Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,470 --> 00:02:57,523
- Mr. Rivers.
- Oh good morning Matron.
2
00:02:57,673 --> 00:03:00,136
- Good morning.
- How is your patient?
3
00:03:00,306 --> 00:03:03,390
- Dr. Saunders would
like a word with you.
4
00:03:03,560 --> 00:03:05,872
- Is something wrong?
5
00:03:05,932 --> 00:03:08,976
- The doctor's
waiting in his office.
6
00:03:15,152 --> 00:03:18,696
- Ah Rivers good morning,
I've been waiting for you.
7
00:03:18,866 --> 00:03:20,638
- How is my wife?
8
00:03:20,698 --> 00:03:24,583
- Your wife is no
longer in the hospital.
9
00:03:24,753 --> 00:03:28,807
Your wife has left our
charge, she's disappeared.
10
00:03:30,629 --> 00:03:33,302
When the sister went in
this morning she was gone.
11
00:03:33,462 --> 00:03:36,005
- Are you trying to tell me
that she went home by herself,
12
00:03:36,175 --> 00:03:36,926
in her state?
13
00:03:37,096 --> 00:03:37,947
- I'm trying to tell you Rivers
14
00:03:38,017 --> 00:03:40,400
that she left of her own accord.
15
00:03:40,560 --> 00:03:42,432
We don't know when,
we don't know where.
16
00:03:42,602 --> 00:03:46,767
I knew she was rotten from
the first day I saw her.
17
00:03:52,613 --> 00:03:53,764
- Raman?
18
00:03:56,197 --> 00:03:56,948
Raman?
19
00:04:02,414 --> 00:04:03,165
Raman!
20
00:04:05,167 --> 00:04:05,918
Gopi?
21
00:04:08,130 --> 00:04:08,881
Abraham?
22
00:04:18,351 --> 00:04:19,352
Gopi?
23
00:04:33,447 --> 00:04:34,448
Olivia?
24
00:04:42,417 --> 00:04:43,168
Olivia?
25
00:04:46,592 --> 00:04:47,593
Olivia.
26
00:04:52,758 --> 00:04:53,509
Olivia.
27
00:05:00,647 --> 00:05:03,270
- Douglas was married again
soon after the divorce
28
00:05:03,440 --> 00:05:07,194
and to someone far more
suitable than Olivia.
29
00:05:07,364 --> 00:05:10,578
Produced a whole lot of little
empire builders I believe.
30
00:05:10,738 --> 00:05:12,280
That was the
trouble with Olivia,
31
00:05:12,450 --> 00:05:16,074
he kept telling her she wasn't
enough of an empire builder,
32
00:05:16,244 --> 00:05:19,577
she wasn't a proper memsahib.
33
00:05:19,748 --> 00:05:21,870
You don't look like one either,
34
00:05:22,040 --> 00:05:24,713
not that they
breed them anymore.
35
00:05:25,674 --> 00:05:28,547
I say is this thing still on?
36
00:05:28,717 --> 00:05:30,840
- Oh no, the tape's run out.
37
00:05:32,552 --> 00:05:35,685
Yes, I supposed now days
you just go out there
38
00:05:35,845 --> 00:05:38,138
to follow some
guru or something.
39
00:05:38,308 --> 00:05:39,539
- Is that what you are doing?
40
00:05:39,599 --> 00:05:42,022
- No of course
not, of course not.
41
00:05:42,192 --> 00:05:45,145
- See she was
outraging two conventions,
42
00:05:45,315 --> 00:05:48,649
those of her own people
and those of the Indians,
43
00:05:48,819 --> 00:05:52,653
whose conventions are if
anything, even stronger.
44
00:05:52,824 --> 00:05:55,536
And of course you
can't do anything-
45
00:05:55,707 --> 00:05:58,370
- Thanks awfully Harry, you've
been absolutely wonderful.
46
00:05:58,540 --> 00:06:00,832
- God knows what
indiscretions I committed,
47
00:06:01,002 --> 00:06:03,465
what beans I've spilt.
48
00:06:03,625 --> 00:06:05,838
If it matters a hoot anymore.
49
00:06:07,299 --> 00:06:09,762
- Oh, look, this is you.
50
00:06:11,384 --> 00:06:12,425
- You've kept all
those letter Olivia wrote
51
00:06:12,595 --> 00:06:14,347
to Marcia have you?
52
00:06:14,517 --> 00:06:16,059
- Yes of course.
53
00:06:16,229 --> 00:06:18,982
- You know you don't
look like Marcia used to,
54
00:06:19,142 --> 00:06:20,103
not one bit.
55
00:06:21,274 --> 00:06:24,188
No, I suppose
women have changed,
56
00:06:24,358 --> 00:06:26,400
it's not like it was.
57
00:06:26,570 --> 00:06:29,573
Your grandmother
carrying on in Paris.
58
00:06:29,744 --> 00:06:31,746
Olivia in India.
59
00:06:31,906 --> 00:06:35,250
My goodness but
they were romantic,
60
00:06:35,410 --> 00:06:38,373
all for love and
that sort of thing.
61
00:06:39,664 --> 00:06:42,668
You've got better things
to do now I daresay hmm?
62
00:06:42,838 --> 00:06:44,169
- Oh,
63
00:06:44,339 --> 00:06:45,671
I don't know.
64
00:06:45,841 --> 00:06:46,632
- What?
65
00:06:46,802 --> 00:06:48,013
Speak up.
- Well.
66
00:06:49,555 --> 00:06:52,929
- The same, you'd better
be careful out there.
67
00:06:53,099 --> 00:06:56,102
I hope you've had all those
injections one has to have.
68
00:06:56,272 --> 00:06:58,685
I wouldn't like to see you
going to Satipur without them
69
00:06:58,855 --> 00:07:00,437
or to Khatm.
70
00:07:00,607 --> 00:07:04,691
Anne always remember, every
old India hand will tell you
71
00:07:05,693 --> 00:07:07,945
the same thing, no
water ever anywhere,
72
00:07:10,698 --> 00:07:12,870
that's golden rule number one,
73
00:07:13,041 --> 00:07:16,745
and no uncooked foods,
no fruit, no salads,
74
00:07:18,166 --> 00:07:19,998
golden rule number two.
75
00:07:41,942 --> 00:07:43,904
- I always wanted to research,
76
00:07:44,074 --> 00:07:46,947
search out what
happened to Olivia.
77
00:07:48,789 --> 00:07:51,042
She was my grandmother
Marcia's sister
78
00:07:51,202 --> 00:07:52,784
and wrote long revealing letters
79
00:07:52,954 --> 00:07:56,958
which my grandmother gave
to my mother and she to me.
80
00:07:57,128 --> 00:07:59,501
But now I'm getting involved
not only in Olivia's life
81
00:07:59,671 --> 00:08:02,544
but in others, like the
family I board with.
82
00:08:02,714 --> 00:08:03,966
Namaste.
83
00:08:04,136 --> 00:08:07,760
And sometimes the two are
difficult to reconcile.
84
00:08:43,929 --> 00:08:46,722
- We're beginning to
look slightly civilized.
85
00:08:46,892 --> 00:08:49,645
Mrs. Crawford the
collector's wife,
86
00:08:49,806 --> 00:08:50,977
the Burra Memsahib,
87
00:08:51,147 --> 00:08:54,230
came to inspect me
in my nest today.
88
00:08:54,401 --> 00:08:57,774
I don't think she thinks
much of me or the nest,
89
00:08:57,944 --> 00:08:59,816
but she's very tactful.
90
00:08:59,987 --> 00:09:04,071
She told me she knows
how difficult the first year always is
91
00:09:05,032 --> 00:09:05,953
and if there was
any little thing
92
00:09:06,123 --> 00:09:08,336
she could possibly do
to ease things for me
93
00:09:08,496 --> 00:09:12,250
well I must just consider
her to be always there.
94
00:09:12,420 --> 00:09:14,582
I said thank you demurely.
95
00:09:16,174 --> 00:09:19,678
Actually her being there is
the only difficult thing,
96
00:09:21,140 --> 00:09:23,983
otherwise everything
is just too perfect.
97
00:09:24,143 --> 00:09:26,275
If only I could
have told her that.
98
00:10:02,725 --> 00:10:06,309
Sir Rufus Mackleworth
99
00:10:07,270 --> 00:10:08,271
- Mr. James Crawford
100
00:10:09,232 --> 00:10:11,234
- Major Arthur Minnes
101
00:12:04,937 --> 00:12:06,479
- It's not what you're used to.
102
00:12:06,649 --> 00:12:09,652
- Oh it's far better
than what I'm used to.
103
00:12:09,823 --> 00:12:13,326
- But don't you like a chair
or a table, some curtains?
104
00:12:13,487 --> 00:12:14,237
- Curtains?
105
00:12:14,408 --> 00:12:16,410
I'd much rather look out.
106
00:12:27,422 --> 00:12:29,043
- Did you understand that?
- No.
107
00:12:29,214 --> 00:12:31,466
- She said the food is ready.
108
00:12:32,427 --> 00:12:34,259
"Bhojan" means food.
109
00:12:34,429 --> 00:12:36,431
It's like with a bo
and a huh-bhojan.
110
00:12:36,602 --> 00:12:37,352
- Please take your money.
111
00:12:37,513 --> 00:12:38,303
- Oh there's no need really but.
112
00:12:38,474 --> 00:12:39,345
- So bhojan-
113
00:12:39,975 --> 00:12:40,556
- Bhojan?
114
00:12:43,439 --> 00:12:45,401
The social
circumstances are such-
115
00:12:45,561 --> 00:12:46,272
- Ritu?
116
00:12:46,442 --> 00:12:47,063
That-
117
00:12:48,234 --> 00:12:50,317
We really have no choice.
118
00:12:58,165 --> 00:12:59,246
- Anne.
119
00:13:11,800 --> 00:13:13,472
- I'd be interested in
knowing your opinion
120
00:13:13,642 --> 00:13:15,354
on early marriages.
121
00:13:15,514 --> 00:13:18,387
- I don't know anything about
it, why don't you ask Ritu?
122
00:13:18,557 --> 00:13:22,481
- She's not used to talking
with people very much.
123
00:13:32,072 --> 00:13:32,703
- House.
124
00:13:38,369 --> 00:13:40,911
Oh that's better, that's lovely.
125
00:13:46,798 --> 00:13:50,011
This is very good, very
good, loose, it's good.
126
00:13:50,181 --> 00:13:51,733
How do I look?
127
00:15:42,884 --> 00:15:44,345
- You don't have to come
with me, I am all right,
128
00:15:44,506 --> 00:15:45,507
really I am.
129
00:15:53,395 --> 00:15:55,688
I... oh, dear.
130
00:16:27,142 --> 00:16:27,893
I was going to the post office
131
00:16:28,053 --> 00:16:29,935
and I thought I'd wait for you.
132
00:16:30,105 --> 00:16:31,567
Here.
- No thanks.
133
00:16:33,188 --> 00:16:34,810
- You know I can't
get over the fact
134
00:16:34,980 --> 00:16:38,484
that your office is
in Olivia's bungalow.
135
00:16:39,775 --> 00:16:40,947
In fact I think
136
00:16:41,117 --> 00:16:43,710
that you're right in what
was her drawing room.
137
00:16:43,870 --> 00:16:45,922
- Uh huh, come on let's go.
138
00:16:48,625 --> 00:16:51,678
- What's wrong Inder Lal?
- It's okay.
139
00:17:04,642 --> 00:17:05,944
- Look I know there's
something wrong,
140
00:17:06,094 --> 00:17:06,845
do tell me what it is.
- It's nothing Anne.
141
00:17:07,015 --> 00:17:08,807
It's nothing.
- Oh you must please.
142
00:17:08,977 --> 00:17:12,231
- Look there's so much I
want to talk with you about,
143
00:17:12,401 --> 00:17:14,864
but these people
they're just ignorant,
144
00:17:15,024 --> 00:17:16,696
they don't know anything.
145
00:17:16,856 --> 00:17:18,447
They just, you know,
they think the reason
146
00:17:18,608 --> 00:17:20,109
you've been waiting
for me all this time
147
00:17:20,279 --> 00:17:21,991
is that it's sexual,
that's all they know.
148
00:17:22,161 --> 00:17:24,624
- Oh my goodness I didn't
even think about that
149
00:17:24,784 --> 00:17:25,906
I'm so sorry.
150
00:17:26,076 --> 00:17:27,958
- Why should you be sorry?
151
00:17:28,118 --> 00:17:29,620
They should be sorry.
152
00:17:29,790 --> 00:17:32,162
They're just ignorant fools.
153
00:17:55,948 --> 00:17:57,370
- Just the other day
I heard of an incident
154
00:17:57,530 --> 00:18:00,363
with an English lady
in Muzzafarnagar.
155
00:18:00,533 --> 00:18:02,946
It was her dhobi, Mrs. Rivers.
156
00:18:03,116 --> 00:18:04,698
Her own washerman.
157
00:18:06,249 --> 00:18:09,122
He was ironing her undies.
158
00:18:09,293 --> 00:18:11,335
Of course, got excited.
159
00:18:11,505 --> 00:18:15,169
In a way you can't blame
them, it's their constitution,
160
00:18:15,339 --> 00:18:19,514
and all that spicy food they
eat, it heats the blood.
161
00:18:20,224 --> 00:18:20,975
Well what is it now?
162
00:18:28,433 --> 00:18:29,725
Oh my goodness.
163
00:18:31,987 --> 00:18:35,161
They only have one thought
in their heads Mrs. Rivers,
164
00:18:35,321 --> 00:18:39,285
and that's to, you know
what with a white woman.
165
00:18:46,543 --> 00:18:49,296
Have you seen our
darling's grave?
166
00:18:52,169 --> 00:18:52,920
- No.
167
00:18:53,090 --> 00:18:53,841
- Come.
168
00:19:01,719 --> 00:19:05,183
We got the statue,
that angel over there,
169
00:19:05,353 --> 00:19:08,857
from an Italian marble
cutter settled in Mirat.
170
00:19:09,027 --> 00:19:10,239
- It's beautiful.
171
00:19:12,321 --> 00:19:16,235
- My baby was
beautiful too.
172
00:19:21,451 --> 00:19:24,534
Every day I tell
Willy let's go home.
173
00:19:26,206 --> 00:19:30,090
I know I can't have my baby
back, but let's go.
174
00:19:32,052 --> 00:19:33,224
- Come come Joan.
175
00:19:33,384 --> 00:19:35,506
You mustn't do that.
176
00:19:35,676 --> 00:19:36,467
This is the worst season for it,
177
00:19:36,637 --> 00:19:38,139
that's when then heat's started.
178
00:19:38,309 --> 00:19:39,190
As soon as we get
her off to Simla
179
00:19:39,350 --> 00:19:41,433
she'll be as right as
rain won't you old girl?
180
00:19:46,608 --> 00:19:50,562
- My mother keeps asking
why isn't Anne married?
181
00:19:52,825 --> 00:19:54,787
I don't know what to tell her.
182
00:19:54,947 --> 00:19:56,779
What should I tell her?
183
00:19:58,661 --> 00:20:01,374
- Well, oh well I can tell you.
184
00:20:02,666 --> 00:20:06,330
I did want to only the person
I was with he was married
185
00:20:09,423 --> 00:20:13,257
and he kept saying he was
going to get a divorce.
186
00:20:13,427 --> 00:20:17,592
Then he finally did only
he married someone else.
187
00:20:18,803 --> 00:20:20,475
I mean someone
different, not me.
188
00:20:20,645 --> 00:20:23,188
- Well no matter, we'll
find you an Indian husband.
189
00:20:23,358 --> 00:20:24,449
- Ah.
190
00:20:24,609 --> 00:20:26,411
- A very nice rich
Indian husband
191
00:20:26,562 --> 00:20:27,773
and then you can live here
192
00:20:27,943 --> 00:20:30,696
and have a lot of
Indian children.
193
00:20:31,947 --> 00:20:34,360
Would you like that?
- What, children?
194
00:20:34,530 --> 00:20:38,705
- No, you know an Indian
husband, someone like me.
195
00:20:41,127 --> 00:20:43,260
But you think I'm
very ugly don't you?
196
00:20:43,420 --> 00:20:45,082
- Oh horrible.
- Oh.
197
00:21:00,649 --> 00:21:01,990
- Begumsa welcomes you.
198
00:21:02,150 --> 00:21:04,202
She is very happy to meet this-
199
00:21:04,353 --> 00:21:05,103
- Angelic girl.
200
00:21:05,274 --> 00:21:06,815
- Angelic girl.
- Thank you.
201
00:21:06,985 --> 00:21:09,358
- Mrs. Rivers is the wife
of our assistant collector
202
00:21:09,528 --> 00:21:10,739
and we are privileged indeed
203
00:21:10,910 --> 00:21:13,042
to have so charming a
couple in our midst.
