Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,003
PREVIOUSLY ON"LOVE THY NEIGHBOR"...
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,337
LET'S GO.
3
00:00:04,337 --> 00:00:05,772
YOU AIN'T GOING NOWHERE
LOOKING LIKE THAT.
4
00:00:05,772 --> 00:00:07,273
YOU FORCING ME
TO GO TO WORK?
5
00:00:07,273 --> 00:00:08,842
I'M WEARING THIS.
6
00:00:08,842 --> 00:00:10,511
YOU WANT TO KNOW
IF WILL CALLED ME.
7
00:00:10,511 --> 00:00:13,013
DID SHE HEAR FROM THE MAN
THAT TOOK HER MONEY?!
8
00:00:13,013 --> 00:00:14,114
NO,
HE AIN'T CALLED,
9
00:00:14,114 --> 00:00:15,749
AND SHE AIN'T TOO HAPPY
'BOUT IT, NEITHER.
10
00:00:15,749 --> 00:00:16,883
DAMN!
11
00:00:16,883 --> 00:00:20,053
I DIDN'T RAISE YOU
TO HAVE NO THIN SKIN.
12
00:00:20,053 --> 00:00:21,922
YOU'RE GOING TO GET
THAT BASTARD.
13
00:00:21,922 --> 00:00:23,056
I'LL TAKE HIM
TO COURT.
14
00:00:23,056 --> 00:00:24,190
YEAH.
15
00:00:24,190 --> 00:00:25,391
WILL.
16
00:00:25,391 --> 00:00:27,528
WHAT THE HELL?
17
00:00:32,265 --> 00:00:33,834
WILL IS
AT THE DOOR.
18
00:00:33,834 --> 00:00:35,802
A‐A‐AND WHAT
ARE YOU DOING?!
19
00:00:35,802 --> 00:00:37,403
I'M OPENING
THE DOOR.
20
00:00:37,403 --> 00:00:40,140
NO,
HELL, YOU AIN'T.
21
00:00:40,140 --> 00:00:41,441
WHY?
22
00:00:41,441 --> 00:00:42,976
WHAT IS IT
THAT HE WANTS?
23
00:00:42,976 --> 00:00:44,077
THAT'S WHAT
WE NEED TO FIND OUT.
24
00:00:44,077 --> 00:00:46,012
UNH‐UNH. HOLD ON.
LET ME RELOAD.
25
00:00:47,213 --> 00:00:48,582
MAMA.
26
00:00:48,582 --> 00:00:50,383
I AIN'T PLAYING WITH YOU,
GIRL.
27
00:00:50,383 --> 00:00:52,786
HE ABOUT TO MEET
THESE NINE MILLION FRIENDS.
28
00:00:52,786 --> 00:00:55,088
I'M OPENING
THE DOOR.
29
00:00:55,088 --> 00:00:58,058
UNH‐UNH.
DON'T YOU OPEN THAT DOOR, GIRL.
30
00:00:58,058 --> 00:00:59,826
HE COULD BE TRYING
TO ROB US.
31
00:00:59,826 --> 00:01:02,736
YOU KNOW,
PEOPLE LIKE TO TAKE ADVANTAGE
32
00:01:02,736 --> 00:01:05,839
OF LITTLE OLD LADIES ‐‐
SEXY AND EVERYTHING ‐‐
33
00:01:05,839 --> 00:01:07,407
WHEN WE'RE
IN HEAT.
34
00:01:07,407 --> 00:01:10,744
MAMA,
YOUR HEAT WAVE IS OVER.
35
00:01:10,744 --> 00:01:14,280
AND THIS MAN
IS NOT TRYING TO ROB US.
36
00:01:14,280 --> 00:01:15,682
HOW DO YOU KNOW?
37
00:01:15,682 --> 00:01:17,317
BECAUSE IT'S WILL.
38
00:01:17,317 --> 00:01:20,954
THE SAME MAN THAT
TOOK YOUR MONEY, YOU DUMBASS.
39
00:01:20,954 --> 00:01:22,923
YOU KNOW WHAT,
MAMA?
40
00:01:22,923 --> 00:01:24,525
YOU MIGHT BE RIGHT.
41
00:01:24,525 --> 00:01:25,926
I KNOW
I'M RIGHT.
42
00:01:25,926 --> 00:01:26,960
YOU A DUMBASS.
43
00:01:28,995 --> 00:01:32,165
I'M TALKING
ABOUT WILL.
44
00:01:34,768 --> 00:01:38,204
HE HAD A NERVE
TO COME HERE.
45
00:01:38,204 --> 00:01:42,275
LINDA.
SHE AIN'T HERE.
46
00:01:42,275 --> 00:01:44,010
WHAT?
47
00:01:44,010 --> 00:01:47,080
BUT, M‐MAMA,
HE'S...LOOKING...RIGHT AT ME.
48
00:01:48,649 --> 00:01:50,984
SO?
49
00:01:50,984 --> 00:01:52,953
MAMA.
50
00:01:52,953 --> 00:01:56,456
YOU KNOW
I CAN SEE HER.
51
00:01:56,456 --> 00:01:57,858
THAT AIN'T HER.
52
00:01:57,858 --> 00:01:59,960
THAT'S A BOBBLEHEAD DOLL.
53
00:01:59,960 --> 00:02:01,968
MAMA,
STOP IT.
54
00:02:01,968 --> 00:02:04,137
HE DON'T KNOW
THE DIFFERENCE.
55
00:02:04,137 --> 00:02:06,139
WHAT IS GOING ON?
56
00:02:06,139 --> 00:02:08,208
YOU ABOUT TO GET TWO
TO THE CENTER MATS.
57
00:02:28,428 --> 00:02:30,196
LINDA,
WHAT IS GOING ON?
58
00:02:30,196 --> 00:02:31,464
YOU TELL ME!
59
00:02:31,464 --> 00:02:32,599
WHAT DO YOU WANT?
60
00:02:32,599 --> 00:02:33,867
I CAME
TO SEE YOU.
61
00:02:33,867 --> 00:02:35,636
WHY?
W‐WHAT DO YOU MEAN?
62
00:02:35,636 --> 00:02:37,270
WHAT DO YOU WANT?
63
00:02:37,270 --> 00:02:38,972
YOU HAVEN'T RETURNED
MY PHONE CALLS.
64
00:02:38,972 --> 00:02:40,941
WHAT CALLS?
65
00:02:40,941 --> 00:02:42,408
OPEN THE DOOR.
66
00:02:42,408 --> 00:02:43,944
UNH‐UNH. WE AIN'T FITTIN'
TO DO THAT THERE.
67
00:02:43,944 --> 00:02:45,779
MOVE, MAMA.
