Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:07,608
[ CHUCKLES ]
2
00:00:07,608 --> 00:00:09,776
OH, I HAD A GREAT TIME.
3
00:00:09,776 --> 00:00:11,011
ME TOO.
4
00:00:11,011 --> 00:00:12,913
YOU'RE A LOT OF FUN.
5
00:00:12,913 --> 00:00:15,682
AND SO ARE YOU.
MAN, I HAD A BALL.
6
00:00:15,682 --> 00:00:17,117
THANKS.
7
00:00:17,117 --> 00:00:20,286
HEY, SO, I GOT THIS EVENT TO DO
ON FRIDAY ‐‐ BLACK TIE.
8
00:00:20,286 --> 00:00:21,487
LIKE TO KNOW
IF YOU'D LIKE TO GO WITH ME.
9
00:00:21,487 --> 00:00:22,623
WOW.
10
00:00:22,623 --> 00:00:25,391
I HAVEN'T BEEN
TO A BLACK‐TIE EVENT IN YEARS.
11
00:00:25,391 --> 00:00:26,793
IT'S THE MAYOR'S BALL.
12
00:00:26,793 --> 00:00:28,294
OH, I'D LOVE TO GO.
13
00:00:28,294 --> 00:00:30,096
THAT SOUNDS SO EXCITING.
14
00:00:30,096 --> 00:00:32,398
GOOD, GOOD.
15
00:00:32,398 --> 00:00:34,901
[ SIGHS ]
YOU ARE JUST SO BEAUTIFUL.
16
00:00:34,901 --> 00:00:36,803
THANK YOU.
17
00:00:38,471 --> 00:00:39,606
AH.
WHOA, WHOA.
18
00:00:39,606 --> 00:00:41,608
LOOK LIKE
IT'S PAST YOUR BEDTIME.
19
00:00:41,608 --> 00:00:44,645
MAMA, WHAT ARE YOU DOING
IN THE CLOSET?
20
00:00:44,645 --> 00:00:47,480
SEEING HOW YOUR BROTHER FELT
FOR YEARS.
21
00:00:49,382 --> 00:00:51,117
MAMA, I'M GROWN.
22
00:00:51,117 --> 00:00:54,087
YOU AIN'T GROWN
TILL YOU GET A MORTGAGE.
23
00:00:54,087 --> 00:00:58,959
MARTY,
YOU REMEMBER MY MOTHER.
24
00:00:58,959 --> 00:01:01,935
HOW COULD I FORGET?
25
00:01:01,935 --> 00:01:03,236
HOW YOU DOING,
MISS HATTIE?
26
00:01:03,236 --> 00:01:04,771
"HI" HELL.
27
00:01:06,072 --> 00:01:10,010
BRINGING MY DAUGHTER IN
AT 0‐DARK‐30.
28
00:01:10,010 --> 00:01:12,813
IT'S ONLY 9:15.
29
00:01:12,813 --> 00:01:15,816
LOOK, IF YOU WANT
TO DATE MY DAUGHTER,
30
00:01:15,816 --> 00:01:18,952
YOU GOT TO DO LIKE WE DID
BACK IN THE DAY.
31
00:01:18,952 --> 00:01:20,621
I'M FROM THE OLD SCHOOL,
BABY.
32
00:01:21,922 --> 00:01:24,625
GRAB A CLUB,
HIT THE WOMAN OVER THE HEAD,
33
00:01:24,625 --> 00:01:26,927
AND DRAG HER IN THE CAVE
WITH YOU?
34
00:01:26,927 --> 00:01:30,597
IT'S CALLED
"CONCUSSION LOVE."
35
00:01:32,498 --> 00:01:33,967
SO...
36
00:01:44,711 --> 00:01:46,647
OH!
37
00:01:46,647 --> 00:01:48,381
MAMA,
WHAT ARE YOU DOING?
38
00:01:48,381 --> 00:01:50,951
I'M THE MAN INSPECTOR.
39
00:01:53,520 --> 00:01:55,789
I'M CHECKING HIM OUT.
40
00:01:56,823 --> 00:01:59,259
I'M SIZING HIM UP.
41
00:01:59,259 --> 00:02:02,969
AND LOOKS LIKE TO ME
YOU'RE NOT UP TO PAR.
42
00:02:02,969 --> 00:02:04,805
SO...
43
00:02:04,805 --> 00:02:07,407
I'M SHUTTING HIM DOWN,
44
00:02:07,407 --> 00:02:10,043
AND YOUR LEGS ARE CLOSED
FOR BUSINESS.
45
00:02:10,043 --> 00:02:12,345
OHH!
46
00:02:12,345 --> 00:02:13,346
MAMA!
47
00:02:13,346 --> 00:02:15,248
GOOD NIGHT, ARTIE.
48
00:02:17,717 --> 00:02:19,452
IT'S ACTUALLY MARTY!
49
00:02:19,452 --> 00:02:21,522
WELL, PICK
WHICHEVER ONE YOU WANT TO PICK.
50
00:02:21,522 --> 00:02:23,890
DON'T MAKE ME
NO DIFFERENT.
51
00:02:23,890 --> 00:02:27,127
BUT KICK BRICKS
WITH AN OPEN‐TOE SANDAL.
52
00:02:28,529 --> 00:02:29,530
MAMA!
53
00:02:29,530 --> 00:02:31,497
SHUT THE HELL UP!
AAH!
54
00:02:33,767 --> 00:02:36,770
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
55
00:02:36,770 --> 00:02:39,840
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
56
00:02:52,719 --> 00:02:54,287
HERE YOU GO, NEPHEW.
57
00:02:54,287 --> 00:02:55,288
THANKS.
58
00:02:59,159 --> 00:03:03,369
OH, YOU'RE MOPPING!
