Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,905 --> 00:00:07,073
>> [ WHISTLING ]
2
00:00:07,073 --> 00:00:09,442
[ WHISTLING STOPS ]
3
00:00:09,442 --> 00:00:13,880
HE'S SUCH A SLOB.
4
00:00:13,880 --> 00:00:15,782
I WANTED TO READ THAT PAPER
5
00:00:15,782 --> 00:00:21,287
TODAY!
6
00:00:21,287 --> 00:00:25,125
AAH!
7
00:00:25,125 --> 00:00:28,394
WHO ARE YOU?!
8
00:00:28,394 --> 00:00:29,863
OKAY, ALL RIGHT, DON'T WORRY.
9
00:00:29,863 --> 00:00:31,131
J‐JUST GRAB YOUR THINGS.
10
00:00:31,131 --> 00:00:33,534
COME ON. GOT TO GO.
11
00:00:36,336 --> 00:00:38,505
AND GET YOUR [Mumbling] PINK...
12
00:00:38,505 --> 00:00:42,976
OUT OF HERE!
13
00:00:42,976 --> 00:00:47,313
I'VE HAD ENOUGH OF THIS.
14
00:00:47,313 --> 00:00:50,083
[ KNOCK ON DOOR ]
15
00:00:50,083 --> 00:00:51,217
SAM?
16
00:00:51,217 --> 00:00:53,153
SAM, YOU GOT TO GO TO WORK.
17
00:00:53,153 --> 00:00:53,720
SAM.
18
00:00:53,720 --> 00:00:55,556
SAM, YOU GOT TO GO TO ‐‐
19
00:00:55,556 --> 00:00:58,892
>> Shh.
20
00:00:58,892 --> 00:01:02,569
YOU'RE GONNA WAKE THE TRIPLETS.
21
00:01:02,569 --> 00:01:04,971
>> THEY AIN'T TRIPLETS!
22
00:01:04,971 --> 00:01:06,973
>> I'M NOT TALKING ABOUT THOSE
23
00:01:06,973 --> 00:01:07,874
TRIPLETS...
24
00:01:07,874 --> 00:01:10,877
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
25
00:01:10,877 --> 00:01:13,379
>> SAM, YOU GOT TO STOP THIS.
26
00:01:13,379 --> 00:01:15,549
>> Shhhh!
27
00:01:15,549 --> 00:01:19,085
Shh, Shh, Shh, Shh, Shh.
28
00:01:19,085 --> 00:01:21,054
>> I DON'T CARE IF THEY WAKE UP!
29
00:01:21,054 --> 00:01:22,623
>> NO, THE FIRST "Shh!" WAS FOR
30
00:01:22,623 --> 00:01:23,189
MY HEAD.
31
00:01:23,189 --> 00:01:26,860
THE SECOND "Shh!" WAS FOR THEM.
32
00:01:26,860 --> 00:01:29,162
I'D LIKE TO BE GONE BEFORE THEY
33
00:01:29,162 --> 00:01:32,432
WAKE UP.
34
00:01:32,432 --> 00:01:34,801
>> WOULD YOU LIKE ME TO BE
35
00:01:34,801 --> 00:01:35,769
QUIET?
36
00:01:35,769 --> 00:01:38,605
>> YES, PLEASE.
37
00:01:38,605 --> 00:01:43,109
>> EVERYBODY UP!!
38
00:01:43,109 --> 00:01:44,811
HEY.
39
00:01:44,811 --> 00:01:46,112
NO, NO! EVERYBODY OUT!
40
00:01:46,112 --> 00:01:46,547
LET'S GO!
41
00:01:46,547 --> 00:01:48,248
THE PIMP IS IN THE ROOM!
42
00:01:48,248 --> 00:01:49,583
HE SAID GET OUT!
43
00:01:49,583 --> 00:01:50,651
LET'S GO! COME ON!
44
00:01:50,651 --> 00:01:51,818
DON'T BE EYEBALLING ME.
45
00:01:51,818 --> 00:01:52,886
GO!
46
00:01:52,886 --> 00:01:53,987
>> I'LL SEE YOU ALL TONIGHT.
47
00:01:53,987 --> 00:01:55,421
>> NO, HE WON'T.
48
00:01:55,421 --> 00:01:56,923
THERE'LL BE NO PARTIES TONIGHT.
49
00:01:56,923 --> 00:01:57,758
>> HE'S RIGHT!
50
00:01:57,758 --> 00:02:00,601
No, he's not.
51
00:02:00,601 --> 00:02:02,035
>> I AM GOING TO GO SANITIZE
52
00:02:02,035 --> 00:02:05,539
MY WHOLE BODY.
53
00:02:05,539 --> 00:02:08,809
>> GOOD WORK, SAM.
54
00:02:08,809 --> 00:02:10,677
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
55
00:02:10,677 --> 00:02:13,747
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
56
00:02:28,662 --> 00:02:30,697
>> GOOD MORNING, MY LITTLE
57
00:02:30,697 --> 00:02:32,265
MUFFIN.
58
00:02:32,265 --> 00:02:34,400
HOW ARE YOU?
59
00:02:34,400 --> 00:02:36,302
>> I'M NOT IN THE MOOD TODAY.
60
00:02:36,302 --> 00:02:37,838
>> WHAT?
61
00:02:37,838 --> 00:02:41,908
I WAS TALKING TO MY MUFFIN.
62
00:02:41,908 --> 00:02:43,777
YOU WANT ONE?
63
00:02:43,777 --> 00:02:46,246
>> OH, NO. SORRY.
64
00:02:46,246 --> 00:02:48,214
>> WHAT'S GOTTEN INTO YOU?
65
00:02:48,214 --> 00:02:51,752
>> [ SIGHS ] IT'S SAM!
66
00:02:51,752 --> 00:02:53,520
>> DANNY, WHEN ARE YOU GONNA
67
00:02:53,520 --> 00:02:54,320
LET IT GO?
68
00:02:54,320 --> 00:02:55,989
EVERY DAY YOU COME IN HERE
69
00:02:55,989 --> 00:02:57,423
COMPLAINING ABOUT HIM.
70
00:02:57,423 --> 00:02:58,925
>> YOU'RE RIGHT.
71
00:02:58,925 --> 00:03:01,134
AND I'VE DECIDED TO NOT COMPLAIN
72
00:03:01,134 --> 00:03:01,968
ANYMORE.
73
00:03:01,968 --> 00:03:02,936
>> OH, REALLY?
74
00:03:02,936 --> 00:03:03,469
>> YES.
75
00:03:03,469 --> 00:03:04,805
I'M JUST GONNA MOVE OUT OF
76
00:03:04,805 --> 00:03:05,271
THERE.
77
00:03:05,271 --> 00:03:06,272
>> OUT OF WHERE?
