Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,809 --> 00:00:09,976
HEY, BABE.
2
00:00:09,976 --> 00:00:11,645
HEY, MAMA.
3
00:00:11,645 --> 00:00:14,080
HOW YOUR DATE WAS
LAST NIGHT?
4
00:00:14,080 --> 00:00:15,616
[ SIGHS ] IT WAS GOOD.
5
00:00:15,616 --> 00:00:17,918
WHAT'S WRONG WITH YOU?
6
00:00:17,918 --> 00:00:20,320
NOTHING.
7
00:00:20,320 --> 00:00:22,022
YOU SURE?
8
00:00:22,022 --> 00:00:23,990
YEAH, I'M GOOD.
9
00:00:23,990 --> 00:00:26,026
OKAY. YOU GOOD?
10
00:00:26,026 --> 00:00:27,994
YEAH, I'M FINE.
11
00:00:27,994 --> 00:00:29,863
OH, YOU FINE?
12
00:00:29,863 --> 00:00:32,032
YEAH, MAMA, I'M GOOD.
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,600
YOU SURE YOU'RE FINE?
14
00:00:33,600 --> 00:00:36,169
YEAH, I'M SURE I'M FINE.
15
00:00:36,169 --> 00:00:40,140
OKAY, THEN GET YOUR ASS UP,
AND LET'S GO TO WORK THEN.
16
00:00:43,376 --> 00:00:45,278
[ DOOR OPENS ]
[ FOOTSTEPS ]
17
00:00:47,914 --> 00:00:52,452
WHAT THE HELL'S WRONG
WITH YOU?
18
00:00:52,452 --> 00:00:54,120
NOTHING, MAMA. I'M GOOD.
19
00:00:54,120 --> 00:00:57,624
GOOD. THEN GET YOUR ASS UP,
AND LET'S GO TO WORK, THEN.
20
00:00:57,624 --> 00:00:59,192
OKAY.
21
00:00:59,192 --> 00:01:01,301
YEAH, WE GOT
A LONG DAY TODAY.
22
00:01:10,076 --> 00:01:12,913
LIN.
23
00:01:12,913 --> 00:01:15,181
WHAT THE HELL WRONG
WITH YOU?
24
00:01:15,181 --> 00:01:16,850
[ DOOR CLOSES ]
25
00:01:16,850 --> 00:01:19,052
NOTHING, MAMA. I'M GOOD.
26
00:01:19,052 --> 00:01:20,921
YOU KNOW YOU MY CHILD.
27
00:01:20,921 --> 00:01:22,188
AND I KNOW
VERY WELL WHEN
28
00:01:22,188 --> 00:01:23,824
SOMETHING OR OTHER
WRONG WITH YOU.
29
00:01:23,824 --> 00:01:25,659
NOW, OUT WITH IT.
30
00:01:25,659 --> 00:01:28,328
DID PHILIP CALL?
31
00:01:28,328 --> 00:01:30,463
NO, PHILIP
AIN'T CALLED HERE!
32
00:01:32,533 --> 00:01:34,234
WHAT YOU ASKING
ABOUT PHILIP FOR
33
00:01:34,234 --> 00:01:36,169
WHEN YOU JUST LEFT
A DATE WITH WILL?
34
00:01:38,438 --> 00:01:42,442
I WAS JUST WONDERING
IF HE HAD CALLED.
35
00:01:42,442 --> 00:01:44,077
YOU'RE A DAMN LIAR.
36
00:01:45,879 --> 00:01:48,715
OH, I KNOW ‐‐ I KNOW
WHAT'S WRONG WITH YOU!
37
00:01:48,715 --> 00:01:50,216
[ LAUGHS ]
38
00:01:50,216 --> 00:01:53,353
♪♪ YOU GOT
THE PHILIP BLUES, BABY ♪♪
39
00:01:53,353 --> 00:01:57,023
♪♪ YOU GOT THE PHILIP
ON YOUR LIPS, BABY ♪♪
40
00:01:57,023 --> 00:01:59,993
♪♪ YOU WANT PHILIP
TO FLIP YOU, BABY ♪♪
41
00:02:01,735 --> 00:02:02,736
NOW, AIN'T THAT IT?
42
00:02:02,736 --> 00:02:04,638
GO AHEAD. TELL ME.
AIN'T THAT IT?
43
00:02:04,638 --> 00:02:06,873
AIN'T THAT IT?
GO AHEAD. GO AHEAD.
44
00:02:06,873 --> 00:02:08,542
GO AHEAD. GO AHEAD.
YEAH, MAMA.
45
00:02:08,542 --> 00:02:09,710
[ CHUCKLES ]
46
00:02:09,710 --> 00:02:11,545
[ LAUGHS ] I KNOWED
I WAS RIGHT, YOU KNOW?
47
00:02:11,545 --> 00:02:13,780
I GOT THE SPIRITS IN ME!
48
00:02:16,617 --> 00:02:19,385
BUT YOU CAN'T
TELL ANYBODY, MAMA.
49
00:02:19,385 --> 00:02:21,121
I AIN'T GONNA TELL NOBODY.
50
00:02:21,121 --> 00:02:23,423
I AIN'T GONNA TELL
NOT A SOUL.
51
00:02:23,423 --> 00:02:27,093
MAMA, IT WAS
THE MOST WONDERFUL,
52
00:02:27,093 --> 00:02:29,996
PASSIONATE, DELICIOUS KISS
I HAVE HAD IN SO LONG.
53
00:02:29,996 --> 00:02:32,465
AND THEN HE WAS STARTING
AND THEN HE WASN'T STOPPING
54
00:02:32,465 --> 00:02:34,300
AND HE WAS JUST HOLDING ME...
LINDA! LINDA! LINDA!
55
00:02:34,300 --> 00:02:35,902
IT WAS LIKE ‐‐
BABY, BABY, COME BACK.
56
00:02:35,902 --> 00:02:37,237
COME BACK.
57
00:02:37,237 --> 00:02:40,641
WE WAS HAVING A CONVERSATION
BEFORE YOU LEFT THERE.
