Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:04,404
[ BIRDS CHIRPING ]
2
00:00:04,404 --> 00:00:06,006
Hattie:
OKAY, YEAH, YEAH.
3
00:00:06,006 --> 00:00:09,342
AND BE THERE ON TIME, TOO,
FLOYD,
4
00:00:09,342 --> 00:00:12,245
AND CALL DREW, SAM,
AND DANNY,
5
00:00:12,245 --> 00:00:15,315
AND TELL THEM I'M GONNA NEED
THEM TO HELP ME OUT SOME, TOO.
6
00:00:15,315 --> 00:00:16,917
UH‐HUH.
7
00:00:16,917 --> 00:00:18,752
OKAY, GREAT.
8
00:00:18,752 --> 00:00:20,854
WELL, I CAN'T BE YOUR FRIEND
THIS MORNING.
9
00:00:20,854 --> 00:00:23,924
OKAY?
GREAT, GOOD‐BYE.
10
00:00:23,924 --> 00:00:25,592
OH, GOOD MORNING.
11
00:00:25,592 --> 00:00:26,993
GOOD MORNING!
12
00:00:26,993 --> 00:00:28,762
WHAT SMELLS SO GOOD?
13
00:00:28,762 --> 00:00:30,731
YEAH, I COOKED FOR YOU,
BABY.
14
00:00:30,731 --> 00:00:32,232
OH, THANK YOU, MAMA.
15
00:00:32,232 --> 00:00:33,734
YEAH, YEAH.
16
00:00:33,734 --> 00:00:35,335
GOT TO KEEP YOU HEALTHY,
17
00:00:35,335 --> 00:00:37,070
YOU AND THAT BABY HEALTHY.
18
00:00:37,070 --> 00:00:38,238
THAT'S IMPORTANT.
19
00:00:38,238 --> 00:00:39,740
YEAH.
20
00:00:39,740 --> 00:00:41,141
HOW YOU FEEL, BABE?
21
00:00:41,141 --> 00:00:42,976
I FEEL GOOD.
22
00:00:42,976 --> 00:00:44,911
OH, GOOD. THEN THAT
MEANS YOU CAN COME
23
00:00:44,911 --> 00:00:46,980
HELP ME AT THE DINER.
24
00:00:46,980 --> 00:00:48,849
OH, MAMA.
25
00:00:48,849 --> 00:00:50,083
WHAT?!
26
00:00:50,083 --> 00:00:51,852
YOU KNOW I CAN'T BE AROUND
ALL THOSE CHEMICALS.
27
00:00:51,852 --> 00:00:54,187
WELL, PUT A MASK ON.
28
00:00:56,456 --> 00:00:58,559
IT'S NOT HEALTHY
FOR THE BABY.
29
00:00:58,559 --> 00:01:00,794
OKAY, THEN, WELL,
COME GET YOU A CHAIR
30
00:01:00,794 --> 00:01:05,839
AND SET OUTSIDE AND GO THROUGH
THE INVENTORY FOR ME, THEN.
31
00:01:05,839 --> 00:01:07,240
I'M GOING SOMEWHERE
WITH PHILIP.
32
00:01:07,240 --> 00:01:08,775
WHERE Y'ALL GOING, THEN?
33
00:01:08,775 --> 00:01:10,677
I NEED TO TALK TO HIM.
34
00:01:10,677 --> 00:01:13,413
ABOUT WHAT?
35
00:01:13,413 --> 00:01:15,549
WELL, I'M GONNA TELL HIM
36
00:01:15,549 --> 00:01:17,050
THAT I CAN'T MOVE IN
WITH HIM.
37
00:01:17,050 --> 00:01:19,219
OH, THE HELL YOU PREACH.
38
00:01:20,453 --> 00:01:23,724
UNH‐UNH ‐‐ YOU GOT TO GET
THE HELL UP OUT OF HERE.
39
00:01:23,724 --> 00:01:25,792
OOH, THAT MAKE MY NERVES
SO BAD.
40
00:01:27,193 --> 00:01:28,428
MAMA!
41
00:01:28,428 --> 00:01:31,264
THEN YOU GOT TO GET
THE HELL UP OUT OF HERE.
42
00:01:31,264 --> 00:01:34,267
THANK YOU VERY MUCH.
43
00:01:34,267 --> 00:01:35,869
I MEAN IT.
44
00:01:35,869 --> 00:01:39,072
WHY CAN'T YOU GO AND MOVE IN
OVER THERE WITH HIM?
45
00:01:39,072 --> 00:01:41,808
MAMA, IT'S HIS LATE WIFE'S
DECORATIONS,
46
00:01:41,808 --> 00:01:43,276
HER FURNITURE.
47
00:01:43,276 --> 00:01:45,979
I NEED HIM TO CHANGE
ALL OF IT AND REPAINT.
48
00:01:45,979 --> 00:01:49,015
WELL, HE SURE AIN'T
GONNA LIKE IT, THEN.
49
00:01:49,015 --> 00:01:50,216
WELL, HE'S GONNA HAVE TO
50
00:01:50,216 --> 00:01:52,018
BECAUSE I CANNOT LIVE
IN THAT HOUSE
51
00:01:52,018 --> 00:01:53,954
ON TOP OF ALL
HER MEMORIES.
52
00:01:53,954 --> 00:01:57,123
WELL, GOOD LUCK WITH THAT,
SPORT.
53
00:01:57,123 --> 00:02:00,260
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
54
00:02:00,260 --> 00:02:03,837
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
55
00:02:10,711 --> 00:02:12,679
[ BIRDS CHIRPING ]
56
00:02:14,515 --> 00:02:16,449
COME ON, NOW,
WAIT A MINUTE, LINDA.
57
00:02:16,449 --> 00:02:18,552
NOW, I DON'T KNOW
ABOUT THAT, BABY.
58
00:02:18,552 --> 00:02:20,186
WELL, MAMA,
I HAVE TO TELL HIM.
59
00:02:20,186 --> 00:02:21,588
BUT, BUT, BUT ‐‐
60
00:02:21,588 --> 00:02:23,389
NO BUTS, MAMA.
61
00:02:23,389 --> 00:02:24,791
NOW, HE KEEPS ASKING
ABOUT IT,
62
00:02:24,791 --> 00:02:26,426
AND I AM NOT MOVING
INTO THAT HOUSE
63
00:02:26,426 --> 00:02:27,961
THAT WAS SET
FOR THAT WOMAN.
