Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,039 --> 00:00:07,407
AND LET ME TELL YOU
SOMETHING ELSE ‐‐
2
00:00:07,407 --> 00:00:09,743
YOU DON'T BE TALKING
ABOUT MY COOKING!
3
00:00:11,712 --> 00:00:14,447
I'VE BEEN COOKING
FOR 58 YEARS,
4
00:00:14,447 --> 00:00:18,284
AND I'VE COOKED
IN SOME OF THE FINEST DINERS
5
00:00:18,284 --> 00:00:20,453
IN THE WORLD.
6
00:00:20,453 --> 00:00:24,224
HATTIE, YOU AIN'T BEEN
NOWHERE OUTSIDE OF GEORGIA.
7
00:00:24,224 --> 00:00:27,728
HE DIDN'T KNOW THAT
UNTIL YOU JUST TOLD HIM!
8
00:00:31,397 --> 00:00:32,866
AND WHERE YOU THINK
YOU GOING?
9
00:00:32,866 --> 00:00:35,168
OH,
YOU GONNA GIVE ME MY MONEY!
10
00:00:35,168 --> 00:00:37,638
MAMA, LET ME GO!
11
00:00:37,638 --> 00:00:39,139
NAH,
HE DONE ATE MY FOOD.
12
00:00:39,139 --> 00:00:41,742
I THINK HE NEED TO PAY ME
FOR MY FOOD!
13
00:00:41,742 --> 00:00:44,044
THANK YOU, SIR.
14
00:00:44,044 --> 00:00:45,712
SEE YOU NEXT TIME.
15
00:00:45,712 --> 00:00:46,947
WHAT ARE YOU DOING?!
16
00:00:46,947 --> 00:00:49,349
I'M SAVING YOU
FROM GOING BACK TO JAIL.
17
00:00:49,349 --> 00:00:52,619
AND YOU KNOW
YOU ON PROBATION!
18
00:00:54,487 --> 00:00:58,258
HE GONNA NEED A RESURRECTION
HE COME BACK IN HERE AGAIN.
19
00:00:59,926 --> 00:01:01,668
MAMA,
WHAT HAPPENED THIS TIME?
20
00:01:01,668 --> 00:01:04,437
HE SAID VIVIAN'S PIE
IS BETTER THAN MINE,
21
00:01:04,437 --> 00:01:06,907
AND HE DIDN'T WANT TO PAY ME
FOR IT.
22
00:01:06,907 --> 00:01:09,442
I MEAN, SHE'S ALWAYS HAD A LINE
OVER THERE NOW.
23
00:01:09,442 --> 00:01:13,113
FLOYD, THESE PEOPLE NEED TO BE
GLAD THEY HAVE SOMEWHERE TO GO
24
00:01:13,113 --> 00:01:15,582
TO GET
SOME GOOD OLD SOUL FOOD COOKING
25
00:01:15,582 --> 00:01:19,553
AND SOME GOOD OLD SWEET
HATTIE LOVE.
26
00:01:21,021 --> 00:01:24,090
I'VE HAD LOYAL CUSTOMERS
FOR YEARS,
27
00:01:24,090 --> 00:01:26,893
AND THEY LOVE
MY SWEET‐POTATO PIE.
28
00:01:26,893 --> 00:01:29,730
AND MOST OF THEM,
THEY HAVE THREE SLICES A DAY.
29
00:01:29,730 --> 00:01:30,797
[ SCOFFS ]
30
00:01:30,797 --> 00:01:33,867
TILL THEY ALL DIED.
31
00:01:33,867 --> 00:01:36,436
THAT AIN'T MY FAULT.
32
00:01:36,436 --> 00:01:40,607
THEY HAD DIABETES.
33
00:01:40,607 --> 00:01:43,443
HEART ATTACKS.
34
00:01:43,443 --> 00:01:46,279
GOUT.
35
00:01:46,279 --> 00:01:49,583
KIDNEY FAILURE.
36
00:01:51,251 --> 00:01:53,820
HIGH CHOLESTEROL.
37
00:01:53,820 --> 00:01:56,289
HIGH BLOOD PRESSURE.
38
00:01:56,289 --> 00:01:58,525
LITTLE BITTY FEET.
39
00:02:00,060 --> 00:02:04,004
BUT THERE'S STILL NO REASON
FOR THEM TO JUST LEAVE.
40
00:02:06,039 --> 00:02:08,709
IF THEY WANT TO LIVE,
THEY SHOULD.
41
00:02:10,176 --> 00:02:11,645
YOU MAKE ME SICK.
42
00:02:11,645 --> 00:02:13,880
THAT'S WHAT THEY SAY.
43
00:02:16,149 --> 00:02:19,152
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
44
00:02:19,152 --> 00:02:22,155
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
45
00:02:32,165 --> 00:02:34,968
AND DON'T COME BACK IN HERE
NO MORE, EITHER!
46
00:02:34,968 --> 00:02:37,638
MAKE ME SICK!
47
00:02:37,638 --> 00:02:39,506
MAMA,
WHAT HAPPENED THIS TIME?
48
00:02:39,506 --> 00:02:42,375
THEY SAID VIVIAN'S FOOD
IS BETTER THAN MINE
49
00:02:42,375 --> 00:02:43,844
AND DIDN'T WANT TO PAY ME.
50
00:02:43,844 --> 00:02:46,980
YOU'RE THE ONE WHO PUT
THESE FLYERS UP
51
00:02:46,980 --> 00:02:48,882
THAT SAID,
"I KNOW VIVIAN'S BURNED DOWN,
52
00:02:48,882 --> 00:02:50,216
"BUT IF MY FOOD IS NOT BETTER,
53
00:02:50,216 --> 00:02:52,853
I WILL GIVE YOU
YOUR MONEY BACK."