68
00:02:45,779 --> 00:02:46,847
UNH‐UNH,
LINDA.
69
00:02:46,847 --> 00:02:48,314
WE AIN'T FITTIN'
TO LET HIM IN HERE.
70
00:02:48,314 --> 00:02:49,616
I AM.
UNH‐UNH. NO.
71
00:02:49,616 --> 00:02:51,284
WAIT A MINUTE.
I NEED MY SUPPLIES.
72
00:02:51,284 --> 00:02:54,555
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
73
00:02:54,555 --> 00:02:59,159
WAIT, I‐I NEED...
I NEED TO GET MY LIME.
74
00:02:59,159 --> 00:03:01,267
I NEED MY BLEACH.
75
00:03:02,335 --> 00:03:10,476
I NEED MY TRASH BAGS, A SHOVEL,
A SAW, A WHEELBARROW...
76
00:03:12,478 --> 00:03:17,350
...A GAS CAN...
AND MY CEMENT MIX.
77
00:03:17,350 --> 00:03:21,955
OH, OH, OH, AND MY DIAPER,
IN CASE I HAVE TO PEE.
78
00:03:23,456 --> 00:03:26,860
AIN'T NO NEED
FOR STOPPING.
79
00:03:26,860 --> 00:03:29,863
WOULD YOU STOP IT,
MAMA?
80
00:03:29,863 --> 00:03:32,365
UNH‐UNH. NO, NO. I‐I TELLING YOU
NOW ‐‐ DON'T OPEN THAT DOOR.
81
00:03:32,365 --> 00:03:35,636
D‐‐
IT'S DONE, MAMA.
82
00:03:35,636 --> 00:03:36,803
DAMN!
83
00:03:39,272 --> 00:03:41,207
HI.
HI?
84
00:03:41,207 --> 00:03:43,644
IS THAT ALL YOU GOT TO SAY
FOR YOURSELF?
85
00:03:43,644 --> 00:03:45,779
I JUST CAME IN TO GET OFF
ON THE RIGHT FOOT.
86
00:03:45,779 --> 00:03:47,781
YEAH, I GOT A RIGHT FOOT
FOR YOUR ASS.
87
00:03:47,781 --> 00:03:50,450
MAMA.
88
00:03:50,450 --> 00:03:52,485
MISS HATTIE,
PLEASE.
89
00:03:52,485 --> 00:03:53,687
LOOK,
LINDA...
90
00:03:53,687 --> 00:03:55,021
DON'T "LINDA" HER.
91
00:03:55,021 --> 00:03:56,489
WILL YOU LET ME TALK TO THE MAN,
PLEASE?
92
00:03:56,489 --> 00:03:57,624
GO AHEAD. GO AHEAD.
93
00:03:57,624 --> 00:03:59,192
I'M NOT GONNA SAY
A DAMNED NOTHER WORD.
94
00:03:59,192 --> 00:04:00,193
WILL ‐‐
95
00:04:00,193 --> 00:04:03,837
YOU GOT A WHOLE LOT OF NERVE
COMING HERE!
96
00:04:03,837 --> 00:04:05,238
I GOT
A WHOLE LOT OF NERVE?
97
00:04:05,238 --> 00:04:07,808
SHE'S GOT A WHOLE LOT OF NERVE
PLAYING WITH MY EMOTIONS.
98
00:04:07,808 --> 00:04:10,076
WHAT?
99
00:04:10,076 --> 00:04:11,512
YOU KNOW
I'M REALLY CRAZY ABOUT YOU.
100
00:04:11,512 --> 00:04:13,479
YOU CHANGED YOUR PHONE NUMBER,
AND YOU DON'T RETURN MY CALLS?
101
00:04:13,479 --> 00:04:14,848
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
102
00:04:14,848 --> 00:04:17,417
MY NUMBER IS THE SAME,
AND I CALLED YOU LIKE 10 TIMES.
103
00:04:17,417 --> 00:04:19,385
NO, YOU HAVEN'T.
YES, I HAVE.
104
00:04:19,385 --> 00:04:22,823
LOOK.
IS YOUR NUMBER HERE?
105
00:04:22,823 --> 00:04:24,424
HE LYING.
106
00:04:24,424 --> 00:04:27,528
NO,
I'M NOT.
107
00:04:27,528 --> 00:04:29,029
LOOK.
108
00:04:29,029 --> 00:04:30,997
HOW COULD THAT BE?
109
00:04:30,997 --> 00:04:32,432
I DON'T KNOW.
110
00:04:32,432 --> 00:04:34,133
YOU KNOW VERY WELL
WHAT'S GOING ON.
111
00:04:34,133 --> 00:04:36,302
GONNA COME UP IN HERE
TRYING TO RUN GAME ON ME.
112
00:04:36,302 --> 00:04:37,871
BABY,
YOU CAN'T RUN GAME ON ME.
113
00:04:37,871 --> 00:04:38,872
I'M O. G.
114
00:04:38,872 --> 00:04:43,109
GAME RECOGNIZE GAME.
115
00:04:43,109 --> 00:04:44,611
WHAT?
116
00:04:44,611 --> 00:04:45,946
YOU HEARD ME!
117
00:04:45,946 --> 00:04:47,848
GAME RECOGNIZE GAME!
118
00:04:49,382 --> 00:04:52,553
LOOK, I HAVEN'T HEARD FROM YOU
IN DAYS.
119
00:04:52,553 --> 00:04:53,687
WHATEVER.
120
00:04:53,687 --> 00:04:55,255
WHERE'S HER MAH‐NEY?
121
00:04:55,255 --> 00:04:57,290
HER WHAT?
HER MAH‐NEY.
122
00:04:57,290 --> 00:04:59,593
YOU'RE HER MAMMY.
YOU SHOULD KNOW.
123
00:04:59,593 --> 00:05:02,002
OHH, LINDA,
HE GETTING SMART WITH ME.
124
00:05:02,002 --> 00:05:04,270
JUST LET ME GO AND CUT HIM.
PLEASE.
125
00:05:04,270 --> 00:05:06,072
WAIT, MAMA.
MY MONEY.
126
00:05:06,072 --> 00:05:07,473
WHERE IS MY MONEY?
127
00:05:07,473 --> 00:05:09,142
I GAVE THAT
TO YOU.
128
00:05:09,142 --> 00:05:10,744
NO,
YOU DID NOT.
129
00:05:10,744 --> 00:05:12,579
YES, I DID.
WHEN WE WENT OUT TO DINNER,
130
00:05:12,579 --> 00:05:13,980
I GAVE IT BACK TO HER
RIGHT THERE.
131
00:05:13,980 --> 00:05:15,215
SHE AIN'T TALKING
ABOUT THAT.