64
00:02:27,961 --> 00:02:29,329
HE HAS TO UNDERSTAND THAT.
65
00:02:29,329 --> 00:02:31,131
YEAH, BUT, BABY,
HOW YOU GONNA TELL HIM?
66
00:02:31,131 --> 00:02:32,165
I'M JUST GONNA TELL HIM.
67
00:02:32,165 --> 00:02:33,934
NO, NO.
68
00:02:33,934 --> 00:02:35,969
YOU CAN'T JUST WALK UP
INTO A MAN'S HOUSE
69
00:02:35,969 --> 00:02:37,704
AND JUST TALK CRAZY TO HIM.
70
00:02:37,704 --> 00:02:39,139
WHAT?
71
00:02:39,139 --> 00:02:41,341
NO, NO, LINDA,
YOU GOT TO BE GENTLE.
72
00:02:41,341 --> 00:02:43,810
YOU GOT TO JUST ‐‐
73
00:02:43,810 --> 00:02:46,446
JUST TAKE YOUR TIME
AND SLOW MOVE IT,
74
00:02:46,446 --> 00:02:48,882
YOU KNOW WHAT I MEAN?
75
00:02:48,882 --> 00:02:50,016
HOW, MAMA?
76
00:02:50,016 --> 00:02:52,085
YOU SEE, WHAT YOU DO IS,
77
00:02:52,085 --> 00:02:57,123
YOU...
YOU JUST RUN UPSTAIRS,
78
00:02:57,123 --> 00:03:01,802
AND YOU RUN HIM
A HOT BUBBLE BATH,
79
00:03:01,802 --> 00:03:04,470
AND THEN YOU LIGHT THE CANDLES.
80
00:03:04,470 --> 00:03:06,439
[ SNAPPING FINGERS ]
THEN PUT ON SOME OF THAT
81
00:03:06,439 --> 00:03:08,909
BLUES MUSIC, BABY.
82
00:03:08,909 --> 00:03:10,343
OOH.
83
00:03:10,343 --> 00:03:12,412
AND YOU JUST DROP DOWN
IN HIS EAR,
84
00:03:12,412 --> 00:03:15,916
SAY, "HEY, BABY, LET ME
HOLLA AT YOU FOR A MINUTE."
85
00:03:15,916 --> 00:03:17,751
THAT ‐‐ THAT ‐‐
86
00:03:17,751 --> 00:03:19,753
♪♪ BOOP, DOO, DOO ♪♪
87
00:03:19,753 --> 00:03:22,589
"IF YOU JUST LET ME CHANGE
THE FURNITURE AND EVERYTHING..."
88
00:03:22,589 --> 00:03:24,891
♪♪ DOO, DOO, DOO ♪♪
89
00:03:24,891 --> 00:03:29,262
"THEN I'LL LET YOU MAKE LOVE
TO ME ALL NIGHT LONG."
90
00:03:29,262 --> 00:03:32,098
♪♪ DOO DOO DOO DOO DOO ♪♪
91
00:03:32,098 --> 00:03:33,700
MA‐‐ MAMA!
92
00:03:33,700 --> 00:03:35,569
YOU KNOW I'M
NOT GONNA DO THAT.
93
00:03:35,569 --> 00:03:37,003
YEAH, RIGHT.
94
00:03:37,003 --> 00:03:38,271
LIKE YOU AIN'T GOT
THE SENSE
95
00:03:38,271 --> 00:03:39,740
GOD GIVE A BILLY GOAT.
96
00:03:39,740 --> 00:03:43,109
MAMA, WHAT DOES BILLY
AND HIS GOATS
97
00:03:43,109 --> 00:03:45,345
HAVE TO DO WITH THIS?
98
00:03:45,345 --> 00:03:47,848
OH, NOW YOU WANT TO GET
ALL DEEP AND EVERYTHING
99
00:03:47,848 --> 00:03:49,115
SINCE YOU DONE GOT PREGNANT.
100
00:03:51,652 --> 00:03:53,153
I MAKE ONE MISTAKE,
101
00:03:53,153 --> 00:03:55,188
AND YOU CANNOT LET ME
LIVE IT DOWN.
102
00:03:55,188 --> 00:03:56,256
NO, BABY, YOU GOT
TO LIVE IT UP
103
00:03:56,256 --> 00:03:58,625
'CAUSE YOU GOT
A BABY TO RAISE.
104
00:03:58,625 --> 00:04:01,001
OKAY, WELL,
BUT I WILL TELL HIM.
105
00:04:01,001 --> 00:04:02,903
YOU ‐‐ YOU ‐‐ YOU ‐‐
106
00:04:02,903 --> 00:04:05,872
YOU GOT TO GET THE HELL
OUT OF MY HOUSE.
107
00:04:05,872 --> 00:04:07,473
NOW, YOU KNOW
IF YOU GO OVER THERE
108
00:04:07,473 --> 00:04:09,175
TALKING CRAZY TO HIM
AND EVERYTHING,
109
00:04:09,175 --> 00:04:11,211
HE AIN'T GONNA WANNA
CHANGE NOTHING.
110
00:04:11,211 --> 00:04:12,345
WHAT DO YOU MEAN, MAMA?
111
00:04:12,345 --> 00:04:13,680
'CAUSE I'M NOT
SEDUCING HIM.
112
00:04:13,680 --> 00:04:15,115
WELL, TRY THIS.
113
00:04:15,115 --> 00:04:17,117
HERE WE GO.
114
00:04:17,117 --> 00:04:19,052
NO, LISTEN AT ME
NOW, BABE.
115
00:04:19,052 --> 00:04:21,087
OKAY, I'M LISTENING.
116
00:04:21,087 --> 00:04:24,858
MAKE HIM THINK
IT'S HIS IDEA.
117
00:04:24,858 --> 00:04:26,527
HOW?
118
00:04:26,527 --> 00:04:28,695
BY DROPPING LITTLE HINTS
AND EVERYTHING.
119
00:04:30,463 --> 00:04:32,533
YOU GO SHOPPING,
120
00:04:32,533 --> 00:04:36,269
AND YOU SEE A SOFA
OR SOMETHING YOU LIKE.
121
00:04:36,269 --> 00:04:40,106
YOU SAY, "BABY,
DO YOU LIKE THIS SOFA?"
