Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,439 --> 00:00:08,909
NO.
2
00:00:08,909 --> 00:00:10,944
OKAY.
3
00:00:10,944 --> 00:00:14,414
OKAY, LOOK, UH, I GOT TO GO.
I'LL CALL YOU TOMORROW.
4
00:00:14,414 --> 00:00:17,651
YES, I WILL.
5
00:00:17,651 --> 00:00:19,786
ALL RIGHT. BYE.
6
00:00:19,786 --> 00:00:21,021
[ TELEPHONE BEEPS ]
7
00:00:21,021 --> 00:00:22,689
EVERYTHING OKAY?
8
00:00:22,689 --> 00:00:25,125
EVERYTHING'S GREAT.
DINNER WAS FANTASTIC.
9
00:00:25,125 --> 00:00:27,027
I THOUGHT SO, TOO.
10
00:00:27,027 --> 00:00:27,994
ARE THE KIDS ASLEEP?
11
00:00:27,994 --> 00:00:29,395
YEP, AND I'M GONNA GO.
12
00:00:29,395 --> 00:00:31,097
WAIT. WHY DON'T YOU STAY?
SIT DOWN.
13
00:00:31,097 --> 00:00:32,098
NO.
14
00:00:32,098 --> 00:00:33,534
LET ‐‐ LET ME RUB YOUR FEET.
COME ON.
15
00:00:33,534 --> 00:00:34,835
NO, I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
16
00:00:36,870 --> 00:00:38,271
LET ME RUB YOUR FEET.
17
00:00:38,271 --> 00:00:40,140
PHILIP, I DON'T THINK
IT'S A GOOD IDEA.
18
00:00:40,140 --> 00:00:42,442
YOU CAN'T GET PREGNANT.
19
00:00:42,442 --> 00:00:44,144
[ LAUGHS ]
20
00:00:44,144 --> 00:00:45,946
VERY FUNNY.
21
00:00:45,946 --> 00:00:47,714
HOW ARE YOU FEELING?
22
00:00:47,714 --> 00:00:51,718
STILL HAVING A LITTLE MORNING
SICKNESS, BUT I'M FINE.
23
00:00:51,718 --> 00:00:54,220
WELL, HOW DOES THAT FEEL?
24
00:00:54,220 --> 00:00:57,624
THE MORNING SICKNESS?
IT'S AWFUL.
25
00:00:59,760 --> 00:01:01,902
I MEAN ME RUBBING YOUR FEET.
26
00:01:01,902 --> 00:01:03,704
OH.
27
00:01:03,704 --> 00:01:06,540
THAT'S ALL RIGHT.
28
00:01:06,540 --> 00:01:08,542
[ CHUCKLES ]
29
00:01:08,542 --> 00:01:09,709
OKAY.
30
00:01:09,709 --> 00:01:10,677
DO THE OTHER ONE.
31
00:01:10,677 --> 00:01:12,846
OH ‐‐
32
00:01:12,846 --> 00:01:14,548
ALL RIGHT. [ CHUCKLES ]
33
00:01:14,548 --> 00:01:16,683
YOU KNOW, I CAN'T BELIEVE
I'M HAVING ANOTHER CHILD.
34
00:01:16,683 --> 00:01:18,184
YOU ARE.
35
00:01:18,184 --> 00:01:20,554
YEAH.
36
00:01:20,554 --> 00:01:21,555
[ SIGHS ]
37
00:01:21,555 --> 00:01:24,090
PHILIP,
WHAT ARE WE DOING?
38
00:01:24,090 --> 00:01:25,859
WHAT DO YOU MEAN?
39
00:01:25,859 --> 00:01:28,662
HAVING A BABY
THIS LATE IN LIFE.
40
00:01:28,662 --> 00:01:33,499
I GUESS WE'RE JUST
GOING WITH IT.
41
00:01:33,499 --> 00:01:35,902
YEAH. GUESS WE DON'T
HAVE MUCH CHOICE.
42
00:01:35,902 --> 00:01:38,038
NO, WE DON'T.
43
00:01:39,940 --> 00:01:41,341
YOU KNOW WHAT?
I'M GONNA GO.
44
00:01:41,341 --> 00:01:42,809
I HAVE TO WORK
IN THE MORNING.
45
00:01:42,809 --> 00:01:44,244
HEY, WHY DON'T YOU
STAY THE NIGHT?
46
00:01:45,979 --> 00:01:48,682
WHY DON'T YOU CALL HER
AND HAVE HER COME BY?
47
00:01:48,682 --> 00:01:51,718
I'M SORRY, WHO?
48
00:01:51,718 --> 00:01:55,288
CHICK YOU WERE ON THE PHONE
WITH WHEN I CAME DOWNSTAIRS.
49
00:01:55,288 --> 00:01:57,558
[ SCOFFS ]
LINDA, LOOK, COME ON ‐‐
50
00:01:57,558 --> 00:01:59,593
NO, LISTEN.
WE'RE NOT TOGETHER.
51
00:01:59,593 --> 00:02:00,694
IT'S FINE.
52
00:02:00,694 --> 00:02:02,569
LINDA, I DON'T WANT HER,
I WANT YOU.
53
00:02:02,569 --> 00:02:03,236
PHILIP.
54
00:02:03,236 --> 00:02:05,138
LISTEN.
55
00:02:05,138 --> 00:02:06,807
WE HAD SEX,
56
00:02:06,807 --> 00:02:09,175
BUT I'M A CHRISTIAN, PHILIP,
57
00:02:09,175 --> 00:02:12,412
AND I'M GONNA BE CELIBATE
UNTIL I GET MARRIED.
58
00:02:12,412 --> 00:02:15,248
OKAY, WHAT EXACTLY
DOES THAT MEAN?
59
00:02:15,248 --> 00:02:17,984
YOU HAVE NEEDS,
AND WE'RE NOT TOGETHER.
60
00:02:17,984 --> 00:02:21,087
I MEAN,
I'M HAVING YOUR BABY,
61
00:02:21,087 --> 00:02:23,824
BUT IF YOU SEE SOMEBODY ELSE,
I WON'T BE JEALOUS.
62
00:02:23,824 --> 00:02:25,125
LINDA.
IT'S FINE.
63
00:02:25,125 --> 00:02:26,993
LINDA.
I'LL CALL YOU TOMORROW.
64
00:02:26,993 --> 00:02:27,661
LINDA.
