Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:08,341
OOH! I GET TO HAVE ME
2
00:00:08,341 --> 00:00:11,612
A NICE, QUIET EVENING
AT HOME ALONE
3
00:00:11,612 --> 00:00:15,148
WITH MY FRIEND ARSENIO.
4
00:00:15,148 --> 00:00:17,851
I'M SO GLAD HE BACK ON.
5
00:00:17,851 --> 00:00:20,587
WHOO! WHOO! WHOO! WHOO!
WHOO! WHOO! WHOO!
6
00:00:20,587 --> 00:00:22,455
WHOO!
7
00:00:22,455 --> 00:00:25,291
[ KNOCK ON DOOR ]
8
00:00:25,291 --> 00:00:26,560
DANG!
9
00:00:26,560 --> 00:00:30,463
[ KNOCKS ON DOOR ]
10
00:00:30,463 --> 00:00:36,136
IF I BE REAL QUIET,
THEY'LL THINK I AIN'T AT HOME.
11
00:00:36,136 --> 00:00:38,705
[ POUNDS ON DOOR ]
GRANDMA!
12
00:00:40,073 --> 00:00:41,542
WHO IS?
13
00:00:43,343 --> 00:00:45,011
IT'S DANNY.
14
00:00:46,479 --> 00:00:47,714
CAN YOU OPEN THE DOOR?
15
00:00:47,714 --> 00:00:50,383
NOPE.
16
00:00:50,383 --> 00:00:52,185
[ KNOCKS ON DOOR ]
GRANDMA!
17
00:00:53,554 --> 00:00:55,421
IS MY MAMA HERE?
18
00:00:55,421 --> 00:00:57,323
SHE AIN'T HERE!
19
00:00:57,323 --> 00:00:59,159
HATTIE, OPEN THE DAMN DOOR!
20
00:00:59,159 --> 00:01:01,334
[ GROANS ]
21
00:01:01,334 --> 00:01:04,705
I KNOW I AIN'T OPENING IT NOW.
22
00:01:06,406 --> 00:01:08,742
OKAY, OKAY, I GOT THIS.
23
00:01:08,742 --> 00:01:10,977
IF SHE WON'T OPEN THE DOOR,
MAYBE SHE'LL OPEN HER...
24
00:01:10,977 --> 00:01:13,313
All: HEY!
25
00:01:13,313 --> 00:01:15,516
HEY! I SAID "HEY!"
26
00:01:15,516 --> 00:01:17,383
HEART.
27
00:01:19,886 --> 00:01:21,622
[ Singsongy ] MISS HATTIE!
28
00:01:21,622 --> 00:01:25,491
IS THAT MY BABY DADDY?
29
00:01:25,491 --> 00:01:27,594
WHO DAT IS.
30
00:01:42,108 --> 00:01:46,012
WORKED LIKE A CHARM, BUDDY.
31
00:01:46,012 --> 00:01:47,948
WAIT FOR IT.
32
00:01:48,014 --> 00:01:52,519
HEY, SAM.
33
00:01:52,519 --> 00:01:54,688
HI, MISS HATTIE.
34
00:01:54,688 --> 00:01:56,489
COME ON IN, SAM.
35
00:01:56,489 --> 00:01:57,658
THANK YOU.
36
00:01:57,658 --> 00:02:00,026
YOU WANT SOMETHING HOT
37
00:02:00,026 --> 00:02:03,136
TO KEEP YOU WARM?
38
00:02:03,136 --> 00:02:06,139
I WANT SOMETHING NOT
39
00:02:06,139 --> 00:02:08,274
TO KEEP AWAY THE SWARM.
40
00:02:08,274 --> 00:02:12,513
THEN WHAT THE HELL
YOU COME OVER HERE FOR THEN?
41
00:02:12,513 --> 00:02:15,749
WHAT Y'ALL WANT ANYWAYS?
42
00:02:15,749 --> 00:02:18,918
YOU COULDA KEPT US WARM
WITH THAT HOT BREATH.
43
00:02:18,918 --> 00:02:22,255
SHUT THE HELL UP, FLOYD!
44
00:02:22,255 --> 00:02:24,891
YOU SHUT THE HELL UP!
45
00:02:26,326 --> 00:02:28,028
I CAME TO CHECK ON MY MAMA.
46
00:02:28,028 --> 00:02:29,896
I TOLD YOU! SHE NOT HERE!
47
00:02:29,896 --> 00:02:31,097
WELL, WHERE IS SHE?
48
00:02:31,097 --> 00:02:33,033
I DON'T KNOW!
49
00:02:33,033 --> 00:02:35,536
BUT WHEN SHE LEFT HERE,
SHE WAS MAD.
50
00:02:35,536 --> 00:02:38,549
I SURE HOPE SHE AIN'T OUT THERE
THROWING HERSELF AT A MAN.
51
00:02:56,289 --> 00:02:58,324
GRANDMA.
WHAT?
52
00:02:58,324 --> 00:02:59,760
DID YOU TRY TO STOP HER?
53
00:02:59,760 --> 00:03:02,636
NO. I ENCOURAGED IT.
54
00:03:02,636 --> 00:03:05,338
NOW SEE?
THAT THERE IS JUST EVIL.
55
00:03:05,338 --> 00:03:09,610
YOU KNOW WHAT?
YOU SEE, THAT'S JUST THE DEVIL.
56
00:03:09,610 --> 00:03:12,378
MISS HATTIE, YOU KNOW
MISS LINDA'S REALLY UPSET
57
00:03:12,378 --> 00:03:15,281
BECAUSE SHE FOUND OUT
WILL'S A CON ARTIST.
58
00:03:15,281 --> 00:03:17,117
I KNOW THAT.
59
00:03:17,117 --> 00:03:19,019
YOU DON'T THINK SHE WENT
TO SEE HIM, DO YA?
60
00:03:19,019 --> 00:03:21,688
SHE'D BE A DAMN FOOL IF SHE DID.
