Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,905 --> 00:00:06,406
[ CHUCKLES ] WOW!
2
00:00:06,406 --> 00:00:09,109
[ CHUCKLES ] WAS I RIGHT,
OR WAS I RIGHT?
3
00:00:09,109 --> 00:00:10,376
YOU WERE RIGHT.
YEAH.
4
00:00:10,376 --> 00:00:11,712
I'M GLAD YOU WENT.
5
00:00:11,712 --> 00:00:14,881
THE CIRCUS WAS AMAZING, AND
WHEN SHE GOT ON THAT TIGHTROPE?
6
00:00:14,881 --> 00:00:16,216
YEAH, BEAUTIFUL.
OH!
7
00:00:16,216 --> 00:00:17,183
[ BOTH CHUCKLE ]
8
00:00:17,183 --> 00:00:19,520
[ CHUCKLES MOCKINGLY ]
9
00:00:19,520 --> 00:00:22,055
LOOK LIKE TO ME
YOU WALKING A TIGHTROPE.
10
00:00:27,027 --> 00:00:28,461
[ SIGHS ]
HI, MISS HATTIE.
11
00:00:28,461 --> 00:00:29,362
HI.
12
00:00:31,464 --> 00:00:34,467
THOUGHT YOU WERE OUT.
13
00:00:34,467 --> 00:00:35,836
I'M IN.
14
00:00:38,705 --> 00:00:41,642
O‐KAY...
15
00:00:41,642 --> 00:00:43,243
WHAT?
16
00:00:45,411 --> 00:00:48,114
CAN WE HAVE
SOME PRIVACY?!
17
00:00:48,114 --> 00:00:50,083
OH! OH! OH!
18
00:00:50,083 --> 00:00:52,018
I'M SORRY!
Y'ALL WANT SOME PRIVACY?
19
00:00:52,018 --> 00:00:53,887
UH, I ‐‐
I AIN'T MEAN IT.
20
00:00:53,887 --> 00:00:55,221
Y'ALL WANT
SOME PRIVACY?
21
00:00:55,221 --> 00:00:56,690
RUN BACK THERE
AND GET ME THAT TELEPHONE.
22
00:00:56,690 --> 00:00:58,124
RUN BACK THERE.
23
00:00:58,124 --> 00:01:00,293
PICK UP THE TELE‐‐ GO ON BACK
THERE AND GET THE TELEPHONE!
24
00:01:00,293 --> 00:01:01,968
THE TELEPHONE
IS NOT RINGING, MAMA.
25
00:01:01,968 --> 00:01:04,470
I KNOW THAT, BUT RUN BACK THERE
AND GET IT FOR ME.
26
00:01:05,839 --> 00:01:07,508
GIVE Y'ALL
SOME PRIVACY.
27
00:01:07,508 --> 00:01:08,407
YEAH.
28
00:01:08,407 --> 00:01:09,809
NOW DIAL
THE MORTGAGE COMPANY
29
00:01:09,809 --> 00:01:11,545
AND TELL 'EM
Y'ALL WANT SOME PRIVACY.
30
00:01:11,545 --> 00:01:13,313
MAYBE THEY'LL GIVE Y'ALL
A DAMN HOUSE.
31
00:01:14,848 --> 00:01:18,184
YEAH, THEY GOT SOME NICE ONES
OUT THERE NOW.
32
00:01:18,184 --> 00:01:19,653
YEAH.
33
00:01:19,653 --> 00:01:21,354
I WISH I COULD.
34
00:01:23,156 --> 00:01:25,325
DON'T ROLL YOUR EYES
AT ME.
35
00:01:27,961 --> 00:01:30,631
AND DON'T BE WRINGING
YOUR NECK, NEITHER.
36
00:01:30,631 --> 00:01:32,465
AND ALL THAT DRAMA.
37
00:01:34,467 --> 00:01:36,136
DO I LOOK LIKE
I'M SCARED?
38
00:01:36,136 --> 00:01:37,704
NO.
39
00:01:37,704 --> 00:01:39,072
SPEAKING OF DRAMA,
40
00:01:39,072 --> 00:01:41,007
UH, UH, UH, WILL,
YOU AIN'T NEVER HEAR BACK
41
00:01:41,007 --> 00:01:42,543
FROM THAT LADY
YOU WROTE THAT CHECK TO
42
00:01:42,543 --> 00:01:45,211
ON LINDA'S APARTMENT
THAT TOOK Y'ALL'S MONEY?
43
00:01:45,211 --> 00:01:47,147
NO, MA'AM. I DIDN'T.
44
00:01:47,147 --> 00:01:48,782
YOU DIDN'T?!
45
00:01:48,782 --> 00:01:49,783
NO.
46
00:01:49,783 --> 00:01:50,617
REALLY?
47
00:01:50,617 --> 00:01:52,953
MAMA,
HE SAID HE DIDN'T.
48
00:01:52,953 --> 00:01:55,288
I HEARD WHAT HE SAID!
49
00:01:55,288 --> 00:01:57,123
I AIN'T DEAF
OR NOTHING.
50
00:01:58,491 --> 00:01:59,826
DON'T START.
51
00:01:59,826 --> 00:02:01,602
I AIN'T TRYING
TO START NOTHING, NEITHER,
52
00:02:01,602 --> 00:02:04,470
BUT IF I CHOOSE TO,
THIS IS MY DAMN HOUSE!
53
00:02:05,706 --> 00:02:07,541
GOOD.
54
00:02:07,541 --> 00:02:10,310
NOW GOOD NIGHT.
55
00:02:10,310 --> 00:02:13,346
DON'T TALK TO ME
LIKE THAT.
56
00:02:15,015 --> 00:02:19,519
NOW, WHEN I GET READY
TO GO UPSTAIRS, I WILL.
57
00:02:22,523 --> 00:02:24,157
NOW I'M READY TO GO.
58
00:02:24,157 --> 00:02:26,159
OH...
L‐LET ME HELP YOU UP.
59
00:02:26,159 --> 00:02:27,193
YES.
60
00:02:27,193 --> 00:02:30,430
BOY, GET YOUR DAMN HANDS
OFF MY BOOTY!
61
00:02:30,430 --> 00:02:32,098
OH, FREAKIN' "A"!
