Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,210 --> 00:00:11,678
LINDA?
2
00:00:13,413 --> 00:00:15,348
LINDA!
3
00:00:15,348 --> 00:00:18,885
I KNOW YOU HEAR ME CALLING YOU.
4
00:00:18,885 --> 00:00:20,854
LINDA!
5
00:00:20,854 --> 00:00:24,124
I KNOW YOUR ASS HEARS ME
CALLING YOU UP THERE!
6
00:00:27,160 --> 00:00:28,829
YES, MAMA.
7
00:00:28,829 --> 00:00:30,597
YOU MIGHT AS WELL COME ON
AND GET UP
8
00:00:30,597 --> 00:00:32,298
'CAUSE YOU'RE GOING
TO WORK TODAY.
9
00:00:32,298 --> 00:00:33,900
I DON'T FEEL LIKE
GOING TO WORK.
10
00:00:33,900 --> 00:00:36,436
WELL, I DIDN'T FEEL LIKE
BEING PREGNANT AND HAVING YOU,
11
00:00:36,436 --> 00:00:37,504
BUT I DID.
12
00:00:39,706 --> 00:00:42,275
FINE, MAMA. FINE.
13
00:00:42,275 --> 00:00:44,344
LET'S GO.
14
00:00:46,713 --> 00:00:49,349
YOU AIN'T GOING NOWHERE
LOOKING LIKE THAT!
15
00:00:50,984 --> 00:00:54,220
YOU FORCING ME TO GO TO WORK,
I'M WEARING THIS.
16
00:00:55,889 --> 00:00:58,424
YOU REALLY ARE CRAZY.
17
00:00:58,424 --> 00:01:01,702
I'M YOUR CHILD.
18
00:01:01,702 --> 00:01:04,037
AND WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
19
00:01:04,037 --> 00:01:07,207
CRAZY BEGETS CRAZY.
20
00:01:07,207 --> 00:01:09,375
YOU BETTER WATCH
HOW YOU TALK TO ME,
21
00:01:09,375 --> 00:01:12,579
OR ELSE YOU'LL BE BEGETTING
YOUR TEETH UP OFF THAT FLOOR.
22
00:01:14,380 --> 00:01:15,716
NOW, COME ON HERE.
YOU'RE GOING TO WORK.
23
00:01:15,716 --> 00:01:18,051
GO ON, MAMA.
24
00:01:18,051 --> 00:01:19,720
ASK ME.
25
00:01:19,720 --> 00:01:21,054
ASK YOU WHAT?
26
00:01:21,054 --> 00:01:23,389
I KNOW WHAT THIS IS
REALLY ALL ABOUT.
27
00:01:23,389 --> 00:01:27,961
THIS IS ABOUT YOU GETTING
YOUR ASS UP, GOING TO WORK.
28
00:01:27,961 --> 00:01:28,995
NO, IT'S NOT.
29
00:01:28,995 --> 00:01:31,231
YOU WANT TO KNOW
IF WILL CALLED ME.
30
00:01:31,231 --> 00:01:32,833
NO, I DON'T!
YES, YOU DO.
31
00:01:32,833 --> 00:01:34,334
NO, I DO NOT!
YES, YOU DO.
32
00:01:34,334 --> 00:01:36,570
DID HE CALL?
33
00:01:36,570 --> 00:01:38,505
WHY?
34
00:01:38,505 --> 00:01:40,574
'CAUSE I KNOW
HE AIN'T CALLED.
35
00:01:40,574 --> 00:01:42,142
HOW DO YOU KNOW THAT?
36
00:01:42,142 --> 00:01:44,477
'CAUSE BABY,
THAT MAN DONE TOOK YOUR MONEY,
37
00:01:44,477 --> 00:01:45,579
AND HE'S GONE, BABY.
38
00:01:45,579 --> 00:01:47,247
JUST ACCEPT IT ‐‐
HE'S GONE.
39
00:01:47,247 --> 00:01:51,051
[ Sobbing ] MAMA.
40
00:01:51,051 --> 00:01:53,587
WELL, DON'T START
THE DAMN WHINING.
41
00:01:53,587 --> 00:01:56,089
THAT'S LIKE NAILS
ON A CHALKBOARD,
42
00:01:56,089 --> 00:01:58,391
AND YOU KNOW
I HATE THAT THERE.
43
00:01:58,391 --> 00:01:59,960
NOW DO IT AGAIN, HEAR?
44
00:01:59,960 --> 00:02:01,635
I'M NOT WHINING.
45
00:02:01,635 --> 00:02:04,705
MAMA,
I JUST WANT TO KNOW WHY.
46
00:02:04,705 --> 00:02:06,072
WELL,
YOU'LL NEVER FIND OUT
47
00:02:06,072 --> 00:02:07,841
STAYING COOPED UP
IN THIS HERE HOUSE.
48
00:02:07,841 --> 00:02:09,375
NOW GET UP. COME ON.
GO TO WORK.
49
00:02:09,375 --> 00:02:11,177
YOU'LL FEEL BETTER
ONCE YOU GET THERE.
50
00:02:11,177 --> 00:02:15,015
I TOLD YOU, IF I'M GOING,
THIS IS WHAT I'M WEARING.
51
00:02:15,015 --> 00:02:17,350
OH, OKAY.
52
00:02:17,350 --> 00:02:19,185
YOU SURE?
YEAH.
53
00:02:19,185 --> 00:02:21,121
OKAY. WELL, LET'S GET
THE STUFF IN THERE.
54
00:02:21,121 --> 00:02:23,223
I'M DRIVING MY OWN CAR.
55
00:02:23,223 --> 00:02:24,958
YOU'RE DAMN RIGHT
YOU'RE DRIVING YOUR OWN CAR,
56
00:02:24,958 --> 00:02:26,392
LOOKING LIKE THAT THERE.
