Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,611 --> 00:00:12,679
COME ON, COME ON.
GET UP, GET UP, GET UP.
2
00:00:12,679 --> 00:00:13,947
WHAT ARE WE DOING?
3
00:00:13,947 --> 00:00:14,948
FIX YOUR TIE.
4
00:00:14,948 --> 00:00:18,118
THESE BOWS AIN'T LOYAL.
5
00:00:18,118 --> 00:00:19,152
PULL YOUR DRESS DOWN.
6
00:00:22,255 --> 00:00:23,590
THE OTHER DOWN.
7
00:00:23,590 --> 00:00:27,127
CAN'T GET A MAN LIKE THAT.
8
00:00:27,127 --> 00:00:31,031
NOT IF YOU SHOW
ALL YOUR GLORY.
9
00:00:31,031 --> 00:00:32,032
UNCLE FLOYD.
10
00:00:32,032 --> 00:00:33,299
WHAT?
SUCK IT IN.
11
00:00:33,299 --> 00:00:34,935
IT IS.
12
00:00:34,935 --> 00:00:38,371
LIFT YOUR CHINS UP.
LIFT YOUR CHINS UP.
13
00:00:38,371 --> 00:00:41,908
I HAVE ONE.
14
00:00:41,908 --> 00:00:43,777
THAT'S DEBATABLE.
15
00:00:43,777 --> 00:00:46,446
HOW DO I LOOK, MAMA?
16
00:00:47,848 --> 00:00:49,750
LIKE A SERIAL KILLER.
17
00:00:52,218 --> 00:00:54,788
YOU LOOK CUTE, BOO.
18
00:00:56,690 --> 00:00:57,924
THANK YOU.
19
00:00:57,924 --> 00:00:59,760
HUH‐MM.
20
00:00:59,760 --> 00:01:02,769
GET ONE OF THEM MINTS
OVER THERE FOR LINDA.
21
00:01:02,769 --> 00:01:05,171
WHY AIN'T NOBODY
SAYING NOTHING ABOUT ME?
22
00:01:05,171 --> 00:01:06,840
HM? OH.
23
00:01:06,840 --> 00:01:08,341
HUH‐MM!
24
00:01:08,341 --> 00:01:10,711
OH. UM, YOU KNOW,
25
00:01:10,711 --> 00:01:15,516
BLACK MAKES
EVERYTHING LOOK SMALLER,
26
00:01:15,516 --> 00:01:17,117
INCLUDING PREGNANT WOMEN.
27
00:01:19,419 --> 00:01:21,722
WHO AREN'T MARRIED.
28
00:01:22,923 --> 00:01:24,290
YET.
29
00:01:29,195 --> 00:01:31,097
YOU LOOK NICE TOO,
MOMMY.
30
00:01:31,097 --> 00:01:34,768
THANK YOU, BABY.
31
00:01:34,768 --> 00:01:36,970
SO WHY DID I HAVE TO
GET DRESSED UP?
32
00:01:36,970 --> 00:01:39,405
BECAUSE PHILIP
WANTS THE FAMILY TO COME OVER
33
00:01:39,405 --> 00:01:41,675
FOR A NICE DINNER
AND MEET HIS CHILDREN.
34
00:01:41,675 --> 00:01:43,810
BUT WHY DO I HAVE TO BE THERE?
35
00:01:43,810 --> 00:01:47,914
'CAUSE YOU'RE FAMILY,
UNCLE FLOYD.
36
00:01:49,783 --> 00:01:51,885
WELL, I'M NOT.
37
00:01:51,885 --> 00:01:54,955
YES, YOU ARE, SAM.
38
00:01:54,955 --> 00:02:00,827
SOMEONE'S GONNA NEED TO
EXPLAIN THIS TO THE CENSUS.
39
00:02:00,827 --> 00:02:08,074
FORTUNATELY, WE'RE ALL FAMILY,
SO WE'RE ALL GOING TO GO.
40
00:02:08,074 --> 00:02:11,211
AH, WHO ARE YOU?
41
00:02:11,211 --> 00:02:15,115
DANNY'S WIFE.
42
00:02:15,115 --> 00:02:17,350
EW, MOMMY!
IT'S ON ME! IT'S ON ME!
43
00:02:17,350 --> 00:02:19,018
OH, UH‐UH.
UH‐UH, UH‐UH, UH‐UH.
44
00:02:19,018 --> 00:02:20,020
NO, MA'AM.
45
00:02:20,020 --> 00:02:21,555
I'M TRYING TO...
NO, MA'AM.
46
00:02:21,555 --> 00:02:22,989
OH, NO,
YOU'RE PREGNANT!
47
00:02:22,989 --> 00:02:24,224
HOLD ON!
48
00:02:26,492 --> 00:02:28,862
OH, THAT'S HOW YOU FEEL?
49
00:02:28,862 --> 00:02:30,230
I DON'T THINK
IT'S GONNA HURT HER.
50
00:02:30,230 --> 00:02:32,332
SHE 'BOUT THE SAME WEIGHT AS
THE BABY SHE 'BOUT TO HAVE.
51
00:02:34,067 --> 00:02:37,470
WHERE IS SHE?
COME ON, MAMA!
52
00:02:37,470 --> 00:02:39,439
HELL, I'M COMING!
53
00:02:39,439 --> 00:02:41,374
WHAT IS TAKING HER
SO LONG?
54
00:02:41,374 --> 00:02:44,177
HELL, SHE OLD.
55
00:02:44,177 --> 00:02:46,947
I HEARD THAT, FLOYD.