78
00:03:06,272 --> 00:03:07,407
>> THE APARTMENT.
79
00:03:07,407 --> 00:03:08,775
>> AND GO WHERE?
80
00:03:08,775 --> 00:03:12,445
>> SOMEWHERE WHERE I'M WANTED...
81
00:03:12,445 --> 00:03:13,814
WHERE THERE'S LOVE AND
82
00:03:13,814 --> 00:03:14,581
APPRECIATION...
83
00:03:14,581 --> 00:03:16,617
AND WHERE THE HEART IS.
84
00:03:16,617 --> 00:03:18,451
>> YOU CAN'T BE TALKING ABOUT
85
00:03:18,451 --> 00:03:21,287
YOUR GRANDMA'S PLACE.
86
00:03:21,287 --> 00:03:23,189
>> WHY NOT?
87
00:03:23,356 --> 00:03:24,691
>> BECAUSE.
88
00:03:24,691 --> 00:03:26,192
WHEN YOU MOVED OUT, SHE SAID
89
00:03:26,192 --> 00:03:27,761
THAT IF YOU TRIED TO MOVE BACK
90
00:03:27,761 --> 00:03:29,195
IN, SHE WOULD HAVE A CASKET
91
00:03:29,195 --> 00:03:31,865
WAITING FOR YOU.
92
00:03:31,865 --> 00:03:33,567
>> [ Chuckling ] SHE WAS
93
00:03:33,567 --> 00:03:35,736
KIDDING.
94
00:03:35,736 --> 00:03:37,070
>> NO, SHE WASN'T.
95
00:03:37,070 --> 00:03:39,873
SHE PUT ONE ON LAYAWAY.
96
00:03:39,873 --> 00:03:44,377
>> SHE CAN DO THAT?
97
00:03:44,377 --> 00:03:45,445
YOU'RE RIGHT.
98
00:03:45,445 --> 00:03:47,347
I DON'T KNOW WHERE I'LL GO.
99
00:03:47,347 --> 00:03:48,682
I WAS LOOKING AT APARTMENTS
100
00:03:48,682 --> 00:03:50,216
ONLINE, AND DO YOU KNOW HOW MUCH
101
00:03:50,216 --> 00:03:51,652
IT COSTS JUST TO RENT A PLACE?
102
00:03:51,652 --> 00:03:54,154
>> DUH.
103
00:03:54,154 --> 00:03:56,557
I RENT A PLACE.
104
00:03:56,557 --> 00:03:57,924
>> HOW CAN YOU AFFORD TO RENT
105
00:03:57,924 --> 00:03:59,359
SINCE YOUR ROOMMATE MOVED OUT?
106
00:03:59,359 --> 00:04:01,635
>> WELL, I DON'T PARTY ALL
107
00:04:01,635 --> 00:04:03,103
OF MY MONEY AWAY.
108
00:04:03,103 --> 00:04:07,273
AND I'M HUNGRY MOST OF THE TIME.
109
00:04:07,273 --> 00:04:08,308
>> COME ON, DREW.
110
00:04:08,308 --> 00:04:10,076
JUST LET ME MOVE IN WITH YOU.
111
00:04:10,076 --> 00:04:14,848
>> DANNY, IS THIS YOUR PROPOSAL?
112
00:04:14,848 --> 00:04:16,316
>> NEVER MIND.
113
00:04:16,316 --> 00:04:19,085
[ CHUCKLES ]
114
00:04:19,085 --> 00:04:20,420
>> ARE YOU SURE?
115
00:04:20,420 --> 00:04:22,122
A GIRL'S GOT TO TAKE IT ANY WAY
116
00:04:22,122 --> 00:04:25,291
SHE CAN GET IT.
117
00:04:25,291 --> 00:04:28,795
KNOW WHAT AM I SAYING?
118
00:04:28,795 --> 00:04:30,130
>> IT'S NOT A PROPOSAL.
119
00:04:30,130 --> 00:04:30,797
TRUST ME.
120
00:04:30,797 --> 00:04:32,065
[ CHUCKLES ]
121
00:04:32,065 --> 00:04:33,933
>> IT'S NOT MY FAULT YOU CAN'T
122
00:04:33,933 --> 00:04:37,937
HANDLE THE CHOCOLATE THUNDER.
123
00:04:37,937 --> 00:04:40,373
>> F‐FORGET I SAID ANYTHING.
124
00:04:40,373 --> 00:04:42,008
>> WHAT'S WRONG?
125
00:04:42,008 --> 00:04:46,513
YOU DON'T TRUST ME?
126
00:04:46,513 --> 00:04:50,517
>> NO.
127
00:04:50,517 --> 00:04:51,818
STOP UNDRESSING ME WITH YOUR
128
00:04:51,818 --> 00:04:54,655
EYES!
129
00:04:54,655 --> 00:04:56,156
>> SORRY.
130
00:04:56,156 --> 00:04:59,660
I WAS GENTLE.
131
00:04:59,660 --> 00:05:01,602
>> STOP.
132
00:05:01,602 --> 00:05:02,803
>> OKAY, FINE.
133
00:05:02,803 --> 00:05:05,138
SO YOU'D RATHER LIVE WITH SAM...
134
00:05:05,138 --> 00:05:06,540
WITH ALL THOSE LOOSE WOMEN
135
00:05:06,540 --> 00:05:07,774
RUNNING THROUGHOUT THE
136
00:05:07,774 --> 00:05:10,010
APARTMENT ‐‐ THOSE STRANGE, WILD
137
00:05:10,010 --> 00:05:13,146
WOMEN ‐‐ THAN TO LIVE WITH ME?
138
00:05:13,146 --> 00:05:15,982
>> YES.
139
00:05:15,982 --> 00:05:17,884
>> WHY?
140
00:05:17,884 --> 00:05:21,688
>> 'CAUSE THEY'RE SAFER.
141
00:05:21,688 --> 00:05:24,691
>> YOU GOT THAT RIGHT.
142
00:05:24,691 --> 00:05:28,328
'CAUSE I'LL PUT IT ON YA.
143
00:05:28,328 --> 00:05:30,396
YOU KNOW I GOT A WILD SIDE.
144
00:05:30,396 --> 00:05:34,367
[ PURRING ]
145
00:05:34,367 --> 00:05:36,469
[ PURRING CONTINUES ]
146
00:05:36,469 --> 00:05:38,739
HEY, SAM!
147
00:05:38,739 --> 00:05:40,006
HEY.
148
00:05:40,006 --> 00:05:40,674
[ CHUCKLES ]
149
00:05:40,674 --> 00:05:41,542
>> ABOUT TO ATTACK SOME
150
00:05:41,542 --> 00:05:43,710
DALMATIANS...