132
00:05:15,215 --> 00:05:16,482
THEN WHAT
ARE YOU TALKING ABOUT?
133
00:05:16,482 --> 00:05:17,751
THE $3,000.
134
00:05:17,751 --> 00:05:19,553
WHAT?
135
00:05:19,553 --> 00:05:22,288
OH, HE ABOUT TO MAKE ME
SAW HIS CRANIUM OPEN.
136
00:05:22,288 --> 00:05:24,591
THE $3,000 I GAVE YOU
FOR THE APARTMENT.
137
00:05:24,591 --> 00:05:26,392
WHAT ABOUT IT?
GIVE IT BACK.
138
00:05:26,392 --> 00:05:28,328
YOU OWE ME THAT.
NO, I DIDN'T.
139
00:05:28,328 --> 00:05:30,897
I WROTE YOU THE CHECK.
YOU RAN A GAME ON ME.
140
00:05:30,897 --> 00:05:32,232
WHAT?!
141
00:05:32,232 --> 00:05:33,466
DON'T STAND THERE
AND ACT LIKE
142
00:05:33,466 --> 00:05:34,735
YOU DON'T KNOW
WHAT'S GOING ON.
143
00:05:34,735 --> 00:05:36,670
I DON'T!
144
00:05:36,670 --> 00:05:38,739
I GAVE YOU THAT MONEY
FOR THE APARTMENT,
145
00:05:38,739 --> 00:05:40,273
AND IT WASN'T EVEN
FOR RENT.
146
00:05:40,273 --> 00:05:41,274
WHAT?
147
00:05:41,274 --> 00:05:42,576
YOU AND THAT LADY
TOOK MY MONEY.
148
00:05:42,576 --> 00:05:44,244
SHE PRETENDED
TO BE THE LANDLORD,
149
00:05:44,244 --> 00:05:46,012
AND YOU PRETENDED
TO BE HER FRIEND.
150
00:05:46,012 --> 00:05:48,515
WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
151
00:05:48,515 --> 00:05:50,316
WILL, I KNOW.
152
00:05:50,316 --> 00:05:51,818
[ Laughing ]
WOW.
153
00:05:51,818 --> 00:05:55,756
"WOW" WHAT?
154
00:05:55,756 --> 00:05:57,423
SO,
LET ME GET THIS RIGHT.
155
00:05:57,423 --> 00:05:59,425
THE CHECK
THAT I GAVE THIS WOMAN,
156
00:05:59,425 --> 00:06:02,435
YOU THINK I USED THAT
AS SOME SCAM TO TAKE YOUR MONEY.
157
00:06:02,435 --> 00:06:04,137
YES,
I KNOW IT.
158
00:06:04,137 --> 00:06:06,940
WOW.
THIS IS SAD.
159
00:06:06,940 --> 00:06:08,742
YOU'RE DAMN RIGHT
IT'S SAD,
160
00:06:08,742 --> 00:06:11,444
BUT IT AIN'T AS SAD
AS YOUR FUNERAL GONNA BE.
161
00:06:11,444 --> 00:06:16,617
♪♪ LORD, THIS THE MAN
THAT DONE TOOK LINDA'S MONEY ♪♪
162
00:06:16,617 --> 00:06:22,155
♪♪ AND WE HAD TO BURY HIM,
RAIN OR SUNNY ♪♪
163
00:06:23,824 --> 00:06:29,362
♪♪ THIS HERE
JUST AIN'T FUNNY ♪♪
164
00:06:29,362 --> 00:06:32,098
JUST WHEN I WAS STARTING
TO LIKE YOU.
165
00:06:32,098 --> 00:06:35,168
♪♪ DON'T NOBODY GIVE A DAMN
ABOUT YOU LIKING HER ♪♪
166
00:06:35,168 --> 00:06:40,040
♪♪ WITH YOUR TRIFLIN' ASS ♪♪
167
00:06:40,040 --> 00:06:42,543
MAMA.
168
00:06:42,543 --> 00:06:44,878
SO, THIS IS WHAT YOU THINK
OF ME?
169
00:06:44,878 --> 00:06:46,346
NO,
THIS IS WHAT YOU DID.
170
00:06:46,346 --> 00:06:47,714
I DIDN'T
DO ANYTHING.
171
00:06:47,714 --> 00:06:48,882
GET OUT OF HERE
WITH THAT.
172
00:06:48,882 --> 00:06:50,984
I DIDN'T!
BUT YOU KNOW WHAT?
173
00:06:55,355 --> 00:06:57,624
HERE.
WHAT'S THAT?
174
00:06:57,624 --> 00:06:59,059
THREE GRAND.
175
00:06:59,059 --> 00:07:00,293
OH, SO,
NOW YOU FEEL GUILTY,
176
00:07:00,293 --> 00:07:01,868
SO YOU WANT
TO GIVE ME MY MONEY BACK?
177
00:07:01,868 --> 00:07:07,340
♪♪ THAT STILL AIN'T GONNA STOP
HER FROM CALLING NO POLICE ♪♪
178
00:07:07,340 --> 00:07:10,243
RIGHT.
179
00:07:10,243 --> 00:07:13,413
♪♪ THEN CALL THE POLICE ♪♪
180
00:07:13,413 --> 00:07:14,748
HOLD ON,
THIS MY FLOOR RIGHT HERE.
181
00:07:14,748 --> 00:07:16,683
THIS MY FLOOR.
OH, OKAY.
182
00:07:16,683 --> 00:07:17,851
WELL,
YOU KNOW WHAT?
183
00:07:17,851 --> 00:07:19,653
THEN CALL THE POLICE,
AND YOU TAKE THIS.
184
00:07:19,653 --> 00:07:21,054
DON'T YOU EVER
CALL ME AGAIN.
185
00:07:21,054 --> 00:07:23,056
I DON'T WANT YOUR MONEY.
186
00:07:23,056 --> 00:07:27,561
♪♪ WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE,
WAIT A MINUTE, BABY ♪♪
187
00:07:27,561 --> 00:07:31,598
♪♪ WE'LL GLADLY TAKE
THAT CHECK FROM YOU ♪♪
188
00:07:31,598 --> 00:07:33,099
♪♪ HERE YOU GO,
BABY ♪♪
189
00:07:33,099 --> 00:07:36,302
♪♪ DON'T YOU TURN DOWN
NO MONEY ♪♪
190
00:07:36,302 --> 00:07:40,641
♪♪ WE GONNA SPEND
THAT TOGETHER ♪♪
191
00:07:43,443 --> 00:07:45,646
FIRST, YOU FIND SOMETHING OUT
ABOUT MY PAST,
192
00:07:45,646 --> 00:07:48,048
AND YOU KNEW IT WAS SOMETHING
THAT HAPPENED TO ME
193
00:07:48,048 --> 00:07:49,315
WHEN I WAS 17,
194
00:07:49,315 --> 00:07:51,217
AND YOU DIDN'T EVEN GIVE ME
A CHANCE TO EXPLAIN.