204
00:21:13,202 --> 00:21:17,367
- The assistant collector.
205
00:21:22,672 --> 00:21:25,976
Have you been to India before?
- No.
206
00:21:26,126 --> 00:21:28,509
This is absolutely my first time
207
00:21:28,679 --> 00:21:31,182
and I couldn't be more thrilled.
208
00:21:38,690 --> 00:21:39,941
- How long have
you been married?
209
00:21:40,101 --> 00:21:41,483
- Six months.
210
00:21:41,643 --> 00:21:43,105
We were married in England
211
00:21:43,275 --> 00:21:45,607
but I only followed my husband
out here a few weeks ago.
212
00:21:51,954 --> 00:21:53,626
- Any children?
213
00:21:53,786 --> 00:21:55,578
- We were married in September.
214
00:21:59,332 --> 00:22:00,503
- She hopes that the
215
00:22:00,664 --> 00:22:01,625
durbar wasn't too
tiring for you.
216
00:22:01,795 --> 00:22:03,877
- Oh I loved every moment of it,
217
00:22:04,047 --> 00:22:06,800
it looked splendid
and was so well done.
218
00:22:06,971 --> 00:22:09,183
It was thrilling to see
your son, the Nawab.
219
00:22:09,343 --> 00:22:10,634
- I've always like to hear
the Khatam national anthem.
220
00:22:10,805 --> 00:22:12,807
- You must be
terribly proud of him,
221
00:22:12,977 --> 00:22:14,479
he's terrifically handsome and-
222
00:22:14,639 --> 00:22:17,392
How does it go?
223
00:22:17,562 --> 00:22:21,066
- He'd cause a sensation
in any London drawing room.
224
00:22:54,852 --> 00:22:55,603
- Olivia?
225
00:22:59,227 --> 00:22:59,978
Olivia?
226
00:23:15,585 --> 00:23:19,749
You know, they think
they're frightfully clever,
227
00:23:20,751 --> 00:23:21,922
but really they're
so transparent.
228
00:23:22,092 --> 00:23:23,964
- Who?
- Indians.
229
00:23:24,134 --> 00:23:25,346
All of them.
230
00:23:25,506 --> 00:23:26,257
From our mali
231
00:23:26,427 --> 00:23:28,349
right on up to the Nawab there.
232
00:23:28,509 --> 00:23:30,351
they're like children.
233
00:23:30,511 --> 00:23:32,894
- They look like very
grown up men to me,
234
00:23:33,064 --> 00:23:35,156
certainly the Nawab does.
235
00:23:38,360 --> 00:23:40,272
Where's his wife?
236
00:23:40,442 --> 00:23:43,315
- Oh she's not here, she
ran away and left him.
237
00:23:43,485 --> 00:23:44,777
- Oh really? Tell me.
238
00:23:44,947 --> 00:23:45,868
- Oh I don't know.
239
00:23:46,028 --> 00:23:47,820
He eloped with her to Paris.
240
00:23:47,990 --> 00:23:49,952
Her family didn't like
it so they broke it up,
241
00:23:50,122 --> 00:23:51,954
something of that sort.
242
00:23:53,917 --> 00:23:55,128
- I say, did you see
243
00:23:55,288 --> 00:23:56,790
that new memsahib,
244
00:23:56,960 --> 00:23:57,631
did you notice her?
245
00:23:57,791 --> 00:23:59,503
That tall blonde?
246
00:23:59,673 --> 00:24:01,425
- Oh yes, yes.
247
00:24:01,595 --> 00:24:02,846
- I thought she was a distinct
improvement on the others
248
00:24:03,006 --> 00:24:05,259
not that that's saying
much.
249
00:24:05,429 --> 00:24:06,891
Listen I remembered another
250
00:24:07,051 --> 00:24:08,182
memsahib joke.
251
00:24:08,352 --> 00:24:09,483
It's about this
soft Englishwoman
252
00:24:09,644 --> 00:24:10,975
that went to the
races in Calcutta.
253
00:24:11,145 --> 00:24:12,807
A shoelace came undone
254
00:24:12,977 --> 00:24:14,649
and when she bent
down to tie it up
255
00:24:14,809 --> 00:24:16,731
a jockey came along and
plonked a saddle on her.
256
00:24:16,901 --> 00:24:18,774
- Exactly because she
looked like a horse.
257
00:24:18,944 --> 00:24:20,065
- And when her
friends all asked her,
258
00:24:20,235 --> 00:24:21,737
"my dear whatever did you do?"
259
00:24:21,907 --> 00:24:24,029
She said, "what
could I do my dears?
260
00:24:24,199 --> 00:24:27,783
"I came third. "
261
00:24:32,829 --> 00:24:34,330
- Oh I was talking to
Beth Crawford today.
262
00:24:34,501 --> 00:24:35,582
Now they're leaving for Simla
263
00:24:35,752 --> 00:24:36,543
at the end of next month
264
00:24:37,884 --> 00:24:39,596
so I asked her to book you
a berth at the same time
265
00:24:39,756 --> 00:24:40,507
on the Kalka Mail.
266
00:24:43,090 --> 00:24:44,221
It's over night but it won't
be too bad I promise you.
267
00:24:44,391 --> 00:24:45,523
Now the journey up
to the mountains
268
00:24:45,683 --> 00:24:48,185
is another four hours,
but what a journey,
269
00:24:48,346 --> 00:24:49,767
you'll love it.
270
00:24:49,937 --> 00:24:51,939
The scenery not to mention
the changing climate.
271
00:24:52,100 --> 00:24:54,482
- You don't for one moment
think I'd go without you?
272
00:24:54,652 --> 00:24:56,745
- But Beth will be
there, and Mary Minnies,
273
00:24:56,905 --> 00:24:58,457
they'll take care of you.
274
00:24:58,607 --> 00:25:01,200
Oh that's just silly Olivia.
275
00:25:01,360 --> 00:25:02,781
Mother spent four
months away from father
276
00:25:02,951 --> 00:25:04,823
every year, year after year.
277
00:25:04,994 --> 00:25:07,326
She didn't like it either but,
278
00:25:07,496 --> 00:25:11,661
when you're in a district
that's the way it has to be.
279
00:25:15,005 --> 00:25:19,169
You have no idea how hot it
gets, it can drive you mad.
280
00:25:20,681 --> 00:25:23,354
You'll be irritable, we'll
quarrel over every little thing.
281
00:25:23,514 --> 00:25:24,885
- I'm not going.
282
00:25:26,227 --> 00:25:29,100
- You don't think I like it
any better than you do do you?
283
00:25:29,270 --> 00:25:31,102
- I'll be bored.
284
00:25:31,272 --> 00:25:35,236
I'll be hot, irritable,
all right we'll quarrel,
285
00:25:39,071 --> 00:25:42,074
but please don't send
me away from you.
286
00:27:36,328 --> 00:27:39,331
- I believe you've
made a mistake.
287
00:27:42,875 --> 00:27:44,206
- Olivia.
288
00:27:44,377 --> 00:27:47,130
Oh thank goodness darling
are you all right?
289
00:27:47,290 --> 00:27:49,082
- Well I sort of got lost
and there's so many doors
290
00:27:49,252 --> 00:27:50,043
and they all look
exactly the same.
291
00:27:50,213 --> 00:27:53,046
- Oh scrumptious.
292
00:28:07,311 --> 00:28:10,525
- I felt like Queen Alexandra
driving through Hyde Park.
293
00:28:10,695 --> 00:28:12,197
- And you give him
a coat or a trouser
294
00:28:12,367 --> 00:28:14,249
or a shirt or something to copy.
295
00:28:14,409 --> 00:28:17,032
- One way is to get these
little lamps the Hindus have
296
00:28:17,202 --> 00:28:19,244
and you fold them in the leaves
297
00:28:19,415 --> 00:28:21,247
and you sail them on the water
298
00:28:22,498 --> 00:28:23,499
and then the croc gets
intrigued of course
299
00:28:24,790 --> 00:28:26,462
and pops up his head,
bang straight in the eye.
300
00:28:26,632 --> 00:28:30,807
- Eight or nine months
later I heard from Cockson
301
00:28:32,429 --> 00:28:34,881
that there's a greasy piece
of paper with my name on it,
302
00:28:35,052 --> 00:28:35,682
it was sitting
303
00:28:35,842 --> 00:28:37,634
in the Peshawar bazaar.
304
00:28:37,805 --> 00:28:40,768
It was said to be worth
50 pounds sterling.
305
00:28:40,938 --> 00:28:42,229
- Of course Major
Minnies, of course.
306
00:28:42,400 --> 00:28:45,113
An Englishman's word and
all that sort of thing.
307
00:28:45,273 --> 00:28:47,445
- Doesn't his mother ever come
to any of his dinner parties?
308
00:28:47,605 --> 00:28:48,857
- How could she, what
on Earth are you saying,
309
00:28:49,027 --> 00:28:50,198
with all these men?
310
00:28:50,358 --> 00:28:52,360
Not that generation, never.
311
00:28:52,531 --> 00:28:54,573
- What about his wife.
312
00:28:54,743 --> 00:28:56,325
I mean when they
still lived together.
313
00:28:56,495 --> 00:28:58,077
- Oh you know about that do you?
314
00:28:58,247 --> 00:28:59,578
Here, try one of these,
315
00:28:59,748 --> 00:29:01,751
they're a bit sticky
but quite delicious.
316
00:29:01,921 --> 00:29:03,673
- Did you know her,
what was she like?
317
00:29:03,833 --> 00:29:05,965
Of course if it isn't
terribly secret.
318
00:29:06,125 --> 00:29:08,218
- Actually in a way
it was all my fault.
319
00:29:08,378 --> 00:29:10,670
She was at school in England
with a young cousin of mine,
320
00:29:10,840 --> 00:29:12,973
Marjorie, and I took
both the girls to a party
321
00:29:13,133 --> 00:29:14,554
that he was giving at Claridges.
322
00:29:14,725 --> 00:29:15,846
It was all very thrilling
323
00:29:16,016 --> 00:29:17,307
and totally out of
bounds for them.
324
00:29:17,478 --> 00:29:19,600
And then they both
fell in love with him.
325
00:29:19,770 --> 00:29:21,312
Poor old Marjorie
with her stumpy legs,
326
00:29:21,482 --> 00:29:22,433
she never had a chance.
327
00:29:22,603 --> 00:29:24,315
- The other one was
very pretty of course?
328
00:29:24,485 --> 00:29:26,818
- Oh god yes, Sandy was a peach.
329
00:29:26,988 --> 00:29:28,319
She was only 16 at the time.
330
00:29:28,490 --> 00:29:30,151
20 years younger than he was,
331
00:29:30,322 --> 00:29:32,113
not that that's what
bothered her family.
332
00:29:32,284 --> 00:29:33,405
They were trying to
get her married off
333
00:29:33,575 --> 00:29:35,908
to a Hyderabad prince
who was 30 years older.
334
00:29:36,078 --> 00:29:39,622
Of course he was a much
bigger prince than our Nawab.
335
00:29:39,792 --> 00:29:43,206
- His wife's family had
to come and take her away.
336
00:29:43,376 --> 00:29:45,418
There were rumors of poison.
337
00:29:45,588 --> 00:29:46,799
- Good lord.
338
00:29:46,970 --> 00:29:48,561
- Some said it was the begum
339
00:29:48,722 --> 00:29:51,475
because she was jealous
of her daughter-in-law.
340
00:29:51,635 --> 00:29:55,058
She'd already got rid of
his first wife years before.
341
00:29:55,229 --> 00:29:58,863
But some said it was
the Nawab himself
342
00:29:59,023 --> 00:30:02,607
because he'd fallen in
love with a dancing girl.
343
00:30:02,777 --> 00:30:04,439
Of course no dancing
girl ever materialized
344
00:30:04,609 --> 00:30:06,481
so it must've been
one of those rumors
345
00:30:06,651 --> 00:30:08,733
started by an interested party.
346
00:30:08,903 --> 00:30:12,487
- It had been Sumerca and
Keifer and god knows where,
347
00:30:12,657 --> 00:30:14,950
it had come over the Khyber pass
348
00:30:15,120 --> 00:30:15,791
and was presented at
349
00:30:15,951 --> 00:30:17,413
the Peshawar bazaar
350
00:30:17,583 --> 00:30:21,667
and was still said to be
worth 50 pounds sterling.
351
00:30:24,510 --> 00:30:26,853
- He's heard that story
at least six times.
352
00:30:27,013 --> 00:30:28,685
- So have I and I've only
been here three weeks.
353
00:30:30,517 --> 00:30:31,768
I don't think I could bear
to hear one more anecdote
354
00:30:31,928 --> 00:30:34,932
about what happened in Kabul
in 13 don't you know old chap?
355
00:30:35,102 --> 00:30:36,513
Sometimes I think I must be
the only person in the world
356
00:30:36,684 --> 00:30:39,517
whose grandfather was not
at the siege of Lucknow.
357
00:30:39,687 --> 00:30:40,898
- Mine wasn't.
358
00:30:41,068 --> 00:30:42,440
- Douglas's was of course.
359
00:30:42,610 --> 00:30:44,152
- He said, "work?
360
00:30:44,322 --> 00:30:45,823
"You won't have to work
for your first year.
361
00:30:45,984 --> 00:30:47,115
"Oh by the way
Rivers I've got a-
362
00:30:47,285 --> 00:30:49,538
- He's very good
looking, I like him.
363
00:30:49,698 --> 00:30:51,159
- Oh do you?
364
00:30:51,329 --> 00:30:54,203
So do I.
365
00:30:57,126 --> 00:30:58,838
We were just talking about you.
366
00:30:58,998 --> 00:31:01,541
- Nothing about
good I assure you.
367
00:31:01,711 --> 00:31:03,673
- The state of Khatm
has always been renowned
368
00:31:03,843 --> 00:31:05,595
for its hospitality.
369
00:31:05,755 --> 00:31:08,718
- Except in the time of
the chap, what's his name?
370
00:31:08,889 --> 00:31:10,470
Ana or something, Khan.
371
00:31:10,640 --> 00:31:11,762
- Amanulla Khan.
372
00:31:13,103 --> 00:31:14,935
Oh Dr. Saunders I
hope you're not going
373
00:31:15,105 --> 00:31:16,727
to hold that against me?
374
00:31:16,897 --> 00:31:19,190
It's not fair Dr. Sahib.
375
00:31:19,360 --> 00:31:21,112
Perhaps Your Excellency
has not heard the story
376
00:31:21,272 --> 00:31:23,655
of my ancestor and
the party he gave?
377
00:31:23,825 --> 00:31:26,458
A neighboring prince,
the raja of Mong,
378
00:31:26,618 --> 00:31:29,491
had done something to
displease my ancestor.
379
00:31:29,661 --> 00:31:33,826
So he invited the raja and
his retainers to a feast.
380
00:31:34,707 --> 00:31:37,039
A ceremonial tent was put up,
381
00:31:37,209 --> 00:31:39,632
some choice
arrangements were made
382
00:31:39,792 --> 00:31:42,755
and when the guests were
seated to eat and drink
383
00:31:42,925 --> 00:31:46,589
to their heart's content,
just as we are now.
384
00:31:46,760 --> 00:31:49,723
At that very moment
Amanullah Khan
385
00:31:49,893 --> 00:31:52,806
gave a secret sign to his men
386
00:31:52,976 --> 00:31:54,979
and they cut the
ropes of the tent
387
00:31:55,149 --> 00:31:57,021
so that the raja and his party
388
00:31:57,191 --> 00:32:00,314
were entangled under the canvas.
389
00:32:00,484 --> 00:32:02,817
When they were trapped
there like animals
390
00:32:02,987 --> 00:32:06,781
Amanullah Khan and his
men took their daggers
391
00:32:06,952 --> 00:32:11,116
and stabbed them through
the canvas again and again,
392
00:32:12,377 --> 00:32:16,131
'til there was not one
single enemy left alive.
393
00:32:17,383 --> 00:32:19,886
- They still have
that tent Mrs. Rivers
394
00:32:20,046 --> 00:32:21,928
and the blood is
so fresh and new
395
00:32:22,088 --> 00:32:24,010
it's as if it had only
happened yesterday.
396
00:32:24,180 --> 00:32:27,384
- The cause of this enmity
was something very small.
397
00:32:27,554 --> 00:32:30,017
A trifling one could say.
398
00:32:30,187 --> 00:32:33,731
The raja had broken his word
over a marriage contract,
399
00:32:33,901 --> 00:32:37,955
not with Amanullah himself
but with one of his followers.
400
00:32:38,105 --> 00:32:39,857
It was a question of honor
401
00:32:40,027 --> 00:32:42,780
and Amanullah Khan was
not the man to sit quietly
402
00:32:42,951 --> 00:32:46,114
when he or anyone
of his was insulted.