122
00:04:43,677 --> 00:04:45,779
OH, OKAY, THE SOFA PART
WAS THE ‐‐
123
00:04:45,779 --> 00:04:48,114
THAT'S A GOOD IDEA,
124
00:04:48,114 --> 00:04:51,985
BUT THE REST OF THAT ‐‐
125
00:04:51,985 --> 00:04:53,720
TOO MUCH.
126
00:04:53,720 --> 00:04:57,023
WELL, YOU SEE,
YOU CAN'T BE TOO HARD.
127
00:04:57,023 --> 00:04:58,258
YOU GOT TO BE GENTLE,
128
00:04:58,258 --> 00:04:59,526
AND SOME MEN, YOU JUST
129
00:04:59,526 --> 00:05:01,334
HAVE TO EASE 'EM
INTO IT,
130
00:05:01,334 --> 00:05:02,936
YOU SEE WHAT I'M SAYING?
131
00:05:02,936 --> 00:05:05,438
OKAY, OKAY.
132
00:05:05,438 --> 00:05:07,741
I'LL TRY THAT.
THAT'S GOOD ADVICE, MAMA.
133
00:05:07,741 --> 00:05:10,677
YEAH,
AND IF THAT DON'T WORK...
134
00:05:15,248 --> 00:05:18,118
THEN YOU BRING OUT
THE POLE.
135
00:05:19,920 --> 00:05:22,656
AND YOU JUST WORK IT.
136
00:05:22,656 --> 00:05:25,058
TWERK, TWERK, TWERK, TWERK,
TWERK, TWERK.
137
00:05:25,058 --> 00:05:28,294
YOU JUST TWERK IT,
TWERK, TWERK, TWERK, TWERK.
138
00:05:28,294 --> 00:05:30,864
YOU GOT ME, HUH?
139
00:05:30,864 --> 00:05:32,899
YEAH, I GOT YOU,
MAMA.
140
00:05:34,868 --> 00:05:37,170
YOU JUST KEEP TWERKING,
LINDA.
141
00:05:37,170 --> 00:05:39,139
JUST TWERK.
GIVE ME $2.
142
00:05:40,841 --> 00:05:42,576
COME ON, LINDA.
143
00:05:42,576 --> 00:05:45,345
STOP VIOLATING
THE FURNITURE.
144
00:05:45,345 --> 00:05:48,782
LINDA, GIVE ME A DOLLAR,
BABE.
145
00:05:48,782 --> 00:05:49,950
LINDA!
146
00:05:53,654 --> 00:05:56,022
[ KNOCKING ]
147
00:05:57,257 --> 00:05:58,925
[ KNOCKING CONTINUES ]
148
00:05:58,925 --> 00:06:00,767
[ SNIFFS ]
149
00:06:00,767 --> 00:06:02,803
[ CLEARS THROAT ]
150
00:06:04,638 --> 00:06:05,906
HEY, BABY.
151
00:06:05,906 --> 00:06:07,974
HI, BEAUTIFUL.
[ KISSES ]
152
00:06:07,974 --> 00:06:09,009
MM!
153
00:06:09,009 --> 00:06:10,944
WHERE ARE THE KIDS?
154
00:06:10,944 --> 00:06:13,514
AT SCHOOL.
155
00:06:13,514 --> 00:06:15,015
OKAY.
156
00:06:15,015 --> 00:06:17,083
IT'S JUST YOU AND ME
TODAY, BABY.
157
00:06:17,083 --> 00:06:20,420
OKAY, GREAT.
158
00:06:20,420 --> 00:06:23,289
SO, HOW'S
THE WEDDING PLANNING COMING?
159
00:06:23,289 --> 00:06:24,691
IT'S COMING.
160
00:06:24,691 --> 00:06:25,759
YEAH?
161
00:06:25,759 --> 00:06:27,260
HOW YOU FEELING?
YOU KNOW?
162
00:06:27,260 --> 00:06:28,595
HOW WE DOING?
WE OKAY?
163
00:06:28,595 --> 00:06:30,196
WE FEELING OKAY?
164
00:06:30,196 --> 00:06:31,732
YES.
165
00:06:31,732 --> 00:06:33,199
ALL RIGHT.
166
00:06:33,199 --> 00:06:35,001
YEAH, I'M ‐‐ I'M GOOD.
167
00:06:35,001 --> 00:06:37,604
ACTUALLY, I JUST REALLY
NEED TO SIT DOWN.
168
00:06:37,604 --> 00:06:39,305
YOU KNOW, I NEED TO SIT.
169
00:06:39,305 --> 00:06:40,541
YEAH, COME ON IN.
170
00:06:40,541 --> 00:06:41,608
AND HAVE A SEAT.
171
00:06:41,608 --> 00:06:43,143
COME ON RIGHT HERE.
172
00:06:43,143 --> 00:06:45,211
JUST SIT DOWN RIGHT HERE.
THERE YOU GO.
173
00:06:45,211 --> 00:06:46,580
OH!
174
00:06:46,580 --> 00:06:48,148
WHOA.
175
00:06:48,148 --> 00:06:49,215
OH, MY.
176
00:06:49,215 --> 00:06:50,383
WHAT, WHAT, WHAT?
177
00:06:50,383 --> 00:06:51,552
OH, THAT ‐‐
178
00:06:51,552 --> 00:06:53,620
‐WHAT?
‐THAT SOFA!
179
00:06:53,620 --> 00:06:55,121
IT'S SO HARD.
180
00:06:55,121 --> 00:06:58,224
OH, OKAY.
WELL, I'M SORRY.
181
00:06:58,224 --> 00:06:59,292
WELL, SIT OVER HERE.
182
00:06:59,292 --> 00:07:00,360
COME ON, SIT OVER THERE,
RIGHT THERE.
183
00:07:00,360 --> 00:07:01,668
OKAY, OKAY.
184
00:07:01,668 --> 00:07:03,069
ALL RIGHT.
185
00:07:03,069 --> 00:07:05,238
THERE WE GO.
186
00:07:05,238 --> 00:07:06,306
OH!
187
00:07:06,306 --> 00:07:07,841
WHAT?
188
00:07:07,841 --> 00:07:09,910
IT'S JUST ‐‐ I MEAN,
IT'S NO RECLINE.
189
00:07:09,910 --> 00:07:11,712
IT'S JUST SO ‐‐
IT'S SO UPRIGHT.