57
00:02:26,392 --> 00:02:29,129
YOU AIN'T GETTING IN MY CAR,
SCARING PEOPLE ON THE HIGHWAY,
58
00:02:29,129 --> 00:02:31,364
MAKE THEM RA‐‐ MAKE THEM CRASH
INTO EVERYTHING.
59
00:02:31,364 --> 00:02:33,499
MAMA.
WHAT?
60
00:02:33,499 --> 00:02:34,901
GO NOW.
61
00:02:34,901 --> 00:02:36,703
I CAN'T WAIT
TILL I MOVE OUT OF THIS HOUSE.
62
00:02:36,703 --> 00:02:38,038
WELL, YOU SHOULDN'T HAVE NEVER
PUT YOUR TRUST ‐‐
63
00:02:38,038 --> 00:02:40,173
DON'T YOU!
64
00:02:40,173 --> 00:02:43,577
I'M SORRY.
65
00:02:43,577 --> 00:02:46,713
I KNOW YOU FEEL SO BAD.
66
00:02:46,713 --> 00:02:50,216
I KNOW YOU FEEL SO BAD
RIGHT NOW.
67
00:02:52,318 --> 00:02:53,987
BUT COME ON.
68
00:02:53,987 --> 00:02:55,355
LET'S GO.
69
00:02:55,355 --> 00:02:58,592
YOU'RE SO INSENSITIVE.
70
00:02:58,592 --> 00:02:59,993
I KNOW.
71
00:02:59,993 --> 00:03:02,903
BUT YOU FEEL SO BAD.
72
00:03:02,903 --> 00:03:07,207
YOU FEEL REAL BAD
RIGHT NOW.
73
00:03:07,207 --> 00:03:09,242
LET'S GO.
GET TO STEPPING.
74
00:03:11,411 --> 00:03:13,566
BROKE MY DOGGONE HIP.
75
00:03:40,406 --> 00:03:42,408
THERE YOU GO, BABE.
76
00:03:42,408 --> 00:03:43,677
ALL RIGHT.
77
00:03:43,677 --> 00:03:45,078
THANK YOU SO MUCH.
78
00:03:45,078 --> 00:03:46,379
YEAH.
79
00:03:49,215 --> 00:03:51,484
LOOK WHO'S ORDERING FOOD.
80
00:03:51,484 --> 00:03:54,721
WELL, HE MAYBE AIN'T HAVE ENOUGH
TO ORDER NO FOOD, FLOYD.
81
00:03:54,721 --> 00:03:57,090
THEN, WHY WOULD YOU COME
TO A DINER?
82
00:03:57,090 --> 00:04:00,901
LEAVE THAT MAN ALONE.
83
00:04:00,901 --> 00:04:03,770
HE'S HERE EVERY DAY,
HATTIE.
84
00:04:03,770 --> 00:04:06,807
YOU RECKON
HE'S CASING THE JOINT?
85
00:04:06,807 --> 00:04:08,909
I DON'T KNOW WHAT FOR.
86
00:04:08,909 --> 00:04:10,611
WE AIN'T GOT NOTHING
TO STEAL.
87
00:04:10,611 --> 00:04:14,447
WELL, I GUESS
YOU'RE RIGHT THERE.
88
00:04:14,447 --> 00:04:19,052
WELL, YOU KNOW AND I KNOW,
WE AIN'T A DAMN THING.
89
00:04:19,052 --> 00:04:21,722
MAYBE HE'S HERE FOR ME.
90
00:04:24,324 --> 00:04:25,425
FOR WHAT?
91
00:04:25,425 --> 00:04:28,695
MAYBE HE'S HERE
TO WATCH ME.
92
00:04:28,695 --> 00:04:32,365
WATCH YOU DO WHAT?
93
00:04:32,365 --> 00:04:36,435
MAYBE HE'S INTO ME,
FLOYD.
94
00:04:36,435 --> 00:04:38,538
INTO YOU HOW?
95
00:04:38,538 --> 00:04:40,473
REALLY?!
96
00:04:40,473 --> 00:04:44,277
[ LAUGHS ]
97
00:04:44,277 --> 00:04:45,812
GIRL,
YOU ALMOST KILLED ME.
98
00:04:45,812 --> 00:04:47,380
[ LAUGHS ]
99
00:04:47,380 --> 00:04:49,082
I LAUGHED SO HARD
I ALMOST CHOKED.
100
00:04:49,082 --> 00:04:50,083
INTO YOU?
101
00:04:50,083 --> 00:04:51,952
STOP PLAYING, HATTIE.
102
00:04:51,952 --> 00:04:53,687
I ALMOST THREW UP.
103
00:04:53,687 --> 00:04:56,523
[ LAUGHS ]
104
00:04:56,523 --> 00:04:57,991
FLOYD, LOOK AT ME.
105
00:04:57,991 --> 00:04:59,159
NO, NO, NO.
106
00:04:59,159 --> 00:05:02,002
CORRECTION ‐‐
YOU LOOK AT YOU.
107
00:05:02,002 --> 00:05:03,537
[ LAUGHS ] GEEZ!
108
00:05:03,537 --> 00:05:06,072
YOU KNOW I'M SEXY,
FLOYD.
109
00:05:06,072 --> 00:05:07,774
STOP PLAYING.
110
00:05:07,774 --> 00:05:08,809
YOU PLAY TOO MUCH.
111
00:05:08,809 --> 00:05:10,777
YOU'RE GOING TOO FAR
WITH THIS NOW.
112
00:05:10,777 --> 00:05:13,146
COME ON, GIRL!
YOU'RE KILLING ME! [ LAUGHS ]
113
00:05:13,146 --> 00:05:16,016
YEAH., I WOULD LOVE TO.
