Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,036
PREVIOUSLY ON"LOVE THY NEIGHBOR"...
2
00:00:03,036 --> 00:00:05,506
HI. I NEED TO GET
A WEB SITE DESIGNED.
3
00:00:05,506 --> 00:00:08,408
IT'S FOR PEOPLE WHO ARE
LOOKING FOR AN APARTMENT.
4
00:00:08,408 --> 00:00:10,744
OOH, THIS IS LOVELY.
5
00:00:10,744 --> 00:00:13,113
I MADE A LOT OF MONEY THERE.
6
00:00:13,113 --> 00:00:14,915
ISN'T THIS THE SAME PLACE
YOUR MOTHER WAS MOVING?
7
00:00:14,915 --> 00:00:16,517
THIS IS THE PLACE
THAT RIPPED MY MOM OFF,
8
00:00:16,517 --> 00:00:17,518
AND THIS IS THE WOMAN, TOO.
9
00:00:17,518 --> 00:00:18,519
CALL HER.
10
00:00:18,519 --> 00:00:20,220
WE JUST WANT
TO GET 'EM ALL TOGETHER.
11
00:00:20,220 --> 00:00:21,221
Sam: WHOA!
12
00:00:21,221 --> 00:00:22,222
WHAT IS GOING ON?
13
00:00:22,222 --> 00:00:23,790
HI.
14
00:00:23,790 --> 00:00:25,191
HI, WILL.
15
00:00:25,191 --> 00:00:26,760
YOU'RE THE LADY
WHO STOLE MY MONEY.
16
00:00:26,760 --> 00:00:27,828
EXCUSE ME?
17
00:00:27,828 --> 00:00:30,096
AND HOW DO YOU
KNOW WILL?
18
00:00:30,096 --> 00:00:33,033
WILL SOMEBODY PLEASE EXPLAIN
THIS SITUATION TO ME?
19
00:00:35,035 --> 00:00:36,436
I'M WAITING.
20
00:00:36,436 --> 00:00:40,641
OH, YOU CAN'T TALK NOW?
THE CAT GOT YOUR TONGUE?
21
00:00:40,641 --> 00:00:42,876
THIS IS AWFUL.
22
00:00:42,876 --> 00:00:44,811
I CAN'T BELIEVE YOU WOULD
DO SOMETHING LIKE THIS TO HER.
23
00:00:44,811 --> 00:00:46,079
SHE REALLY LIKED YOU.
24
00:00:46,079 --> 00:00:47,313
SHUT THE HELL UP, DREW.
25
00:00:47,313 --> 00:00:48,649
MOVE!
26
00:00:48,649 --> 00:00:50,116
OH!
27
00:00:50,116 --> 00:00:51,518
NO, NO, NO.
I GOT IT.
28
00:00:51,518 --> 00:00:53,620
WATCH IT.
COME ON.
29
00:00:53,620 --> 00:00:54,788
LINDA.
30
00:00:54,788 --> 00:00:57,924
ALL I NEED FROM YOU
IS AN EXPLANATION.
31
00:00:59,660 --> 00:01:01,668
CAN I SAY SOMETHING?
32
00:01:01,668 --> 00:01:02,936
NO,
YOU CAN'T SAY NOTHI‐‐
33
00:01:02,936 --> 00:01:04,137
Hattie: NO, FLOYD.
34
00:01:04,137 --> 00:01:06,673
NO, HATTIE.
NO, I GOT THIS.
35
00:01:06,673 --> 00:01:09,709
I GOT THIS HERE.
36
00:01:09,709 --> 00:01:11,778
WHAT YOU GOT TO SAY?
37
00:01:13,580 --> 00:01:16,316
WELL, I WAS GONNA APOLOGIZE
AND SAY I'M SORRY,
38
00:01:16,316 --> 00:01:17,918
BUT YOU KEEP
ROLLING UP ON ME LIKE THIS,
39
00:01:17,918 --> 00:01:19,419
AND I'M NOT GONNA APOLOGIZE
AT ALL.
40
00:01:20,220 --> 00:01:21,321
I'M SORRY.
41
00:01:21,321 --> 00:01:24,791
ARE YOU IN ON THIS WITH HIM,
MA'AM?
42
00:01:24,791 --> 00:01:26,527
YES.
NO.
43
00:01:26,527 --> 00:01:27,794
WILL,
WHAT ARE YOU ‐‐
44
00:01:27,794 --> 00:01:30,363
WHICH ONE IS IT?
YES OR NO?
45
00:01:30,363 --> 00:01:32,365
LINDA.
46
00:01:32,365 --> 00:01:35,669
YOU KNOW I TRUSTED YOU,
WILL.
47
00:01:35,669 --> 00:01:37,804
LINDA, JUST LET ME EXPLAIN,
PLEASE.
48
00:01:37,804 --> 00:01:39,405
GET OUT OF HERE,
MAN!
49
00:01:40,541 --> 00:01:42,375
TSS! HA!
50
00:01:43,677 --> 00:01:45,779
OFFICER,
WE WANT TO PRESS CHARGES.
51
00:01:45,779 --> 00:01:47,047
WE TOLD YOU ALL ABOUT IT,
52
00:01:47,047 --> 00:01:49,182
AND THESE ARE THE TWO
THAT RIPPED OFF MY MOTHER.
53
00:01:49,182 --> 00:01:51,685
LINDA,
PLEASE DON'T DO THIS.
54
00:01:51,685 --> 00:01:54,555
NO, WILL,
YOU TELL ME WHY YOU DID THIS.