61
00:03:21,688 --> 00:03:24,190
NO. NO, I DON'T THINK
MY MOM WOULD DO THAT.
62
00:03:24,190 --> 00:03:26,226
YEAH, I KNOW SHE WOULDN'T
DO THAT.
63
00:03:26,226 --> 00:03:27,661
WHERE DID SHE GO?
64
00:03:27,661 --> 00:03:30,631
I DON'T KNOW WHERE SHE WENT.
65
00:03:30,631 --> 00:03:33,033
AND I'LL BE DAMNED
IF I GIVE A DAMN.
66
00:03:35,235 --> 00:03:37,704
LOOK, THAT'S YOUR DAUGHTER,
HATTIE.
67
00:03:37,704 --> 00:03:39,305
I KNOW THAT!
68
00:03:39,305 --> 00:03:42,142
WELL, AREN'T YOU
THE LEAST BIT CONCERNED?
69
00:03:42,142 --> 00:03:44,645
NOPE.
70
00:03:44,645 --> 00:03:46,246
WELL, I AM.
71
00:03:46,246 --> 00:03:49,683
YOUR MAMA GROWN. YOU GOT THAT?
72
00:03:49,683 --> 00:03:53,219
AND SHE OUT THERE DOING
WHATEVER IT IS SHE WANNA DO.
73
00:03:53,219 --> 00:03:54,655
I JUST HOPE SHE NOT...
74
00:03:54,655 --> 00:03:56,890
NOT ‐‐ NOT WHAT?
75
00:03:56,890 --> 00:03:59,059
YOU KNOW, WHEN ‐‐
WHEN YOU GET HURT,
76
00:03:59,059 --> 00:04:01,835
SOMETIMES YOU JUST THROW CAUTION
TO THE WIND
77
00:04:01,835 --> 00:04:06,573
AND YOU DO
THE MOST STUPID STUFF, YOU KNOW.
78
00:04:06,573 --> 00:04:07,841
AND...
79
00:04:07,841 --> 00:04:11,111
I‐I REMEMBER. IT WAS 1973 ‐‐
I DON'T WANNA HEAR THIS!
80
00:04:11,111 --> 00:04:14,114
Floyd: [ GROANS ]
UGH! NEITHER DO I!
81
00:04:14,114 --> 00:04:16,683
WELL, HOLD ON.
THIS MIGHT BE INTERESTING.
82
00:04:16,683 --> 00:04:18,719
DON'T COUNT ON IT.
83
00:04:18,719 --> 00:04:22,488
LIKE I SAID, IT WAS 1973,
84
00:04:22,488 --> 00:04:26,527
AND, I MEAN,
I WAS DEPRESSED, OPPRESSED,
85
00:04:26,527 --> 00:04:30,063
SUPPRESSED, AND STRESSED.
86
00:04:31,397 --> 00:04:32,933
AND I JUST NEEDED A MAN.
87
00:04:32,933 --> 00:04:35,702
I JUST ‐‐ I JUST NEEDED ANY MAN
88
00:04:35,702 --> 00:04:38,638
TO TAKE THE HURT AND PAIN
OFF OF MY MIND.
89
00:04:38,638 --> 00:04:41,141
WAIT A MINUTE. HOLD ON.
'73...
90
00:04:41,141 --> 00:04:44,177
WEREN'T YOU MARRIED
TO MY BROTHER AT THE TIME?
91
00:04:45,812 --> 00:04:48,014
YEP, SPORT. [ EXHALES ]
92
00:04:49,382 --> 00:04:51,552
YEAH.
93
00:04:51,552 --> 00:04:54,320
I WAS OUT THERE WITH THAT MAN,
94
00:04:54,320 --> 00:04:57,190
AND I WAS DOING ALL DIFFERENT
KIND OF THINGS.
95
00:04:59,593 --> 00:05:02,468
[ INHALES SHARPLY ]
Y'ALL, WE NEED TO BE WORRIED!
96
00:05:02,468 --> 00:05:06,707
LINDA...[ PANTING ] LINDA OUT
THERE BE DOING THE SAME THING!
97
00:05:06,707 --> 00:05:09,976
IT'S A GENERATIONAL CURSE!
Danny: NO.
98
00:05:09,976 --> 00:05:11,377
WE NEED TO BE WORRIED!
99
00:05:12,946 --> 00:05:14,681
SHE TURNING A HO, Y'ALL!
100
00:05:14,681 --> 00:05:16,349
NO! NO, SHE'S NOT!
101
00:05:16,349 --> 00:05:17,551
NO, SHE'S NOT!
YES, SHE IS!
102
00:05:17,551 --> 00:05:19,485
Danny and Floyd: NO!
103
00:05:19,485 --> 00:05:21,955
YES, SHE IS! SHE A HO, Y'ALL!
SHE A HO!
104
00:05:21,955 --> 00:05:23,423
NO! NO, GRANDMA, SHE'S NOT!
NO!
105
00:05:23,423 --> 00:05:25,225
Sam and Drew: NO.
GRANDMA!
106
00:05:25,225 --> 00:05:26,927
SHE'S NOT.
YES.
107
00:05:31,131 --> 00:05:33,466
SO YOU'RE AN ELECTRICIAN.
108
00:05:33,466 --> 00:05:34,635
YES.
109
00:05:34,635 --> 00:05:37,938
[ CHUCKLES ] RIGHT ON!
THAT IS SO COOL!
110
00:05:37,938 --> 00:05:39,005
IS IT?
111
00:05:39,005 --> 00:05:40,874
OH, YEAH! [ LAUGHS ]
112
00:05:40,874 --> 00:05:42,342
YEAH? HOW COME?
113
00:05:42,342 --> 00:05:46,312
WELL, I'M GETTING
ELECTROLYSIS. [ LAUGHS ]
114
00:05:46,312 --> 00:05:50,651
OH, COME ON NOW. DON'T ACT LIKE
YOU DIDN'T SEE THAT ‐‐ OOH!