56
00:02:46,947 --> 00:02:49,850
I'M SURE YOU DID,
YOU GERMAN SHEPHERD.
57
00:02:52,385 --> 00:02:54,921
COME ON! YEAH.
58
00:03:03,369 --> 00:03:06,640
COME ON!
59
00:03:06,640 --> 00:03:11,244
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
60
00:03:11,244 --> 00:03:16,416
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
61
00:03:21,287 --> 00:03:25,491
M‐‐ M‐‐ MAMA, WAIT!
62
00:03:25,491 --> 00:03:28,128
WHAT WERE YOU DOING?
63
00:03:28,128 --> 00:03:30,063
A LADY NEVER TELLS.
64
00:03:31,898 --> 00:03:34,334
COME ON.
I ALREADY GOT MY KEY.
65
00:03:34,334 --> 00:03:36,369
MS. HATTIE,
YOU LOOK REALLY NICE.
66
00:03:36,369 --> 00:03:39,105
OH, THANK YOU, SAM.
67
00:03:39,105 --> 00:03:42,075
I KNEW YOU WANTED ME.
68
00:03:42,075 --> 00:03:44,645
N‐‐ NO,
I WAS JUST SAYING...
69
00:03:44,645 --> 00:03:49,015
YOU ARE SLOWLY
BECOMING MY LOVER.
70
00:03:49,015 --> 00:03:53,587
KILL ME NOW.
71
00:03:53,587 --> 00:03:56,857
ME FIRST.
72
00:03:56,857 --> 00:03:58,559
MAMA,
WHY YOU LOOK SO NERVOUS?
73
00:03:58,559 --> 00:04:01,735
I JUST WANT EVERYTHING
TO BE RIGHT, BABY.
74
00:04:01,735 --> 00:04:02,736
IT'S FINE.
75
00:04:02,736 --> 00:04:05,005
YOU'VE ALREADY
MET THE CHILDREN.
76
00:04:06,172 --> 00:04:09,676
WELL, THERE'S ONE LITTLE THING
I LEFT OUT.
77
00:04:09,676 --> 00:04:10,977
WHAT IS THAT?
78
00:04:10,977 --> 00:04:13,413
WE'RE NOT JUST GOING TO HAVE
DINNER WITH THE CHILDREN.
79
00:04:13,413 --> 00:04:14,748
OH?
80
00:04:14,748 --> 00:04:16,517
WE'RE GONNA MEET
THEIR GRANDPARENTS, TOO.
81
00:04:16,517 --> 00:04:19,620
WELL, I THOUGHT HIS PARENTS
WERE DEAD.
82
00:04:19,620 --> 00:04:21,454
THEY ARE.
83
00:04:21,454 --> 00:04:24,625
WELL, THAT'S GON' BE SOME
LONG‐DISTANCE MEETING.
84
00:04:24,625 --> 00:04:27,861
WE'RE MEETING HIS
LATE WIFE'S PARENTS.
85
00:04:27,861 --> 00:04:28,895
HUH?
86
00:04:28,895 --> 00:04:30,597
WHAT THE HELL YOU SAY?
87
00:04:32,398 --> 00:04:33,432
WHY?
88
00:04:33,432 --> 00:04:35,068
THAT'S WHAT I WANNA KNOW.
89
00:04:35,068 --> 00:04:40,240
YEAH, THAT'S WHAT
WE ALL WANNA KNOW!
90
00:04:40,240 --> 00:04:42,108
WHAT IS WRONG WITH IT?
91
00:04:42,108 --> 00:04:47,413
UH, GIRL, YOU DON'T SEE
WHAT'S WRONG WITH THIS?
92
00:04:47,413 --> 00:04:48,715
NO.
93
00:04:48,715 --> 00:04:52,285
WELL, YOU DAMN SURE SHOULD.
94
00:04:52,285 --> 00:04:53,754
I DON'T KNOW WHY Y'ALL
95
00:04:53,754 --> 00:04:56,289
ARE MAKING SUCH
A BIG DEAL OUTTA THIS.
96
00:04:56,289 --> 00:04:57,457
WHAT?
97
00:04:57,457 --> 00:05:00,801
REALLY.
LINDA!
98
00:05:00,801 --> 00:05:02,102
WHAT?
99
00:05:02,102 --> 00:05:04,805
FLOYD, SAY SOMETHING!
100
00:05:04,805 --> 00:05:07,073
I CAN'T.
I'M SPEECHLESS.
101
00:05:07,073 --> 00:05:10,410
OH, NOW IT'S TIME FOR YOU
TO SAY SOMETHING,
102
00:05:10,410 --> 00:05:12,579
YOU AIN'T GOT NOTHING TO SAY?
103
00:05:12,579 --> 00:05:16,482
IF SHE CAN'T SEE
HOW CRAZY THIS IS,
104
00:05:16,482 --> 00:05:17,851
HOW CAN I HELP HER?
105
00:05:17,851 --> 00:05:19,753
BY SAYING SOMETHING!
106
00:05:19,753 --> 00:05:23,456
WHAT THE HELL
YOU WANT ME TO SAY?
107
00:05:23,456 --> 00:05:26,960
REMAIN SPEECHLESS THEN,
FLOYD.
108
00:05:26,960 --> 00:05:28,795
WELL, I WILL.
109
00:05:28,795 --> 00:05:31,097
SHUT THE HELL UP!
110
00:05:31,097 --> 00:05:32,465
WELL, I JUST STILL
GOT ONE MORE ‐‐
111
00:05:32,465 --> 00:05:35,335
SHUT THE HELL UP,
FLOYD!