403
00:32:49,117 --> 00:32:52,541
Your Excellency,
ladies and gentlemen,
404
00:32:52,711 --> 00:32:53,872
to the King Emperor.
405
00:33:28,710 --> 00:33:31,673
The King Emperor.
- The King Emperor.
406
00:33:37,169 --> 00:33:39,922
- Rivers is going to the village
of Rampur in the morning.
407
00:33:40,093 --> 00:33:41,554
They've been
threatened with a raid.
408
00:33:41,724 --> 00:33:42,856
- Retaliatory raid.
409
00:33:43,016 --> 00:33:46,560
Obviously one of the villagers
informed on the gang.
410
00:33:46,730 --> 00:33:48,732
- They kill a few people,
break arms and legs,
411
00:33:48,892 --> 00:33:50,814
cut off noses, the
usual sort of thing,
412
00:33:50,984 --> 00:33:52,786
just to show everyone who's who.
413
00:33:52,936 --> 00:33:54,819
- And the Nawab gives
them his protection?
414
00:33:54,989 --> 00:33:56,951
- Yes, in return for
a share of the loot,
415
00:33:57,111 --> 00:33:58,483
at least that's what we suspect.
416
00:33:58,653 --> 00:34:01,326
- He's nothing but
a common brigand.
417
00:34:01,496 --> 00:34:04,459
- It's just one dash
thing after another.
418
00:34:04,619 --> 00:34:06,952
- Ah but Crawford that's the
definition of our business,
419
00:34:07,122 --> 00:34:08,794
getting out of one dash
thing after another.
420
00:34:10,375 --> 00:34:11,917
- What couldn't I
give to get out of this one?
421
00:34:12,087 --> 00:34:13,048
- Gentlemen.
422
00:35:27,589 --> 00:35:29,011
- What's that singing?
423
00:35:29,171 --> 00:35:31,043
- It's the entertainment.
424
00:35:31,213 --> 00:35:34,296
- Oh do you think it would
be all right to go and see?
425
00:35:34,467 --> 00:35:37,800
- Well I suppose so
if you really want to.
426
00:35:39,392 --> 00:35:42,305
These things are supposed
to be strictly for men.
427
00:35:42,475 --> 00:35:44,227
Oh well, go on.
428
00:36:18,054 --> 00:36:18,805
- Hello.
429
00:36:21,688 --> 00:36:22,769
Strange music.
430
00:36:22,939 --> 00:36:24,811
- Do you hate it?
- Heavens no.
431
00:36:24,981 --> 00:36:27,104
I've just never heard
anything like it.
432
00:36:27,274 --> 00:36:29,697
- Not a very
appreciative audience.
433
00:36:29,857 --> 00:36:33,361
- Poor Douglas, he's
putting up a great show.
434
00:36:33,531 --> 00:36:36,204
He's tone deaf
you know, utterly.
435
00:36:37,495 --> 00:36:39,828
- I have a message for you.
436
00:36:39,998 --> 00:36:41,409
- Oh yes?
437
00:36:41,579 --> 00:36:44,413
- As a matter of fact he sent
me out to give it to you.
438
00:36:44,583 --> 00:36:45,414
- But he doesn't
even know I exist.
439
00:36:45,584 --> 00:36:46,915
- Oh doesn't he?
440
00:36:47,085 --> 00:36:48,627
- He hasn't looked
in my direction once,
441
00:36:48,797 --> 00:36:50,299
not once all evening.
442
00:36:50,469 --> 00:36:54,473
Well almost not once
anyway, why should he?
443
00:36:54,634 --> 00:36:56,265
- All the same he sent me.
444
00:36:56,436 --> 00:36:58,858
He wants to invite you and Mr.
Rivers to dinner next week.
445
00:36:59,018 --> 00:37:02,142
Just the two of you, en famille.
446
00:37:02,312 --> 00:37:04,144
- Just Douglas and me?
447
00:37:04,314 --> 00:37:05,435
- He also wanted me to tell you
448
00:37:05,606 --> 00:37:08,489
that it would make
him very happy.
449
00:37:08,649 --> 00:37:10,691
- It would be fun.
450
00:37:45,028 --> 00:37:46,900
- I have to go.
- Oh no.
451
00:37:51,906 --> 00:37:55,079
- Please, I'll be
back in the evening.
452
00:38:00,545 --> 00:38:02,047
- In the evening.
453
00:38:05,210 --> 00:38:06,632
- Sleep a bit more.
454
00:38:18,725 --> 00:38:19,476
- Douglas?
455
00:38:31,158 --> 00:38:31,909
Douglas.
456
00:38:33,621 --> 00:38:36,915
I forgot to tell you something.
457
00:38:37,085 --> 00:38:38,667
What's the matter?
458
00:38:40,919 --> 00:38:42,381
- Now really I'm not
for a moment blaming you
459
00:38:42,551 --> 00:38:44,052
but you shouldn't let the
servants see you like this.
460
00:38:44,213 --> 00:38:45,294
- See me how?
461
00:38:47,506 --> 00:38:49,719
I'm as demure as a nun, look.
462
00:38:51,140 --> 00:38:53,302
Oh this is too ridiculous.
463
00:38:54,894 --> 00:38:56,306
- What did you want to tell me?
464
00:38:56,476 --> 00:38:58,518
- The Nawab's invited us
to dinner on Wednesday.
465
00:38:58,688 --> 00:39:02,522
- Oh no not again.
- What do you mean not again?
466
00:39:02,693 --> 00:39:04,525
It's the only decent
place we've been to.
467
00:39:04,695 --> 00:39:05,946
At least it's amusing.
468
00:39:06,116 --> 00:39:07,528
- Amusing? Gosh.
469
00:39:07,698 --> 00:39:09,320
- Well he wants us anyway.
470
00:39:09,490 --> 00:39:11,162
He says he'll send a
car and everything.
471
00:39:11,332 --> 00:39:12,083
- But why should he send a car?
472
00:39:12,243 --> 00:39:13,705
We can go with the Crawfords.
473
00:39:13,875 --> 00:39:16,327
- Oh you don't think
they've been invited do you?
474
00:39:16,498 --> 00:39:19,501
- Well, he wouldn't ask
us with the Crawfords.
475
00:39:19,671 --> 00:39:20,632
I mean Mr. Crawford's
the burra sahib,
476
00:39:20,792 --> 00:39:22,334
he's my superior.
477
00:39:22,504 --> 00:39:24,887
- He's also a superior bore.
478
00:39:26,258 --> 00:39:28,010
He wants us darling,
479
00:39:28,180 --> 00:39:31,554
because we're amusing
and nice and they're not.
480
00:39:31,724 --> 00:39:34,517
- What just us, just you and me?
481
00:39:34,687 --> 00:39:36,349
- Well why not?
482
00:39:36,519 --> 00:39:38,692
- Why it's most irregular.
483
00:39:40,023 --> 00:39:42,155
Since when does royalty throw
parties for junior officers?
484
00:39:42,316 --> 00:39:43,857
It's very irregular.
485
00:39:45,990 --> 00:39:46,740
- Oh god.
486
00:39:54,919 --> 00:39:57,372
- I wish you'd trust me on this.
487
00:39:57,542 --> 00:39:59,624
I really do know best,
really I do darling.
488
00:39:59,795 --> 00:40:01,256
- You don't know.
489
00:40:02,798 --> 00:40:06,842
When you're gone there's
nothing, there's nobody.
490
00:40:07,012 --> 00:40:09,725
My goodness the days are long.
491
00:40:09,896 --> 00:40:12,779
I never knew days
could be so long.
492
00:40:12,939 --> 00:40:15,942
- I know it's difficult
for you darling,
493
00:40:16,102 --> 00:40:18,855
but it's all just
because it's all so new.
494
00:40:19,025 --> 00:40:20,857
As a matter of fact I was
talking about this very thing
495
00:40:21,028 --> 00:40:22,529
to Beth Crawford.
496
00:40:23,781 --> 00:40:25,613
And you mustn't think
that way about Beth,
497
00:40:25,783 --> 00:40:27,324
she's a good sort.
498
00:40:27,495 --> 00:40:28,616
And do you know what she said?
499
00:40:28,786 --> 00:40:31,749
She said that well
someone as sensitive
500
00:40:31,919 --> 00:40:34,762
and as intelligent as you,
501
00:40:34,923 --> 00:40:37,385
see she does appreciate you,
502
00:40:37,546 --> 00:40:41,049
well that you'd surely
be all right here,
503
00:40:42,130 --> 00:40:43,922
but you, and this
is what she said,
504
00:40:44,093 --> 00:40:48,017
that you'd come to feel
about India just as we do.
505
00:40:50,059 --> 00:40:53,182
I know it's easy for
me, I have my work.
506
00:40:54,644 --> 00:40:58,278
I'm really not fit
for anything else.
507
00:40:58,448 --> 00:40:59,790
But you're worth
a jolly sight more
508
00:40:59,950 --> 00:41:03,123
than to be just the
wife of a chap like me.
509
00:41:03,283 --> 00:41:04,615
I should say so.
510
00:41:11,713 --> 00:41:13,094
- I do love you.
511
00:41:18,970 --> 00:41:20,562
- See you tonight.
512
00:41:21,974 --> 00:41:23,776
- I may not be here.
513
00:41:24,887 --> 00:41:27,720
If it gets too
boring I'll run away.
514
00:42:49,359 --> 00:42:51,060
- I'll play blind
- Playing blind?
515
00:42:51,231 --> 00:42:52,902
All right one, two.
516
00:42:55,025 --> 00:42:55,655
- Yes you have
to show your cards-
517
00:42:55,826 --> 00:42:56,787
- Show? One.
518
00:42:59,029 --> 00:43:00,200
There you are.
519
00:43:01,332 --> 00:43:02,212
- You cheated me.
520
00:43:02,373 --> 00:43:04,745
- Honestly I didn't
see your cards.
521
00:43:06,207 --> 00:43:06,958
One, two.
522
00:43:15,547 --> 00:43:17,299
- So this is how you spend
your time, you idle fellow,
523
00:43:17,469 --> 00:43:18,340
playing cards with women?
524
00:43:18,510 --> 00:43:19,681
- I'm not playing anymore.
525
00:43:19,852 --> 00:43:21,233
I've never seen such
abdominal cheating.
526
00:43:24,977 --> 00:43:26,439
- You're her own dear son.
527
00:43:26,609 --> 00:43:28,111
- If I am your own dear son
528
00:43:28,271 --> 00:43:30,653
you shouldn't be
cheating me like this.
529
00:43:30,814 --> 00:43:32,315
- Cheating, not I.
530
00:43:33,697 --> 00:43:36,109
- Pay your debts.
- Come on Harry pay up.
531
00:43:36,279 --> 00:43:38,782
All gentlemen pay
their gambling debts.
532
00:43:38,952 --> 00:43:40,864
What would they say in the club?
533
00:43:41,035 --> 00:43:43,117
And what would our
Mr. Crawford say,
534
00:43:43,287 --> 00:43:44,999
the esteemed burra sahib?
535
00:43:45,169 --> 00:43:45,960
And what about our esteemed
536
00:43:46,130 --> 00:43:47,221
sahib Mr. Rivers?
537
00:43:47,381 --> 00:43:51,055
Oh here, I've got this
courteous note from Mr. Rivers.
538
00:44:52,152 --> 00:44:53,904
- We've left Satipur,
539
00:44:54,074 --> 00:44:57,407
all this is his
great state of Khatm.
540
00:44:57,578 --> 00:45:00,621
- Yes, we've left British India.
541
00:45:00,791 --> 00:45:03,374
Now you're in my
power, like him.
542
00:45:04,625 --> 00:45:08,419
I'm only joking.
543
00:45:09,761 --> 00:45:12,264
- I had to
go with him, I couldn't not.
544
00:45:12,424 --> 00:45:14,306
He said he'd be so
terribly hurt if I didn't,
545
00:45:14,476 --> 00:45:17,359
if I refused his
invitation again.
546
00:45:56,311 --> 00:45:58,474
- Look at him Mrs. Rivers.
547
00:45:59,685 --> 00:46:00,606
What sort of an
Englishman are you?
548
00:46:00,776 --> 00:46:03,079
- One who can't stand
your god damn climate.
549
00:46:03,229 --> 00:46:04,400
- My climate?
550
00:46:04,570 --> 00:46:07,524
Well Mrs. Rivers can
stand it very well.
551
00:46:07,694 --> 00:46:11,618
Oh dear, dear, Mrs. Rivers,
what shall we do with him?
552
00:46:11,788 --> 00:46:14,291
He's letting down the side.
553
00:46:14,451 --> 00:46:16,583
That's not a proper Englishman.
554
00:46:16,744 --> 00:46:17,915
Do you know what I think?
555
00:46:18,085 --> 00:46:19,456
I think he's a very
improper Englishman.
556
00:46:22,380 --> 00:46:23,130
Here.
557
00:46:27,425 --> 00:46:30,508
This place is sacred to
the memory of Baba Firdaus,
558
00:46:30,679 --> 00:46:31,550
a holy man.
559
00:46:32,931 --> 00:46:35,103
It was built in his honor by
my ancestor Amanullah Khan.
560
00:46:35,264 --> 00:46:37,516
- Oh the one you told
that frightful story about
561
00:46:37,686 --> 00:46:41,611
who trapped all his guests in
a tent and had them stabbed.
562
00:46:42,862 --> 00:46:45,445
- You call that
frightful do you?
563
00:46:45,615 --> 00:46:47,617
I suppose you're right.
564
00:46:47,777 --> 00:46:50,490
Baba Firdaus gave him
shelter here after battle.
565
00:46:50,660 --> 00:46:53,033
That's why he built this
shrine in gratitude.
566
00:46:53,203 --> 00:46:56,246
He never forgot a
friend or an enemy.
567
00:46:56,417 --> 00:46:58,879
The British liked him very much.
568
00:46:59,039 --> 00:47:00,831
I think you like such
people don't you?
569
00:47:01,002 --> 00:47:02,133
- We do?
570
00:47:02,293 --> 00:47:04,545
- Yes, you know, rough
people that fight well,
571
00:47:04,716 --> 00:47:07,929
mostly on a horse, but best
of all you like the horse.
572
00:47:09,681 --> 00:47:11,393
But you're not like that.
573
00:47:11,553 --> 00:47:12,764
You don't like
the horses do you?
574
00:47:12,935 --> 00:47:14,807
- You're right, I don't.
575
00:47:14,977 --> 00:47:18,481
- You see how well I
read your character?
576
00:47:34,628 --> 00:47:36,510
- Thank you, thank you.
577
00:47:46,931 --> 00:47:48,223
Well done.
578
00:48:04,360 --> 00:48:05,201
Olivia never told Douglas
579
00:48:05,361 --> 00:48:07,324
about the Nawab's picnic.
580
00:48:07,494 --> 00:48:10,247
She had meant to as
soon as she got home,
581
00:48:10,417 --> 00:48:11,878
but it so happened
that he'd been held up
582
00:48:12,039 --> 00:48:14,752
by a stabbing incident
in the bazaar that day
583
00:48:14,922 --> 00:48:16,884
and was even later than usual.
584
00:48:17,044 --> 00:48:19,667
She never did get around to
telling him about her day.
585
00:48:19,837 --> 00:48:23,171
And when he left next
morning she was still asleep.
586
00:48:23,341 --> 00:48:26,224
So instead she wrote
the first of those long,
587
00:48:26,384 --> 00:48:29,137
really intimate
letters to Marcia.
588
00:49:18,901 --> 00:49:20,443
Inder Lal's family always comes
589
00:49:20,613 --> 00:49:21,864
to the annual religious festival
590
00:49:22,035 --> 00:49:26,159
at the tomb built by Amanullah
Khan, the Nawab's ancestor.
591
00:49:27,751 --> 00:49:29,883
Amanullah Khan built the
shrine for a Muslim saint,
592
00:49:30,043 --> 00:49:33,207
but now it's a sacred place
for both Hindus and Muslims.
593
00:49:33,377 --> 00:49:34,748
That's the way things
happen in India,
594
00:49:34,919 --> 00:49:38,052
everything gets mixed
up and absorbed.
595
00:49:43,768 --> 00:49:47,072
Shadi, shadi, meaning marriage,
596
00:49:47,222 --> 00:49:50,225
that's what they keep asking me.
597
00:49:50,395 --> 00:49:52,067
"Why aren't you married?
598
00:49:52,227 --> 00:49:55,521
"How come you don't have
a husband, and children?
599
00:49:55,691 --> 00:49:57,573
"How can you live like that?"
600
00:50:00,576 --> 00:50:03,700
I told them why don't you find
someone really nice for me?