115
00:05:50,651 --> 00:05:53,319
[ GIGGLES ]
116
00:05:53,319 --> 00:05:54,821
OKAY.
YOU ARE SO FUNNY!
117
00:05:54,821 --> 00:05:56,823
OKAY.
118
00:05:56,823 --> 00:05:58,992
[ LAUGHS ]
[ CLEARS THROAT ]
119
00:05:58,992 --> 00:06:01,568
OH, WOW.
THIS IS A NICE HOUSE.
120
00:06:01,568 --> 00:06:02,903
THANK YOU.
121
00:06:02,903 --> 00:06:05,872
YEAH. YOU KNOW WHAT?
I LIKE THE DECORATIONS.
122
00:06:05,872 --> 00:06:08,074
YEAH, MY WIFE DID IT.
123
00:06:08,074 --> 00:06:09,475
WHEN?
124
00:06:09,475 --> 00:06:10,677
BEFORE SHE DIED.
125
00:06:10,677 --> 00:06:13,780
[ GASPS ]
126
00:06:13,780 --> 00:06:17,884
OH! OH! NO, NO, NO, NO.
127
00:06:17,884 --> 00:06:19,419
WHAT?
128
00:06:19,419 --> 00:06:23,189
YES. SEE ‐‐ SEE,
SOMETIMES WHEN PEOPLE DIE,
129
00:06:23,189 --> 00:06:25,391
THEY ‐‐ THEY COME BACK AND THEY
JUST START MOVING THINGS.
130
00:06:25,391 --> 00:06:27,728
UH‐OH! RIGHT THERE! RIGHT THERE!
DID YOU SEE THAT MOVE?!
131
00:06:27,728 --> 00:06:28,895
DID YOU SEE IT?
132
00:06:28,895 --> 00:06:30,631
THEY START MOVING THINGS
ALL OVER THE PLACE,
133
00:06:30,631 --> 00:06:32,098
LIKE WHEN MY GRANDFATHER DIED.
134
00:06:32,098 --> 00:06:34,768
YEAH, HE JUST MOVED HIS PICTURE
FROM THE ‐‐ THE LIVING ROOM
135
00:06:34,768 --> 00:06:36,436
TO THE KITCHEN
TO OVER GRANDMA'S BED.
136
00:06:36,436 --> 00:06:38,939
I MEAN, WHO DOES THAT?
137
00:06:38,939 --> 00:06:40,440
[ GASPS ]
OOH!
138
00:06:40,440 --> 00:06:42,543
GET YO' CRAZY ASS
UP OUTTA HERE.
139
00:06:42,543 --> 00:06:43,877
OOH! [ SHIVERS ]
140
00:06:43,877 --> 00:06:45,378
DO YOU LIKE DOGS?
141
00:06:46,680 --> 00:06:49,049
I HAVE A PIT BULL. [ BARKS ]
142
00:06:49,049 --> 00:06:52,152
THAT'S HOW HE BARKS.
[ BARKING ]
143
00:06:52,152 --> 00:06:54,054
[ GIGGLES ]
144
00:06:54,054 --> 00:06:57,023
HIS NAME IS...
[ Singsongy ] PINKY!
145
00:06:58,925 --> 00:07:00,193
YOU NAMED A PIT BULL PINKY?
146
00:07:00,193 --> 00:07:01,467
[ SQUEALS ] YES!
147
00:07:01,467 --> 00:07:02,903
[ LAUGHS ]
148
00:07:02,903 --> 00:07:06,439
HE IS SO CUTE.
LITTLE SNOOKIE DOOKIE!
149
00:07:06,439 --> 00:07:08,308
OHH! [ LAUGHS ]
150
00:07:08,308 --> 00:07:09,442
WHAT?
151
00:07:09,442 --> 00:07:13,046
DO YOU THINK THAT DOGS CAN
ACTUALLY LIKE CATS?
152
00:07:15,415 --> 00:07:18,118
I NEVER REALLY THOUGHT
ABOUT IT. I ‐‐
153
00:07:20,687 --> 00:07:23,824
[ Voice breaks ]
I AM SO GLAD...
154
00:07:23,824 --> 00:07:26,860
THAT YOU ANSWERED
MY ON...
155
00:07:26,860 --> 00:07:28,662
THAT YOU ANSWERED MY AD.
156
00:07:28,662 --> 00:07:30,764
[ CLEARS THROAT ]
[ SNIFFLES ]
157
00:07:30,764 --> 00:07:32,165
OH. IT'S...
[ CRIES ]
158
00:07:32,165 --> 00:07:33,834
IT'S QUITE ALL RIGHT.
I MEAN, AREN'T YOU?
159
00:07:33,834 --> 00:07:36,069
HUH?
AREN'T YOU?!
160
00:07:36,069 --> 00:07:37,738
HUH?!
NO. YEAH, YEAH.
161
00:07:37,738 --> 00:07:39,072
[ LAUGHS ]
YES. YES.
162
00:07:39,072 --> 00:07:41,441
I'M ECSTATIC ABOUT IT.
I KNOW!
163
00:07:41,441 --> 00:07:43,143
YEAH. ISN'T THAT SOMETHING?
164
00:07:43,143 --> 00:07:44,410
IT'S LIKE...
165
00:07:44,410 --> 00:07:47,180
[ Whispers ] WE HAVE
SO MUCH IN COMMON.
166
00:07:47,180 --> 00:07:49,115
I KNOW!
ISN'T THAT SOMETHING?
167
00:07:49,115 --> 00:07:50,383
[ High‐pitched voice ] YEAH!
MM!
168
00:07:50,383 --> 00:07:51,585
LIKE WHAT?
169
00:07:53,720 --> 00:07:54,888
HUH?
170
00:07:54,888 --> 00:07:56,489
LIKE WHAT DO WE HAVE
IN COMMON?
171
00:07:58,324 --> 00:08:00,734
WE...BOTH WORK...
172
00:08:00,734 --> 00:08:01,968
IN ELECTRICITY?