190
00:07:11,712 --> 00:07:12,946
IT'S ‐‐
191
00:07:12,946 --> 00:07:14,180
OKAY, WELL, COME ON,
LET ME HELP YOU.
192
00:07:14,180 --> 00:07:15,882
IT'S JUST UNCOMFORTABLE.
JUST ‐‐ HELP ME, HELP ME.
193
00:07:15,882 --> 00:07:17,050
COME BACK OVER HERE.
I GOT YOU.
194
00:07:17,050 --> 00:07:19,319
‐OH!
‐ALL RIGHT, OKAY, ALL RIGHT.
195
00:07:19,319 --> 00:07:20,954
‐OH!
‐YOU OKAY?
196
00:07:20,954 --> 00:07:22,255
YOU ALL RIGHT?
197
00:07:22,255 --> 00:07:26,392
NO, NO, THANK‐THANK YOU.
I'M JUST GONNA STAND.
198
00:07:26,392 --> 00:07:28,529
ALL RIGHT.
199
00:07:28,529 --> 00:07:31,164
‐I'M JUST GONNA STAND.
‐I'M SORRY.
200
00:07:31,164 --> 00:07:33,133
I'M SORRY, BABY,
I'M SORRY.
201
00:07:33,133 --> 00:07:35,035
DON'T BE SORRY.
202
00:07:35,035 --> 00:07:36,036
IT'S OKAY.
203
00:07:36,036 --> 00:07:37,037
OKAY.
204
00:07:37,037 --> 00:07:38,905
BUT I JUST ‐‐
205
00:07:38,905 --> 00:07:41,575
I JUST SO HAPPEN TO HAVE
A CHAIR IN MY STORAGE.
206
00:07:41,575 --> 00:07:43,744
YEAH?
207
00:07:43,744 --> 00:07:46,346
MAY‐MAYBE I
CAN BRING IT BY.
208
00:07:46,346 --> 00:07:48,114
OKAY.
209
00:07:48,114 --> 00:07:49,550
UH...
210
00:07:49,550 --> 00:07:51,284
WELL, WHERE WOULD WE
PUT IT?
211
00:07:51,284 --> 00:07:52,919
RIGHT THERE.
212
00:07:54,354 --> 00:07:56,389
RIGHT WHERE?
213
00:07:56,389 --> 00:07:58,859
RIGHT WHERE
THAT CHAIR IS.
214
00:08:01,467 --> 00:08:03,136
OH.
215
00:08:03,136 --> 00:08:04,538
OKAY.
216
00:08:04,538 --> 00:08:05,806
IS THAT A PROBLEM?
217
00:08:05,806 --> 00:08:07,173
NO, NO, NO.
218
00:08:07,173 --> 00:08:11,044
NO, NO, THAT'S ‐‐
THAT'S FINE.
219
00:08:11,044 --> 00:08:13,179
OKAY, GREAT.
WE CAN GO GET IT TODAY.
220
00:08:15,982 --> 00:08:17,684
UH, TODAY?
221
00:08:17,684 --> 00:08:18,852
MM‐HMM.
222
00:08:18,852 --> 00:08:20,353
OKAY, WE CAN GET IT TODAY
223
00:08:20,353 --> 00:08:21,655
IF WE CAN PUT IT
OVER THERE.
224
00:08:23,957 --> 00:08:25,726
OVER WHERE?
225
00:08:27,427 --> 00:08:29,129
[ CLEARS THROAT ]
226
00:08:32,533 --> 00:08:34,500
OVER THERE.
227
00:08:36,069 --> 00:08:38,539
BABY, THAT'S ALMOST
OUT THE HOUSE.
228
00:08:38,539 --> 00:08:41,608
[ LAUGHS ]
YEAH, YEAH.
229
00:08:41,608 --> 00:08:43,209
YOU DON'T WANT
MY CHAIR HERE?
230
00:08:43,209 --> 00:08:45,278
HUH?
231
00:08:45,278 --> 00:08:48,749
YOU DON'T WANT
MY CHAIR HERE?
232
00:08:48,749 --> 00:08:50,751
WELL, BABY, IT'S JUST ‐‐
233
00:08:50,751 --> 00:08:54,521
MY FURNITURE HAS ‐‐
IT'S SENTIMENTAL.
234
00:08:54,521 --> 00:08:56,489
OH.
235
00:08:56,489 --> 00:08:58,258
I SEE.
236
00:08:58,258 --> 00:08:59,726
SEE, YOU UNDERSTAND,
RIGHT?
237
00:09:00,861 --> 00:09:03,403
DO YOU WANT ME
TO LIVE HERE?
238
00:09:03,403 --> 00:09:04,738
YES.
239
00:09:04,738 --> 00:09:07,808
DO YOU WANT ME
TO BE COMFORTABLE?
240
00:09:10,611 --> 00:09:12,378
YES.
241
00:09:12,378 --> 00:09:13,980
THEN ALL THIS FURNITURE
NEEDS TO CHANGE.
242
00:09:13,980 --> 00:09:15,248
SAY...
243
00:09:16,517 --> 00:09:17,751
SAY WHAT?
244
00:09:17,751 --> 00:09:19,252
YEAH.
245
00:09:20,687 --> 00:09:21,888
YEAH.
246
00:09:21,888 --> 00:09:23,824
BABY, UM, I'M SORRY,
247
00:09:23,824 --> 00:09:25,091
BUT I CAN'T CHANGE
MY FURNITURE.
248
00:09:25,091 --> 00:09:26,760
I LIKE IT
THE WAY THAT IT IS.
249
00:09:36,803 --> 00:09:37,904
PHILIP.
250
00:09:37,904 --> 00:09:39,172
HONEY, I'M SORRY.
251
00:09:39,172 --> 00:09:41,374
WHAT KIND OF COMPROMISE
IS THAT?
252
00:09:41,374 --> 00:09:43,409
LOOK, BABY, I LOVE YOU,
253
00:09:43,409 --> 00:09:44,477
AND I WILL TAKE THE SHIRT
254
00:09:44,477 --> 00:09:46,046
OFF OF MY BACK
AND GIVE IT TO YOU,
255
00:09:46,046 --> 00:09:48,181
BUT I DON'T WANT TO CHANGE
MY FURNITURE.
256
00:09:48,181 --> 00:09:49,282
WHY NOT?
