELINGS HURT.
232
00:10:53,787 --> 00:10:55,421
BIG TIME.
233
00:11:02,402 --> 00:11:05,438
[ CLATTERING, CAT YOWLS ]
234
00:11:24,390 --> 00:11:26,860
HONEY?
235
00:11:29,796 --> 00:11:31,765
OH!
236
00:11:34,635 --> 00:11:35,936
HEY, BABE.
237
00:11:37,470 --> 00:11:39,640
[ SIGHS ] HEY.
238
00:11:39,640 --> 00:11:41,407
COME ON IN.
[ CHUCKLES ]
239
00:11:41,407 --> 00:11:43,409
OKAY.
240
00:11:43,409 --> 00:11:45,078
[ BOTH CHUCKLE ]
241
00:11:49,783 --> 00:11:51,451
BUT I N‐‐
242
00:11:51,451 --> 00:11:53,687
YEAH.
243
00:11:53,687 --> 00:11:54,821
HOW ARE YOU?
244
00:11:54,821 --> 00:11:56,322
I'M OUTSTANDING.
245
00:11:56,322 --> 00:11:58,091
THANKS. [ CHUCKLES ]
246
00:11:58,091 --> 00:11:59,793
REALLY?
247
00:11:59,793 --> 00:12:01,267
YEAH.
SIT DOWN.
248
00:12:01,267 --> 00:12:02,302
HAVE A SEAT.
249
00:12:02,302 --> 00:12:04,571
OKAY.
RELAX.
250
00:12:04,571 --> 00:12:06,306
YOU HUNGRY?
251
00:12:06,306 --> 00:12:07,440
YEAH.
252
00:12:07,440 --> 00:12:09,009
YOU COOKING?
253
00:12:10,544 --> 00:12:13,514
I'M GONNA MAKE
YOUR FAVORITE DINNER.
254
00:12:15,549 --> 00:12:18,184
OKAY.
255
00:12:18,184 --> 00:12:20,521
BABE, DO YOU KNOW
HOW MUCH I LOVE YOU?
256
00:12:22,556 --> 00:12:26,292
YEAH.
257
00:12:27,327 --> 00:12:28,862
HMM?
258
00:12:28,862 --> 00:12:32,498
LET ME SHOW YOU.
259
00:12:32,498 --> 00:12:34,334
HUH?
260
00:12:39,740 --> 00:12:42,208
I MADE ‐‐
261
00:12:42,208 --> 00:12:43,844
WHAT ARE...?
I WAS...
262
00:12:43,844 --> 00:12:46,046
JUST ‐‐ LOCK.
263
00:12:46,046 --> 00:12:47,514
JUST...
264
00:12:47,514 --> 00:12:49,716
JUST CHECKING IT.
[ CLEARS THROAT ]
265
00:12:49,716 --> 00:12:52,318
OKAY, WELL,
COME HERE.
266
00:12:52,318 --> 00:12:55,856
I MADE YOU
FRESH‐BREWED ICED TEA.
267
00:12:55,856 --> 00:12:58,224
REALLY?
268
00:12:58,224 --> 00:12:59,359
YE‐YEAH.
269
00:12:59,359 --> 00:13:00,934
THIS IS ‐‐
WOW.
270
00:13:00,934 --> 00:13:02,002
OH, IT'S ‐‐
271
00:13:02,002 --> 00:13:03,604
IT'S COLD.
272
00:13:03,604 --> 00:13:06,907
I PUT
ICE CUBES IN IT.
273
00:13:06,907 --> 00:13:09,342
TRY IT.
274
00:13:09,342 --> 00:13:12,713
IS IT HERBAL?
275
00:13:12,713 --> 00:13:15,381
TRY IT.
276
00:13:15,381 --> 00:13:17,217
I‐I CAN'T.
277
00:13:17,217 --> 00:13:19,419
LET ME HELP YOU.
OOH, OOH.
278
00:13:19,419 --> 00:13:21,588
[ CHUCKLES ]
279
00:13:21,588 --> 00:13:22,923
MMM!
280
00:13:22,923 --> 00:13:25,425
[ CHUCKLES ]
281
00:13:25,425 --> 00:13:27,227
I KNOW.