195
00:07:51,217 --> 00:07:54,154
AND NOW
YOU GONNA STAND HERE
196
00:07:54,154 --> 00:07:58,258
AND ACCUSE ME
OF BEING A THIEF AND A LIAR?!
197
00:07:58,258 --> 00:08:00,627
DON'T EVER CALL ME AGAIN.
198
00:08:00,627 --> 00:08:04,738
♪♪ OH, BELIEVE ME,
SHE WON'T ♪♪
199
00:08:04,738 --> 00:08:10,243
YOU KNOW WHAT?
THIS IS CRAZY.
200
00:08:10,243 --> 00:08:13,079
WHEN YOU FIND OUT THE TRUTH,
DON'T BOTHER CALLING ME
201
00:08:13,079 --> 00:08:15,315
'CAUSE I WON'T BE ACCEPTING
ANY APOLOGIES.
202
00:08:15,315 --> 00:08:17,250
YOU NEED TO BE APOLOGIZING
TO HER.
203
00:08:17,250 --> 00:08:18,652
OKAY, SURE!
204
00:08:18,652 --> 00:08:19,986
I'M SORRY.
205
00:08:19,986 --> 00:08:21,121
GOOD.
206
00:08:21,121 --> 00:08:22,923
BYE.
207
00:08:22,923 --> 00:08:24,758
BYE.
208
00:08:24,758 --> 00:08:27,761
♪♪ BABY,
YOU'LL BE ALL RIGHT ♪♪
209
00:08:27,761 --> 00:08:31,331
♪♪ YOU'LL BE ALL RIGHT,
YOU'LL BE ALL RIGHT ♪♪
210
00:08:31,331 --> 00:08:37,070
♪♪ YOU GOT 3,000 REASONS
TO FEEL ALL RIGHT ♪♪
211
00:08:47,748 --> 00:08:49,816
[ LAUGHS LOUDLY ]
212
00:08:49,816 --> 00:08:52,819
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
213
00:08:52,819 --> 00:08:55,021
[ MUMBLING, LAUGHING ]
214
00:08:55,021 --> 00:08:56,356
HEY, HEY.
215
00:08:56,356 --> 00:08:58,091
HEY.
HEY.
216
00:08:58,091 --> 00:09:00,093
HEY,
HATTIE.
217
00:09:00,093 --> 00:09:02,536
WHAT IS Y'ALL
DOING HERE?
218
00:09:02,536 --> 00:09:04,771
WE CAME
TO CHEER UP LINDA.
219
00:09:04,771 --> 00:09:06,773
AND MAKE ME SAD AS HELL?
220
00:09:09,375 --> 00:09:11,111
GRANDMA,
YOU KNOW YOU LOVE TO SEE US.
221
00:09:11,111 --> 00:09:12,813
NO,
I DO NOT.
222
00:09:12,813 --> 00:09:16,282
I MEAN,
ONLY ON OCCASION.
223
00:09:16,282 --> 00:09:20,053
AND THIS
IS NOT ONE OF THEM.
224
00:09:20,053 --> 00:09:21,287
NOW GO.
225
00:09:21,287 --> 00:09:23,957
CAN'T DO IT.
WELL, WHY NOT?
226
00:09:23,957 --> 00:09:28,161
'CAUSE WE CANCELED OUR PLANS
SO WE COULD BE WITH LINDA.
227
00:09:29,563 --> 00:09:33,834
GEEZ, SAM, DON'T LOOK SO SAD
AND CONFUSED ABOUT IT.
228
00:09:33,834 --> 00:09:34,901
WHAT?
229
00:09:34,901 --> 00:09:39,139
IT'S ONLY SATURDAY NIGHT,
AND I'M...24.
230
00:09:39,139 --> 00:09:42,843
I COULD BE OUT ALL NIGHT
PARTYING
231
00:09:42,843 --> 00:09:45,411
AND HAVING A GREAT TIME.
232
00:09:45,411 --> 00:09:48,414
WELL, I APPRECIATE YOU COMING BY
TO HELP CHEER MY MOM UP.
233
00:09:48,414 --> 00:09:49,482
[ SIGHS ]
234
00:09:49,482 --> 00:09:50,917
WOULDN'T WANT
TO BE DOING ANYTHING ELSE
235
00:09:50,917 --> 00:09:51,952
IN THE WORLD, BUDDY.
236
00:09:54,054 --> 00:09:55,522
'CEPT MAYBE CHOKING YA.
237
00:09:57,157 --> 00:09:59,526
[ CLICKS TONGUE ]
238
00:09:59,526 --> 00:10:04,037
SO, YOU REALLY WOULD LIKE
TO KILL HIM, HUH?
239
00:10:04,037 --> 00:10:08,174
LIKE A BUG
ON A WINDSHIELD.
240
00:10:08,174 --> 00:10:11,011
ANYWAY, UM...HATTIE,
WHERE'S LINDA?
241
00:10:11,011 --> 00:10:12,879
SHE UPSTAIRS.
242
00:10:12,879 --> 00:10:14,715
SHE'S STILL UPSET
ABOUT THAT MAN?
243
00:10:14,715 --> 00:10:16,517
NO,
HE COME BY THE DINER.
244
00:10:16,517 --> 00:10:18,218
WHAT?
Hattie: YEAH.
245
00:10:18,218 --> 00:10:20,286
AND ‐‐
AND WHAT HAPPENED?
246
00:10:20,286 --> 00:10:22,556
I GRABBED HIM.
247
00:10:22,556 --> 00:10:24,691
LIKE YOU GRAB ME?
248
00:10:24,691 --> 00:10:26,126
HIGHER.
249
00:10:27,493 --> 00:10:29,195
BY HIS THROAT.
250
00:10:32,065 --> 00:10:34,067
YES,
MISS HATTIE!
251
00:10:34,067 --> 00:10:37,437
TEACH ME
YOUR EVIL WAYS.
252
00:10:37,437 --> 00:10:39,372
WHAT HAPPENED?
253
00:10:39,372 --> 00:10:41,341
YEAH.
TELL US EVERYTHING.
254
00:10:41,341 --> 00:10:43,544
WELL, SEE,
WHAT HAD HAPPENED WAS...
255
00:10:43,544 --> 00:10:45,679
Y'ALL KNOW
THE WAY HE DID MY BABY.
256
00:10:45,679 --> 00:10:48,414
THAT BOY
HURT ME TO THE CORE.
257
00:10:48,414 --> 00:10:49,916
MM.