257
00:09:49,282 --> 00:09:50,784
I TOLD YOU, IT HAS ‐‐
258
00:09:50,784 --> 00:09:52,719
SENTIMENTAL ‐‐
YEAH.
259
00:09:52,719 --> 00:09:54,154
YES.
260
00:09:54,154 --> 00:09:56,557
OKAY, WELL, WE NEED
TO TALK ABOUT THAT.
261
00:09:56,557 --> 00:09:58,191
HONEY, WHAT IS THERE
TO TALK ABOUT?
262
00:09:58,191 --> 00:09:59,560
DIDN'T YOU JUST SAY THAT YOU
263
00:09:59,560 --> 00:10:00,901
WANT ME TO BE
COMFORTABLE HERE?
264
00:10:00,901 --> 00:10:02,636
YES, I DO.
265
00:10:02,636 --> 00:10:04,370
BUT LOOK,
HERE, EXCUSE ME.
266
00:10:04,370 --> 00:10:06,039
HANG ON.
267
00:10:07,908 --> 00:10:10,310
ON THIS FURNITURE.
268
00:10:11,745 --> 00:10:13,279
YOU SEE?
269
00:10:13,279 --> 00:10:15,015
LOOK AT THIS.
270
00:10:17,217 --> 00:10:19,520
IT'S COMFORTABLE.
271
00:10:19,520 --> 00:10:21,955
WHAT IS THIS
REALLY ABOUT?
272
00:10:21,955 --> 00:10:25,992
HONEY,
WHAT DO YOU MEAN?
273
00:10:25,992 --> 00:10:27,594
IS IT BECAUSE YOUR LATE WIFE,
DONNA,
274
00:10:27,594 --> 00:10:29,530
CHOSE THIS FURNITURE?
275
00:10:29,530 --> 00:10:31,364
[ SIGHS ]
276
00:10:31,364 --> 00:10:33,133
HONEY, NO.
277
00:10:33,133 --> 00:10:35,569
IT'S BECAUSE MY KIDS
ARE USED TO IT.
278
00:10:35,569 --> 00:10:37,337
WELL, WE'RE A DIFFERENT FAMILY
NOW, PHILIP,
279
00:10:37,337 --> 00:10:39,139
AND WE NEED DIFFERENT THINGS
280
00:10:39,139 --> 00:10:41,341
SO THAT WE CAN CREATE
OUR OWN SENTIMENT.
281
00:10:41,341 --> 00:10:42,375
LINDA.
282
00:10:42,375 --> 00:10:43,544
NO, NO, PHILIP.
283
00:10:43,544 --> 00:10:46,346
I KNOW THERE ARE A LOT OF
MEMORIES HERE FOR YOU,
284
00:10:46,346 --> 00:10:49,249
BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND
WHERE MY MIND GOES.
285
00:10:49,249 --> 00:10:51,284
WHERE DOES YOUR MIND GO?
286
00:10:51,284 --> 00:10:53,153
TO YOUR BEDROOM.
287
00:10:53,153 --> 00:10:55,455
SHUT YOUR MOUTH.
288
00:10:57,457 --> 00:11:02,202
DID YOU MAKE LOVE TO DONNA
IN THAT BED?
289
00:11:02,202 --> 00:11:04,470
OH.
OF COURSE I DID.
290
00:11:04,470 --> 00:11:07,240
THEN HOW DO YOU THINK
THAT MAKES ME FEEL?
291
00:11:07,240 --> 00:11:10,143
WELL, SHE AIN'T HERE NOW.
292
00:11:10,143 --> 00:11:12,679
THAT IS HER BED.
293
00:11:12,679 --> 00:11:16,683
THIS IS HER SOFA AND HER CHAIR
AND HER HOUSE.
294
00:11:16,683 --> 00:11:19,185
OKAY, YOU SAID YOU LIKE
ALL OF THIS FURNITURE,
295
00:11:19,185 --> 00:11:21,387
BUT NOW YOU JUST WANT
TO CHANGE EVERYTHING.
296
00:11:21,387 --> 00:11:22,989
WHAT IS THIS REALLY
ABOUT?
297
00:11:22,989 --> 00:11:25,191
THIS IS NOT ABOUT
THE FURNITURE, IS IT?
298
00:11:25,191 --> 00:11:28,094
THIS IS ABOUT YOU AND ME.
299
00:11:28,094 --> 00:11:30,764
YES, IT IS.
300
00:11:30,764 --> 00:11:32,999
HONEY.
301
00:11:32,999 --> 00:11:36,369
YOU DON'T HAVE TO BE
JEALOUS OF DONNA.
302
00:11:36,369 --> 00:11:38,004
I KNOW.
303
00:11:38,004 --> 00:11:39,540
THEN WHAT IS THIS?
304
00:11:39,540 --> 00:11:43,176
OKAY, I DON'T WANT TO ARGUE
ABOUT THIS, PHILIP.
305
00:11:43,176 --> 00:11:45,779
WE ARE NOT ARGUING.
306
00:11:45,779 --> 00:11:49,916
THEN ALL I WANT TO DO
IS CHANGE THIS FURNITURE.
307
00:11:49,916 --> 00:11:53,554
LINDA, I'M SORRY,
BUT I CAN'T.
308
00:11:56,222 --> 00:11:57,691
THEN I'M SORRY.
309
00:11:57,691 --> 00:11:59,459
I CAN'T LIVE HERE.
310
00:11:59,459 --> 00:12:00,627
WHAT?
311
00:12:00,627 --> 00:12:02,168
LINDA, COME ON,
BABY, PLEASE.
312
00:12:02,168 --> 00:12:06,139
NO, PHILIP, I WILL NEVER BE
COMFORTABLE IN THIS HOUSE.
313
00:12:06,139 --> 00:12:07,974
LINDA, COME ON,
LET'S JUST SIT DOWN.
314
00:12:07,974 --> 00:12:09,342
‐NO, NO.
‐LINDA.
315
00:12:09,342 --> 00:12:10,410
‐NO.
‐LINDA, WHERE YOU GOING?
316
00:12:10,410 --> 00:12:11,778
HOME.
317
00:12:11,778 --> 00:12:13,880
WHY?
COME ON.
318
00:12:13,880 --> 00:12:15,381
‐LINDA.
‐I'LL CALL YOU LATER.
319
00:12:15,448 --> 00:12:17,584
‐LINDA.
‐I'LL CALL YOU LATER.