58
00:02:40,641 --> 00:02:42,909
SORRY.
59
00:02:42,909 --> 00:02:46,446
OH. DID YOU GIVE HIM SOME?
60
00:02:46,446 --> 00:02:48,448
MAMA!
WHAT?
61
00:02:48,448 --> 00:02:50,551
LAST TIME I HAD
A KISS LIKE THAT,
62
00:02:50,551 --> 00:02:52,218
I FOUND MYSELF BUTT‐NAKED
63
00:02:52,218 --> 00:02:54,555
IN A JACUZZI
FULL OF JELLY BEANS.
64
00:02:54,555 --> 00:02:57,257
I WAS PULLING THEM BEANS
FROM EVERYWHERE.
65
00:02:57,257 --> 00:03:00,026
MAMA, I DON'T WANT
TO HEAR THIS.
66
00:03:00,026 --> 00:03:02,869
WELL, YOU BETTER ENJOY THIS,
YOUR BLACK HIST‐‐
67
00:03:02,869 --> 00:03:04,204
BLACK HISTORY MOMENT.
68
00:03:04,204 --> 00:03:05,471
I KNOW.
69
00:03:05,471 --> 00:03:08,474
DID YOU LIKE IT?
70
00:03:08,474 --> 00:03:11,978
I HAVE TO ADMIT, MAMA.
71
00:03:11,978 --> 00:03:14,681
[ Chuckling ] YES.
72
00:03:14,681 --> 00:03:18,952
DO IT FEEL THE SAME WAY
WHEN WILL KISS YOU?
73
00:03:18,952 --> 00:03:21,788
MNH‐MNH.
74
00:03:21,788 --> 00:03:24,357
NOT LIKE THAT.
75
00:03:24,357 --> 00:03:25,592
WELL, YOU KNOW
WHAT THEY SAY
76
00:03:25,592 --> 00:03:27,060
ABOUT MEN
THAT CAN KISS REAL GOOD.
77
00:03:27,060 --> 00:03:29,029
MAMA?
78
00:03:29,029 --> 00:03:32,866
HE SURE GOT IT GOING ON
IN THE KNAPSACK.
79
00:03:32,866 --> 00:03:35,502
MAMA,
YOU KNOW I'M CELIBATE.
80
00:03:35,502 --> 00:03:37,504
THAT'S THE PROBLEM
RIGHT THERE!
81
00:03:37,504 --> 00:03:40,073
YOU NEED
TO RELEASE THAT!
82
00:03:40,073 --> 00:03:43,476
GO GET YOU A MAN.
83
00:03:43,476 --> 00:03:45,546
MAMA, WHY ARE YOU
PUSHING HIM SO HARD?
84
00:03:45,546 --> 00:03:46,880
'CAUSE HE'S GOT
HIS OWN PLACE,
85
00:03:46,880 --> 00:03:48,615
AND HE CAN GET YOU
THE HELL OUT OF MINE.
86
00:03:50,584 --> 00:03:52,586
ALL RIGHT, GET THE HELL UP,
AND LET'S GO TO WORK.
87
00:03:52,586 --> 00:03:54,354
COME ON, LINDA.
DON'T TAKE YOUR TIME.
88
00:03:54,354 --> 00:03:57,290
COME ON. COME ON.
89
00:04:14,014 --> 00:04:16,409
DANNY,
DON'T FALL INTO THIS.
90
00:04:17,873 --> 00:04:18,351
THAT'S IT!
91
00:04:18,351 --> 00:04:19,886
THAT'S EXACTLY
WHAT HE SAID!
92
00:04:19,886 --> 00:04:21,054
GET IT?
93
00:04:21,054 --> 00:04:24,791
DUDE, WILL YOU JUST
GIVE IT A REST, OKAY?
94
00:04:24,791 --> 00:04:26,560
YOUR JOKES
DON'T EVEN MAKE SENSE.
95
00:04:26,560 --> 00:04:28,261
YEAH, RIGHT, SAM.
THEY'RE SO ANNOYING.
96
00:04:31,264 --> 00:04:32,766
OKAY!
97
00:04:32,766 --> 00:04:34,267
YOU'RE GONNA LOVE
THIS ONE.
98
00:04:34,267 --> 00:04:37,370
NO, WE WON'T.
99
00:04:37,370 --> 00:04:39,072
TWO GUYS AND A GIRL
WALK INTO A DINER ‐‐
100
00:04:39,072 --> 00:04:40,741
AND THEY DON'T PAY
THE DAMN BILL,
101
00:04:40,741 --> 00:04:45,211
AND THEY'RE FOUND...
IN THE ALLEY...OUT BACK...
102
00:04:45,211 --> 00:04:47,447
WITH HOLES
IN THEIR TORSO.
103
00:04:47,447 --> 00:04:50,717
YOU KNOW THIS ONE?
104
00:04:52,418 --> 00:04:56,657
NO, BUT YOU WILL IF YOU
DON'T PAY YOUR DAMN BILL.
105
00:04:56,657 --> 00:04:58,424
BILL BE DAMNED.
106
00:04:58,424 --> 00:05:00,493
LET ME SEE THAT.
107
00:05:00,493 --> 00:05:02,068
LET ME SEE THAT!
108
00:05:02,068 --> 00:05:03,937
WHOA!
109
00:05:03,937 --> 00:05:06,740
SAM, YOU ‐‐
YOU OWE THAT MUCH?
110
00:05:06,740 --> 00:05:08,775
YES, HE DOES.
111
00:05:08,775 --> 00:05:11,578
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU PAID YOUR TAB?
112
00:05:11,578 --> 00:05:13,980
ABOUT A MONTH AGO,
WITH YOUR GRANDMA.
113
00:05:13,980 --> 00:05:16,482
Together: UGH!
114
00:05:16,482 --> 00:05:19,285
STOP.
115
00:05:19,285 --> 00:05:21,254
JUST STOP IT.
DON'T NOBODY WANT TO HEAR THAT.