601
00:50:03,870 --> 00:50:08,035
So they asked Maji to
provide a candidate.
602
00:50:08,915 --> 00:50:10,087
Maji's a sort of wise woman
603
00:50:10,247 --> 00:50:11,749
whom everyone consults
about their problems.
604
00:50:11,919 --> 00:50:15,923
She said God would provide,
which is her usual response.
605
00:51:28,001 --> 00:51:29,923
Maji said Lilavati
had been coming here
606
00:51:30,084 --> 00:51:32,126
every year for 30 years.
607
00:51:32,296 --> 00:51:35,129
Once she'd been a farmers
wife but her husband died
608
00:51:35,299 --> 00:51:36,511
and her in-laws
wouldn't keep her
609
00:51:36,681 --> 00:51:39,093
so she began to
beg for her living.
610
00:51:39,264 --> 00:51:40,635
She goes around to
all the pilgrim spots
611
00:51:40,805 --> 00:51:41,976
because that's where people
612
00:51:42,147 --> 00:51:43,648
are most disposed
to be charitable.
613
00:51:43,808 --> 00:51:46,141
Giving to the poor is one way
of accumulating a good record
614
00:51:46,311 --> 00:51:49,234
so as not to have
to be born again.
615
00:52:02,919 --> 00:52:06,133
- This water is incredibly cold.
616
00:52:06,293 --> 00:52:07,504
- It's always like that.
617
00:52:07,674 --> 00:52:09,426
- How do you know,
have you been here before?
618
00:52:09,586 --> 00:52:10,587
- I read it somewhere.
619
00:52:10,758 --> 00:52:12,299
Are you an American?
620
00:52:14,011 --> 00:52:14,762
Canadian?
621
00:52:16,554 --> 00:52:17,845
- I'm not anything now.
622
00:52:18,016 --> 00:52:19,097
I've taken sanyas.
623
00:52:19,267 --> 00:52:20,478
That means you strip
off everything,
624
00:52:20,638 --> 00:52:23,682
your hair, your clothes, all
your personal possessions
625
00:52:23,852 --> 00:52:25,434
and your identity.
626
00:52:26,445 --> 00:52:29,828
It's all burned up
on a funereal pyre.
627
00:52:29,989 --> 00:52:32,902
So it's like dying
as a material being
628
00:52:33,072 --> 00:52:35,535
and being reborn spiritually.
629
00:52:46,587 --> 00:52:48,298
And what about you?
630
00:52:48,469 --> 00:52:52,563
- I'm doing some research.
- What, on your PHD?
631
00:52:52,723 --> 00:52:54,565
- For myself, like you.
632
00:52:56,057 --> 00:53:00,061
- I'm not researching
Hinduism, I've become a Hindu.
633
00:53:01,643 --> 00:53:04,726
- Actually, research is what
I used to do in England,
634
00:53:04,896 --> 00:53:06,398
it was my job, I
worked with the BBC.
635
00:53:06,568 --> 00:53:09,321
- And you didn't find it
all that fulfilling either.
636
00:53:09,491 --> 00:53:12,044
You wouldn't be here if you did.
637
00:53:14,577 --> 00:53:16,079
I gave it all up,
638
00:53:19,412 --> 00:53:21,494
because it wasn't reality.
639
00:53:21,665 --> 00:53:23,667
I even gave up my name.
640
00:53:23,837 --> 00:53:26,340
My guru gave me a
new one, Chidananda.
641
00:53:26,510 --> 00:53:27,511
- Chid.
- Ananda
642
00:53:28,922 --> 00:53:29,753
- Chidananda.
643
00:53:29,924 --> 00:53:32,306
- It means bliss of mind.
644
00:53:32,466 --> 00:53:35,390
But you can just call me Chid.
645
00:53:35,560 --> 00:53:36,471
- Chid.
646
00:53:37,562 --> 00:53:39,354
- Are you coming in?
647
00:53:48,444 --> 00:53:50,986
- Oh it's nice, ooh.
- Very nice.
648
00:53:58,545 --> 00:54:01,137
You can't have any money
or anything, just this.
649
00:54:01,298 --> 00:54:03,800
People have to give you food
or anything that you need.
650
00:54:11,218 --> 00:54:12,760
- One rupee is good?
651
00:54:16,724 --> 00:54:17,685
Two.
652
00:55:03,065 --> 00:55:05,778
- You've got a lot of room here.
653
00:55:09,371 --> 00:55:13,005
Just for a couple of
days, for a little rest.
654
00:55:14,747 --> 00:55:17,540
- All right, all right,
but just two days.
655
00:55:17,711 --> 00:55:19,252
I'll show you where.
656
00:55:40,906 --> 00:55:42,117
- Nice.
657
00:55:42,277 --> 00:55:46,362
It's the light around our
body that controls our mind.
658
00:55:47,953 --> 00:55:50,786
A pure unharmful mind is a
place of perfect happiness.
659
00:56:00,006 --> 00:56:00,967
- Light.
- Light?
660
00:56:36,046 --> 00:56:38,418
- Whoa, all right come over.
661
00:56:40,510 --> 00:56:41,551
No, no no no.
662
00:56:54,395 --> 00:56:56,938
- By the way when
are you leaving?
663
00:56:57,108 --> 00:56:58,780
- They want me to stay.
664
00:56:58,940 --> 00:57:02,324
- Do you even know how
poor these people are?
665
00:57:02,494 --> 00:57:05,377
They can't afford to feed you.
666
00:57:05,538 --> 00:57:07,990
- They like it,
they like giving.
667
00:57:08,160 --> 00:57:09,242
By giving they're
taking good karma
668
00:57:09,412 --> 00:57:11,744
for their next reincarnation.
669
00:57:11,914 --> 00:57:14,377
- So you're helping them for
a better time in the next life
670
00:57:14,547 --> 00:57:17,210
by eating their
food in this one?
671
00:57:19,342 --> 00:57:21,845
- I used to be
just like you once.
672
00:57:22,015 --> 00:57:24,568
I wanted materialistic power.
673
00:57:27,772 --> 00:57:29,824
I was fascinated with power.
674
00:57:29,974 --> 00:57:31,065
I went to the library
and got all these books
675
00:57:31,225 --> 00:57:33,898
on Julius Caesar and
Octavius Augustus,
676
00:57:34,068 --> 00:57:35,190
those sort of people.
677
00:57:35,360 --> 00:57:37,402
I figured that today's
equivalent is big business,
678
00:57:37,572 --> 00:57:39,985
big multinational corporations.
679
00:57:40,986 --> 00:57:42,117
You know I tried to get in
680
00:57:42,287 --> 00:57:44,790
on an IBM training
course one time,
681
00:57:44,950 --> 00:57:46,202
but my grades
weren't good enough,
682
00:57:46,372 --> 00:57:48,915
and they said that I was crazy
683
00:57:49,085 --> 00:57:51,958
and they sent me
to the hospital.
684
00:57:55,592 --> 00:57:58,675
That's a tazkiyah procession.
685
00:57:58,845 --> 00:57:59,967
It took me a long
time to realize
686
00:58:00,137 --> 00:58:02,009
that what the Romans
had was limited power
687
00:58:02,179 --> 00:58:04,011
and that the only
unlimited power
688
00:58:04,181 --> 00:58:07,685
is what they had in the Vedanta.
689
00:58:07,855 --> 00:58:11,609
You see materialistic
power is limited.
690
00:58:11,769 --> 00:58:15,734
Real power is absolute,
unlimited and undefined.
691
00:58:18,447 --> 00:58:21,780
You see you must be
independent in your thinking.
692
00:58:21,950 --> 00:58:24,073
But back home they're
afraid of that.
693
00:58:24,243 --> 00:58:28,167
Afraid that you might overthrow
their power structure.
694
00:58:29,749 --> 00:58:32,252
So they say you're crazy,
put you in a hospital.
695
00:59:07,129 --> 00:59:09,342
- What are you doing?
696
00:59:09,502 --> 00:59:10,924
- I'm just looking,
there's no harm in looking.
697
00:59:11,084 --> 00:59:11,835
- Drop those things, you
shouldn't be looking through
698
00:59:12,005 --> 00:59:13,126
other people's things like that.
699
00:59:13,296 --> 00:59:14,217
- You shouldn't
be digging around
700
00:59:14,387 --> 00:59:15,138
in all this stuff
it's bad for you.
701
00:59:15,298 --> 00:59:16,129
You should throw it all out.
702
00:59:16,299 --> 00:59:17,511
- I'll throw you out.
703
00:59:17,681 --> 00:59:19,183
If I ever catch you going
through my things again
704
00:59:19,343 --> 00:59:22,306
I'll throw you out, beads and
bangles, begging bowl and all.
705
00:59:23,938 --> 00:59:24,809
- Let go of me.
706
00:59:24,979 --> 00:59:26,140
You know I'm surprised at you.
707
00:59:26,310 --> 00:59:28,352
I wasn't going through your
papers, I was looking for money.
708
00:59:28,523 --> 00:59:30,775
- Money, what do
you need money for?
709
00:59:30,945 --> 00:59:32,067
- Well you want me
to go don't you?
710
00:59:32,237 --> 00:59:34,819
- You live free, you eat
free, you beg in the streets.
711
00:59:34,990 --> 00:59:35,951
Don't touch.
712
00:59:38,614 --> 00:59:40,826
- I know what you think.
713
00:59:40,996 --> 00:59:44,160
You think you're Olivia,
her reincarnation.
714
00:59:44,330 --> 00:59:45,331
- You've seen the photos of her.
715
00:59:45,501 --> 00:59:47,543
How could I ever be her?
716
00:59:47,713 --> 00:59:50,587
Anyway, where would
I ever find a Nawab
717
00:59:50,757 --> 00:59:53,470
even if I needed one,
I mean if I wanted one.
718
00:59:53,630 --> 00:59:57,174
- I know what you
need, you need sex.
719
00:59:57,344 --> 00:59:58,555
- You mean you do.
720
00:59:58,725 --> 01:00:00,517
Why don't you get out of here?
721
01:00:00,688 --> 01:00:02,149
- I can't help it.
722
01:00:02,309 --> 01:00:04,852
It gets to this enormous
size, do you want to see?
723
01:00:05,022 --> 01:00:07,235
- It's due to the mediation,
I mean that's a fact,
724
01:00:07,395 --> 01:00:10,238
I get charged up with
this terrific voltage.
725
01:00:10,398 --> 01:00:12,360
No don't laugh,
it's a liability.
726
01:00:12,530 --> 01:00:13,151
Now come on Anne.
727
01:00:13,321 --> 01:00:14,072
Ow ow.
728
01:00:55,407 --> 01:00:56,408
Pst.
729
01:00:57,619 --> 01:00:58,741
Pst, Anne, Anne?
730
01:01:17,641 --> 01:01:21,105
You're cutting yourself off
from the real love experience.
731
01:01:21,275 --> 01:01:25,029
It's not just sex, it's
a union with all life.
732
01:01:28,152 --> 01:01:31,486
The sexual drive is towards
the ultimate orgasm.
733
01:01:31,656 --> 01:01:35,080
That ultimate union rising
up through the chakras
734
01:01:35,240 --> 01:01:38,123
to the third eye,
the pineal gland.
735
01:01:39,545 --> 01:01:43,259
Explosion of light at
the top of the skull.
736
01:01:43,419 --> 01:01:47,634
An out of sight, spaced
out, super consciousness.
737
01:01:51,308 --> 01:01:52,359
Jesus Christ.
738
01:01:56,013 --> 01:02:00,187
You've got to get in touch
with your own femineity Anne.
739
01:02:01,108 --> 01:02:02,810
With your own inner space.
740
01:02:55,207 --> 01:02:58,621
- What do you think about
me taking her to a doctor
741
01:02:58,791 --> 01:03:01,213
who specializes in
this sort of thing?
742
01:03:01,384 --> 01:03:04,187
- You only get well if you
believe in something Anne.
743
01:03:04,337 --> 01:03:07,260
- What do you mean like that,
what's going on in there?
744
01:03:07,430 --> 01:03:08,682
- Laugh at us if you wish.
745
01:03:08,842 --> 01:03:10,263
- Oh no no I wouldn't
laugh at you.
746
01:03:10,433 --> 01:03:12,346
I mean how can, why should I?
747
01:03:12,516 --> 01:03:15,439
It's just I think it's worth
748
01:03:15,599 --> 01:03:17,231
trying a different
form of treatment.
749
01:03:17,401 --> 01:03:19,033
I think I should
take her to Delhi.
750
01:03:19,193 --> 01:03:20,564
There must be
doctors there who-
751
01:03:20,735 --> 01:03:23,027
- You mean a psychiatrist?
752
01:03:23,197 --> 01:03:26,321
- Who asked you?
- Don't listen to her.
753
01:03:26,491 --> 01:03:27,992
Psychiatrists are gross.
754
01:03:28,163 --> 01:03:30,755
- Stay out of this I'm
talking to Inder Lal.
755
01:03:30,916 --> 01:03:32,838
- I'm telling you, I know.
756
01:03:35,290 --> 01:03:37,833
- Let's just try, I mean I'll...
757
01:03:45,972 --> 01:03:48,725
I think it's just worth
trying, me taking her there.
758
01:03:48,885 --> 01:03:51,388
- Look there's no need, we've
made other arrangements.
759
01:03:51,558 --> 01:03:53,560
- Have you, what
sort of arrangements?
760
01:03:53,730 --> 01:03:57,895
- Well we're going to a
pilgrimage to Amarnath.
761
01:03:58,606 --> 01:03:59,276
Mother wants to go.
762
01:03:59,447 --> 01:04:00,828
- A pilgrimage?
- Yeah.
763
01:04:00,988 --> 01:04:03,281
- But what, oh gosh, oh dear.
764
01:04:03,451 --> 01:04:05,874
- They all say this must be done
765
01:04:06,034 --> 01:04:07,786
and if I say no they
will blame me for it.
766
01:04:07,956 --> 01:04:09,758
- Look do give him something.
767
01:04:09,908 --> 01:04:11,450
And then there's
this man behind.
768
01:04:11,620 --> 01:04:13,872
Please give him something.
769
01:04:14,042 --> 01:04:16,295
- You know some yogis
can actually take their intestines out
770
01:04:16,465 --> 01:04:18,097
wash them, clean them
and put them back in
771
01:04:18,257 --> 01:04:19,588
all nice and clean.
772
01:04:20,550 --> 01:04:22,011
- How disgusting.
773
01:04:23,423 --> 01:04:24,264
- I've never seen
anyone like you
774
01:04:24,424 --> 01:04:25,765
for telling other people
775
01:04:25,925 --> 01:04:27,887
that their ideas and
philosophies are disgusting.
776
01:04:28,058 --> 01:04:30,640
- What good are philosophies
and ideas when someone's sick?
777
01:04:30,811 --> 01:04:31,972
All they can come
up with to help her
778
01:04:32,142 --> 01:04:34,355
is to take her on a pilgrimage.
779
01:04:34,525 --> 01:04:35,816
- That's right,
and I'm going to.
780
01:04:35,986 --> 01:04:36,617
We're going up to Amarnath
781
01:04:36,777 --> 01:04:37,818
to see the shivaling.
782
01:04:37,988 --> 01:04:39,490
Other nostril.
783
01:04:39,650 --> 01:04:42,113
- What's that, Shiva's prick?
784
01:04:42,283 --> 01:04:43,985
- Yeah something like that.
785
01:04:44,155 --> 01:04:45,737
It's an object of
Hindu worship for women
786
01:04:45,907 --> 01:04:48,039
from the day they are born.
787
01:04:48,200 --> 01:04:49,741
Now breathe.
788
01:04:49,911 --> 01:04:50,993
It's eight feet tall.
789
01:04:51,163 --> 01:04:53,665
You should come with us Anne.
790
01:04:56,378 --> 01:04:58,711
- It's
more than 50 years ago,
791
01:04:58,881 --> 01:05:02,255
but I'll never forget the
dust storms we had that year.
792
01:05:02,425 --> 01:05:05,598
It was a warm day,
it was a warm night.
793
01:05:06,770 --> 01:05:08,271
If you left a
chink open anywhere
794
01:05:08,431 --> 01:05:12,606
within seconds there would be
plume of dust over everything.
795
01:05:13,777 --> 01:05:15,870
It got in your
eyes, your nostrils,
796
01:05:16,030 --> 01:05:18,913
it was gritty
between your teeth.
797
01:05:19,073 --> 01:05:21,155
Once those dust storms started
798
01:05:21,325 --> 01:05:23,828
they seemed to go on forever.
799
01:05:25,160 --> 01:05:27,412
- No no please, I wouldn't
like to disturb you.
800
01:05:27,582 --> 01:05:29,034
- Oh that's all right.
801
01:05:29,204 --> 01:05:30,666
Do you have a letter.