258
00:10:49,916 --> 00:10:52,418
AND I JUST
DIDN'T LIKE THAT.
259
00:10:52,418 --> 00:10:55,622
I MEAN,
THAT THING MADE ME FEEL SO BAD.
260
00:10:55,622 --> 00:10:58,859
I MEAN,
THAT THING MADE ME FEEL SO BAD.
261
00:10:58,859 --> 00:11:01,401
I MEAN,
THAT ‐‐
262
00:11:01,401 --> 00:11:03,837
...THAT THING
MADE YOU FEEL SO BAD!
263
00:11:03,837 --> 00:11:07,808
WE GOT IT ‐‐
TWICE.
264
00:11:07,808 --> 00:11:09,776
GO AHEAD.
265
00:11:09,776 --> 00:11:13,113
WELL, THEN,
I CALLED MY GIRLFRIENDS.
266
00:11:13,113 --> 00:11:15,215
WHO?
MADEA AND BAM.
267
00:11:17,450 --> 00:11:19,052
WE PUT THAT LOCATOR
ON HIM.
268
00:11:20,020 --> 00:11:21,354
WHA‐‐ UH, LOCATOR?
269
00:11:21,354 --> 00:11:22,355
YEAH.
270
00:11:22,355 --> 00:11:24,090
LIKE GPS?
271
00:11:24,090 --> 00:11:28,895
WELL, IF GPS MEANS "GRANNIES
PISSED OFF AND STABBING,"
272
00:11:28,895 --> 00:11:32,198
THEN I GUESS WE DID DO THAT,
THEN.
273
00:11:32,198 --> 00:11:33,399
YEAH.
274
00:11:33,399 --> 00:11:34,801
BUT SEE, THAT'S
THAT OLD SCHOOL RIGHT THERE.
275
00:11:34,801 --> 00:11:37,070
Y'ALL DON'T KNOW NOTHING
ABOUT THAT OLD SCHOOL, BABY.
276
00:11:37,070 --> 00:11:39,239
HELL, NO.
277
00:11:39,239 --> 00:11:40,774
WELL, GO ON,
GRANDMA.
278
00:11:40,774 --> 00:11:43,577
YEAH,
SO WE TRACKED HIM DOWN.
279
00:11:43,577 --> 00:11:44,911
HOW?
280
00:11:44,911 --> 00:11:47,413
ALREADY TOLD YOU
ALL THAT!
281
00:11:47,413 --> 00:11:49,449
NO, YOU DIDN'T.
282
00:11:49,449 --> 00:11:51,151
SHE SAID
SHE HAD A LOCATOR.
283
00:11:51,151 --> 00:11:54,855
RIGHT.
WHAT'S A LOCATOR?
284
00:11:54,855 --> 00:11:56,422
[ SIGHS ]
285
00:11:56,422 --> 00:11:58,859
YEAH,
HOW DOES THAT WORK?
286
00:11:58,859 --> 00:12:01,127
WITH, LIKE,
SATELLITES?
287
00:12:01,127 --> 00:12:04,037
I DON'T GET IT, EITHER...
UNLESS THE DEVICE WAS ON HIM,
288
00:12:04,037 --> 00:12:06,807
LIKE MAYBE THROUGH HIS ‐‐
THROUGH HIS SMARTPHONE.
289
00:12:06,807 --> 00:12:08,909
YEAH.
290
00:12:08,909 --> 00:12:12,312
I'M DEALING
WITH SOME DUMB FOLKS.
291
00:12:12,312 --> 00:12:16,783
WELL, MISS HATTIE,
HOW DID YOU TRACK HIM DOWN?
292
00:12:16,783 --> 00:12:19,352
SHE'S A BLOODHOUND!
293
00:12:19,352 --> 00:12:21,154
Floyd:
DAMN! LET IT GO.
294
00:12:21,154 --> 00:12:23,323
Hattie:
YOU KNOW WHAT?
295
00:12:23,323 --> 00:12:25,526
I AIN'T EVEN GONNA FINISH
TELLING Y'ALL THE STORY.
296
00:12:25,526 --> 00:12:26,960
Y'ALL AIN'T EVEN READY
FOR IT.
297
00:12:26,960 --> 00:12:29,162
Y'ALL AIN'T... Y'ALL AIN'T EVEN
MUCH READY FOR IT.
298
00:12:29,162 --> 00:12:30,230
NO, NO, NO,
GRANDMA.
299
00:12:30,230 --> 00:12:31,765
COME ON.
WE MUCH READY. COME ON.
300
00:12:31,765 --> 00:12:34,134
NO.
GO ON, GRANDMA.
301
00:12:34,134 --> 00:12:35,902
GO ON.
OKAY.
302
00:12:35,902 --> 00:12:40,306
SO, LIKE I SAID,
IT WAS ME, MADEA, AND BAM.
303
00:12:40,306 --> 00:12:42,609
HATTIE,
YOU ALREADY SAID THAT.
304
00:12:42,609 --> 00:12:44,444
DO YOU WANT TO HEAR THE STORY
OR NOT?!
305
00:12:44,444 --> 00:12:46,279
THE SHORT VERSION.
306
00:12:46,279 --> 00:12:51,317
'CAUSE YOU KNOW YOU AIN'T GOT
THAT MUCH TIME LEFT...
307
00:12:51,317 --> 00:12:52,485
ON EARTH.
308
00:12:52,485 --> 00:12:54,621
[ LAUGHS ]
GOOD ONE, FLOYD‐Y.
309
00:12:54,621 --> 00:12:57,958
THANK YOU,
SAMMY?
310
00:12:59,960 --> 00:13:01,267
PLEASE,
MISS HATTIE,
311
00:13:01,267 --> 00:13:03,604
I TOTES WANT TO HEAR
ABOUT BAM AND MAD‐EA.
312
00:13:04,805 --> 00:13:07,741
GIRL, DON'T LET HER
HEAR YOU SAY THAT.
313
00:13:07,741 --> 00:13:10,243
YOU WILL GET
YOUR CRANIUM CRACKED.
314
00:13:10,243 --> 00:13:15,048
IT'S MA‐TO‐THE‐DAMN‐D‐E‐A.
315
00:13:15,048 --> 00:13:18,719
DON'T LET HER HEAR YOU PRONOUNCE
HER NAME LIKE THAT, EITHER.
316
00:13:18,719 --> 00:13:23,423
LIKE I SAID,
WE TRACKED HIM DOWN.
317
00:13:23,423 --> 00:13:24,591
THEN, I CALLED HIM,
318
00:13:24,591 --> 00:13:26,727
AND I TOLD HIM,
"I NEED TO SPEAK AT YOU."