62
00:02:32,098 --> 00:02:36,069
YEAH, YOU GOT YOU A REAL FREAK
THIS TIME!
63
00:02:36,069 --> 00:02:37,237
[ SIGHS ] GOD.
64
00:02:37,237 --> 00:02:38,368
WHERE WERE WE?
65
00:02:58,553 --> 00:03:02,468
MAMA!
66
00:03:02,468 --> 00:03:04,304
WHAT?!
67
00:03:04,304 --> 00:03:07,073
WHY ARE YOU HERE?
68
00:03:07,073 --> 00:03:10,911
I ‐‐ I JUST CAME DOWN
TO GET ME A GLASS OF WATER.
69
00:03:10,911 --> 00:03:14,548
AND YOU HAVE ONE
IN YOUR HAND.
70
00:03:15,916 --> 00:03:17,551
DAMN SURE DO.
71
00:03:19,452 --> 00:03:22,488
DAMN, I NEED TO PAY CLOSER
ATTENTION TO THINGS.
72
00:03:26,126 --> 00:03:27,994
WHERE WERE WE?
73
00:03:27,994 --> 00:03:29,530
THE CIRCUS.
OH, RIGHT.
74
00:03:29,530 --> 00:03:31,464
YEAH, IT'S NICE, HUH?
IT WAS.
75
00:03:34,134 --> 00:03:35,869
MAMA!
76
00:03:37,337 --> 00:03:40,340
WHAT?
THIS IS MY DAMN HOUSE!
77
00:03:40,340 --> 00:03:43,877
AND I GOT ANOTHER QUESTION
TO ASK WILL.
78
00:03:43,877 --> 00:03:47,047
[ SIGHS ]
DON'T ASK, MAMA.
79
00:03:47,047 --> 00:03:49,015
WHAT IS IT,
MISS HATTIE?
80
00:03:49,015 --> 00:03:51,618
YOU KNOW, I JUST THOUGHT
IT WAS REAL STRANGE
81
00:03:51,618 --> 00:03:53,954
THAT YOU AIN'T
THE LEAST BIT CONCERNED
82
00:03:53,954 --> 00:03:56,657
ABOUT THAT WOMAN
TAKING YOU AND LINDA'S MONEY.
83
00:03:56,657 --> 00:03:59,693
LOOK,
EVERYBODY GETS HAD.
84
00:03:59,693 --> 00:04:01,535
YOU'RE RIGHT
ABOUT THAT.
85
00:04:01,535 --> 00:04:03,970
YOU'RE SURE RIGHT
ABOUT THAT.
86
00:04:03,970 --> 00:04:06,439
SHE DID CASH THE "SHECK,"
RIGHT?
87
00:04:08,408 --> 00:04:09,475
THE WHAT?
88
00:04:09,475 --> 00:04:11,211
THE "SHECK"!
89
00:04:12,779 --> 00:04:14,548
CHECK. THE CHECK.
90
00:04:14,548 --> 00:04:16,249
OH, OH, THE CHECK.
THE CHECK, YEAH.
91
00:04:16,249 --> 00:04:18,084
OH, SHH! SHH!
92
00:04:18,084 --> 00:04:20,320
HE HEARD WHAT I SAID!
93
00:04:20,320 --> 00:04:21,855
YES, SHE DID.
94
00:04:21,855 --> 00:04:23,356
ON WHAT BANK?
95
00:04:24,891 --> 00:04:26,259
MY BANK.
96
00:04:26,259 --> 00:04:29,029
YOUR BANK GOT CAMERAS,
RIGHT?
97
00:04:31,064 --> 00:04:32,933
I DIDN'T THINK ABOUT THAT.
98
00:04:32,933 --> 00:04:36,102
WELL, IT'S SOMETHING
YOU NEED TO THINK ABOUT.
99
00:04:36,102 --> 00:04:38,004
'CAUSE YOU NEED
TO GO GET HER ASS.
100
00:04:40,040 --> 00:04:42,442
THANKS.
I'LL DO THAT.
101
00:04:42,442 --> 00:04:44,578
THANKS.
YOU DO THAT!
102
00:04:46,112 --> 00:04:47,848
NOW GOOD NIGHT!
103
00:04:52,619 --> 00:04:54,521
YOUR MAMA
IS SOMETHING ELSE.
104
00:04:54,521 --> 00:04:56,523
SEE WHY I NEEDED THAT MONEY
FOR AN APARTMENT?
105
00:04:56,523 --> 00:04:58,525
OH, YEAH.
106
00:04:58,525 --> 00:04:59,492
OH, YEAH.
107
00:05:02,235 --> 00:05:03,236
[ GROANS ]
108
00:05:03,236 --> 00:05:06,072
MAMA!
109
00:05:06,072 --> 00:05:07,140
WHAT?!
110
00:05:07,140 --> 00:05:09,743
I GOT TO GO PEE!
111
00:05:09,743 --> 00:05:11,878
I DRUNK ALL THIS HERE
DOGGONE WATER.
112
00:05:13,446 --> 00:05:16,316
DON'T PEE
IN THE KITCHEN, MAMA.
113
00:05:17,383 --> 00:05:20,721
HEY, WHO THE HELL
MOVED THAT BATHROOM?!
114
00:05:20,721 --> 00:05:22,889
IT'S UPSTAIRS.
115
00:05:22,889 --> 00:05:25,258
YOU START MOVING THINGS,
YOU LET ME KNOW.
116
00:05:33,133 --> 00:05:34,200
MM‐HMM.
117
00:05:34,200 --> 00:05:35,502
SO, WHAT HAPPENED?
118
00:05:35,502 --> 00:05:38,905
THEY COME TO THE HOUSE
AFTER THEY LEFT THE CIRCUS.
119
00:05:38,905 --> 00:05:39,906
OHH.
120
00:05:39,906 --> 00:05:42,108
WHAT ARE YOU GUYS
TALKING ABOUT?
121
00:05:42,108 --> 00:05:43,143
WILL.
122
00:05:43,143 --> 00:05:45,011
I DON'T LIKE HIM.
123
00:05:45,011 --> 00:05:47,347
YEAH, WE KNOW.
YOU GET...
124
00:05:47,347 --> 00:05:49,650
[ Raspy voice ]
VIBES.