55
00:01:54,555 --> 00:01:55,722
ANSWER ME.
56
00:01:55,722 --> 00:01:57,023
LINDA ‐‐
57
00:01:57,023 --> 00:01:58,959
NO, YOU ALWAYS SAY
I DON'T LET YOU EXPLAIN.
58
00:01:58,959 --> 00:02:01,167
WELL, NOW I AM.
ANSWER ME.
59
00:02:01,167 --> 00:02:02,468
OKAY!
60
00:02:02,468 --> 00:02:04,671
LOOK,
I ‐‐ I MET YOU,
61
00:02:04,671 --> 00:02:06,372
AND I WANTED TO RENT
A CONDO TO YOU, AND I DID,
62
00:02:06,372 --> 00:02:09,409
AND I FELT SO BAD
ABOUT IT.
63
00:02:09,409 --> 00:02:10,844
BUT THEN I STARTED
TO FALL FOR YOU.
64
00:02:10,844 --> 00:02:12,378
SAY WHAT?!
EXCUSE ME?!
65
00:02:12,378 --> 00:02:13,647
WHAT?
66
00:02:13,647 --> 00:02:14,981
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA, WHOA.
67
00:02:14,981 --> 00:02:16,583
EXCUSE ME? WHAT DO YOU MEAN
FALL FOR YOU, BABY?
68
00:02:16,583 --> 00:02:17,584
WHAT ‐‐ [ SIGHS ]
69
00:02:17,584 --> 00:02:18,785
WHAT WERE YOU GONNA SAY,
WILL?
70
00:02:18,785 --> 00:02:20,020
NO, I WASN'T
GONNA SAY ANYTHING.
71
00:02:20,020 --> 00:02:21,888
I DIDN'T THINK YOU WERE
GONNA SAY ANYTHING, WILL.
72
00:02:21,888 --> 00:02:23,182
WOULD YOU STOP IT?
73
00:02:41,508 --> 00:02:44,477
BABY, WHY ARE YOU
SO ANGRY ABOUT IT?
74
00:02:44,477 --> 00:02:48,048
BECAUSE HE WAS JUST SUPPOSED
TO BE RUNNING A GAME.
75
00:02:48,048 --> 00:02:51,184
LOOK, WILL,
I TOLD YOU LAST TIME
76
00:02:51,184 --> 00:02:53,720
DON'T GET YOUR HEART INVOLVED
WITH THESE CHICKS.
77
00:02:53,720 --> 00:02:55,656
THEY'RE JUST LITTLE MARKS
FOR US TO GET AHEAD.
78
00:02:55,656 --> 00:02:56,957
I KNOW THAT.
79
00:02:56,957 --> 00:02:59,593
WAIT, HOLD ON.
WAIT! HOLD UP!
80
00:02:59,593 --> 00:03:01,702
WAIT A MINUTE.
81
00:03:03,169 --> 00:03:07,574
MY NIECE
IS NOT A LITTLE CHICK.
82
00:03:08,875 --> 00:03:11,477
THAT THERE'S
A FULL‐GROWN CHICKEN.
83
00:03:12,779 --> 00:03:16,950
THAT'S RIGHT, FLOYD.
LEGS, THIGH, AND BREAST.
84
00:03:18,484 --> 00:03:20,320
ORIGINAL RECIPE.
85
00:03:22,556 --> 00:03:25,659
AND WHAT'S THIS US?
86
00:03:25,659 --> 00:03:29,262
THIS US IS WILL AND I.
87
00:03:29,262 --> 00:03:30,697
WILL IS MY HUSBAND.
88
00:03:30,697 --> 00:03:32,398
OH!
89
00:03:34,334 --> 00:03:35,368
SUPPORT, Y'ALL!
90
00:03:37,804 --> 00:03:39,205
Y'ALL BETTER
GET THEM UP OUT OF HERE,
91
00:03:39,205 --> 00:03:40,941
'CAUSE I'M FITTIN' TO START
WHOOPING ME SOME ASS
92
00:03:40,941 --> 00:03:42,075
AROUND HERE, BABY.
93
00:03:42,075 --> 00:03:45,178
LINDA,
I AM SO SORRY.
94
00:03:45,178 --> 00:03:48,181
Danny:
TELL IT TO THE POLICE.
95
00:03:48,181 --> 00:03:50,751
OFFICER,
ARREST THAT LOW‐DOWN CRIMINAL!
96
00:03:50,751 --> 00:03:53,520
NO! NO! NO!
THAT'S NOT HER!
97
00:03:53,520 --> 00:03:54,855
THERE YOU GO.
98
00:03:56,790 --> 00:03:58,124
YOU REALLY MESSED UP
THIS TIME.
99
00:03:58,124 --> 00:03:59,259
[ SCOFFS ]
100
00:03:59,259 --> 00:04:02,569
AND YOU WON'T BE GETTING BACK
THAT DEPOSIT.
101
00:04:07,040 --> 00:04:08,474
WOW.
102
00:04:08,474 --> 00:04:09,776
THIS IS INSANE.
103
00:04:09,776 --> 00:04:12,412
TELL ME ABOUT IT.
104
00:04:12,412 --> 00:04:13,514
I DON'T EVEN KNOW
WHAT TO SAY.
105
00:04:13,514 --> 00:04:14,548
ME EITHER.
106
00:04:14,548 --> 00:04:16,650
MAYBE Y'ALL DON'T NEED
TO SAY ANYTHING.
107
00:04:16,650 --> 00:04:18,084
WHAT?
108
00:04:18,084 --> 00:04:20,353
YOU HAD TO HUMILIATE ME
IN FRONT OF EVERYBODY?
