Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,792 --> 00:02:40,792
Mosca!
2
00:02:43,792 --> 00:02:46,417
That watch of yours
is a bit homo.
3
00:02:46,625 --> 00:02:49,292
When I have money,
I'll get two gold ones.
4
00:02:51,417 --> 00:02:53,167
Mosca, hurry up!
5
00:02:58,917 --> 00:02:59,875
Mosca!
6
00:03:00,417 --> 00:03:01,167
Stop!
7
00:03:01,750 --> 00:03:02,667
Stop!
8
00:03:03,667 --> 00:03:04,667
Hi, Benito!
9
00:03:09,875 --> 00:03:11,917
- Gimme a kiss!
- What are you doing here?
10
00:03:12,125 --> 00:03:14,000
- I missed you.
- You saw me last night.
11
00:03:14,542 --> 00:03:16,625
- You saw me last night.
- That was 5 years ago.
12
00:03:18,792 --> 00:03:21,750
- I love you, I love you.
- Come on, Benito!
13
00:03:22,542 --> 00:03:24,292
I'm coming! Shit!
14
00:03:25,292 --> 00:03:26,292
Let's go!
15
00:03:26,542 --> 00:03:27,792
Come on, Mosca!
16
00:03:33,375 --> 00:03:35,417
Know what I'll do
when I'm rich?
17
00:03:35,875 --> 00:03:38,542
Put up a building
that'll grow like a prick.
18
00:03:39,042 --> 00:03:41,042
I'll call it
the "Gonzalez Tower".
19
00:03:41,292 --> 00:03:42,125
Let's go.
20
00:03:43,792 --> 00:03:46,042
Forget about buildings.
I wanna...
21
00:03:46,542 --> 00:03:47,417
...screw.
22
00:03:49,417 --> 00:03:52,292
There'll be a massage parlor,
you can get laid too.
23
00:04:05,000 --> 00:04:08,625
- We need more concrete.
- We'll go to the Captain's.
24
00:04:09,250 --> 00:04:10,125
Mosca!
25
00:04:10,667 --> 00:04:13,042
I've never known anyone
like Rita.
26
00:04:13,625 --> 00:04:17,125
Well, she doesn't seem
so great to me.
27
00:04:18,458 --> 00:04:20,500
That's because
she's your sister.
28
00:04:20,708 --> 00:04:23,833
- I'm gonna take her to Spain.
- What about the bidets?
29
00:04:24,875 --> 00:04:27,708
Are you listening to me?
Shit!
30
00:04:27,875 --> 00:04:31,125
How the hell would I know?
I'm in love.
31
00:04:33,500 --> 00:04:35,250
No need to tell me.
32
00:04:39,458 --> 00:04:40,458
I can see that.
33
00:05:16,583 --> 00:05:19,208
You're a bit fatter.
How much do you weigh?
34
00:05:19,375 --> 00:05:20,750
94 pounds, I gained two.
35
00:05:30,375 --> 00:05:31,875
Get another one.
36
00:05:32,333 --> 00:05:33,333
Come on, baby.
37
00:05:45,625 --> 00:05:48,458
- Or the love of a woman
- Gimme a little candy.
38
00:05:48,625 --> 00:05:50,708
I gave all I was,
39
00:05:51,125 --> 00:05:54,375
life's most beautiful part.
40
00:05:55,250 --> 00:05:57,375
But the time that I lost
41
00:05:57,625 --> 00:05:59,958
will not always be wasted
42
00:06:00,250 --> 00:06:03,458
when my wound finally heals.
43
00:06:06,125 --> 00:06:09,625
It still seems
44
00:06:10,625 --> 00:06:14,375
as if everything
were a dream
45
00:06:15,083 --> 00:06:17,125
but I know that some day
46
00:06:17,375 --> 00:06:21,375
there'll come a time
when I'll forget.
47
00:06:24,625 --> 00:06:28,000
Today I may feel sad,
48
00:06:28,750 --> 00:06:32,875
but soon I'll sing again
49
00:06:33,375 --> 00:06:35,375
and I promise
50
00:06:36,125 --> 00:06:41,500
not to ever think
about yesterday.
51
00:06:50,625 --> 00:06:53,125
- The light bothers me.
- I like looking at you.
52
00:06:55,500 --> 00:06:57,500
I love you, I love you.
53
00:07:01,875 --> 00:07:03,375
I want to marry you.
54
00:07:03,583 --> 00:07:05,750
You'll quit that shitty bar.
55
00:07:06,250 --> 00:07:08,250
Come here, sit down.
56
00:07:09,125 --> 00:07:10,375
Like they do.
57
00:07:12,000 --> 00:07:13,333
I've got projects.
58
00:07:13,833 --> 00:07:15,250
I'll make money.
59
00:07:16,625 --> 00:07:19,625
- How?
- Houses, villas, buildings.
60
00:07:20,250 --> 00:07:22,625
That's my bag,
to build, erect...
61
00:07:25,208 --> 00:07:26,083
...get a hard on!
62
00:07:26,333 --> 00:07:29,000
Pipe down,
I can't concentrate.
63
00:07:29,208 --> 00:07:30,583
Come to Spain with me.
64
00:07:31,875 --> 00:07:33,875
You'll have a bathroom
with your own bidet.
65
00:07:34,625 --> 00:07:36,000
That'd be great.
66
00:07:36,333 --> 00:07:38,583
A bathroom and a bidet
just for me.
67
00:07:40,708 --> 00:07:42,333
Don't lose that smell.
68
00:07:42,500 --> 00:07:44,750
Don't ever lose that smell.