125
00:05:49,650 --> 00:05:52,252
I WANT HER TO DATE HIM.
126
00:05:52,252 --> 00:05:53,787
HIM WHO?
127
00:05:53,787 --> 00:05:56,122
PHILIP.
128
00:05:56,122 --> 00:05:57,490
REALLY?
129
00:05:57,490 --> 00:05:58,625
YEAH.
130
00:05:58,625 --> 00:06:00,934
WHAT?
131
00:06:00,934 --> 00:06:02,703
[ Chuckling ]
WHAT?
132
00:06:02,703 --> 00:06:06,139
'CAUSE YOU DON'T LIKE
NO‐DAMN‐BODY FOR YOUR MAMA.
133
00:06:06,139 --> 00:06:07,908
WELL,
I THINK HE'S A NICE GUY.
134
00:06:07,908 --> 00:06:10,043
I DON'T THINK
THEY SHOULD GET MARRIED,
135
00:06:10,043 --> 00:06:12,145
I JUST ‐‐
SHE SHOULD GO OUT WITH HIM.
136
00:06:12,145 --> 00:06:14,648
WOW!
137
00:06:14,648 --> 00:06:16,517
"WOW" WHAT?
138
00:06:16,517 --> 00:06:19,385
YOU KNOW, HE SAID HE THOUGHT
THAT HE SHOULD ASK YOU FIRST
139
00:06:19,385 --> 00:06:21,187
IF IT'S OKAY
TO DATE YOUR MOTHER.
140
00:06:21,187 --> 00:06:23,857
YEAH,
AND THAT'S WHAT HE DID.
141
00:06:23,857 --> 00:06:24,991
IT WAS PRETTY COOL.
[ CHUCKLES ]
142
00:06:24,991 --> 00:06:26,392
Hattie:
WAIT A MINUTE!
143
00:06:26,392 --> 00:06:28,094
LET ME MAKE SURE
I UNDERSTAND WHAT YOU SAID.
144
00:06:28,094 --> 00:06:32,365
SO, YOU SAID HE ASKED YOU
IF HE CAN DATE YOUR MAMA?
145
00:06:32,365 --> 00:06:34,000
YES.
146
00:06:35,301 --> 00:06:38,071
I THOUGHT IT WAS SO LAME.
147
00:06:38,071 --> 00:06:39,906
WASN'T NOTHING LAME
ABOUT THAT.
148
00:06:39,906 --> 00:06:42,375
THAT'S A GOOD IDEA.
YEAH.
149
00:06:42,375 --> 00:06:45,378
WE JUST NEED TO GET RID
OF [Raspy voice] WILL.
150
00:06:45,378 --> 00:06:48,048
[ Raspy voice ]
I'M WITH YOU ON THAT.
151
00:06:48,048 --> 00:06:50,517
I'M NOT HELPING Y'ALL
GET RID OF ANOTHER BODY!
152
00:06:52,252 --> 00:06:54,655
BOY, DON'T BE SAYING THAT
OUT LOUD!
153
00:06:54,655 --> 00:06:56,723
YOU KEEP THAT
BETWEENS US.
154
00:06:57,758 --> 00:07:00,794
WELL, Y'ALL AIN'T GOTTA
GET RID OF NOBODY, ALL RIGHT?
155
00:07:00,794 --> 00:07:04,237
YOUR GRANDMOTHER HERE HAS COME
UP WITH A GOOD IDEA, FOR ONCE.
156
00:07:05,606 --> 00:07:08,474
I DON'T KNOW ABOUT IT BEING
NO GOOD IDEA OR NOTHING.
157
00:07:08,474 --> 00:07:11,177
I JUST TOLD HIM HE NEED TO GO IN
THERE AND LOOK AT THEM CAMERAS,
158
00:07:11,177 --> 00:07:13,614
SEE IF THAT WOMAN COME IN THERE,
CASH THAT "SHECK"
159
00:07:13,614 --> 00:07:16,783
ON ‐‐ ON THAT ACCOUNT
AND SEE IF IT CLEARED.
160
00:07:16,783 --> 00:07:18,218
WHAT "SHECK"?
161
00:07:18,218 --> 00:07:21,387
YOU KNOW THE "SHECK" HE WROTE
FOR LINDA'S APARTMENT!
162
00:07:21,387 --> 00:07:22,923
REMEMBER THAT TIME
HE COME OVER THERE
163
00:07:22,923 --> 00:07:26,693
TRYING TO SCAM SOMEBODY
LIKE AN OLD FLIMFLAM?
164
00:07:28,094 --> 00:07:29,763
SO, YOU REALLY THINK
IT WAS A CON
165
00:07:29,763 --> 00:07:32,699
[As Hattie] FLIMFLAM,
SUGAR PIE?
166
00:07:32,699 --> 00:07:36,503
BABY, SURE AS I'M STANDING HERE
LOOKIN' LIKE A SEXY STALLION.
167
00:07:39,072 --> 00:07:41,942
MORE LIKE
AN OLD GOVERNMENT MULE.
168
00:07:41,942 --> 00:07:44,044
OH, YOU SHUT THE HELL UP,
FLOYD.
169
00:07:45,145 --> 00:07:47,548
GRANDMA,
TH‐THAT'S A GOOD IDEA.
170
00:07:47,548 --> 00:07:50,917
WHAT, ME STANDING HERE
LOOKING LIKE A SEXY STALLION?
171
00:07:52,452 --> 00:07:55,589
NO, UH, ABOUT THE CHECK
AND THE...MONEY?
172
00:07:56,723 --> 00:07:59,425
OH, I KNOW. I KNOW.
173
00:07:59,425 --> 00:08:01,902
YEAH, I'M JUST SURPRISED
IT CAME FROM YOU.
174
00:08:02,936 --> 00:08:06,640
THAT AIN'T ALL
THAT COME FROM ME, SAM.
175
00:08:06,640 --> 00:08:11,144
MISS HATTIE,
YOU NEED TO STOP IT!
176
00:08:11,144 --> 00:08:13,647
THIS IS BECOMING CREEPY.
177
00:08:13,647 --> 00:08:14,981
[ CHUCKLES ]
178
00:08:14,981 --> 00:08:17,751
IS IT TURNING YOU ON,
BOO BOO?
179
00:08:19,653 --> 00:08:21,387
YES!