65
00:02:27,661 --> 00:02:29,362
[ SIGHS ]
66
00:02:29,362 --> 00:02:32,699
NOT TONIGHT, PHILIP.
I'LL TALK TO YOU TOMORROW.
67
00:02:32,699 --> 00:02:34,801
[ CRICKETS CHIRPING ]
68
00:02:37,403 --> 00:02:39,906
SHE CAN'T BE SERIOUS.
69
00:02:39,906 --> 00:02:42,909
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
70
00:02:42,909 --> 00:02:45,912
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
71
00:02:56,356 --> 00:02:58,625
OH, TOUCHDOWN! OH, STRIKE!
72
00:02:58,625 --> 00:03:00,126
[ WHISTLE BLOWS ]
73
00:03:00,126 --> 00:03:02,536
WE'RE WATCHING
BASKETBALL.
74
00:03:02,536 --> 00:03:04,938
YOU SAID "TOUCHDOWN."
75
00:03:04,938 --> 00:03:07,307
YOU CAN SAY "STRIKE."
76
00:03:07,307 --> 00:03:10,511
STRIKE!
77
00:03:10,511 --> 00:03:11,411
IT'S A STRIKE.
78
00:03:11,411 --> 00:03:12,546
YEAH. TOUCHDOWN.
79
00:03:12,546 --> 00:03:13,947
[ KNOCKING ON DOOR ]
80
00:03:13,947 --> 00:03:15,015
UHP!
81
00:03:15,015 --> 00:03:20,754
IT'S PROBABLY JUST
ONE OF MY HOOOOO‐‐
82
00:03:20,754 --> 00:03:21,822
HEY.
83
00:03:21,822 --> 00:03:22,823
HEY.
84
00:03:22,823 --> 00:03:24,190
HEY, MAMA.
85
00:03:24,190 --> 00:03:25,592
HEY, BABY.
86
00:03:25,592 --> 00:03:27,027
M‐MISS LINDA,
87
00:03:27,027 --> 00:03:29,495
YOU KNOW THAT LITTLE BLACK THING
IN YOUR POCKET?
88
00:03:30,697 --> 00:03:33,700
IT'S NOT DANNY.
89
00:03:33,700 --> 00:03:35,168
IT'S A CELLPHONE.
90
00:03:37,037 --> 00:03:40,541
SO WHY ARE YOU HERE
WITHOUT CALLING FIRST?
91
00:03:42,175 --> 00:03:43,677
I WON'T BE LONG.
92
00:03:43,677 --> 00:03:45,712
I JUST STOPPED BY THE DINER AND
THERE WERE SOME EXTRA DINNERS,
93
00:03:45,712 --> 00:03:46,379
SO DO Y‐‐
94
00:03:46,379 --> 00:03:47,848
YES! [ LAUGHS ]
95
00:03:47,848 --> 00:03:51,885
YOU SURE YOU DON'T WANT ME
TO CALL FIRST, SAM?
96
00:03:51,885 --> 00:03:53,720
YOU LEAVE THAT
LITTLE BLACK THING
97
00:03:53,720 --> 00:03:55,488
IN YOUR POCKET
ALL NIGHT LONG.
98
00:03:57,490 --> 00:04:01,101
DID SOMEONE SAY "DINNER"?
[ SNIFFING ]
99
00:04:01,101 --> 00:04:02,202
MOVE IT, FLOYD.
100
00:04:02,202 --> 00:04:04,004
A GOOD MEAL IS HARD
TO FIND, YOU KNOW?
101
00:04:05,405 --> 00:04:08,341
KIND OF LIKE YOUR QUEST
TO FIND A GOOD MAN, HUH?
102
00:04:08,341 --> 00:04:11,745
THEY'RE LIKE ROACHES.
103
00:04:11,745 --> 00:04:13,847
YOU KNOW, SOMETIMES
YOU TAKE IT TOO FAR.
104
00:04:13,847 --> 00:04:15,749
THANK YOU, MISS LINDA.
105
00:04:15,749 --> 00:04:16,750
OKAY.
106
00:04:16,750 --> 00:04:19,085
MAMA, HOW ARE YOU?
107
00:04:19,085 --> 00:04:21,755
SOON AS THIS MORNING SICKNESS
STOPS, I'LL BE FINE.
108
00:04:21,755 --> 00:04:22,756
OH, YEAH.
109
00:04:22,756 --> 00:04:25,258
I READ THAT THAT
CAN BE PRETTY AWFUL.
110
00:04:25,258 --> 00:04:27,528
IT'S JUST A SIGN
THE BABY'S HEALTHY.
111
00:04:27,528 --> 00:04:28,562
WELL, THAT'S GOOD.
112
00:04:28,562 --> 00:04:29,930
YES, IT IS.
113
00:04:29,930 --> 00:04:31,431
SO, MAMA, YOU OKAY?
114
00:04:31,431 --> 00:04:32,566
YEAH.
115
00:04:32,566 --> 00:04:33,533
YOU SURE?
116
00:04:33,533 --> 00:04:35,401
YEAH. I'M GONNA GO.
117
00:04:35,401 --> 00:04:37,604
WELL,
THANKS FOR THE FOOD.
118
00:04:37,604 --> 00:04:40,574
OKAY.
119
00:04:40,574 --> 00:04:45,646
UH, MAMA?
UH, HANG ON A SECOND.
120
00:04:45,646 --> 00:04:47,047
YEAH?
121
00:04:47,047 --> 00:04:47,914
ARE YOU OKAY?
122
00:04:47,914 --> 00:04:49,550
YEAH.
123
00:04:49,550 --> 00:04:50,250
MAMA.
124
00:04:50,250 --> 00:04:51,685
DANNY, I'M PREGNANT.
125
00:04:51,685 --> 00:04:54,254
MY HORMONES ARE ALL
OVER THE PLACE.
126
00:04:54,254 --> 00:04:55,455
WHAT'S ON YOUR MIND?
127
00:04:55,455 --> 00:04:56,923
NOTHING.
128
00:04:56,923 --> 00:04:59,960
MAMA, YOU KNOW I KNOW WHEN
SOMETHING'S BOTHERING YOU.
129
00:05:01,134 --> 00:05:02,468
IT'S PHILIP.
130
00:05:02,468 --> 00:05:03,904
MAMA, WHAT DID HE DO?
131
00:05:03,904 --> 00:05:05,338
NOTHING.
132
00:05:05,338 --> 00:05:08,308
OH, I'MMA KICK HIS ASS!