116
00:05:21,254 --> 00:05:23,256
[ Chuckling ]
THAT'S WHAT SHE SAID.
117
00:05:23,256 --> 00:05:25,592
AND SHE
WOULDN'T LET ME LEAVE.
118
00:05:28,895 --> 00:05:30,931
YOU GONNA HAVE
TO PAY YOUR BILL.
119
00:05:30,931 --> 00:05:32,332
I KNOW.
120
00:05:32,332 --> 00:05:35,168
SO, UH, WHAT ARE YOU DOING
TONIGHT, FLOYD?
121
00:05:35,168 --> 00:05:39,072
NOT THAT,
WHATEVER YOU'RE THINKING.
122
00:05:39,072 --> 00:05:41,074
I MEAN,
COME ON, FLOYD.
123
00:05:41,074 --> 00:05:44,477
IT'LL BE MUCH EASIER WITH YOU
THAN WITH MAMA HATTIE.
124
00:05:44,477 --> 00:05:46,780
I GUESS SO.
I GOT LESS HAIR.
125
00:05:46,780 --> 00:05:47,781
MNH.
126
00:05:47,781 --> 00:05:48,782
UGH!
127
00:05:48,782 --> 00:05:50,383
SOMEBODY SAY MY NAME?
128
00:05:50,383 --> 00:05:55,556
NO, BUT SAM'S BROKE ASS
IS ABOUT TO BE SCREAMING IT.
129
00:05:55,556 --> 00:05:57,924
HEY, SAMSON.
130
00:05:57,924 --> 00:05:59,259
HI, "DIE‐LILAH."
131
00:05:59,259 --> 00:06:01,067
DON'T SAY ANYTHING,
MOM.
132
00:06:02,135 --> 00:06:03,870
Yeah,
I won't say anything.
133
00:06:03,870 --> 00:06:06,239
WHAT ARE YOU NOT SUPPOSED
TO SAY ANYTHING ABOUT?
134
00:06:08,509 --> 00:06:09,843
LINDA WENT OUT
ON A DATE WITH WILL
135
00:06:09,843 --> 00:06:11,745
AND THE WHOLE TIME SHE WAS
OUT ON HER DATE WITH WILL,
136
00:06:11,745 --> 00:06:13,113
SHE WAS
THINKING ABOUT PHILIP
137
00:06:13,113 --> 00:06:17,951
'CAUSE HE KISSED HER ON HER LIPS
AND SHE SAID IT WAS SO G‐‐
138
00:06:17,951 --> 00:06:19,052
GOOD.
139
00:06:19,052 --> 00:06:21,855
THANKS A LOT, MAMA.
140
00:06:21,855 --> 00:06:25,559
FOR WHAT?
141
00:06:25,559 --> 00:06:27,561
I ASKED YOU
NOT TO SAY ANYTHING.
142
00:06:27,561 --> 00:06:30,597
OH, I‐I ‐‐ YOU ‐‐
I DIDN'T ‐‐ YOU ‐‐
143
00:06:30,597 --> 00:06:33,266
YOU DIDN'T SAY NOTHING ABOUT
NOT WHO TO SAY NOTHING TO
144
00:06:33,266 --> 00:06:36,202
WITH ‐‐ WITH ‐‐
WITH THEM PEOPLES.
145
00:06:36,202 --> 00:06:38,539
YOU ARE THE WORST.
146
00:06:38,539 --> 00:06:40,206
NO, I'M ACTUALLY
THE BEST.
147
00:06:40,206 --> 00:06:42,475
ASK YOUR DAD.
AAH!
148
00:06:42,475 --> 00:06:44,878
ENOUGH!
149
00:06:44,878 --> 00:06:47,514
YEAH, GRANDMA, YOU'RE GONNA MAKE
ME LOSE HATTIE PATTIES.
150
00:06:49,149 --> 00:06:51,752
IT'S TOO LATE FOR ME.
151
00:06:51,752 --> 00:06:55,689
SAM...
YOU KNOW YOU WANT ME.
152
00:06:55,689 --> 00:06:56,857
UGH.
153
00:06:56,857 --> 00:06:58,792
AND YOU THINK I'M SEXY.
154
00:06:58,792 --> 00:07:01,067
GO AHEAD, SAMMY.
TELL ME SO.
155
00:07:01,067 --> 00:07:03,403
TELL ME SO, BABY.
156
00:07:03,403 --> 00:07:06,239
STOP IT.
157
00:07:06,239 --> 00:07:08,041
IT TURNING YOU ON,
THEN?
158
00:07:08,041 --> 00:07:11,377
YES.
159
00:07:11,377 --> 00:07:15,415
[ High‐pitched voice ]
AND I HATE IT.
160
00:07:15,415 --> 00:07:19,085
YOU KNOW THEY SAY
ONCE YOU STRIKE OLD,
161
00:07:19,085 --> 00:07:22,255
YOU GETS THE GOLD.
162
00:07:22,255 --> 00:07:25,592
24‐KARAT, BABY.
163
00:07:25,592 --> 00:07:28,428
THEY ALSO SAY
ONCE YOU GO THAT OLD,
164
00:07:28,428 --> 00:07:31,131
OH, YOU GONNA FIND
SOME MOLD.
165
00:07:31,131 --> 00:07:34,801
OKAY, OKAY, ALLOW ME
TO CHANGE THE SUBJECT.
166
00:07:34,801 --> 00:07:39,405
MISS LINDA, DID I HEAR
THAT YOU KISSED PHILIP?
167
00:07:39,405 --> 00:07:41,642
MISS LINDA, TURN DOWN!
168
00:07:41,642 --> 00:07:45,879
TURN DOWN, MISS LINDA!
169
00:07:45,879 --> 00:07:48,014
[ INHALES SHARPLY ] YEAH.
170
00:07:48,014 --> 00:07:50,551
YEAH. I DID.
171
00:07:50,551 --> 00:07:53,219
IT WAS ‐‐ MMM.
172
00:07:53,219 --> 00:07:54,888
MMM. MMM.
173
00:07:54,888 --> 00:07:56,757
LIN, COME BACK, BABY!