319
00:13:26,727 --> 00:13:29,696
AND THEN, I TOLD HIM TO MEET ME
AT THE DINER AND EVERYTHING.
320
00:13:29,696 --> 00:13:32,733
HE DIDN'T KNOW WHAT TO EXPECT
'CAUSE HE HEARD IT IN MY VOICE.
321
00:13:32,733 --> 00:13:33,934
BOY,
HE WAS SCARED.
322
00:13:33,934 --> 00:13:35,569
I MEAN,
HE WAS SCARED.
323
00:13:35,569 --> 00:13:36,737
HE WAS SCARED.
324
00:13:36,737 --> 00:13:39,205
AND THEN, I SAID,
"MEET ME AT THE DINER,"
325
00:13:39,205 --> 00:13:42,208
AND THEN,
I JUST BASHED HIM AGAIN.
326
00:13:42,208 --> 00:13:46,580
WHEN HE STEPPED IN THAT DINER,
I JUST STARTED KICKING.
327
00:13:46,580 --> 00:13:49,282
I MEAN,
I STARTED POPPING OFF.
328
00:13:49,282 --> 00:13:51,451
I JUST WENT BLANK ON HIM,
YOU KNOW WHAT I MEAN?
329
00:13:51,451 --> 00:13:52,553
Floyd: RIGHT.
YEAH.
330
00:13:52,553 --> 00:13:54,788
AND SO,
I STARTED CHOKING HIM.
331
00:13:54,788 --> 00:13:56,923
I CHOKED HIM
TO THE RIGHT,
332
00:13:56,923 --> 00:13:59,593
AND THEN,
I CHOKED HIM TO THE LEFT.
333
00:13:59,593 --> 00:14:00,627
THAT'S LEFT.
334
00:14:00,627 --> 00:14:02,569
AND THEN,
I CHOKED HIM UP HIGH.
335
00:14:02,569 --> 00:14:05,038
AND THEN,
I CHOKED HIM DOWN LOW.
336
00:14:05,038 --> 00:14:07,307
AND THEN,
HE WAS SCARED THEN.
337
00:14:07,307 --> 00:14:09,309
HE WAS
REAL SCARED THEN.
338
00:14:09,309 --> 00:14:11,044
AND THEN...AND THEN,
339
00:14:11,044 --> 00:14:15,448
I SAID, "YOU GONNA GIVE
MY DAUGHTER HER MAH‐NEY BACK."
340
00:14:15,448 --> 00:14:17,050
THAT WAS THE WRAP.
341
00:14:17,050 --> 00:14:22,856
I SAID, "YOU GONNA GIVE
MY DAUGHTER HER MAH‐NEY BACK."
342
00:14:22,856 --> 00:14:25,258
WAIT...
HER WHAT?
343
00:14:25,258 --> 00:14:27,493
HER MAH‐NEY BACK.
344
00:14:27,493 --> 00:14:29,295
HER WHAT?!
345
00:14:29,295 --> 00:14:31,397
HER MAH‐NEY.
346
00:14:31,397 --> 00:14:34,000
IS THIS A MAMMY JOKE?
347
00:14:34,000 --> 00:14:36,503
Floyd: NO.
348
00:14:36,503 --> 00:14:39,072
MONEY IS WHAT SHE'S SAYING ‐‐
MONEY.
349
00:14:39,072 --> 00:14:42,609
SHE DIDN'T SAY THAT.
350
00:14:42,609 --> 00:14:43,944
YEAH,
I KNOW.
351
00:14:43,944 --> 00:14:47,948
SHE SAID, "YOU GONNA HAVE TO
GIVE HER BACK HER MAH‐NEY."
352
00:14:47,948 --> 00:14:49,816
THAT'S WHAT I SAID.
353
00:14:49,816 --> 00:14:52,653
I SAID IT,
AND THAT WAS IT.
354
00:14:52,653 --> 00:14:53,920
AND THEN...
AND THEN, I TOLD HIM ‐‐
355
00:14:53,920 --> 00:14:58,358
I SAID, "YOU GONNA GIVE
MY DAUGHTER BACK HER MAH‐NEY,
356
00:14:58,358 --> 00:15:02,168
"OR YOU GONNA HAVE NO LEGS
TO WALK UP OUT OF HERE.
357
00:15:02,168 --> 00:15:05,706
YOU GONNA BE GOING OUT OF HERE
ON NUBS, THEN."
358
00:15:05,706 --> 00:15:07,040
AND THAT WAS IT.
359
00:15:07,040 --> 00:15:08,374
HE WAS SCARED
FROM THEN ON.
360
00:15:08,374 --> 00:15:10,110
OH, WE AIN'T GONNA HAVE
NO MORE PROBLEMS OUT OF HIM.
361
00:15:10,110 --> 00:15:12,112
YEAH, THAT'S A WRAP.
WOW.
362
00:15:12,112 --> 00:15:14,114
THAT WAS NICE.
363
00:15:14,114 --> 00:15:15,215
YOU DID THAT.
MM‐HMM.
364
00:15:15,215 --> 00:15:16,449
I'M A ‐‐
I'M A TAKE A BREAK NOW.
365
00:15:16,449 --> 00:15:17,718
YOU DID IT,
GIRL.
366
00:15:17,718 --> 00:15:20,654
YEAH, I WAS T‐‐
I WAS TIRED WHEN I GOT THROUGH.
367
00:15:20,654 --> 00:15:21,955
I KNOW
YOU WERE.
368
00:15:21,955 --> 00:15:23,724
I PUT
THE SMACK DOWN.
369
00:15:23,724 --> 00:15:25,626
MAMA,
WHY YOU LYING?
370
00:15:25,626 --> 00:15:29,563
SHUT UP,
GIRL.
371
00:15:29,563 --> 00:15:33,399
MAMA,
WHAT HAPPENED?
372
00:15:33,399 --> 00:15:35,068
WHY ARE Y'ALL
ALL HERE?
373
00:15:35,068 --> 00:15:37,604
WELL, WE ALL CAME
TO HELP CHEER YOU UP.
374
00:15:37,604 --> 00:15:40,073
WELL, I'M CHEERED,
SO Y'ALL CAN LEAVE.
375
00:15:40,073 --> 00:15:42,008
OH.
WAIT, WAIT.
376
00:15:42,008 --> 00:15:43,677
WAIT.
377
00:15:45,078 --> 00:15:46,613
SO,
WILL CAME BY?
378
00:15:46,613 --> 00:15:50,050
HE WAS TALKING SOME BULL
ABOUT HE COULDN'T CALL ME
379
00:15:50,050 --> 00:15:52,018
OR HE TRIED TO CALL ME
OR SOMETHING.
380
00:15:52,018 --> 00:15:53,053
NO,
UNH‐UNH.