151
00:05:43,710 --> 00:05:46,713
DREW‐ELLA?
152
00:05:46,713 --> 00:05:49,215
>> VERY FUNNY.
153
00:05:49,215 --> 00:05:50,350
>> [ CLEARS THROAT ]
154
00:05:50,350 --> 00:05:51,384
>> [ CLEARS THROAT ]
155
00:05:51,384 --> 00:05:52,519
>> [ CLEARS THROAT ]
156
00:05:52,519 --> 00:05:55,321
>> [ CLEARS THROAT ]
157
00:05:55,321 --> 00:05:56,022
>> [ CLEARS THROAT ]
158
00:05:56,022 --> 00:05:56,890
>> [ CLEARS THROAT ]
159
00:05:56,890 --> 00:05:57,724
[ COUGHS ]
160
00:05:57,724 --> 00:05:59,893
>> OKAY.
161
00:05:59,893 --> 00:06:01,234
I TAKE IT YOU TWO BOYS
162
00:06:01,234 --> 00:06:03,203
AREN'T TALKING TO EACH OTHER.
163
00:06:03,203 --> 00:06:04,170
>> GUESS NOT.
164
00:06:04,170 --> 00:06:06,172
HE DOESN'T SEE ME AT THE DESK.
165
00:06:06,172 --> 00:06:07,541
>> I'M SORRY.
166
00:06:07,541 --> 00:06:08,542
I COULDN'T SEE YOU.
167
00:06:08,542 --> 00:06:09,710
YOU LIVE YOUR LIFE LIKE
168
00:06:09,710 --> 00:06:12,513
AN INANIMATE OBJECT.
169
00:06:12,513 --> 00:06:13,947
IF I'M GOING TO TALK TO YOU, I
170
00:06:13,947 --> 00:06:18,952
MIGHT AS WELL TALK TO THE PEN.
171
00:06:18,952 --> 00:06:20,921
WHAT'S GOTTEN INTO YOU?
172
00:06:20,921 --> 00:06:22,022
>> WHAT'S GOTTEN INTO ME?
173
00:06:22,022 --> 00:06:23,056
WHAT'S GOTTEN INTO ME?!
174
00:06:23,056 --> 00:06:24,758
THE NOISE! THE PARTIES.
175
00:06:24,758 --> 00:06:27,193
I CAN'T SLEEP.
176
00:06:27,193 --> 00:06:28,895
I HAVE LIVED THERE FOR TWO
177
00:06:28,895 --> 00:06:30,697
MONTHS, AND I'VE HAD ENOUGH.
178
00:06:30,697 --> 00:06:32,533
>> AWW.
179
00:06:32,533 --> 00:06:36,136
POOR DANNY BOY.
180
00:06:36,136 --> 00:06:40,541
>> NO, YOU'RE POOR SAMMY BOY!
181
00:06:40,541 --> 00:06:42,375
>> TO NOT BE TALKING TO EACH
182
00:06:42,375 --> 00:06:44,344
OTHER, YOU TWO SURE ARE TALKING
183
00:06:44,344 --> 00:06:48,014
TO EACH OTHER.
184
00:06:48,014 --> 00:06:50,083
>> WELL, DREW, YOU'RE RIGHT.
185
00:06:50,083 --> 00:06:52,252
SO, I'M DONE.
186
00:06:52,252 --> 00:06:53,419
>> GOOD.
187
00:06:53,419 --> 00:06:54,054
>> FINE.
188
00:06:54,054 --> 00:06:54,688
>> GREAT.
189
00:06:54,688 --> 00:06:55,288
>> FANTASTIC.
190
00:06:55,288 --> 00:06:56,389
>> AWESOME.
191
00:06:56,389 --> 00:07:00,166
>> WONDERFUL!
192
00:07:00,166 --> 00:07:01,635
SORRY, I JUST WANTED TO JOIN
193
00:07:01,635 --> 00:07:06,306
ON THE ADJECTIVE REINDEER GAMES.
194
00:07:06,306 --> 00:07:07,808
>> I'M JUST GOING TO SAY THIS
195
00:07:07,808 --> 00:07:08,675
ONE LAST THING.
196
00:07:08,675 --> 00:07:09,943
>> WHAT?
197
00:07:09,943 --> 00:07:11,612
>> IT IS THE FIRST, AND THE RENT
198
00:07:11,612 --> 00:07:12,813
IS DUE.
199
00:07:12,813 --> 00:07:13,379
>> [ SCOFFS ]
200
00:07:13,379 --> 00:07:15,048
I'M NOT PAYING YOU!
201
00:07:15,048 --> 00:07:17,518
YOU ARE DISRESPECTFUL.
202
00:07:17,518 --> 00:07:20,854
>> HOW AM I DISRESPECTFUL?
203
00:07:20,854 --> 00:07:22,388
>> I PAY HALF OF THE RENT,
204
00:07:22,388 --> 00:07:23,557
AND I HAVE NO SAY.
205
00:07:23,557 --> 00:07:27,594
THAT'S LIKE STEALING FROM ME!
206
00:07:27,594 --> 00:07:31,264
>> I AM NOT...
207
00:07:31,264 --> 00:07:33,934
STEALING FROM YOU.
208
00:07:33,934 --> 00:07:35,836
>> THEN NO MORE PARTIES.
209
00:07:35,836 --> 00:07:37,337
I LIVE THERE, TOO!
210
00:07:37,337 --> 00:07:38,705
>> OKAY, QUIT PLAYING AROUND
211
00:07:38,705 --> 00:07:39,806
AND GIVE ME THE RENT.
212
00:07:39,806 --> 00:07:42,008
FLOYD WILL NEED IT TODAY.
213
00:07:42,008 --> 00:07:45,879
>> NO, I'M NOT.
214
00:07:45,879 --> 00:07:47,447
>> YOU'RE NOT?
215
00:07:47,447 --> 00:07:48,582
>> NO.
216
00:07:48,582 --> 00:07:50,083
UNTIL YOU STOP THE PARTYING,
217
00:07:50,083 --> 00:07:53,119
I'M NOT PAYING THE RENT.
218
00:07:53,119 --> 00:07:55,288
>> HOLD ON.
219
00:07:55,288 --> 00:07:57,758
YOU'RE HOLDING MY PANTY PARTIES
220
00:07:57,758 --> 00:08:00,601
RANSOM...
221
00:08:00,601 --> 00:08:02,869
FOR YOUR HALF OF THE RENT?
222
00:08:02,869 --> 00:08:04,270
>> I'M NOT PAYING THE RENT
223
00:08:04,270 --> 00:08:05,706
UNTIL YOU AGREE TO STOP ALL
224
00:08:05,706 --> 00:08:08,542
THE PARTIES.