59
00:03:03,369 --> 00:03:06,139
THAT'S WHAT I DID
ALL NIGHT LAST NIGHT.
60
00:03:06,139 --> 00:03:07,574
[ CHUCKLES ]
61
00:03:07,574 --> 00:03:08,909
HEY, YOU WANT TO KNOW
62
00:03:08,909 --> 00:03:11,111
WHAT SAM DID
ALL NIGHT LAST NIGHT?
63
00:03:11,111 --> 00:03:13,814
IF THIS HAS ANYTHING TO DO
WITH SAM'S BODILY FLUIDS,
64
00:03:13,814 --> 00:03:15,181
I DON'T WANT
TO HEAR ABOUT IT.
65
00:03:18,184 --> 00:03:20,654
HE MADE A WATER SLIDE
IN THE LIVING ROOM.
66
00:03:22,488 --> 00:03:24,290
HE PUT DOWN
SOME DISHWASHING LIQUID
67
00:03:24,290 --> 00:03:25,325
AND SOME TRASH BAGS
68
00:03:25,325 --> 00:03:27,360
AND WAS SLIDING WOMEN
ALL AROUND THE ROOM.
69
00:03:29,462 --> 00:03:31,765
STOP SMILING.
70
00:03:34,367 --> 00:03:36,369
I MEAN, COME ON.
HE'S YOUNG.
71
00:03:36,369 --> 00:03:39,573
HE'S JUST HAVING A LITTLE FUN,
AND YOU SHOULD, TOO.
72
00:03:39,573 --> 00:03:41,675
I'M NOT THAT KIND OF GUY.
73
00:03:41,675 --> 00:03:42,843
CAN'T DO THAT.
74
00:03:42,843 --> 00:03:44,277
MATTER OF FACT, UH,
75
00:03:44,277 --> 00:03:48,081
IS THERE NOTHING THAT YOU NEED
TO TELL YOUR...UNCLE FLOYD?
76
00:03:50,350 --> 00:03:52,252
THERE'S NOTHING TO TELL.
77
00:03:52,252 --> 00:03:54,187
YOU SURE?
78
00:03:54,187 --> 00:03:56,456
WHAT ARE YOU TRYING TO SAY?
79
00:03:56,456 --> 00:03:59,292
DOES THIS MEAN
ANYTHING TO YOU?
80
00:03:59,292 --> 00:04:02,969
[ VOCALIZES DANCE MUSIC ]
81
00:04:02,969 --> 00:04:04,538
I'M NOT GAY.
82
00:04:07,340 --> 00:04:08,509
BUT IF I WAS,
83
00:04:08,509 --> 00:04:10,343
I WOULDN'T HAVE
A PROBLEM WITH IT, SO STOP IT.
84
00:04:10,343 --> 00:04:12,846
I'M JUST NOT THE KIND OF GUY
THAT'S A WOMANIZER.
85
00:04:12,846 --> 00:04:14,781
SO,
WHAT YOU GONNA DO ABOUT SAM?
86
00:04:14,781 --> 00:04:16,016
[ SIGHS ] FINALLY.
87
00:04:16,016 --> 00:04:18,685
YOU'RE THE SUPER.
YOU CAN SHUT THIS DOWN.
88
00:04:18,685 --> 00:04:19,820
WELL,
WHAT TIME IS THE PARTY?
89
00:04:19,820 --> 00:04:20,854
8:00 TONIGHT.
90
00:04:20,854 --> 00:04:22,022
YOU ‐‐ YOU GONNA
PUT A STOP TO IT?
91
00:04:22,022 --> 00:04:24,124
NO,
I'M GONNA COME WATCH.
92
00:04:25,258 --> 00:04:26,593
DON'T BE TOUCHING ME.
93
00:04:26,593 --> 00:04:29,329
DRIVE YOUR OWN CAR IF YOU WANT
TO TALK ABOUT MY DRIVING.
94
00:04:29,329 --> 00:04:32,165
WELL,
WHAT DID SHE DO NOW?
95
00:04:32,165 --> 00:04:35,134
CUSSING PEOPLE OUT
THE WHOLE WAY HERE.
96
00:04:35,134 --> 00:04:38,772
INCLUDING ME.
97
00:04:38,772 --> 00:04:41,207
AND ALL I WAS TRYING
TO TELL HER WAS
98
00:04:41,207 --> 00:04:43,910
SHE WAS ABOUT TO GO
THE WRONG WAY ON 285.
99
00:04:43,910 --> 00:04:45,812
I AIN'T GOT THE TIME
FOR THEM FOOLS.
100
00:04:45,812 --> 00:04:47,581
PEOPLE ARE ALWAYS
IN MY DAMN WAY.
101
00:04:48,982 --> 00:04:50,316
YOU KNOW WHAT?
102
00:04:50,316 --> 00:04:52,085
YOU GONNA HAVE TO SEE SOMEBODY
ABOUT THAT ROAD RAGE.
103
00:04:52,085 --> 00:04:55,155
AND YOU GONNA HAVE TO SEE
SOMEBODY ABOUT THAT RASH.
104
00:04:57,591 --> 00:05:00,994
SHH!
IT'S CLEARING UP.
105
00:05:00,994 --> 00:05:04,237
I DON'T WANT
THIS BREAKFAST ANYMORE.
106
00:05:07,007 --> 00:05:10,243
SHE NEEDS TO DO SOMETHING
ABOUT RAGE, PERIOD.
107
00:05:10,243 --> 00:05:11,578
YOU'RE ALWAYS SO MEAN.
108
00:05:11,578 --> 00:05:14,615
I'M THE NICEST PERSON
I KNOW.