THAT BALD‐HEAD BASTARD.
133
00:05:08,308 --> 00:05:09,910
MNH!
CALM DOWN.
134
00:05:09,910 --> 00:05:11,812
WHAT HE DO, LINDA?!
YOU BETTER TELL ME!
135
00:05:11,812 --> 00:05:13,313
NO. NOPE.
I'MMA KICK HIS ‐‐
136
00:05:13,313 --> 00:05:15,015
WHAT HE DO, LINDA?
WHERE HE AT?
137
00:05:15,015 --> 00:05:15,782
WHERE'S FLIP?
138
00:05:15,782 --> 00:05:16,449
MAMA, I'M ‐‐
139
00:05:16,449 --> 00:05:17,250
WHERE IS HE, HMM?!
140
00:05:19,152 --> 00:05:21,922
WOULD YOU STOP ACTING
LIKE YOUR GRANDMOTHER?
141
00:05:23,123 --> 00:05:26,059
I KNOW, RIGHT?
142
00:05:26,059 --> 00:05:27,994
IT'S GRANDMA'S SPIRIT.
143
00:05:27,994 --> 00:05:29,495
Whoa.
144
00:05:29,495 --> 00:05:32,999
WHOA. SHE'S ALL ON YOU.
145
00:05:32,999 --> 00:05:36,169
OKAY, WELL, IF PHILIP
DIDN'T DO ANYTHING WRONG,
146
00:05:36,169 --> 00:05:37,704
THEN WHY DON'T YOU
TELL ME WHAT'S WRONG?
147
00:05:37,704 --> 00:05:42,676
I JUST DON'T WANT HIM TO BE WITH
ME JUST BECAUSE I'M PREGNANT.
148
00:05:42,676 --> 00:05:43,443
MAMA.
149
00:05:43,443 --> 00:05:45,045
WELL, YOU ASKED.
150
00:05:45,045 --> 00:05:47,047
I DID. OKAY, TELL ME.
151
00:05:47,047 --> 00:05:48,481
I JUST ‐‐
152
00:05:48,481 --> 00:05:51,384
I WANT HIM TO WANT TO BE
WITH ME BECAUSE I'M BEAUTIFUL
153
00:05:51,384 --> 00:05:56,056
AND SMART AND SEXY
AND ATTRACTIVE AND AMAZING...
154
00:05:56,056 --> 00:05:58,158
I GET IT.
155
00:05:58,158 --> 00:06:01,367
NOT JUST BECAUSE
I'M HAVING HIS BABY.
156
00:06:01,367 --> 00:06:04,070
MAMA, HE THINKS YOU ARE
ALL OF THOSE THINGS.
157
00:06:04,070 --> 00:06:05,872
BUT HOW CAN YOU BE SURE?
158
00:06:05,872 --> 00:06:07,173
HE WAS SURE BEFORE.
159
00:06:07,173 --> 00:06:08,474
WAS HE?
160
00:06:08,474 --> 00:06:09,776
YES!
161
00:06:09,776 --> 00:06:12,546
I MEAN, HE WAS AFRAID TO EVEN
ASK YOU TO GO OUT WITH HIM.
162
00:06:12,546 --> 00:06:13,413
HE WAS?
163
00:06:13,413 --> 00:06:14,648
YEAH. WHAT A DORK.
164
00:06:14,648 --> 00:06:16,249
[ SIGHS ]
165
00:06:16,249 --> 00:06:19,219
I MEAN, HE EVEN CAME TO MY JOB
AND ASKED FOR MY PERMISSION.
166
00:06:19,219 --> 00:06:20,721
HE DID?
167
00:06:20,721 --> 00:06:22,388
YEAH.
168
00:06:22,388 --> 00:06:23,590
WHY?
169
00:06:23,590 --> 00:06:25,659
BECAUSE HE WAS RAISED
BY A SINGLE MOTHER,
170
00:06:25,659 --> 00:06:27,393
AND HE SAW PLENTY
OF MEN DISRESPECT HER,
171
00:06:27,393 --> 00:06:30,263
AND HE WANTED ME TO KNOW THAT
HE WASN'T GONNA DO THAT TO YOU.
172
00:06:30,263 --> 00:06:32,365
HE DID?
173
00:06:32,365 --> 00:06:34,668
YEAH, HE DID.
174
00:06:34,668 --> 00:06:37,237
SO STOP LISTENING
TO YOUR THOUGHTS.
175
00:06:37,237 --> 00:06:41,207
I MEAN, THIS MAN LOVES YOU.
I'M SURE HE DOES.
176
00:06:41,207 --> 00:06:44,545
THANK YOU, BABY.
I'M SO PROUD OF YOU.
177
00:06:44,545 --> 00:06:47,080
OH, I'M PROUD OF YOU, TOO.
178
00:06:47,080 --> 00:06:49,282
I DON'T CARE THAT
YOU GOT KNOCKED UP.
179
00:06:49,282 --> 00:06:51,084
[ LAUGHING AWKWARDLY ]
180
00:06:51,084 --> 00:06:52,919
DANNY.
181
00:06:52,919 --> 00:06:55,121
DIDN'T EVEN USE PROTECTION.
182
00:06:55,121 --> 00:06:57,357
AT 40. [ SCOFFS ]
[ LAUGHING STOPS ]
183
00:06:57,357 --> 00:07:01,234
LIKE, "CONDOMS,
SCHMONDOMS."
184
00:07:01,234 --> 00:07:03,303
[ CHUCKLES NERVOUSLY ]
DANNY.
185
00:07:03,303 --> 00:07:05,706
YOU WEREN'T EVEN
DATING THE MAN, MAMA.
186
00:07:05,706 --> 00:07:07,307
DANNY.
187
00:07:07,307 --> 00:07:09,776
I MEAN, DO YOU EVEN
KNOW HIS LAST NAME?
188
00:07:09,776 --> 00:07:12,579
YEAH, I‐‐
189
00:07:12,579 --> 00:07:14,380
WHAT IS IT?
190
00:07:14,380 --> 00:07:16,550
DANNY, YOU KNOW I KNOW
THAT MAN'S NAME.
191
00:07:16,550 --> 00:07:19,986
NOW ‐‐ NOW STOP IT.
192
00:07:19,986 --> 00:07:23,123
[ Laughing ]
I MEAN, HE WAS JUST A FLING.
193
00:07:23,123 --> 00:07:24,390
DANNY.