173
00:08:04,437 --> 00:08:05,872
[ SQUEALS ] YES!
174
00:08:05,872 --> 00:08:07,107
[ LAUGHS ]
175
00:08:07,107 --> 00:08:09,543
YES, WE DO! YAY!
YEAH.
176
00:08:09,543 --> 00:08:13,680
I WIRED AN INSTITUTION,
AND YOU NEED TO BE IN ONE.
177
00:08:13,680 --> 00:08:15,148
[ CLEARS THROAT ]
178
00:08:15,148 --> 00:08:17,283
YES! [ GIGGLES ]
179
00:08:17,283 --> 00:08:20,286
YAY! YES WE DO!
YEAH.
180
00:08:20,286 --> 00:08:21,287
YOU.
YOU.
181
00:08:21,287 --> 00:08:23,423
NO.
[ LAUGHS ]
182
00:08:23,423 --> 00:08:25,258
UM...
183
00:08:25,258 --> 00:08:28,562
CAN I HAVE SOME MORE, UH,
GLUG, GLUG, GLUG, GLUG?
184
00:08:28,562 --> 00:08:30,631
YOU KNOW...
♪♪ SOME MORE WINE ♪♪
185
00:08:30,631 --> 00:08:33,099
[ GIGGLES ]
[ CHUCKLES ]
186
00:08:33,099 --> 00:08:35,836
HELL, YOU DRANK THE LAST TWO
DAMN BOTTLES. UM...
187
00:08:35,836 --> 00:08:37,003
[ CLEARS THROAT ]
188
00:08:37,003 --> 00:08:39,072
OH. [ LAUGHS ]
189
00:08:39,072 --> 00:08:41,374
UH, LET ME SEE, UM, IF I CAN
COME UP WITH SOMETHING.
190
00:08:41,374 --> 00:08:42,843
OKAY.
191
00:08:42,843 --> 00:08:44,678
AW.
192
00:08:44,678 --> 00:08:46,012
MM‐HMM?
193
00:08:46,012 --> 00:08:48,414
DAMN.
WHAT? WHAT?
194
00:08:48,414 --> 00:08:49,616
YOU SEE SOMETHING?
WE OUT.
195
00:08:51,718 --> 00:08:54,154
AW. IT'S ALL RIGHT.
[ LAUGHS ]
196
00:08:54,154 --> 00:08:58,191
THIS IS REALLY A...
[ Whispers ] NICE HOUSE.
197
00:08:58,191 --> 00:09:00,561
YOU SAID THAT.
198
00:09:00,561 --> 00:09:03,336
DID I?
MM‐HMM. YES.
199
00:09:03,336 --> 00:09:06,439
[ imitates Donald Duck ]
OH, BOY! [ LAUGHS ]
200
00:09:06,439 --> 00:09:08,241
[ Mouths word ]
201
00:09:08,241 --> 00:09:10,110
OH. [ INHALES SHARPLY ]
202
00:09:10,110 --> 00:09:12,846
WHAT?
GOTTA GO BATHROOM.
203
00:09:12,846 --> 00:09:14,247
[ INHALES SHARPLY ]
WHAT?
204
00:09:14,247 --> 00:09:16,583
GOTTA GO BATHROOM.
205
00:09:16,583 --> 00:09:18,552
WHAT THE HELL? WHAT?
206
00:09:18,552 --> 00:09:20,654
I GOTTA GO TO
THE POTTY, MAN.
207
00:09:20,654 --> 00:09:23,223
OH!
DO YOU HAVE ONE?
208
00:09:23,223 --> 00:09:25,659
[ Whispers ] YOU GOT ONE?
YEAH, YEAH. YES, I DO. YES.
209
00:09:25,659 --> 00:09:27,027
IN THE HOUSE?
210
00:09:29,429 --> 00:09:31,898
YES. WHERE THE HELL YOU FROM?
211
00:09:31,898 --> 00:09:33,967
[ LAUGHS ]
212
00:09:33,967 --> 00:09:35,836
YOU ARE SO SILLY!
213
00:09:35,836 --> 00:09:37,604
I AM FROM HERE.
OKAY.
214
00:09:37,604 --> 00:09:38,872
OKAY, LIKE, WHERE? WHERE?
HELLO? WHERE?
215
00:09:38,872 --> 00:09:40,106
OH. UH, RIGHT THERE.
RIGHT BACK THERE. YEAH.
216
00:09:40,106 --> 00:09:42,543
OH! [ Whispers ] OKAY, GOOD.
217
00:09:42,543 --> 00:09:45,245
[ imitates The Terminator ]
I'LL BE BACK.
218
00:09:45,245 --> 00:09:46,713
[ LAUGHS ]
219
00:09:46,713 --> 00:09:49,149
I'LL BE BLACK. HA!
220
00:09:49,149 --> 00:09:50,316
[ SPEAKS INDISTINCTLY ]
221
00:09:50,316 --> 00:09:53,086
HEY, HEY. HEY.
[ Singsongy ] NO PEEKING.
222
00:09:53,086 --> 00:09:54,521
OHH.
PEEKABOO!
223
00:09:54,521 --> 00:09:57,090
NO WORRY.
DON'T YOU EVEN WORRY.
224
00:09:57,090 --> 00:09:59,560
DON'T WORRY. [ CHUCKLES ]
225
00:09:59,560 --> 00:10:02,035
[ DOOR CLOSES ]
GOD, YOU MAD AT ME.
226
00:10:04,771 --> 00:10:08,074
[ KNOCKING ON DOOR ]
227
00:10:08,074 --> 00:10:09,175
OKAY. OKAY!
228
00:10:09,175 --> 00:10:10,877
[ KNOCKING CONTINUES ]
229
00:10:10,877 --> 00:10:13,146
WHO'S KNOCKING ON MY DOOR?
LINDA? WHAT THE HELL?
230
00:10:13,146 --> 00:10:14,881
LINDA?