THE PLEASURE WOULD BE ALL MINE.
114
00:05:16,016 --> 00:05:20,020
THAT MAN DON'T WANT YOU,
HATTIE.
115
00:05:20,020 --> 00:05:21,287
LOOK AT HIM, FLOYD,
116
00:05:21,287 --> 00:05:24,157
SITTING THERE ALL SEXY
WITH THAT BALD HEAD...
117
00:05:24,157 --> 00:05:28,895
AND THEM
DOE‐LOOKING EYES.
118
00:05:28,895 --> 00:05:34,067
THAT MAN IS HALF YOUR AGE,
HATTIE.
119
00:05:34,067 --> 00:05:36,436
AGE AIN'T NOTHING
BUT A NUMBER!
120
00:05:36,436 --> 00:05:39,873
WELL, YOUR
[Imitates Hattie] "NUMBER"
121
00:05:39,873 --> 00:05:42,509
[Normal voice] IS 666.
122
00:05:42,509 --> 00:05:46,412
LEAVE THAT MAN ALONE.
123
00:05:46,412 --> 00:05:48,281
LEAVE WHO ALONE?
124
00:05:48,281 --> 00:05:51,084
YOUR GRANDMA
SEEMS TO THINK
125
00:05:51,084 --> 00:05:53,219
THAT THIS CUSTOMER OVER HERE
WANTS HER.
126
00:05:53,219 --> 00:05:54,621
STOP IT.
127
00:05:54,621 --> 00:05:56,557
[ LAUGHS ]
128
00:05:56,557 --> 00:05:59,059
REALLY? [ COUGHS ]
129
00:05:59,059 --> 00:06:01,502
[ LAUGHS ]
130
00:06:01,502 --> 00:06:03,169
I RECOVERED.
131
00:06:03,169 --> 00:06:04,170
SEE?
132
00:06:04,170 --> 00:06:05,539
SAME THING HAPPENED
TO ME, MAN.
133
00:06:05,539 --> 00:06:08,809
I DON'T SEE A DAMN THING
FUNNY ABOUT IT.
134
00:06:08,809 --> 00:06:12,579
A LOT OF MEN ARE ACTUALLY
INTO OLDER WOMEN.
135
00:06:12,579 --> 00:06:14,715
OLDER WOMEN, YES,
NOT WOMEN OLD ENOUGH
136
00:06:14,715 --> 00:06:17,450
TO BE YOUR GREAT, GREAT, GREAT,
GREAT, GREAT, GREAT,
137
00:06:17,450 --> 00:06:20,420
CH‐CH‐CH, GREAT, GREAT, GREAT,
CARRY THE 9 ‐‐
138
00:06:20,420 --> 00:06:24,124
SAM, UM,
DIDN'T YOU TAP THAT?
139
00:06:24,124 --> 00:06:28,061
LIKE AN OLD,
DECREPIT KEG.
140
00:06:28,061 --> 00:06:31,164
A LOT OF DENTS
IN IT, TOO.
141
00:06:33,433 --> 00:06:35,836
I, UH, I WAS DRUNK.
142
00:06:35,836 --> 00:06:40,807
BUT YOU WERE PLEASED.
143
00:06:42,142 --> 00:06:45,011
WHY DO I COME HERE?!
144
00:06:45,011 --> 00:06:47,080
FOR THE SEX.
145
00:06:47,080 --> 00:06:49,115
[ GROANS ]
146
00:06:51,151 --> 00:06:53,754
[ INHALES SHARPLY ]
FOR THE SEX.
147
00:06:53,754 --> 00:06:55,922
[ SIGHS ]
148
00:06:55,922 --> 00:06:57,791
I JUST LOST MY APPETITE.
149
00:06:57,791 --> 00:07:01,234
HEY, UNCLE FLOYD,
MAMA HATTIE.
150
00:07:01,234 --> 00:07:03,136
Floyd: HEY, MAN.
Hattie: HEY.
151
00:07:04,705 --> 00:07:05,739
[ SIGHS ]
152
00:07:05,739 --> 00:07:07,473
WHAT'S ON THE MENU?
153
00:07:07,473 --> 00:07:09,543
SALMON.
154
00:07:11,444 --> 00:07:13,680
HOW DID I GET
DOWNSTREAM?
155
00:07:13,680 --> 00:07:15,882
[ SIGHS ]
156
00:07:15,882 --> 00:07:17,951
Y'ALL EVER COOK
BREAKFAST?
157
00:07:17,951 --> 00:07:20,320
NO.
[ CHUCKLES ] NO.
158
00:07:20,320 --> 00:07:21,988
HEY, HEY, HEY, HEY.
DON'T ASK THEM THAT.
159
00:07:21,988 --> 00:07:23,557
WE NEED THE MONEY.
160
00:07:23,557 --> 00:07:26,059
THEY AREN'T PAYING
NO MONEY!
161
00:07:26,059 --> 00:07:29,295
YOU KNOW WHAT?
YOU'RE RIGHT ABOUT THAT.
162
00:07:29,295 --> 00:07:31,798
WHY ARE YOU SO NICE
TO THEM?
163
00:07:31,798 --> 00:07:35,802
'CAUSE SAM PAYS
WITH SWEAT EQUITY.
164
00:07:37,403 --> 00:07:41,341
[ GAGS ]
I THINK I'M GONNA BE SICK.
165
00:07:41,341 --> 00:07:43,944
I ALREADY AM.
166
00:07:45,145 --> 00:07:47,848
STOP IT, PLEASE.
WHERE'S MY MOTHER?
167
00:07:47,848 --> 00:07:49,850
I DON'T KNOW.
SHE SHOULD BE HERE BY NOW.