112
00:05:35,335 --> 00:05:36,436
I WILL SHUT UP.
113
00:05:36,436 --> 00:05:38,872
ZIP IT!
114
00:05:38,872 --> 00:05:40,473
SAY SOMETHING, DANNY!
115
00:05:40,473 --> 00:05:44,678
OH, OKAY.
UH ‐‐ UH, MAMA!
116
00:05:44,678 --> 00:05:47,981
BESIDES, "MAMA!"
117
00:05:47,981 --> 00:05:52,118
LINDA, LINDA!
MIRA, LISTEN, LINDA!
118
00:05:52,118 --> 00:05:54,187
WHAT?
119
00:05:55,789 --> 00:05:56,857
YES, DANNY.
120
00:05:56,857 --> 00:05:58,692
THIS DOESN'T
SEEM STRANGE TO YOU?
121
00:05:58,692 --> 00:05:59,793
WHY SHOULD IT?
122
00:05:59,793 --> 00:06:03,904
WELL, LET'S SEE.
123
00:06:03,904 --> 00:06:09,342
BREAK THIS DOWN FOR LAYMAN
AND LAYWOMAN SPEAK.
124
00:06:09,342 --> 00:06:12,412
SHE'S DEAD,
SO THEY DON'T MATTER!
125
00:06:12,412 --> 00:06:16,683
THEY ARE THE CHILDREN'S
GRANDPARENTS.
126
00:06:16,683 --> 00:06:21,888
SO, UH,
HOW DID HE BREAK TO YOU?
127
00:06:21,888 --> 00:06:24,424
WHAT DO YOU MEAN?
128
00:06:24,424 --> 00:06:29,530
YOU KNOW, THAT HE WANTED YOU
TO MEET THE DEAD WIFE'S PARENTS.
129
00:06:29,530 --> 00:06:33,166
PARENTS, PARENTS,
PARENTS, PARENTS.
130
00:06:37,070 --> 00:06:41,041
HE SAID,
"THEY'RE LIKE FAMILY."
131
00:06:41,041 --> 00:06:43,710
HOW DID HE SAY IT?
132
00:06:43,710 --> 00:06:44,745
HE JUST SAID IT.
133
00:06:44,745 --> 00:06:46,580
HE SAID, "LINDA,
I WANT YOU TO MEET
134
00:06:46,580 --> 00:06:48,715
ALL THE PEOPLE IN MY LIFE
WHO LOVE ME."
135
00:06:48,715 --> 00:06:51,084
AH!
136
00:06:51,084 --> 00:06:52,085
WHAT?
137
00:06:52,085 --> 00:06:53,386
THAT'S A CLUE.
138
00:06:53,386 --> 00:06:55,889
TO WHAT?
139
00:06:55,889 --> 00:07:00,026
TO WHAT'S WRONG WITH THIS.
140
00:07:00,026 --> 00:07:01,301
I CAN FEEL IT.
141
00:07:01,301 --> 00:07:02,302
MM.
142
00:07:02,302 --> 00:07:03,870
SHE'S GETTING A READING.
143
00:07:03,870 --> 00:07:05,672
IT AIN'T RIGHT.
144
00:07:05,672 --> 00:07:07,541
IT AIN'T NOTHING GOOD
ABOUT IT.
145
00:07:07,541 --> 00:07:11,912
MM, MM, MM.
146
00:07:11,912 --> 00:07:16,116
SOMETHING'S GROWING
INSIDE YOU.
147
00:07:16,116 --> 00:07:17,918
OKAY,
WHAT IS THE BIG DEAL?
148
00:07:17,918 --> 00:07:20,453
HEY, LISTEN TO ME, SPORT.
149
00:07:22,488 --> 00:07:25,258
IF YOU DON'T SEE IT,
WE DON'T SEE IT.
150
00:07:25,258 --> 00:07:28,428
OH, I DON'T SEE IT.
I DON'T SEE NOTHING.
151
00:07:28,428 --> 00:07:31,798
YOU ALL ARE OVERREACTING.
152
00:07:31,798 --> 00:07:33,834
AND YOU'RE UNDERREACTING!
153
00:07:33,834 --> 00:07:38,371
LISTEN, HIS LATE WIFE'S FAMILY
IS IMPORTANT TO HIM.
154
00:07:38,371 --> 00:07:40,106
AND SO SHOULD YOU BE!
155
00:07:40,106 --> 00:07:41,575
I AM!
156
00:07:41,575 --> 00:07:43,343
THEN WHY ARE WE GOING
TO MEET HER PARENTS?
157
00:07:43,343 --> 00:07:45,612
BECAUSE THEY
WANT TO MEET ME.
158
00:07:45,612 --> 00:07:47,147
WHY?
159
00:07:47,147 --> 00:07:50,283
BECAUSE I'M GOING TO BE THEIR
GRANDCHILDREN'S STEPMOTHER.
160
00:07:50,283 --> 00:07:52,418
AND YOU'RE OKAY WITH THAT?
161
00:07:52,418 --> 00:07:56,690
IT'S ONLY FAIR.
162
00:07:56,690 --> 00:07:58,959
SURE,
IT'S ONLY FAIR THAT YOU MEET
163
00:07:58,959 --> 00:08:02,235
YOUR FUTURE HUSBAND'S LATE
WIFE'S PARENTS FOR DINNER.
164
00:08:03,604 --> 00:08:05,506
LINDA, LI‐‐ LINDA?
165
00:08:05,506 --> 00:08:07,708
LINDA!
166
00:08:07,708 --> 00:08:14,180
LINDA,
I DON'T LIKE IT.