802
01:05:30,836 --> 01:05:32,838
- Yes I have this
letter from Mother.
803
01:05:32,998 --> 01:05:34,540
They got as far as Palghat.
804
01:05:34,710 --> 01:05:36,041
- Oh that's a good clip.
805
01:05:36,212 --> 01:05:37,593
- They send you greetings.
806
01:05:37,753 --> 01:05:38,925
See it says-
807
01:05:39,095 --> 01:05:41,798
- Hot winds whistled
and columns of dust
808
01:05:41,968 --> 01:05:45,101
came blowing in from the desert.
809
01:05:45,261 --> 01:05:48,014
No wonder everyone went mad.
810
01:05:48,185 --> 01:05:49,186
I gave up.
811
01:05:50,397 --> 01:05:54,562
I simply lay in bed too
lethargic to do a thing.
812
01:05:55,863 --> 01:05:58,115
And I was a young
man then mind you.
813
01:06:05,453 --> 01:06:07,996
But then it was decided we
were to go to the mountains,
814
01:06:08,166 --> 01:06:11,079
into the cool air, not to Simla,
815
01:06:11,250 --> 01:06:13,422
where all the official
British types went,
816
01:06:13,592 --> 01:06:17,186
but to Masuri where
the Nawab had a house.
817
01:06:18,548 --> 01:06:21,841
Well we all packed up and
there was great excitement
818
01:06:22,011 --> 01:06:24,144
and relief and I can tell you
819
01:06:24,304 --> 01:06:27,147
we could hardly wait
to get up there.
820
01:06:27,307 --> 01:06:29,439
Then the begum heard an owl.
821
01:06:31,442 --> 01:06:34,154
Or at least I think
it was an owl.
822
01:06:34,315 --> 01:06:37,158
Anyway it was
something inauspicious,
823
01:06:37,318 --> 01:06:39,070
a warning that we
must on no accounts
824
01:06:39,240 --> 01:06:41,072
set out on the journey.
825
01:07:09,403 --> 01:07:12,206
The Nawab was very
restless, excited,
826
01:07:13,317 --> 01:07:15,569
never sat still for a minute.
827
01:07:15,740 --> 01:07:19,404
He was very short
tempered with all of us.
828
01:07:19,574 --> 01:07:22,247
I couldn't help
remembering what I'd heard,
829
01:07:22,417 --> 01:07:26,301
about how he was in league
with Tikaram's gang.
830
01:07:28,624 --> 01:07:30,165
Tikaram was a dacoit
831
01:07:31,467 --> 01:07:34,670
with a price of 10,000
rupees on his head.
832
01:07:36,552 --> 01:07:38,765
He and his gang went all
around the countryside
833
01:07:38,935 --> 01:07:43,109
looting people and killing
anyone who got in their way,
834
01:07:43,980 --> 01:07:45,642
or even just for the fun of it.
835
01:07:46,943 --> 01:07:48,495
They could do all
this with impunity
836
01:07:48,645 --> 01:07:51,899
because they enjoyed
the Nawab's protection.
837
01:07:52,069 --> 01:07:54,492
At least that's what
the British said.
838
01:07:54,652 --> 01:07:57,495
They said he took a
share in their loot
839
01:07:57,655 --> 01:08:00,118
and used them as his henchmen
840
01:08:01,409 --> 01:08:03,121
and if anyone informed on them
841
01:08:03,291 --> 01:08:06,795
they would take their
revenge on a whole village.
842
01:08:56,309 --> 01:08:59,472
- If something really
horrible happened,
843
01:08:59,642 --> 01:09:03,436
don't you think I ought
to help you bear it?
844
01:09:08,862 --> 01:09:12,406
- It all started in a
house in Chota bazaar.
845
01:09:14,328 --> 01:09:17,872
Two women quarreling
over a bucket of water.
846
01:09:19,083 --> 01:09:22,417
But in this season
with the heat coming on
847
01:09:22,587 --> 01:09:24,840
things grow and build up
848
01:09:25,000 --> 01:09:26,091
and before you
know where you are
849
01:09:26,251 --> 01:09:27,382
you have a full scale
riot on your hands
850
01:09:27,553 --> 01:09:30,145
and then there's
no holding anyone.
851
01:09:31,887 --> 01:09:34,470
They were throwing acid today.
852
01:09:40,146 --> 01:09:42,899
They're aiming for
the face, eyes.
853
01:09:44,901 --> 01:09:45,862
The screams.
854
01:09:48,525 --> 01:09:51,068
I'll never forget those screams.
855
01:10:44,176 --> 01:10:45,878
- Superintendent,
one round only.
856
01:10:46,048 --> 01:10:46,929
- Take aim.
857
01:10:48,761 --> 01:10:51,634
Fire.
858
01:10:52,765 --> 01:10:54,517
- The British also
suspected the Nawab
859
01:10:54,687 --> 01:10:58,852
of using the dacoits to help
inflame riots against them
860
01:11:00,233 --> 01:11:03,567
like the one outside
the Satipur Jail in,
861
01:11:03,737 --> 01:11:05,609
I think it was 1923.
862
01:11:05,779 --> 01:11:08,202
Anyway, Crawford
was away on tour
863
01:11:08,362 --> 01:11:10,705
and Douglas was in charge
864
01:11:10,865 --> 01:11:12,747
and had to arrest
the ringleaders
865
01:11:12,917 --> 01:11:15,590
of what had been a
very ugly massacre.
866
01:11:19,794 --> 01:11:22,167
Well when all these
kinds of things happened
867
01:11:22,337 --> 01:11:25,421
I just gave up and ran
away to Olivia's house
868
01:11:25,591 --> 01:11:28,674
and begged her to
play some Schumann.
869
01:11:41,988 --> 01:11:42,739
Lovely.
870
01:11:45,322 --> 01:11:46,784
It's lovely.
871
01:12:25,866 --> 01:12:27,448
- You don't mind if
Harry stays with us
872
01:12:27,618 --> 01:12:28,909
for a day or two do you?
873
01:12:29,080 --> 01:12:29,830
- What?
874
01:12:31,412 --> 01:12:32,163
Oh no.
875
01:12:34,045 --> 01:12:35,707
No, no I want him to.
876
01:12:37,299 --> 01:12:40,882
It's better for him
to be here than there.
877
01:13:09,243 --> 01:13:10,875
Bravissima.
878
01:13:11,045 --> 01:13:12,507
- Oh what fun.
879
01:13:12,667 --> 01:13:14,669
- You do Mr. Hamilton-Paul
don't you, Beth?
880
01:13:14,839 --> 01:13:16,001
- I most certainly do,
881
01:13:16,171 --> 01:13:18,043
we've met oh so many
times at the palace.
882
01:13:18,213 --> 01:13:19,885
- He's come to stay
with us for a while.
883
01:13:20,055 --> 01:13:22,478
- Oh I'm so glad that you're
not alone at this time.
884
01:13:22,638 --> 01:13:25,010
Not that there's anything whatsoever
to worry about Olivia.
885
01:13:25,180 --> 01:13:27,143
That's what I came here
to speak to you about.
886
01:13:27,313 --> 01:13:28,814
And Arthur is back
and he and Douglas
887
01:13:28,975 --> 01:13:31,768
have the situation
absolutely in hand.
888
01:13:31,938 --> 01:13:33,109
- What situation?
889
01:13:33,269 --> 01:13:35,231
- Oh you know, the usual.
890
01:13:35,402 --> 01:13:36,863
You mustn't think about.
891
01:13:37,023 --> 01:13:38,865
Now what I really want you
to think about is Simla.
892
01:13:39,025 --> 01:13:41,198
No dear I'm not nagging at you,
893
01:13:41,368 --> 01:13:43,570
but we really all do feel-
894
01:13:43,741 --> 01:13:45,913
- It's true Olivia,
you shouldn't be here for the summer,
895
01:13:46,083 --> 01:13:47,254
it's unbearable.
896
01:13:47,415 --> 01:13:50,708
- But if you can bear it?
- Who said I could?
897
01:13:51,919 --> 01:13:54,292
One summer we did manage
to get up to Masuri.
898
01:13:54,462 --> 01:13:56,134
The Nawab has a
marvelous house up there,
899
01:13:56,294 --> 01:13:59,508
it's a Swiss chalet with a
dash of gothic cathedral.
900
01:13:59,678 --> 01:14:01,089
Very impressive indeed.
901
01:14:01,260 --> 01:14:03,092
Not that I got much
time to enjoy it.
902
01:14:03,262 --> 01:14:06,896
A dead bat was found in all
of places the begum's bedroom
903
01:14:07,056 --> 01:14:10,099
so we had to pack up and
come back home immediately.
904
01:14:10,269 --> 01:14:11,651
Actually this year I
wasn't thinking so much
905
01:14:11,811 --> 01:14:14,604
of going to the mountains
as of going home.
906
01:14:14,774 --> 01:14:17,277
You see I'm worried
about my mother,
907
01:14:17,447 --> 01:14:19,069
she hasn't been too well and-
908
01:14:19,239 --> 01:14:21,662
- Well of course you must go.
909
01:14:21,822 --> 01:14:23,454
And do you know
the Ross-Milbanks?
910
01:14:23,624 --> 01:14:26,337
He's been the DC
over at Cawnpore.
911
01:14:26,497 --> 01:14:29,290
They're on home leave now
driving down to Bombay
912
01:14:29,460 --> 01:14:30,832
to catch the P and O.
913
01:14:31,002 --> 01:14:33,965
- But those P and O's aren't
they always booked up,
914
01:14:34,135 --> 01:14:35,557
completely booked months ahead?
915
01:14:35,717 --> 01:14:38,090
- Oh, but a single berth.
916
01:14:38,260 --> 01:14:41,133
And we could always send a
cable to the Gibbons in Bombay.
917
01:14:41,303 --> 01:14:42,054
- Really?
918
01:14:42,224 --> 01:14:43,886
- Really and truly.
919
01:14:46,308 --> 01:14:48,561
Mr. Gandhi's lot probably
stirring things up again.
920
01:14:48,731 --> 01:14:50,773
They never miss a chance.
921
01:15:00,073 --> 01:15:02,206
- No don't bother to get up.
922
01:15:03,367 --> 01:15:05,159
Where are Mr. and Mrs. Rivers?
923
01:15:05,329 --> 01:15:06,370
- They've gone to church
924
01:15:06,540 --> 01:15:09,293
and then I think they're
going to the club.
925
01:15:09,464 --> 01:15:10,915
- Oh what's here?
926
01:15:12,927 --> 01:15:16,932
Tea, toast and marmalade,
boiled eggs three minutes,
927
01:15:17,092 --> 01:15:18,974
an English newspaper.
928
01:15:19,134 --> 01:15:22,177
- Four months old
but yes it's English.
929
01:15:24,270 --> 01:15:28,234
- Well I can see you have
thoroughly deserted us.
930
01:15:28,394 --> 01:15:31,027
My poor mother and all
the ladies keep asking,
931
01:15:31,197 --> 01:15:34,291
"where is Harry, when
is he coming home?"
932
01:15:34,451 --> 01:15:38,625
I answer he is home, he's with
his own people whom he loves.
933
01:15:39,326 --> 01:15:41,248
Isn't that true?
934
01:15:41,408 --> 01:15:42,830
Now you see, you
don't say anything.
935
01:15:43,000 --> 01:15:46,754
- You don't give one a
chance to say anything.
936
01:15:49,047 --> 01:15:52,170
- I know I'm a monster egoist,
937
01:15:52,340 --> 01:15:54,512
or a plain monster.
938
01:15:56,425 --> 01:15:58,307
but my goodness for a monster
939
01:15:58,477 --> 01:16:00,939
I do grow fond of other people
940
01:16:01,100 --> 01:16:03,813
and miss them when
they leave me.
941
01:16:03,983 --> 01:16:05,534
Now what's the matter?
942
01:16:05,685 --> 01:16:07,437
- I can just see you missing me.
943
01:16:07,607 --> 01:16:09,569
- Oh no of course not.
944
01:16:09,739 --> 01:16:11,201
I'm here for the sole purpose
945
01:16:11,361 --> 01:16:14,734
of leaving my calling card
on Mr. and Mrs. Rivers.
946
01:16:17,698 --> 01:16:19,450
Don't be a fool Harry.
947
01:16:21,121 --> 01:16:22,873
You know why I'm here.
948
01:16:29,380 --> 01:16:31,753
- See you later old man.
- Ah yeah.
949
01:16:31,923 --> 01:16:34,426
- Oh Olivia do tell
Mr. Hamilton-Paul
950
01:16:34,596 --> 01:16:36,058
that the Milbanks are
getting here on Tuesday
951
01:16:36,218 --> 01:16:37,309
and could take him
with them to Bombay.
952
01:16:37,469 --> 01:16:40,933
We have a berth for him.
- Good work Beth.
953
01:16:42,144 --> 01:16:45,568
- But darling Harry's
the Nawab's guest.
954
01:16:45,728 --> 01:16:46,899
He can't just run out on him
955
01:16:47,070 --> 01:16:47,900
at a moment's notice
with Mrs. Crawford-
956
01:16:48,071 --> 01:16:50,363
- Morning.
- Morning.
957
01:16:50,533 --> 01:16:51,374
- Mrs. Crawford's friends.
958
01:16:51,534 --> 01:16:54,588
- I can't see what's
wrong with that.
959
01:16:55,449 --> 01:16:58,031
- But the Nawab paid his fare
960
01:16:58,202 --> 01:16:59,283
and he's been
keeping him hasn't he
961
01:16:59,453 --> 01:17:01,495
in the lap of luxury
for some time?
962
01:17:01,665 --> 01:17:05,339
- He shouldn't be there
in the first place.
963
01:17:08,843 --> 01:17:12,007
No Englishman has any business
living in that palace.
964
01:17:12,177 --> 01:17:13,799
- Don't be so stuffy.
965
01:17:15,560 --> 01:17:16,521
- I'm sorry.
966
01:17:18,103 --> 01:17:21,607
Those are my feelings and I
must be allowed to express them.
967
01:17:25,611 --> 01:17:29,446
I could do without this
particular Sunday caller.
968
01:17:35,412 --> 01:17:36,994
- I'm delighted to see you.
969
01:17:37,164 --> 01:17:39,326
Mrs. Rivers what
a charming dress
970
01:17:39,496 --> 01:17:41,418
and Mr. Rivers I'm
more than delighted
971
01:17:41,589 --> 01:17:42,680
to congratulate you
on your handling
972
01:17:42,840 --> 01:17:44,011
the Chota bazaar incident.
973
01:17:44,171 --> 01:17:45,963
You were most prompt.
974
01:17:46,134 --> 01:17:47,505
- I wish I'd been prompt
enough to get there
975
01:17:47,675 --> 01:17:49,217
before rather than
after the event.
976
01:17:49,387 --> 01:17:51,179
- Oh Mr. Rivers
what can be done?
977
01:17:51,349 --> 01:17:52,901
These people will never learn.
978
01:17:53,051 --> 01:17:54,803
As to your conduct in
this miserable affair
979
01:17:54,973 --> 01:17:56,435
there's nothing but praise.
980
01:17:56,605 --> 01:17:58,487
- You are misinformed.
981
01:17:58,647 --> 01:18:00,729
It sparked off a
lot of resentment.
982
01:18:00,900 --> 01:18:02,151
You must've heard
of all the troubles
983
01:18:02,311 --> 01:18:04,233
outside the jail
and other places.
984
01:18:04,403 --> 01:18:06,356
- They get hot and
then they cool off.
985
01:18:06,526 --> 01:18:08,408
It's like our weather
and it's season.
986
01:18:08,568 --> 01:18:10,110
Please get dressed we must go.
987
01:18:10,280 --> 01:18:12,572
- Oh Mrs. Crawford asked us
to tell you that the Milbanks
988
01:18:12,742 --> 01:18:13,864
are arriving on Tuesday
989
01:18:14,034 --> 01:18:15,205
and they're expecting
you to go with them.
990
01:18:15,375 --> 01:18:16,296
- Oh to Bombay?
991
01:18:16,457 --> 01:18:18,619
Yes Harry told me about it.
992
01:18:18,789 --> 01:18:20,501
Please get dressed
my dear fellow.
993
01:18:20,671 --> 01:18:22,793
I hope you don't expect me to
take you home in this state.
994
01:18:22,964 --> 01:18:25,967
- Mrs. Crawford says that they
have booked a berth for you.
995
01:18:26,137 --> 01:18:27,639
- There's been a
misunderstanding.
996
01:18:27,799 --> 01:18:30,221
I shall apologize to
Mrs. Crawford myself
997
01:18:30,392 --> 01:18:33,315
and thank her for her kind
efforts on behalf of my guest.
998
01:18:33,475 --> 01:18:36,729
- But you wanted to
go, your mother is ill.