109
00:05:14,615 --> 00:05:18,118
THAT MEANS YOU DON'T KNOW
NO‐DAMN‐BODY.
110
00:05:18,118 --> 00:05:19,352
I AM.
111
00:05:19,352 --> 00:05:22,388
I'M THE NICEST OLD LADY
YOU EVER WANT TO MEET.
112
00:05:22,388 --> 00:05:23,489
THAT'S RIGHT, GRANDMA.
HEY.
113
00:05:23,489 --> 00:05:24,891
[ SMOOCHES ]
NOBODY GOT TIME FOR THIS.
114
00:05:24,891 --> 00:05:26,627
SHUT THE HELL UP.
115
00:05:26,627 --> 00:05:29,462
DON'T YOU SEE ME TALKING?
116
00:05:29,462 --> 00:05:32,132
SORRY.
117
00:05:32,132 --> 00:05:33,466
YOU THINK THAT'S BAD?
118
00:05:33,466 --> 00:05:35,702
SHE KICKED MY DATE OUT
LAST NIGHT.
119
00:05:35,702 --> 00:05:37,370
I SURE DID.
120
00:05:37,370 --> 00:05:39,540
MARTY.
121
00:05:39,540 --> 00:05:42,843
MARTY THE HEALTH INSPECTOR?
OH, NO. NO WAY.
122
00:05:42,843 --> 00:05:43,910
MNH‐MNH. NO.
123
00:05:43,910 --> 00:05:46,412
WHY?
124
00:05:46,412 --> 00:05:48,314
GO AHEAD.
TELL HER, FLOYD.
125
00:05:48,314 --> 00:05:50,283
WHY ARE YOU TWO
SO AGAINST THIS?
126
00:05:50,283 --> 00:05:52,385
BECAUSE IF ANYTHING BAD HAPPENS
WITH HIM,
127
00:05:52,385 --> 00:05:54,254
HE'S GONNA TAKE IT OUT
ON ALL OF US.
128
00:05:54,254 --> 00:05:56,523
WELL,
IF YOU KEEP THIS PLACE CLEAN,
129
00:05:56,523 --> 00:05:58,091
YOU WON'T HAVE A PROBLEM.
130
00:05:58,091 --> 00:06:01,267
WELL, I'M GLAD
YOU SAID THAT BECAUSE...
131
00:06:01,267 --> 00:06:05,138
THAT'S NOW YOUR PROBLEM.
132
00:06:05,138 --> 00:06:07,473
AND YOU CAN START
WITH THE KITCHEN FLOOR,
133
00:06:07,473 --> 00:06:08,942
MOPZILLA.
134
00:06:11,177 --> 00:06:12,713
AND IF THE MOP DRY UP,
135
00:06:12,713 --> 00:06:15,816
USE THAT GREASY WEAVE
TO FINISH THE JOB.
136
00:06:15,816 --> 00:06:18,051
[ VOCALIZES DANCE MUSIC ]
137
00:06:23,990 --> 00:06:25,391
WHAT'S WRONG WITH YOU?
138
00:06:25,391 --> 00:06:27,193
[ SIGHS ]
MY MAMA IS DATING.
139
00:06:27,193 --> 00:06:30,096
YEAH.
DON'T EVEN SOUND RIGHT, DOES IT?
140
00:06:30,096 --> 00:06:32,398
NO.
141
00:06:32,398 --> 00:06:33,667
I HAVE PROBLEM WITH THAT.
142
00:06:33,667 --> 00:06:35,636
AND I GOT A HUGE PROBLEM
WITH HER BRINGING
143
00:06:35,636 --> 00:06:37,771
THE HEALTH INSPECTOR AROUND HERE
ALL THE TIME.
144
00:06:37,771 --> 00:06:39,873
SHE ALWAYS FALLS
FOR THESE LOSERS.
145
00:06:45,812 --> 00:06:48,815
OKAY, YOU KNOW WHAT?
THAT REMINDS ME ‐‐
146
00:06:48,815 --> 00:06:50,050
I NEED TO ORDER SOME MORE CEREAL
FOR THE DINER.
147
00:06:50,050 --> 00:06:51,184
NO, YOU...
148
00:06:51,184 --> 00:06:52,352
COME ON, UNCLE FLOYD.
149
00:06:52,352 --> 00:06:54,454
YOU GOT TO HELP ME
CHECK THIS GUY OUT.
150
00:06:54,454 --> 00:06:55,556
ALL RIGHT. YOU'RE RIGHT.
151
00:06:55,556 --> 00:06:56,657
YOU CHECK HIM OUT,
152
00:06:56,657 --> 00:06:58,191
AND I'LL MAKE SURE
THAT HE CHECKS OUT.
153
00:06:58,191 --> 00:06:59,560
ALL RIGHT?
154
00:06:59,560 --> 00:07:01,502
WE JUST NEED A PLAN.
ALL RIGHT.
155
00:07:01,502 --> 00:07:03,570
BUT HE CAN'T KNOW
HE'S BEING SET UP.
156
00:07:03,570 --> 00:07:04,738
RIGHT, RIGHT, RIGHT.
157
00:07:04,738 --> 00:07:07,173
WHAT IF WE INVITE HIM
TO THE BEACH
158
00:07:07,173 --> 00:07:09,876
FOR A BARBECUE
AND A CONCERT?
159
00:07:13,179 --> 00:07:14,247
AGAIN, I SAY...
160
00:07:14,247 --> 00:07:15,415
[ VOCALIZES DANCE MUSIC ]
161
00:07:18,284 --> 00:07:21,755
LOOK, IF YOU CALL HIM
AND ASK HIM TO DO THAT,
162
00:07:21,755 --> 00:07:24,424
HE'S GONNA THINK
THAT YOU'RE TRYING TO DATE HIM.