54
00:02:52,853 --> 00:02:55,221
YEAH,
BUT LOOK AT THE FINE PRINT.
55
00:02:55,221 --> 00:02:57,758
READ!
56
00:02:59,626 --> 00:03:01,502
"PSYCH, I'M JUST KIDD‐‐"
57
00:03:01,502 --> 00:03:02,836
MAMA!
58
00:03:02,836 --> 00:03:05,171
RIGHT. BAM!
[ CHUCKLES ]
59
00:03:07,007 --> 00:03:09,843
MAMA, YOU CANNOT KEEP DOING THIS
TO CUSTOMERS.
60
00:03:09,843 --> 00:03:11,778
I'M NOT DOING THIS
TO CUSTOMERS.
61
00:03:11,778 --> 00:03:13,647
I'M DOING THIS
TO THE TRAITORS!
62
00:03:15,882 --> 00:03:17,884
HATTIE, JUST BECAUSE SOMEBODY
DON'T LIKE YOUR COOKING
63
00:03:17,884 --> 00:03:19,485
DOESN'T MEAN THEY'RE
A TRAITOR.
64
00:03:19,485 --> 00:03:20,821
MAMA, YOU CAN'T DO THIS.
65
00:03:20,821 --> 00:03:22,989
IF THE MAN DOESN'T LIKE
YOUR COOKING,
66
00:03:22,989 --> 00:03:24,424
YOU CAN'T MAKE HIM EAT IT.
67
00:03:24,424 --> 00:03:28,028
[ SCOFFS ] SHE DID THAT
TO YOUR DADDY FOR YEARS.
68
00:03:29,596 --> 00:03:32,332
I CAN'T HELP IT IF THEY
DON'T KNOW GOURMET COOKING
69
00:03:32,332 --> 00:03:34,434
WHEN THEY TASTE IT!
70
00:03:36,469 --> 00:03:38,539
THE ONLY THING GOURMET
ABOUT YOUR COOKING
71
00:03:38,539 --> 00:03:41,508
IS THE WORD "GOURMET"
ON THE BOX.
72
00:03:41,508 --> 00:03:46,346
FLOYD, I THINK YOU NEED TO HUSH
'FORE YOU DON'T HAVE A JOB.
73
00:03:46,346 --> 00:03:50,350
AH, AH, AH ‐‐
I GOT A CONTRACT.
74
00:03:50,350 --> 00:03:52,919
I'M A PARTNER.
75
00:03:54,054 --> 00:03:57,457
3% AIN'T NO PARTNERSHIP!
76
00:03:57,457 --> 00:04:00,300
YOU ARE AN EMPLOYEE!
77
00:04:02,068 --> 00:04:04,237
MAMA,
YOU REALLY NEED TO CALM DOWN.
78
00:04:04,237 --> 00:04:08,241
I THOUGHT FOR SURE
WHEN VIVIAN'S PLACE CLOSED DOWN,
79
00:04:08,241 --> 00:04:11,177
THE MONEY
WOULD JUST BE ROLLING IN.
80
00:04:13,246 --> 00:04:15,115
OH, IT'S ROLLING IN.
81
00:04:15,115 --> 00:04:18,418
UNFORTUNATELY, IT'S
THE KIND OF MONEY THAT ROLLS.
82
00:04:18,418 --> 00:04:20,721
[ CASH REGISTER DINGS ]
83
00:04:20,721 --> 00:04:23,089
HOW MUCH MONEY
DID WE MAKE?
84
00:04:23,089 --> 00:04:24,290
WELL...
85
00:04:24,290 --> 00:04:27,460
WELL? WELL WHAT?
86
00:04:27,460 --> 00:04:30,096
[ COINS JINGLE ]
87
00:04:32,566 --> 00:04:34,634
THIS ALL THE MONEY
WE MADE?
88
00:04:34,634 --> 00:04:36,102
YEAH. SORRY.
89
00:04:36,102 --> 00:04:39,005
FLOYD,
I BETTER NOT FIND OUT
90
00:04:39,005 --> 00:04:40,974
YOU'VE BEEN DIPPING
IN MY REGISTER.
91
00:04:40,974 --> 00:04:44,177
IT'S GONNA BE ME AND YOU.
92
00:04:44,177 --> 00:04:48,214
I COULDN'T DIP A DOUGHNUT
IN THAT REGISTER.
93
00:04:49,750 --> 00:04:50,884
[ COINS JINGLE ]
94
00:04:50,884 --> 00:04:55,121
WELL,
I RECKON I'M GOING TO THE BANK.
95
00:04:55,121 --> 00:04:57,958
YOU'D BE BETTER OFF
GOING TO THE LAUNDROMAT.
96
00:04:57,958 --> 00:04:59,159
MNH‐MNH.
97
00:04:59,159 --> 00:05:01,334
SHE WON'T HAVE A ENOUGH TO WASH
AND DRY.
98
00:05:01,334 --> 00:05:04,270
BOTH OF Y'ALL,
SHUT THE HELL UP.
99
00:05:13,614 --> 00:05:15,048
...AND MY GIRLFRIENDS
CAME OVER,
100
00:05:15,048 --> 00:05:17,383
AND WE READ SELF‐HELP BOOKS,
AND GAVE EACH OTHER MANIS ‐‐
101
00:05:17,383 --> 00:05:19,085
UGH, THIS STORY IS GOING ON
WAY TOO LONG.
102
00:05:21,354 --> 00:05:25,058
WAIT,
SOMETHING FEELS DIFFERENT.