109
00:04:21,755 --> 00:04:23,757
BABY, WE DIDN'T TRY
AND HURT YOU.
110
00:04:23,757 --> 00:04:25,559
WELL, YOU DID.
111
00:04:25,559 --> 00:04:29,563
HOLD ON.
DIDN'T HE HURT HER?
112
00:04:29,563 --> 00:04:31,264
SHUT UP, UNCLE FLOYD.
113
00:04:31,264 --> 00:04:32,365
LOOK.
114
00:04:32,365 --> 00:04:33,833
I DIDN'T DO IT TO YOU.
HE DID.
115
00:04:33,833 --> 00:04:35,401
UNCLE FLOYD.
116
00:04:35,401 --> 00:04:37,270
NO, I'M SAYING SHE'S TRYING
TO TAKE IT OUT ON ME
117
00:04:37,270 --> 00:04:39,739
AS IF I WAS THE ONE
WHO RAN THE CON
118
00:04:39,739 --> 00:04:41,274
AND WAS MARRIED
TO THE CON ARTIST.
119
00:04:41,274 --> 00:04:42,308
ENOUGH.
120
00:04:42,308 --> 00:04:43,744
NO, I'M JUST SAYING.
121
00:04:43,744 --> 00:04:46,613
TRY TO SAY IT
INSIDE YOUR HEAD.
122
00:04:46,613 --> 00:04:47,614
YEAH.
123
00:04:47,614 --> 00:04:49,916
LOOK,
I'M JUST SAYING ‐‐
124
00:04:49,916 --> 00:04:51,785
SHUT UP!
125
00:04:51,785 --> 00:04:54,120
AIN'T GONNA BE TOO MANY MORE
"SHUT UPS."
126
00:04:55,321 --> 00:04:58,792
YOU AIN'T EVEN
HALF MY AGE.
127
00:04:58,792 --> 00:05:01,502
WELL, I'M YOUR AGE.
NOW SHUT THE HELL UP, FLOYD.
128
00:05:01,502 --> 00:05:03,203
WHAT?
129
00:05:03,203 --> 00:05:05,972
I'M ONLY 50 YEARS OLD.
130
00:05:05,972 --> 00:05:09,009
50 B. C. MAYBE.
131
00:05:10,844 --> 00:05:13,680
STOP IT. BOTH OF YOU,
JUST STOP IT, PLEASE.
132
00:05:13,680 --> 00:05:16,550
MAMA,
I'M SORRY.
133
00:05:16,550 --> 00:05:18,318
WE'RE ALL SORRY,
MISS LINDA.
134
00:05:18,318 --> 00:05:21,555
ARE YOU?
135
00:05:21,555 --> 00:05:22,556
YES.
136
00:05:22,556 --> 00:05:25,325
WHAT MAKES YOU THINK
THAT WE'RE NOT SURE?
137
00:05:29,730 --> 00:05:33,333
'CAUSE SOME OF Y'ALL
SEEM TO BE ENJOYING THIS.
138
00:05:33,333 --> 00:05:34,635
HMM?
139
00:05:34,635 --> 00:05:38,539
GO ON.
TELL ME YOU TOLD ME SO.
140
00:05:38,539 --> 00:05:39,740
WELL, I WASN'T,
141
00:05:39,740 --> 00:05:42,375
BUT SINCE YOU ACTING ALL MAD,
I TOLD YOU SO.
142
00:05:43,710 --> 00:05:47,814
BABY, THIS IS NOT
A "I TOLD YOU SO" MOMENT.
143
00:05:47,814 --> 00:05:49,482
WE HAD TO TELL YOU.
144
00:05:49,482 --> 00:05:51,217
BUT DID YOU HAVE TO TELL ME
LIKE THIS?
145
00:05:51,217 --> 00:05:53,486
MAMA.
NO.
146
00:05:53,486 --> 00:05:56,957
YOU ALL LIKE MAKING ME LOOK
AND FEEL LIKE A FOOL, DON'T YOU?
147
00:05:58,224 --> 00:05:59,660
I'M CONFUSED.
148
00:05:59,660 --> 00:06:02,435
ABOUT WHAT?
149
00:06:02,435 --> 00:06:05,338
WOULD YOU HAVE RATHER
WE NOT TOLD YOU?
150
00:06:05,338 --> 00:06:06,907
RIGHT.
151
00:06:06,907 --> 00:06:09,109
NO. MAMA,
I NEEDED TO KNOW.
152
00:06:09,109 --> 00:06:10,944
THEN WHY
ARE YOU SO UPSET?
153
00:06:10,944 --> 00:06:12,546
BECAUSE, UNCLE FLOYD,
154
00:06:12,546 --> 00:06:16,016
IT'S NOT THAT YOU TOLD ME,
IT'S HOW YOU TOLD ME.
155
00:06:16,016 --> 00:06:18,051
[ Hispanic accent ]
SHOULD I HAVE TRIED ESPAÑOL?
156
00:06:18,051 --> 00:06:22,455
[ Jamaican accent ]
WHY DOES YOUR SPANISH
SOUND LIKE JAMAICAN?
157
00:06:22,455 --> 00:06:27,561
[ Jamaican accent ]
WHY DOES YOUR JAMAICAN
SOUND LIKE IT'S IRISH?
158
00:06:27,561 --> 00:06:31,064
[ Irish accent ] WHY DOES
YOUR IRISH SOUND RUSSIAN?