167
00:08:14,180 --> 00:08:15,381
NO, I DON'T.
168
00:08:15,381 --> 00:08:17,518
ME NEITHER, FLOYD.
169
00:08:17,518 --> 00:08:19,653
IT'S NOT THAT BIG A DEAL.
170
00:08:19,653 --> 00:08:21,354
IT IS THAT BIG OF A DEAL!
171
00:08:21,354 --> 00:08:22,488
WHY?
172
00:08:22,488 --> 00:08:25,058
BECAUSE THESE PEOPLE
ARE ONLY GONNA JUDGE YOU!
173
00:08:25,058 --> 00:08:27,794
NO, THEY'RE NOT, MAMA.
HE SAID THEY'RE VERY NICE.
174
00:08:27,794 --> 00:08:29,830
I STILL DON'T LIKE IT.
175
00:08:29,830 --> 00:08:31,131
WELL, WE'RE GOING.
176
00:08:31,131 --> 00:08:34,701
WAIT, WAIT, WAIT.
LINDA, LI‐‐ MM.
177
00:08:34,701 --> 00:08:38,371
LINDA, CAN'T WE JUST
TALK ABOUT THIS OR SOMETHING?
178
00:08:38,371 --> 00:08:40,140
WHAT IS THERE TO TALK ABOUT,
UNCLE FLOYD?
179
00:08:40,140 --> 00:08:41,508
HATTIE,
TALK TO YOUR DAUGHTER.
180
00:08:41,508 --> 00:08:43,009
OH, YOU SPEECHLESS AGAIN?
181
00:08:44,911 --> 00:08:46,112
YOU NEED A ENEMA.
182
00:08:47,981 --> 00:08:51,051
LINDA, DIDN'T YOU TELL ME THAT
HE WAS STILL IN LOVE
183
00:08:51,051 --> 00:08:53,987
WITH HIS DEAD WIFE
AND THAT YOU COULDN'T COMPETE?
184
00:08:53,987 --> 00:08:56,222
I KNOW, MAMA,
BUT I WAS WRONG.
185
00:08:56,222 --> 00:08:57,423
ARE YOU SURE?
186
00:08:57,423 --> 00:08:59,025
YES, I AM SURE.
187
00:08:59,025 --> 00:09:01,334
OKAY, FINE, FINE.
188
00:09:01,334 --> 00:09:02,503
'KAY, LISTEN, Y'ALL.
189
00:09:02,503 --> 00:09:04,638
WE'RE GOING,
AND IT'S GONNA BE FINE.
190
00:09:04,638 --> 00:09:06,339
SO COME ON
AND LET'S GO!
191
00:09:06,339 --> 00:09:07,808
OKAY, FINE.
192
00:09:07,808 --> 00:09:09,242
RIGHT BEHIND YA.
YEAH, WE'RE COMING.
193
00:09:09,242 --> 00:09:10,611
WE'RE RIGHT THERE,
HONEY BUN. YEP.
194
00:09:10,611 --> 00:09:11,645
SO SUPPORTIVE.
195
00:09:11,645 --> 00:09:12,679
I AIN'T GOING.
196
00:09:12,679 --> 00:09:14,147
OUTTA HER DAMN MIND.
197
00:09:14,147 --> 00:09:16,583
YOU KNOW WHAT?
I DON'T LIKE THAT.
198
00:09:16,583 --> 00:09:18,284
YEAH, I FELT
THE ENERGY IN THE ROOM.
199
00:09:18,284 --> 00:09:19,686
COME ON!
200
00:09:19,686 --> 00:09:21,487
OKAY.
201
00:09:21,487 --> 00:09:22,556
ALL RIGHT, OKAY.
202
00:09:22,556 --> 00:09:24,991
WELL, I GOTTA GO BACK
TO THE BATHROOM.
203
00:09:35,335 --> 00:09:38,071
UH, MY FIANCEE JUST CALLED
AND SAID THAT, UH,
204
00:09:38,071 --> 00:09:41,808
SHE'S BRINGING HER WHOLE FAMILY,
AND THEY'LL BE HERE ANY SECOND.
205
00:09:41,808 --> 00:09:44,444
NOW, THEY'RE VERY NICE PEOPLE,
206
00:09:44,444 --> 00:09:48,381
BUT LET ME EXPLAIN TO YOU
ABOUT HER MOTHER.
207
00:09:50,150 --> 00:09:52,719
HOW CAN I PUT THIS?
208
00:09:52,719 --> 00:09:55,989
UM, HER MOTHER IS A...
209
00:09:55,989 --> 00:09:57,758
Hattie: GET YOUR
DAMN HANDS OFF ME, FLOYD!
210
00:09:57,758 --> 00:09:59,125
YOU AIN'T GOTTA
HELP ME OUT ‐‐
211
00:09:59,125 --> 00:10:00,160
HERE.
212
00:10:00,160 --> 00:10:01,735
SHE'S HERE.
213
00:10:01,735 --> 00:10:04,437
LET ME GET IT.
214
00:10:04,437 --> 00:10:09,209
ALL RIGHT, OKAY,
ALL RIGHT. ALL RIGHT. SHH.
215
00:10:09,209 --> 00:10:10,476
OH, HEY, BEAUTIFUL!
216
00:10:10,476 --> 00:10:12,045
WELCOME.
217
00:10:12,045 --> 00:10:13,880
COME ON IN.
WATCH YOUR STEP THERE.
218
00:10:13,880 --> 00:10:15,616
COME ON IN.
Y'ALL COME ON IN.