320
00:12:17,584 --> 00:12:19,586
[ SIGHS ]
LINDA, COME AND TALK ‐‐
321
00:12:19,586 --> 00:12:21,321
LINDA!
322
00:12:30,296 --> 00:12:32,999
[ CLATTERING ]
Sam: [ SCREAMS ]
323
00:12:32,999 --> 00:12:34,434
OW!
324
00:12:35,836 --> 00:12:37,804
Hattie:
GET IN THERE!
325
00:12:37,804 --> 00:12:40,240
WHAT ARE THEY DOING
BACK THERE?
326
00:12:40,240 --> 00:12:42,509
Hattie: HARDER!
327
00:12:42,509 --> 00:12:44,310
Sam: [ GRUNTING ]
328
00:12:44,310 --> 00:12:45,646
I'M TRYING!
329
00:12:45,646 --> 00:12:47,581
[ CHUCKLES ]
330
00:12:47,581 --> 00:12:50,016
MISS HATTIE'S
BACK THERE WITH SAM.
331
00:12:50,016 --> 00:12:55,288
[ CUTLERY CRASHING ]
OH, GRANDMA, NO, IT'S TOO ROUGH!
332
00:12:55,288 --> 00:12:58,024
MY NEPHEW BACK THERE, TOO?
333
00:12:58,024 --> 00:13:01,334
UH, YEAH, HE BETTER BE.
334
00:13:01,334 --> 00:13:02,869
WHAT ARE THEY DOING?
335
00:13:02,869 --> 00:13:04,337
OH, YOU KNOW
WHAT THEY'RE DOING.
336
00:13:05,772 --> 00:13:07,340
NO.
337
00:13:07,340 --> 00:13:09,676
OH, YEAH.
338
00:13:09,676 --> 00:13:11,044
Sam: [ GRUNTS ]
339
00:13:11,044 --> 00:13:12,312
OH, THEY'RE COMING OUT.
I CAN'T LOOK.
340
00:13:12,312 --> 00:13:14,380
OH.
341
00:13:14,380 --> 00:13:15,816
THAT WAS DEEP.
342
00:13:15,816 --> 00:13:17,651
OH.
343
00:13:17,651 --> 00:13:20,420
YEP, MISS HATTIE
DRAGGED ALL OF US DOWN HERE
344
00:13:20,420 --> 00:13:22,656
TO HELP HER
WITH HER SPRING CLEANING.
345
00:13:22,656 --> 00:13:24,525
WHEW.
346
00:13:25,626 --> 00:13:27,961
WHAT DID YOU THINK
THEY WERE DOING?
347
00:13:27,961 --> 00:13:30,531
I SHUDDER TO THINK.
348
00:13:30,531 --> 00:13:32,165
YOU LATE, FLOYD.
349
00:13:32,165 --> 00:13:33,466
WELL, I'M SORRY.
350
00:13:33,466 --> 00:13:35,401
NO, YOU ISN'T.
YOU DID THAT ON PURPOSE.
351
00:13:35,401 --> 00:13:36,503
NO, I DIDN'T.
352
00:13:36,503 --> 00:13:37,538
YES, HELL, YOU DID,
353
00:13:37,538 --> 00:13:38,805
'CAUSE I CALLED YOU
THIS MORNING,
354
00:13:38,805 --> 00:13:41,141
TOLD YOU TO MAKE SURE
YOU BE HERE ON TIME.
355
00:13:41,141 --> 00:13:44,711
WELL, YOU CALLED ME
AT OH‐DARK‐30.
356
00:13:44,711 --> 00:13:46,212
HELL, I WAS STILL SLEEPING.
357
00:13:46,212 --> 00:13:48,148
I THOUGHT I WAS DREAMING.
358
00:13:48,148 --> 00:13:50,316
YOU ABOUT TO HAVE
A NIGHTMARE!
359
00:13:50,316 --> 00:13:51,985
I KNOW.
360
00:13:51,985 --> 00:13:54,454
[ IMITATING HATTIE ]
I'M LOOKING AT A NIGHTMARE.
361
00:13:56,222 --> 00:13:58,825
YOU SOUND
JUST LIKE ME, FLOYD.
362
00:14:00,967 --> 00:14:03,069
I BEEN HERE TOO LONG.
363
00:14:03,069 --> 00:14:04,170
I HAD TO GET SAM AND DANNY
364
00:14:04,170 --> 00:14:05,639
TO GO BACK THERE
AND CLEAN THAT ‐‐
365
00:14:05,639 --> 00:14:07,240
[ IMITATING FLOYD ]
GREASE TRAP.
366
00:14:09,142 --> 00:14:12,212
AND THAT WAS
"THIS‐GUSTING."
367
00:14:12,212 --> 00:14:15,115
NOW YOU KNOW WHAT I
HAVE TO GO THROUGH EVERY WEEK.
368
00:14:16,550 --> 00:14:19,352
FLOYD, GET IN THERE
AND GET THAT GRILL CLEANED.
369
00:14:19,352 --> 00:14:23,156
FINE,
YOU WITHERED CHRYSANTHEMUM DUST.
370
00:14:25,025 --> 00:14:26,927
AND MAKE SURE YOU GET UP
UNDER THEM CABINETS.
371
00:14:26,927 --> 00:14:28,094
FINE.
372
00:14:28,094 --> 00:14:31,097
MAKE SURE YOU MOP THAT FLOOR,
TOO, FLOYD.
373
00:14:31,097 --> 00:14:32,498
YEAH, YEAH.
374
00:14:32,498 --> 00:14:35,669
SWEEP IT FIRST 'CAUSE YOU LIKE
TO MOP ON TOP OF DIRT.
375
00:14:35,669 --> 00:14:39,372
I LIKE TO PUSH
THE ROACHES AROUND.
376
00:14:39,372 --> 00:14:41,274
MAKE SURE YOU TAKE
THEM BOXES AND EVERYTHING
377
00:14:41,274 --> 00:14:43,777
AND CRUSH THEM BOXES
FOR ME, HEAR, FLOYD?
378
00:14:43,777 --> 00:14:45,178
FINE.
379
00:14:45,178 --> 00:14:47,347
MAKE SURE YOU CRUSH 'EM,
FLOYD.
380
00:14:47,347 --> 00:14:49,082
‐WHY?
‐YOU JUST MAKE SURE YOU
381
00:14:49,082 --> 00:14:51,117
CRUSH THE BOXES, FLOYD!