168
00:07:49,850 --> 00:07:51,417
WE LEFT
AROUND THE SAME TIME.
169
00:07:51,417 --> 00:07:53,253
WELL,
HOW IS SHE DOING?
170
00:07:53,253 --> 00:07:55,021
BAT THEM IN.
MM.
171
00:07:57,558 --> 00:07:59,826
WHAT?
172
00:08:01,234 --> 00:08:03,336
SHE'S DOING OKAY.
173
00:08:03,336 --> 00:08:07,173
HOW DID YOU GET THAT
FROM THAT?
174
00:08:07,173 --> 00:08:10,877
OLD‐PEOPLE SPEAK.
175
00:08:12,879 --> 00:08:14,080
IT'S A LANGUAGE.
176
00:08:18,118 --> 00:08:20,253
WELL,
I HOPE SHE'S OKAY.
177
00:08:20,253 --> 00:08:21,888
YEAH, SHE'LL BE FINE.
178
00:08:21,888 --> 00:08:23,690
I CAN'T BELIEVE
THAT GUY STOLE HER MONEY.
179
00:08:23,690 --> 00:08:24,891
I KNOW.
180
00:08:24,891 --> 00:08:29,129
SOME MEN CAN BE SO COOL ‐‐
CRUEL.
181
00:08:29,129 --> 00:08:33,099
WHY ARE YOU SMILING,
PEA‐BRAIN?
182
00:08:33,099 --> 00:08:35,235
[ Strained ] I'M SORRY.
183
00:08:35,235 --> 00:08:37,203
Floyd: YOU KNOW WHAT?
184
00:08:37,203 --> 00:08:39,239
YOU NEED TO GO AHEAD
AND JUST ASK HER.
185
00:08:39,239 --> 00:08:41,241
ASK WHAT?
186
00:08:41,241 --> 00:08:43,476
GO AHEAD, BOY.
187
00:08:43,476 --> 00:08:45,979
GO AHEAD, BOY, WHAT?
188
00:08:45,979 --> 00:08:50,283
SHHHHHH.
189
00:08:50,283 --> 00:08:52,853
YOU'RE HEAD REALLY IS
IN THE CLOUDS, ISN'T IT?
190
00:08:54,955 --> 00:08:56,557
ASK WHAT?
191
00:08:56,557 --> 00:08:59,225
DID SHE HEAR FROM THE MAN
THAT TOOK HER MONEY?
192
00:08:59,225 --> 00:09:00,827
I WASN'T GONNA
ASK THAT.
193
00:09:00,827 --> 00:09:02,002
YES, YOU WERE.
NO, I WASN'T.
194
00:09:02,002 --> 00:09:03,003
YES, YOU WERE.
NO, I WASN'T.
195
00:09:03,003 --> 00:09:05,071
YES, YOU WERE.
DID HE CALL?
196
00:09:05,071 --> 00:09:06,540
NO, HE AIN'T CALLED,
197
00:09:06,540 --> 00:09:09,543
AND SHE AIN'T TOO HAPPY
ABOUT IT, NEITHER.
198
00:09:12,979 --> 00:09:14,615
DAMN!
199
00:09:16,783 --> 00:09:18,752
WHAT IS WRONG WITH HER?
200
00:09:18,752 --> 00:09:21,154
WHAT IS SHE WEARING?
201
00:09:21,154 --> 00:09:23,657
SADNESS.
202
00:09:23,657 --> 00:09:27,327
WRAPPED IN PITY.
203
00:09:27,327 --> 00:09:29,596
WITH A SIDE OF DIRT!
204
00:09:29,596 --> 00:09:32,165
ARE THOSE CHURCH SHOES?
205
00:09:32,165 --> 00:09:33,534
[ SIGHS ]
206
00:09:33,534 --> 00:09:35,936
NOT THE CHURCH SHOES.
207
00:09:35,936 --> 00:09:39,573
SHE'S GOT ON
HER CHURCH SHOES.
208
00:09:39,573 --> 00:09:42,108
DID SHE WALK HERE NOW?
209
00:09:42,108 --> 00:09:43,744
[ CHUCKLES ]
210
00:09:43,744 --> 00:09:45,078
OH, MAMA.
211
00:09:45,078 --> 00:09:46,613
OH, MY GOD.
212
00:09:46,613 --> 00:09:48,882
YOU GUYS,
WE NEED TO TALK TO HER.
213
00:09:48,882 --> 00:09:51,451
ALREADY DID THAT.
214
00:09:51,451 --> 00:09:54,120
OKAY, WELL,
THAT BONNET IS NOT ON IT.
215
00:09:56,723 --> 00:09:58,158
WE NEED TO TRY AGAIN.
216
00:09:58,158 --> 00:10:00,801
YEAH.
YEAH, THIS IS BAD.
217
00:10:00,801 --> 00:10:02,569
UH, HI, LINDA.
218
00:10:02,569 --> 00:10:05,506
TAKE YOUR ORDER?
219
00:10:05,506 --> 00:10:06,973
YEAH, SURE.
220
00:10:06,973 --> 00:10:08,642
MORE COFFEE, RIGHT?
221
00:10:08,642 --> 00:10:10,110
IT'S ON THE WAY.
222
00:10:10,110 --> 00:10:12,746
WELL, ACTUALLY,
I ORDERED FOOD.
223
00:10:12,746 --> 00:10:14,114
OH.
224
00:10:14,114 --> 00:10:16,517
THAT'S GOOD.
225
00:10:16,517 --> 00:10:19,219
GOOD.
226
00:10:21,054 --> 00:10:23,423
Linda: [ SOBBING ]
227
00:10:27,728 --> 00:10:29,863
MAYBE WE SHOULD
PUT HER BACK IN WATER.