194
00:07:24,390 --> 00:07:27,260
I MEAN, YOU JUST LOST ALL
CONTROL OF YOUR LADY PARTS.
195
00:07:27,260 --> 00:07:29,229
JUST LIKE,
"OH, NO, PHILIP, AHH."
196
00:07:29,229 --> 00:07:30,964
DA‐‐
197
00:07:30,964 --> 00:07:32,966
YOU TOOK THAT BALD‐HEADED CACTUS
TO THE LEFT.
198
00:07:32,966 --> 00:07:34,034
DANNY!
199
00:07:34,034 --> 00:07:35,168
YEAH, AND THEN YOU JUST
GOT ON THE WALL
200
00:07:35,168 --> 00:07:36,837
AND JUST STARTED
TWERKING REAL SLOW.
201
00:07:36,837 --> 00:07:38,271
THEN YOU LOOKED AT IT.
DANNY!
202
00:07:38,271 --> 00:07:39,506
THAT'S WHAT YOU DID.
NO!
203
00:07:39,506 --> 00:07:41,341
YEP. YOU PUT
YOUR HEAD IN IT.
204
00:07:44,878 --> 00:07:47,080
THAT'S WHAT HAPPENED.
205
00:07:47,080 --> 00:07:47,848
SPANK ME.
206
00:07:47,848 --> 00:07:48,849
AAH!
207
00:07:48,849 --> 00:07:50,584
THAT'S WHAT YOU SAID!
YOU SAID THAT!
208
00:07:50,584 --> 00:07:52,052
DANNY!
209
00:07:52,052 --> 00:07:54,120
AND THEN YOU...
210
00:07:54,120 --> 00:07:55,689
TWERKED SOME MORE.
211
00:07:55,689 --> 00:07:58,959
DANNY!
212
00:07:58,959 --> 00:08:01,802
I‐I‐I‐I‐I GET THE POINT.
213
00:08:01,802 --> 00:08:06,573
[ LAUGHS ] I'M SORRY.
214
00:08:06,573 --> 00:08:10,010
BUT NONETHELESS,
I'M SO PROUD OF YOU.
215
00:08:13,213 --> 00:08:14,548
THANKS.
216
00:08:14,548 --> 00:08:16,650
MM‐HMM.
217
00:08:16,650 --> 00:08:18,719
SORRY.
[ CLEARS THROAT ]
218
00:08:18,719 --> 00:08:20,486
SO, WHAT DO YOU
THINK I SHOULD DO?
219
00:08:20,486 --> 00:08:24,290
MAMA,
LISTEN TO YOUR HEART.
220
00:08:24,290 --> 00:08:25,491
I MEAN, I KNOW PEOPLE,
221
00:08:25,491 --> 00:08:27,594
AND I KNOW THIS MAN
LOVES HIM SOME YOU.
222
00:08:27,594 --> 00:08:30,230
I'VE NEVER EVEN BEEN
MORE COMFORTABLE WITH YOU
223
00:08:30,230 --> 00:08:31,632
BEING WITH A MAN BEFORE.
224
00:08:31,632 --> 00:08:33,900
THANK YOU, BABY.
225
00:08:33,900 --> 00:08:35,702
I LOVE YOU.
226
00:08:35,702 --> 00:08:39,305
I LOVE YOU, TOO.
227
00:08:39,305 --> 00:08:41,207
SO WHAT ARE YOU GONNA DO?
228
00:08:44,177 --> 00:08:45,679
I'M GONNA GIVE HIM A SHOT.
229
00:08:45,679 --> 00:08:47,080
GOOD!
[ LAUGHS ]
230
00:08:47,080 --> 00:08:49,750
BUT NOT TOO MUCH.
231
00:08:49,750 --> 00:08:51,718
JUST SAYING.
ONE KID AT A TIME.
232
00:08:51,718 --> 00:08:53,887
[ LAUGHS ]
233
00:08:53,887 --> 00:08:56,022
IT'S GRANDMA.
I AM SO SORRY.
234
00:08:58,391 --> 00:08:59,793
DANNY.
235
00:09:03,069 --> 00:09:05,171
Both: MMM.
236
00:09:05,171 --> 00:09:06,439
UH...
237
00:09:06,439 --> 00:09:08,308
WHERE YOU LEARN
HOW TO TWERK LIKE THAT?
238
00:09:11,011 --> 00:09:13,479
GRANDMA...
239
00:09:13,479 --> 00:09:17,417
AND GRANDMA STILL.
240
00:09:17,417 --> 00:09:20,954
[ Chuckling ] AND SAM.
HE'S REALLY GOOD AT IT.
241
00:09:20,954 --> 00:09:22,422
FREAKS ME OUT.
242
00:09:22,422 --> 00:09:25,325
OKAY, UM, I'M GONNA GO.
243
00:09:26,960 --> 00:09:27,794
I LOVE YOU.
244
00:09:27,794 --> 00:09:29,763
LOVE YOU, TOO.
[ CHUCKLES ]
245
00:09:29,763 --> 00:09:32,633
DON'T EVER DO THAT AGAIN.
246
00:09:44,911 --> 00:09:49,149
[ TV PLAYING SOFT MUSIC ]
247
00:09:49,149 --> 00:09:50,884
HEY, MAMA.
248
00:09:50,884 --> 00:09:53,153
HEY.
249
00:09:53,153 --> 00:09:54,187
WHATCHA WATCHING?
250
00:09:54,187 --> 00:09:56,056
A MOVIE FOR ONE.
251
00:09:57,891 --> 00:09:59,593
MAMA ‐‐
252
00:09:59,593 --> 00:10:01,635
OH.
253
00:10:01,635 --> 00:10:03,203
HE DIES.
254
00:10:05,972 --> 00:10:07,508
AND THE DOG DIES.
255
00:10:08,775 --> 00:10:12,345
BUT EVERYBODY'S
RESCUED AT THE END.
256
00:10:12,345 --> 00:10:14,848
[ TV SHUTS OFF ]
257
00:10:16,550 --> 00:10:17,818
WHY'D YOU DO THAT?
258
00:10:17,818 --> 00:10:20,353
'CAUSE YOU FINNA TO DIE AT
THE END OF THIS CONVERSATION.
259
00:10:23,189 --> 00:10:24,725
WHAT ARE YOU DOING HERE?
260
00:10:24,725 --> 00:10:28,194
I LIVE HERE.
261
00:10:28,194 --> 00:10:32,498
YOU SUPPOSED TO BE HANGING OUT
OVER THERE WITH FLIP.