COME BACK!
174
00:07:57,958 --> 00:08:00,226
YOU WENT ALL THE WAY
TO THE ALTAR
175
00:08:00,226 --> 00:08:01,802
ON THAT ONE, DIDN'T YOU?
176
00:08:01,802 --> 00:08:04,204
OR TO THE MARITAL BED.
177
00:08:05,906 --> 00:08:08,742
WELL!
178
00:08:08,742 --> 00:08:11,912
HOW WAS IT, GIRL?
DID YOU ‐‐ MMM!
179
00:08:11,912 --> 00:08:14,080
DID YOU GET SAVED?
180
00:08:14,080 --> 00:08:15,348
WHOO!
181
00:08:15,348 --> 00:08:19,419
THAT IS NONE OF YOUR BUSINESS,
YOUNG LADY.
182
00:08:21,622 --> 00:08:24,558
SHE SAID IT WAS GOOD.
183
00:08:24,558 --> 00:08:26,492
AND THAT'S WHY
SHE'S SO CONFUSED ‐‐
184
00:08:26,492 --> 00:08:28,762
'CAUSE IT WAS SO GOOD.
185
00:08:29,963 --> 00:08:31,532
MAMA!
186
00:08:31,532 --> 00:08:33,366
I KNOW, BABY,
BUT HE KISSED ME.
187
00:08:33,366 --> 00:08:35,101
I DIDN'T KISS HIM.
188
00:08:35,101 --> 00:08:38,104
MMM. BUT HOW
WAS IT, THOUGH?
189
00:08:38,104 --> 00:08:41,307
I MEAN, DID YOU ‐‐ DID YOU TAKE
THAT BIG, CHOCOLATE,
190
00:08:41,307 --> 00:08:46,813
SEXY, BALD HEAD...
AND TURN IT TO THE SIDE?
191
00:08:48,882 --> 00:08:52,152
EWWWW!
192
00:08:52,152 --> 00:08:54,154
I'M SORRY. [ CHUCKLES ]
FANTASY HERE.
193
00:08:54,154 --> 00:08:56,322
WORK WITH ME.
WORK WITH ME.
194
00:08:56,322 --> 00:09:01,568
I'M WORKING,
AND IT'S A NIGHTMARE HERE!
195
00:09:01,568 --> 00:09:03,236
HOLD ON.
196
00:09:03,236 --> 00:09:05,405
AM I NOT
THE REPRESENTATIVE
197
00:09:05,405 --> 00:09:11,578
TO BIG, CHOCOLATE, DARK,
BLACK, BALD HEADS HERE?
198
00:09:11,578 --> 00:09:13,580
OH, SHUT THE HELL UP,
FLOYD.
199
00:09:13,580 --> 00:09:15,649
YOU KNOW DAMN WELL
SHE WASN'T TALKING ABOUT YOU.
200
00:09:17,584 --> 00:09:22,656
IN OTHER NEWS...
BACK TO YOU, LINDA.
201
00:09:22,656 --> 00:09:25,325
NO, NOT BACK TO HER.
202
00:09:25,325 --> 00:09:26,660
THIS IS PRIVATE.
203
00:09:26,660 --> 00:09:28,394
THANK YOU, DANNY.
204
00:09:32,666 --> 00:09:34,768
MAMA,
YOU KISSED HIM?!
205
00:09:34,768 --> 00:09:37,771
UH, UH, BABY,
HE KISSED ME.
206
00:09:37,771 --> 00:09:40,106
BUT LISTEN.
I'M WITH WILL.
207
00:09:40,106 --> 00:09:42,909
WE'RE SEEING EACH OTHER.
AND THAT IS THAT.
208
00:09:42,909 --> 00:09:44,845
MNH‐MNH.
NO, NO, NO, GIRL.
209
00:09:44,845 --> 00:09:47,413
IT DON'T SEEM
LIKE THAT'S THAT.
210
00:09:47,413 --> 00:09:49,482
SEEM TO ME
SHE CONFUSED AS HELL.
211
00:09:51,051 --> 00:09:53,620
I DON'T KNOW WHAT
SHE'S SO CONFUSED ABOUT.
212
00:09:53,620 --> 00:09:56,923
ONLY THING SHE NEEDS TO DO
IS JUST GET PHILIP.
213
00:09:56,923 --> 00:10:01,467
WHO'S..."FLUH"?
214
00:10:01,467 --> 00:10:04,304
QUIT TRYING
TO BE FUNNY, SAM.
215
00:10:04,304 --> 00:10:06,740
YOU KNOW WHO
I'M TALKING ABOUT ‐‐ PHILIP.
216
00:10:06,740 --> 00:10:09,209
WHAT?
217
00:10:09,209 --> 00:10:11,211
LET ME STEP IN HERE.
218
00:10:11,211 --> 00:10:14,047
I SPEAK HATTINESE.
219
00:10:14,047 --> 00:10:17,718
WHAT SHE'S SAYING
IS "PHILIP."
220
00:10:17,718 --> 00:10:21,221
THAT'S WHAT I SAID ‐‐
PHILIP!
221
00:10:21,221 --> 00:10:25,692
AH, I THINK I NEED
TO GET A THESAURUS
222
00:10:25,692 --> 00:10:30,597
SO I CAN UNDERSTAND
THAT DINOSAURUS.
223
00:10:30,597 --> 00:10:34,167
HE TALKING ABOUT ‐‐
HE TALKING ABOUT ME?
224
00:10:34,167 --> 00:10:37,771
STICKS AND STONES
MAY BREAK MY BONES,
225
00:10:37,771 --> 00:10:41,742
BUT THESE BONES KEEP YOU
COMING BACK FOR MORE, BOO‐BOO!
226
00:10:43,910 --> 00:10:45,912
I DON'T KNOW HOW
I LET HIM KISS ME.
227
00:10:45,912 --> 00:10:47,748
I MEAN, I'M WITH WILL.
228
00:10:47,748 --> 00:10:50,951
I'M SUCH
A HOR‐‐ HORRIBLE PERSON.