103
00:05:25,058 --> 00:05:27,628
HI!
104
00:05:30,531 --> 00:05:34,668
WHAT ARE YOU DOING HERE
SO EARLY?
105
00:05:34,668 --> 00:05:37,403
YEAH, YOU DIDN'T EVEN WAIT
FOR ME TO WAKE YOU UP.
106
00:05:37,403 --> 00:05:40,874
WELL, I HAD A LOT OF WORK TO DO,
AND I DIDN'T WANT TO GET BEHIND.
107
00:05:40,874 --> 00:05:43,343
YOU GUYS KNOW I DON'T LIKE
TO GET BEHIND, DON'T YOU?
108
00:05:43,343 --> 00:05:45,646
NO WE DON'T.NO WE DON'T.
109
00:05:45,646 --> 00:05:49,015
WELL, I DON'T.
110
00:05:49,015 --> 00:05:52,118
WELL, THAT NEVER MAKE YOU
COME INTO WORK EARLY BEFORE.
111
00:05:54,220 --> 00:05:55,922
RIGHT.
112
00:05:55,922 --> 00:05:57,223
UNLESS...
113
00:05:57,223 --> 00:05:59,760
YOU WERE UP TO SOMETHING!
114
00:06:01,668 --> 00:06:02,736
I AM NOT.
115
00:06:02,736 --> 00:06:04,838
YOU GUYS KNOW
I'M JUST ONE OF THOSE GUYS
116
00:06:04,838 --> 00:06:07,407
WHO WANTS TO GET AHEAD IN LIFE,
DON'T YOU?
117
00:06:07,407 --> 00:06:10,243
NO.NO.
118
00:06:12,412 --> 00:06:14,515
YOU KNOW WHY, SAM?
119
00:06:14,515 --> 00:06:18,351
BECAUSE YOU HAVE NEVER BEEN
THAT KIND OF GUY.
120
00:06:18,351 --> 00:06:20,186
I AM OFFENDED!
121
00:06:20,186 --> 00:06:21,855
WHAT?!
122
00:06:23,256 --> 00:06:25,358
WHAT IS GOING ON?
123
00:06:25,358 --> 00:06:27,460
NOTHING!
124
00:06:27,460 --> 00:06:28,762
AND YOU KNOW WHAT?
125
00:06:28,762 --> 00:06:31,598
I'M STILL CONVINCED
THAT YOU ARE UP TO SOMETHING.
126
00:06:31,598 --> 00:06:33,934
I AM NOT!
[ TELEPHONE RINGS ]
127
00:06:33,934 --> 00:06:36,302
OH, I'LL GET IT.
128
00:06:36,302 --> 00:06:37,938
NO, YOU WILL NOT!
THAT'S MY DESK!
129
00:06:37,938 --> 00:06:38,939
I'LL GET IT! MY DESK!
130
00:06:38,939 --> 00:06:39,873
I GOT IT!
131
00:06:39,873 --> 00:06:41,107
OW!
132
00:06:41,107 --> 00:06:44,044
OH!
YOU GOT IT.
133
00:06:44,044 --> 00:06:47,180
[ Seductively ] HELLO?
134
00:06:48,749 --> 00:06:51,685
OH, HELLO MR. MILLER.
135
00:06:53,319 --> 00:06:54,821
AS IN THE OWNER,
MR. MILLER?
136
00:06:54,821 --> 00:07:01,401
[ Normal voice ] Y‐YES.
OH! WELL, SURE. OKAY.
137
00:07:01,401 --> 00:07:05,371
OH,
YOU TALKED TO SAM EARLIER?
138
00:07:07,574 --> 00:07:10,476
NO.
WE'RE ALL HERE, THANK YOU.
139
00:07:10,476 --> 00:07:11,612
YEAH, BUT SAM ACTUALLY
STEPPED OUT ‐‐
140
00:07:11,612 --> 00:07:14,147
YEAH, SAM'S RIGHT HERE!
141
00:07:14,147 --> 00:07:17,951
I GOT HERE EARLY TODAY, SIR,
AS I ALWAYS DO.
142
00:07:20,153 --> 00:07:22,222
YES.
143
00:07:22,222 --> 00:07:23,690
SURE. UH ‐‐
144
00:07:23,690 --> 00:07:25,091
[ TELEPHONE CLICKS ]
145
00:07:26,760 --> 00:07:28,662
OH, THAT'S GREAT.
146
00:07:28,662 --> 00:07:30,330
[ LAUGHS ]
VERY FUNNY, SIR.
147
00:07:30,330 --> 00:07:31,598
THAT'S
YOUR BEST JOKE YET.
148
00:07:31,598 --> 00:07:33,499
[ CHUCKLES ]
149
00:07:33,499 --> 00:07:36,002
OF COURSE
WE'RE BEST FRIENDS.
150
00:07:36,002 --> 00:07:40,273
SAM, HE HUNG UP ALREADY.
151
00:07:40,273 --> 00:07:42,909
I KNOW, THAT'S
MY FAVORITE CARDIGAN, TOO!
152
00:07:42,909 --> 00:07:44,310
[ CHUCKLES ]
153
00:07:44,310 --> 00:07:45,311
ALL RIGHT.
154
00:07:47,548 --> 00:07:48,549
WHAT IS GOING ON?
155
00:07:48,549 --> 00:07:50,416
NOTHING!
156
00:07:50,416 --> 00:07:52,819
I KNEW THAT YOU WERE
UP TO SOMETHING.
157
00:07:52,819 --> 00:07:54,888
WELL, WOULD SOMEBODY FILL ME IN,
PLEASE?