262
00:10:32,498 --> 00:10:35,135
THAT'S OVER.
263
00:10:35,135 --> 00:10:39,540
NO, YOU DONE BROKE UP
WITH THAT MAN?
264
00:10:39,540 --> 00:10:41,575
MAMA.
265
00:10:41,575 --> 00:10:44,177
HE BROKE UP WITH YOUR TAIL,
DIDN'T HE?
266
00:10:44,177 --> 00:10:45,912
MAMA.
267
00:10:45,912 --> 00:10:50,316
OOH, LET ME CALL MOTHER
AND TELL HER THIS HERE.
268
00:10:50,316 --> 00:10:51,752
STOP IT.
269
00:10:51,752 --> 00:10:54,721
I BET YOU BETTER BE GETTING
SOME CHILD SUPPORT.
270
00:10:54,721 --> 00:10:56,289
MAMA.
271
00:10:56,289 --> 00:10:57,824
I KNOWED IT WASN'T
GONNA WORK OUT!
272
00:10:57,824 --> 00:10:59,259
I KNEW IT WASN'T
GONNA WORK OUT!
273
00:10:59,259 --> 00:11:01,061
HE WAS TOO PRETTY
FOR YOU, WASN'T HE?
274
00:11:01,061 --> 00:11:04,505
YOU KNOW, PRETTY FLIP
IS WHAT THEY CALL HIM.
275
00:11:06,339 --> 00:11:08,274
HANG UP THE PHONE, MAMA.
HANG IT UP.
276
00:11:08,274 --> 00:11:11,011
WE GOT TO GET
THIS HERE STRAIGHT.
277
00:11:11,011 --> 00:11:14,581
HANG UP THE PHONE.
HE DID NOT DUMP ME.
278
00:11:14,581 --> 00:11:18,118
THEN WHAT ARE YOU
DOING HERE?
279
00:11:18,118 --> 00:11:19,886
I DON'T UNDERSTAND
THE QUESTION.
280
00:11:19,886 --> 00:11:22,956
HE GOT A HOUSE
JUST LIKE MINE.
281
00:11:22,956 --> 00:11:26,492
HE GOT WINDOWS THAT OPEN
AND CLOSE JUST LIKE MINE.
282
00:11:26,492 --> 00:11:29,796
HIS DOOR OPEN AND CLOSE
JUST LIKE MINE.
283
00:11:29,796 --> 00:11:32,699
HIS TOILET FLUSH
JUST LIKE MINE.
284
00:11:32,699 --> 00:11:36,202
WHY YOU DIDN'T SPEND
THE NIGHT OVER THERE?
285
00:11:36,202 --> 00:11:39,305
'CAUSE I DIDN'T WANT TO.
286
00:11:39,305 --> 00:11:41,808
WELL, WHY NOT
CALL HIM FOR THEN?
287
00:11:41,808 --> 00:11:43,544
I ALREADY DISCUSSED THIS
WITH DANNY.
288
00:11:43,544 --> 00:11:44,945
DISCUSSED WHAT?
289
00:11:44,945 --> 00:11:46,346
I DON'T WANT TO
TALK ABOUT IT, MAMA.
290
00:11:46,346 --> 00:11:47,013
I'M GOING TO BED.
291
00:11:47,013 --> 00:11:49,816
LINDA, WHAT IS GOING ON?
292
00:11:49,816 --> 00:11:51,985
HE'S HAVING COMPANY, MAMA.
293
00:11:51,985 --> 00:11:55,088
SHUT YOUR MO‐O‐O‐OUTH.
294
00:11:55,088 --> 00:12:00,300
AND KEEP ON TALKI‐I‐I‐ING.
295
00:12:01,935 --> 00:12:04,771
WHAT HE DOING INVITING
PEOPLE OVER THERE?
296
00:12:04,771 --> 00:12:07,073
WE'RE NOT TOGETHER.
297
00:12:07,073 --> 00:12:09,409
THIS HERE IS CRAZY.
298
00:12:09,409 --> 00:12:13,279
MAMA, HE'S A MAN.
HE HAS NEEDS.
299
00:12:13,279 --> 00:12:15,148
AND YOU'RE WHAT HE NEEDS.
300
00:12:15,148 --> 00:12:17,150
WELL, I DON'T WANT
TO BE WITH HIM.
301
00:12:17,150 --> 00:12:19,085
ARE YOU CRAZY?
302
00:12:19,085 --> 00:12:22,322
I DON'T WANT HIM
TO WANT TO BE WITH ME
303
00:12:22,322 --> 00:12:24,457
JUST BECAUSE
I'M HAVING HIS BABY.
304
00:12:24,457 --> 00:12:27,193
YEAH, SHE IS CRAZY.
305
00:12:27,193 --> 00:12:28,829
WHY?
306
00:12:28,829 --> 00:12:31,364
'CAUSE THAT MAN SAY
HE LOVED YOU, LINDA.
307
00:12:31,364 --> 00:12:32,599
NO, I CAN'T.
308
00:12:32,599 --> 00:12:33,266
LI‐‐
309
00:12:33,266 --> 00:12:34,701
I'M GOING TO BED.
310
00:12:34,701 --> 00:12:36,136
ALL RIGHT, FINE.
311
00:12:36,136 --> 00:12:37,137
GOODNIGHT.
312
00:12:37,137 --> 00:12:40,741
NIGHT YOUR OWN SELF.
313
00:12:40,741 --> 00:12:43,343
THAT HEIFER IS CRAZY.
314
00:12:48,749 --> 00:12:50,951
[ CHEERING ON TV,
POUNDING ON DOOR ]
315
00:12:50,951 --> 00:12:54,187
Hattie:
[ Muffled ] FLIP!
316
00:12:54,187 --> 00:12:56,289
[ POUNDING CONTINUES ]
317
00:12:56,289 --> 00:13:00,160
FLIP! COME OPEN
THE DAMN DOOR.
318
00:13:00,160 --> 00:13:02,803
I KNOW YOU HEAR ME
BANGING OUT HERE.
319
00:13:02,803 --> 00:13:05,972
YOU'RE SITTING
ON THE COUCH.
320
00:13:05,972 --> 00:13:08,709
NOW COME OPEN
THE DAMN DOOR.
321
00:13:08,709 --> 00:13:10,276
[ TV SHUTS OFF ]
322
00:13:10,276 --> 00:13:13,714
YOU GOT ON A RED SHIRT.