159
00:06:31,064 --> 00:06:32,232
[ Normal voice ]
WHY DOES YOUR RUSS‐‐
160
00:06:32,232 --> 00:06:35,301
SHUT THE HELL UP!
161
00:06:35,301 --> 00:06:37,003
JUST FORGET IT.
162
00:06:37,871 --> 00:06:39,039
YOU KNOW WHAT?
163
00:06:39,039 --> 00:06:40,574
SHE GONNA MAKE ME
CHOKE HER IN HER SLEEP.
164
00:06:40,574 --> 00:06:43,476
LINDA.
165
00:06:43,476 --> 00:06:45,445
I'M REALLY SORRY.
166
00:06:45,445 --> 00:06:48,081
I DON'T NEED
YOUR SYMPATHY.
167
00:06:50,551 --> 00:06:52,519
I'LL TAKE
YOUR SYMPATHY.
168
00:06:53,787 --> 00:06:55,889
SO, THAT DIDN'T GO OVER
SO WELL.
169
00:06:57,591 --> 00:06:59,092
SHE'LL BE FINE.
170
00:06:59,092 --> 00:07:00,727
GRANDMA,
YOU ALWAYS SAY THAT.
171
00:07:00,727 --> 00:07:03,069
YOU KNOW, I HATE
THIS KEEPS HAPPENING TO HER.
172
00:07:03,069 --> 00:07:06,072
JUST SEEMS LIKE SHE KEEPS
CHOOSING THE WRONG MAN.
173
00:07:06,072 --> 00:07:07,808
I TOLD YOU
SHE'LL BE FINE.
174
00:07:07,808 --> 00:07:10,176
HOW CAN YOU BE SO SURE?
175
00:07:10,176 --> 00:07:14,080
'CAUSE BABY,
WHEN YOU'VE BEEN HURT...
176
00:07:14,080 --> 00:07:16,449
IT CAN ONLY
MAKE YOU STRONGER.
177
00:07:18,251 --> 00:07:20,587
OR MAKE YOU
MEAN AS HELL.
178
00:07:20,587 --> 00:07:22,923
I WOULD REALLY HATE
TO SEE THAT HAPPEN.
179
00:07:22,923 --> 00:07:24,758
I MEAN,
SHE'S SUCH A NICE LADY.
180
00:07:24,758 --> 00:07:26,159
GET OUT OF HERE,
MAN!
181
00:07:27,628 --> 00:07:29,262
WHAT?
182
00:07:29,262 --> 00:07:33,700
THIS WOULDN'T HAVE HAPPENED
HAD YOU STEPPED UP YOUR GAME.
183
00:07:35,502 --> 00:07:39,105
LOOK, SHE DOESN'T WANT ME,
SO I'VE HAD TO MOVE ON.
184
00:07:39,105 --> 00:07:40,106
SAY WHAT?
185
00:07:40,106 --> 00:07:42,308
I GOT A DATE TONIGHT.
186
00:07:42,308 --> 00:07:44,611
OH, FLIP, NO.
187
00:07:44,611 --> 00:07:46,312
DANNY.
188
00:07:46,312 --> 00:07:50,216
YOUR MOTHER
DOESN'T WANT ME, OKAY?
189
00:07:50,216 --> 00:07:52,786
AND I'M SORRY.
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO?
190
00:07:52,786 --> 00:07:54,420
HELL,
GET HER, FLIP!
191
00:07:56,056 --> 00:07:57,624
RIGHT.
192
00:07:57,624 --> 00:07:59,325
YOU GIVE UP
SO EASILY.
193
00:07:59,325 --> 00:08:02,836
YOU KNOW WHAT?
LOOK, SHE MADE HER CHOICE.
194
00:08:02,836 --> 00:08:04,137
NOW, I'M SORRY SHE KEEPS PICKING
195
00:08:04,137 --> 00:08:05,438
THESE LOSERS TO GO OUT WITH,
ALL RIGHT?
196
00:08:05,438 --> 00:08:06,472
WHAT CAN I DO?
197
00:08:06,472 --> 00:08:08,041
I TOLD YOU,
FLIP OVER THAT DAMN ‐‐
198
00:08:08,041 --> 00:08:09,242
ALL RIGHT, GRANDMA!
199
00:08:09,242 --> 00:08:10,644
AND THEN ‐‐
200
00:08:10,644 --> 00:08:11,912
NO! NO! NO!
MISS HATTIE.
201
00:08:11,912 --> 00:08:12,913
YOU TELL HER
202
00:08:12,913 --> 00:08:16,049
[Deep voice]
"LOOK, YOU AND ME ‐‐
203
00:08:16,049 --> 00:08:17,250
"WE'RE GOING OUT.
204
00:08:17,250 --> 00:08:19,553
YOU GONNA BE MINE.
YOU GOT THAT?"
205
00:08:21,522 --> 00:08:24,057
[ Deep voice ]
MISS HATTIE!
206
00:08:24,057 --> 00:08:25,826
[ Normal voice ]
AND THEN YOU TOSS HER
207
00:08:25,826 --> 00:08:28,695
AND JUST, OOH,
SHE'LL FALL DOWN AND EVERYTHING.
208
00:08:28,695 --> 00:08:31,431
STOP IT!
KEEP IT COMING.
209
00:08:31,431 --> 00:08:36,202
I'M SORRY,
I HAD A FLASHBACK THEN.
210
00:08:36,202 --> 00:08:40,173
RIGHT, THAT WE PROBABLY
DIDN'T NEED.
211
00:08:40,173 --> 00:08:42,743
NO, YOU NEEDED THAT
'CAUSE IT WAS SO GOOD.