999
01:18:36,899 --> 01:18:38,450
- We must be thankful.
1000
01:18:38,601 --> 01:18:40,102
Mother is better.
1001
01:18:41,404 --> 01:18:42,655
And my mother has written to her
1002
01:18:42,815 --> 01:18:44,697
to invite her to the palace.
1003
01:18:44,857 --> 01:18:47,901
She has written, I
translate from Urdu,
1004
01:18:48,071 --> 01:18:50,744
"you now have not
one son but two,
1005
01:18:50,914 --> 01:18:53,837
"and both your sons are
eager for your visit. "
1006
01:18:55,078 --> 01:18:57,962
- Thanks awfully for having me.
1007
01:18:58,122 --> 01:19:02,046
It's true you know, I do want
to go back to the palace.
1008
01:19:02,216 --> 01:19:06,301
We talked it over before
you came, I do want to.
1009
01:19:07,011 --> 01:19:08,513
- You don't have to.
1010
01:19:08,683 --> 01:19:09,644
- I want to.
1011
01:19:10,725 --> 01:19:13,308
- Please get dressed, come on.
1012
01:19:14,890 --> 01:19:18,394
Look at you, is this the way
to appear in front of a lady?
1013
01:19:24,110 --> 01:19:26,072
You know he doesn't
know what he wants.
1014
01:19:26,242 --> 01:19:29,195
One day it's this,
one day it's that.
1015
01:19:29,366 --> 01:19:31,118
What can I do?
1016
01:19:31,288 --> 01:19:34,872
I've grown fond of
him, he's my friend.
1017
01:19:35,042 --> 01:19:39,206
And once I love a friend
it's for life, forever.
1018
01:19:40,087 --> 01:19:42,089
Whatever faults he may have.
1019
01:21:01,135 --> 01:21:05,300
- I'd love to eat read
some Trollope or Dickens.
1020
01:21:06,561 --> 01:21:09,484
Lot's of cold damp
foggy London scenes,
1021
01:21:09,644 --> 01:21:11,857
that's what I'm longing for.
1022
01:21:12,017 --> 01:21:15,190
Oh come away they're
all pornographic.
1023
01:21:20,947 --> 01:21:24,160
It's a princess being gotten
ready for her nuptial night.
1024
01:21:24,330 --> 01:21:25,922
They're doing all sorts
of intimate things to her.
1025
01:21:26,082 --> 01:21:26,833
Come away.
1026
01:21:33,420 --> 01:21:35,883
- Harry what is all
this about dacoits?
1027
01:21:36,043 --> 01:21:39,176
- Honestly I don't know Olivia.
1028
01:21:39,347 --> 01:21:40,808
A lot of things go on
1029
01:21:40,968 --> 01:21:44,302
and quite frankly I'd just
as soon not know about them.
1030
01:21:45,013 --> 01:21:46,845
Gosh I feel I awful.
1031
01:21:47,015 --> 01:21:51,190
- But Harry doesn't he
ever talk to you about-
1032
01:21:52,401 --> 01:21:53,983
- I hope I'm not disturbing,
please say if I am
1033
01:21:54,153 --> 01:21:55,524
and I'll run away at once.
1034
01:21:55,694 --> 01:21:58,698
How very kind of you to come
and see our poor patient.
1035
01:21:58,868 --> 01:21:59,619
How do you find him?
1036
01:21:59,779 --> 01:22:00,950
I've sent for Dr. Puran.
1037
01:22:01,120 --> 01:22:03,463
- He's a witch doctor, please
don't bring him near me.
1038
01:22:03,623 --> 01:22:05,125
- Don't be ridiculous.
1039
01:22:05,285 --> 01:22:07,417
We want you to get
well again quickly.
1040
01:22:07,577 --> 01:22:08,668
We miss you.
1041
01:22:08,829 --> 01:22:11,001
It's very boring without
you isn't it Olivia?
1042
01:22:11,171 --> 01:22:15,125
- She's been
asking about the dacoits.
1043
01:22:20,842 --> 01:22:22,884
- I hope if there's
something you want to know
1044
01:22:23,054 --> 01:22:27,098
you'll ask me, not Harry
or anybody else, but me.
1045
01:22:30,102 --> 01:22:32,144
What have you heard?
1046
01:22:32,314 --> 01:22:34,196
What are they saying?
1047
01:22:35,528 --> 01:22:36,949
You must tell me,
1048
01:22:37,109 --> 01:22:38,611
you must give me a
chance to defend myself
1049
01:22:38,781 --> 01:22:40,032
against these slanders.
1050
01:22:40,203 --> 01:22:42,155
- What on Earth are
you asking her to do?
1051
01:22:42,325 --> 01:22:45,368
Bring you reports from the
civil lines at Satipur?
1052
01:22:45,538 --> 01:22:47,290
Do you want her to be your spy?
1053
01:22:47,461 --> 01:22:49,373
- I hope you don't
think that of me.
1054
01:22:49,543 --> 01:22:51,295
- Of course I don't.
1055
01:22:51,465 --> 01:22:54,048
I wouldn't for a minute.
1056
01:22:54,218 --> 01:22:55,720
How could you think it?
1057
01:22:55,880 --> 01:22:57,261
- No no I don't.
1058
01:22:58,302 --> 01:23:00,725
I know you understand me.
1059
01:23:00,885 --> 01:23:03,017
That's why I trust you.
1060
01:23:28,415 --> 01:23:30,758
- What did they want?
1061
01:23:30,918 --> 01:23:32,009
- Protection.
1062
01:23:33,220 --> 01:23:34,391
It seems that the same gang
1063
01:23:34,552 --> 01:23:36,304
who raided that village
1064
01:23:36,474 --> 01:23:40,148
are now threatening
the local traders.
1065
01:23:40,308 --> 01:23:44,472
Trying to extort money for
themselves and their chief.
1066
01:23:45,484 --> 01:23:47,285
- Who's their chief?
1067
01:23:48,357 --> 01:23:50,569
- Well we suspect our friend.
1068
01:23:53,192 --> 01:23:55,444
- Do you mean the Nawab?
1069
01:23:55,615 --> 01:23:56,826
But he's a ruler,
1070
01:23:56,996 --> 01:23:59,248
he wouldn't get mixed
up with a robber gang.
1071
01:23:59,409 --> 01:24:00,540
After all he's a prince.
1072
01:24:00,700 --> 01:24:03,243
- Yes, and he's bankrupt,
1073
01:24:03,413 --> 01:24:05,295
having bled his
unfortunate subject's wife
1074
01:24:05,455 --> 01:24:09,169
by means of more or less
legitimate eXtortion.
1075
01:24:09,339 --> 01:24:12,633
He's now taken to
cruder methods.
1076
01:24:12,803 --> 01:24:14,215
Not to put too
fine a point on it
1077
01:24:14,385 --> 01:24:16,257
to outright robbery.
1078
01:24:16,427 --> 01:24:18,890
- I don't believe a word of it.
1079
01:24:21,102 --> 01:24:23,515
Must you smoke that dash thing,
1080
01:24:25,687 --> 01:24:26,768
in this heat?
1081
01:24:29,862 --> 01:24:31,323
- You should've gone to Simla.
1082
01:24:31,483 --> 01:24:35,328
- And do what, go for
walks with Beth Crawford?
1083
01:24:37,370 --> 01:24:40,954
Go to the same old boring
old dinner parties.
1084
01:24:41,124 --> 01:24:44,998
One more of those and I
shall lie down and die.
1085
01:24:47,591 --> 01:24:50,714
I don't know what's
the matter with me.
1086
01:24:50,884 --> 01:24:55,049
Why I get so worked up
over every little thing.
1087
01:24:55,930 --> 01:24:57,432
- I told you it's the heat.
1088
01:24:59,934 --> 01:25:03,478
No Englishwoman is supposed
to stand this weather.
1089
01:25:03,648 --> 01:25:05,270
- You have these set notions
1090
01:25:05,440 --> 01:25:09,525
about what English women
are supposed to stand.
1091
01:25:10,826 --> 01:25:11,627
Why should anyone tell
me what I can't stand
1092
01:25:11,777 --> 01:25:13,409
and what I can stand?
1093
01:25:16,452 --> 01:25:17,914
If you really want to know
1094
01:25:18,084 --> 01:25:21,678
the one thing I can't
stand is English women.
1095
01:25:21,838 --> 01:25:25,552
Memsahibs.
1096
01:25:25,712 --> 01:25:26,964
But the rest...
1097
01:25:30,598 --> 01:25:34,312
I'm so happy here, I
never want to go away.
1098
01:25:45,614 --> 01:25:47,456
I wish you would tell Dr.
Saunders to go and see Harry
1099
01:25:47,616 --> 01:25:51,791
at the palace, he just
isn't getting any better.
1100
01:25:53,412 --> 01:25:56,205
- Well Dr. Saunders doesn't
really see private patients
1101
01:25:57,246 --> 01:25:58,998
unless it's one of us.
1102
01:26:00,290 --> 01:26:02,833
- Isn't in
Harry one of us?
1103
01:26:03,003 --> 01:26:06,336
And if not, am I one
of us do you think?
1104
01:26:15,686 --> 01:26:19,851
- It might even be that I
love you because you're not.
1105
01:26:21,523 --> 01:26:25,107
You know sometimes I wish I
could afford some feelings,
1106
01:26:25,277 --> 01:26:26,528
because I get hot
too, I get angry,
1107
01:26:26,698 --> 01:26:29,151
I want to lose my temper but,
1108
01:26:30,993 --> 01:26:34,787
there are always people
watching everywhere.
1109
01:26:36,749 --> 01:26:38,161
One, simply cannot.
1110
01:26:41,174 --> 01:26:42,926
Not even for a minute.
1111
01:26:46,380 --> 01:26:47,801
It's a bore I know.
1112
01:26:52,436 --> 01:26:55,319
- When we have a baby I want
him to be just like you.
1113
01:26:55,480 --> 01:26:56,811
- No, no like you.
1114
01:26:59,394 --> 01:27:00,355
Like Olivia.
1115
01:27:01,606 --> 01:27:03,358
- Oh Olivia's no good.
1116
01:27:04,359 --> 01:27:05,861
- Oh don't say that.
1117
01:27:16,212 --> 01:27:18,515
- Oh, it's all out of tune.
1118
01:27:19,796 --> 01:27:21,548
- There's no one to play it.
1119
01:27:21,718 --> 01:27:23,640
I'd ordered it for my wife.
1120
01:27:23,800 --> 01:27:24,922
- Did she play?
1121
01:27:25,092 --> 01:27:27,554
- She was keen to learn,
1122
01:27:27,725 --> 01:27:31,569
but by the time the piano
arrived she had left.
1123
01:27:32,850 --> 01:27:35,223
I suppose you know
about my marriage?
1124
01:27:35,393 --> 01:27:36,855
- I've heard.
1125
01:27:37,025 --> 01:27:40,028
- Oh yes of course you
must've heard a lot of things.
1126
01:27:40,188 --> 01:27:42,781
There are always people
to spread lies about me,
1127
01:27:42,941 --> 01:27:44,983
including my wife's family.
1128
01:27:48,657 --> 01:27:52,331
She was much too
young for me Olivia.
1129
01:27:52,502 --> 01:27:56,386
I loved her though
as one loves a child.
1130
01:27:56,546 --> 01:27:58,919
Not as I would love a woman.
1131
01:28:11,022 --> 01:28:11,943
- What a pity.
1132
01:29:47,076 --> 01:29:48,327
- I don't know.
1133
01:29:48,497 --> 01:29:51,871
I was thinking how
India changes people.
1134
01:29:55,715 --> 01:29:57,257
Just in subtle ways.
1135
01:29:59,469 --> 01:30:01,131
Just by being here.
1136
01:30:02,262 --> 01:30:04,435
- I feel you have changed.
1137
01:30:06,227 --> 01:30:10,141
But you're still too much in
your head, not in your heart.
1138
01:30:11,272 --> 01:30:13,194
- I suppose so.
1139
01:30:13,354 --> 01:30:15,196
- Oh but I admire you.
1140
01:30:15,357 --> 01:30:17,399
You're so, philosophical.
1141
01:30:22,074 --> 01:30:24,036
- I don't want to
be philosophical.
1142
01:30:24,206 --> 01:30:26,999
- Oh, what do you
want to be then?
1143
01:30:27,169 --> 01:30:29,922
- I don't know,
like other people.
1144
01:30:33,797 --> 01:30:36,469
- You know when you
talk like that to me,
1145
01:30:36,630 --> 01:30:38,301
I don't always under,
1146
01:30:42,226 --> 01:30:44,558
I don't always understand you.
1147
01:30:48,312 --> 01:30:51,185
But when we are
together like this,
1148
01:30:53,898 --> 01:30:56,992
I feel you are my
very great friend.
1149
01:30:57,152 --> 01:30:59,494
- I am your very great friend.
1150
01:31:23,230 --> 01:31:24,482
Hello.
1151
01:31:24,642 --> 01:31:26,814
- Were you waiting for me?
1152
01:31:29,607 --> 01:31:31,109
I hoped you were.
1153
01:32:10,822 --> 01:32:12,273
- You must excuse me Rivers
but these people are enough
1154
01:32:12,444 --> 01:32:14,946
to drive anyone
out of their mind.
1155
01:32:15,116 --> 01:32:16,738
They bring me some woman
pretending she's miscarrying
1156
01:32:16,908 --> 01:32:19,661
and when I curette
her I discover,
1157
01:32:21,954 --> 01:32:25,668
it's always the same,
they've aborted her.
1158
01:32:25,838 --> 01:32:28,421
They stick this twig into
her and do it with that.
1159
01:32:28,591 --> 01:32:31,004
Abortion mind you,
it's a criminal act.
1160
01:32:31,174 --> 01:32:33,386
And then they try to fool me.
1161
01:32:35,058 --> 01:32:36,019
I'm sorry you had to
come in on this Rivers,
1162
01:32:36,179 --> 01:32:37,931
what can I do for you?
1163
01:32:39,933 --> 01:32:42,766
- I wanted to ask you
a particular favor.
1164
01:32:42,937 --> 01:32:45,309
You know Harry Hamilton-Paul
who's staying at the palace?
1165
01:32:45,479 --> 01:32:46,611
- Oh yes, yeah, him.
1166
01:32:46,771 --> 01:32:49,234
- He's not very well and Olivia
and I thought that it'd-
1167
01:32:49,404 --> 01:32:50,155
- Well.
1168
01:32:51,446 --> 01:32:55,200
I wonder what he's been
eating over there.
1169
01:33:00,496 --> 01:33:03,329
You see it's question
of diet Nawab Sahib.
1170
01:33:03,499 --> 01:33:06,422
I've seen hundreds of
cases like this, thousands.
1171
01:33:06,592 --> 01:33:08,765
Did you know that most Indians
1172
01:33:08,925 --> 01:33:11,428
suffer from amoebic
dysentery, it's fact.
1173
01:33:11,598 --> 01:33:13,520
- Is that
true? How interesting.
1174
01:33:13,680 --> 01:33:15,222
- They try and cheat you.
1175
01:33:15,392 --> 01:33:16,473
When I say, "what did you eat?"
1176
01:33:16,643 --> 01:33:18,345
They'll say, "only what
you said Dr. Sahib,"
1177
01:33:18,515 --> 01:33:20,187
but of course they
can't fool me.
1178
01:33:20,357 --> 01:33:23,531
"Oh yes and what about
those chilies hmm?
1179
01:33:23,691 --> 01:33:24,772
"And that curry you've had?
1180
01:33:24,942 --> 01:33:27,235
"What you liar, you cheat. "
1181
01:33:28,406 --> 01:33:29,777
Sometimes I don't waste any time
1182
01:33:29,948 --> 01:33:31,990
I smartly box their
ears, one two, one two.
1183
01:33:32,160 --> 01:33:33,411
It's the only language
they understand.
1184
01:33:33,572 --> 01:33:35,243
- You're absolutely
right Dr. Saunders.
1185
01:33:35,414 --> 01:33:36,325
- Well it's no use
arguing with them.
1186
01:33:36,495 --> 01:33:38,207
They're not amenable to reason.
1187
01:33:38,377 --> 01:33:41,470
They haven't got it
here you see, up here,
1188
01:33:41,630 --> 01:33:42,762
the way we have.
1189
01:33:44,834 --> 01:33:47,677
- He really is
eXceptionally obnoxious.
1190
01:33:47,837 --> 01:33:49,379
Please don't judge us by him.
1191
01:33:49,549 --> 01:33:51,051
- Who's us?
1192
01:33:51,221 --> 01:33:52,382
I don't know how
you feel about it,
1193
01:33:52,552 --> 01:33:54,014
but don't lump me
in with that lot.