158
00:07:54,888 --> 00:07:57,057
THERE IS NOTHING
TO FILL YOU IN ON.
159
00:07:57,057 --> 00:07:58,491
YOU ARE SO LOW‐DOWN ‐‐
160
00:07:58,491 --> 00:08:00,801
THIS IS SUPPOSED TO BE
YOUR FRIEND.
161
00:08:02,468 --> 00:08:04,971
YEAH, WE'RE SUPPOSED TO BE
FRIE‐‐ WHAT IS IT?
162
00:08:04,971 --> 00:08:08,809
MR. MILLER CALLED TO SAY
163
00:08:08,809 --> 00:08:11,211
THAT OUR IMMEDIATE SUPERVISOR
IS RETIRING,
164
00:08:11,211 --> 00:08:14,681
AND HE LOVES TO PROMOTE
FROM WITHIN, SO ‐‐
165
00:08:14,681 --> 00:08:17,584
SO, IT LOOKS LIKE
I'LL BE GETTING THE JOB.
166
00:08:17,584 --> 00:08:20,253
HE SAID
HE WANTS US ALL TO COME IN
167
00:08:20,253 --> 00:08:23,890
FOR ONE‐ON‐ONE INTERVIEWS
DOWN AT CORPORATE TODAY.
168
00:08:23,890 --> 00:08:25,526
WOW, ME, TOO?!
169
00:08:25,526 --> 00:08:27,260
YES, EVEN YOU.
170
00:08:27,260 --> 00:08:29,429
LAST WEEK,
I TOLD HIM HOW GREAT YOU ARE.
171
00:08:29,429 --> 00:08:32,098
[ LAUGHS ] GREAT.
THROW FUEL ON THE FIRE.
172
00:08:34,835 --> 00:08:37,003
FIRST,
WE'LL BE INTERVIEWED,
173
00:08:37,003 --> 00:08:40,607
AND THEN HE'LL BE REVIEWING
OUR JOB PERFORMANCES.
174
00:08:40,607 --> 00:08:42,843
REVIEWING
OUR JOB PERFORMANCES?
175
00:08:42,843 --> 00:08:47,147
HE SAID THAT?
I HAD NO IDEA.
176
00:08:48,782 --> 00:08:51,017
SAM, HE SAID HE TALKED TO YOU
YESTERDAY.
177
00:08:51,017 --> 00:08:52,118
YOU KNEW THAT.
178
00:08:52,118 --> 00:08:56,256
NO,
I DID NOT KNOW THAT.
179
00:08:56,256 --> 00:08:58,692
OH, GIVE ME A BREAK.
180
00:08:58,692 --> 00:09:00,426
I WOULD LOVE TO...
181
00:09:00,426 --> 00:09:02,903
HO‐HAH, HY‐HYAH!
...IN HALF!
182
00:09:05,672 --> 00:09:06,773
YOU KNOW WHAT?
183
00:09:06,773 --> 00:09:09,009
NONE OF THIS MATTERS ANYMORE
184
00:09:09,009 --> 00:09:13,046
BECAUSE EVERYONE HERE KNOWS
THAT THAT JOB IS MINE.
185
00:09:14,715 --> 00:09:17,718
AND HOW IS THAT, MY LITTLE
"DAWN OF THE DEAD" PRINCESS?
186
00:09:20,687 --> 00:09:23,356
I HAVE BEEN WORKING HERE
THE LONGEST,
187
00:09:23,356 --> 00:09:26,392
I AM THE HARDEST WORKER,
AND, YOU KNOW WHAT?
188
00:09:26,392 --> 00:09:28,895
I HAVE
THE BEST CUSTOMER RELATIONS.
189
00:09:28,895 --> 00:09:34,100
WELL, SO...DO...I.
190
00:09:36,837 --> 00:09:39,339
SHE SAID
"CUSTOMER RELATIONS,"
191
00:09:39,339 --> 00:09:42,075
NOT
"RELATIONS WITH CUSTOMERS."
192
00:09:50,784 --> 00:09:54,187
THANK YOU SO MUCH.
COME AGAIN, NOW, OKAY?
193
00:09:54,187 --> 00:09:57,023
[ SOBS ] PLEASE!
194
00:09:57,023 --> 00:09:58,725
WELL, HI, FLOYD!
195
00:09:58,725 --> 00:09:59,993
HI, MISS VIVIAN.
196
00:09:59,993 --> 00:10:04,270
OOH, THIS PLACE LOOKS EMPTY,
FLOYD.
197
00:10:04,270 --> 00:10:06,740
THAT'S BECAUSE IT IS.
198
00:10:06,740 --> 00:10:08,108
[ CHUCKLES ]
199
00:10:08,108 --> 00:10:09,743
LINDA.
200
00:10:09,743 --> 00:10:11,545
HEY, MISS VIVIAN.
201
00:10:11,545 --> 00:10:13,213
IS MISS HATTIE AROUND?
202
00:10:13,213 --> 00:10:14,881
NO.
SHE WENT TO THE BANK.
203
00:10:14,881 --> 00:10:16,482
WHAT ON EARTH FOR?
204
00:10:16,482 --> 00:10:19,753
TO VISIT A TELLER.
205
00:10:21,755 --> 00:10:23,223
WELL, YOU KNOW WHAT,
MISS VIVIAN?
206
00:10:23,223 --> 00:10:25,325
I GOT YOUR RENT AND EVERYTHING
FROM ALL THE TENANTS,
207
00:10:25,325 --> 00:10:27,694
AND EVERYBODY PAID ON TIME
THIS MONTH.