323
00:13:13,714 --> 00:13:17,317
AND A BEARD!
324
00:13:17,317 --> 00:13:19,152
HELLO, MISS HATTIE.
325
00:13:19,152 --> 00:13:21,655
HELLO, HELL.
326
00:13:21,655 --> 00:13:24,324
PLEASE DON'T WAKE UP
MY KIDS.
327
00:13:24,324 --> 00:13:28,662
WELL, YOU SHOULDN'T HAVE
OPENED THE DAMN DOOR, THEN.
328
00:13:28,662 --> 00:13:31,598
YOU DIDN'T BRING MISS MADEA
WITH YOU, DID YOU?
329
00:13:31,598 --> 00:13:36,069
NO, I AIN'T BRING HER, BUT
I GOT SOME BACKUP IF I NEED IT.
330
00:13:36,069 --> 00:13:38,639
ALL RIGHT. GOOD.
331
00:13:38,639 --> 00:13:41,074
SO WHAT'S GOING ON?
332
00:13:41,074 --> 00:13:42,676
WHERE'S SHE AT?
333
00:13:42,676 --> 00:13:44,611
WHO?
334
00:13:44,611 --> 00:13:47,047
I KNOW YOU GOT SOMEBODY
HIDING IN HERE!
335
00:13:47,047 --> 00:13:48,549
MISS ‐‐ MI‐MISS HATTIE,
MISS HATTIE.
336
00:13:48,549 --> 00:13:49,683
NOBODY'S HERE
BUT ME AND MY KIDS.
337
00:13:49,683 --> 00:13:50,450
THEY'RE UPSTAIRS ASLEEP.
338
00:13:50,450 --> 00:13:52,953
I SMELL AN ODOR.
339
00:13:52,953 --> 00:13:55,355
WELL, IF YOU SMELL IT,
YOU'RE THE ONE TELLING IT.
340
00:13:56,890 --> 00:13:58,725
DON'T GIVE LIP,
OKAY, FLIP?
341
00:13:58,725 --> 00:14:00,967
YES, MA'AM.
342
00:14:00,967 --> 00:14:02,268
WHERE YOU BEDROOM AT?
343
00:14:02,268 --> 00:14:04,104
MISS HATTIE,
AIN'T NOTHING GOING ON.
344
00:14:04,104 --> 00:14:04,971
I'M TELLING YOU.
345
00:14:04,971 --> 00:14:06,206
WHERE IS YOUR BEDROOM, BOY?!
346
00:14:06,206 --> 00:14:07,708
WHY?
347
00:14:07,708 --> 00:14:09,943
'CAUSE I KNOW
SOMEBODY UP HERE.
348
00:14:09,943 --> 00:14:11,044
WHERE THEY AT?!
349
00:14:11,044 --> 00:14:12,913
MISS HA‐‐ YOU KNOW,
MISS HATTIE, UPSTAIRS,
350
00:14:12,913 --> 00:14:14,247
FIRST DOOR TO THE RIGHT.
351
00:14:14,247 --> 00:14:16,950
IF YOU UP HERE, HEIFER,
YOU BETTER COME DOWN NOW!
352
00:14:16,950 --> 00:14:18,719
Miss Hattie!
353
00:14:18,719 --> 00:14:20,554
UH‐HUH. WHERE SHE AT?!
354
00:14:20,554 --> 00:14:21,855
AIN'T ‐‐ MISS HATTIE.
355
00:14:21,855 --> 00:14:22,989
I KNOW YOU UP HERE!
356
00:14:22,989 --> 00:14:23,890
MISS HATTIE!
357
00:14:23,890 --> 00:14:26,560
I BET I TEAR
YOUR DAMN UPSTAIRS UP!
358
00:14:26,560 --> 00:14:31,397
MISS HATTIE,
YOU'LL WAKE UP MY KIDS.
359
00:14:31,397 --> 00:14:33,900
WHY YOU HAVE ME
GO UP THEM STAIRS
360
00:14:33,900 --> 00:14:37,403
AND AIN'T NOBODY UP THERE?
361
00:14:37,403 --> 00:14:40,240
I TOLD YOU WASN'T
NOBODY UP THERE.
362
00:14:40,240 --> 00:14:43,510
YOU TELL A DAMN LIE.
363
00:14:43,510 --> 00:14:44,811
WHERE YOU HIDING HER AT?
364
00:14:44,811 --> 00:14:47,581
WHO? WHAT?
365
00:14:47,581 --> 00:14:50,684
I KNOW YOU DOING SOMETHING.
366
00:14:50,684 --> 00:14:52,619
MISS HATTIE,
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
367
00:14:52,619 --> 00:14:54,621
WHERE YOUR FREAK ROOM AT?
368
00:14:54,621 --> 00:14:57,490
YOU KNOW, YOUR ROOM WHERE
YOU GOT THE HANDCUFFS
369
00:14:57,490 --> 00:15:01,101
AND CHAINS AND ‐‐
AND SASHES AND EVERYTHING.
370
00:15:01,101 --> 00:15:02,703
WHAT?
371
00:15:02,703 --> 00:15:04,938
LIKE I GOT DOWNSTAIRS
IN MY BASEMENT.
372
00:15:06,106 --> 00:15:10,611
EVERY HOME IN AMERICA
GOT TO HAVE ONE OF THEM.
373
00:15:10,611 --> 00:15:11,344
I GOT MINE.
374
00:15:11,344 --> 00:15:12,245
MISS HATTIE,
MISS HATTIE.
375
00:15:12,245 --> 00:15:13,013
WHAT?
376
00:15:13,013 --> 00:15:14,681
JUST RELAX, OKAY?
377
00:15:14,681 --> 00:15:16,617
WHY'S LINDA AT MY HOUSE?
378
00:15:16,617 --> 00:15:18,685
'CAUSE SHE LIVES THERE.
379
00:15:19,720 --> 00:15:22,789
SHE SUPPOSED BE
HERE WITH YOU.
380
00:15:22,789 --> 00:15:24,490
SHE DON'T WANT TO BE
HERE WITH ME.
381
00:15:24,490 --> 00:15:27,227
THE HELL YOU PREACH!
382
00:15:27,227 --> 00:15:29,696
MISS HATTIE,
LINDA DON'T WANT ME,
383
00:15:29,696 --> 00:15:30,831
SHE DON'T WANT
TO BE WITH ME,
384
00:15:30,831 --> 00:15:32,799
AND I'VE GONE OVER THIS
AND OVER THIS.