180
00:08:23,089 --> 00:08:24,725
AND I DON'T LIKE IT!
181
00:08:26,426 --> 00:08:30,430
I KNEW I'D WIN YOU OVER
"EBENTUALLY."
182
00:08:30,430 --> 00:08:31,431
[ SHUDDERS ]
183
00:08:31,431 --> 00:08:32,633
OKAY.
184
00:08:32,633 --> 00:08:34,868
Y‐Y‐YOU KNOW WHAT'S REALLY
ABOUT TO BE OVER?
185
00:08:34,868 --> 00:08:35,669
WHAT?
186
00:08:35,669 --> 00:08:36,503
LUNCH.
187
00:08:36,503 --> 00:08:39,372
[ LAUGHS ]
188
00:08:39,372 --> 00:08:41,608
BECAUSE I'M ABOUT TO VOMIT IT
ALL OVER THIS TABLE!
189
00:08:41,608 --> 00:08:44,110
WELL, DON'T PUT THAT STUFF
ON MY TABLE.
190
00:08:44,110 --> 00:08:45,612
[ CHUCKLES ]
191
00:08:45,612 --> 00:08:48,381
I AM SO TIRED
OF THIS SICK RELATIONSHIP!
192
00:08:48,381 --> 00:08:51,552
[ LAUGHS ] OOH! SHE SLAPPED ME
IN MY EYE WITH HER HAIR!
193
00:08:51,552 --> 00:08:52,753
AGAIN?
194
00:08:52,753 --> 00:08:54,855
YEAH, SHE SHOULD KEEP THAT
IN HER PURSE, HUH?
195
00:08:54,855 --> 00:08:57,157
LET'S ‐‐ LET'S GO TO WORK, SAM.
COME ON.
196
00:08:58,358 --> 00:08:59,325
[ SIGHS ]
197
00:08:59,325 --> 00:09:00,500
OH...
198
00:09:00,500 --> 00:09:01,635
BYE, SAM.
199
00:09:01,635 --> 00:09:03,269
HEY! BYE!
200
00:09:03,269 --> 00:09:05,338
SEE YOU LATER, SAM.
BYE! BYE!
201
00:09:05,338 --> 00:09:08,542
BYE, MISS AMERICAN THIGH!
202
00:09:08,542 --> 00:09:10,577
Hattie: [ LAUGHS ]
BYE, MOM.
203
00:09:13,213 --> 00:09:14,915
MOM.
DIDN'T YOU HEAR ME?
204
00:09:14,915 --> 00:09:16,817
I SAID "BYE."
OH, BYE, BABY.
205
00:09:16,817 --> 00:09:18,451
I'LL GET YOU SOME MORE COFFEE.
OH, YOU KNOW WHAT?
206
00:09:18,451 --> 00:09:19,686
DON'T WORRY ABOUT IT.
I GOTTA GO.
207
00:09:19,686 --> 00:09:20,787
OH, HEY, PHILIP.
HEY.
208
00:09:20,787 --> 00:09:22,188
HOW YOU DOING, MAN?
GOOD, MAN.
209
00:09:22,188 --> 00:09:23,356
GOOD TO SEE YOU.
RIGHT.
210
00:09:23,356 --> 00:09:25,158
DANNY,
YOU REMEMBER HIM?
211
00:09:25,158 --> 00:09:27,160
YEAH,
YOU INTRODUCED US.
212
00:09:27,160 --> 00:09:28,529
REALLY NICE GUY,
THIS ONE RIGHT HERE.
213
00:09:28,529 --> 00:09:29,362
[ CHUCKLES ]
214
00:09:29,362 --> 00:09:31,698
I DID.
215
00:09:31,698 --> 00:09:34,668
BUT YOU DIDN'T SEEM
TOO FOND OF HIM THE OTHER DAY.
216
00:09:34,668 --> 00:09:36,837
WELL, W‐WE'VE TALKED
SINCE THEN.
217
00:09:36,837 --> 00:09:38,038
ABOUT WHAT?
218
00:09:38,038 --> 00:09:39,973
LIFE.
LIFE.
219
00:09:41,241 --> 00:09:43,243
GREAT TALK.
GOOD DISCUSSION.
220
00:09:43,243 --> 00:09:44,511
PHILOSOPHICAL.
221
00:09:46,046 --> 00:09:47,848
REALLY?
222
00:09:47,848 --> 00:09:49,215
YEAH. YEAH.
223
00:09:51,351 --> 00:09:52,519
OKAY.
224
00:09:52,519 --> 00:09:54,521
[ CHUCKLES ]
225
00:09:54,521 --> 00:09:56,690
WHAT'S GOING ON?
DID YOU ASK HER OUT YET?
226
00:09:56,690 --> 00:09:57,891
I'M WORKING ON IT.
227
00:09:57,891 --> 00:09:59,359
WORKING ON WHAT?
COME ON, MAN.
228
00:09:59,359 --> 00:10:00,801
YOU GOTTA GET YOUR HEAD
IN THE GAME!
229
00:10:00,801 --> 00:10:02,703
LET'S GO! I GOT IT, MAN.
230
00:10:02,703 --> 00:10:03,904
BYE, MOM!
231
00:10:03,904 --> 00:10:05,471
BYE, BABY.
232
00:10:05,471 --> 00:10:06,873
BYE, GRANDMA.
BYE.
233
00:10:06,873 --> 00:10:08,241
BYE, DANNY.
234
00:10:09,843 --> 00:10:12,212
GET YOUR...
235
00:10:12,212 --> 00:10:13,213
WHAT?
236
00:10:13,213 --> 00:10:14,848
WHAT IS THE PROBLEM,
PHILIP?
237
00:10:14,848 --> 00:10:16,717
WHY HAVEN'T YOU
ASKED HER OUT YET?
238
00:10:16,717 --> 00:10:17,818
WILL.
239
00:10:17,818 --> 00:10:20,153
WILL?
240
00:10:20,153 --> 00:10:22,222
YOU NEED TO GO
AND ASK HER OUT!
241
00:10:22,222 --> 00:10:23,423
I NEED MORE TIME.
242
00:10:23,423 --> 00:10:26,593
YOU'RE TAKING
TOO DAMN LONG!