208
00:10:27,694 --> 00:10:28,762
OH, WELL, GREAT.
209
00:10:28,762 --> 00:10:29,863
[ CHUCKLES ]
210
00:10:29,863 --> 00:10:32,432
BUT THAT'S NOT WHY I CAME HERE,
FLOYD.
211
00:10:32,432 --> 00:10:34,835
MISS VIVIAN, LOOK, NOW!
I'M NOT GONNA GO THERE WITH YOU!
212
00:10:34,835 --> 00:10:37,237
I'M NOT CROSSING THE LINE
EVER AGAIN!
213
00:10:39,072 --> 00:10:43,243
WELL, I'M NOT TALKING ABOUT
THAT, EITHER, THIS TIME.
214
00:10:43,243 --> 00:10:44,878
OH.
215
00:10:44,878 --> 00:10:45,912
[ CHUCKLES NERVOUSLY ]
216
00:10:45,912 --> 00:10:46,913
SORRY.
217
00:10:46,913 --> 00:10:49,650
UM, SO,
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
218
00:10:49,650 --> 00:10:52,285
WELL, I WANT TO TALK
TO MISS HATTIE.
219
00:10:52,285 --> 00:10:56,790
I WANT US
TO GO INTO BUSINESS TOGETHER.
220
00:11:09,342 --> 00:11:11,211
LET ME GET THIS RIGHT.
221
00:11:11,211 --> 00:11:14,581
YOU WANT TO GO INTO BUSINESS
WITH MY MOTHER?
222
00:11:14,581 --> 00:11:16,216
WHAT DO YOU THINK
SHE'LL SAY?
223
00:11:16,216 --> 00:11:19,285
BEFORE OR AFTER
SHE STOPS CUSSING?
224
00:11:21,321 --> 00:11:25,425
LOOK, I HAVE A CONTRACT
WITH SEVERAL TOURING COMPANIES,
225
00:11:25,425 --> 00:11:27,928
AND THEY'RE SCHEDULED TO START
COMING IN THIS SATURDAY.
226
00:11:27,928 --> 00:11:30,363
I DON'T WANT TO LOSE
ALL THAT BUSINESS.
227
00:11:30,363 --> 00:11:32,498
TOUR BUSES?
228
00:11:32,498 --> 00:11:34,868
MM‐HMM.
229
00:11:34,868 --> 00:11:37,704
I HAVE CONTRACTS
WITH SEVERAL TOURING COMPANIES.
230
00:11:37,704 --> 00:11:40,741
OH, WOW.
WE COULD REALLY USE THAT HERE.
231
00:11:40,741 --> 00:11:42,208
IT'S A LOT OF MONEY.
232
00:11:42,208 --> 00:11:44,344
AND I WILL
SPLIT EVERYTHING
233
00:11:44,344 --> 00:11:47,180
RIGHT DOWN THE MIDDLE
WITH MISS HATTIE.
234
00:11:47,180 --> 00:11:49,082
REALLY?
235
00:11:49,082 --> 00:11:52,619
LINDA, WILL YOU TRY
AND TALK HER INTO IT.
236
00:11:52,619 --> 00:11:58,592
MISS VIVIAN, HAVE YOU EVER SEEN
A FLY PUSH AN ELEPHANT?
237
00:11:58,592 --> 00:12:00,961
NO.
238
00:12:00,961 --> 00:12:03,203
WELL, IT'S GONNA BE
JUST ABOUT THAT HARD
239
00:12:03,203 --> 00:12:05,238
TO TRY TO GET HATTIE
TO DO ANYTHING.
240
00:12:07,207 --> 00:12:08,208
PLEASE.
241
00:12:08,208 --> 00:12:09,976
[ Shuddering ] UHHH!
242
00:12:09,976 --> 00:12:12,412
WE'LL TRY.
243
00:12:12,412 --> 00:12:14,047
WELL, THANK YOU.
244
00:12:14,047 --> 00:12:16,116
SEE YOU LATER.
BYE!
245
00:12:16,116 --> 00:12:17,651
[ CHUCKLES NERVOUSLY ]
B‐BYE.
246
00:12:20,120 --> 00:12:22,422
SHE GOT TO BE CRAZY!
247
00:12:24,457 --> 00:12:27,093
TALKING ABOUT GOING INTO
BUSINESS WITH YOUR MAMA!
248
00:12:27,093 --> 00:12:29,229
I THINK
IT'S A GREAT IDEA.
249
00:12:29,229 --> 00:12:30,797
WHAT?!
250
00:12:30,797 --> 00:12:33,700
REALLY?!
251
00:12:33,700 --> 00:12:35,836
YOUR MAMA
AIN'T GONNA NEVER GO FOR IT.
252
00:12:35,836 --> 00:12:37,704
WELL, YOU HAVE TO HELP ME
CONVINCE HER.
253
00:12:37,704 --> 00:12:39,573
SHE COULD MAKE A LOT OF MONEY,
AND YOU COULD, TOO.
254
00:12:39,573 --> 00:12:40,907
YOU'RE PART OWNER.
255
00:12:40,907 --> 00:12:43,076
BUT I HAD TO KEEP THEM
FROM KILLING EACH OTHER THE ‐‐
256
00:12:43,076 --> 00:12:46,813
OH!
257
00:12:46,813 --> 00:12:47,881
YOU KNOW WHAT?
258
00:12:47,881 --> 00:12:49,249
I'M GONNA TELL HER.
259
00:12:49,249 --> 00:12:51,184
AND THAT WAY,
THEY CAN WORK TOGETHER
260
00:12:51,184 --> 00:12:54,454
AND KILL EACH OTHER,
AND I'LL GET ALL THE PROFITS.