228
00:10:29,863 --> 00:10:31,698
SHE SOUNDS LIKE A BABY SEAL.
229
00:10:34,267 --> 00:10:35,969
WAS IT SOMETHING
I SAID?
230
00:10:35,969 --> 00:10:38,539
SHE'S PROBABLY CRYING
ABOUT YOUR TIP.
231
00:10:38,539 --> 00:10:40,440
I HAVEN'T
LEFT HER A TIP YET.
232
00:10:40,440 --> 00:10:42,475
TA‐DA!
233
00:10:56,056 --> 00:10:58,625
SHE IS SO UPSET.
234
00:10:58,625 --> 00:11:01,502
WOULDN'T YOU BE IF SOMEONE STOLE
YOUR LIFE SAVINGS?
235
00:11:01,502 --> 00:11:03,604
YES, I WOULD.
236
00:11:05,539 --> 00:11:08,474
WHAT YOU LOOKING AT ME
LIKE THAT FOR?
237
00:11:08,474 --> 00:11:11,044
'CAUSE YOU DID.
238
00:11:11,044 --> 00:11:13,479
YOU THE ONE
THAT INVESTED YOUR MONEY.
239
00:11:13,479 --> 00:11:16,149
AND I AIN'T SEEN A PENNY
OF MY INVESTMENT YET.
240
00:11:16,149 --> 00:11:18,852
AND IF YOU KEEP LOOKING AT ME
LIKE THAT, YOU NEVER WILL.
241
00:11:21,421 --> 00:11:23,757
I FEEL SO BAD FOR HER.
242
00:11:23,757 --> 00:11:26,159
ME, TOO.
ME, TOO.
243
00:11:26,159 --> 00:11:27,561
YOU ALL FEEL BAD FOR HER?
244
00:11:27,561 --> 00:11:28,629
YES.
245
00:11:28,629 --> 00:11:30,330
WELL, MAYBE Y'ALL
CAN HELP HER OUT.
246
00:11:30,330 --> 00:11:31,565
HOW?
247
00:11:31,565 --> 00:11:34,234
GIVE HER BACK THAT $3,000
THAT MAN TOOK FROM HER.
248
00:11:34,234 --> 00:11:37,037
DID YOU
JUST SAY THAT?
249
00:11:37,037 --> 00:11:40,040
I DID.
250
00:11:40,040 --> 00:11:42,475
WHY WOULD WE DO THAT?
251
00:11:42,475 --> 00:11:44,077
[ CHUCKLES ]
252
00:11:44,077 --> 00:11:46,246
WE DIDN'T TAKE IT.
253
00:11:46,246 --> 00:11:47,848
AS A RANDOM ACT
OF KINDNESS.
254
00:11:47,848 --> 00:11:49,015
[ CHUCKLES ]
255
00:11:49,015 --> 00:11:51,484
"A RANDOM ACT
OF KINDNESS"?
256
00:11:51,484 --> 00:11:54,454
KINDNESS, SCHMINDNESS ‐‐
WHATEVER.
257
00:11:54,454 --> 00:11:55,455
[ CHUCKLES ]
258
00:11:55,455 --> 00:11:56,690
I‐I'M SORRY,
MS. HATTIE,
259
00:11:56,690 --> 00:11:58,391
BUT I DON'T HAVE
THAT KIND OF MONEY.
260
00:11:58,391 --> 00:11:59,926
AND I LIVE WITH SAM,
261
00:11:59,926 --> 00:12:02,736
AND I HAVE TO COVER HIM
MOST MONTHS.
262
00:12:02,736 --> 00:12:06,439
ALL MONTHS.
263
00:12:06,439 --> 00:12:09,442
DON'T LOOK AT ME.
I WORK HERE.
264
00:12:11,077 --> 00:12:12,713
WHAT ABOUT YOU?
265
00:12:12,713 --> 00:12:15,749
WHAT ABOUT ME?
266
00:12:15,749 --> 00:12:19,452
NOW, HATTIE, YOU KNOW YOU CAN
GIVE THAT GIRL THAT $3,000.
267
00:12:19,452 --> 00:12:21,555
I WORK TOO HARD
FOR MY DAMN MONEY!
268
00:12:21,555 --> 00:12:24,758
AND WE DON'T?
269
00:12:24,758 --> 00:12:27,327
HELL, NO.
270
00:12:27,327 --> 00:12:30,764
YOU ALL KNOW WHAT I HAD TO DO
TO COME UP.
271
00:12:32,766 --> 00:12:35,068
AND I AIN'T
JUST TALKING ABOUT
272
00:12:35,068 --> 00:12:37,871
THE LITTLE MONEY I GOT TODAY,
NEITHER.
273
00:12:37,871 --> 00:12:41,441
I'M TALKING ABOUT THE ORIGIN
OF WHERE IT COME FROM.
274
00:12:41,441 --> 00:12:43,677
GRANDMA,
WE KNOW ABOUT THE CIRCUS.
275
00:12:43,677 --> 00:12:46,479
I AIN'T TALKING ABOUT
NO DAMN CIRCUS.
276
00:12:46,479 --> 00:12:49,249
OH...STOP HER RIGHT NOW.
277
00:12:49,249 --> 00:12:50,784
THANK YOU. [ SCOFFS ]
278
00:12:50,784 --> 00:12:53,587
SOMEONE REALLY NEEDS
TO GO TALK TO HER.
279
00:12:53,587 --> 00:12:55,288
I ALREADY TRIED.
280
00:12:55,288 --> 00:12:57,290
I'LL GO.
SHE'S MY MOTHER.
281
00:12:57,290 --> 00:12:58,859
YEAH.
282
00:12:58,859 --> 00:13:01,101
YOUR MAMA.