243
00:10:26,593 --> 00:10:29,095
GET A PLAN, MAN.
244
00:10:29,095 --> 00:10:30,764
I GOT ONE.
245
00:10:30,764 --> 00:10:32,198
THEN EXECUTE IT!
246
00:10:33,366 --> 00:10:34,267
RIGHT!
247
00:10:35,569 --> 00:10:38,271
OR EXECUTE HER.
248
00:10:38,271 --> 00:10:40,741
LONG AS YOU GET HIM FIRST.
249
00:10:42,843 --> 00:10:43,910
I WILL.
250
00:10:43,910 --> 00:10:45,445
WHAT'S THE PLAN?
251
00:10:45,445 --> 00:10:46,813
I'M GONNA ASK HER OUT
TO DINNER.
252
00:10:47,848 --> 00:10:49,883
AND...?
253
00:10:51,184 --> 00:10:52,586
DO IT, THEN!
254
00:10:54,621 --> 00:10:56,690
OH, I CAN'T.
WHY NOT?!
255
00:10:56,690 --> 00:10:58,124
'CAUSE I CAN'T AFFORD
TO TAKE HER
256
00:10:58,124 --> 00:10:59,693
TO THE PLACES
WILL TAKES HER.
257
00:10:59,693 --> 00:11:01,535
MAN, ARE YOU WORRIED
ABOUT HIM?
258
00:11:01,535 --> 00:11:02,603
RIGHT!
259
00:11:02,603 --> 00:11:05,238
ARE YOU REALLY CONCERNED
ABOUT WILL AND HER?
260
00:11:05,238 --> 00:11:06,707
RIGHT!
261
00:11:06,707 --> 00:11:10,210
I HAD ONE SO BROKE ONE TIME,
HE COULDN'T EVEN PAY ATTENTION.
262
00:11:12,212 --> 00:11:16,116
OH, BUT THE LOVING...
263
00:11:16,116 --> 00:11:17,383
HATTIE!
264
00:11:17,383 --> 00:11:20,453
SAY MY NAME AGAIN,
YOU BALDHEADED BASTARD!
265
00:11:21,988 --> 00:11:24,024
HATTIE!
266
00:11:25,559 --> 00:11:26,560
COME BACK.
267
00:11:26,560 --> 00:11:29,229
NEED A CIGARETTE NOW,
THOUGH.
268
00:11:29,229 --> 00:11:31,765
YEAH,
HE WAS BALDHEADED, TOO.
269
00:11:33,233 --> 00:11:36,737
LOOK, BEFORE YOU LOSE
YOUR LUNCH, GO ASK HER OUT.
270
00:11:36,737 --> 00:11:39,139
O‐‐ OKAY.
271
00:11:39,139 --> 00:11:40,574
OKAY.
[ GRUNTS ]
272
00:11:40,574 --> 00:11:42,442
UH, LINDA.
YES.
273
00:11:42,442 --> 00:11:44,611
LOOK, WHAT I WANTED
TO ASK YOU WAS ‐‐
274
00:11:44,611 --> 00:11:46,312
Will: HEY, BABY.
275
00:11:46,312 --> 00:11:48,414
DAMN!
276
00:11:48,414 --> 00:11:49,783
HEY,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
277
00:11:49,783 --> 00:11:51,317
I JUST WANTED
TO BRING THESE TO YOU.
278
00:11:51,317 --> 00:11:53,687
AWW, THAT'S SO SWEET.
279
00:11:53,687 --> 00:11:55,021
[ CHUCKLES ]
280
00:11:55,021 --> 00:11:57,691
YEAH,
ANYTHING FOR MY LADY.
281
00:11:57,691 --> 00:11:59,125
YODELE...
HE...
282
00:11:59,125 --> 00:12:00,801
HOO!
283
00:12:00,801 --> 00:12:02,769
YEAH.
284
00:12:02,769 --> 00:12:04,270
YOU DIDN'T TELL THEM?
285
00:12:04,270 --> 00:12:05,371
TELL US WHAT?
286
00:12:05,371 --> 00:12:08,008
THAT LINDA AND I
ARE SERIOUS NOW.
287
00:12:08,008 --> 00:12:09,610
SERIOUS WHAT?
288
00:12:09,610 --> 00:12:12,212
WE'RE ONLY DATING
EACH OTHER.
289
00:12:12,212 --> 00:12:14,347
DAMN! DAMN! DAMN!
290
00:12:25,225 --> 00:12:26,392
YOU LIKE THE FLOWERS?
291
00:12:26,392 --> 00:12:28,028
YES.
THANK YOU SO MUCH.
292
00:12:28,028 --> 00:12:30,063
WHAT IS HE DOING?
293
00:12:30,063 --> 00:12:33,700
SITTING UP POSTED OVER THERE,
LOOKING IN HER GLOBES.
294
00:12:33,700 --> 00:12:34,868
RIGHT,
ORANGE IS YOUR FAVORITE.
295
00:12:34,868 --> 00:12:36,036
MM‐HMM.
SEE, I DIDN'T FORGET.
296
00:12:36,036 --> 00:12:38,371
[ BOTH LAUGH ]
THAT'S CRAZY!
297
00:12:38,371 --> 00:12:41,041
YOU NEED TO HANDLE
YOUR BUSINESS!
298
00:12:41,041 --> 00:12:43,176
YEAH, YOU NEED TO GET OVER THERE
AND DO SOMETHING,
299
00:12:43,176 --> 00:12:44,678
AND DO IT NOW.
300
00:12:44,678 --> 00:12:46,446
DID Y'ALL NOT HEAR
WHAT THAT MAN SAID?
301
00:12:46,446 --> 00:12:47,447
THEY'RE DATING.
302
00:12:47,447 --> 00:12:49,415
THAT DON'T MEAN NOTHING!
303
00:12:49,415 --> 00:12:51,685
I HAD A HUSBAND
AND TWO IN THE "POSSIBLE."
304
00:12:53,086 --> 00:12:54,420
OH!
305
00:12:54,420 --> 00:12:55,622
YOU NEED
TO DO SOMETHING.
306
00:12:55,622 --> 00:12:57,123
[ Voice breaking ]
AND I'M GONNA TALK TO YOU
307
00:12:57,123 --> 00:12:58,625
ABOUT CHEATING
ON MY BROTHER.