282
00:13:27,227 --> 00:13:28,695
[ SIGHS ]
283
00:13:28,695 --> 00:13:30,964
[ COUGHS, SIGHS ]
284
00:13:30,964 --> 00:13:31,965
OH!
285
00:13:31,965 --> 00:13:33,867
[ COUGHS ]
286
00:13:33,867 --> 00:13:35,636
IT'S GOOD.
287
00:13:35,636 --> 00:13:37,938
OOH. OOH.
288
00:13:37,938 --> 00:13:40,040
SIT DOWN.
PUT YOUR FEET UP. RELAX.
289
00:13:40,040 --> 00:13:41,775
OKAY.
[ CHUCKLES ]
290
00:13:41,775 --> 00:13:43,376
ALL RIGHT.
YEAH.
291
00:13:43,376 --> 00:13:46,212
PUT YOUR FEET UP.
RELAX.
292
00:13:46,212 --> 00:13:49,716
OKAY.
293
00:13:49,716 --> 00:13:52,152
BOO,
HOW ARE YOU FEELING? 'CAUSE...
294
00:13:52,152 --> 00:13:54,521
I'M GOOD.
I'M GOOD.
295
00:13:54,521 --> 00:13:55,622
AND YOU?
296
00:13:55,622 --> 00:13:58,825
OH. [ CHUCKLES ]
I'M OUTSTANDING.
297
00:13:58,825 --> 00:14:01,968
JUST GONNA GET
DINNER STARTED.
298
00:14:01,968 --> 00:14:03,837
REALLY?
YEAH.
299
00:14:03,837 --> 00:14:05,739
YOU WANT TO HELP?
300
00:14:05,739 --> 00:14:08,842
YOU WANT TO HELP ME
CUT UP SOME CHICKEN?
301
00:14:08,842 --> 00:14:10,010
CHICKEN.
302
00:14:10,010 --> 00:14:12,412
I'M ‐‐ I'M ‐‐ I'M ‐‐
I'M GONNA LET YOU DO THAT.
303
00:14:12,412 --> 00:14:13,479
I'M GONNA LET YOU...
304
00:14:13,479 --> 00:14:16,683
I'M NOT ‐‐
I DON'T DO THAT GOOD.
305
00:14:16,683 --> 00:14:17,784
UH...
306
00:14:17,784 --> 00:14:20,754
I'M GONNA ‐‐
I NEED TO MAKE A CALL.
307
00:14:20,754 --> 00:14:23,690
OH, WELL, WELL, I'M GONNA
HAVE TO GET MY KNIFE BACK, THEN.
308
00:14:23,690 --> 00:14:24,925
HUH?
SOME CHICKEN.
309
00:14:26,993 --> 00:14:28,128
EXCUSE ME.
310
00:14:28,128 --> 00:14:29,863
I'M GONNA MAKE
A CALL.
311
00:14:29,863 --> 00:14:32,599
OKAY, GREAT.
312
00:14:43,944 --> 00:14:47,013
[ Dialing ]
313
00:14:48,448 --> 00:14:50,584
[ TELEPHONE RINGS ]
314
00:14:50,584 --> 00:14:52,553
[ GROANS ] HELLO?
315
00:14:52,553 --> 00:14:53,720
MAMA HATTIE?
316
00:14:53,720 --> 00:14:55,822
Yeah, babe.
That's me.
317
00:14:55,822 --> 00:14:57,490
HELP ME.
318
00:14:57,490 --> 00:14:59,526
WHAT WRONG,
BABY?
319
00:14:59,526 --> 00:15:02,936
NO, IT AIN'T MY GRANDBABY,
IS IT?!
320
00:15:04,571 --> 00:15:06,507
SOMETHING HAPPEN
TO HIM?!
321
00:15:06,507 --> 00:15:07,674
WHY?!
322
00:15:07,674 --> 00:15:09,810
AIN'T NOTHING WRONG.
323
00:15:09,810 --> 00:15:13,146
IT'S ‐‐ IT'S LINDA
BEING NICE.
324
00:15:13,146 --> 00:15:16,650
OH, I TOLD YOU
IT WERE GONNA HAPPEN.
325
00:15:16,650 --> 00:15:19,553
WH‐WHAT DO I DO?