212
00:08:42,743 --> 00:08:43,744
HOW GOOD WAS IT,
GIRL?
213
00:08:43,744 --> 00:08:44,745
IT WAS 1973 ‐‐
214
00:08:44,745 --> 00:08:46,246
OKAY!
215
00:08:46,246 --> 00:08:48,314
OKAY.
YOU KNOW, ENOUGH OF THIS.
216
00:08:50,083 --> 00:08:51,451
WAIT.
WHERE YOU GOING?
217
00:08:51,451 --> 00:08:52,953
TO FIND MY MOTHER.
218
00:08:52,953 --> 00:08:54,655
DANNY.
219
00:08:54,655 --> 00:08:57,724
I DONE TOLD YOU GIVE YOUR MAMA
SOME SPACE, BABY.
220
00:08:57,724 --> 00:09:00,694
NO, GRANDMA,
THAT'S NOT WHAT SHE NEEDS TODAY.
221
00:09:00,694 --> 00:09:03,036
YOU GONNA LEARN
TODAY.
222
00:09:03,036 --> 00:09:06,272
YOU DON'T RUN
AFTER A WOMAN THAT'S UPSET.
223
00:09:08,609 --> 00:09:10,744
DID IT ANYWAY.
224
00:09:20,554 --> 00:09:22,823
MAMA.
225
00:09:23,990 --> 00:09:25,458
DANNY.
226
00:09:25,458 --> 00:09:27,628
HEY.
227
00:09:27,628 --> 00:09:29,563
I'M FINE, BABY.
228
00:09:29,563 --> 00:09:30,664
NO, YOU'RE NOT.
229
00:09:30,664 --> 00:09:32,098
YES, I AM.
230
00:09:32,098 --> 00:09:33,499
MAMA, I SAW HOW UPSET
YOU WERE BEFORE.
231
00:09:33,499 --> 00:09:34,535
I KNOW YOU'RE NOT FINE.
232
00:09:34,535 --> 00:09:36,136
THEN YOU DON'T KNOW
YOUR MAMA.
233
00:09:36,136 --> 00:09:38,872
WELL, I DON'T WANT YOU
TO BE UPSET.
234
00:09:38,872 --> 00:09:41,307
DANNY, IT'S OKAY.
235
00:09:41,307 --> 00:09:44,377
NO, 'CAUSE TODAY
IS A NOT UPSET DAY.
236
00:09:45,712 --> 00:09:48,048
I KNOW YOU LIKED WILL.
237
00:09:48,048 --> 00:09:50,517
I DID.
238
00:09:50,517 --> 00:09:52,553
I'M SORRY.
239
00:09:52,553 --> 00:09:55,421
DANNY, IT'S OKAY.
JUST GO HOME.
240
00:09:55,421 --> 00:09:57,591
NO, I WANT TO STAY HERE
WITH YOU.
241
00:09:57,591 --> 00:09:59,259
I WANT TO BE ALONE.
242
00:09:59,259 --> 00:10:02,168
YOU CAN'T, 'CAUSE TODAY
IS A NOT ALONE DAY, TOO.
243
00:10:06,306 --> 00:10:08,542
GO.
244
00:10:08,542 --> 00:10:10,476
OKAY.
245
00:10:12,112 --> 00:10:13,980
I'M GOING.
246
00:10:14,948 --> 00:10:16,182
OKAY.
247
00:10:16,182 --> 00:10:18,519
STILL GOING.
248
00:10:19,653 --> 00:10:22,756
CLOSE TO THE DOOR.
249
00:10:24,691 --> 00:10:27,594
YOU COULD STOP ME.
250
00:10:28,862 --> 00:10:30,396
[ DOOR CLOSES ]
251
00:10:30,396 --> 00:10:31,832
YOU KNOW WHAT?
252
00:10:31,832 --> 00:10:33,634
WHY DON'T WE HAVE
A DANCE CONTEST?
253
00:10:34,535 --> 00:10:35,836
I'LL START.
254
00:10:40,373 --> 00:10:41,374
THAT'S THE GRANDMA.
255
00:10:41,374 --> 00:10:42,709
HERE'S MINE.
256
00:10:42,709 --> 00:10:44,310
[ SNAPPING FINGERS ]
257
00:10:47,147 --> 00:10:49,482
WELL,
I DON'T HAVE ONE.
258
00:10:51,752 --> 00:10:53,854
NOW GO.
OKAY.
259
00:10:53,854 --> 00:10:56,156
I'M GOING.
260
00:10:57,824 --> 00:11:00,366
AT THE DOOR AGAIN.
[ CHUCKLES ]
261
00:11:01,735 --> 00:11:04,671
[ DOOR CLOSES ]
262
00:11:04,671 --> 00:11:07,541
OOH! I KNOW!
LET'S HAVE A SINGING CONTEST!
263
00:11:09,209 --> 00:11:11,578
I'LL START.
[ CLEARS THROAT ]
264
00:11:11,578 --> 00:11:13,980
♪♪ I AM DANNY,
HERE AT LAST ♪♪
265
00:11:13,980 --> 00:11:16,282
TAKE IT, MAMA!
266
00:11:16,282 --> 00:11:21,444
♪♪ YOU BETTER GO
'FORE I KICK YOUR A‐A‐A‐A‐ASS ♪♪
267
00:11:24,925 --> 00:11:28,361
WOW, YOU ARE.
268
00:11:28,361 --> 00:11:30,897
YOU ARE
MAMA HATTIE'S DAUGHTER.
269
00:11:30,897 --> 00:11:34,100
YES, I AM.
NOW GO.