381
00:15:53,053 --> 00:15:55,021
WHAT HE SAID WAS
HE TRIED TO CALL YOU.
382
00:15:55,021 --> 00:15:57,023
OKAY, YEAH,
THAT HE TRIED TO CALL ME
383
00:15:57,023 --> 00:15:58,692
AND THEN,
HE GAVE ME A CHECK.
384
00:15:58,692 --> 00:15:59,993
A CHECK?
385
00:15:59,993 --> 00:16:02,903
YEAH.
YEAH, A SCHECK.
386
00:16:02,903 --> 00:16:05,038
[ Slurred ] I KNOW Y'ALL
WENT STRAIGHT TO THE BANK
387
00:16:05,038 --> 00:16:06,339
WITH THAT SCHECK.
388
00:16:06,339 --> 00:16:08,909
[ Normal voice ]
IS IT CONTAGIOUS?
389
00:16:08,909 --> 00:16:12,278
YEAH,
THAT'S THE FIRST THING WE DID.
390
00:16:12,278 --> 00:16:14,581
WE CASHED
THAT SCHECK.
391
00:16:14,581 --> 00:16:16,583
AND?
392
00:16:16,583 --> 00:16:18,519
I TOLD YOU IT CLEARED.
393
00:16:18,519 --> 00:16:19,853
RIGHT, IT DID.
394
00:16:19,853 --> 00:16:22,523
YAY! YOU GOT
YOUR MONEY BACK!
395
00:16:22,523 --> 00:16:23,790
YES!
GIVE ME SOME!
396
00:16:23,790 --> 00:16:24,825
AH!
SO GLAD.
397
00:16:24,825 --> 00:16:27,060
[ CLEARS THROAT ]
YEAH, GOOD FOR YOU.
398
00:16:27,060 --> 00:16:28,662
YEAH, GOOD JOB.
Sam: YES.
399
00:16:28,662 --> 00:16:30,396
Drew:
WELL, WHAT DID HE SAY?
400
00:16:30,396 --> 00:16:31,898
WHAT WAS
HIS EXCUSE?
401
00:16:31,898 --> 00:16:33,499
NOTHING THAT MADE
ANY SENSE.
402
00:16:33,499 --> 00:16:35,268
I MEAN,
HOW CAN YOU NOT CALL ME?
403
00:16:35,268 --> 00:16:36,436
IT'S THE 21st CENTURY.
404
00:16:36,436 --> 00:16:37,470
MY THOUGHTS EXACTLY.
405
00:16:37,470 --> 00:16:39,205
WELL, YOU KNOW WHAT,
MISS LINDA?
406
00:16:39,205 --> 00:16:40,974
AT LEAST
YOU GOT YOUR MONEY BACK.
407
00:16:40,974 --> 00:16:42,943
DON'T EVEN WORRY ABOUT HIM.
[ SCOFFS ]
408
00:16:42,943 --> 00:16:44,811
WAIT,
DID HE ADMIT TO STEALING IT?
409
00:16:44,811 --> 00:16:47,080
NO,
HE DIDN'T DO THAT THERE.
410
00:16:47,080 --> 00:16:48,915
HE...
SAID HE DIDN'T,
411
00:16:48,915 --> 00:16:50,016
AND THEN HE TRIED
412
00:16:50,016 --> 00:16:51,685
SOME REVERSE‐PSYCHOLOGY THING
ON ME ‐‐
413
00:16:51,685 --> 00:16:53,419
TALKING ABOUT
HE TRIED TO CALL ME,
414
00:16:53,419 --> 00:16:57,057
AND I WOULDN'T ANSWER,
I CHANGED MY NUMBER, I DIDN'T...
415
00:16:57,057 --> 00:16:58,659
JUST SOME RIDICULOUS...
416
00:16:58,659 --> 00:17:00,493
RIDICULOUS EXCUSE,
YEAH.
417
00:17:00,493 --> 00:17:01,635
I'VE DONE THAT.
418
00:17:03,169 --> 00:17:04,805
SO, WHY DID HE WRITE YOU
A CHECK?
419
00:17:04,805 --> 00:17:07,608
HE SAID HE WOULD DO IT
TO PROVE A POINT.
420
00:17:07,608 --> 00:17:09,743
I HAVE NEVER DONE THAT.
421
00:17:09,743 --> 00:17:13,246
EVERYTHING I'VE STOLEN
WAS POINTLESS.
422
00:17:14,615 --> 00:17:16,983
BUT HE'S A SANCTIMONIOUS ‐‐
423
00:17:16,983 --> 00:17:18,652
SAM!
424
00:17:18,652 --> 00:17:19,820
TELL ME ABOUT IT.
425
00:17:19,820 --> 00:17:21,287
YEAH,
THAT'S CRAZY.
426
00:17:21,287 --> 00:17:22,455
RIGHT,
LIKE I'M STUPID.
427
00:17:22,455 --> 00:17:23,489
YEAH.
428
00:17:23,489 --> 00:17:26,593
GIRLS THAT
I'VE DONE IT FROM WERE.
429
00:17:26,593 --> 00:17:27,794
WE ‐‐ WE GOT IT.
430
00:17:27,794 --> 00:17:29,329
OKAY.
THANK YOU.
431
00:17:29,329 --> 00:17:30,764
OKAY?
432
00:17:30,764 --> 00:17:34,434
WHAT I'M TRYING TO FIGURE OUT IS
WHY WOULD A MAN GIVE UP $3,000
433
00:17:34,434 --> 00:17:37,704
IF SOMEBODY WASN'T GETTING UP
OFF OF SOME...
434
00:17:37,704 --> 00:17:38,705
RIGHT?
435
00:17:38,705 --> 00:17:39,740
RIGHT?!
436
00:17:39,740 --> 00:17:42,609
AND THEN I STILL WANT CHANGE.
437
00:17:42,609 --> 00:17:45,812
RIGHT? RIGHT?!
438
00:17:45,812 --> 00:17:46,813
[ LAUGHS ]
439
00:17:46,813 --> 00:17:49,583
YOU SHOPPING
AT THE WRONG STORE.
440
00:17:49,583 --> 00:17:51,785
RIGHT? RIGHT?!
441
00:17:53,887 --> 00:17:57,023
WRONG! WRONG!
442
00:17:58,625 --> 00:18:01,467
I'M GONNA BE SICK.
[ GAGS ]
443
00:18:01,467 --> 00:18:03,403
JUST STOP IT,
THE BOTH OF YOU.
444
00:18:03,403 --> 00:18:04,571
PLEASE.
445
00:18:04,571 --> 00:18:07,007
LOOK, MAMA,
ARE YOU GONNA CALL THE POLICE?