163
00:07:24,424 --> 00:07:27,528
NOW, LOOK,
THEY GOT A DATE TOMORROW NIGHT,
164
00:07:27,528 --> 00:07:28,795
SO WHAT WE'LL DO ‐‐
165
00:07:28,795 --> 00:07:30,496
WE'LL GO A LITTLE BIT EARLY,
AND WE'LL CHECK HIM OUT,
166
00:07:30,496 --> 00:07:31,765
AND WE'LL SPEND A LITTLE TIME
WITH HIM.
167
00:07:31,765 --> 00:07:32,766
YOU UNDERSTAND?
168
00:07:32,766 --> 00:07:35,802
OH, THAT'S BRILLIANT.
169
00:07:35,802 --> 00:07:37,938
MM‐HMM. I KNOW.
170
00:07:37,938 --> 00:07:39,706
I'M FLOYD.
171
00:07:41,241 --> 00:07:42,576
HE'S HERE.
172
00:07:42,576 --> 00:07:45,178
WOW.
THAT'S A NICE CAR.
173
00:07:45,178 --> 00:07:46,513
YEAH.
174
00:07:46,513 --> 00:07:48,248
HOW DOES HE AFFORD THAT
ON A HEALTH INSPECTOR'S SALARY?
175
00:07:48,248 --> 00:07:50,617
EH, I HAVE ONE.
176
00:07:50,617 --> 00:07:52,218
AND YOU BROKE.
177
00:07:54,454 --> 00:07:55,989
OH, YEAH.
178
00:07:55,989 --> 00:07:59,259
[ RHYTHMIC KNOCK ON DOOR ]
179
00:07:59,259 --> 00:08:01,201
AND BREAK!
GAME TIME!
180
00:08:08,509 --> 00:08:09,976
[ Deeply ] HI.
181
00:08:09,976 --> 00:08:12,078
[ CRICKETS CHIRPING ]
182
00:08:14,681 --> 00:08:16,650
HI, DANNY.
183
00:08:16,650 --> 00:08:17,918
LAST TIME DIDN'T GO
SO WELL.
184
00:08:17,918 --> 00:08:20,453
LET ME START OVER?
I'M MARTY.
185
00:08:20,453 --> 00:08:21,922
[ Normal voice ]
OH, I REMEMBER YOU.
186
00:08:21,922 --> 00:08:23,389
YOU'RE THE ONE DRESSED LIKE
A PIMP.
187
00:08:25,325 --> 00:08:26,760
I'M DANNY...
188
00:08:26,760 --> 00:08:29,262
[ WHIMPERS ]
189
00:08:29,262 --> 00:08:32,098
...LINDA'S SON.
190
00:08:33,333 --> 00:08:35,936
YOU REMEMBER ME?
191
00:08:35,936 --> 00:08:38,438
OF COURSE, MR. FLOYD.
HOW ARE YOU DOING TODAY?
192
00:08:41,942 --> 00:08:43,476
AND YOU ARE?
193
00:08:43,476 --> 00:08:45,646
[ Gruffly ] I'M SAM.
194
00:08:45,646 --> 00:08:49,315
LINDA'S OTHER SON, SON.
195
00:08:49,315 --> 00:08:52,819
REALLY?
196
00:08:52,819 --> 00:08:55,321
DON'T ASK.
197
00:08:55,321 --> 00:08:59,626
THAT WAS
ONE OF HER CONJUGAL VISITS.
198
00:08:59,626 --> 00:09:01,502
CONJUGAL?
199
00:09:01,502 --> 00:09:04,370
YEAH.
200
00:09:04,370 --> 00:09:08,875
SHE MET MY DADDY
WHEN THEY WAS BOTH IN PRISON.
201
00:09:08,875 --> 00:09:10,877
PRISON?
202
00:09:10,877 --> 00:09:12,613
J'YEAH.
203
00:09:12,613 --> 00:09:16,683
SHE MET MY DAD IN PRISON,
TOO.
204
00:09:16,683 --> 00:09:18,985
J'YEAH.
205
00:09:18,985 --> 00:09:21,988
SO, LOOK AT J'YOU.
206
00:09:21,988 --> 00:09:23,123
[ CLEARS THROAT ]
207
00:09:23,123 --> 00:09:26,059
YOU BEEN TO PRISON?
208
00:09:26,059 --> 00:09:27,861
NO.
209
00:09:27,861 --> 00:09:29,095
OH,
SHE AIN'T GONNA LIKE HIM.
210
00:09:29,095 --> 00:09:30,096
[ LAUGHTER ]
211
00:09:30,096 --> 00:09:31,131
SHE AIN'T GONNA
LIKE HIM.
212
00:09:31,131 --> 00:09:32,999
HE DON'T KNOW.
[ LAUGHS ]
213
00:09:32,999 --> 00:09:34,968
OH...
214
00:09:38,505 --> 00:09:40,941
SO...MARTY...
215
00:09:45,011 --> 00:09:46,513
[ GRUNTS ]
216
00:09:49,215 --> 00:09:51,652
HAVE A SEAT.
217
00:09:55,956 --> 00:10:01,101
SO, UH...
HOW YOU DOING, MARTY‐MAR?
218
00:10:01,101 --> 00:10:03,203
DOING GOOD.
219
00:10:03,203 --> 00:10:06,372
SO, MARTY‐MAR...
220
00:10:06,372 --> 00:10:10,010
WHERE YOU GOING TONIGHT,
SON?
221
00:10:10,010 --> 00:10:12,813
GOING TO THE MAYOR'S BALL
AT THE PALACE.
222
00:10:12,813 --> 00:10:14,515
OH! THAT'S
A NICE RESTAURANT.