382
00:14:51,117 --> 00:14:52,853
WHAT I WANT YOU
TO DO, FLOYD?
383
00:14:52,853 --> 00:14:53,987
YOU WANT ME TO ‐‐
384
00:14:53,987 --> 00:14:56,289
[ IMITATING HATTIE ]
CRUSH THE BOXES, FLOYD!
385
00:14:56,289 --> 00:14:58,692
OKAY, GREAT.
386
00:14:58,692 --> 00:15:00,894
OKAY, GREAT.
387
00:15:00,894 --> 00:15:03,970
DANNY, SAM, Y'ALL START
BACK THERE IN THE PANTRY.
388
00:15:03,970 --> 00:15:05,972
ALL RIGHT.
389
00:15:05,972 --> 00:15:07,774
MAKE SURE Y'ALL PUT
THEM TOWELS AND EVERYTHING
390
00:15:07,774 --> 00:15:10,276
BACK ON THE SHELVES
NICE AND NEAT, HEAR?
391
00:15:10,276 --> 00:15:11,612
OKAY.
392
00:15:11,612 --> 00:15:15,516
MAKE ‐‐ MAKE ‐‐ MAKE ‐‐
393
00:15:15,516 --> 00:15:18,785
MAKE SURE Y'ALL TAKE
THEM BOXES AND STACK 'EM UP NEAT
394
00:15:18,785 --> 00:15:21,922
SO FLOYD CAN CRUSH THE BOXES,
YOU HEAR ME?
395
00:15:21,922 --> 00:15:26,392
‐ALL RIGHT.
‐ALL RIGHT.
396
00:15:26,392 --> 00:15:28,028
GET TO STEPPIN'!
397
00:15:28,028 --> 00:15:30,163
OKAY.
398
00:15:32,533 --> 00:15:35,101
OKAY, GREAT.
399
00:15:39,305 --> 00:15:43,309
IS THIS HEIFER
POLISHING HER FINGERNAILS?
400
00:15:46,112 --> 00:15:48,081
DREW!
[ CLATTERING ]
401
00:15:52,619 --> 00:15:54,420
I ‐‐ I'M SORRY.
402
00:15:54,420 --> 00:15:58,058
WHAT WOULD YOU LIKE ME
TO DO, MISS HATTIE?
403
00:15:58,058 --> 00:16:00,934
START BEHIND THE COUNTER,
DREW.
404
00:16:00,934 --> 00:16:02,936
OKAY.
405
00:16:02,936 --> 00:16:07,007
DO SOMETHING OTHER
THAN YOUR FINGERNAILS.
406
00:16:07,007 --> 00:16:08,108
OKAY.
407
00:16:08,108 --> 00:16:09,442
I'M THRILLED.
408
00:16:13,547 --> 00:16:15,916
DREW?
409
00:16:15,916 --> 00:16:18,652
HAVE YOU EVER USED A BROOM?
410
00:16:18,652 --> 00:16:20,286
UM, NO.
411
00:16:20,286 --> 00:16:22,122
BUT YOU USE ONE.
412
00:16:22,122 --> 00:16:24,457
YOU RIDE IT AT NIGHT,
RIGHT?
413
00:16:24,457 --> 00:16:27,427
DREW, GET TO STEPPIN'.
414
00:16:27,427 --> 00:16:28,428
GET STARTED.
415
00:16:28,428 --> 00:16:29,996
‐QUICKLY.
‐OKAY.
416
00:16:29,996 --> 00:16:31,497
LOWER, DREW.
417
00:16:31,497 --> 00:16:33,534
OKAY, GOT IT.
418
00:16:33,534 --> 00:16:37,203
DON'T YOU KNOW HOW TO DROP IT
LIKE IT'S HOT, DREW?
419
00:16:37,203 --> 00:16:41,041
DON'T ACT LIKE THIS
IS YOUR FIRST TIME.
420
00:16:42,609 --> 00:16:44,678
I KNOW YOUR KIND.
421
00:16:44,678 --> 00:16:47,648
YOU UNDERCOVER HO.
422
00:16:47,648 --> 00:16:50,984
Floyd: THAT'S WHERE
MOST HO's ARE.
423
00:16:53,687 --> 00:16:54,688
OOH.
424
00:16:54,688 --> 00:16:57,057
THIS IS SO NICE.
425
00:16:57,057 --> 00:17:00,426
I SURE APPRECIATE Y'ALL
HELPING ME OUT OVER HERE.
426
00:17:00,426 --> 00:17:01,768
OOH, THIS SO NICE.
427
00:17:01,768 --> 00:17:04,571
JUST SO NICE THAT Y'ALL COME
HELP ME DO THIS HERE.
428
00:17:07,974 --> 00:17:09,743
HEY, BABE!
HOW'D IT GO?
429
00:17:09,743 --> 00:17:12,412
NOT GOOD, MAMA.
430
00:17:12,412 --> 00:17:13,814
WHY?
431
00:17:13,814 --> 00:17:17,317
'CAUSE HE SAID HE DIDN'T WANT
TO CHANGE NOTHING.
432
00:17:20,253 --> 00:17:22,989
WELL, HOW'D YOU
APPROACH IT?
433
00:17:27,027 --> 00:17:30,230
OH, HELL.
434
00:17:30,230 --> 00:17:33,700
I ALREADY SMELL A LIE.
435
00:17:33,700 --> 00:17:37,370
I‐I‐I SAID,
436
00:17:37,370 --> 00:17:40,707
[ Breathy voice ]
"HONEY,
437
00:17:40,707 --> 00:17:46,146
DO YOU LIKE THE SOFA?"
438
00:17:46,146 --> 00:17:50,584
THAT'S WHERE YOU
WENT WRONG!
439
00:17:50,584 --> 00:17:53,554
YOU DIDN'T DO IT RIGHT,
LINDA.
440
00:17:55,155 --> 00:17:56,590
YOU SUPPOSED TO SAY,
441
00:17:56,590 --> 00:18:00,661
"HEY, HONEY POOH BEAR,
442
00:18:00,661 --> 00:18:05,005
DO YOU LIKE THE SOFA?"
443
00:18:05,005 --> 00:18:07,207
YOU DIDN'T DO THAT!
444
00:18:09,009 --> 00:18:10,877
OKAY, WELL, I TRIED,
445
00:18:10,877 --> 00:18:13,446
BUT HE IS SET
ON KEEPING EVERYTHING.