385
00:15:32,799 --> 00:15:36,002
THAT'S A OLD LIE.
386
00:15:36,002 --> 00:15:38,972
THEN WHY DID SHE TELL ME
TO DATE OTHER PEOPLE?
387
00:15:38,972 --> 00:15:41,875
LINDA AIN'T TOLD YOU
NO SUCH A THING!
388
00:15:41,875 --> 00:15:43,544
OH, YES, SHE DID.
389
00:15:43,544 --> 00:15:44,578
WHY?!!
390
00:15:44,578 --> 00:15:46,046
MISS HA‐‐ GOD.
391
00:15:46,046 --> 00:15:47,447
I DON'T CARE!
392
00:15:47,447 --> 00:15:48,348
WHY?!!
393
00:15:48,348 --> 00:15:50,350
THE HELL, MISS HATTIE?
RELAX.
394
00:15:50,350 --> 00:15:51,852
I'MMA ‐‐
Shh. Shh.
395
00:15:51,852 --> 00:15:53,554
I'MMA BUST HER
IN HER DAMN FACE!
396
00:15:53,554 --> 00:15:55,421
Shh! RELAX.
397
00:15:55,421 --> 00:15:57,357
MISS HATTIE.
398
00:15:57,357 --> 00:15:58,625
OKAY, COME ON,
COME ON, COME ON.
399
00:15:58,625 --> 00:15:59,926
SIT DOWN. CALM DOWN.
CALM DOWN.
400
00:15:59,926 --> 00:16:02,302
Y'ALL GONNA RUN ‐‐ Y'ALL
GONNA RUN MY PRESSURE UP.
401
00:16:02,302 --> 00:16:04,004
DON'T WANT TO RUN IT ‐‐
402
00:16:04,004 --> 00:16:06,940
WE DON'T WANT TO RUN
YOUR PRESSURE NOWHERE.
403
00:16:06,940 --> 00:16:08,141
ALL RIGHT?
YEAH.
404
00:16:08,141 --> 00:16:10,476
NOW, MISS HATTIE, DON'T
BUST HER IN THE FACE, OKAY?
405
00:16:12,145 --> 00:16:14,314
DON'T BUST HER
IN THE FACE.
406
00:16:15,616 --> 00:16:16,883
BUT I HAVE TO BE HONEST,
407
00:16:16,883 --> 00:16:18,619
I CAN'T FIGURE
YOUR DAUGHTER OUT.
408
00:16:18,619 --> 00:16:22,188
I MEAN, ONE MINUTE, SHE'S HOT,
AND THE NEXT, SHE'S COLD.
409
00:16:22,188 --> 00:16:26,226
YEAH,
YOU RIGHT ABOUT THAT.
410
00:16:26,226 --> 00:16:28,128
OKAY, WHY IS THAT?
411
00:16:28,128 --> 00:16:30,731
DO YOU WANT THE TRUTH?
412
00:16:30,731 --> 00:16:32,866
PLEASE.
413
00:16:32,866 --> 00:16:35,201
DO YOU LOVE HER?
414
00:16:35,201 --> 00:16:36,970
YES, I LOVE HER.
415
00:16:36,970 --> 00:16:39,472
BUT I SAID I WASN'T GONNA
ALLOW MYSELF TO LOVE ANYONE
416
00:16:39,472 --> 00:16:41,307
WHO DOESN'T LOVE ME.
417
00:16:41,307 --> 00:16:43,644
YEAH,
I CAN UNDERSTAND THAT.
418
00:16:43,644 --> 00:16:45,445
SO, WHAT IS IT?
419
00:16:46,880 --> 00:16:49,149
SHE'S AFRAID, PHILIP.
420
00:16:49,149 --> 00:16:50,951
I KNOW THAT.
421
00:16:50,951 --> 00:16:53,253
NO, YOU DON'T.
422
00:16:53,253 --> 00:16:57,691
LINDA SPENT ALL HER LIFE
BEING HEARTBROKEN BY MEN.
423
00:16:59,259 --> 00:17:01,401
AND WHEN YOU COME ALONG,
424
00:17:01,401 --> 00:17:03,604
YOU'RE EXACTLY
WHAT SHE NEEDS.
425
00:17:06,507 --> 00:17:09,610
NO, I'M NOT.
426
00:17:12,713 --> 00:17:14,615
HERE, FLIP.
427
00:17:14,615 --> 00:17:17,884
WHAT?
428
00:17:17,884 --> 00:17:19,553
THIS.
429
00:17:19,553 --> 00:17:20,787
WHAT'S THIS?
430
00:17:20,787 --> 00:17:22,322
A LETTER.
431
00:17:22,322 --> 00:17:23,857
FROM?
432
00:17:23,857 --> 00:17:25,125
FROM LINDA.
433
00:17:25,125 --> 00:17:27,961
SHE WROTE IT WHEN
SHE WAS A LITTLE GIRL.
434
00:17:33,233 --> 00:17:35,636
WOW.
435
00:17:35,636 --> 00:17:37,704
YOU SEE?
436
00:17:37,704 --> 00:17:41,074
SHE DREAMED OF YOU LONG
BEFORE SHE EVEN MET YOU.
437
00:17:43,777 --> 00:17:47,013
MISS HATTIE,
WHY WON'T SHE COME TO ME?
438
00:17:47,013 --> 00:17:49,182
I TOLD YOU,
SHE'S AFRAID.
439
00:17:49,182 --> 00:17:52,553
I'M NOT GONNA HURT HER.
440
00:17:52,553 --> 00:17:57,891
I KNOW THAT,
AND YOU KNOW THAT,
441
00:17:57,891 --> 00:18:00,761
BUT A HURT HEART...
442
00:18:00,761 --> 00:18:03,604
DON'T KNOW WHEN
IT'S OKAY TO TRUST.
443
00:18:06,106 --> 00:18:07,273
AND MISS HATTIE,
444
00:18:07,273 --> 00:18:09,475
SHE KEEPS TELLING ME TO
GO OUT WITH OTHER PEOPLE.
445
00:18:09,475 --> 00:18:11,011
IS THAT WHAT YOU WANT?
446
00:18:11,011 --> 00:18:12,979
NO. I WANT LINDA.
447
00:18:12,979 --> 00:18:14,715
THEN DON'T.