223
00:10:14,515 --> 00:10:15,516
IT IS.
224
00:10:15,516 --> 00:10:17,117
YEAH.
225
00:10:17,117 --> 00:10:21,021
NEXT TO A REALLY NICE
HOTEL.
226
00:10:21,021 --> 00:10:23,389
YOU WANT ME TO HELP YOU
GET A DISCOUNT ON A ROOM?
227
00:10:23,389 --> 00:10:26,326
I CAN GET THEM BY THE HOUR,
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
228
00:10:26,326 --> 00:10:29,530
SEX.
TALKING ABOUT SEX.
229
00:10:29,530 --> 00:10:32,799
DON'T TALK ABOUT SEX
OVER ME!
230
00:10:32,799 --> 00:10:38,872
I FEEL VIOLATED.
231
00:10:38,872 --> 00:10:40,040
W‐WAIT, WAIT.
232
00:10:40,040 --> 00:10:42,142
YOU'RE TRYING TO TAKE MY NIECE
TO A HOTEL, HUH?
233
00:10:42,142 --> 00:10:43,710
NO.
234
00:10:43,710 --> 00:10:44,711
I‐I MEAN,
THAT'S WHAT IT SEEMS LIKE IS
235
00:10:44,711 --> 00:10:45,712
WHAT'S COMING
OUT YOUR MOUTH WITH HER.
236
00:10:45,712 --> 00:10:49,182
L‐LOOK...
WHAT'S GOING ON, GUYS?
237
00:10:49,182 --> 00:10:50,517
IS LINDA HERE?
238
00:10:50,517 --> 00:10:52,152
SHE'LL BE
DOWN IN A MINUTE.
239
00:10:52,152 --> 00:10:54,320
YEAH.
CHILL.
240
00:10:54,320 --> 00:10:56,823
J'YEAH. J'YEAH.
241
00:11:05,606 --> 00:11:06,673
BUT, YO, DANNY...
YO?
242
00:11:06,673 --> 00:11:07,974
...YOU REMEMBER
WHAT WE DID
243
00:11:07,974 --> 00:11:09,610
TO THAT LAST FOOL
LINDA BROUGHT HOME?
244
00:11:09,610 --> 00:11:10,611
REMEMBER WHAT HAPPENED?
245
00:11:10,611 --> 00:11:12,045
OH, OH, OH, YEAH,
I REMEMBER.
246
00:11:12,045 --> 00:11:13,680
HOO‐HOO‐HOO!
247
00:11:13,680 --> 00:11:15,315
GAVE HIM A TWO‐BEAT ‐‐
UNH, UNH...
248
00:11:15,315 --> 00:11:16,449
OH, OH.
249
00:11:16,449 --> 00:11:18,084
...AND A BISCUIT.
OH!
250
00:11:18,084 --> 00:11:19,085
HA! WHAT?!
251
00:11:19,085 --> 00:11:21,487
WHAT DID WE DO?
252
00:11:23,156 --> 00:11:25,425
YOU REMEMBER.
253
00:11:25,425 --> 00:11:27,293
J'YEAH.
254
00:11:27,293 --> 00:11:28,361
J'YEAH.
255
00:11:28,361 --> 00:11:29,896
YEAH.
J'YEAH.
256
00:11:29,896 --> 00:11:31,565
OH, YEAH.
257
00:11:31,565 --> 00:11:34,568
THEY STILL DIDN'T FIND
THAT BODY, SON.
258
00:11:34,568 --> 00:11:37,203
WHERE THE BODY AT?
NOBODY KNOW.
259
00:11:38,972 --> 00:11:40,807
DID I INTRODUCE MYSELF?
260
00:11:40,807 --> 00:11:42,809
YEAH. YOU'RE SAM.
261
00:11:42,809 --> 00:11:45,579
THE SON OF SAM.
262
00:11:45,579 --> 00:11:48,348
LOOK ‐‐ LOOK, GUYS,
I DON'T HAVE TIME FOR THIS.
263
00:11:48,348 --> 00:11:49,349
I'M OUT OF HERE.
264
00:11:50,817 --> 00:11:52,485
HE'S SCARED NOW.
265
00:11:52,485 --> 00:11:54,555
MM‐HMM.
266
00:11:54,555 --> 00:11:57,490
WHAT ‐‐
WHAT YOU SAY?
267
00:11:57,490 --> 00:11:59,225
DID I HEAR MARTY?
268
00:11:59,225 --> 00:12:02,603
UM...
269
00:12:02,603 --> 00:12:04,538
HE LEFT.
270
00:12:07,440 --> 00:12:08,875
WHAT DID YOU DO?
271
00:12:10,143 --> 00:12:11,144
WE AIN'T DO...
272
00:12:11,144 --> 00:12:13,079
[ CLEARS THROAT ]
273
00:12:13,079 --> 00:12:14,815
[ Normal voice ] I WILL SEE YOU
AT THE APARTMENT.
274
00:12:26,059 --> 00:12:27,694
NOW,
WHAT DID YOU DO TO MARTY?
275
00:12:27,694 --> 00:12:28,962
TELL ME, DANNY.
276
00:12:28,962 --> 00:12:31,998
WE WERE JUST GONNA
TALK TO HIM.
277
00:12:31,998 --> 00:12:34,568
I KNOW YOU.
278
00:12:39,372 --> 00:12:40,841
OKAY,
WE TRIED TO SCARE HIM AWAY!
279
00:12:40,841 --> 00:12:42,008
Floyd: [ GROANS ]
280
00:12:42,008 --> 00:12:43,209
[ GROANS ]
281
00:12:43,209 --> 00:12:46,279
REMIND ME NOT TO EVER ROB A BANK
WITH YOU.