308
00:12:58,625 --> 00:13:01,067
[ WHIMPERS ]
GO DO SOMETHING!
309
00:13:01,067 --> 00:13:02,869
GO ON!
310
00:13:02,869 --> 00:13:04,971
GET YOUR [MUMBLES]
OVER THERE!
311
00:13:04,971 --> 00:13:07,508
ALL OF THEM DAMN STRIPES
AROUND YOUR NECK.
312
00:13:07,508 --> 00:13:08,642
GET OVER THERE!
313
00:13:08,642 --> 00:13:10,210
TIGHT SWEATER ZEBRA.
314
00:13:10,210 --> 00:13:12,579
SEE YOU LATER, BABY.
315
00:13:12,579 --> 00:13:14,147
UH, HERE YOU GO.
316
00:13:14,147 --> 00:13:16,182
OH, YOU KEEP IT.
317
00:13:17,150 --> 00:13:19,219
WHAT THE HELL?
318
00:13:20,621 --> 00:13:21,755
KEEP IT.
319
00:13:21,755 --> 00:13:24,625
UH, LINDA, LET ME HOLLA AT YOU
FOR A SECOND.
320
00:13:26,159 --> 00:13:29,495
WHY ARE YOU LETTING HIM
KEEP YOUR TIPS?
321
00:13:29,495 --> 00:13:30,731
BECAUSE I WANT HIM TO.
322
00:13:30,731 --> 00:13:32,098
WHY?
323
00:13:32,098 --> 00:13:33,767
HE HAS KIDS TO RAISE.
324
00:13:33,767 --> 00:13:36,236
AND YOU HAVE AN APARTMENT
TO FIND AND RAISE.
325
00:13:37,971 --> 00:13:41,041
THANK YOU.
WE'LL TAKE THAT, THEN.
326
00:13:41,041 --> 00:13:42,809
TORN DOWN FOR WHAT?
327
00:13:44,778 --> 00:13:46,747
I WANT YOU TO PUT IT
TOWARDS THE KIDS' SCHOOL.
328
00:13:46,747 --> 00:13:48,248
I WANT YOU TO HAVE IT.
329
00:13:48,248 --> 00:13:51,184
YOU HAVE ENOUGH ON YOUR PLATE
WITH THE KIDS.
330
00:13:51,184 --> 00:13:53,820
SPEAKING OF THE KIDS, ARE YOU
COMING OVER FOR DINNER TONIGHT?
331
00:13:53,820 --> 00:13:55,989
OH, I'M...GOING OUT
WITH WILL.
332
00:13:55,989 --> 00:13:57,858
[ CHUCKLES ]
333
00:13:57,858 --> 00:13:59,192
AGAIN?
334
00:13:59,192 --> 00:14:01,868
[ CHUCKLES ]
YEAH. HE'S SO GREAT.
335
00:14:01,868 --> 00:14:03,537
WELL, YOU KNOW,
YOU NEVER ‐‐
336
00:14:03,537 --> 00:14:06,306
YOU NEVER DID TALK TO CAROLINE
ABOUT HER, UM...
337
00:14:06,306 --> 00:14:07,508
[ CLEARS THROAT ]
338
00:14:07,508 --> 00:14:08,942
...PROBLEM.
339
00:14:08,942 --> 00:14:10,777
YOU KNOW, YOU'RE RIGHT.
340
00:14:10,777 --> 00:14:13,514
I‐I WILL COME OVER,
JUST FOR ABOUT AN HOUR OR SO.
341
00:14:16,182 --> 00:14:17,350
REALLY?
YEAH.
342
00:14:17,350 --> 00:14:20,621
OKAY. ALL RIGHT,
I'LL SEE YOU THEN.
343
00:14:20,621 --> 00:14:22,989
OKAY. SEE YOU LATER.
Execute!
344
00:14:22,989 --> 00:14:24,858
BOOM! BOOM!
345
00:14:24,858 --> 00:14:26,392
BOOM!
YOU SHOT HIM DEAD, DEAD.
346
00:14:26,392 --> 00:14:27,393
GIVE IT TO HIM.
347
00:14:27,393 --> 00:14:29,329
YOU CAN DO IT!
YES.
348
00:14:29,329 --> 00:14:31,331
YOU ARE THE MAN.
YES.
349
00:14:31,331 --> 00:14:33,166
THE SLAM DUNK!
350
00:14:33,166 --> 00:14:34,835
HEY. CAREFUL.
351
00:14:34,835 --> 00:14:36,537
YEAH.
352
00:14:36,537 --> 00:14:38,705
[ CHUCKLES ]
OH, LINDA.
353
00:14:38,705 --> 00:14:42,809
WHAT DID HIM SAY
ABOUT THAT BANK SITUATION?
354
00:14:42,809 --> 00:14:45,478
WILL SAID HE'D TELL ME ABOUT IT
TONIGHT AT DINNER.
355
00:14:45,478 --> 00:14:46,780
OKAY, THEN.
[ CHUCKLES ]
356
00:14:46,780 --> 00:14:47,681
YEAH, THAT'S GOOD.
357
00:14:47,681 --> 00:14:49,415
OKAY.
YEAH, THAT'S GOOD.
358
00:14:49,415 --> 00:14:50,450
THANK YOU.
359
00:14:50,450 --> 00:14:51,552
[ SIGHS ]
360
00:14:51,552 --> 00:14:53,486
YOU KNOW DAMN WELL
HE LYING.
361
00:14:53,486 --> 00:14:54,487
I KNOW!
362
00:14:54,487 --> 00:14:56,757
SHUT THE HELL UP,
FLOYD.
363
00:14:56,757 --> 00:14:58,525
HATTIE, THIS IS SO CRAZY.
364
00:14:58,525 --> 00:15:00,493
I MEAN,
SHE REALLY LIKES WILL!
365
00:15:00,493 --> 00:15:02,068
AIN'T THAT A DAMN SHAME?
366
00:15:02,068 --> 00:15:04,204
YES, IT IS.
367
00:15:04,204 --> 00:15:06,573
JUST MAKES ME SO MAD.
368
00:15:06,573 --> 00:15:09,275
IT JUST MAKES ME
FEEL SO BAD.