225
00:08:08,542 --> 00:08:10,110
>> I NEVER KNEW YOU COULD BE
226
00:08:10,110 --> 00:08:12,813
THIS WAY.
227
00:08:12,813 --> 00:08:13,980
>> WHAT WAY?
228
00:08:13,980 --> 00:08:18,318
>> CRUEL AND UNUSUAL.
229
00:08:18,318 --> 00:08:20,721
>> YOU'RE THE UNUSUAL ONE.
230
00:08:20,721 --> 00:08:22,422
>> YOU TWO ARE STILL TALKING
231
00:08:22,422 --> 00:08:25,759
TO EACH OTHER.
232
00:08:25,759 --> 00:08:26,793
>> STOP KIDDING AROUND.
233
00:08:26,793 --> 00:08:28,194
FLOYD WILL NEED THE RENT WHEN WE
234
00:08:28,194 --> 00:08:29,530
GET BACK HOME.
235
00:08:29,530 --> 00:08:30,864
>> WELL, I'M NOT GIVING YOU
236
00:08:30,864 --> 00:08:32,165
THE MONEY.
237
00:08:32,165 --> 00:08:35,502
>> YOU'RE NOT?
238
00:08:35,502 --> 00:08:38,672
>> NO.
239
00:08:38,672 --> 00:08:40,841
>> DANNY.
240
00:08:40,841 --> 00:08:41,875
>> I'M NOT PAYING THE RENT
241
00:08:41,875 --> 00:08:43,076
FOR A PLACE WHEN I HAVE NO SAY
242
00:08:43,076 --> 00:08:43,777
IN WHAT HAPPENS.
243
00:08:43,777 --> 00:08:45,278
THAT'S RIDICULOUS.
244
00:08:45,278 --> 00:08:48,014
>> FINE.
245
00:08:48,014 --> 00:08:50,951
>> FINE.
246
00:08:50,951 --> 00:08:53,086
>> GOOD.
247
00:08:53,086 --> 00:08:54,621
>> GOOD.
248
00:08:54,621 --> 00:08:57,724
>> SUPER.
249
00:08:59,626 --> 00:09:02,869
>> COOL.
250
00:09:02,869 --> 00:09:06,540
>> YOU RAN OUT.
251
00:09:06,540 --> 00:09:08,542
DREW...
252
00:09:08,542 --> 00:09:11,144
YOU ARE LOOKING LOVELY TODAY.
253
00:09:11,144 --> 00:09:12,078
>> THANK YOU.
254
00:09:12,078 --> 00:09:12,979
[ CHUCKLES ]
255
00:09:12,979 --> 00:09:13,680
WAIT A SECOND.
256
00:09:13,680 --> 00:09:14,981
I'M NOT LOANING YOU ANY MONEY,
257
00:09:14,981 --> 00:09:17,050
EITHER.
258
00:09:17,050 --> 00:09:18,685
>> DID I ASK YOU FOR ANY MONEY,
259
00:09:18,685 --> 00:09:21,354
YOU LITTLE S‐‐
260
00:09:21,354 --> 00:09:24,625
SOUR‐DOUGH POWER BAR?
261
00:09:24,625 --> 00:09:27,293
>> NO, MY LITTLE CDC‐INFECTED
262
00:09:27,293 --> 00:09:30,330
SPECIMEN.
263
00:09:30,330 --> 00:09:33,133
>> I AM NOT ON RECORD THERE.
264
00:09:33,133 --> 00:09:33,934
>> RIGHT.
265
00:09:33,934 --> 00:09:36,970
ONLY AT THE FREE CLINIC.
266
00:09:36,970 --> 00:09:39,305
>> FOR YOUR INFORMATION...
267
00:09:39,305 --> 00:09:40,807
I DON'T NEED ANY MONEY.
268
00:09:40,807 --> 00:09:42,275
>> THEN WHAT DO YOU NEED?
269
00:09:42,275 --> 00:09:43,043
>> NOTHING.
270
00:09:43,043 --> 00:09:47,881
I'M JUST...BEING NICE.
271
00:09:47,881 --> 00:09:49,249
>> YOU NEED THAT HALF
272
00:09:49,249 --> 00:09:50,150
OF THE RENT.
273
00:09:50,150 --> 00:09:51,184
>> [ LAUGHS ]
274
00:09:51,184 --> 00:09:54,688
YEAH, I DO.
275
00:09:54,688 --> 00:09:55,989
>> WELL...
276
00:09:55,989 --> 00:09:57,090
WHY DON'T YOU JUST GO ASK
277
00:09:57,090 --> 00:10:00,867
THE TRIPLETS?
278
00:10:00,867 --> 00:10:03,870
>> THEY DON'T HAVE ANY MONEY.
279
00:10:03,870 --> 00:10:05,171
THEY JUST PROVIDE ALL
280
00:10:05,171 --> 00:10:07,240
THE MEN‐TERTAINMENT.
281
00:10:10,711 --> 00:10:12,846
>> WELL, THEY NEED TO COME UP
282
00:10:12,846 --> 00:10:15,348
WITH THE RENT.
283
00:10:15,348 --> 00:10:16,683
>> OKAY.
284
00:10:16,683 --> 00:10:17,918
SO YOU'RE GIVING ME AN
285
00:10:17,918 --> 00:10:18,985
ULTIMATUM?
286
00:10:18,985 --> 00:10:20,320
>> YES.
287
00:10:20,320 --> 00:10:22,789
STOP THE PARTYING OR NO RENT.
288
00:10:22,789 --> 00:10:25,792
>> YOU DON'T GIVE ME THAT RENT,
289
00:10:25,792 --> 00:10:28,829
DON'T COME BACK TO MY PLACE.
290
00:10:28,829 --> 00:10:29,830
>> WHAT?
291
00:10:29,830 --> 00:10:30,764
>> YOU'RE EVICTED.
292
00:10:30,764 --> 00:10:34,635
>> [ GASPS ]
293
00:10:34,635 --> 00:10:36,102
EVICTED?
294
00:10:36,102 --> 00:10:37,838
YOUR PLACE? R‐REALLY? REALLY?!
295
00:10:37,838 --> 00:10:40,941
>> YES. GOODBYE!
296
00:10:40,941 --> 00:10:42,442
>> WELL, FINE!
297
00:10:42,442 --> 00:10:43,510
I WON'T COME BACK!
298
00:10:43,510 --> 00:10:45,445
>> GOOD.
299
00:10:50,751 --> 00:10:52,252
GOOD.
300
00:10:52,252 --> 00:10:54,621
HE'S DONE.
301
00:11:04,871 --> 00:11:06,239
>> HEY, GRANDMA.
302
00:11:06,239 --> 00:11:08,074
>> OH, HEY, BABY.
303
00:11:08,074 --> 00:11:09,275
HOW YOU DOING?