229
00:10:50,951 --> 00:10:55,288
OH, BABY, YOU'RE NOT
A HOR...RIBLE PERSON.
230
00:10:55,288 --> 00:10:58,659
YOU'RE JUST A WHORE.
231
00:11:01,234 --> 00:11:03,236
YEAH. WHEREAS
ME AND YOUR DAD ‐‐
232
00:11:03,236 --> 00:11:05,839
I ALWAYS KEPT ME ONE
OVER THERE
233
00:11:05,839 --> 00:11:07,307
AND TWO, THREE OVER THERE
ON THAT SIDE ‐‐
234
00:11:07,307 --> 00:11:09,442
AH, AH, AH, WAIT!
AH! HEY!
235
00:11:09,442 --> 00:11:11,645
[ Singsong voice ]
HELLO!
236
00:11:11,645 --> 00:11:14,247
YOU ARE NOT GONNA STAND HERE
AND CONTINUE TO TALK
237
00:11:14,247 --> 00:11:16,750
ABOUT CHEATING ON MY DECEASED,
BELOVED BROTHER.
238
00:11:16,750 --> 00:11:18,351
FLOYD, DON'T YOU
STAND THERE AND ACT
239
00:11:18,351 --> 00:11:19,986
LIKE HE AIN'T KNOW
WHAT WAS GOING ON!
240
00:11:19,986 --> 00:11:22,422
HE KNEW VERY WELL
WHAT WAS GOING ON!
241
00:11:22,422 --> 00:11:23,790
NO, HE DID NOT!
242
00:11:23,790 --> 00:11:25,291
YES, HE DID, TOO!
243
00:11:25,291 --> 00:11:27,460
YOU DON'T KNOW
MY POWERS OF PERSUASION!
244
00:11:27,460 --> 00:11:29,329
WHAT?!
245
00:11:29,329 --> 00:11:30,897
HE WAS STANDING THERE
WATCHING.
246
00:11:30,897 --> 00:11:32,599
AAH!
247
00:11:32,599 --> 00:11:36,469
HE WAS
LOOKING THE WHOLE TIME.
248
00:11:36,469 --> 00:11:39,606
♪♪ I CAN MAKE
A BLIND MAN SEE ♪♪
249
00:11:39,606 --> 00:11:45,111
♪♪ AND I CAN CATCH A FISH
WITHOUT A HOOK, BABY ♪♪
250
00:11:45,111 --> 00:11:48,815
♪♪ AND I MADE YOUR
[High‐pitched voice] BROTHER ♪♪
251
00:11:48,815 --> 00:11:51,752
♪♪ STAND THERE AND LOOK
WHILE I WAS "TRA‐BUM‐OH..." ♪♪
252
00:11:51,752 --> 00:11:54,087
UNH‐UNH. NO. STOP.
253
00:11:54,087 --> 00:11:55,922
COME ON, NOW. STOP.
254
00:11:55,922 --> 00:11:59,860
YOU KNOW
THAT HIP IS RUSTED.
255
00:11:59,860 --> 00:12:04,805
IT'S TRUE. I AM THE TIN MAN,
AND I DO SERVICE OFTEN.
256
00:12:04,805 --> 00:12:07,608
MAMA, COME AND SIT DOWN.
257
00:12:09,776 --> 00:12:11,177
LOOK, YOU'RE STILL
DATING WILL,
258
00:12:11,177 --> 00:12:13,046
SO YOU DON'T NEED
TO BE CONFUSED ABOUT THIS.
259
00:12:13,046 --> 00:12:17,718
I KNOW, BABY,
BUT I LET ANOTHER MAN KISS ME.
260
00:12:17,718 --> 00:12:19,920
WHAT DID YOU SAY?
261
00:12:22,523 --> 00:12:25,692
BABY, YOU SOUND
JUST LIKE WILL.
262
00:12:25,692 --> 00:12:28,695
MNH‐MNH, MY VOICE
IS MUCH DEEPER THAN THAT.
263
00:12:28,695 --> 00:12:31,532
[ CHUCKLES ]
264
00:12:33,499 --> 00:12:35,135
WILL.
265
00:12:35,135 --> 00:12:37,137
Together: DAMN!
266
00:12:44,778 --> 00:12:46,279
Will:
WHAT DID YOU SAY?
267
00:12:46,279 --> 00:12:47,447
WILL...
268
00:12:47,447 --> 00:12:49,115
WHAT DID YOU SAY?
269
00:12:49,115 --> 00:12:51,451
YOU KNOW WHAT? HE GONNA HAVE
TO STOP POPPING UP LIKE THIS.
270
00:12:51,451 --> 00:12:53,720
YEAH. I KNOW.
271
00:12:53,720 --> 00:12:56,022
He's like the Candyman.
272
00:12:56,022 --> 00:12:57,190
The Candyman?
273
00:12:57,190 --> 00:12:58,358
THE CANDYMAN?!
NO!
274
00:12:58,358 --> 00:12:59,860
NO! DON'T SAY IT!
ALL RIGHT! OKAY.
275
00:12:59,860 --> 00:13:02,669
DON'T SAY IT THREE TIMES.
DON'T BRING HIM HERE.
276
00:13:02,669 --> 00:13:04,470
WHAT DID YOU SAY,
LINDA?
277
00:13:04,470 --> 00:13:06,740
SHE SAID
SHE KISSED ANOTHER MAN!
278
00:13:06,740 --> 00:13:07,941
DAMN!
279
00:13:09,843 --> 00:13:12,779
I MEAN SHE KISSED HIM SO HARD,
SHE FLOSSED HIS TEETH.
280
00:13:12,779 --> 00:13:14,380
MM.
281
00:13:16,049 --> 00:13:19,052
HE NEAR ABOUT
PULLED HER TONSILS OUT.
282
00:13:19,052 --> 00:13:23,389
HIS TONGUE
WAS SO FAR DOWN HER THROAT.
283
00:13:23,389 --> 00:13:26,226
[ Hoarsely ]
MM. THAT'S WHY SHE'S SO HOARSE.