283
00:13:02,402 --> 00:13:04,337
HEY, MAMA.
284
00:13:04,337 --> 00:13:05,506
HEY, BABY.
285
00:13:05,506 --> 00:13:06,940
ARE YOU OKAY?
286
00:13:06,940 --> 00:13:09,843
NO, BUT I WILL BE.
287
00:13:09,843 --> 00:13:11,678
WHY ARE YOU HERE?
288
00:13:11,678 --> 00:13:15,782
'CAUSE YOUR GRANDMOTHER
WON'T LET ME OFF WORK.
289
00:13:17,951 --> 00:13:20,521
JUST 'CAUSE SOMEBODY
BREAK YOUR HEART
290
00:13:20,521 --> 00:13:23,389
DON'T MEAN YOUR WORLD
GOT TO STOP SPINNING.
291
00:13:23,389 --> 00:13:26,627
I KNOW THAT, MAMA.
292
00:13:26,627 --> 00:13:29,129
WELL, GOOD. OKAY.
293
00:13:29,129 --> 00:13:31,532
I DON'T WANT THE WORLD
TO STOP.
294
00:13:31,532 --> 00:13:34,167
I JUST WANT TO GET OFF
FOR A WHILE.
295
00:13:34,167 --> 00:13:38,238
IS SHE TALKING ABOUT GOING
TO OUTER SPACE?
296
00:13:38,238 --> 00:13:40,073
HEY,
YOU KNOW DAMN WELL
297
00:13:40,073 --> 00:13:42,876
THEY DON'T MAKE SPACE HELMETS
THAT BIG.
298
00:13:44,678 --> 00:13:47,848
WELL, I MEAN,
IN THE CARTOONS.
299
00:13:47,848 --> 00:13:50,684
WELL,
WHAT DO YOU MEAN, MAMA?
300
00:13:50,684 --> 00:13:52,452
I'LL BE FINE, BABY.
301
00:13:52,452 --> 00:13:55,455
I JUST ‐‐ EVERYTHING'S GOING
A LITTLE TOO FAST RIGHT NOW.
302
00:13:55,455 --> 00:13:56,757
THAT'S ALL.
303
00:13:56,757 --> 00:13:58,024
OKAY, MS. LINDA,
304
00:13:58,024 --> 00:14:01,434
WELL, LET US KNOW
IF WE CAN DO ANYTHING TO HELP.
305
00:14:01,434 --> 00:14:02,869
THANKS, DREW.
306
00:14:02,869 --> 00:14:04,671
OH COURSE.
307
00:14:04,671 --> 00:14:06,773
YOU SHOULD GO HOME.
308
00:14:06,773 --> 00:14:10,176
YOUR GRANDMOTHER
WON'T LET ME.
309
00:14:10,176 --> 00:14:12,613
LOOK, MAMA HATTIE,
310
00:14:12,613 --> 00:14:15,015
YOU KNOW SHE SHOULDN'T
BE HERE LIKE THIS.
311
00:14:15,015 --> 00:14:16,249
I MEAN, LOOK AT HER.
312
00:14:20,754 --> 00:14:23,223
HAVE YOU EVER HAD
YOUR HEART BROKEN?
313
00:14:23,223 --> 00:14:24,958
NO.
314
00:14:24,958 --> 00:14:27,393
HAVE YOU EVER BEEN DECEIVED
BY A MAN?
315
00:14:27,393 --> 00:14:30,130
DON'T ANSWER THAT.
316
00:14:30,130 --> 00:14:32,365
TWICE.
317
00:14:32,365 --> 00:14:34,234
NO.
318
00:14:34,234 --> 00:14:36,970
HAVE YOU EVER BEEN IN LOVE?
319
00:14:36,970 --> 00:14:39,305
NO. NOT REALLY.
320
00:14:39,305 --> 00:14:42,543
THEN YOU COULDN'T POSSIBLY
UNDERSTAND WHAT IT IS I'M DOING.
321
00:14:42,543 --> 00:14:45,378
YOUR MOTHER NEEDS
TO BE HERE AT WORK.
322
00:14:45,378 --> 00:14:47,047
SOMETIMES,
WORK IS THE ONLY THING
323
00:14:47,047 --> 00:14:48,782
THAT HELPS YOU GET
THROUGH THE DAY.
324
00:14:48,782 --> 00:14:52,586
IT HELPS YOU
KEEP YOUR MIND OFF THE HURT
325
00:14:52,586 --> 00:14:55,556
AND YOUR MEMORY
OFF THE PAIN.
326
00:14:55,556 --> 00:15:00,093
I GUESS THAT MAKES SENSE.
327
00:15:00,093 --> 00:15:02,903
YES, IT DOES.
328
00:15:02,903 --> 00:15:05,105
SHOCKING.
329
00:15:05,105 --> 00:15:08,408
I WAS GONNA SAY
THE SAME THING!
330
00:15:08,408 --> 00:15:10,677
SHOCKING.
331
00:15:10,677 --> 00:15:12,278
SHE'LL BE FINE.
332
00:15:12,278 --> 00:15:14,147
JUST LET HER WORK.
333
00:15:14,147 --> 00:15:16,149
SHE'LL BE ALL RIGHT.
334
00:15:16,149 --> 00:15:18,151
BUT SHE'S CRYING
LIKE EVERY FIVE MINUTES.
335
00:15:18,151 --> 00:15:20,286
AND THAT'LL END, TOO.
336
00:15:20,286 --> 00:15:23,056
ONCE SHE GETS PAST THE TEARS,
337
00:15:23,056 --> 00:15:26,492
THAT'LL HELP HER HAVE
THICK SKIN.
338
00:15:26,492 --> 00:15:28,361
PRETTY SURE SHE DOESN'T WANT
HER SKIN TO GET ANY THICKER.