326
00:15:19,553 --> 00:15:21,922
OH, JUST GO ALONG
WITH IT, BABY.
327
00:15:21,922 --> 00:15:24,024
IT'LL CHANGE
IN 30 SECONDS.
328
00:15:24,024 --> 00:15:25,491
REALLY?
329
00:15:25,491 --> 00:15:26,727
Yeah.
330
00:15:26,727 --> 00:15:29,195
JUST LIKE THE WIND.
331
00:15:29,195 --> 00:15:30,531
WHAT?
332
00:15:30,531 --> 00:15:31,832
Yeah.
333
00:15:31,832 --> 00:15:33,433
PHILIP!
334
00:15:33,433 --> 00:15:35,001
HANG UP
THE DAMN PHONE.
335
00:15:35,001 --> 00:15:36,903
WHAT YOU DOING
ON THE PHONE?!
336
00:15:36,903 --> 00:15:37,904
UH...
337
00:15:37,904 --> 00:15:40,941
HANG UP THE DAMN PHONE,
BOY!
338
00:15:40,941 --> 00:15:43,443
GIVE ME THE PHONE.
339
00:15:43,443 --> 00:15:44,945
Philip...
340
00:15:44,945 --> 00:15:46,580
HANG UP THE PHONE.
341
00:15:48,114 --> 00:15:50,684
MAMA?
342
00:15:50,684 --> 00:15:53,219
HEY, BABY.
343
00:15:53,219 --> 00:15:54,855
WHAT ARE Y'ALL
TALKING ABOUT?
344
00:15:54,855 --> 00:15:57,724
WE TALKING ABOUT HOW PRETTY
YOUR COMPLEXION HAS BEEN
345
00:15:57,724 --> 00:16:00,293
SINCE YOU GOT PREGNANT.
346
00:16:00,293 --> 00:16:04,671
You must be using some cream
or some oatmeal or something.
347
00:16:04,671 --> 00:16:07,240
ARE Y'ALL
TALKING ABOUT DANNY?
348
00:16:07,240 --> 00:16:08,241
NO!
349
00:16:08,241 --> 00:16:10,043
AIN'T NOBODY
TALKING ABOUT DANNY.
350
00:16:10,043 --> 00:16:11,044
PHILIP?
HMM?
351
00:16:11,044 --> 00:16:12,646
Y'ALL TALKING
ABOUT DANNY?
352
00:16:12,646 --> 00:16:14,615
NO, MA'AM.
OH, SO ‐‐ SO WE LYING NOW?
353
00:16:14,615 --> 00:16:15,816
THAT'S WHAT WE DO?
354
00:16:15,816 --> 00:16:17,718
We're liars? We're lying.
We lie? That's what we do?
355
00:16:17,718 --> 00:16:19,586
NO, NO.
HERE.
356
00:16:19,586 --> 00:16:20,954
OH!
357
00:16:22,388 --> 00:16:25,859
WHY THE HELL YOU DIDN'T
HANG UP THE DAMN PHONE?!
358
00:16:27,393 --> 00:16:30,230
WHY YOU DIDN'T HANG UP
THE DAMN PHONE?!
359
00:16:31,264 --> 00:16:35,001
SHE'D HAVE SWORE UP AND DOWN YOU
WERE TALKING TO ANOTHER WOMAN.
360
00:16:35,001 --> 00:16:37,270
LINDA KNOW ME
BETTER THAN THAT.
361
00:16:37,270 --> 00:16:40,507
SHE'D HAVE SWORE YOU
WERE TALKING TO YOUR LATE WIFE.
362
00:16:40,507 --> 00:16:43,109
MY LATE WIFE
IS DEAD.
363
00:16:43,109 --> 00:16:44,477
She don't know nothing
'bout all that.
364
00:16:44,477 --> 00:16:47,848
BABY, THEM HORMONES
GOT HER CRAZY AS A VEGETABLE.
365
00:16:47,848 --> 00:16:50,316
WHAT?!
Now, Flip...
366
00:16:50,316 --> 00:16:53,019
YOUR WORD FOR THE DAY
IS "AGREE."
367
00:16:53,019 --> 00:16:54,154
HUH?
368
00:16:54,154 --> 00:16:55,455
JUST REPEAT
AFTER ME.
369
00:16:55,455 --> 00:16:56,456
OKAY.