270
00:11:34,100 --> 00:11:37,103
OKAY.
271
00:11:37,103 --> 00:11:39,072
GOING.
272
00:11:39,072 --> 00:11:40,106
STILL GOING.
273
00:11:41,341 --> 00:11:43,977
[ Voice breaking ]
I'M AT THE DOOR.
274
00:11:43,977 --> 00:11:47,380
YOU JUST MAKE ME FEEL
SO BAD, MAMA. SO BAD.
275
00:11:47,380 --> 00:11:50,917
MAMA, CAN'T WE JUST HOLD HANDS?
I NEED A HUG.
276
00:11:50,917 --> 00:11:52,519
YOU'RE SO STRONG.
277
00:11:52,519 --> 00:11:53,920
MAMA!
278
00:12:05,038 --> 00:12:07,273
HEY, BABE.
279
00:12:07,273 --> 00:12:08,609
HEY, MAMA.
280
00:12:09,876 --> 00:12:11,912
HOW YOU DOING?
281
00:12:11,912 --> 00:12:14,480
I'M FINE.
[ CLEARS THROAT ]
282
00:12:14,480 --> 00:12:15,849
YOU SURE?
283
00:12:15,849 --> 00:12:18,619
YEAH, I'M GOOD.
284
00:12:18,619 --> 00:12:21,287
NO, YOU'RE NOT.
285
00:12:21,287 --> 00:12:24,591
MAMA, I JUST GOT DANNY
OUT OF HERE WITH THAT.
286
00:12:24,591 --> 00:12:26,627
PLEASE DON'T COME HERE
AND START.
287
00:12:26,627 --> 00:12:29,930
AIN'T COMING HERE
AND STARTING THAT.
288
00:12:29,930 --> 00:12:32,533
GOOD.
289
00:12:32,533 --> 00:12:35,101
ALL RIGHT, THEN.
290
00:12:36,903 --> 00:12:40,340
I'M GOING
OUT THE DOOR NOW.
291
00:12:42,876 --> 00:12:46,412
I'M CROSSING
THE THRESHOLD NOW.
292
00:12:49,716 --> 00:12:51,484
OUTSIDE NOW.
293
00:12:54,855 --> 00:12:58,391
OOH,
I GOT ANOTHER IDEA.
294
00:12:58,391 --> 00:13:01,067
HOW ABOUT WE HAVE A ‐‐
295
00:13:01,067 --> 00:13:04,505
A DANCE CONTEST?
296
00:13:04,505 --> 00:13:06,640
[ SINGING INDISTINCTLY ]
297
00:13:10,677 --> 00:13:12,145
YOUR TURN.
298
00:13:14,981 --> 00:13:17,217
MAMA,
DANNY ALREADY TRIED THAT.
299
00:13:17,217 --> 00:13:20,821
ALL RIGHT, THEN.
300
00:13:20,821 --> 00:13:25,191
I'M GONNA GO ON OUTSIDE,
THEN.
301
00:13:25,191 --> 00:13:28,028
YOU CAN STOP ME
IF YOU WANT.
302
00:13:31,665 --> 00:13:34,768
ALL RIGHT, THEN.
303
00:13:34,768 --> 00:13:37,671
I'M ALMOST AT THE DOOR.
304
00:13:39,940 --> 00:13:43,343
I'M ON THE OTHER SIDE
OF THE DOOR NOW.
305
00:13:46,212 --> 00:13:49,783
I GOT ANOTHER GOOD IDEA.
306
00:13:49,783 --> 00:13:54,387
HOW ABOUT WE HAVE
A SINGING CONTEST?
307
00:13:54,387 --> 00:13:57,691
♪♪ I AM HATTIE MAE ♪♪
308
00:13:57,691 --> 00:14:01,034
♪♪ AND I COME
OVER HERE TODAY ♪♪
309
00:14:02,335 --> 00:14:03,604
♪♪ WHAT YOU SAY? ♪♪
310
00:14:05,806 --> 00:14:07,908
HE TRIED THAT, TOO,
MAMA.
311
00:14:10,143 --> 00:14:14,380
I BET HE DIDN'T SOUND
AS GOOD AS MINE.
312
00:14:14,380 --> 00:14:16,883
DID HE?
DID HE?
313
00:14:19,319 --> 00:14:21,454
MY VERSE DID.
314
00:14:25,391 --> 00:14:28,795
ALL RIGHT, THEN.
315
00:14:28,795 --> 00:14:32,365
I'M GONNA GO OUTSIDE NOW.
316
00:14:35,736 --> 00:14:38,539
DAMN, I USED TO BE GOOD
AT THIS.
317
00:14:40,907 --> 00:14:43,309
COME ON, NOW, LIN!
318
00:14:46,647 --> 00:14:51,484
I KNOW WHEN YOU FINE
AND WHEN YOU NOT,
319
00:14:51,484 --> 00:14:53,754
AND YOU'RE NOT FINE,
BABY.
320
00:14:53,754 --> 00:14:55,388
MAMA.
321
00:14:55,388 --> 00:14:58,091
WHAT?
322
00:14:58,091 --> 00:15:00,493
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT HOW I FEEL?
323
00:15:00,493 --> 00:15:03,637
'CAUSE I'M A WOMAN.
324
00:15:03,637 --> 00:15:04,638
AND I KNOW.
325
00:15:04,638 --> 00:15:06,707
MAMA.
326
00:15:06,707 --> 00:15:10,677
BABY, I KNOW YOU UPSET,
BUT YOU GOT TO LET IT OUT.