446
00:18:13,446 --> 00:18:15,148
THIS IS CRAZY.
447
00:18:15,148 --> 00:18:17,117
YEAH, I KNOW.
448
00:18:17,117 --> 00:18:19,152
WHAT ‐‐
WHAT DID HE SAY?
449
00:18:19,152 --> 00:18:22,723
HE SAID HE WANTS TO KEEP
EVERYTHING FOR THE KIDS.
450
00:18:22,723 --> 00:18:26,993
OH, SO NOW HE WANT
TO INVOLVE THE CHILDREN.
451
00:18:26,993 --> 00:18:29,930
YEAH, IT'S LIKE HE'S HIDING
BEHIND 'EM.
452
00:18:29,930 --> 00:18:31,665
MAYBE...
453
00:18:31,665 --> 00:18:35,001
LINDA, MAYBE HE'S NOT
HIDING BEHIND THE CHILDREN.
454
00:18:35,001 --> 00:18:37,237
NO, HE IS.
455
00:18:37,237 --> 00:18:39,873
MAYBE THOSE CHILDREN MISSES
THEIR MOTHER,
456
00:18:39,873 --> 00:18:42,408
AND THOSE THINGS
REMIND THEM OF HER.
457
00:18:44,578 --> 00:18:47,013
[SIGHS] I DIDN'T THINK
ABOUT IT LIKE THAT.
458
00:18:47,013 --> 00:18:49,315
WELL, YOU SHOULD.
THAT'S WHY I'M HERE.
459
00:18:50,851 --> 00:18:53,520
JUST SMART AND WISE.
460
00:18:55,021 --> 00:18:56,990
WELL, WHAT AM I SUPPOSED
TO DO, MAMA?
461
00:18:56,990 --> 00:19:00,627
I CAN'T LIVE IN THAT HOUSE
ON TOP OF HER MEMORIES.
462
00:19:00,627 --> 00:19:03,069
BABY, YOU NEED TO TRY.
463
00:19:03,069 --> 00:19:04,705
JUST TRY IT, LINDA.
464
00:19:04,705 --> 00:19:05,972
I‐I‐I CAN'T.
465
00:19:05,972 --> 00:19:08,474
‐WHY?
‐BECAUSE HE'S NOT TRYING.
466
00:19:08,474 --> 00:19:10,443
SO, WHAT ARE YOU SAYING?
467
00:19:10,443 --> 00:19:12,579
YOU'RE NOT GONNA MARRY HIM?
468
00:19:23,657 --> 00:19:25,158
WHAT ARE YOU SAYING,
LINDA?
469
00:19:25,158 --> 00:19:27,127
YOU'RE NOT GONNA
MARRY HIM?
470
00:19:27,127 --> 00:19:28,529
IT'S NOT THAT DEEP, MAMA.
471
00:19:28,529 --> 00:19:31,331
YOU'RE RIGHT,
IT'S NOT THAT DEEP.
472
00:19:31,331 --> 00:19:33,399
BABY, NOW, THIS MAN IS
EVERYTHING
473
00:19:33,399 --> 00:19:36,002
THAT YOU'VE EVER
DREAMED OF.
474
00:19:36,002 --> 00:19:38,238
LINDA, DON'T LET
SOMETHING THIS SMALL
475
00:19:38,238 --> 00:19:40,340
COME IN BETWEEN YOU
AND YOUR HAPPINESS.
476
00:19:40,340 --> 00:19:41,708
BUT HOW IS IT SMALL?
477
00:19:41,708 --> 00:19:44,444
I SEE HER
EVERYWHERE I LOOK.
478
00:19:44,444 --> 00:19:46,847
YOU DONE MET HER?
479
00:19:46,847 --> 00:19:50,116
NO, MAMA.
SHE'S DEAD.
480
00:19:50,116 --> 00:19:53,253
OH, GIRL,
YOU SCARED ME THERE.
481
00:19:53,253 --> 00:19:56,189
I THOUGHT YOU WAS SEEING
DEAD PEOPLE.
482
00:19:58,058 --> 00:19:59,860
SO, HOW DO YOU SEE HER?
483
00:19:59,860 --> 00:20:01,127
YOU DON'T.
484
00:20:01,127 --> 00:20:03,637
NOW, GET THAT FOOLISHNESS
OUT OF YOUR HEAD.
485
00:20:03,637 --> 00:20:06,072
DON'T MESS THIS UP,
LINDA.
486
00:20:06,072 --> 00:20:08,008
I DON'T WANT TO MESS
ANYTHING UP, MAMA.
487
00:20:08,008 --> 00:20:09,342
THEN DON'T!
488
00:20:09,342 --> 00:20:11,678
GO WITH THE FLOW, BABY.
JUST GO WITH IT.
489
00:20:11,678 --> 00:20:14,214
[ SIGHS ]
I DON'T KNOW.
490
00:20:15,916 --> 00:20:17,584
LINDA.
491
00:20:17,584 --> 00:20:19,452
THIS IS ALL NEW TO HIM.
492
00:20:19,452 --> 00:20:21,254
YOU'VE GOT TO
GIVE HIM TIME,
493
00:20:21,254 --> 00:20:24,858
AND IN TIME, MAYBE HE
WILL CHANGE THINGS.
494
00:20:24,858 --> 00:20:27,794
BABY, YOU'VE GOT TO LEARN
TO COMPROMISE.
495
00:20:29,095 --> 00:20:31,932
COMPROMISE?
496
00:20:31,932 --> 00:20:33,867
YEAH, COMPROMISE.
497
00:20:33,867 --> 00:20:35,602
THIS FROM THE QUEEN OF
"IT'S MY WAY
498
00:20:35,602 --> 00:20:37,270
OR GET THE HELL OUT"?
499
00:20:38,872 --> 00:20:42,375
YOU HAVE NEVER COMPROMISED
A THING A DAY IN YOUR LIFE.
500
00:20:42,375 --> 00:20:43,810
'CAUSE I'VE NEVER HAD TO.
501
00:20:45,345 --> 00:20:47,514
GOD DIDN'T GIVE YOU
WHAT HE GAVE ME.
502
00:20:49,482 --> 00:20:51,985
THEY ALWAYS GIVE ME
WHAT I WANT.
503
00:20:53,019 --> 00:20:55,088
YOU BETTER LEARN
THAT TRICK.
32828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.