339
00:15:28,361 --> 00:15:31,932
I JUST SHOOK HER HAND.
I CAN TELL.
340
00:15:31,932 --> 00:15:34,234
SAM, YOU SAY ONE MORE THING
ABOUT MY MAMA...
341
00:15:34,234 --> 00:15:35,502
SHE'S HUGE!
342
00:15:35,502 --> 00:15:36,770
...AND I'M ‐‐
I'M WARNING YOU.
343
00:15:36,770 --> 00:15:39,439
HUMAN ‐‐
SHE'S ONLY HUMAN.
344
00:15:39,439 --> 00:15:42,475
I'M SORRY.
345
00:15:42,475 --> 00:15:44,210
Y'ALL LET HER WORK.
346
00:15:44,210 --> 00:15:46,947
SHE'LL BE FINE.
JUST LET YOUR MOTHER WORK.
347
00:15:46,947 --> 00:15:48,448
I'LL TALK TO HER LATER.
348
00:15:48,448 --> 00:15:49,449
[ SIGHS ]
349
00:15:49,449 --> 00:15:51,384
NOW GO ON,
ORDER YOUR BREAKFAST.
350
00:15:51,384 --> 00:15:54,087
OKAY.
AND NO CUSSING HER OUT.
351
00:15:54,087 --> 00:15:56,322
DANNY.
352
00:15:56,322 --> 00:15:57,524
AND NO HITTING HER,
EITHER.
353
00:15:57,524 --> 00:15:58,992
DANNY.
354
00:15:58,992 --> 00:16:00,193
AND NO DOING ‐‐
355
00:16:00,193 --> 00:16:01,301
DANNY!
356
00:16:01,301 --> 00:16:02,302
IF YOU DON'T GET THE HELL
OUT OF MY FACE,
357
00:16:02,302 --> 00:16:03,504
I'M GONNA DO
ALL THOSE THINGS TO YOU.
358
00:16:06,106 --> 00:16:09,275
CAN I WATCH?
359
00:16:09,275 --> 00:16:12,112
I'LL HAVE
THE "OLD EGGS."
360
00:16:20,353 --> 00:16:23,690
WELL, THAT WAS LAST CUSTOMER,
THERE.
361
00:16:23,690 --> 00:16:24,891
YEAH, YEAH.
362
00:16:24,891 --> 00:16:27,493
YOU KNOW,
TODAY WAS A PRETTY GOOD DAY.
363
00:16:27,493 --> 00:16:28,629
YEAH, IT WAS.
364
00:16:28,629 --> 00:16:32,666
YEAH, THE DAY WAS A GOOD DAY
FOR SOME OF US.
365
00:16:35,068 --> 00:16:37,671
FLOYD, GO ON BACK THERE
AND CLEAN UP.
366
00:16:37,671 --> 00:16:39,239
LET ME TALK TO MY BABY.
367
00:16:39,239 --> 00:16:40,574
ALL RIGHT.
368
00:16:40,574 --> 00:16:42,175
LOOK HERE, I'LL MAKE SURE
I LEAVE YOUR RAZOR OUT FOR YOU
369
00:16:42,175 --> 00:16:45,812
'CAUSE I SEE YOUR SHADOW
COMING BACK.
370
00:16:45,812 --> 00:16:49,883
AND I'LL MAKE SURE I'LL LEAVE
YOU SOME SENSE, HERE.
371
00:16:49,883 --> 00:16:51,251
LOVE YOU.
372
00:16:51,251 --> 00:16:54,254
YEAH, I LOVE YOU, TOO.
373
00:16:54,254 --> 00:16:55,656
BABY.
374
00:16:55,656 --> 00:16:57,558
YES, MAMA?
375
00:16:57,558 --> 00:16:58,992
HOW WAS YOUR DAY?
376
00:16:58,992 --> 00:17:00,727
IT WAS OKAY.
377
00:17:00,727 --> 00:17:03,403
NOW, AREN'T YOU GLAD I MADE YOU
GET UP AND COME TO WORK?
378
00:17:03,403 --> 00:17:06,239
YES, I GUESS.
379
00:17:06,239 --> 00:17:08,108
THANK YOU.
380
00:17:08,108 --> 00:17:09,610
YEAH.
381
00:17:09,610 --> 00:17:10,811
NO.
382
00:17:10,811 --> 00:17:12,979
YOU SAY THAT TO ME.
383
00:17:12,979 --> 00:17:15,949
OH, RIGHT.
384
00:17:15,949 --> 00:17:17,984
THANK YOU, MAMA.
385
00:17:17,984 --> 00:17:20,253
FOR WHAT?
386
00:17:20,253 --> 00:17:23,356
WHAT DID I DO?
387
00:17:23,356 --> 00:17:24,858
MAMA.
388
00:17:24,858 --> 00:17:27,293
BABY, COME ON.
389
00:17:27,293 --> 00:17:29,329
GO OVER THERE,
AND SIT DOWN.
390
00:17:29,329 --> 00:17:30,664
LET ME TALK TO YOU.
391
00:17:30,664 --> 00:17:33,534
YOU KNOW I LOVE YOU
AND EVERYTHING,
392
00:17:33,534 --> 00:17:38,404
AND I KNOW
THAT MAN BROKE YOUR HEART.
393
00:17:40,240 --> 00:17:42,576
BUT, BABY,
394
00:17:42,576 --> 00:17:44,878
I KNOW
YOU MIGHT NOT BE HAPPY
395
00:17:44,878 --> 00:17:47,447
ABOUT THE WAY LIFE
AND EVERYTHING
396
00:17:47,447 --> 00:17:49,249
IS PANNING OUT FOR YOU.