304
00:11:09,275 --> 00:11:11,444
>> WHAT?
305
00:11:11,444 --> 00:11:14,047
>> IT'S SURE GOOD TO SEE YOU.
306
00:11:14,047 --> 00:11:15,215
[ LAUGHS ]
307
00:11:15,215 --> 00:11:18,218
>> WHAT'S WRONG WITH YOU?
308
00:11:18,218 --> 00:11:19,786
>> COME ON IN HERE, SIT DOWN.
309
00:11:19,786 --> 00:11:21,187
LET ME GET YOU SOME LUNCH.
310
00:11:21,187 --> 00:11:21,888
COME ON IN.
311
00:11:21,888 --> 00:11:23,289
FLOYD, LOOK WHO HERE.
312
00:11:23,289 --> 00:11:24,257
>> I SEE.
313
00:11:24,257 --> 00:11:25,559
>> YEAH.
314
00:11:25,559 --> 00:11:26,993
>> WHAT'S UP, YOUNG'UN?
315
00:11:26,993 --> 00:11:27,694
>> HA HA!
316
00:11:27,694 --> 00:11:30,864
MY GRANDBABY HERE NOW.
317
00:11:30,864 --> 00:11:32,633
>> IS GRANDMA DYING?
318
00:11:32,633 --> 00:11:36,136
>> DAMN IT, NO.
319
00:11:36,136 --> 00:11:38,639
BUT, NO, WHY YOU ASK?
320
00:11:38,639 --> 00:11:41,307
>> SHE'S NICE.
321
00:11:41,307 --> 00:11:42,008
>> I KNOW.
322
00:11:42,008 --> 00:11:43,476
THE DINER'S BEEN DOING REAL
323
00:11:43,476 --> 00:11:43,910
WELL.
324
00:11:43,910 --> 00:11:45,912
>> OH, THAT'S GREAT.
325
00:11:45,912 --> 00:11:47,480
>> I MEAN, WHAT BRINGS YOU BY
326
00:11:47,480 --> 00:11:48,348
TODAY, THOUGH?
327
00:11:48,348 --> 00:11:49,516
YOU LOOK TIRED, BOY.
328
00:11:49,516 --> 00:11:51,351
>> I AM.
329
00:11:51,351 --> 00:11:52,686
>> YOU KNOW WHAT?
330
00:11:52,686 --> 00:11:55,689
YOU ARE A HARDWORKING MAN.
331
00:11:55,689 --> 00:11:57,658
>> I'M NOT TIRED FROM THE WORK.
332
00:11:57,658 --> 00:11:59,626
>> WELL, WHAT ARE YOU TIRED
333
00:11:59,626 --> 00:12:00,266
FROM?
334
00:12:00,266 --> 00:12:04,605
>> IT'S SAM.
335
00:12:04,605 --> 00:12:07,273
HE'S KEEPING ME AWAKE AT NIGHT.
336
00:12:07,273 --> 00:12:10,410
>> HOW IS SAM...
337
00:12:10,410 --> 00:12:14,080
KEEPING YOU AWAKE AT NIGHT?
338
00:12:14,080 --> 00:12:16,282
>> HE PARTIES LIKE HE'S CRAZY.
339
00:12:16,282 --> 00:12:18,685
>> I MEAN, WELL, IF YOU CAN'T
340
00:12:18,685 --> 00:12:21,988
BEAT HIM, JOIN HIM, BRO.
341
00:12:21,988 --> 00:12:23,256
>> I'M NOT GONNA JOIN HIM.
342
00:12:23,256 --> 00:12:26,259
I WANT TO BEAT HIM.
343
00:12:26,259 --> 00:12:27,260
>> OH, HELL, DANNY.
344
00:12:27,260 --> 00:12:28,862
JUST TALK TO HIM.
345
00:12:28,862 --> 00:12:30,230
>> I DID TALK TO HIM.
346
00:12:30,230 --> 00:12:31,131
>> AND WHAT DID HE SAY?
347
00:12:31,131 --> 00:12:34,134
>> "PARTY OVER HERE! HEY!"
348
00:12:34,134 --> 00:12:35,769
>> THAT SOUNDS LIKE HIM.
349
00:12:35,769 --> 00:12:37,470
THAT BOY IS FUNNY.
350
00:12:37,470 --> 00:12:40,140
[ LAUGHS ]
351
00:12:40,140 --> 00:12:43,476
MM.
352
00:12:43,476 --> 00:12:46,479
SO SAD.
353
00:12:46,479 --> 00:12:47,814
>> DO YOU THINK GRANDMA HATTIE
354
00:12:47,814 --> 00:12:48,949
WOULD LET ME MOVE BACK IN
355
00:12:48,949 --> 00:12:49,983
WITH HER?
356
00:12:49,983 --> 00:12:53,754
[ POTS CLATTER ]
357
00:12:53,754 --> 00:12:57,257
>> HELL, NO.
358
00:12:57,257 --> 00:12:58,358
>> HOW DID SHE HEAR ME?
359
00:12:58,358 --> 00:12:59,492
SHE'S ALL OF THE WAY IN
360
00:12:59,492 --> 00:13:00,166
THE KITCHEN.
361
00:13:00,166 --> 00:13:02,903
>> DOG HEARING.
362
00:13:02,903 --> 00:13:05,238
>> WITH A MARKSMAN AIM.
363
00:13:05,238 --> 00:13:09,442
NOW, KEEP IT UP, FLOYD.
364
00:13:09,442 --> 00:13:10,577
>> LOOK, SAM DOESN'T SEEM
365
00:13:10,577 --> 00:13:11,277
UNREASONABLE.
366
00:13:11,277 --> 00:13:12,646
WHY DON'T YOU JUST TALK TO HIM?
367
00:13:12,646 --> 00:13:14,480
>> I DID.
368
00:13:14,480 --> 00:13:16,149
I'M JUST ‐‐ I'M GOING TO TALK
369
00:13:16,149 --> 00:13:17,117
TO THE LANDLORD.
370
00:13:17,117 --> 00:13:18,051
>> NOW, LOOK, NOW.
371
00:13:18,051 --> 00:13:19,419
YOUR MAMA AND I AIN'T RAISED YOU
372
00:13:19,419 --> 00:13:22,923
TO BE NO SNITCH.
373
00:13:22,923 --> 00:13:24,424
>> WELL, UNCLE FLOYD, I GOT TO
374
00:13:24,424 --> 00:13:25,225
DO SOMETHING.
375
00:13:25,225 --> 00:13:26,793
'CAUSE I'M STARTING TO GET BAGS
376
00:13:26,793 --> 00:13:29,262
UNDER MY EYES.
377
00:13:29,262 --> 00:13:30,764
>> WOW.