219
00:10:15,616 --> 00:10:17,684
YEAH, WE COMING IN.
YES, I CAN TELL.
220
00:10:17,684 --> 00:10:20,386
YOU MUST BE LINDA.
221
00:10:20,386 --> 00:10:22,823
YES, HI.
222
00:10:22,823 --> 00:10:24,691
I'M RONALD,
AND THIS IS MY WIFE, MAGGIE.
223
00:10:24,691 --> 00:10:26,627
HI. HI, WELL,
I'M LINDA.
224
00:10:26,627 --> 00:10:28,695
THIS IS MY MOTHER,
HATTIE.
225
00:10:28,695 --> 00:10:33,166
HEY.
226
00:10:33,166 --> 00:10:36,036
OKAY.
227
00:10:36,036 --> 00:10:38,338
THIS IS MY SON, DANNY.
228
00:10:38,338 --> 00:10:40,541
HI.
229
00:10:40,541 --> 00:10:42,809
THIS IS MY UNCLE, FLOYD.
230
00:10:42,809 --> 00:10:44,978
WHAT UP?
231
00:10:44,978 --> 00:10:48,549
AND MY SAM AND DREW.
232
00:10:48,549 --> 00:10:50,450
GOOD DAY, MY LORDS.
233
00:10:52,352 --> 00:10:54,855
AND I'M HER STEPSON,
MA'AM, SIR.
234
00:10:56,690 --> 00:10:58,992
I PRITHEE,
PEACE BE WITH YOU.
235
00:10:58,992 --> 00:11:03,570
OH, UH, YES.
236
00:11:03,570 --> 00:11:05,105
WELL, SIT DOWN.
237
00:11:05,105 --> 00:11:07,073
MAKE YOURSELVES COMFORTABLE.
238
00:11:07,073 --> 00:11:11,612
THERE'S CHAIRS.
YES, MA'AM.
239
00:11:11,612 --> 00:11:13,947
WELL, YOU LOOK NICE.
240
00:11:13,947 --> 00:11:16,049
Hattie: OH, THANK YOU.
241
00:11:16,049 --> 00:11:19,786
THIS OLD THING?
242
00:11:19,786 --> 00:11:21,988
I JUST SNATCHED IT OFF
ONE OF THE HANGERS
243
00:11:21,988 --> 00:11:24,758
UPSTAIR IN MY CLOSET.
244
00:11:24,758 --> 00:11:27,928
I THINK SHE WAS
SPEAKING TO ME, MAMA.
245
00:11:27,928 --> 00:11:31,431
COULDN'T BE.
246
00:11:31,431 --> 00:11:33,399
'CAUSE YOU DON'T LOOK NICE!
247
00:11:33,399 --> 00:11:37,370
YOU'RE IN BLACK
AND YOU'RE PREGNANT!
248
00:11:39,272 --> 00:11:43,710
MAMA HATTIE, UH,
249
00:11:43,710 --> 00:11:46,046
MS. MAGGIE HERE
ENJOYS SEWING.
250
00:11:46,046 --> 00:11:47,213
REALLY?
251
00:11:47,213 --> 00:11:48,281
YES, MA'AM.
252
00:11:48,281 --> 00:11:50,584
MY MAMA LOVES TO SEW,
TOO.
253
00:11:50,584 --> 00:11:54,955
MM.
NO, HELL, I DON'T!
254
00:11:54,955 --> 00:11:56,089
SINCE WHEN?
255
00:11:56,089 --> 00:11:57,958
SINCE SHE LIKED TO DO IT.
256
00:11:57,958 --> 00:11:59,660
OH, SHE ‐‐
257
00:11:59,660 --> 00:12:03,837
SHE ‐‐
SHE'S SUCH A KIDDER.
258
00:12:03,837 --> 00:12:09,309
[ LAUGHTER ]
259
00:12:12,145 --> 00:12:15,782
SO, HOW LONG HAVE YOU TWO
KNOWN EACH OTHER?
260
00:12:15,782 --> 00:12:19,786
UH, NOT VERY LONG,
ONLY ABOUT 6 TO 7 MONTHS.
261
00:12:19,786 --> 00:12:24,825
WOW, THIS ‐‐ HUH‐UH ‐‐
THIS IS VERY SUDDEN.
262
00:12:24,825 --> 00:12:25,859
UH, HONEY.
263
00:12:25,859 --> 00:12:27,460
WHAT?
264
00:12:27,460 --> 00:12:30,531
HE'S MARRYING HER
VERY QUICKLY.
265
00:12:30,531 --> 00:12:31,798
WELL, MOTHER, WE ‐‐
266
00:12:31,798 --> 00:12:34,367
WE BOTH BELIEVE
IN LOVE AT FIRST SIGHT.
267
00:12:34,367 --> 00:12:37,504
RIGHT.
268
00:12:39,172 --> 00:12:42,175
HE LOVED MY DAUGHTER.
269
00:12:42,175 --> 00:12:47,548
THEY WERE TOGETHER A YEAR
BEFORE THEY GOT MARRIED.
270
00:12:47,548 --> 00:12:49,382
GOD REST HER SOUL!
271
00:12:49,382 --> 00:12:50,751
OH ‐‐ OH, GOD.
272
00:12:50,751 --> 00:12:53,153
DAMN,
SHE'S SO DRAMATIC!
273
00:12:53,153 --> 00:12:58,659
SHE WAS ‐‐
SHE WAS SO BEAUTIFUL.
274
00:12:58,659 --> 00:13:01,201
OH.
275
00:13:01,201 --> 00:13:03,069
EXCUSE HER.