397
00:17:51,952 --> 00:17:56,222
BUT, BABY, I KNOW I DIDN'T
EVEN GIVE YOU ALL THE TOOLS
398
00:17:56,222 --> 00:17:58,659
THAT YOU NEEDED
AS A CHILD.
399
00:17:59,521 --> 00:18:05,471
BUT THAT'S WHY I'M RECALLING
WHAT I DID GIVE YOU NOW.
400
00:18:07,908 --> 00:18:12,613
BABY, I DIDN'T RAISE YOU
TO HAVE NO THIN SKIN.
401
00:18:12,613 --> 00:18:15,616
I RAISED YOU TO BE TOUGH,
402
00:18:15,616 --> 00:18:19,052
AND YOU AIN'T NEVER TOOK NO CRAP
OFF OF NOBODY.
403
00:18:19,052 --> 00:18:21,688
AND YOU'RE NOT ABOUT
TO START NOW.
404
00:18:21,688 --> 00:18:22,923
DO YOU HEAR ME?
405
00:18:22,923 --> 00:18:25,659
WHAT DO YOU MEAN, MAMA?
406
00:18:25,659 --> 00:18:29,395
THAT MEANS YOU FITTIN'
TO GET UP, LAZARUS,
407
00:18:29,395 --> 00:18:32,766
AND YOU'RE GOING TO GET
THAT BASTARD.
408
00:18:32,766 --> 00:18:36,336
HOW?
409
00:18:36,336 --> 00:18:39,973
OBVIOUSLY HE'S
A CAREER CRIMINAL.
410
00:18:39,973 --> 00:18:42,709
YOU GO DOWN THERE,
AND YOU PRESS CHARGES.
411
00:18:42,709 --> 00:18:45,846
AND THEY'LL GET HIM.
412
00:18:45,846 --> 00:18:50,050
OKAY. I THINK I'M GONNA
DO THAT, MAMA.
413
00:18:50,050 --> 00:18:52,919
AND IF YOU DON'T...
414
00:18:52,919 --> 00:18:55,622
BABY,
DO IT FOR SOME OTHER WOMAN
415
00:18:55,622 --> 00:19:00,133
SO THAT SHE WON'T BE MISSING
THE SAME THING YOU'RE MISSING.
416
00:19:12,513 --> 00:19:15,481
[ SIGHS ] HEY, MAMA,
I'M GONNA ‐‐
417
00:19:15,481 --> 00:19:18,852
I'M GONNA GO AHEAD
AND CALL THE POLICE.
418
00:19:18,852 --> 00:19:23,089
I'M PROUD OF YOU, BABY.
419
00:19:23,089 --> 00:19:27,060
YOU KNOW, I MAY NOT GET
MY MONEY BACK, BUT...
420
00:19:27,060 --> 00:19:29,630
NO,
THEM $3,000 ARE GONE.
421
00:19:29,630 --> 00:19:33,867
JUST LIKE THE EDGE
THAT'S AROUND YOUR HAIRLINE.
422
00:19:36,537 --> 00:19:41,842
MAMA,
MY HAIRLINE IS FULL.
423
00:19:41,842 --> 00:19:45,546
I MIGHT BE TALKING ABOUT
MY OWN, THEN.
424
00:19:45,546 --> 00:19:47,848
YEAH, YOU ARE.
425
00:19:50,917 --> 00:19:51,952
YEAH.
426
00:19:51,952 --> 00:19:54,921
YOU'RE NOT ABOUT TO TAKE THIS
LAYING DOWN.
427
00:19:54,921 --> 00:19:56,222
DO YOU HEAR ME?
428
00:19:56,222 --> 00:19:59,593
YOU'RE GONNA GET UP,
AND YOU'RE GONNA FIGHT...
429
00:19:59,593 --> 00:20:00,801
[ SIGHS ]
430
00:20:00,801 --> 00:20:03,504
...'CAUSE WHEN YOU FIGHT,
431
00:20:03,504 --> 00:20:08,074
BABY, IT HELPS YOU RELEASE
AND GET OVER IT.
432
00:20:08,074 --> 00:20:10,644
WHAT IF I DON'T WANT
TO FIGHT, MAMA?
433
00:20:10,644 --> 00:20:12,879
YOU'RE CRAZY AS HELL.
434
00:20:12,879 --> 00:20:16,883
BUDDHA'S DONE TAUGHT YOU
HOW TO FIGHT?
435
00:20:16,883 --> 00:20:19,252
[ CHUCKLES ]
436
00:20:19,252 --> 00:20:21,087
[ SIGHS ]
YOU'RE RIGHT, MAMA.
437
00:20:21,087 --> 00:20:22,455
I'LL TAKE HIM TO COURT.
438
00:20:22,455 --> 00:20:24,224
YEAH, YOU DO THAT.
439
00:20:24,224 --> 00:20:25,526
[ CHUCKLES ]
440
00:20:25,526 --> 00:20:27,460
YEAH.
441
00:20:27,460 --> 00:20:29,429
WILL.
442
00:20:29,429 --> 00:20:32,699
GIRL, DON'T CALL THAT MAN'S NAME
AROUND HERE.
443
00:20:32,699 --> 00:20:35,936
WILL.
444
00:20:35,936 --> 00:20:39,940
I SAID DON'T CALL
THAT BASTARD'S NAME AROUND HERE!
445
00:20:39,940 --> 00:20:42,342
MAMA, WILL IS HERE.
446
00:20:43,810 --> 00:20:46,146
WHAT THE HELL?
447
00:20:48,414 --> 00:20:50,483
WELL, LORD,
448
00:20:50,483 --> 00:20:52,418
I GUESS IT'S TIME
FOR YOU TO COME COLLECT
449
00:20:52,418 --> 00:20:54,521
ON THESE LEFTOVERS.
29328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.