284
00:13:26,226 --> 00:13:28,361
[ LAUGHS ]
YOU KNOW?
285
00:13:28,361 --> 00:13:29,563
YEAH, FLOYD!
286
00:13:31,197 --> 00:13:33,567
YOU SEEN PHILIP?
287
00:13:35,569 --> 00:13:38,739
YOU KNOW HE GOT THAT SEXY,
CHOCOLATE, BALD HEAD.
288
00:13:40,440 --> 00:13:43,510
SHE TOOK THAT THING,
AND SHE TURNED IT TO THE SIDE.
289
00:13:43,510 --> 00:13:44,978
MNH. NO.
DREW.
290
00:13:44,978 --> 00:13:46,613
TO THE SIDE.
DREW. COME ON.
291
00:13:46,613 --> 00:13:47,614
COME BACK.
292
00:13:47,614 --> 00:13:49,282
SAY MY NAME,
YOU BALD‐HEADED BEAST!
293
00:13:49,282 --> 00:13:50,884
DREW!
DON'T ‐‐
294
00:13:50,884 --> 00:13:52,252
SAY ‐‐
HEY.
295
00:13:52,252 --> 00:13:53,554
WAKE UP. WAKE UP.
296
00:13:53,554 --> 00:13:55,455
BABE. DREW, BABY, COME BACK.
COME BACK.
297
00:13:55,455 --> 00:13:57,390
I‐I‐I‐IT'S BEEN
A LONG TIME, Y'ALL.
298
00:13:57,390 --> 00:13:59,392
IT'S BEEN A LONG TIME.
299
00:13:59,392 --> 00:14:00,967
MY BAD. MY BAD.
300
00:14:00,967 --> 00:14:02,769
WILL ‐‐
301
00:14:02,769 --> 00:14:04,638
BABY,
WHAT DID YOU SAY?
302
00:14:04,638 --> 00:14:07,541
HE MUST NOT HEAR GOOD!
303
00:14:09,242 --> 00:14:13,213
[ Loudly ]
APPARENTLY NOT!
304
00:14:13,213 --> 00:14:15,015
DAMN!
305
00:14:17,551 --> 00:14:20,654
WHAT SHE SAID WA‐‐
I HEARD HER.
306
00:14:20,654 --> 00:14:22,255
WELL, IF YOU HEARD
WHAT SHE SAID,
307
00:14:22,255 --> 00:14:24,290
WHAT THE HELL YOU KEEP
ASKING SHE SAID FOR?!
308
00:14:24,290 --> 00:14:26,993
'CAUSE I WANT HER
TO TELL ME.
309
00:14:26,993 --> 00:14:30,130
I ALREADY DID!
310
00:14:30,130 --> 00:14:31,464
MAMA!
311
00:14:31,464 --> 00:14:32,633
WHAT?
312
00:14:32,633 --> 00:14:34,134
I GOT THIS ONE.
313
00:14:34,134 --> 00:14:36,002
APPARENTLY, YOU GOT TWO!
314
00:14:36,002 --> 00:14:38,238
OH! RIGHT?!
[ LAUGHS ]
315
00:14:38,238 --> 00:14:40,040
THAT WAS A GOOD ONE!
BOW!
316
00:14:40,040 --> 00:14:41,307
[ LAUGHTER ]
BOW!
317
00:14:41,307 --> 00:14:42,408
OW! I TRIED.
318
00:14:42,408 --> 00:14:45,411
HEY, I TRY, YOU KNOW?
IT'S A GIFT.
319
00:14:45,411 --> 00:14:48,849
IT AIN'T ME. IT'S HIM.
GLORY.
320
00:14:48,849 --> 00:14:52,519
IS THERE SOMETHING
YOU WANT TO TELL ME?
321
00:14:52,519 --> 00:14:54,154
SHE JUST ‐‐
322
00:14:54,154 --> 00:14:55,556
[ SIGHS ]
323
00:14:55,556 --> 00:14:56,657
JUST...
324
00:14:56,657 --> 00:14:59,660
WILL ‐‐ WILL YOU
ALL PLEASE STOP?
325
00:14:59,660 --> 00:15:01,635
OKAY, OKAY, GUYS.
COME ON. LET'S GO.
326
00:15:01,635 --> 00:15:04,137
MY MOM NEEDS
TO TALK TO WILL.
327
00:15:04,137 --> 00:15:06,072
YEAH, YEAH, YEAH,
SHE DOES.
328
00:15:06,072 --> 00:15:07,908
THAT WAS A ROOKIE MISTAKE
RIGHT THERE.
329
00:15:07,908 --> 00:15:09,042
Floyd: MM.
330
00:15:09,042 --> 00:15:11,512
I MEAN, SHE PRACTICALLY
GAVE HERSELF UP.
331
00:15:11,512 --> 00:15:12,979
RIGHT?
332
00:15:12,979 --> 00:15:15,982
I MEAN, YOU ALWAYS...
333
00:15:15,982 --> 00:15:18,451
CHECK THE CORNERS
BEFORE YOU SPEAK.
334
00:15:18,451 --> 00:15:22,455
JUST A‐TALKING
AND TALKING AND TALKING.
335
00:15:22,455 --> 00:15:25,125
AT LEAST SHE SHOULD HAVE
JUST LOOKED OVER HER SHOULDER.
336
00:15:25,125 --> 00:15:29,295
OOH! NOT WITH
THAT BIG‐ASS HEAD.
337
00:15:29,295 --> 00:15:30,797
MNH.
338
00:15:30,797 --> 00:15:32,866
NO, NOW, FLOYD,
THE PROBLEM IS,
339
00:15:32,866 --> 00:15:35,335
FLOYD,
SHE AIN'T GOT NO GAME.
340
00:15:35,335 --> 00:15:37,704
GOT TO HAVE GAME, BABY.
341
00:15:37,704 --> 00:15:40,373
SHE AIN'T GO NONE, SON.
342
00:15:40,373 --> 00:15:43,810
SHE DISAPPOINTS ME
SO MUCH SOMETIMES.