369
00:15:09,275 --> 00:15:12,278
WELL, IT MAKES ME
FEEL SO MAD.
370
00:15:12,278 --> 00:15:14,981
I JUST HOPE
PHILIP'S PLAN WORKS.
371
00:15:19,586 --> 00:15:21,421
[ SIGHS ]
[ DOORBELL RINGS ]
372
00:15:21,421 --> 00:15:23,824
[ SOFT MUSIC PLAYS ]
373
00:15:31,097 --> 00:15:32,432
HEY.
HEY.
374
00:15:32,432 --> 00:15:34,500
LET'S GET IN THE KITCHEN,
GET THIS DINNER GOING.
375
00:15:34,500 --> 00:15:35,769
WHERE ARE THE KIDS?
376
00:15:35,769 --> 00:15:37,504
WHERE ARE THE KIDS?
377
00:15:38,438 --> 00:15:39,740
THEY'RE NOT HERE.
378
00:15:39,740 --> 00:15:40,907
WELL, WHERE ARE THEY?
379
00:15:40,907 --> 00:15:42,543
I WAS SUPPOSED TO
TALK TO CAROLINE TONIGHT.
380
00:15:42,543 --> 00:15:43,910
AWAY AT CAMP.
381
00:15:45,478 --> 00:15:48,982
WELL, YOU DIDN'T...
SAY THAT.
382
00:15:48,982 --> 00:15:52,085
OKAY, SO, I GUESS IT'S JUST US
FOR A QUICK DINNER?
383
00:15:52,085 --> 00:15:53,319
YEAH.
384
00:15:53,319 --> 00:15:54,955
YES. YES. YES.
385
00:15:54,955 --> 00:15:58,491
WHY IS IT SO DARK
IN HERE?
386
00:16:01,968 --> 00:16:05,138
OOH, AND, PHILIP, YOU HAVE TO
BE CAREFUL WITH FIRE.
387
00:16:05,138 --> 00:16:06,873
ONLY YOU CAN PREVENT
HOUSE FIRES.
388
00:16:06,873 --> 00:16:08,742
LINDA?
389
00:16:08,742 --> 00:16:10,811
LINDA, YOU'RE ‐‐
YOU'RE MISSING IT.
390
00:16:10,811 --> 00:16:12,513
AND THIS MUSIC
IS SO LOUD!
391
00:16:12,513 --> 00:16:13,514
[ MUSIC STOPS ]
392
00:16:13,514 --> 00:16:14,848
YOU'RE MISSING IT.
393
00:16:14,848 --> 00:16:16,016
MISSING WHAT?
394
00:16:16,016 --> 00:16:17,417
IT ‐‐ WHO COOKED?
395
00:16:17,417 --> 00:16:18,585
I...
396
00:16:18,585 --> 00:16:19,986
I DID.
397
00:16:19,986 --> 00:16:22,388
SO, WHY DID YOU ASK ME
TO COOK?
398
00:16:23,624 --> 00:16:25,792
AND WHO BOUGHT
CHOCOLATES?
399
00:16:25,792 --> 00:16:27,460
I ‐‐ I DON'T EVEN
LIKE CHOCOLATE.
400
00:16:27,460 --> 00:16:29,462
OH, OKAY.
401
00:16:29,462 --> 00:16:31,464
UH...
YOU'RE NOT GETTING IT.
402
00:16:31,464 --> 00:16:33,433
GETTING WHAT?
403
00:16:33,433 --> 00:16:35,569
OKAY,
LET ME TRY THIS AGAIN.
404
00:16:35,569 --> 00:16:36,770
[ CLEARS THROAT ]
405
00:16:36,770 --> 00:16:38,471
[ SIGHS ]
406
00:16:38,471 --> 00:16:41,942
AH...BAM!
407
00:16:41,942 --> 00:16:44,845
BAM!
408
00:16:46,547 --> 00:16:47,548
BAM!
409
00:16:47,548 --> 00:16:49,382
[ SOFT MUSIC PLAYS ]
410
00:16:49,382 --> 00:16:50,684
HA!
411
00:16:52,218 --> 00:16:53,554
[ CHUCKLES ]
412
00:16:58,224 --> 00:16:59,726
BAM.
[ MUSIC STOPS ]
413
00:16:59,726 --> 00:17:02,035
LINDA!
414
00:17:02,035 --> 00:17:03,970
HA!
415
00:17:03,970 --> 00:17:05,205
I CAN'T COOK ANYTHING
IN THE DARK.
416
00:17:05,205 --> 00:17:06,873
WITH ALL THAT MUSIC,
I CAN'T CONCENTRATE.
417
00:17:06,873 --> 00:17:08,742
LINDA...
[ SIGHS ]
418
00:17:08,742 --> 00:17:11,311
I DID ALL OF THIS
FOR YOU.
419
00:17:11,311 --> 00:17:13,313
FOR WHAT?
420
00:17:14,347 --> 00:17:17,483
THIS IS CALLED
A ROMANTIC DINNER.
421
00:17:17,483 --> 00:17:19,285
FOR WHO?
422
00:17:20,821 --> 00:17:22,989
YOU AND ME.
423
00:17:22,989 --> 00:17:24,190
US.
424
00:17:24,190 --> 00:17:25,491
YOU KNOW?
YOU AND ME.
425
00:17:25,491 --> 00:17:26,326
[ CHUCKLES ]
426
00:17:26,326 --> 00:17:28,094
[ CHUCKLES ] YEAH.
427
00:17:29,996 --> 00:17:31,497
WHEW.
428
00:17:31,497 --> 00:17:32,533
SAY WHAT?
429
00:17:34,568 --> 00:17:36,402
[ SIGHS ]
430
00:17:36,402 --> 00:17:37,871
OKAY, LOOK.
431
00:17:37,871 --> 00:17:39,405
I KNOW YOU'RE NOT
FEELING ME, BUT ‐‐
432
00:17:39,405 --> 00:17:41,174
PHILIP.
433
00:17:41,174 --> 00:17:42,442
NO, LET ME FINISH.
434
00:17:42,442 --> 00:17:43,744
OKAY.
435
00:17:43,744 --> 00:17:45,946
LOOK, I SEE YOU
WITH THAT OTHER GUY,
436
00:17:45,946 --> 00:17:47,814
AND I SEE
HOW HE LOOKS AT YOU,
437
00:17:47,814 --> 00:17:50,584
AND HE IS NOT FEELING YOU
LIKE I'M FEELING YOU.