276
00:13:03,069 --> 00:13:07,874
SHE, UH,
IS SO EMOTIONAL ABOUT HER.
277
00:13:07,874 --> 00:13:10,877
I MEAN, I UNDERSTAND, BUT WHAT
EXACTLY HAPPENED TO HER?
278
00:13:10,877 --> 00:13:12,713
CANCER.
279
00:13:14,480 --> 00:13:16,850
OH, THAT'S SO SAD.
280
00:13:16,850 --> 00:13:17,851
YEAH.
281
00:13:17,851 --> 00:13:21,187
DONNA LEFT US
BEAUTIFUL GRANDCHILDREN.
282
00:13:21,187 --> 00:13:25,025
SHE DID, AND SPEAKING OF WHICH,
WHERE ARE THE KIDS?
283
00:13:25,025 --> 00:13:27,493
NOT HERE.
284
00:13:27,493 --> 00:13:31,898
WELL, SHE THOUGHT THAT
WE SHOULD ALL MEET FIRST.
285
00:13:31,898 --> 00:13:33,600
YOU KNOW, ADULT THINGS.
286
00:13:33,600 --> 00:13:36,002
OKAY, YEAH, I ‐‐
I GET IT.
287
00:13:36,002 --> 00:13:38,839
I DON'T.
288
00:13:40,106 --> 00:13:42,375
ME EITHER.
289
00:13:42,375 --> 00:13:44,778
OF COURSE YOU DO!
290
00:13:44,778 --> 00:13:46,780
W‐‐ WHAT?
291
00:13:46,780 --> 00:13:49,282
WHO THE HELL SHE THINK
SHE TALKING TO?
292
00:13:49,282 --> 00:13:51,384
RAISE THEM TWO CATERPILLARS
293
00:13:51,384 --> 00:13:54,287
FIGHTING OFF ON
HER FOREHEAD AT ME.
294
00:13:54,287 --> 00:13:56,590
WELL, TELL US
ABOUT YOURSELF.
295
00:13:56,590 --> 00:13:58,559
UH, WHAT WOULD YOU
LIKE TO KNOW?
296
00:13:58,559 --> 00:14:00,193
WELL, YOU JUST TALK.
297
00:14:00,193 --> 00:14:01,401
WE'LL LISTEN.
298
00:14:01,401 --> 00:14:04,037
WE GON' BE HERE ALL NIGHT.
299
00:14:04,037 --> 00:14:10,210
OKAY, UH, WELL,
I LIVE WITH MY MOTHER NOW.
300
00:14:10,210 --> 00:14:13,246
WHAT IS THIS,
A JOB INTERVIEW?
301
00:14:13,246 --> 00:14:17,718
YEAH, FOR A NANNY.
302
00:14:17,718 --> 00:14:19,119
UH,
I WORK AT MY MOTHER'S DINER.
303
00:14:19,119 --> 00:14:21,321
OH, DINER!
304
00:14:21,321 --> 00:14:22,623
YES.
305
00:14:22,623 --> 00:14:24,958
YEAH, THE LOVE TRAIN DINER.
306
00:14:24,958 --> 00:14:28,261
OH, OVER ON ROTR‐‐
307
00:14:29,763 --> 00:14:33,934
ON JOSEPH STREET, YES.
308
00:14:33,934 --> 00:14:35,969
YEAH, YOU KNOW THE PLACE?
309
00:14:35,969 --> 00:14:40,507
YES, I'VE DIED THERE ‐‐
310
00:14:40,507 --> 00:14:47,113
I'VE DINED THERE ONCE.
311
00:14:47,113 --> 00:14:50,751
OH, SO I KNOW YOU'VE
ENJOYED THE FOOD.
312
00:14:50,751 --> 00:14:51,785
WELL...
313
00:14:51,785 --> 00:14:55,388
WELL, MY WIFE HAS
A SENSITIVE STOMACH.
314
00:14:57,624 --> 00:15:00,293
DID THIS HEIFER
JUST INSULT...
315
00:15:00,293 --> 00:15:03,804
DID THAT HEIFER JUST
INSULT MY RESTAURANT?
316
00:15:03,804 --> 00:15:07,040
YES, SHE DID.
317
00:15:07,040 --> 00:15:11,044
SHE INSULTED
OUR RESTAURANT.
318
00:15:11,044 --> 00:15:12,579
YOU ONLY OWN 3 PERCENT,
319
00:15:12,579 --> 00:15:15,215
SO YOU SHOULDN'T BE
THAT OFFENDED ABOUT
320
00:15:15,215 --> 00:15:17,150
HER INSULTING YOUR RESTAURANT.
321
00:15:19,152 --> 00:15:21,522
DANNY, DARLING.
322
00:15:21,522 --> 00:15:24,457
WHAT?
323
00:15:24,457 --> 00:15:27,060
UM, YOU'VE BEEN HERE BEFORE,
RIGHT?
324
00:15:27,060 --> 00:15:28,862
YEAH.
325
00:15:28,862 --> 00:15:30,631
SO, DID YOU NOTICE
ALL THE PICTURES
326
00:15:30,631 --> 00:15:32,933
OF HIS LATE WIFE THAT ARE,
LIKE, UP AND AROUND?
327
00:15:36,670 --> 00:15:38,171
NO.
328
00:15:38,171 --> 00:15:40,707
WELL, THEY ARE.
329
00:15:40,707 --> 00:15:43,810
OH, THEY'RE EVERYWHERE.
330
00:15:43,810 --> 00:15:47,648
YEAH, SOMEONE'S LIVING
IN DENIAL.