343
00:15:43,810 --> 00:15:45,011
ME TOO.
344
00:15:47,514 --> 00:15:53,219
I MEAN, I AM HER MAMA, AND
I'M A PLAYER, YOU KNOW. YEAH.
345
00:15:56,422 --> 00:16:00,393
GUESS IT'S ABOUT TIME
TO TEACH HER THE ROPES.
346
00:16:00,393 --> 00:16:02,669
YOU'RE ALL GONNA HAVE TO LOOK
OVER YOUR SHOULDERS
347
00:16:02,669 --> 00:16:04,938
IF YOU DON'T
GET OUT OF HERE NOW.
348
00:16:04,938 --> 00:16:06,873
I'M OUT!
349
00:16:06,873 --> 00:16:08,675
I'M OVER HERE.
350
00:16:10,577 --> 00:16:12,579
WELL, I DON'T TAKE
TOO KINDLY TO THREATS,
351
00:16:12,579 --> 00:16:16,517
BUT I'M ONLY GONNA BE
AN EARSHOT AWAY.
352
00:16:16,517 --> 00:16:18,685
AND THEN IN CASE
SOME SHOTS POP OFF,
353
00:16:18,685 --> 00:16:19,853
I'M GONNA BE RIGHT HERE.
354
00:16:19,853 --> 00:16:21,555
I GOT YOUR BACK.
355
00:16:25,058 --> 00:16:26,560
LINDA...
356
00:16:26,560 --> 00:16:27,728
YES?
357
00:16:27,728 --> 00:16:29,696
...WHAT WERE YOU
TALKING ABOUT?
358
00:16:29,696 --> 00:16:31,698
HUH?
359
00:16:31,698 --> 00:16:33,366
YOU HEARD ME.
360
00:16:33,366 --> 00:16:35,035
OH.
[ CHUCKLES NERVOUSLY ]
361
00:16:35,035 --> 00:16:37,037
I SAID I HISSED
AT SOMEONE THIS MORNING.
362
00:16:37,037 --> 00:16:38,371
[ CHUCKLES ]
363
00:16:38,371 --> 00:16:41,041
YOU KNOW I'M MEAN
IN THE MORNINGS...
364
00:16:41,041 --> 00:16:44,945
JUST LIKE MY MAMA.
365
00:16:44,945 --> 00:16:47,714
I ALSO KNOW
YOU'RE NOT A LIAR.
366
00:16:47,714 --> 00:16:50,584
YOU'RE RIGHT.
367
00:16:50,584 --> 00:16:52,452
SO, IS THERE SOMETHING
YOU WANT TO TELL ME?
368
00:16:52,452 --> 00:16:55,088
[ SIGHS ]
I KISSED SOMEONE.
369
00:16:55,088 --> 00:16:57,724
WHEN?
370
00:16:57,724 --> 00:17:01,568
LAST NIGHT,
AND I FEEL REALLY...
371
00:17:01,568 --> 00:17:04,170
REALLY BAD ABOUT IT.
372
00:17:04,170 --> 00:17:06,439
NO, SHE DON'T.
373
00:17:11,277 --> 00:17:13,479
WHO DID YOU KISS?
374
00:17:13,479 --> 00:17:15,649
"FLUH"!
375
00:17:17,618 --> 00:17:19,419
MAMA.
376
00:17:19,419 --> 00:17:21,021
I'M SORRY.
377
00:17:21,021 --> 00:17:22,488
PHILIP.
378
00:17:22,488 --> 00:17:24,457
THE ELECTRICIAN
THAT WAS HERE?
379
00:17:24,457 --> 00:17:25,626
YES.
380
00:17:25,626 --> 00:17:28,128
YOU TOLD ME THE BOTH OF YOU
WERE JUST FRIENDS.
381
00:17:28,128 --> 00:17:31,598
WELL, WE ARE, BUT HE TOLD ME
HE'S INTERESTED IN ME.
382
00:17:31,598 --> 00:17:33,133
[ SCOFFS ] WHEN?
383
00:17:33,133 --> 00:17:34,935
LIKE A WEEK OR TWO AGO?
384
00:17:34,935 --> 00:17:36,336
WHY DIDN'T YOU
TELL ME THIS?
385
00:17:36,336 --> 00:17:37,838
I DIDN'T THINK
IT WAS A BIG DEAL.
386
00:17:37,838 --> 00:17:39,606
I TOLD HIM
WE WERE SEEING EACH OTHER
387
00:17:39,606 --> 00:17:41,675
AND HE HAD TO RESPECT THAT
AND THAT WAS IT.
388
00:17:41,675 --> 00:17:43,009
AND WHAT DID HE SAY?
389
00:17:43,009 --> 00:17:44,477
BEFORE OR AFTER
HE KISSED ME?
390
00:17:44,477 --> 00:17:46,079
LINDA.
391
00:17:47,447 --> 00:17:50,450
UM...SORRY.
392
00:17:50,450 --> 00:17:54,187
I‐I DON'T KNOW
HOW I LET HIM KISS ME.
393
00:17:54,187 --> 00:17:57,123
I KNOW HOW HE DID.
394
00:17:57,123 --> 00:17:59,726
ME TOO. [ CHUCKLES ]
395
00:17:59,726 --> 00:18:02,503
SHE WANTED IT!
396
00:18:04,671 --> 00:18:06,372
WILL YOU TWO STOP,
PLEASE?
397
00:18:06,372 --> 00:18:09,576
Together:
WE CAN'T HELP IT.
398
00:18:09,576 --> 00:18:12,045
DON'T YOU HAVE CUSTOMERS
YOU NEED TO HELP?
399
00:18:12,045 --> 00:18:13,880
NOPE.
400
00:18:13,880 --> 00:18:17,217
SELF‐SERVE TODAY.
401
00:18:19,152 --> 00:18:20,854
WILL...
402
00:18:20,854 --> 00:18:22,523
YES?
403
00:18:22,523 --> 00:18:24,825
IT WAS JUST A LITTLE PECK,
I'M SURE.