231
00:10:16,550 --> 00:10:19,586
[ BOTH MOANING ]
232
00:10:21,254 --> 00:10:23,223
HI.
233
00:10:23,223 --> 00:10:24,858
HI.
234
00:10:24,858 --> 00:10:26,026
HOW ARE YOU?
235
00:10:26,026 --> 00:10:28,228
KISS ME.
WHAT?
236
00:10:28,228 --> 00:10:31,397
I NEED TO SEE IF IT'S ‐‐
IF IT'S LIKE THE FIRST TIME.
237
00:10:31,397 --> 00:10:33,433
YOU KNOW, LIKE THAT TIME.
238
00:10:35,168 --> 00:10:37,037
OR THAT OTHER TIME.
239
00:10:37,838 --> 00:10:40,874
[ MOANING ]
240
00:10:42,142 --> 00:10:44,578
[ BREATHING HEAVILY ]
241
00:10:44,578 --> 00:10:46,212
HOW DO YOU DO THAT?
242
00:10:46,212 --> 00:10:47,548
DO WHAT?
243
00:10:47,548 --> 00:10:50,717
YOU MAKE MY TOES CURL
WHEN YOU DO THAT.
244
00:10:50,717 --> 00:10:52,819
UM...
245
00:10:52,819 --> 00:10:53,954
LINDA...
246
00:10:53,954 --> 00:10:55,488
CAN I HAVE MY HAND?
247
00:10:57,090 --> 00:10:58,324
UH, YOU KNOW WHAT? I ‐‐
248
00:10:58,324 --> 00:11:01,267
AND I ‐‐ AND I FINALLY
GOT UP THE NERVE. [ LAUGHS ]
249
00:11:01,267 --> 00:11:02,936
I SEE. I SEE!
MMM.
250
00:11:02,936 --> 00:11:05,271
I SEE. I SEE.
AND I LIKE IT.
251
00:11:05,271 --> 00:11:07,073
YOU DO?
252
00:11:07,073 --> 00:11:10,443
YEAH. AND I LIKE YOU.
253
00:11:10,443 --> 00:11:13,046
OKAY.
254
00:11:13,046 --> 00:11:15,516
OKAY?
255
00:11:15,516 --> 00:11:18,184
THAT'S ALL YOU GOTTA SAY
IS "OKAY"?
256
00:11:18,184 --> 00:11:20,353
WELL, THAT'S THE GOOD THING.
257
00:11:20,353 --> 00:11:21,622
[ SIGHS ]
258
00:11:21,622 --> 00:11:24,024
YEAH, IT IS.
259
00:11:24,024 --> 00:11:25,526
LINDA, WHAT'S GOING ON NOW?
260
00:11:25,526 --> 00:11:26,627
NOTHING.
261
00:11:26,627 --> 00:11:27,694
YOU BEEN DRINKING?
262
00:11:27,694 --> 00:11:30,096
NO.
263
00:11:30,096 --> 00:11:32,265
BUT I ‐‐ BUT I'M ABOUT TO.
YOU GOT SOME WINE?
264
00:11:32,265 --> 00:11:34,067
I THINK I HID A BOTTLE
IN THE KITCHEN.
265
00:11:35,769 --> 00:11:38,471
OKAY, YEAH, GET ‐‐ GET IT.
266
00:11:41,274 --> 00:11:42,776
HERE YOU GO.
267
00:11:42,776 --> 00:11:44,310
[ GRUNTS ]
268
00:11:44,310 --> 00:11:46,547
MMM.
269
00:11:46,547 --> 00:11:47,881
HEY. HEY, HEY.
270
00:11:47,881 --> 00:11:50,216
LINDA.
271
00:11:50,216 --> 00:11:52,218
YEAH?
WHAT'S GOING ON?
272
00:11:52,218 --> 00:11:53,787
NOTHING.
273
00:11:53,787 --> 00:11:55,221
YOU SURE?
274
00:11:55,221 --> 00:11:57,190
YEAH.
275
00:11:57,190 --> 00:11:58,959
YOU LOOK SO NICE.
276
00:11:58,959 --> 00:12:00,126
THANK YOU.
277
00:12:00,126 --> 00:12:03,003
AND YOU SMELL SO GOOD.
278
00:12:03,003 --> 00:12:04,705
LINDA, WHAT'S GOING ON?
279
00:12:04,705 --> 00:12:06,873
I'M HERE.
280
00:12:06,873 --> 00:12:08,542
DON'T ASK TOO MANY QUESTIONS.
281
00:12:08,542 --> 00:12:11,044
I'M STILL TRYING TO
GET UP THE NERVE.
282
00:12:11,044 --> 00:12:12,546
GET UP THE NERVE TO WHAT?
283
00:12:12,546 --> 00:12:13,680
HAVE SEX WITH YOU.
284
00:12:13,680 --> 00:12:15,549
OOH!
285
00:12:29,796 --> 00:12:32,432
SAY WHAT?!
286
00:12:32,432 --> 00:12:34,200
I WANT YOU TO MAKE LOVE TO ME
RIGHT NOW
287
00:12:34,200 --> 00:12:35,802
BEFORE I CHANGE MY MIND.
288
00:12:35,802 --> 00:12:38,705
OOH. I CAN'T.
289
00:12:38,705 --> 00:12:41,141
SAY WHAT?
290
00:12:41,141 --> 00:12:42,142
LINDA.
291
00:12:42,142 --> 00:12:43,443
I THOUGHT YOU WANTED ME.
292
00:12:43,443 --> 00:12:44,945
NOT LIKE THIS.
293
00:12:44,945 --> 00:12:47,247
DO YOU WANT TO?
LINDA...
294
00:12:47,247 --> 00:12:51,585
IT'S A "YES" OR "NO"
QUESTION.
295
00:12:51,585 --> 00:12:53,720
OKAY. OKAY, OKAY.
WHAT'S GOTTEN INTO YOU?
296
00:12:53,720 --> 00:12:55,155
ALL I NEED IS AN ANSWER.