1194
01:33:54,184 --> 01:33:57,478
- Harry you can't say the
Crawfords are like Dr. Saunders,
1195
01:33:57,648 --> 01:34:00,611
or the Minnies, or for
that matter Douglas.
1196
01:34:00,771 --> 01:34:02,233
- And you?
1197
01:34:02,403 --> 01:34:04,155
- They're all the same.
1198
01:34:04,315 --> 01:34:06,858
- So you do lump
me in with them.
1199
01:34:07,028 --> 01:34:09,110
- You, I wouldn't for a minute,
1200
01:34:09,280 --> 01:34:10,452
not for a minute think of you,
1201
01:34:10,612 --> 01:34:13,285
speak of you in the same breath.
1202
01:34:13,455 --> 01:34:16,789
To me you're better,
beautiful, wonderful,
1203
01:34:18,420 --> 01:34:21,974
more wonderful,
absolutely terrific.
1204
01:34:22,124 --> 01:34:23,716
- Is that what you
wanted to hear?
1205
01:34:23,876 --> 01:34:26,629
- Harry, Olivia look I mean,
1206
01:34:26,799 --> 01:34:30,974
instead of having a rotten
time let's have some fun.
1207
01:34:32,225 --> 01:34:32,976
Let me tell you a
dream, my dream,
1208
01:34:33,136 --> 01:34:34,928
my latest dream, you know.
1209
01:34:35,098 --> 01:34:37,271
I dreamt of Mrs. Crawford.
1210
01:34:38,392 --> 01:34:39,934
- You dream about Mrs. Crawford?
1211
01:34:40,104 --> 01:34:42,236
- Not the way you mean, I mean,
1212
01:34:42,396 --> 01:34:45,490
Mrs. Crawford was
not Mrs. Crawford.
1213
01:34:45,650 --> 01:34:46,691
She was a hijra.
1214
01:34:46,861 --> 01:34:47,942
- What's a hijra?
1215
01:34:48,112 --> 01:34:50,575
- Oh my poor Olivia
you don't know?
1216
01:34:50,745 --> 01:34:52,287
We must educate her.
1217
01:35:10,387 --> 01:35:13,560
At first she couldn't
work out that these were men,
1218
01:35:13,730 --> 01:35:14,611
eunuchs.
1219
01:35:14,771 --> 01:35:15,562
- Hijra?
1220
01:35:15,732 --> 01:35:16,734
- Yes.
1221
01:35:17,775 --> 01:35:21,649
It was all so strange
and wonderfully exotic
1222
01:35:21,819 --> 01:35:25,363
and she forgot everything,
joined in the fun.
1223
01:35:25,533 --> 01:35:27,786
Forgot herself you might say.
1224
01:36:29,853 --> 01:36:33,857
I kept trying to warn her
but she wouldn't listen.
1225
01:36:34,017 --> 01:36:36,690
You see she was outraging
two conventions,
1226
01:36:36,860 --> 01:36:40,364
those of her own people
and those of the Indians,
1227
01:36:40,524 --> 01:36:44,319
whose conventions are if
anything even stronger
1228
01:36:44,489 --> 01:36:46,741
and of course you can't
do anything in India
1229
01:36:46,911 --> 01:36:49,204
without everyone
knowing about it,
1230
01:36:49,374 --> 01:36:51,416
the servants see to that.
1231
01:37:08,014 --> 01:37:09,896
You know there's a story
about that old woman
1232
01:37:10,057 --> 01:37:11,478
in the purdah quarters.
1233
01:37:11,648 --> 01:37:13,440
How she killed off
an unwanted bride
1234
01:37:13,610 --> 01:37:16,784
by dressing her up in
poisoned wedding gowns.
1235
01:37:16,944 --> 01:37:17,945
- What?
1236
01:37:18,115 --> 01:37:19,997
- Apparently it's true.
1237
01:37:20,157 --> 01:37:21,449
They dipped the
cloth into poison
1238
01:37:21,619 --> 01:37:24,252
and then when you put
it on it clings to you.
1239
01:37:24,412 --> 01:37:25,864
- Frightful.
1240
01:37:26,034 --> 01:37:27,325
- Oh there are all sorts of
stories about what goes on
1241
01:37:27,495 --> 01:37:28,917
in the purdah quarters.
1242
01:37:29,077 --> 01:37:31,790
Secret arts, magic potions
and all the rest of it.
1243
01:37:31,960 --> 01:37:35,504
- Oh come on now, those
old things in there?
1244
01:37:36,755 --> 01:37:38,507
Do they know about me?
1245
01:37:41,010 --> 01:37:43,763
- Olivia have you
noticed something?
1246
01:37:43,933 --> 01:37:46,686
That you're never taken to
meet the begum and the ladies.
1247
01:37:46,846 --> 01:37:50,480
- I've met them thank
you, it was hard going.
1248
01:37:52,563 --> 01:37:56,106
- Never the less
it's a discourtesy.
1249
01:37:56,277 --> 01:37:58,739
- To whom?
- To you, to you my dear.
1250
01:37:58,910 --> 01:38:02,083
Even had a quarrel with
him about it, about you.
1251
01:38:02,243 --> 01:38:03,995
I asked him straight out.
- What?
1252
01:38:04,165 --> 01:38:07,919
- Why don't take Olivia, Mrs.
Rivers, to meet the begum?
1253
01:38:08,079 --> 01:38:09,081
And he-
- What?
1254
01:38:11,043 --> 01:38:12,004
- You know what he's like
1255
01:38:12,174 --> 01:38:13,385
when he doesn't want
to answer something.
1256
01:38:13,545 --> 01:38:15,007
He laughs and if you keep on
1257
01:38:15,177 --> 01:38:17,139
he makes you feel
a fool and prim
1258
01:38:17,299 --> 01:38:20,223
and stupid for asking
such a question.
1259
01:38:20,383 --> 01:38:21,674
He's very good at that.
1260
01:38:21,844 --> 01:38:25,308
- But Harry I don't
want to meet the begum.
1261
01:38:25,478 --> 01:38:27,020
I can't be friends
with her can I?
1262
01:38:27,190 --> 01:38:30,444
Not with someone who doesn't
speak the same language.
1263
01:38:30,604 --> 01:38:34,318
I enjoy being here with
you and him of course.
1264
01:38:34,488 --> 01:38:36,240
I mean as your friend.
1265
01:38:37,321 --> 01:38:38,903
We have good time.
1266
01:38:40,905 --> 01:38:43,328
Oh, don't look like that Harry.
1267
01:38:45,410 --> 01:38:47,412
Now you're being
like everyone else
1268
01:38:47,582 --> 01:38:50,005
making me feel I
don't understand.
1269
01:38:50,165 --> 01:38:51,757
- Olivia shall I
tell you something?
1270
01:38:51,917 --> 01:38:54,340
I don't think you ought
to be coming here.
1271
01:38:54,510 --> 01:38:56,963
In fact, I wish you wouldn't.
1272
01:38:57,133 --> 01:38:59,385
- But Harry I come to see you.
1273
01:38:59,555 --> 01:39:01,808
- Of course, naturally, me.
1274
01:39:52,903 --> 01:39:54,195
- You're awake.
1275
01:39:55,406 --> 01:39:56,908
I saw your light.
1276
01:39:58,159 --> 01:40:00,832
It's bad for you
to read this late.
1277
01:40:17,850 --> 01:40:20,683
- I suppose you want to be
my very good friend again.
1278
01:40:20,854 --> 01:40:22,015
- Do you mind?
1279
01:40:34,528 --> 01:40:37,161
- What a shock he'd
have if he knew.
1280
01:40:37,331 --> 01:40:40,885
I was due on the eighth,
the 15th, the 22nd,
1281
01:40:45,500 --> 01:40:48,423
that's more than two weeks
overdue, isn't that wonderful?
1282
01:40:48,594 --> 01:40:52,188
It's my own fault, I
should've taken care.
1283
01:40:57,433 --> 01:40:58,645
- Thinking again?
1284
01:41:01,147 --> 01:41:02,349
- On the contrary
not thinking at all,
1285
01:41:02,519 --> 01:41:05,442
just letting whatever
happens happen.
1286
01:41:41,942 --> 01:41:44,104
- Please wait for me here.
1287
01:42:10,683 --> 01:42:13,396
- They
still have that tent Mrs. Rivers
1288
01:42:13,556 --> 01:42:14,807
and the blood is
so fresh and new
1289
01:42:14,977 --> 01:42:17,981
it's as if it had only
happened yesterday.
1290
01:42:19,562 --> 01:42:20,684
- Oh.
1291
01:42:20,854 --> 01:42:23,737
- Did you have a bad dream?
1292
01:42:23,897 --> 01:42:25,649
- Are they gone?
- Who?
1293
01:42:26,820 --> 01:42:27,781
- Those men.
1294
01:42:30,114 --> 01:42:31,575
Who were they?
1295
01:44:10,973 --> 01:44:13,686
- I told Maji about
being pregnant.
1296
01:44:13,856 --> 01:44:15,108
She's a midwife
1297
01:44:15,268 --> 01:44:17,981
and said if I want an
abortion she might try,
1298
01:44:18,151 --> 01:44:19,943
with just a massage.
1299
01:44:21,825 --> 01:44:23,827
I said all right let's try.
1300
01:44:25,829 --> 01:44:27,251
She said I was about
seven weeks gone
1301
01:44:27,411 --> 01:44:29,874
so it would be easy now.
1302
01:44:30,034 --> 01:44:32,036
She knew many ways,
but at this stage
1303
01:44:32,206 --> 01:44:34,709
a simple massage could do it.
1304
01:45:21,219 --> 01:45:23,011
No Maji, no Maji no.
1305
01:45:26,515 --> 01:45:28,688
I asked her over and over.
1306
01:45:28,848 --> 01:45:31,060
"You didn't really
do anything did you?
1307
01:45:31,230 --> 01:45:33,102
"Nothing will happen?"
1308
01:45:33,273 --> 01:45:37,447
And she assured me no she
didn't, "no it wouldn't. "
1309
01:45:38,658 --> 01:45:40,911
Then she asked me,
"You want the child?"
1310
01:45:42,493 --> 01:45:44,955
And I said, "yes I do, I do. "
1311
01:46:00,762 --> 01:46:04,426
- Darling
Olivia are you partaking?
1312
01:46:06,268 --> 01:46:07,890
Major?
- Yes indeed.
1313
01:46:09,101 --> 01:46:10,102
Well.
1314
01:46:12,195 --> 01:46:16,039
To our charming hostess who
has elected to stay with us
1315
01:46:16,199 --> 01:46:19,252
through our ordeal far
down in the plague.
1316
01:46:19,403 --> 01:46:20,574
- Yes, rather.
1317
01:46:22,826 --> 01:46:23,787
- Here here.
1318
01:46:25,289 --> 01:46:28,252
- But Major aren't you due for
a spot of leave in the hills?
1319
01:46:28,412 --> 01:46:31,956
- Yes, but this is
not the time to go.
1320
01:46:32,126 --> 01:46:34,169
Our friend the Nawab
has been acting up again
1321
01:46:34,339 --> 01:46:37,212
and I'm afraid things
are coming to a head.
1322
01:46:37,382 --> 01:46:41,096
- At present I wouldn't like
to be in that boy's shoes.
1323
01:46:41,266 --> 01:46:42,928
- Which boy's shoes?
1324
01:46:43,098 --> 01:46:45,391
- Our friend, I trust Simla
1325
01:46:45,561 --> 01:46:49,025
isn't gonna dillydally
any further over him.
1326
01:46:49,185 --> 01:46:51,187
- It's certainly time
he was taught a lesson.
1327
01:46:51,357 --> 01:46:53,359
- You talk as if
he's a school boy.
1328
01:46:53,530 --> 01:46:56,403
- Ah, I wish it
were that harmless.
1329
01:46:56,573 --> 01:46:59,116
- Olivia he's a
dangerous ruffian.
1330
01:46:59,286 --> 01:47:01,368
Those dacoits of his are
running around killing
1331
01:47:01,538 --> 01:47:04,952
and maiming with his blessing,
under his protection.
1332
01:47:05,122 --> 01:47:07,625
He's a menace to himself, to us,
1333
01:47:08,546 --> 01:47:09,417
and to the wretched inhabitants
1334
01:47:09,587 --> 01:47:11,129
of his wretched little state.
1335
01:47:11,299 --> 01:47:14,172
He's the worst sort of ruler.
1336
01:47:14,342 --> 01:47:17,596
The worst sort off
Indian you could have.
1337
01:47:22,721 --> 01:47:25,855
- Dear lady, are you leaving us?
1338
01:47:26,025 --> 01:47:28,407
- To your brandy and cigars.
1339
01:47:33,363 --> 01:47:35,365
- She's very plucky.
1340
01:47:35,535 --> 01:47:38,288
I believe it went
up to 118 today.
1341
01:47:39,790 --> 01:47:41,882
All right Rivers, better
go and see how she is.
1342
01:47:42,042 --> 01:47:42,963
- Will you mind sir?
1343
01:47:43,123 --> 01:47:44,535
I think I ought to.
1344
01:47:47,879 --> 01:47:50,962
- So, they are setting up
a committee of inquiry?
1345
01:47:51,132 --> 01:47:51,883
- Yes.
1346
01:47:53,385 --> 01:47:56,348
And I'm rather afraid
they'll be putting our Nawab
1347
01:47:56,508 --> 01:47:59,051
out of business which is a pity,
1348
01:47:59,221 --> 01:48:02,264
because there's no
denying he has a quality.
1349
01:48:02,434 --> 01:48:04,056
He is a prince.
1350
01:48:04,226 --> 01:48:05,728
- Yes but the trouble
is, his little state
1351
01:48:05,898 --> 01:48:08,901
is quite princely
enough to satisfy him.
1352
01:48:09,072 --> 01:48:12,625
- Poor fellow is
tremendously bored.
1353
01:48:12,776 --> 01:48:16,369
I think he'd do anything
to amuse himself.
1354
01:48:20,624 --> 01:48:21,375
- Olivia.
1355
01:48:29,464 --> 01:48:30,335
What is it?
1356
01:48:33,008 --> 01:48:35,430
- I ought to tell you.
1357
01:48:35,600 --> 01:48:37,482
It isn't just the heat.
1358
01:48:40,396 --> 01:48:42,438
- What is it? Tell me.
1359
01:48:42,608 --> 01:48:43,569
Are you ill?
1360
01:48:45,111 --> 01:48:45,861
Olivia.
1361
01:48:47,403 --> 01:48:49,525
- The fact is, I'm pregnant.
1362
01:48:54,411 --> 01:48:55,162
- Darling.
1363
01:48:56,743 --> 01:49:00,497
Darling it's what we
want, more than anything.
1364
01:49:02,630 --> 01:49:04,382
- Yes of course it is.
1365
01:49:32,362 --> 01:49:34,034
- Good morning.
1366
01:49:35,285 --> 01:49:36,536
- I'll have to keep
bringing more Dickens
1367
01:49:36,707 --> 01:49:38,749
for Mr. Hamilton-Paul.
1368
01:49:38,919 --> 01:49:41,472
We're on Our Mutual Friend now.
1369
01:49:41,622 --> 01:49:42,373
- Ah.
1370
01:49:43,674 --> 01:49:45,476
- He can't seem to get
enough of foggy London
1371
01:49:45,626 --> 01:49:46,968
and Christmas revels.
1372
01:49:49,180 --> 01:49:50,562
Isn't it extraordinary?
1373
01:49:50,722 --> 01:49:52,844
- Yes indeed, extraordinary.
1374
01:50:00,192 --> 01:50:04,287
- It was all so murky,
both sides intriguing.
1375
01:50:04,447 --> 01:50:08,621
The British too, they were
playing their own game,
1376
01:50:09,152 --> 01:50:09,993
they always did.
1377
01:50:11,574 --> 01:50:15,198
They'd set up some sort of
committee to depose him.
1378
01:50:16,750 --> 01:50:20,374
Put him out of business was
the facetious phrase they used.
1379
01:50:23,007 --> 01:50:27,171
And for his successor they'd
picked out some halfwit,
1380
01:50:29,424 --> 01:50:30,675
epileptic nephew.
1381
01:50:31,927 --> 01:50:35,140
He was the son of
the Nawab's sister.
1382
01:50:35,310 --> 01:50:39,475
That of course was because the
Nawab had no son of his own.
1383
01:50:40,356 --> 01:50:42,358
As it turned out in the end
1384
01:50:42,528 --> 01:50:44,360
it was more convenient
to drop the nephew
1385
01:50:44,530 --> 01:50:47,033
then simply to swallow
up the whole state
1386
01:50:47,193 --> 01:50:48,615
into British India.
1387
01:50:50,327 --> 01:50:51,658
- How dare they appoint anyone
1388
01:50:51,828 --> 01:50:53,620
to inquire into my activities.