327
00:15:10,677 --> 00:15:12,679
YOU KNOW WHY?
328
00:15:12,679 --> 00:15:13,680
WHY?
329
00:15:13,680 --> 00:15:14,948
BECAUSE IF YOU DON'T,
330
00:15:14,948 --> 00:15:17,918
YOU GONNA TAKE RIGHT IT OVER
INTO THE NEXT RELATIONSHIP.
331
00:15:17,918 --> 00:15:20,721
BABY,
YOU GOT TO LEARN ‐‐
332
00:15:20,721 --> 00:15:22,155
LEARN TO TALK ABOUT IT.
333
00:15:22,155 --> 00:15:24,525
TALK ABOUT WHAT, MAMA?
334
00:15:24,525 --> 00:15:26,693
THE ‐‐ THE FACT
THAT I FEEL LIKE A FOOL?
335
00:15:26,693 --> 00:15:29,195
YOU AIN'T NO FOOL.
336
00:15:29,195 --> 00:15:31,632
HE WAS PLAYING ME.
337
00:15:31,632 --> 00:15:34,234
YEAH, HE WAS.
338
00:15:34,234 --> 00:15:37,037
AND HE'S MARRIED.
339
00:15:37,037 --> 00:15:39,305
YEAH, HE WAS.
340
00:15:39,305 --> 00:15:42,475
AND I WAS FALLING FOR HIM.
341
00:15:42,475 --> 00:15:45,311
I KNOW.
342
00:15:45,311 --> 00:15:47,648
I'M A FOOL.
343
00:15:47,648 --> 00:15:49,983
BABY, YOU AIN'T NO FOOL.
344
00:15:49,983 --> 00:15:51,985
THEN WHAT AM I, MAMA?
345
00:15:51,985 --> 00:15:54,354
YOU JUST SOMEBODY
THAT WANT TO BE LOVED.
346
00:15:54,354 --> 00:15:55,889
[ SCOFFS ]
MAMA.
347
00:15:55,889 --> 00:15:58,424
AND THERE'S NOTHING WRONG
WITH THAT.
348
00:16:01,134 --> 00:16:02,703
MAMA.
349
00:16:04,370 --> 00:16:05,672
LOOK, BABY.
350
00:16:08,975 --> 00:16:14,347
WHEN YOU BEEN HURT
BY A MAN...
351
00:16:14,347 --> 00:16:17,083
AIN'T NOTHING LEFT TO DO
352
00:16:17,083 --> 00:16:22,355
BUT PACK UP YOUR THINGS
AND MOVE ON TO THE NEXT ONE.
353
00:16:22,355 --> 00:16:25,091
YOU HEAR ME?
354
00:16:27,360 --> 00:16:31,197
BUT WHEN YOU PACK...
355
00:16:31,197 --> 00:16:34,128
MAKE SURE YOU CAREFUL ABOUT
WHAT IT IS THAT YOU PACKING.
356
00:16:35,796 --> 00:16:42,220
YOU CAN'T TAKE DIRTY LAUNDRY
OVER INTO THE NEXT RELATIONSHIP.
357
00:16:45,145 --> 00:16:49,315
'COURSE, IF YOU DO,
358
00:16:49,315 --> 00:16:51,084
YOU GONNA FIND YOURSELF
359
00:16:51,084 --> 00:16:54,420
RIGHT BACK IN THE SAME SITUATION
YOU WAS IN.
360
00:16:54,420 --> 00:16:57,658
IT AIN'T NOTHING
LIKE MAKING A NEW MAN PAY
361
00:16:57,658 --> 00:17:01,061
FOR AN OLD MAN'S
MISTAKES.
362
00:17:01,061 --> 00:17:03,670
TRUST ME, I KNOW
WHAT I'M TALKING ABOUT.
363
00:17:03,670 --> 00:17:04,838
I'VE BEEN THERE.
364
00:17:06,072 --> 00:17:07,508
YOU HEAR ME?
365
00:17:07,508 --> 00:17:09,543
[ SIGHS ]
366
00:17:10,611 --> 00:17:12,779
WELL,
THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
367
00:17:14,715 --> 00:17:16,683
AND WHAT DO YOU MEAN
BY THAT?
368
00:17:16,683 --> 00:17:18,852
BECAUSE I'VE GIVEN UP.
369
00:17:18,852 --> 00:17:20,453
GIVEN UP ON WHAT?
370
00:17:20,453 --> 00:17:24,625
ON LOVE.
ON ALL OF IT.
371
00:17:24,625 --> 00:17:26,827
LINDA.
372
00:17:26,827 --> 00:17:29,530
MAMA, DO YOU KNOW
HOW BAD THIS HURTS?
373
00:17:29,530 --> 00:17:31,632
YEAH, I DO.
374
00:17:33,934 --> 00:17:37,904
BABY, IT HURT SO BAD SOMETIME,
IT JUST...
375
00:17:37,904 --> 00:17:39,973
IT JUST KNOCK THE WIND
OUT OF YOU.
376
00:17:43,243 --> 00:17:49,742
AND YOU DON'T EVEN WANT
TO WAKE UP TO SEE THE MORNING.
377
00:17:53,253 --> 00:17:54,588
YOU'RE RIGHT.
378
00:17:56,657 --> 00:18:00,827
BUT TOMORROW,
THERE'S ALWAYS A BRIGHTER DAY.
379
00:18:00,827 --> 00:18:02,836
[ Voice breaking ]
MAMA, I'M SO ANGRY.
380
00:18:07,073 --> 00:18:08,909
I KNOW.