297
00:12:55,155 --> 00:12:58,358
YOUR BATHROOM
IS, LIKE, SO...
298
00:12:58,358 --> 00:13:00,493
OOH. OH.
299
00:13:00,493 --> 00:13:01,635
[ CLEARS THROAT ]
300
00:13:05,438 --> 00:13:07,908
I DIDN'T KNOW
YOU HAD COMPANY.
301
00:13:07,908 --> 00:13:10,677
OH, WELL. UH...[ CHUCKLES ]
302
00:13:10,677 --> 00:13:12,445
HI.
303
00:13:12,445 --> 00:13:13,614
HI.
304
00:13:13,614 --> 00:13:15,949
I'M KAREN.
305
00:13:18,284 --> 00:13:19,786
[ imitates explosion ]
306
00:13:19,786 --> 00:13:21,855
[ LAUGHS ]
307
00:13:24,390 --> 00:13:25,959
YEAH.
308
00:13:25,959 --> 00:13:27,093
UM, UM...
309
00:13:27,093 --> 00:13:30,396
SO, PHILIP,
IS THIS YOUR MOTHER?
310
00:13:33,800 --> 00:13:35,569
NO. NO.
311
00:13:35,569 --> 00:13:36,670
I'M LINDA.
312
00:13:36,670 --> 00:13:38,872
[ Whispers ] OH! LINDA.
[ CLEARS THROAT ]
313
00:13:40,173 --> 00:13:41,875
WHERE DID YOU COME FROM,
LINDA?
314
00:13:41,875 --> 00:13:44,244
THE FRONT DOOR?
315
00:13:45,211 --> 00:13:46,547
[ CHUCKLES ]
316
00:13:46,547 --> 00:13:48,481
GOOD ONE.
317
00:13:48,481 --> 00:13:51,585
[ LAUGHING ]
318
00:13:51,585 --> 00:13:54,120
SHE'S FUNNY LIKE YOU.
319
00:13:54,120 --> 00:13:57,390
[ FORCED LAUGH ]
320
00:13:58,625 --> 00:14:00,661
I DIDN'T KNOW YOU HAD COMPANY.
NO, IT'S...
321
00:14:00,661 --> 00:14:02,202
OH, WELL, YOU KNOW,
NOT FOR LONG.
322
00:14:02,202 --> 00:14:04,137
I AM GOING TO GO HOME.
323
00:14:04,137 --> 00:14:06,139
OH! AH! [ CLEARS THROAT ]
324
00:14:06,139 --> 00:14:08,509
I MEAN...OHH.
325
00:14:08,509 --> 00:14:09,976
[ CHUCKLES ]
326
00:14:09,976 --> 00:14:12,546
YOU KNOW, I‐I REALLY DON'T LIKE
THE ENERGY
327
00:14:12,546 --> 00:14:14,247
IN THE CORNERS OF THIS HOUSE.
328
00:14:14,247 --> 00:14:16,817
YEAH.
SAY WHAT?
329
00:14:16,817 --> 00:14:19,553
WELL, Y‐YOU REALLY NEED TO THINK
ABOUT CHANGING YOUR CORNERS.
330
00:14:19,553 --> 00:14:22,122
I MEAN, 'CAUSE THEY ARE,
LIKE, HARD.
331
00:14:23,857 --> 00:14:26,326
LIKE, REALLY HARD.
332
00:14:26,326 --> 00:14:27,528
OH.
WHAT?
333
00:14:27,528 --> 00:14:29,830
OH, WELL, OKAY,
I WAS IN THE BATHROOM,
334
00:14:29,830 --> 00:14:32,265
AND I WAS ACTUALLY IN THE TUB.
[ CHUCKLES ]
335
00:14:32,265 --> 00:14:36,703
AND I WAS READING MY CRYSTALS.
OH! HERE. GIVE ONE TO YOU.
336
00:14:36,703 --> 00:14:38,404
HERE'S ONE FOR YOU.
YEAH, I'M‐A LET YOU KEEP THAT.
337
00:14:38,404 --> 00:14:39,940
OH.
338
00:14:39,940 --> 00:14:42,142
OKAY. WELL, ANYWAY...
339
00:14:42,142 --> 00:14:44,044
DO YOU KNOW WHAT THEY TOLD ME,
PHILIP?
340
00:14:44,044 --> 00:14:45,612
NO.
341
00:14:45,612 --> 00:14:50,350
THEY SAID VE ARE NOT...
[ Whispers ] COMPATIBLE.
342
00:14:51,718 --> 00:14:55,689
WELL, MY HEART MUST GO ON.
343
00:14:55,689 --> 00:14:57,157
[ GRUNTS ]
344
00:14:57,157 --> 00:15:00,861
SO, UH, DON'T TAKE IT PERSONAL.
[ GIGGLES ] 'KAY?
345
00:15:00,861 --> 00:15:03,737
[ LAUGHS ] NO.
GET YOUR CRAZY ASS OUTTA HERE.
346
00:15:03,737 --> 00:15:05,171
EXCUSE ME?
347
00:15:05,171 --> 00:15:06,372
OH, NOTHIN'. NOTHIN'.
348
00:15:06,372 --> 00:15:08,108
I TOTALLY UNDERSTAND.
[ CHUCKLES ]
349
00:15:08,108 --> 00:15:09,976
I'LL TELL YOU WHAT.
GIVE ME HALF A SECOND.
350
00:15:09,976 --> 00:15:11,144
I'LL HAVE A CAB FOR YOU.
351
00:15:11,144 --> 00:15:12,513
OH! [ GIGGLES ]
352
00:15:12,513 --> 00:15:14,515
NO, THAT'S ‐‐
TAXI!
353
00:15:15,782 --> 00:15:19,452
[ LAUGHS ] YOU ARE SO SILLY!
354
00:15:19,452 --> 00:15:22,756
NO, NO. I LIKE TO WALK BAREFOOT
IN THE GRASS.