378
00:13:30,764 --> 00:13:32,365
THEY'RE STARTING TO MATCH YOUR
379
00:13:32,365 --> 00:13:36,202
GRANDMA'S BAGS.
380
00:13:36,202 --> 00:13:37,704
>> AND IT'S GONNA MATCH YOUR
381
00:13:37,704 --> 00:13:39,472
BODY BAG.
382
00:13:39,472 --> 00:13:41,074
SAY SOMETHING ELSE, FLOYD.
383
00:13:41,074 --> 00:13:45,345
SAY ANYTHING ELSE.
384
00:13:45,345 --> 00:13:46,980
>> LOOK, JUST HELP ME.
385
00:13:46,980 --> 00:13:48,649
>> WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
386
00:13:48,649 --> 00:13:50,283
>> I ALREADY TOLD YOU TO TELL
387
00:13:50,283 --> 00:13:52,018
SAM TO STOP ALL OF THE PARTIES.
388
00:13:52,018 --> 00:13:53,554
>> MAN, I CAN'T GIVE UP ALL OF
389
00:13:53,554 --> 00:13:55,188
THAT FREE BEER AND MASSAGES THAT
390
00:13:55,188 --> 00:13:57,190
I GET.
391
00:13:57,190 --> 00:13:58,559
>> I'M ON MY OWN.
392
00:13:58,559 --> 00:13:59,392
YOU ARE NO HELP.
393
00:13:59,392 --> 00:14:00,734
I DON'T SEE WHY NOBODY ELSE
394
00:14:00,734 --> 00:14:02,035
IN THE BUILDING COMPLAINS.
395
00:14:02,035 --> 00:14:03,604
>> ALL OF THE APARTMENTS ARE
396
00:14:03,604 --> 00:14:04,370
SOUNDPROOF.
397
00:14:04,370 --> 00:14:06,372
THEY CAN'T HEAR THE SCREAMING.
398
00:14:06,372 --> 00:14:06,907
>> RIGHT.
399
00:14:06,907 --> 00:14:08,074
'CAUSE I'M SCREAMING EVERY
400
00:14:08,074 --> 00:14:08,975
NIGHT.
401
00:14:08,975 --> 00:14:10,711
>> THERE YOU GO, BABE.
402
00:14:10,711 --> 00:14:12,212
COME ON. SIT DOWN.
403
00:14:12,212 --> 00:14:13,614
GO AHEAD, SIT DOWN.
404
00:14:13,614 --> 00:14:14,347
COME ON.
405
00:14:14,347 --> 00:14:15,616
SIT DOWN AND EAT.
406
00:14:15,616 --> 00:14:16,717
THERE YOU GO.
407
00:14:16,717 --> 00:14:18,785
DID I EVER TELL YOU HOW PROUD
408
00:14:18,785 --> 00:14:20,086
I AM OF YOU?
409
00:14:20,086 --> 00:14:21,054
>> ARE YOU?
410
00:14:21,054 --> 00:14:22,388
>> YEAH!
411
00:14:22,388 --> 00:14:24,090
YOU GOT YOUR OWN APARTMENT AND
412
00:14:24,090 --> 00:14:25,692
YOUR OWN JOB AND EVERYTHING.
413
00:14:25,692 --> 00:14:26,860
>> [ CHUCKLES ]
414
00:14:26,860 --> 00:14:28,361
ABOUT THAT...
415
00:14:28,361 --> 00:14:30,163
>> NO, NO, NO, NO, NO.
416
00:14:30,163 --> 00:14:31,497
NAH‐UNH.
417
00:14:31,497 --> 00:14:33,166
I DON'T WANT TO HEAR ABOUT
418
00:14:33,166 --> 00:14:36,136
NO PROBLEMS.
419
00:14:36,136 --> 00:14:37,604
>> NOW, HATTIE, YOU JUST HEARD
420
00:14:37,604 --> 00:14:38,204
THAT BOY.
421
00:14:38,204 --> 00:14:39,573
HE WANTS TO MOVE BACK IN WITH
422
00:14:39,573 --> 00:14:39,940
YOU.
423
00:14:39,940 --> 00:14:41,908
>> OH, IS THAT WHAT HE SAID?
424
00:14:41,908 --> 00:14:42,776
>> YEP.
425
00:14:42,776 --> 00:14:43,744
>> OH.
426
00:14:43,744 --> 00:14:44,911
SAY IT AGAIN, BABE.
427
00:14:44,911 --> 00:14:46,346
GO AHEAD.
428
00:14:46,346 --> 00:14:47,347
SAY IT AGAIN.
429
00:14:47,347 --> 00:14:47,914
GO AHEAD.
430
00:14:47,914 --> 00:14:49,382
>> SEE, UNCLE FLOYD, SHE IS
431
00:14:49,382 --> 00:14:51,117
IN A GOOD MOOD.
432
00:14:51,117 --> 00:14:52,018
>> SAY IT AGAIN.
433
00:14:52,018 --> 00:14:54,354
SURE, GO AHEAD.
434
00:14:54,354 --> 00:14:55,756
>> I WANT TO MOVE BACK IN
435
00:14:55,756 --> 00:14:58,759
WITH YOU.
436
00:14:58,759 --> 00:15:00,200
>> I THOUGHT THAT'S WHAT YOU
437
00:15:00,200 --> 00:15:00,634
SAID.
438
00:15:00,634 --> 00:15:02,803
SAY IT ONE MORE TIME.
439
00:15:02,803 --> 00:15:03,804
GO AHEAD.
440
00:15:03,804 --> 00:15:04,805
GO AHEAD, GO AHEAD.
441
00:15:04,805 --> 00:15:07,808
>> [ CHUCKLES ]
442
00:15:07,808 --> 00:15:09,409
F‐FORGET I SAID ANYTHING.
443
00:15:09,409 --> 00:15:11,411
>> YEAH. HA HA!
444
00:15:11,411 --> 00:15:13,246
THAT WHAT I THOUGHT.
445
00:15:13,246 --> 00:15:14,881
SLAP THAT MESS RIGHT OUT YOUR
446
00:15:14,881 --> 00:15:19,152
MOUTH, DIDN'T I?
447
00:15:19,152 --> 00:15:20,721
>> DID IT HURT?
448
00:15:20,721 --> 00:15:21,722
>> [ CHUCKLES ]
449
00:15:21,722 --> 00:15:23,089
SHE WAS JUST KIDDING.
450
00:15:23,089 --> 00:15:25,592
I'LL ASK HER ‐‐
451
00:15:25,592 --> 00:15:27,594
I'LL ASK HER AGAIN.
452
00:15:27,594 --> 00:15:29,596
>> OKAY.
453
00:15:29,596 --> 00:15:31,431
GO RIGHT AHEAD.