381
00:18:08,909 --> 00:18:12,546
I'M ANGRY WITH...
382
00:18:12,546 --> 00:18:14,447
I'M ANGRY WITH GOD.
383
00:18:14,447 --> 00:18:16,416
[ SOBS ]
384
00:18:16,416 --> 00:18:22,222
I'M ANGRY WITH HIM.
I'M ANGRY WITH MYSELF.
385
00:18:22,222 --> 00:18:25,425
WHY YOU ANGRY WITH YOURSELF,
LINDA?
386
00:18:27,160 --> 00:18:29,863
BECAUSE I LET THIS HAPPEN,
AND I SAID I WOULDN'T.
387
00:18:29,863 --> 00:18:32,198
LET WHAT HAPPEN?
388
00:18:32,198 --> 00:18:35,201
[ SIGHS ]
389
00:18:35,201 --> 00:18:38,505
MAMA, I LOVE HIM.
390
00:18:44,377 --> 00:18:47,548
[ Voice breaking ]
I WISH I DIDN'T, BUT I DO.
391
00:18:47,548 --> 00:18:50,050
BUT YOU DIDN'T
DO ANYTHING WRONG, BABY.
392
00:18:50,050 --> 00:18:53,820
THEN WHY DO I FEEL
LIKE I DID?
393
00:18:53,820 --> 00:18:58,091
BECAUSE YOU HAVE A HEART,
BABY.
394
00:18:58,091 --> 00:19:01,094
MAMA,
I FEEL LIKE...
395
00:19:01,094 --> 00:19:05,138
GOD IS PUNISHING ME
FOR DOING THE RIGHT THING.
396
00:19:05,138 --> 00:19:07,073
HE WOULDN'T DO THAT
TO YOU.
397
00:19:07,073 --> 00:19:09,510
GOD IS PUNISHING ME.
398
00:19:09,510 --> 00:19:11,077
NO, BABY.
399
00:19:11,077 --> 00:19:12,613
[ COUGHS ]
400
00:19:12,613 --> 00:19:14,347
LOOK, LINDA.
401
00:19:14,347 --> 00:19:15,882
[ SNIFFLES ]
402
00:19:15,882 --> 00:19:19,920
MAMA, I'M CELIBATE.
403
00:19:19,920 --> 00:19:22,055
I DON'T SLEEP AROUND.
404
00:19:22,055 --> 00:19:25,659
I GO TO CHURCH.
MAMA, I'M A GOOD PERSON.
405
00:19:25,659 --> 00:19:27,894
I KNOW.
406
00:19:27,894 --> 00:19:30,430
AND THE WHORE ON THE CORNER
IS LIVING BETTER THAN I AM.
407
00:19:30,430 --> 00:19:31,832
NOW, WAIT A MINUTE,
LINDA.
408
00:19:31,832 --> 00:19:35,235
YOU AIN'T GONNA BE ABLE
TO KEEP DOING THAT THERE NOW.
409
00:19:35,235 --> 00:19:38,539
AIN'T GONNA BE ABLE
TO KEEP OFFENDING THE WHORES.
410
00:19:40,741 --> 00:19:43,744
MAMA,
YOU KNOW WHAT I MEAN.
411
00:19:43,744 --> 00:19:45,712
[ EXHALES SHARPLY ]
412
00:19:45,712 --> 00:19:47,614
I JUST TRY
TO MAKE YOU LAUGH.
413
00:19:47,614 --> 00:19:49,650
[ SNIFFLES ]
414
00:19:51,952 --> 00:19:54,420
BABY, LOOK.
415
00:19:54,420 --> 00:19:59,492
YOU HAVE A CALLING
ON YOUR LIFE.
416
00:19:59,492 --> 00:20:02,335
AND YOU NEED TO REALIZE
417
00:20:02,335 --> 00:20:06,406
YOU CAN'T GET AWAY WITH THINGS
OTHER PEOPLE GET AWAY WITH,
418
00:20:06,406 --> 00:20:10,677
'CAUSE GOD WON'T ALLOW THAT
TO HAPPEN.
419
00:20:10,677 --> 00:20:14,180
YOU JUST NEED
TO ACCEPT IT ‐‐
420
00:20:14,180 --> 00:20:18,418
THAT YOU GOT TO WALK UP
RIGHT BEFORE IT.
421
00:20:18,418 --> 00:20:21,604
WHEN DID YOU GET SO DEEP?
422
00:20:24,056 --> 00:20:28,428
YEAH, I RUN AROUND HERE
AND ACT A FOOL AND EVERYTHING...
423
00:20:28,428 --> 00:20:30,631
BUT I KNOW I'M WISE.
424
00:20:32,232 --> 00:20:35,268
LINDA,
YOU'RE SPECIAL.
425
00:20:35,268 --> 00:20:38,539
AND WHATEVER YOU DO,
426
00:20:38,539 --> 00:20:40,741
DON'T YOU LET THAT GO,
YOU HEAR ME?
427
00:20:40,741 --> 00:20:44,978
[ SNIFFLES ]
WELL, I'M GOING TO.
428
00:20:44,978 --> 00:20:46,947
WHAT DOES THAT MEAN?
429
00:20:46,947 --> 00:20:49,415
I'M TIRED OF BEING A GOOD GIRL,
MAMA.
430
00:20:49,415 --> 00:20:50,951
LINDA.
431
00:20:50,951 --> 00:20:55,421
IT'S TIME FOR ME TO LET
MY HAIR DOWN AND FIND SOME FUN.
432
00:20:55,421 --> 00:20:58,592
LINDA. LINDA!
28434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.