355
00:15:22,756 --> 00:15:26,860
YOU KNOW, IT'S A WAY OF BRINGING
ME CLOSER WITH MOTHER NATURE.
356
00:15:26,860 --> 00:15:27,994
WHO?
357
00:15:27,994 --> 00:15:29,763
SHH. MMM.
358
00:15:29,763 --> 00:15:32,799
[ SPEAKS INDISTINCTLY ]
359
00:15:32,799 --> 00:15:36,236
YEAH. GIRL, YOU REALLY NEED
TO WATCH THEM CORNERS.
360
00:15:36,236 --> 00:15:38,739
FOR REAL. [ LAUGHS ] ALL RIGHT.
361
00:15:38,739 --> 00:15:41,241
THANK YOU, EVERYBODY!
THANK YOU, NEW YORK! HEY!
362
00:15:41,241 --> 00:15:45,078
CHANTEL'S IN THE HOUSE! PEACE!
LOS ANGELES, I'LL SEE YA.
363
00:15:45,078 --> 00:15:46,079
[ LAUGHS ] THANK YOU!
364
00:15:46,079 --> 00:15:47,247
YEAH. BYE! ALL RIGHT.
365
00:15:47,247 --> 00:15:48,414
TAKE THIS DAMN CRYSTAL!
[ CLANK ]
366
00:15:48,414 --> 00:15:49,616
OW!
367
00:15:51,518 --> 00:15:53,286
[ CLEARS THROAT ]
368
00:15:54,888 --> 00:15:57,390
GET OFF MY DAMN GRASS!
369
00:15:57,390 --> 00:15:58,925
GO HOME NOW!
370
00:16:01,835 --> 00:16:05,772
I‐I...DIDN'T MEAN
TO RUIN YOUR DATE.
371
00:16:05,772 --> 00:16:09,510
OH, YOU DIDN'T RUIN IT.
THAT WAS THE DATE FROM HELL.
372
00:16:09,510 --> 00:16:10,844
[ SIGHS DEEPLY ]
373
00:16:10,844 --> 00:16:12,012
[ EXHALES SHARPLY ]
374
00:16:12,012 --> 00:16:14,480
I'M SORRY.
WHERE ARE YOUR KIDS?
375
00:16:14,480 --> 00:16:16,016
AT THEIR AUNT'S.
[ CLEARS THROAT ]
376
00:16:16,016 --> 00:16:18,051
[ SIGHS ]
I FEEL LIKE SUCH A FOOL.
377
00:16:18,051 --> 00:16:19,720
WHY?
378
00:16:19,720 --> 00:16:20,887
I SHOULD GO.
379
00:16:20,887 --> 00:16:24,424
NO. NO, NO, NO, NO,
NO, NO, NO, NO. STAY.
380
00:16:25,726 --> 00:16:27,493
OKAY, WELL, CAN I HAVE THAT?
381
00:16:27,493 --> 00:16:29,830
HERE.
382
00:16:29,830 --> 00:16:33,299
HEY! HEY! WHOA!
WHOA, WHOA, WHOA. HEY! HEY!
383
00:16:33,299 --> 00:16:36,236
HEY, SLOW DOWN. SLOW DOWN.
384
00:16:36,236 --> 00:16:38,004
[ SETS DOWN BOTTLE ]
385
00:16:38,004 --> 00:16:39,439
[ COUGHS ]
386
00:16:39,439 --> 00:16:41,474
SO SORRY. [ CHUCKLES ]
387
00:16:41,474 --> 00:16:42,643
[ EXHALES ]
388
00:16:42,643 --> 00:16:43,777
LINDA ‐‐
[ MUTTERS ]
389
00:16:43,777 --> 00:16:44,945
LINDA, ARE YOU OKAY?
390
00:16:44,945 --> 00:16:46,980
YEAH. YEAH.
391
00:16:46,980 --> 00:16:49,516
YEAH, I JUST...
392
00:16:49,516 --> 00:16:52,953
I HAVE WANNA THROW CAUTION
TO THE WIND,
393
00:16:52,953 --> 00:16:54,420
JUST FOR ONE NIGHT.
394
00:16:54,420 --> 00:16:56,189
OKAY, WHY THE CHANGE OF HEART?
395
00:16:56,189 --> 00:17:00,066
YOU ASK
TOO MANY QUESTIONS, MAN!
396
00:17:01,535 --> 00:17:02,669
I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT ‐‐
397
00:17:02,669 --> 00:17:05,038
WHAT YOU'RE DOING...
398
00:17:05,038 --> 00:17:07,040
IS MAKING ME THINK
ABOUT IT.
399
00:17:08,742 --> 00:17:11,277
I DON'T WANNA DO THAT.
400
00:17:11,277 --> 00:17:13,747
OKAY, I WANT YOU TO RELAX
AND JUST SLOW DOWN.
401
00:17:13,747 --> 00:17:14,915
SLOW DOWN, ALL RIGHT?
402
00:17:14,915 --> 00:17:17,017
NO. NO, NO, NO.
LINDA. LINDA. LINDA.
403
00:17:17,017 --> 00:17:19,520
SLOW DOWN. LINDA.
NO, NO. NO, NO, NO.
404
00:17:19,520 --> 00:17:21,454
SO WAIT, LET ME ‐‐
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
405
00:17:21,454 --> 00:17:24,457
SO HE HURT YOU,
AND NOW YOU COME HERE.
406
00:17:24,457 --> 00:17:26,693
SHH!
407
00:17:26,693 --> 00:17:29,429
WHAT HAPPENED, LINDA?
MNH! SHH!
408
00:17:31,031 --> 00:17:34,868
JUST ANSWER...
[ Whispers ] THE QUESTION.
409
00:17:36,302 --> 00:17:37,470
WHAT?
410
00:17:37,470 --> 00:17:39,873
DO YOU WANNA MAKE LOVE TO ME?
411
00:17:39,873 --> 00:17:41,041
LINDA.
412
00:17:41,041 --> 00:17:42,776
DO YOU?