282
00:12:47,981 --> 00:12:51,184
WILL Y'ALL BE QUIET?
WHAT HAPPENED?
283
00:12:51,184 --> 00:12:54,354
WE JUST WANTED TO TALK TO HIM,
GET TO KNOW HIM BETTER,
284
00:12:54,354 --> 00:12:57,090
AND WE MAY HAVE EMBELLISHED
THE TRUTH JUST A LITTLE BIT.
285
00:12:59,025 --> 00:13:02,368
EMBELLISHED HOW?
286
00:13:02,368 --> 00:13:05,471
WE TOLD HIM YOU LIKE MEN IN JAIL
AND SAM'S YOUR SON.
287
00:13:07,974 --> 00:13:10,176
AND HE BELIEVED IT?
288
00:13:11,845 --> 00:13:12,913
[ Laughing ] YEAH.
289
00:13:12,913 --> 00:13:14,715
[ LAUGHTER ]
290
00:13:14,715 --> 00:13:15,782
LOSER. [ LAUGHS ]
291
00:13:17,684 --> 00:13:19,653
UH, BABY,
YOU NEED TO GET RID OF HIM.
292
00:13:19,653 --> 00:13:21,588
HE'S JUST AS DUMB
AS A BAG OF ROCKS.
293
00:13:24,591 --> 00:13:27,227
AND I WAS SO LOOKING FORWARD
TO GOING OUT WITH HIM.
294
00:13:27,227 --> 00:13:28,394
UH, PRECIOUS?
295
00:13:28,394 --> 00:13:31,064
JUST HOW MUCH DO YOU KNOW
ABOUT THIS MAN?
296
00:13:31,064 --> 00:13:35,268
I'M TRYING TO GET TO KNOW HIM,
BUT I KNOW HE'S A NICE GUY.
297
00:13:35,268 --> 00:13:37,103
NO, HE'S NOT!
298
00:13:37,103 --> 00:13:40,273
HE'S THE HEALTH INSPECTOR!
299
00:13:40,273 --> 00:13:42,442
RIGHT, WHICH MEANS
WE DON'T WANT HIM
300
00:13:42,442 --> 00:13:43,910
HANGING AROUND THE DINER.
301
00:13:43,910 --> 00:13:46,079
HE IS NOT THINKING
ABOUT THAT PLACE.
302
00:13:46,079 --> 00:13:48,749
REALLY?
LET ME ASK YOU A QUESTION.
303
00:13:48,749 --> 00:13:50,350
HOW OLD IS THIS CAT?
304
00:13:50,350 --> 00:13:52,252
38.
UH‐HUH.
305
00:13:52,252 --> 00:13:54,120
MARRIED?
DIVORCED.
306
00:13:54,120 --> 00:13:55,321
WHY?
307
00:13:58,158 --> 00:14:00,293
THEY DIDN'T GET ALONG.
THAT ENDED IT.
308
00:14:00,293 --> 00:14:01,735
UH‐HUH.
AND WHERE'D HE GO TO SCHOOL?
309
00:14:01,735 --> 00:14:03,403
LISTEN, UNCLE FLOYD.
310
00:14:03,403 --> 00:14:06,039
BLOOD TYPE?
311
00:14:06,039 --> 00:14:09,543
FLOYD,
WILL YOU SIT DOWN?
312
00:14:09,543 --> 00:14:11,612
IT'S OBVIOUS THAT SHE KNOWS
MORE ABOUT HIM
313
00:14:11,612 --> 00:14:14,280
THAN I DID HER FATHER
WHEN I MARRIED HIM.
314
00:14:14,280 --> 00:14:16,683
YOU DIDN'T MARRY
HER FATHER.
315
00:14:18,985 --> 00:14:21,254
SHH!
OOH.
316
00:14:21,254 --> 00:14:22,856
SHE ‐‐
317
00:14:25,726 --> 00:14:28,795
[ Voice breaking ]
MAMA, THAT WASN'T MY DADDY?
318
00:14:28,795 --> 00:14:31,264
I DON'T KNOW
WHO YOUR FATHER IS.
319
00:14:31,264 --> 00:14:33,066
WHAT?!
320
00:14:33,066 --> 00:14:34,601
MAMA!
321
00:14:34,601 --> 00:14:37,804
DON'T "WHAT?" ME.
Y'ALL FOLK KILL ME NOWADAYS.
322
00:14:37,804 --> 00:14:40,173
THINK YOU THE ONLY ONES
GOT YOUR FREAK ON.
323
00:14:40,173 --> 00:14:43,143
I GOT MY FREAK ON
WHEN I WAS YOUNGER.
324
00:14:43,143 --> 00:14:45,779
I WAS YOUNG ONE TIME, TOO,
YOU REMEMBER.
325
00:14:47,347 --> 00:14:49,916
[ CHUCKLES ]
SOME OF HER STILL YOUNG.
326
00:14:49,916 --> 00:14:51,985
[ CELLPHONE RINGS ]
327
00:14:51,985 --> 00:14:54,154
OH.
328
00:14:54,154 --> 00:14:55,488
HELLO?
329
00:14:55,488 --> 00:14:59,359
OH, HI, MARTY.
I'M SO SORRY.
330
00:14:59,359 --> 00:15:03,637
I WAS
JUST LOOKING OUT FOR HER.
331
00:15:03,637 --> 00:15:04,671
SO WHAT?
332
00:15:04,671 --> 00:15:07,508
I OUGHT TO CHOKE
THE SLEEP OUT OF YOU.
333
00:15:07,508 --> 00:15:10,476
GRANDMA, WHY?
334
00:15:10,476 --> 00:15:13,279
'CAUSE IF SHE LIKES HIM,
MAYBE SHE'LL MARRY HIM.