446
00:18:07,007 --> 00:18:08,609
HE'S HOPING
I DON'T.
447
00:18:08,609 --> 00:18:10,511
WELL,
I THINK YOU SHOULD.
448
00:18:10,511 --> 00:18:12,012
I KNOW
YOU SHOULD.
449
00:18:12,012 --> 00:18:13,680
Floyd:
YOU KNOW WHAT?
450
00:18:13,680 --> 00:18:15,081
YOU'RE RIGHT.
451
00:18:15,081 --> 00:18:16,850
THERE'S PROBABLY A LOT OF WOMEN
HE'S TRICKING LIKE THIS.
452
00:18:16,850 --> 00:18:20,020
YEAH, AND THAT ‐‐ THAT IS ‐‐
SO SAD.
453
00:18:21,321 --> 00:18:23,657
THEN WHY
ARE YOU SMILING?
454
00:18:23,657 --> 00:18:24,891
OH. OH, THIS?
455
00:18:24,891 --> 00:18:27,894
UM, BECAUSE THAT'S
A LOT OF MONEY.
456
00:18:29,329 --> 00:18:32,398
AND THAT'S
A LOT OF WOMEN.
457
00:18:32,398 --> 00:18:34,167
I COULD RETIRE.
458
00:18:34,167 --> 00:18:38,972
YEAH, YOU COULD,
IN A NICE, LITTLE, COZY CELL,
459
00:18:38,972 --> 00:18:44,277
BUNKED UP WITH A DUDE
WHO'S NOW A WOMAN NAMED BUBBA.
460
00:18:44,277 --> 00:18:45,512
I KNOW HIM.
461
00:18:45,512 --> 00:18:48,414
AND HE DOESN'T LIKE
TO SPOON.
462
00:18:48,414 --> 00:18:51,084
SAM!
463
00:18:51,084 --> 00:18:53,920
HEY, IN COLLEGE,
I WAS A WILD MAN.
464
00:18:53,920 --> 00:18:58,458
AND YOU USE THIS WORD "MAN"
LOOSELY, RIGHT?
465
00:18:58,458 --> 00:19:03,570
O‐OKAY, LISTEN, I APPRECIATE
Y'ALL COMING BY TO CHEER ME UP,
466
00:19:03,570 --> 00:19:05,772
BUT I'M FINE,
REALLY.
467
00:19:05,772 --> 00:19:09,109
WELL, AS ALWAYS,
WE'RE HERE FOR YOU.
468
00:19:09,109 --> 00:19:10,644
THANK YOU,
DREW.
469
00:19:10,644 --> 00:19:13,547
SO, WHAT ARE YOU
DOING TONIGHT?
470
00:19:13,547 --> 00:19:15,215
GUYS,
I'M GOOD.
471
00:19:15,215 --> 00:19:16,650
YOU CAN GO HOME.
472
00:19:16,650 --> 00:19:18,251
PEACE!
473
00:19:18,251 --> 00:19:19,986
THERE IT IS.
474
00:19:19,986 --> 00:19:22,455
YOU GOT DOLLAR BILLS?
475
00:19:22,455 --> 00:19:25,025
LET'S GO
TO THE CLUB.
476
00:19:25,025 --> 00:19:27,093
HEY!
BYE, GUYS.
477
00:19:27,093 --> 00:19:31,197
THAT'S ALL WE HAD TO DO
TO GET RID OF THEM?
478
00:19:31,197 --> 00:19:33,734
YOU ALL CAN LEAVE,
TOO.
479
00:19:33,734 --> 00:19:36,436
NO, I'LL STAY RIGHT HERE
WITH MY MAMA.
480
00:19:36,436 --> 00:19:39,906
AND I'M GONNA STAY RIGHT HERE
WITH MY MAMA...
481
00:19:39,906 --> 00:19:41,241
IN‐LAW.
482
00:19:41,241 --> 00:19:46,246
SHE AIN'T EVEN KNOW IT YET,
DID YOU?
483
00:19:46,246 --> 00:19:47,681
WE WORKING IT OUT.
484
00:19:47,681 --> 00:19:49,115
MNH‐MNH,
GIRL.
485
00:19:49,115 --> 00:19:51,918
I AIN'T NONE
OF YOUR GRANDMA‐IN‐LAW.
486
00:20:01,802 --> 00:20:03,369
FINE,
I'M GONNA WATCH MY SHOW.
487
00:20:03,369 --> 00:20:04,470
IT'S ABOUT TO COME ON.
488
00:20:04,470 --> 00:20:07,741
GIRL, DON'T YOU NEVER
TOUCH MY 'MOTE!
489
00:20:07,741 --> 00:20:11,311
THERE'S A "RE" IN THAT WORD,
MISS HATTIE.
490
00:20:11,311 --> 00:20:14,180
WELL,
TELL HER TO REDO IT AGAIN
491
00:20:14,180 --> 00:20:17,350
'CAUSE I'M GONNA SLAP HER
TO SLEEP.
492
00:20:20,053 --> 00:20:22,255
Reporter:
WE JUST WANTED TO UPDATE YOU.
493
00:20:22,255 --> 00:20:24,858
ADVO TELCOM, WHO'S ONEOF THE LARGEST SUPPLIERS,
494
00:20:24,858 --> 00:20:27,060
WAS INUNDATEDAFTER LOSING TWO TOWERS.
495
00:20:27,060 --> 00:20:28,629
MANY PEOPLE IN THE METRO AREA
496
00:20:28,629 --> 00:20:31,732
WERE NOT RECEIVING CALLS ANDTEXTS, CAUSING MAJOR PROBLEMS.
497
00:20:31,732 --> 00:20:34,234
THE COMPANY SAYSIT HAS REPAIRED THE PROBLEM,
498
00:20:34,234 --> 00:20:36,737
BUT NOT AFTERSEVERAL HUNDRED THOUSAND PEOPLE
499
00:20:36,737 --> 00:20:38,839
SWITCHED BECAUSEOF THE MISSED CALLS AND TEXTS.
500
00:20:38,839 --> 00:20:42,876
PEOPLE ARE SERIOUSABOUT THEIR SMARTPHONES.
501
00:20:44,578 --> 00:20:46,179
MAMA,
YOU THINK HE WAS RIGHT?
502
00:20:46,179 --> 00:20:48,615
THEM TV
JUST TELLING A DAMN LIE.
503
00:20:48,615 --> 00:20:50,951
THEM TV
BE LYING ALL THE TIME.
504
00:20:50,951 --> 00:20:52,052
ALL THE TIME.
505
00:20:52,052 --> 00:20:54,087
ESPECIALLY THEM FLAT SCREENS.
506
00:20:54,087 --> 00:20:55,989
THEY JUST TELLING FAT LIES.
34590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.