261
00:12:54,454 --> 00:12:56,122
UNCLE FLOYD...
262
00:12:56,122 --> 00:12:57,190
HMM?
263
00:12:57,190 --> 00:12:58,759
AND THAT'S
WHEN I GOT MY SECOND MANI‐PEDI,
264
00:12:58,759 --> 00:13:00,260
BUT I WANTED PURPLE ‐‐
I DON'T CARE!
265
00:13:00,260 --> 00:13:03,637
HEY, DANNY, DREW.
266
00:13:03,637 --> 00:13:04,738
HEY, UNCLE FLOYD.
267
00:13:04,738 --> 00:13:06,673
MAMA, WE'RE HERE FOR LUNCH.
HEY, BABY.
268
00:13:06,673 --> 00:13:09,543
WELL, LOOK,
WE'RE KIND OF BUSY RIGHT NOW.
269
00:13:09,543 --> 00:13:12,412
SO, UH, I GUESS, UM,
YOU CAN PROBABLY SIT
270
00:13:12,412 --> 00:13:15,248
JUST ABOUT ANYWHERE,
BUT SIT THERE.
271
00:13:17,483 --> 00:13:19,553
AAH!
272
00:13:19,553 --> 00:13:21,688
CHANGED MY MIND.
THAT'S RESERVED.
273
00:13:21,688 --> 00:13:23,557
RIGHT OVER THERE.
274
00:13:23,557 --> 00:13:25,626
RIGHT OVER THERE.
275
00:13:27,493 --> 00:13:29,395
SO, WHAT CAN I GET YOU,
BABY?
276
00:13:29,395 --> 00:13:32,633
[ Seductively ] I LIKE IT
WHEN A MAN ORDERS FOR ME.
277
00:13:34,668 --> 00:13:36,169
STOP IT.
278
00:13:36,169 --> 00:13:37,771
CAN WE HAVE TWO HATTIE PATTIES,
PLEASE?
279
00:13:40,974 --> 00:13:46,379
FLOYD, LET ME GET
TWO HATTIE PATTIES ‐‐ AND A BAT.
280
00:13:46,379 --> 00:13:50,216
YOU KNOW, YOUR MOTHER
REALLY OUGHT TO GET TO KNOW ME.
281
00:13:53,920 --> 00:13:55,388
UGH!
WILL YOU STOP IT?
282
00:13:55,388 --> 00:13:56,690
YOU'RE SCARING ME
WITH THAT...
283
00:13:56,690 --> 00:13:58,692
[ Deep voice ]
...DRAG‐QUEEN VOICE.
284
00:14:01,127 --> 00:14:03,570
[ Normal voice ]
CAN YOU BELIEVE SAM WENT FIRST?
285
00:14:03,570 --> 00:14:05,105
[ Normal voice ]
WELL, WE'LL SEE IF HE GETS IT.
286
00:14:05,105 --> 00:14:07,473
NO WAY.
THAT JOB IS MINE.
287
00:14:07,473 --> 00:14:08,875
NO OFFENSE.
288
00:14:08,875 --> 00:14:12,579
[ CHUCKLING ]
289
00:14:12,579 --> 00:14:16,016
YOU KNOW, LAUGH NOW,
IF YOU WANT TO,
290
00:14:16,016 --> 00:14:17,217
BUT YOU WON'T BE LAUGHING
291
00:14:17,217 --> 00:14:19,219
WHEN YOU SEE
THAT THAT PROMOTION IS MINE.
292
00:14:19,219 --> 00:14:22,523
OH, WELL I JUST GOT
A SHINING REVIEW.
293
00:14:22,523 --> 00:14:23,890
ONE.
294
00:14:25,458 --> 00:14:27,327
AND THAT'S NOT A REVIEW.
295
00:14:27,327 --> 00:14:29,462
THAT'S A R‐‐
296
00:14:31,064 --> 00:14:32,398
OKAY, SO IT'S LIKE THAT?
297
00:14:32,398 --> 00:14:36,737
YEAH.
IT'S EVERY MAN FOR HIMSELF NOW.
298
00:14:36,737 --> 00:14:39,540
OKAY.
WELL, MAY THE BEST MAN WIN.
299
00:14:41,542 --> 00:14:46,813
YEAH, WELL, IN THIS CASE,
THE MAN IS A WO‐MAN.
300
00:14:46,813 --> 00:14:50,817
WELL, IN THIS CASE,
THE BEST MAN CAN TAKE THE WOMAN!
301
00:14:54,721 --> 00:14:56,990
WELL, WHAT HAPPENED?
302
00:14:56,990 --> 00:14:59,125
I MEAN,
DON'T TELL ME THAT YOU GOT IT.
303
00:14:59,125 --> 00:15:00,360
I...
304
00:15:00,360 --> 00:15:01,702
DIDN'T GET IT.
305
00:15:03,770 --> 00:15:04,838
OH, TOO BAD, SO BAD.
306
00:15:04,838 --> 00:15:07,541
WE'LL LET YOU HAVE A SEAT,
SAMMY BOY.
307
00:15:10,511 --> 00:15:11,812
YOU KNOW WHAT?
308
00:15:11,812 --> 00:15:14,615
IF YOU DIDN'T GET IT, I'M
PRETTY SURE THAT MEANS I GOT IT.
309
00:15:14,615 --> 00:15:17,083
IT DOESN'T MEAN THAT!
310
00:15:17,083 --> 00:15:19,553
WHAT'S GOING ON?
311
00:15:19,553 --> 00:15:21,922
THESE TWO ARE FIGHTING
OVER A PROMOTION.