335
00:15:13,279 --> 00:15:15,415
YOU DON'T THINK
THAT'S TOO SOON?
336
00:15:15,415 --> 00:15:16,750
HELL, NO.
337
00:15:16,750 --> 00:15:19,485
IT AIN'T NEVER TOO SOON
TO GET THE HELL OUT OF MY HOUSE.
338
00:15:21,722 --> 00:15:23,223
SHE ALWAYS FALLS
FOR THESE LOSERS.
339
00:15:23,223 --> 00:15:25,225
I JUST WANTED TO MAKE SURE
HE WAS THE RIGHT ONE.
340
00:15:25,225 --> 00:15:28,061
SO, WHAT YOU GONNA DO?
JUST RUN HIM AWAY?
341
00:15:28,061 --> 00:15:31,364
NO. I WAS JUST TRYING
TO PUT THE FEAR OF GOD IN HIM.
342
00:15:31,364 --> 00:15:33,333
I ALREADY DID THAT.
343
00:15:35,569 --> 00:15:36,837
YOU DID?
344
00:15:36,837 --> 00:15:39,940
YOU DIDN'T SEE MY ARSENAL
IN THE BASEMENT?
345
00:15:41,842 --> 00:15:42,976
OH!
346
00:15:42,976 --> 00:15:46,012
IS THAT SOME KIND
OF SICK SEXUAL REFERENCE?
347
00:15:46,012 --> 00:15:50,083
ALL DEPENDS.
YOU WANT TO GIVE IT A TRY?
348
00:15:51,417 --> 00:15:53,520
DON'T SAY "DEPENDS."
349
00:15:55,756 --> 00:15:56,757
LOOK, BOY.
350
00:15:56,757 --> 00:15:58,525
YOUR MAMA IS
A GROWN WOMAN,
351
00:15:58,525 --> 00:16:02,603
AND SHE GOT TO LEARN HOW
TO FIGURE OUT HER OWN PROBLEMS.
352
00:16:02,603 --> 00:16:03,737
YOU KNOW WHAT?
353
00:16:03,737 --> 00:16:04,738
SOMETHING DON'T SOUND RIGHT
ABOUT THIS.
354
00:16:04,738 --> 00:16:06,472
THIS THING IS BACKWARDS.
355
00:16:07,741 --> 00:16:11,745
'CAUSE WE'RE SUPPOSED TO BE
TELLING YOU THIS.
356
00:16:11,745 --> 00:16:14,681
I JUST WANTED
TO MAKE SURE.
357
00:16:14,681 --> 00:16:16,517
WELL, MAKE SURE
YOU TAKE YOUR ASS IN THERE
358
00:16:16,517 --> 00:16:17,851
AND APOLOGIZE.
359
00:16:23,990 --> 00:16:25,592
HEY, MAMA.
360
00:16:25,592 --> 00:16:27,728
DON'T "HEY" ME.
361
00:16:27,728 --> 00:16:31,632
MAMA, I'M SO SORRY.
362
00:16:31,632 --> 00:16:35,201
BABY, YOU DON'T HAVE
TO LOOK OUT FOR ME.
363
00:16:35,201 --> 00:16:36,570
I GOT THIS.
364
00:16:36,570 --> 00:16:40,541
I'VE WATCHED YOU GET INTO
SOME REALLY BAD SITUATIONS.
365
00:16:40,541 --> 00:16:44,044
I KNOW.
366
00:16:44,044 --> 00:16:47,781
BUT EVERY ONE OF THEM HAS
MADE ME STRONGER.
367
00:16:47,781 --> 00:16:50,383
THEY'VE MADE ME BETTER.
368
00:16:50,383 --> 00:16:51,585
YOU UNDERSTAND?
369
00:16:54,454 --> 00:16:58,759
IN LIFE,
YOU HAVE TO WALK YOUR OWN PATH.
370
00:17:01,094 --> 00:17:04,004
I JUST DON'T WANT YOU
TO FALL IN LOVE TOO QUICKLY.
371
00:17:04,004 --> 00:17:07,473
WHO'S THE SON
AND WHO'S THE MAMA?
372
00:17:07,473 --> 00:17:11,044
SOMETIMES I GET CONFUSED.
373
00:17:11,044 --> 00:17:13,514
LOOK,
I JUST WANT THE BEST FOR YOU.
374
00:17:13,514 --> 00:17:15,081
ESPECIALLY AFTER LIONEL.
375
00:17:15,081 --> 00:17:19,285
I UNDERSTAND.
376
00:17:19,285 --> 00:17:24,224
BUT HOW WILL I KNOW
IF I DON'T FIND OUT?
377
00:17:26,426 --> 00:17:28,328
YOU'RE RIGHT.
378
00:17:28,328 --> 00:17:30,130
I'M SORRY, MAMA.
379
00:17:33,734 --> 00:17:35,536
[ SIGHS ]
380
00:17:35,536 --> 00:17:39,339
OKAY, GET OUT OF MY WAY.
I GOT A DATE.
381
00:17:39,339 --> 00:17:45,345
AND MY BROTHER PAID
CHILD SUPPORT ALL THOSE YEARS.
382
00:17:45,345 --> 00:17:48,248
AGAIN, MAMA,
I'M SO SORRY.
383
00:17:48,248 --> 00:17:50,316
SAVE THAT FOR MARTY.
384
00:17:50,316 --> 00:17:52,352
[ RHYTHMIC KNOCK ON DOOR ]
385
00:17:52,352 --> 00:17:55,722
HE'S HERE?
386
00:17:55,722 --> 00:17:59,526
HE JUST WENT TO THE CAR
TO WAIT FOR ME.
387
00:17:59,526 --> 00:18:01,167
HI, MARTY.