438
00:17:51,785 --> 00:17:54,688
I JUST WANT
TO TAKE YOU OUT.
439
00:17:54,688 --> 00:17:59,259
YOU DO KNOW HE'S ON HIS WAY
OVER HERE TO PICK ME UP?
440
00:18:02,402 --> 00:18:03,937
WHAT?!
441
00:18:03,937 --> 00:18:06,439
I TOLD HIM I WAS COOKING.
HE SAID HE WAS HUNGRY, TOO.
442
00:18:06,439 --> 00:18:08,542
I SAID HE SHOULD COME OVER
WITH US AND EAT.
443
00:18:08,542 --> 00:18:09,543
AND...
444
00:18:09,543 --> 00:18:11,377
THEN WE CAN GO
TO THE MOVIES.
445
00:18:11,377 --> 00:18:13,680
[ STIFLED GROAN ]
446
00:18:15,148 --> 00:18:16,182
[ SIGHS ]
447
00:18:16,182 --> 00:18:19,185
I DIDN'T KNOW
YOU WERE DOING ALL OF THIS.
448
00:18:21,221 --> 00:18:23,323
OKAY. IT'S OKAY.
IT'S OKAY.
449
00:18:23,323 --> 00:18:25,526
BUT LOOK AT THE BRIGHT SIDE!
450
00:18:25,526 --> 00:18:28,461
YOU DON'T NEED ME TO COOK ANYWAY
'CAUSE YOU ALREADY DID.
451
00:18:28,461 --> 00:18:30,130
[ SCOFFS ]
452
00:18:30,130 --> 00:18:31,965
YEAH, I DID.
453
00:18:31,965 --> 00:18:33,834
SORRY.
[ SIGHS ]
454
00:18:33,834 --> 00:18:35,836
BUT WAIT, LOOK.
455
00:18:35,836 --> 00:18:39,172
SO, WHAT ABOUT
WHAT I JUST SAID TO YOU?
456
00:18:39,172 --> 00:18:40,574
WHAT'S THAT?
457
00:18:40,574 --> 00:18:43,944
I'M FEELING YOU.
I'M INTO YOU.
458
00:18:43,944 --> 00:18:46,947
PHILIP, I'M SEEING SOMEONE,
AND YOU KNOW THAT.
459
00:18:46,947 --> 00:18:48,281
I KNOW THAT.
460
00:18:48,281 --> 00:18:49,816
AND I'M HAPPY.
461
00:18:49,816 --> 00:18:51,918
ARE YOU?
462
00:18:51,918 --> 00:18:53,453
YES.
463
00:18:53,453 --> 00:18:55,455
OKAY, I'M SORRY.
464
00:18:55,455 --> 00:18:56,790
[ SIGHS ]
465
00:18:56,790 --> 00:18:58,659
NO PROBLEM, BUT...
466
00:18:58,659 --> 00:19:00,694
MAYBE I SHOULDN'T COME BACK
OVER HERE ANYMORE
467
00:19:00,694 --> 00:19:04,605
IF YOU FEEL LIKE...
THIS.
468
00:19:04,605 --> 00:19:07,040
SO, YOU ‐‐ YOU AIN'T
FEELING NOTHING FOR ME?
469
00:19:07,040 --> 00:19:09,843
I MEAN, NOTHING?
470
00:19:10,877 --> 00:19:12,345
[ SIGHS ] I JUST ‐‐
471
00:19:12,345 --> 00:19:13,614
I DON'T SEE YOU THAT WAY,
472
00:19:13,614 --> 00:19:16,950
AND I'M REALLY SURPRISED
THAT YOU SEE ME THAT WAY.
473
00:19:16,950 --> 00:19:18,451
WELL, I DO.
474
00:19:19,986 --> 00:19:22,322
[ SIGHS ] LOOK, PHILIP.
475
00:19:22,322 --> 00:19:24,124
YOU MISS YOUR WIFE.
476
00:19:24,124 --> 00:19:25,626
YOU'RE NOT FEELING ME.
477
00:19:25,626 --> 00:19:28,962
OKAY, YES, I DO MISS HER.
478
00:19:28,962 --> 00:19:31,532
I MEAN, WE WERE TOGETHER
15 YEARS.
479
00:19:31,532 --> 00:19:36,369
BUT I'VE NOT FELT THIS WAY
ABOUT ANYONE SINCE HER.
480
00:19:36,369 --> 00:19:38,872
AND THEN ‐‐ THIS ‐‐
THIS WHOLE DATING ‐‐
481
00:19:38,872 --> 00:19:40,206
I DON'T KNOW HOW
TO DO THIS.
482
00:19:40,206 --> 00:19:43,209
I DON'T KNOW HOW TO DATE
AND BE OUT THERE.
483
00:19:43,209 --> 00:19:46,112
BUT THEN YOU COME ALONG,
AND...
484
00:19:46,112 --> 00:19:47,548
YOU'RE JUST PERFECT.
485
00:19:47,548 --> 00:19:50,083
I'M CONVENIENT.
486
00:19:50,083 --> 00:19:50,884
NO.
487
00:19:50,884 --> 00:19:53,887
YES. I AM.
488
00:19:53,887 --> 00:19:57,390
PH‐‐ YOU'LL FIND SOMEONE.
489
00:19:57,390 --> 00:19:59,693
I ALREADY HAVE.
490
00:20:11,411 --> 00:20:13,213
YOU AIN'T FEELING
NOTHING?
491
00:20:14,915 --> 00:20:16,382
I'M WITH WILL.
492
00:20:18,585 --> 00:20:20,587
UM, OKAY. I'M SORRY.
493
00:20:20,587 --> 00:20:22,288
[ SIGHS ]
494
00:20:22,288 --> 00:20:24,825
LOOK, I'M GONNA GO.
495
00:20:24,825 --> 00:20:26,860
YEAH.
496
00:20:33,499 --> 00:20:35,268
I'M SORRY.
497
00:20:35,268 --> 00:20:37,303
IT'S OKAY.
IT'S ALL RIGHT.
498
00:20:39,072 --> 00:20:41,107
BYE.
32073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.