448
00:18:16,082 --> 00:18:18,885
MISS HATTIE,
I'VE BEEN HURT, TOO,
449
00:18:18,885 --> 00:18:21,121
AND I'M NOT GONNA KEEP
OPENING MY HEART TO HER
450
00:18:21,121 --> 00:18:22,756
JUST FOR HER
TO BREAK IT IN TWO.
451
00:18:22,756 --> 00:18:25,425
I CANNOT HANDLE THAT AGAIN.
452
00:18:25,425 --> 00:18:28,862
AND I CAN UNDERSTAND
THAT, PHILIP.
453
00:18:28,862 --> 00:18:32,999
BUT Y'ALL ARE SO BUSY
GUARDING YOUR HEARTS
454
00:18:32,999 --> 00:18:38,071
UNTIL YOU'RE AFRAID TO OPEN UP
AND JUST LET LOVE FLOW.
455
00:18:39,773 --> 00:18:42,709
I DON'T UNDERSTAND THAT.
456
00:18:42,709 --> 00:18:44,010
YOU LOVE HER.
457
00:18:44,010 --> 00:18:45,211
YES.
458
00:18:45,211 --> 00:18:47,514
AND SHE LOVES YOU.
459
00:18:47,514 --> 00:18:48,949
ARE YOU SURE?
460
00:18:48,949 --> 00:18:50,517
I'M POSITIVE.
461
00:18:50,517 --> 00:18:52,553
WELL,
SHE DON'T ACT LIKE IT.
462
00:18:52,553 --> 00:18:54,220
AND NEITHER DO YOU.
463
00:18:54,220 --> 00:18:56,356
MISS HATTIE,
I TRY TO SHOW HER.
464
00:18:56,356 --> 00:19:00,561
SOMETIMES IT AIN'T
ENOUGH, FLIP.
465
00:19:00,561 --> 00:19:03,637
BABY, YOU CAN'T CHANGE
WHAT'S HAPPENED IN THE PAST,
466
00:19:03,637 --> 00:19:06,439
AND YOU CAN'T EVEN
PROTECT YOURSELF
467
00:19:06,439 --> 00:19:09,510
FROM WHAT'S
ALREADY HAPPENED,
468
00:19:09,510 --> 00:19:12,546
BUT I TELL YOU
WHAT YOU CAN DO.
469
00:19:12,546 --> 00:19:16,517
YOU CAN GET OUT OF EACH OTHER'S
WAY AND JUST LOVE.
470
00:19:16,517 --> 00:19:19,285
DO YOU HEAR ME?
471
00:19:19,285 --> 00:19:20,253
YOU GOT IT?
472
00:19:20,253 --> 00:19:21,888
YES, MA'AM.
473
00:19:36,136 --> 00:19:38,204
I'M FITTIN' TO GET UP
AND GO HOME NOW.
474
00:19:38,204 --> 00:19:41,808
MISS HATTIE, UM, WILL YOU
TELL HER THE SAME THING?
475
00:19:41,808 --> 00:19:44,511
NO, I WILL NOT.
476
00:19:44,511 --> 00:19:46,212
MISS HATTIE.
477
00:19:46,212 --> 00:19:49,282
WHAT? YOU CAN TELL HER
YOUR OWN SELF.
478
00:19:49,282 --> 00:19:53,787
WHAT I LOOK LIKE?
YOUR MESSAGE BIRD?
479
00:19:53,787 --> 00:19:55,488
ALL RIGHT.
480
00:19:55,488 --> 00:19:56,957
ALL RIGHT NOW.
481
00:19:56,957 --> 00:19:59,960
OH, I SEEN THAT
DAMN MOVIE BEFORE.
482
00:19:59,960 --> 00:20:03,069
THAT'S WHERE
THE DOG GONNA DIE,
483
00:20:03,069 --> 00:20:07,240
A‐AND HE ‐‐ A‐AND SHE GO‐‐
SHE GONNA DIE.
484
00:20:08,341 --> 00:20:10,310
BUT THEY GONNA
ALL GET RESCUED.
485
00:20:11,612 --> 00:20:13,279
WHAT?
486
00:20:13,279 --> 00:20:16,149
IT'S PRETTY GOOD.
WATCH IT.
487
00:20:16,149 --> 00:20:19,085
WATCH IT ALL THE WAY THROUGH.
IT'S PRETTY GOOD.
488
00:20:19,085 --> 00:20:23,323
AND MAKE SURE YOU DON'T
MISS THE ENDING TO IT.
489
00:20:23,323 --> 00:20:26,960
AW, HELL, YOU JUST
TOLD ME THE ENDING.
490
00:20:26,960 --> 00:20:28,929
DID I?
491
00:20:28,929 --> 00:20:30,931
THANK YOU SO MUCH.
492
00:20:30,931 --> 00:20:32,833
WELL, IF LINDA
HAD BEEN OVER HERE
493
00:20:32,833 --> 00:20:34,601
AND NOT OVER THERE
AT MY HOUSE,
494
00:20:34,601 --> 00:20:36,870
I WOULD HAVE BEEN ABLE
TO ENJOY THE DAMN THING.
495
00:20:36,870 --> 00:20:38,371
MISS HATTIE.
496
00:20:38,371 --> 00:20:40,206
BECAUSE SHE WAS OVER THERE
AND WASN'T OVER HERE,
497
00:20:40,206 --> 00:20:42,809
I DON'T EVEN KNOW WHAT
THE HELL THE ENDING IS!
498
00:20:42,809 --> 00:20:43,844
MISS HATTIE.
499
00:20:43,844 --> 00:20:45,278
ALL RIGHT. GOODBYE.
500
00:20:45,278 --> 00:20:46,312
THANK YOU. BYE.
501
00:20:46,312 --> 00:20:48,114
MAKE SURE YOU TELL
THE KIDS I SAID HEY!
502
00:20:48,114 --> 00:20:49,449
MISS HATTIE, DAMN.
503
00:20:49,449 --> 00:20:50,817
DON'T YOU STAY UP
TOO LATE!
504
00:20:50,817 --> 00:20:51,985
TURN THAT TV OFF!
505
00:20:51,985 --> 00:20:53,286
YOU'RE GONNA BURN UP
ALL YOUR ELECTRICITY!
506
00:20:53,286 --> 00:20:54,287
MISS HATTIE!
507
00:20:54,287 --> 00:20:56,623
GOODNIGHT!
GOODNIGHT!
508
00:20:56,623 --> 00:20:58,024
OH!
33132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.