1389
01:50:53,790 --> 01:50:54,992
I told him.
1390
01:50:55,162 --> 01:50:56,243
I told your Major Minnies.
1391
01:50:56,413 --> 01:50:57,244
- Why mine?
1392
01:50:58,836 --> 01:51:00,998
- No of course not, you
have nothing to do with it.
1393
01:51:01,168 --> 01:51:03,211
Anyway I made it
very clear from now
1394
01:51:03,381 --> 01:51:05,753
I shall deal with the
viceroy personally.
1395
01:51:05,923 --> 01:51:07,305
I told him.
1396
01:51:07,465 --> 01:51:09,637
I don't deal with
underlings Major Minnies.
1397
01:51:09,808 --> 01:51:11,429
I know what this is all about.
1398
01:51:11,600 --> 01:51:12,561
I know why they hate me,
1399
01:51:12,721 --> 01:51:16,685
because I don't say
yes Your EXcellency.
1400
01:51:16,855 --> 01:51:18,517
Very good Your Excellency.
1401
01:51:18,687 --> 01:51:20,269
How right and true
Your Excellency.
1402
01:51:20,439 --> 01:51:21,691
- I have something to tell you.
1403
01:51:21,861 --> 01:51:22,902
- What is it?
1404
01:51:26,115 --> 01:51:27,657
What is it? Tell me.
1405
01:51:30,911 --> 01:51:32,492
- Can't you guess?
1406
01:51:35,085 --> 01:51:36,126
I'm pregnant.
1407
01:51:53,765 --> 01:51:56,358
- You're made to bear a child.
1408
01:51:58,651 --> 01:51:59,902
Are you afraid?
1409
01:52:02,695 --> 01:52:03,816
Don't be afraid.
1410
01:52:06,699 --> 01:52:07,781
Now they'll see.
1411
01:52:09,623 --> 01:52:11,034
- Who'll see?
1412
01:52:11,204 --> 01:52:13,997
- Major Minnies and
the rest of them.
1413
01:52:14,167 --> 01:52:16,290
They'll laugh out of the
other sides of their mouths
1414
01:52:16,460 --> 01:52:18,833
when they see my son.
1415
01:52:19,003 --> 01:52:21,886
- Do you mean
because of the color?
1416
01:52:23,888 --> 01:52:27,802
- Oh they'll get the shock of
their little English lives.
1417
01:52:29,184 --> 01:52:30,225
No no.
1418
01:52:30,395 --> 01:52:31,646
You mustn't go.
1419
01:52:33,979 --> 01:52:36,732
I want you to stay
here, you must.
1420
01:52:37,983 --> 01:52:40,816
My son must be born
here in my house.
1421
01:52:42,198 --> 01:52:44,821
- How can you be so sure?
1422
01:52:44,991 --> 01:52:47,364
- I'm very sure, absolutely.
1423
01:52:48,955 --> 01:52:49,706
He's mine.
1424
01:52:51,168 --> 01:52:53,370
He couldn't not be.
1425
01:52:53,540 --> 01:52:55,212
- What about Douglas?
1426
01:52:57,424 --> 01:53:01,048
He's as sure as you are,
and he's my husband.
1427
01:53:11,440 --> 01:53:12,941
What have I done?
1428
01:53:15,484 --> 01:53:16,946
What have I done?
1429
01:53:23,953 --> 01:53:25,995
What have you made me do?
1430
01:53:41,092 --> 01:53:43,675
How do you know it'll be a he?
1431
01:53:43,845 --> 01:53:46,097
- Oh I'm pretty sure.
1432
01:53:46,267 --> 01:53:50,232
And he'll do something
decent too, you'll see.
1433
01:53:50,392 --> 01:53:54,566
I must ask my sister to send
the Rivers' christening robe.
1434
01:53:55,778 --> 01:53:58,150
All Rivers babies
are christened in it.
1435
01:53:59,362 --> 01:54:01,614
You know they're all very blond.
1436
01:54:01,784 --> 01:54:05,749
We all have white blond
hair 'til we're about 12.
1437
01:54:08,041 --> 01:54:09,042
Look I'm sorry.
1438
01:54:10,464 --> 01:54:14,638
What a stupid ass I
am to bring you here.
1439
01:54:15,549 --> 01:54:16,881
We won't come back again.
1440
01:54:18,092 --> 01:54:20,134
Come on darling let's go.
1441
01:54:38,694 --> 01:54:40,867
- I can hardly find an
abortionist for you.
1442
01:54:41,037 --> 01:54:41,658
- Ask your friends
1443
01:54:41,828 --> 01:54:44,951
in the purdah quarters.
1444
01:54:45,121 --> 01:54:46,293
Ask the begum.
1445
01:54:48,044 --> 01:54:50,297
It'll be easy enough for her.
1446
01:54:53,550 --> 01:54:57,715
Easier than poisoned
garments any day.
1447
01:55:02,310 --> 01:55:04,262
- I
couldn't refuse her.
1448
01:55:04,432 --> 01:55:08,016
I didn't want to see this baby
born any more than she did.
1449
01:55:08,186 --> 01:55:11,400
No one did, except
the Nawab and Douglas.
1450
01:55:14,533 --> 01:55:16,786
The begum was glad to help.
1451
01:55:16,946 --> 01:55:20,239
She wanted no complications
with the British on the one hand
1452
01:55:20,410 --> 01:55:24,244
nor did she fancy a
little Eurasian heir.
1453
01:55:24,414 --> 01:55:27,838
Of course there had to
be the utmost secrecy
1454
01:55:27,998 --> 01:55:30,040
because if the Nawab
had ever found out
1455
01:55:30,210 --> 01:55:32,172
he'd have killed someone.
1456
01:55:32,343 --> 01:55:36,507
He believed 'til the end that
it was a natural miscarriage.
1457
01:56:07,210 --> 01:56:09,293
She had begun to
bleed the same night
1458
01:56:09,463 --> 01:56:12,136
and Douglas took
her to the hospital.
1459
01:56:12,296 --> 01:56:14,048
- Well my young madam.
1460
01:56:15,349 --> 01:56:17,852
- But Dr. Saunders was all
too familiar with the methods
1461
01:56:18,012 --> 01:56:21,686
used by Indian midwives
to procure abortions.
1462
01:56:23,518 --> 01:56:27,352
I never knew how she got from
the hospital to the palace.
1463
01:56:27,522 --> 01:56:29,234
Distance of nine miles.
1464
01:56:29,404 --> 01:56:32,358
She could hardly have walked
it in the middle of the night
1465
01:56:32,528 --> 01:56:35,031
and her condition with
all that loss of blood
1466
01:56:35,201 --> 01:56:36,532
from her abortion.
1467
01:56:37,994 --> 01:56:41,538
She'd borrowed some servant's
sari in the hospital.
1468
01:56:41,708 --> 01:56:45,292
She reminded me of one
of those mutiny prints.
1469
01:56:45,462 --> 01:56:49,376
I think it's called Mrs. Sekum
in flight from the mutineers.
1470
01:56:50,838 --> 01:56:53,010
Now Mrs. Sekum was
also in native dress
1471
01:56:53,180 --> 01:56:55,473
and in a state of agitation.
1472
01:56:55,643 --> 01:56:57,645
Olivia was in flight as well,
1473
01:56:57,805 --> 01:57:01,229
but of course in the
opposite direction,
1474
01:57:01,399 --> 01:57:03,281
from the civil
station at Satipur
1475
01:57:03,441 --> 01:57:05,854
to the Nawab's palace at Khatm.
1476
01:57:30,551 --> 01:57:33,094
- Chid you look
absolutely awful.
1477
01:57:33,264 --> 01:57:35,556
- I think I'm going to die.
1478
01:57:38,640 --> 01:57:40,522
- His liver's effected,
1479
01:57:42,944 --> 01:57:45,327
and his kidneys too, sit up.
1480
01:57:47,569 --> 01:57:49,111
What does he expect?
1481
01:57:49,281 --> 01:57:50,322
Even I wouldn't think of eating
1482
01:57:50,492 --> 01:57:52,905
and living the way he has done.
1483
01:57:55,868 --> 01:57:56,949
My prescription for him
1484
01:57:57,120 --> 01:57:58,371
is to put him on
the next plane home
1485
01:57:58,541 --> 01:58:00,703
and the sooner the better.
1486
01:58:04,508 --> 01:58:06,550
My dear young man
your body's not made
1487
01:58:06,720 --> 01:58:09,313
to live the life of a holy man.
1488
01:58:10,764 --> 01:58:12,136
- Pst.
1489
01:58:12,306 --> 01:58:13,057
Let's go.
1490
01:58:15,099 --> 01:58:17,682
What about you,
when are you going?
1491
01:58:17,852 --> 01:58:19,814
- Don't know, I
haven't made any plans.
1492
01:58:19,984 --> 01:58:22,327
When my money runs
out I suppose.
1493
01:58:22,487 --> 01:58:25,951
- I'm staying with my Aunt
Betty in Iowa, Washington Iowa.
1494
01:58:26,111 --> 01:58:28,444
It's the cleanest
city in the whole USA.
1495
01:58:28,614 --> 01:58:31,907
It's a fact, it
won a prize for it.
1496
01:58:32,078 --> 01:58:34,120
You should see my
Aunt Betty's bathroom.
1497
01:58:34,290 --> 01:58:36,162
Everything matches,
the shower curtain,
1498
01:58:36,332 --> 01:58:38,414
the bath mat, the toilet paper,
1499
01:58:38,585 --> 01:58:40,587
the little wooly cover
on the toilet seat.
1500
01:58:42,709 --> 01:58:44,921
Everything's green.
1501
01:58:45,092 --> 01:58:46,593
Clean fresh green.
1502
01:58:46,763 --> 01:58:48,315
- Have a safe journey.
1503
01:58:48,465 --> 01:58:50,257
- If you think the
bathrooms clean
1504
01:58:50,427 --> 01:58:52,680
you ought to see the kitchen.
1505
01:58:52,850 --> 01:58:54,141
- Take care.
1506
01:58:54,312 --> 01:58:55,763
- Everything's
clean fresh green.
1507
01:58:55,933 --> 01:58:58,897
- Bye
bye Chid, bye bye.
1508
01:59:19,959 --> 01:59:22,793
- I knew she was rotten from
the first day I saw her.
1509
01:59:22,963 --> 01:59:24,094
- Well she wasn't a bad sort,
1510
01:59:24,254 --> 01:59:25,716
just the wrong type
to come out here.
1511
01:59:25,886 --> 01:59:28,098
The embroidery and the piano.
1512
01:59:28,258 --> 01:59:31,602
That's all very nice at home,
it'll hardly due for Satipur.
1513
01:59:31,762 --> 01:59:33,764
- She killed her own baby.
1514
01:59:33,935 --> 01:59:37,018
- Oh come come Joan.
- She could have a baby,
1515
01:59:37,188 --> 01:59:38,359
and she killed it.
1516
01:59:38,520 --> 01:59:41,233
- Don't forget my dear
whose baby it was.
1517
01:59:41,403 --> 01:59:44,656
- What does that
matter as long as,
1518
01:59:44,826 --> 01:59:47,289
as long as she cared for him?
1519
01:59:47,449 --> 01:59:50,413
I just can't stop
thinking about it.
1520
01:59:53,916 --> 01:59:57,420
- Come along Joan, it's
time I got you home.
1521
01:59:57,590 --> 01:59:59,552
Bedforshire my dear.
1522
01:59:59,713 --> 02:00:00,714
Those are doctor's orders.
1523
02:00:00,884 --> 02:00:02,045
- Goodnight, goodnight.
1524
02:00:02,215 --> 02:00:03,677
- Goodnight Joan.
1525
02:00:03,847 --> 02:00:05,729
- Now you take good
care of yourself Joan.
1526
02:00:05,889 --> 02:00:07,471
- I will, thank you.
1527
02:00:07,641 --> 02:00:09,183
- Goodnight.
- Night.
1528
02:00:15,400 --> 02:00:18,733
- Well, she may
have cared for him,
1529
02:00:18,903 --> 02:00:20,105
but I don't think that
your precious Nawab
1530
02:00:20,275 --> 02:00:21,656
has returned the compliment.
1531
02:00:21,817 --> 02:00:24,700
- What a bounder to have
taken his revenge in that way.
1532
02:00:24,870 --> 02:00:27,212
- Was it only a revenge?
1533
02:00:27,373 --> 02:00:29,425
- Do you doubt it?
1534
02:00:29,575 --> 02:00:31,998
- No I suppose not, not really.
1535
02:00:33,289 --> 02:00:35,001
How is Rivers taking it?
1536
02:00:35,171 --> 02:00:37,173
- Like a Stoic and a Roman.
1537
02:00:37,333 --> 02:00:39,175
He's a splendid chap.
1538
02:00:39,336 --> 02:00:40,427
I've sent him on tour
1539
02:00:40,587 --> 02:00:42,379
to get him away from
this place for a while.
1540
02:00:42,549 --> 02:00:44,431
- He picked the wrong girl.
1541
02:00:44,591 --> 02:00:48,055
I'm so immensely found
of him I wish I could-
1542
02:00:48,225 --> 02:00:50,388
- What, match making already?
1543
02:00:50,558 --> 02:00:51,729
- Oh my dear man that's what
1544
02:00:51,899 --> 02:00:55,153
a burra memsahib's
for.
1545
02:00:55,313 --> 02:00:56,484
- Poor Olivia.
1546
02:00:58,607 --> 02:01:00,899
She was a fine looking girl too.
1547
02:01:01,069 --> 02:01:02,821
- Was? She's not dead.
1548
02:01:04,493 --> 02:01:06,035
- As good as.
1549
02:02:54,032 --> 02:02:54,783
- The Chowkidar
1550
02:02:54,943 --> 02:02:55,864
told me that a long time ago
1551
02:02:56,034 --> 02:02:58,667
an English memsahib lived here.
1552
02:02:58,827 --> 02:03:02,161
She lived completely
alone, then she died.
1553
02:03:03,372 --> 02:03:05,915
That was 20 or 30 years ago.
1554
02:03:06,085 --> 02:03:08,748
Now the house belongs to
the Nawab's great nephew
1555
02:03:08,918 --> 02:03:11,170
who's a general in
the Indian army.
1556
02:03:11,341 --> 02:03:13,503
He comes here every
summer with his family.
1557
02:03:32,614 --> 02:03:36,157
- He came out to see her about
two or three times a year.
1558
02:03:36,328 --> 02:03:38,460
The rest of the time
he was mostly in London
1559
02:03:38,620 --> 02:03:41,623
trying to get his
deposition annulled.
1560
02:03:41,784 --> 02:03:44,246
His mother came to
live in London too.
1561
02:03:44,416 --> 02:03:45,828
She bought a house in Park Lane
1562
02:03:45,998 --> 02:03:48,541
which they've since pulled down.
1563
02:03:50,133 --> 02:03:53,136
It was said that she'd taken
the state jewels with her,
1564
02:03:53,296 --> 02:03:55,218
but it could never be proved,
1565
02:03:55,388 --> 02:03:58,221
nor could they get a
single pearl away from her.
1566
02:03:58,392 --> 02:04:02,146
They tried to bring a case
against her, but to no avail.
1567
02:04:02,306 --> 02:04:05,099
Except every time
a summons came,
1568
02:04:05,269 --> 02:04:07,562
the Nawab got himself worked up.
1569
02:04:07,732 --> 02:04:09,904
He'd roar and stamp around.
1570
02:04:10,985 --> 02:04:13,738
Then one day, quite suddenly,
1571
02:04:13,908 --> 02:04:16,952
in his mother's
flat, just like that.
1572
02:04:19,625 --> 02:04:21,086
- I don't
know how long it was
1573
02:04:21,246 --> 02:04:24,750
before news reached her that
he wouldn't be coming anymore.
1574
02:04:26,002 --> 02:04:27,373
Even after she knew she
never went down again
1575
02:04:27,543 --> 02:04:31,718
but stayed by herself in the
house he had bought for her.
1576
02:05:23,314 --> 02:05:24,065
Namaste.
1577
02:05:27,608 --> 02:05:29,320
The monastery?
1578
02:05:29,490 --> 02:05:32,784
- Would you like me to
take you over there?
1579
02:05:32,954 --> 02:05:33,875
- Are you going?
1580
02:05:34,035 --> 02:05:35,747
- Yes I am going there.
- Thank you.
1581
02:05:35,907 --> 02:05:37,449
- May I help you to?
1582
02:05:42,585 --> 02:05:44,417
- They have
a little hospital up here.
1583
02:05:44,587 --> 02:05:47,340
That's where Olivia
went in the end.
1584
02:05:47,510 --> 02:05:51,464
They've agreed to let me
come there for my baby.
117477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.