454
00:15:31,431 --> 00:15:32,833
NEXT TIME, IT'S GONNA BE TWO
455
00:15:32,833 --> 00:15:37,137
TO THE BODY.
456
00:15:37,137 --> 00:15:39,272
PROTECT THE LOW.
457
00:15:47,280 --> 00:15:50,817
>> GRANDMA?
458
00:15:50,817 --> 00:15:53,787
>> YEAH, BABE?
459
00:15:53,787 --> 00:15:55,121
>> I NEED TO MOVE BACK IN
460
00:15:55,121 --> 00:15:58,191
FOR A WHILE.
461
00:15:58,191 --> 00:15:59,526
>> OH, PRECIOUS, DID YOU
462
00:15:59,526 --> 00:16:01,167
THINK THAT CHAIR GONNA PROTECT
463
00:16:01,167 --> 00:16:04,304
A BULLET?
464
00:16:04,304 --> 00:16:05,939
OH, YEAH, COME ON, COME ON.
465
00:16:05,939 --> 00:16:08,609
YOU CAN GO ON BACK HOME.
466
00:16:08,609 --> 00:16:10,276
>> I CAN COME BACK HOME?
467
00:16:10,276 --> 00:16:10,911
>> YEAH.
468
00:16:10,911 --> 00:16:12,746
YOU CAN GO HOME WHENEVER YOU GET
469
00:16:12,746 --> 00:16:15,048
READY.
470
00:16:15,048 --> 00:16:17,784
>> I'M TALKING ABOUT YOUR HOUSE.
471
00:16:17,784 --> 00:16:18,919
>> OH, NO, BABE.
472
00:16:18,919 --> 00:16:20,253
UNH‐UNH. NO, NO, NO.
473
00:16:20,253 --> 00:16:22,355
NOW, SEE, THAT'S NOT HOME FOR
474
00:16:22,355 --> 00:16:24,991
YOU.
475
00:16:24,991 --> 00:16:27,327
THAT'S HOME FOR ME.
476
00:16:27,327 --> 00:16:29,730
AND WHENEVER THAT THERE ENTERS
477
00:16:29,730 --> 00:16:32,265
YOUR MIND THAT THAT'S YOUR HOME,
478
00:16:32,265 --> 00:16:37,070
I WANT YOU TO REMEMBER THIS.
479
00:16:37,070 --> 00:16:39,139
BABE, I WANT YOU TO BIND THAT
480
00:16:39,139 --> 00:16:40,206
OUT OF YOUR MIND.
481
00:16:40,206 --> 00:16:43,209
THAT'S AN EVIL DEMON.
482
00:16:43,209 --> 00:16:44,945
YOU BIND THAT OUT OF YOUR PRETTY
483
00:16:44,945 --> 00:16:46,613
LITTLE HEAD.
484
00:16:46,613 --> 00:16:48,214
>> SO YOU DIDN'T WANT TO WAIT
485
00:16:48,214 --> 00:16:49,249
FOR US FOR LUNCH?
486
00:16:49,249 --> 00:16:54,420
>> I NEEDED SOME FRESH AIR.
487
00:16:54,420 --> 00:16:56,189
>> YOU COULD HAVE TOLD US WHERE
488
00:16:56,189 --> 00:16:57,190
YOU WERE GOING.
489
00:16:57,190 --> 00:16:57,624
>> WHY?
490
00:16:57,624 --> 00:16:58,792
YOU NEVER CONSIDER THAT OR MY
491
00:16:58,792 --> 00:16:59,993
FEELINGS WHEN YOU'RE PARTYING
492
00:16:59,993 --> 00:17:00,567
ALL NIGHT!
493
00:17:00,567 --> 00:17:02,569
>> COME ON, DANNY.
494
00:17:02,569 --> 00:17:03,704
START PARTYING AND STOP ACTING
495
00:17:03,704 --> 00:17:04,871
LIKE YOU'RE YOUR GRANDMOTHER'S
496
00:17:04,871 --> 00:17:05,672
AGE.
497
00:17:05,672 --> 00:17:07,708
>> OH, NO, NO, NO, BABY.
498
00:17:07,708 --> 00:17:08,942
HE AIN'T ACTING MY AGE.
499
00:17:08,942 --> 00:17:10,911
'CAUSE IF I REMEMBER CORRECTLY,
500
00:17:10,911 --> 00:17:12,913
I REMEMBER COMING TO PARTY WITH
501
00:17:12,913 --> 00:17:14,948
YOU, AND YOU ENDED UP IN THE BED
502
00:17:14,948 --> 00:17:17,951
WITH ME.
503
00:17:17,951 --> 00:17:20,954
>> THAT DAMN WHITE LIGHTNING.
504
00:17:20,954 --> 00:17:22,723
>> HEH.
505
00:17:22,723 --> 00:17:24,725
>> I'M STILL TRYING TO GET OVER
506
00:17:24,725 --> 00:17:27,493
THAT.
507
00:17:27,493 --> 00:17:30,664
IT ALMOST KILLED ME.
508
00:17:30,664 --> 00:17:31,898
>> YOU KEEP ACTING LIKE IT'S
509
00:17:31,898 --> 00:17:33,166
A BAD THING, AND YOU WILL BE
510
00:17:33,166 --> 00:17:36,670
KILLED.
511
00:17:36,670 --> 00:17:39,172
>> I'M SORRY, GRANDMA HATTIE.
512
00:17:39,172 --> 00:17:40,173
>> OH, NO, BABY.
513
00:17:40,173 --> 00:17:41,542
DON'T APOLOGIZE.
514
00:17:41,542 --> 00:17:43,409
'CAUSE THAT THERE WAS A...
515
00:17:43,409 --> 00:17:45,812
A NIGHT TO REMEMBER.
516
00:17:52,118 --> 00:17:55,288
>> I'M NOT TALKING ABOUT THAT!
517
00:17:55,288 --> 00:17:56,289
>> OH, OH, OH.
518
00:17:56,289 --> 00:17:57,791
SO YOU TALKING ABOUT ALL
519
00:17:57,791 --> 00:17:59,425
THE PARTYING YOU BE DOING,
520
00:17:59,425 --> 00:18:01,902
AND MY GRANDBABY CAN'T SLEEP?
521
00:18:01,902 --> 00:18:03,870
SAM, HE PAYS HALF OF THE RENT,
522
00:18:03,870 --> 00:18:05,639
AND YOU GONNA HAVE TO LEARN
523
00:18:05,639 --> 00:18:07,207
TO BE A LITTLE BIT MORE
524
00:18:07,207 --> 00:18:08,241
RESPECTABLE.
525
00:18:08,241 --> 00:18:09,776
>> THAT'S EXACTLY WHAT I TOLD
526
00:18:09,776 --> 00:18:11,444
HIM, MISS HATTIE.