312
00:15:21,922 --> 00:15:23,590
OH, BABY,
YOU THINK YOU GOT IT?
313
00:15:24,958 --> 00:15:26,960
NO!NO!
314
00:15:26,960 --> 00:15:31,732
WELL,
I THINK HE GOT IT.
315
00:15:31,732 --> 00:15:33,033
WE'LL SEE.
316
00:15:34,500 --> 00:15:36,837
IF I DIDN'T GET IT,
NOBODY GOT IT.
317
00:15:38,739 --> 00:15:41,542
I AM SO MAD!
318
00:15:41,542 --> 00:15:44,044
WHY YOU KEEP YELLING
ALL THAT FOR?
319
00:15:44,044 --> 00:15:46,412
WE GOT PAYING CUSTOMERS
IN HERE.
320
00:15:49,983 --> 00:15:51,818
THERE'S NO ONE IN HERE.
321
00:15:53,286 --> 00:15:55,856
Well,
meet me in the back room.
322
00:15:57,891 --> 00:15:59,760
Save me.
323
00:16:01,902 --> 00:16:04,671
WHERE ARE
ALL THE CUSTOMERS?!
324
00:16:04,671 --> 00:16:06,607
DON'T LOOK AT ME.
325
00:16:06,607 --> 00:16:11,211
THE LAST TWO WE HAD,
THEY ASKED FOR A FULL REFUND.
326
00:16:11,211 --> 00:16:13,847
AND THEY ORDERED WATER.
327
00:16:13,847 --> 00:16:17,584
WE GONNA HAVE TO DO
SOMETHING ABOUT THIS
328
00:16:17,584 --> 00:16:19,920
OR ELSE I'M GONNA HAVE TO
LAY YOU OFF.
329
00:16:19,920 --> 00:16:21,822
LAY OFF?!
330
00:16:21,822 --> 00:16:25,091
YEAH!
331
00:16:25,091 --> 00:16:28,762
IT WAS SO MUCH FUN
WORKING WITH YOU, LINDA.
332
00:16:28,762 --> 00:16:30,897
ME?!
333
00:16:30,897 --> 00:16:32,866
YEAH. LOOK,
TALK TO HER ABOUT EARLIER.
334
00:16:32,866 --> 00:16:35,669
MAMA!
I NEED TO TALK TO YOU.
335
00:16:35,669 --> 00:16:38,572
WHAT DO YOU WANT TO
TALK TO ME ABOUT?
336
00:16:38,572 --> 00:16:41,875
FLOYD.
337
00:16:41,875 --> 00:16:43,544
GREAT.
338
00:16:43,544 --> 00:16:44,711
AIN'T NO GREAT.
339
00:16:44,711 --> 00:16:46,112
WHAT DO YOU WANT?!
340
00:16:46,112 --> 00:16:48,749
WELL,
FLOYD DIDN'T TELL YOU?
341
00:16:48,749 --> 00:16:52,018
UM, FLOYD DIDN'T HAVE TIME
TO TELL YOU.
342
00:16:52,018 --> 00:16:53,887
TELL ME WHAT?
343
00:16:53,887 --> 00:16:58,391
WELL, HATTIE,
I WANT TO APOLOGIZE TO YOU.
344
00:16:58,391 --> 00:17:01,467
WELL, I KNOW WE'VE HAD
OUR DIFFERENCES.
345
00:17:01,467 --> 00:17:05,772
DIFFERENCES?!
I CAN'T STAND YOU!
346
00:17:05,772 --> 00:17:07,774
WELL, THIS IS RIDICULOUS.
347
00:17:07,774 --> 00:17:09,442
[ SCOFFS ]
348
00:17:09,442 --> 00:17:13,013
WOULD YOU TWO BE INTERESTED
IN GOING INTO BUSINESS WITH ME?
349
00:17:16,583 --> 00:17:19,019
IT FELT LIKE
SHE SLAPPED ME THEN.
350
00:17:22,055 --> 00:17:26,226
I WOULD RATHER
RIDE THROUGH HELL
351
00:17:26,226 --> 00:17:28,662
WITH A BRA
MADE OF GASOLINE,
352
00:17:28,662 --> 00:17:32,566
A GIRDLE MADE OF SNAKES,
353
00:17:32,566 --> 00:17:36,436
WITH HELLHOUNDS
CHASING ME!
354
00:17:38,672 --> 00:17:41,975
WELL,
I TAKE IT THAT'S A NO.
355
00:17:41,975 --> 00:17:45,411
AND DON'T ASK ME AGAIN.
356
00:17:45,411 --> 00:17:48,582
HATTIE, I THINK
THIS CAN HELP BOTH OF US.
357
00:17:48,582 --> 00:17:50,984
I JUST WANT TO WORK
WITH YOU.
358
00:17:50,984 --> 00:17:55,355
THERE AIN'T NO WAY IN HELL
I'M GONNA EVER WORK WITH YOU ‐‐
359
00:17:55,355 --> 00:17:57,724
NOT NOW, NOT LATER,
NOT NO TIME!
360
00:17:57,724 --> 00:17:59,660
NEVER!
361
00:17:59,660 --> 00:18:04,705
WELL [CHUCKLES] I GUESS
THAT I'M JUST GONNA HAVE TO
362
00:18:04,705 --> 00:18:07,007
TELL THOSE TOUR BUSES
TO TURN AROUND.
363
00:18:07,007 --> 00:18:09,743
DID SHE SAY
TOUR ‐‐ TOUR BUSES?
364
00:18:09,743 --> 00:18:11,878
UH, DID YOU SAY,
UH, UH, TOUR BUSES?