388
00:18:01,167 --> 00:18:02,268
HI, LINDA.
389
00:18:02,268 --> 00:18:03,904
YOU LOOK GREAT.
THANK YOU.
390
00:18:03,904 --> 00:18:07,073
MISS HATTIE.
PENGUIN.
391
00:18:07,073 --> 00:18:10,010
APOLOGIZE.
392
00:18:10,010 --> 00:18:12,613
I'M SORRY.
393
00:18:14,581 --> 00:18:16,750
SAM? FLOYD?
394
00:18:16,750 --> 00:18:21,321
SORRY.SORRY.
395
00:18:22,823 --> 00:18:24,090
Danny: LOOK...
396
00:18:24,090 --> 00:18:26,492
I LOVE MY MOTHER.
397
00:18:26,492 --> 00:18:28,895
AND I WAS
JUST LOOKING OUT FOR HER.
398
00:18:28,895 --> 00:18:30,196
LOOK, MAN,
I UNDERSTAND.
399
00:18:30,196 --> 00:18:32,498
I WAS RAISED BY A SINGLE MOTHER,
TOO, SO I GET IT.
400
00:18:32,498 --> 00:18:34,868
BUT YOU JUST CAN ASK.
401
00:18:34,868 --> 00:18:37,037
[ Gruffly ]
WHERE'S THE PHONY NOW, SON?
402
00:18:38,639 --> 00:18:41,307
[ Normal voice ]
S‐S‐S‐SIR. SORRY.
403
00:18:43,777 --> 00:18:45,311
YOU GUYS SHOULD BE
CAREFUL,
404
00:18:45,311 --> 00:18:47,514
BECAUSE WHAT YOU DON'T KNOW
COULD HURT YOU.
405
00:18:47,514 --> 00:18:50,150
THAT'S WHY I WAS
LOOKING OUT FOR HER.
406
00:18:50,150 --> 00:18:51,918
Floyd: HOLD UP!
407
00:18:51,918 --> 00:18:56,389
THAT SOUNDED LIKE
A THREAT.
408
00:18:56,389 --> 00:18:58,959
IS THAT A THREAT,
BROTHER?
409
00:18:58,959 --> 00:19:00,260
NO.
410
00:19:00,260 --> 00:19:02,035
WHAT YOU GUYS SHOULD KNOW
ABOUT ME IS
411
00:19:02,035 --> 00:19:05,606
THAT I'M A BLACK BELT
IN AIKIDO.
412
00:19:05,606 --> 00:19:08,208
WHAT YOU DON'T KNOW IS
THAT I DRIVE A S. U. V.
413
00:19:08,208 --> 00:19:10,644
[ IMITATING ENGINE REVVING ]
414
00:19:10,644 --> 00:19:15,516
N‐N‐N‐N‐NO, FLOYD.
THAT MEANS HE'S DEADLY.
415
00:19:17,317 --> 00:19:22,055
HE'S GOT SOME SORT OF DISEASE
OR SOMETHING?
416
00:19:22,055 --> 00:19:23,089
CAN WE GO?
417
00:19:23,089 --> 00:19:24,558
PLEASE!
418
00:19:26,960 --> 00:19:28,829
DANNY.
MISS HATTIE.
419
00:19:28,829 --> 00:19:31,732
FLOYD.
SON OF SAM.
420
00:19:33,634 --> 00:19:35,836
PENGUIN.
421
00:19:48,515 --> 00:19:49,583
MOM, IS THAT YOU?
422
00:19:49,583 --> 00:19:50,751
YES, BABY.
423
00:19:50,751 --> 00:19:52,085
OH, GOOD.
I JUST PUT IN A DVD.
424
00:19:52,085 --> 00:19:55,522
OUR FAVORITE ‐‐
"MOMMY & ME."
425
00:19:55,522 --> 00:19:58,391
THAT SOUNDS FUN.
426
00:19:58,391 --> 00:20:01,201
YEAH. YOU ‐‐
427
00:20:01,201 --> 00:20:05,138
SO, YOU GOING OUT?
428
00:20:05,138 --> 00:20:08,108
YES.
429
00:20:08,108 --> 00:20:12,278
OH, WELL, I WANT YOU BACK
IN THIS HOUSE BY 10:00!
430
00:20:13,980 --> 00:20:14,981
DANNY.
431
00:20:17,383 --> 00:20:18,885
MAKE SURE. HERE.
432
00:20:18,885 --> 00:20:21,121
WHAT'S THIS?
433
00:20:21,121 --> 00:20:22,523
THAT'S A QUARTER.
434
00:20:22,523 --> 00:20:26,359
JUST IN CASE YOU NEED ME
TO COME GET YOU.
435
00:20:26,359 --> 00:20:30,163
AND WHERE AM I GONNA FIND
A PAYPHONE?
436
00:20:30,163 --> 00:20:32,332
WATCH YOUR TONE.
437
00:20:35,335 --> 00:20:37,003
AND MAKE SURE
DON'T YOU COME HOME
438
00:20:37,003 --> 00:20:40,541
WITH NO LITTLE BROTHERS
AND SISTERS, EITHER.
439
00:20:40,541 --> 00:20:43,176
BOY, PLEASE.
440
00:20:43,176 --> 00:20:45,445
NOW, NOW, I WANT YOU
BACK IN THIS HOUSE BY 10:00.
441
00:20:48,248 --> 00:20:50,250
A.M.
442
00:20:53,386 --> 00:20:56,857
AND LOOSEN UP
THAT DRESS.
443
00:20:56,857 --> 00:21:00,834
Y'ALL HAVE A GOOD TIME,
NOW.
444
00:21:00,834 --> 00:21:03,937
YOU HEAR?
29239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.