370
00:16:56,456 --> 00:16:58,124
Uh...
UH...
371
00:16:58,124 --> 00:17:00,093
...GREE.
372
00:17:00,093 --> 00:17:01,535
...GREE.
373
00:17:01,535 --> 00:17:03,604
Again.
OH.
374
00:17:03,604 --> 00:17:04,638
OH! OH!
375
00:17:04,638 --> 00:17:05,972
OOH, OOH, OOH,
OOH, OOH, OOH, OOH!
376
00:17:05,972 --> 00:17:08,809
PHILIP,
WHY YOU STILL ON THE PHONE?!
377
00:17:08,809 --> 00:17:10,310
FLIP,
SHE CLAPPING.
378
00:17:10,310 --> 00:17:12,045
HANG UP
THE DAMN PHONE.
379
00:17:12,045 --> 00:17:14,180
I'M OFF.
380
00:17:14,180 --> 00:17:16,349
I'M OFF.
381
00:17:27,193 --> 00:17:29,730
PHILIP...
382
00:17:29,730 --> 00:17:32,633
YES, MA'AM?
383
00:17:32,633 --> 00:17:36,202
WE WANTED Y'ALL TO COME IN
THE HOUSE SO WE CAN TALK TO YOU.
384
00:17:40,173 --> 00:17:42,843
CAN YOU COME ON
IN THE HOUSE, PHILIP?
385
00:17:42,843 --> 00:17:44,210
OKAY.
386
00:17:49,750 --> 00:17:52,385
[ CLEARS THROAT ]
387
00:17:53,987 --> 00:17:56,422
PHILIP.
388
00:17:56,422 --> 00:17:57,490
HUH?
389
00:17:57,490 --> 00:17:58,725
COME ON IN,
NOW.
390
00:17:58,725 --> 00:18:00,834
CAN ‐‐ CAN WE
LEAVE THE DOOR OPEN?
391
00:18:00,834 --> 00:18:03,203
[ CHUCKLES ]
SO SILLY.
392
00:18:03,203 --> 00:18:05,906
HAVE A SEAT.
393
00:18:05,906 --> 00:18:07,240
LET'S TALK.
394
00:18:07,240 --> 00:18:08,675
[ CHUCKLES ]
395
00:18:09,876 --> 00:18:12,078
SIT DOWN,
PHILIP.
396
00:18:12,078 --> 00:18:13,880
I WANT TO SIT
ON THAT SIDE.
397
00:18:13,880 --> 00:18:17,283
I NEED YOU
TO SIT HERE.
398
00:18:17,283 --> 00:18:18,752
DON'T I?
399
00:18:22,889 --> 00:18:24,991
[ CHUCKLES ]
400
00:18:24,991 --> 00:18:27,728
[ CLEARS THROAT ]
401
00:18:27,728 --> 00:18:29,763
SO, LOOK...
402
00:18:31,364 --> 00:18:33,567
...I DON'T WANT
TO TALK ABOUT DANNY.
403
00:18:35,101 --> 00:18:37,270
YOU DON'T WANT
TO TALK ABOUT DANNY.
404
00:18:38,304 --> 00:18:40,440
RIGHT,
'CAUSE HE WAS WRONG,
405
00:18:40,440 --> 00:18:42,408
AND ‐‐
AND HE WAS WRONG.
406
00:18:42,408 --> 00:18:44,711
AND HE SHOULDN'T ‐‐
[ SCOFFS ]
407
00:18:44,711 --> 00:18:47,447
HE WAS WRONG.
408
00:18:49,883 --> 00:18:51,251
RIGHT.
409
00:18:51,251 --> 00:18:56,189
AND ‐‐ AND HE SHOULDN'T HAVE
BEEN TALKING TO ME LIKE THAT.
410
00:18:57,223 --> 00:19:02,468
HE SHOULD NEVER HAVE BEEN
TALKING TO YOU LIKE THAT.
411
00:19:02,468 --> 00:19:03,770
OH...
412
00:19:03,770 --> 00:19:06,106
AND THAT GIRL'S
NO GOOD FOR HIM.
413
00:19:06,106 --> 00:19:08,374
SHE'S GONNA BREAK HIS HEART
AND ‐‐ AND THEN HURT HIM.