404
00:18:24,825 --> 00:18:26,492
YEAH. YEAH.
405
00:18:26,492 --> 00:18:27,661
SHE'S TURNED
A DAMN LIAR.
406
00:18:27,661 --> 00:18:29,830
[ LAUGHS ]
407
00:18:29,830 --> 00:18:30,831
LINDA.
408
00:18:30,831 --> 00:18:33,600
WELL...
409
00:18:33,600 --> 00:18:34,835
LINDA.
410
00:18:34,835 --> 00:18:37,771
IF YOU CALL A "PECK"
TONGUE CALISTHENICS.
411
00:18:37,771 --> 00:18:42,609
[ MUMBLING ]
412
00:18:42,609 --> 00:18:44,545
SO, IT WAS
AN OPEN‐MOUTH KISS?
413
00:18:44,545 --> 00:18:47,180
YEP, I'M AFRAID SO,
SPORT.
414
00:18:48,782 --> 00:18:50,350
I'M SO SORRY.
415
00:18:50,350 --> 00:18:53,720
HOW COULD YOU
LET THIS HAPPEN?
416
00:18:53,720 --> 00:18:54,888
WELL, WE WERE ‐‐
I KNOW.
417
00:18:54,888 --> 00:18:56,723
I‐IT CAUGHT ME OFF GUARD.
418
00:18:56,723 --> 00:18:58,258
OH.
419
00:18:58,258 --> 00:19:01,267
BUT WHEN YOU'RE CAUGHT
OFF GUARD, YOU PULL BACK, LINDA.
420
00:19:01,267 --> 00:19:02,769
BUT I‐I WAS ‐‐
BUT WHAT ‐‐
421
00:19:02,769 --> 00:19:06,206
YEP, SHE JUST
DIDN'T WANT TO DO IT.
422
00:19:06,206 --> 00:19:10,076
SHE JUST
COULD NOT RESIST IT.
423
00:19:10,076 --> 00:19:13,479
SHE JUST DIDN'T WANT
TO TURN IT LOOSE.
424
00:19:13,479 --> 00:19:14,681
I KNOW THAT'S RIGHT.
425
00:19:14,681 --> 00:19:18,051
TURN DOWN FOR WHAT?!
426
00:19:18,051 --> 00:19:19,252
I WANTED TO.
427
00:19:19,252 --> 00:19:21,588
BUT...?
428
00:19:21,588 --> 00:19:22,723
BUT I DIDN'T.
429
00:19:22,723 --> 00:19:25,792
WHY?
430
00:19:25,792 --> 00:19:28,762
I DON'T KNOW.
431
00:19:40,273 --> 00:19:41,642
OKAY.
432
00:19:44,611 --> 00:19:45,712
YOU'RE UPSET?
433
00:19:45,712 --> 00:19:48,214
NO. I MEAN,
MY WOMAN'S KISSING ANOTHER MAN.
434
00:19:48,214 --> 00:19:49,382
I'M NOT UPSET.
435
00:19:49,382 --> 00:19:52,318
WHEW! GOOD.
'CAUSE I WAS WOR‐‐ WHEW!
436
00:19:52,318 --> 00:19:53,820
[ LAUGHS ]
437
00:19:53,820 --> 00:19:54,921
[ SIGHS ]
438
00:19:54,921 --> 00:19:57,624
THAT WAS SARCASM, LINDA.
439
00:19:57,624 --> 00:20:00,260
SCHEWWWW.
OH.
440
00:20:00,260 --> 00:20:05,205
OH. UM,
I ‐‐ I'M SORRY.
441
00:20:05,205 --> 00:20:08,108
I PROMISE
IT'LL NEVER HAPPEN AGAIN.
442
00:20:08,108 --> 00:20:11,077
ARE YOU SURE?
YES.
443
00:20:11,077 --> 00:20:13,013
I'M SO SORRY.
444
00:20:13,013 --> 00:20:14,748
WE'RE NOT DONE
WITH THIS.
445
00:20:14,748 --> 00:20:16,583
I KNOW. I KNOW.
446
00:20:16,583 --> 00:20:19,085
BUT ‐‐
BUT WHAT BROUGHT YOU BY?
447
00:20:19,085 --> 00:20:20,621
OH, I CAME BY
TO INVITE YOU
448
00:20:20,621 --> 00:20:22,556
TO GO TO THE CONCERT
WITH ME TONIGHT.
449
00:20:22,556 --> 00:20:25,225
OH, THAT SOUNDS NICE.
450
00:20:25,225 --> 00:20:27,393
WHO'S PLAYING
AT THE CONCERT?
451
00:20:27,393 --> 00:20:29,229
KISS?
[ BOTH LAUGH ]
452
00:20:29,229 --> 00:20:30,931
HEY, YO!
I GOT S‐‐ I'M DOING IT!
453
00:20:32,966 --> 00:20:34,034
OKAY.
454
00:20:34,034 --> 00:20:35,435
I'LL PICK YOU UP
AT 7:00.
455
00:20:35,435 --> 00:20:37,270
OKAY.
ALL RIGHT?
456
00:20:37,270 --> 00:20:39,640
AND THANKS
FOR UNDERSTANDING.
457
00:20:39,640 --> 00:20:40,907
SURE.
458
00:20:40,907 --> 00:20:42,175
I'LL SEE YOU LATER,
ALL RIGHT?
459
00:20:42,175 --> 00:20:44,811
OKAY. BYE.
BYE.
460
00:20:44,811 --> 00:20:46,412
Floyd:
OH, HE CRAZY AS HELL.
461
00:20:46,412 --> 00:20:47,514
YEAH.
462
00:20:47,514 --> 00:20:49,349
GIRL, YOU BETTER NOT
GO NOWHERE WITH HIM.
463
00:20:49,349 --> 00:20:51,284
HE WAS TOO COOL.
YOU MIGHT COME UP MISSING.
464
00:20:53,319 --> 00:20:56,189
THEY'LL ONLY BE ABLE TO
RECOGNIZE HER BY THE SKULL SIZE.
30895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.