331
00:15:49,349 --> 00:15:53,987
I'M NOT TALKING ABOUT
THE RIVER.
332
00:15:53,987 --> 00:15:57,023
LOOK AT THIS PICTURE OF HER.
333
00:15:57,023 --> 00:15:59,425
I CAN'T BELIEVE MY MOM
DOESN'T EVEN SEE THIS!
334
00:15:59,425 --> 00:16:00,894
SEE WHAT?
335
00:16:00,894 --> 00:16:02,703
ALL THESE PICTURES
EVERYWHERE.
336
00:16:02,703 --> 00:16:04,871
I MEAN, I‐‐ I‐‐
I NOTICED THAT.
337
00:16:04,871 --> 00:16:07,808
YEAH, I PEEPED IT
WHEN I WALKED IN THE DOOR.
338
00:16:07,808 --> 00:16:08,909
THEY EVERYWHERE.
339
00:16:08,909 --> 00:16:10,944
MM‐HMM.
AND THEY JUST CHEESING
340
00:16:10,944 --> 00:16:12,646
AND GRINNING ON ALL OF 'EM.
341
00:16:19,119 --> 00:16:20,386
EVERYTHING ALL RIGHT?
342
00:16:20,386 --> 00:16:23,824
YEAH, MM.
343
00:16:23,824 --> 00:16:25,926
RANDOM SMILES.
344
00:16:25,926 --> 00:16:28,629
UH,
345
00:16:28,629 --> 00:16:31,865
YOU KNOW, ABOUT THOSE PICTURES,
LOVE WILL DO THAT TO YA.
346
00:16:33,534 --> 00:16:35,268
OR BEING A FOOL.
347
00:16:37,938 --> 00:16:40,574
SAME DIFFERENCE
IN THIS CASE.
348
00:16:41,942 --> 00:16:43,476
WHAT ARE WE GONNA DO?
349
00:16:43,476 --> 00:16:45,111
SAY SOMETHING!
350
00:16:45,111 --> 00:16:46,112
NO, GRANDMA.
351
00:16:46,112 --> 00:16:48,114
MOMMY SAYS
WE HAVE TO BEHAVE.
352
00:16:48,114 --> 00:16:49,750
OH, IF YOU DON'T
SHUT THE HELL UP,
353
00:16:49,750 --> 00:16:51,384
I'MMA BUST YOU
IN YOUR DAMN FACE.
354
00:16:53,386 --> 00:16:56,590
GRANDMAMAS SAID
KNOCK YOU OUT, HUH?
355
00:16:56,590 --> 00:16:58,224
AND SHE WILL DO IT.
356
00:16:58,224 --> 00:17:00,734
LINDA.
357
00:17:02,168 --> 00:17:03,403
[Quietly] LINDA!
358
00:17:06,239 --> 00:17:07,541
LINDA, BABY!
359
00:17:09,643 --> 00:17:11,712
YOO‐HOO, LINDA!
360
00:17:13,113 --> 00:17:15,716
LINDA!
361
00:17:16,983 --> 00:17:21,454
[Loudly] LINDA, YOU HEAR ME
CALLING YOUR DAMN NAME!
362
00:17:22,488 --> 00:17:23,489
MAMA!
363
00:17:23,489 --> 00:17:24,490
WHAT?
364
00:17:24,490 --> 00:17:26,126
I'M TALKING.
365
00:17:26,126 --> 00:17:30,196
I DON'T GIVE NO DAMN.
366
00:17:30,196 --> 00:17:31,532
MS. HATTIE,
IS EVERYTHING OKAY?
367
00:17:31,532 --> 00:17:33,534
NO, I DON'T LIKE THIS HERE.
368
00:17:33,534 --> 00:17:35,035
YOU DON'T LIKE WHAT?
369
00:17:35,035 --> 00:17:38,539
YOU BRINGING LINDA OVER HERE TO
MEET YOUR DEAD WIFE'S PARENTS.
370
00:17:38,539 --> 00:17:39,973
MS. HATTIE, I'M SORRY.
371
00:17:39,973 --> 00:17:41,775
WHY WOULD YOU DO THAT?
372
00:17:41,775 --> 00:17:43,476
BECAUSE I LOVE THEM.
373
00:17:43,476 --> 00:17:45,646
BUT THEY'RE NOT
YOUR PARENTS!
374
00:17:45,646 --> 00:17:47,180
NO, THEY'RE NOT.
375
00:17:47,180 --> 00:17:48,414
MAMA!
376
00:17:50,150 --> 00:17:51,852
SHUT THE HELL UP, LINDA!
377
00:17:53,787 --> 00:17:56,422
DO YOU KNOW HOW THIS MAKE
A WOMAN FEEL?
378
00:17:58,692 --> 00:18:01,968
THEM JUDGING AND PULLING
AND TROTTING ALL OVER HER?
379
00:18:03,036 --> 00:18:06,372
THAT IS NOT
WHAT WE'RE DOING!
380
00:18:06,372 --> 00:18:07,508
THE HELL IF IT AIN'T!
381
00:18:07,508 --> 00:18:09,743
YOU HAVE IT ALL WRONG!
382
00:18:09,743 --> 00:18:11,745
OH, I DO?
383
00:18:11,745 --> 00:18:13,146
YES.
384
00:18:13,146 --> 00:18:14,347
MAMA HATTIE.
385
00:18:14,347 --> 00:18:15,816
WHAT, PHILIP?
386
00:18:15,816 --> 00:18:17,217
MAMA!