414
00:19:08,374 --> 00:19:10,744
AND ‐‐ AND THEN SHE GONNA
HURT HIM, I'M GONNA HURT HER.
415
00:19:15,281 --> 00:19:17,518
EVERYTHING
YOU JUST SAID.
416
00:19:17,518 --> 00:19:18,985
[ CLEARS THROAT ]
417
00:19:20,120 --> 00:19:22,255
I'M GONNA TALK TO HIM,
THOUGH.
418
00:19:22,255 --> 00:19:24,457
AND YOU SHOULD.
419
00:19:24,457 --> 00:19:26,292
I KNOW.
420
00:19:26,292 --> 00:19:27,794
I AM.
421
00:19:27,794 --> 00:19:30,597
♪♪♪♪
422
00:19:35,335 --> 00:19:37,671
♪♪♪♪
423
00:19:37,671 --> 00:19:38,705
HMM.
424
00:19:38,705 --> 00:19:40,240
BABY, THANK YOU
FOR BEING SO SWEET
425
00:19:40,240 --> 00:19:42,042
AND KIND
AND UNDERSTANDING.
426
00:19:42,042 --> 00:19:44,210
OH.
427
00:19:44,210 --> 00:19:46,813
YOU ARE THE BEST.
YOU'RE THE BEST, BABE.
428
00:19:46,813 --> 00:19:48,915
[ CHUCKLES ]
NO!
429
00:19:48,915 --> 00:19:50,350
[ CHUCKLES ]
430
00:19:50,350 --> 00:19:51,518
YOU ARE.
431
00:19:51,518 --> 00:19:53,086
NO,
YOU'RE THE BEST.
432
00:19:53,086 --> 00:19:54,821
NO, YOU ARE.
YOU'RE THE BEST.
433
00:19:54,821 --> 00:19:56,256
[ CHUCKLES ]
434
00:19:56,256 --> 00:19:57,758
YOU ARE.
435
00:19:57,758 --> 00:20:00,093
[ CHUCKLES ] THAT LITTLE
HEIFER IS WRONG FOR HIM.
I CAN'T STAND HER.
436
00:20:00,093 --> 00:20:01,635
I KNOW SHE GONNA HURT HIM.
I'M GONNA HURT HER.
437
00:20:01,635 --> 00:20:02,969
I'M TELLING YOU,
I'M GONNA HURT HER.
438
00:20:04,137 --> 00:20:06,339
OKAY.
439
00:20:07,473 --> 00:20:09,676
YOU RIGHT.
440
00:20:09,676 --> 00:20:11,945
YOU WANT
SOME RICE?
441
00:20:13,479 --> 00:20:15,682
YOU GONNA COOK IT?
442
00:20:18,719 --> 00:20:21,021
I SAID, "DID YOU WANT
SOME RICE?" I DIDN'T
SAY ‐‐ YEAH, I'M GONNA ‐‐
443
00:20:21,021 --> 00:20:22,455
WHY YOU ASK ME
IF I'M GONNA COOK THE RICE?
444
00:20:22,455 --> 00:20:23,790
YEAH, I'M GONNA ‐‐
I SAID, "DO YOU WANT RICE,"
445
00:20:23,790 --> 00:20:24,991
NOT "DO YOU WANT ME
TO COOK RICE?" "DO YOU WANT ‐‐"
446
00:20:24,991 --> 00:20:26,527
I SAID,
"DO YOU WANT RICE?"
447
00:20:26,527 --> 00:20:27,661
ANSWER THAT QUESTION.
448
00:20:27,661 --> 00:20:30,030
"DO YOU WANT RICE?"
YES?
449
00:20:30,030 --> 00:20:31,632
NO?
UM...
450
00:20:31,632 --> 00:20:33,199
IS IT BROWN?
451
00:20:37,638 --> 00:20:39,973
BABY, I'LL MAKE
ANY KIND OF RICE YOU WANT.
452
00:20:39,973 --> 00:20:41,842
[ CHUCKLES ]
YOU JUST STAY RIGHT HERE.
453
00:20:41,842 --> 00:20:43,510
I'LL BE RIGHT BACK.
454
00:20:43,510 --> 00:20:46,547
♪♪♪♪
28674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.