527
00:18:11,444 --> 00:18:12,979
>> OHH.
528
00:18:12,979 --> 00:18:14,347
SO YOU GET YOUR GRANDMOMMY
529
00:18:14,347 --> 00:18:17,017
TO FIGHT YOUR BATTLES?
530
00:18:17,017 --> 00:18:19,019
>> I FIGHT MY OWN BATTLES.
531
00:18:19,019 --> 00:18:21,755
TELL HIM, GRANDMA.
532
00:18:21,755 --> 00:18:22,623
>> LOOK, LOOK.
533
00:18:22,623 --> 00:18:24,157
THAT ‐‐ THAT IS MY APARTMENT,
534
00:18:24,157 --> 00:18:25,759
AND I'M NOT DEALING WITH THIS.
535
00:18:25,759 --> 00:18:27,528
AS A MATTER OF FACT...
536
00:18:27,528 --> 00:18:29,930
I'VE LOST MY APPETITE.
537
00:18:29,930 --> 00:18:31,131
>> PROBABLY ALL THAT TALK
538
00:18:31,131 --> 00:18:33,967
OF SLEEPING WITH HATTIE.
539
00:18:33,967 --> 00:18:35,435
>> BETTER WATCH OUT, FLOYD.
540
00:18:35,435 --> 00:18:36,770
HE BE SOMEWHERE TRYING TO HIT
541
00:18:36,770 --> 00:18:38,371
A HOOK SLIDE UP IN MY DOOR.
542
00:18:38,371 --> 00:18:40,907
>> WHAT?!
543
00:18:54,320 --> 00:18:56,790
>> I'M MOVING OUT NOW.
544
00:18:56,790 --> 00:18:58,759
>> GOOD.
545
00:18:58,759 --> 00:19:00,300
>> [ Grunting ] THIS BOX IS SO
546
00:19:00,300 --> 00:19:00,801
HEAVY.
547
00:19:00,801 --> 00:19:02,969
OH, MY GOD! I GOT TO MOVE!
548
00:19:02,969 --> 00:19:04,705
>> GREAT.
549
00:19:04,705 --> 00:19:06,206
>> MY GRANDMA IS GONNA BE
550
00:19:06,206 --> 00:19:09,543
HAPPY TO SEE ME.
551
00:19:09,543 --> 00:19:13,379
>> FANTASTIC.
552
00:19:13,379 --> 00:19:14,681
>> STILL MOVING OUT WITH THIS
553
00:19:14,681 --> 00:19:16,216
BOX.
554
00:19:16,216 --> 00:19:17,984
>> AWESOME.
555
00:19:17,984 --> 00:19:19,686
>> WISH I HAD A GOOD FRIEND
556
00:19:19,686 --> 00:19:23,657
TO HELP ME WITH MOVING.
557
00:19:23,657 --> 00:19:24,490
>> [ STAMMERS ]
558
00:19:24,490 --> 00:19:26,392
DON'T GO.
559
00:19:32,966 --> 00:19:36,570
THERE'S NOTHING IN THIS BOX.
560
00:19:36,570 --> 00:19:38,071
>> WELL, IS THERE SOMETHING
561
00:19:38,071 --> 00:19:42,576
YOU WANT TO SAY TO ME?
562
00:19:42,576 --> 00:19:46,179
>> I'M SORRY, DANNY.
563
00:19:46,179 --> 00:19:48,582
>> APOLOGY ACCEPTED.
564
00:19:48,582 --> 00:19:49,415
>> THANK YOU.
565
00:19:49,415 --> 00:19:50,851
AND I PROMISE TO CUT BACK
566
00:19:50,851 --> 00:19:51,985
ON ALL THE PARTIES.
567
00:19:51,985 --> 00:19:53,486
>> YOU SAID THAT THE LAST TIME,
568
00:19:53,486 --> 00:19:56,823
AND THEY INCREASED.
569
00:19:56,823 --> 00:19:58,424
WHAT IS IT GONNA TAKE FOR YOU
570
00:19:58,424 --> 00:19:59,593
TO JUST QUIT?
571
00:19:59,593 --> 00:20:03,469
>> [ SCOFFS ] OLD AGE.
572
00:20:03,469 --> 00:20:05,506
DEATH.
573
00:20:05,506 --> 00:20:07,273
>> YOU KNOW WHAT?
574
00:20:07,273 --> 00:20:08,108
I'M OUT OF HERE.
575
00:20:08,108 --> 00:20:08,875
>> NO, NO, NO!
576
00:20:08,875 --> 00:20:10,711
COME ON! COME ON!
577
00:20:10,711 --> 00:20:13,046
DANNY, I'M JUST ‐‐
578
00:20:13,046 --> 00:20:14,681
I'M REALLY LONELY.
579
00:20:14,681 --> 00:20:16,883
I LIKE HAVING PEOPLE AROUND.
580
00:20:16,883 --> 00:20:18,018
>> WHAT?
581
00:20:18,018 --> 00:20:20,153
LONELY?
582
00:20:20,153 --> 00:20:21,655
>> YES.
583
00:20:21,655 --> 00:20:23,123
>> WELL, WHY DIDN'T YOU JUST
584
00:20:23,123 --> 00:20:24,124
TELL ME?
585
00:20:24,124 --> 00:20:27,961
>> WILL YOU HOLD ME?
586
00:20:27,961 --> 00:20:29,696
>> YOU'RE FULL OF IT.
587
00:20:29,696 --> 00:20:31,464
>> FULL OF THE DESIRE OF WANTING
588
00:20:31,464 --> 00:20:33,867
TO BE HELD BY HIS BRO.
589
00:20:37,137 --> 00:20:39,139
>> OKAY.
590
00:20:39,139 --> 00:20:40,240
>> COME ON.
591
00:20:40,240 --> 00:20:40,907
>> ALL RIGHT.
592
00:20:40,907 --> 00:20:42,042
>> THERE YOU GO.
593
00:20:42,042 --> 00:20:43,544
>> BUDDY.
594
00:20:43,544 --> 00:20:44,945
>> OH, YOU ARE SO NAIVE AND
595
00:20:44,945 --> 00:20:47,781
GULLIBLE!
596
00:20:47,781 --> 00:20:51,952
>> DON'T CALL ME NAMES!
597
00:20:51,952 --> 00:20:56,356
>> PARTY STARTS IN 20 MINUTES.
598
00:20:56,356 --> 00:20:57,724
>> I THOUGHT YOU NEEDED A HUG!
599
00:20:57,724 --> 00:20:58,491
YOU'RE...
600
00:20:58,491 --> 00:20:59,593
>> TOGA!
601
00:20:59,593 --> 00:21:01,434
TOGA!
602
00:21:01,434 --> 00:21:04,505
TOGA!
35610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.