387
00:18:17,217 --> 00:18:20,153
SHUT THE HELL UP, LINDA.
NOW, YOU CAN SIT HERE AND LET
388
00:18:20,153 --> 00:18:23,524
THESE PEOPLE INTERROGATE YOU
IF YOU WANT TO,
389
00:18:23,524 --> 00:18:26,560
LIKE YOU COME HERE
FOR A JOB INTERVIEW.
390
00:18:26,560 --> 00:18:30,030
I DON'T LIKE THE FACT YOU GOT TO
ANSWER THEY DAMN QUESTIONS.
391
00:18:30,030 --> 00:18:32,332
I'M SORRY, FORGIVE HER.
392
00:18:32,332 --> 00:18:33,667
SHE DRINKS.
393
00:18:33,667 --> 00:18:35,301
AND I SMOKE!
394
00:18:36,870 --> 00:18:40,373
I'M 'BOUT TO ROLL ME UP
SOME KUSH UP IN HERE.
395
00:18:40,373 --> 00:18:42,843
MAMA HATTIE.
396
00:18:42,843 --> 00:18:44,477
SHUT THE HELL UP,
PHILIP.
397
00:18:46,513 --> 00:18:47,748
MY NAME...
398
00:18:47,748 --> 00:18:52,152
SAY IT. SAY IT AND I'MMA BUST
YOU IN YOUR DAMN ‐‐
399
00:18:54,187 --> 00:18:57,390
MAMA HATTIE, THIS IS NOT
WHAT YOU THINK IT IS.
400
00:18:57,390 --> 00:18:59,192
REALLY?
401
00:18:59,192 --> 00:19:02,002
MAMA, AFTER DONNA AND I
GOT MARRIED
402
00:19:02,002 --> 00:19:03,570
AND MY PARENTS DIED,
403
00:19:03,570 --> 00:19:06,072
THEY WERE LIKE PARENTS TO ME.
404
00:19:06,072 --> 00:19:10,577
THEY HELPED ME THROUGH A VERY,
VERY DARK TIME IN MY LIFE,
405
00:19:10,577 --> 00:19:13,614
AND FOR THAT,
I LOVE THEM.
406
00:19:13,614 --> 00:19:16,349
AND WE WANT
WHAT'S BEST FOR YOU.
407
00:19:25,358 --> 00:19:28,428
WE'RE NOT TRYING TO
INTERVIEW YOUR DAUGHTER.
408
00:19:28,428 --> 00:19:30,430
WE CERTAINLY ARE NOT.
409
00:19:30,430 --> 00:19:33,800
WE JUST WANTED TO WELCOME HER
TO THE FAMILY
410
00:19:33,800 --> 00:19:36,837
AND MAKE SURE
SHE FITS IN.
411
00:19:36,837 --> 00:19:37,871
HMM.
412
00:19:37,871 --> 00:19:39,606
REALLY?
413
00:19:39,606 --> 00:19:41,374
REALLY.
414
00:19:41,374 --> 00:19:42,876
YEAH.
415
00:19:42,876 --> 00:19:44,110
YOU SEE, FLOYD?
416
00:19:44,110 --> 00:19:46,813
YOU NEED TO LEARN TO
SHUT THE HELL UP SOMETIME.
417
00:19:46,813 --> 00:19:52,185
UH, SHUT THE HELL ABOUT WHAT ‐‐
WHAT ABOUT ME ‐‐ ME?
418
00:19:52,185 --> 00:19:55,421
YOU THE ONE TALKING ALL
THIS MESS 'BOUT THESE FOLKS.
419
00:19:55,421 --> 00:19:57,658
I TOLD YOU THEY WERE
NICE PEOPLE.
420
00:19:57,658 --> 00:20:01,134
I SEEN IT WHEN
I CAME IN THE DOOR.
421
00:20:01,134 --> 00:20:04,004
THEY WERE JUST GLOWING WITH ‐‐
422
00:20:04,004 --> 00:20:07,574
JUST GLOWING WITH NICENESS
AND EVERYTHING.
423
00:20:07,574 --> 00:20:08,675
YOU THE ONE THAT WAS JUMPING
424
00:20:08,675 --> 00:20:10,310
TO ALL THESE CONCLUSIONS
AND EVERYTHING.
425
00:20:10,310 --> 00:20:12,613
SHUT THE HELL UP!
426
00:20:12,613 --> 00:20:14,915
I WAS JUST CONCERNED
ABOUT MY DAUGHTER.
427
00:20:14,915 --> 00:20:17,818
AND WE UNDERSTAND THAT.
428
00:20:17,818 --> 00:20:21,955
WE ALL WANT WHAT'S BEST
FOR THE BOTH OF THEM.
429
00:20:23,089 --> 00:20:28,929
AND I THINK SHE IS
A LOVELY GIRL.
430
00:20:28,929 --> 00:20:33,967
SO, CAN WE JUST START
ALL OVER AND EAT?
431
00:20:35,769 --> 00:20:38,171
AND ‐‐ AND MAYBE DRINK?
432
00:20:38,171 --> 00:20:41,141
I COULD SURE USE ME
A LITTLE HENN RIGHT NOW.
433
00:20:41,141 --> 00:20:42,543
COME ON.
434
00:20:42,543 --> 00:20:45,946
I THINK I GOT A LITTLE BIT
IN MY PURSE.
435
00:20:45,946 --> 00:20:49,115
SHUT YOUR MOUTH
AND KEEP ON TALKING!
436
00:20:49,115 --> 00:20:53,520
SEE, SHE MY KINDA GAL HERE.
28508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.