413
00:17:42,776 --> 00:17:44,645
YES.
414
00:17:44,645 --> 00:17:47,447
THEN...DO IT!
DAMN!
415
00:17:47,447 --> 00:17:51,652
I'M NOT GONNA LET YOU COME HERE
AND DO SOMETHING YOU'LL REGRET.
416
00:17:53,587 --> 00:17:55,889
I'M NOT GONNA REGRET THIS.
417
00:17:55,889 --> 00:17:58,792
LINDA, LOOK, OKAY...
418
00:17:58,792 --> 00:18:00,767
YES.
419
00:18:00,767 --> 00:18:02,736
I DO.
420
00:18:02,736 --> 00:18:04,204
BUT NOT LIKE THIS.
421
00:18:06,072 --> 00:18:07,307
BUT YOU JUST SAID ‐‐
422
00:18:07,307 --> 00:18:09,242
LINDA, NOT LIKE THIS.
423
00:18:09,242 --> 00:18:12,579
THEN LIKE WHAT, MAN?!
424
00:18:12,579 --> 00:18:14,915
I TOLD YOU. I'M NOT GONNA
LET YOU DO SOMETHING ‐‐
425
00:18:14,915 --> 00:18:16,550
DO ‐‐ W ‐‐
426
00:18:16,550 --> 00:18:19,953
NO. NO, NO. [ PANTING ]
427
00:18:19,953 --> 00:18:21,988
YOU'RE ALL FULL OF CRAP.
428
00:18:21,988 --> 00:18:23,590
NO.
429
00:18:23,590 --> 00:18:26,092
WE ARE NOT ALL THE SAME.
430
00:18:26,092 --> 00:18:28,161
AND DO NOT COMPARE ME
TO HIM.
431
00:18:28,161 --> 00:18:31,765
THEN MAKE LOVE TO ME.
LINDA.
432
00:18:31,765 --> 00:18:33,967
DAMN! YOU SO STRONG.
433
00:18:33,967 --> 00:18:36,402
[ PANTING ]
434
00:18:36,402 --> 00:18:39,139
LINDA, I CAN'T.
NOT LIKE THIS.
435
00:18:42,509 --> 00:18:44,511
GO HOME.
436
00:18:44,511 --> 00:18:46,847
SO YOU WANNA
HUMILIATE ME, TOO?
437
00:18:46,847 --> 00:18:48,915
NO, LINDA.
438
00:18:48,915 --> 00:18:50,183
LOOK, YOU'VE BEEN CELIBATE.
439
00:18:50,183 --> 00:18:51,685
WHY YOU WANNA THROW ALL OF THAT
OUT THE WINDOW?
440
00:18:51,685 --> 00:18:53,920
BECAUSE YOU'RE HURT?
441
00:18:53,920 --> 00:18:55,722
FINE. YOU DON'T WANNA
MAKE LOVE TO ME?
442
00:18:55,722 --> 00:18:58,158
WELL, MY EX WILL.
443
00:18:58,158 --> 00:18:59,359
SO I'LL GO CALL HIM.
LINDA.
444
00:18:59,359 --> 00:19:01,301
WHY DO YOU WANNA DO THIS?
445
00:19:03,937 --> 00:19:07,674
'CAUSE I WANNA FEEL
ANYTHING...
446
00:19:07,674 --> 00:19:09,876
ANYTHING BUT THIS HURT.
447
00:19:11,244 --> 00:19:13,814
I DON'T WANNA THINK
ABOUT IT.
448
00:19:13,814 --> 00:19:15,949
I DON'T WANNA THINK ABOUT GOD
449
00:19:15,949 --> 00:19:19,653
OR CHURCH OR THAT MAN.
450
00:19:22,388 --> 00:19:24,257
OR THIS HURT.
451
00:19:28,161 --> 00:19:31,364
I JUST WANNA BE HELD...
452
00:19:33,767 --> 00:19:35,636
AND KISSED
453
00:19:35,636 --> 00:19:37,704
AND LOVED.
454
00:19:50,584 --> 00:19:51,952
LINDA.
455
00:19:54,621 --> 00:19:55,989
I'M SORRY.
456
00:19:59,125 --> 00:20:01,535
BUT HOLDING YOU?
457
00:20:01,535 --> 00:20:04,671
I CAN DO.
458
00:20:04,671 --> 00:20:07,473
KISSING YOU?
459
00:20:07,473 --> 00:20:10,010
I CAN DO.
460
00:20:10,010 --> 00:20:12,445
LOVING YOU?
461
00:20:12,445 --> 00:20:14,014
GOD KNOWS I CAN DO.
462
00:20:15,749 --> 00:20:19,586
BUT SEX? LIKE THIS?
463
00:20:19,586 --> 00:20:22,355
I CANNOT DO.
464
00:20:25,726 --> 00:20:28,394
[ Whispers ] OKAY.
465
00:20:28,394 --> 00:20:30,096
OKAY, FINE.
466
00:20:33,066 --> 00:20:34,801
[ SIGHS ]
467
00:20:34,801 --> 00:20:36,570
LINDA ‐‐
MOVE.
468
00:20:36,570 --> 00:20:38,805
NO. STAY, PLEASE.
469
00:20:38,805 --> 00:20:41,508
RIGHT HERE. OKAY?
470
00:20:42,976 --> 00:20:45,011
I'M RIGHT HERE. STAY.
471
00:20:46,012 --> 00:20:47,313
STAY WITH ME.
I NEED TO GO.
472
00:20:47,313 --> 00:20:48,949
NO. NO. LET ME HOLD YOU.
473
00:20:48,949 --> 00:20:51,552
JUST STAY. OKAY?
474
00:20:51,552 --> 00:20:53,086
YEAH, LET ME HOLD YOU.
475
00:20:53,086 --> 00:20:55,455
I'M HERE FOR YOU.
476
00:20:57,223 --> 00:20:58,959
IT'S OKAY.
30511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.