365
00:18:14,681 --> 00:18:17,718
I HAVE A CONTRACT
WITH SEVERAL TOURING COMPANIES,
366
00:18:17,718 --> 00:18:19,653
WITH MY DINER.
367
00:18:19,653 --> 00:18:21,955
BUT SINCE IT BURNED DOWN,
I GUESS
368
00:18:21,955 --> 00:18:25,491
I'M JUST GONNA HAVE TO
TURN HUNDREDS OF CUSTOMERS AWAY.
369
00:18:26,660 --> 00:18:29,530
COME ON, HATTIE.
THAT'S TOUR BUSES.
370
00:18:29,530 --> 00:18:31,464
MONEY!
I KNOW.
371
00:18:31,464 --> 00:18:34,367
I TRIED TO GET THAT CONTRACT
FROM THE TOURS COMPANY,
372
00:18:34,367 --> 00:18:35,802
AND SHE BEAT ME TO IT.
373
00:18:35,802 --> 00:18:38,004
WELL, THIS IS YOUR CHANCE
TO GET IT BACK, MAMA.
374
00:18:38,004 --> 00:18:39,005
WE NEED TO DO THIS.
375
00:18:39,005 --> 00:18:42,676
THERE'S ONLY ONE PROBLEM
WITH THAT.
376
00:18:42,676 --> 00:18:44,911
WHAT IS IT?
377
00:18:47,180 --> 00:18:49,816
I CAN'T STAND YOU!
378
00:18:49,816 --> 00:18:51,652
[ CHUCKLES ]
379
00:18:51,652 --> 00:18:54,588
MINOR DETAILS.
380
00:18:54,588 --> 00:18:57,858
SO,
WHAT DO YOU SAY, HATTIE?
381
00:19:00,393 --> 00:19:02,536
THE ONLY WAY I DO THAT
382
00:19:02,536 --> 00:19:05,005
IS IF I CAN BUY YOU OUT
IF I'M UNHAPPY.
383
00:19:05,005 --> 00:19:07,207
DEAL!
384
00:19:07,207 --> 00:19:09,342
I DON'T SHAKE HANDS.
I'VE GOT FOOD TO COOK.
385
00:19:11,377 --> 00:19:12,613
[ LAUGHS ]
386
00:19:12,613 --> 00:19:14,515
WE'RE IN BUSINESS!
387
00:19:14,515 --> 00:19:15,516
[ LAUGHING ]
388
00:19:15,516 --> 00:19:16,950
OH.
389
00:19:16,950 --> 00:19:21,121
THE FIRST THING I'M GOING TO DO
IS PAINT THIS TACKY PLACE!
390
00:19:24,925 --> 00:19:27,327
AND IF YOU BRING A PAINT BUCKET
IN HERE,
391
00:19:27,327 --> 00:19:30,531
THAT'S GONNA BE
YOUR BUCKET LIST!
392
00:19:42,709 --> 00:19:43,744
[ CHUCKLES ]
393
00:19:43,744 --> 00:19:45,612
SO‐O‐O‐O‐O‐O...
394
00:19:45,612 --> 00:19:48,882
YOU GOT IT!
395
00:19:48,882 --> 00:19:51,217
NO.
I DIDN'T GET IT.
396
00:19:51,217 --> 00:19:53,754
YES!
397
00:19:53,754 --> 00:19:55,856
I'M SURE
DANNY WON'T GET IT.
398
00:19:58,525 --> 00:20:01,668
OH, DON'T TELL ME.
YOU GOT IT?
399
00:20:01,668 --> 00:20:05,806
I AM GOING TO BE SO MAD
IF YOU GOT IT.
400
00:20:05,806 --> 00:20:07,841
[ CHUCKLING ]
401
00:20:09,009 --> 00:20:11,344
NO, I DIDN'T GET IT.
402
00:20:11,344 --> 00:20:13,580
THANK GOD. THANK GOD.
403
00:20:13,580 --> 00:20:17,217
WELL,
YOU TWO ARE GREAT FRIENDS!
404
00:20:17,217 --> 00:20:19,586
SORRY. SORRY.
405
00:20:19,586 --> 00:20:21,187
WAIT.
406
00:20:21,187 --> 00:20:23,524
IF YOU DIDN'T GET IT,
THEN WHO GOT IT?
407
00:20:23,524 --> 00:20:26,092
THEY'RE SENDING SOMEONE DOWN
FROM CHICAGO.
408
00:20:26,092 --> 00:20:28,729
GREAT!
A NEW BOSS?
409
00:20:28,729 --> 00:20:30,931
WELL, BETTER GET TO THE GYM
SO I CAN KEEP MY JOB.
410
00:20:32,398 --> 00:20:34,034
WHAT DOES
YOU GOING TO THE GYM
411
00:20:34,034 --> 00:20:36,202
HAVE TO DO
WITH KEEPING YOUR JOB?
412
00:20:36,202 --> 00:20:39,606
ENDURANCE.
413
00:20:39,606 --> 00:20:41,074
ENDURANCE FOR WHAT?
414
00:20:41,074 --> 00:20:42,475
OH, YOU KNOW.
415
00:20:44,578 --> 00:20:47,380
SAM,
WHAT IF IT'S A MAN?
416
00:20:47,380 --> 00:20:48,982
HEY!
417
00:20:48,982 --> 00:20:51,518
I'M NOT PREJUDICED.
418
00:20:57,423 --> 00:21:00,193
THERE'S SOMETHING REALLY WRONG
WITH HIM.
419
00:21:00,193 --> 00:21:02,569
DEFINITELY.
28774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.