69
00:07:54,958 --> 00:07:56,250
Gimme a hand!
70
00:07:56,958 --> 00:07:57,875
Benito!
71
00:07:58,375 --> 00:07:59,250
Come on!
72
00:07:59,875 --> 00:08:01,000
Come on!
73
00:08:01,208 --> 00:08:03,750
- Come on, Rita!
- We'll be in trouble.
74
00:08:05,083 --> 00:08:06,083
Mosca!
75
00:08:06,875 --> 00:08:07,625
Mosca!
76
00:08:08,333 --> 00:08:09,125
See you!
77
00:08:09,833 --> 00:08:11,333
- Let's go.
- Yeah.
78
00:09:07,292 --> 00:09:08,167
Come on!
79
00:09:08,792 --> 00:09:09,792
Here! Here!
80
00:09:10,042 --> 00:09:10,917
Over here!
81
00:09:11,167 --> 00:09:12,125
94 pounds!
82
00:09:12,792 --> 00:09:14,250
Wait for me!
83
00:09:15,542 --> 00:09:16,542
Wait for me!
84
00:09:23,167 --> 00:09:24,042
Get her.
85
00:09:32,042 --> 00:09:34,000
What's up, Rita?
86
00:09:34,167 --> 00:09:35,042
What's up?
87
00:09:37,417 --> 00:09:39,417
- Water time!
- Water time!
88
00:09:53,000 --> 00:09:55,167
You'll have
your own lobster tank.
89
00:09:56,917 --> 00:09:58,042
You're shaking.
90
00:09:58,542 --> 00:10:00,167
- I'm cold.
- Here.
91
00:10:01,125 --> 00:10:02,000
Thanks.
92
00:10:05,667 --> 00:10:06,667
Shall we go?
93
00:10:07,167 --> 00:10:09,667
- We gotta get the concrete.
- I feel awful.
94
00:10:11,917 --> 00:10:14,000
Take Rita to work.
I'll go on my own.
95
00:10:14,167 --> 00:10:15,042
Alright.
96
00:10:16,500 --> 00:10:18,417
I'll see you at the barracks.
97
00:11:12,167 --> 00:11:13,792
I wanna marry your sister.
98
00:11:14,292 --> 00:11:17,250
What about you?
You'll come to Spain with me?
99
00:11:17,417 --> 00:11:18,417
I'd like that.
100
00:11:19,500 --> 00:11:21,667
What's up?
Where have you been all night?
101
00:11:22,417 --> 00:11:23,417
Here and there.
102
00:11:24,292 --> 00:11:26,292
- We gotta talk.
- Go ahead.
103
00:11:26,792 --> 00:11:27,792
Alone.
104
00:11:29,167 --> 00:11:30,042
Come here.
105
00:11:30,875 --> 00:11:31,792
What is it?
106
00:11:34,042 --> 00:11:36,125
- I don't know what to say.
- What about?
107
00:11:36,375 --> 00:11:37,375
I'm sorry.
108
00:11:37,542 --> 00:11:38,625
What is it?
109
00:11:39,500 --> 00:11:40,417
Rita and I...
110
00:11:42,417 --> 00:11:44,250
I'm in love with Rita.
111
00:11:46,125 --> 00:11:47,417
That's impossible.
112
00:11:47,792 --> 00:11:49,667
- Why not?
- That's impossible.
113
00:11:50,292 --> 00:11:51,292
Rita loves me.
114
00:11:52,792 --> 00:11:54,792
- No, she loves me.
- She loves me, Miguel.
115
00:11:57,167 --> 00:11:58,292
She loves me.
116
00:11:59,667 --> 00:12:01,167
You son of a bitch!
117
00:12:01,375 --> 00:12:02,875
Goddamn son of a bitch!
118
00:12:03,417 --> 00:12:05,167
- How could you?
- Let go!
119
00:12:05,625 --> 00:12:06,542
Lay off!
120
00:12:07,292 --> 00:12:08,625
What are you doing?
121
00:12:10,750 --> 00:12:12,042
Go away, Miguel.
122
00:12:12,292 --> 00:12:13,417
I'll kill him!
123
00:12:17,292 --> 00:12:19,125
- I said lay off!
- Bastard!
124
00:12:19,292 --> 00:12:20,042
Watch out.
125
00:12:22,542 --> 00:12:23,417
I'll kill you.
126
00:12:25,125 --> 00:12:28,042
- Let go, Miguel, come back!
- Calm down!
127
00:12:34,917 --> 00:12:37,542
Tell me you love me!
Tell me!
128
00:12:37,750 --> 00:12:40,375
- You've talked to Miguel?
- Yeah. Let's get outta here.
129
00:12:40,917 --> 00:12:42,792
You'll do as I say.
And I said we go.
130
00:12:43,875 --> 00:12:46,042
How the fuck
can you love Miguel?
131
00:12:47,167 --> 00:12:49,000
You're a whore.
132
00:12:49,667 --> 00:12:51,500
You've fucked me, alright.
133
00:12:51,667 --> 00:12:54,167
But I'll fuck you.
Gimme your panties, now!
134
00:12:54,500 --> 00:12:56,667
Give them to me!
Shut up and hand them over!
135
00:12:56,917 --> 00:12:59,292
Now you're just a whore
to me.
136
00:13:02,542 --> 00:13:03,417
Kiss me.
137
00:14:53,000 --> 00:14:53,792
Hi, Mosca.
138
00:14:55,917 --> 00:14:58,167
I don't like the way
we do things.
139
00:14:58,417 --> 00:14:59,417
What's wrong?
140
00:14:59,667 --> 00:15:03,292
We got the best lot,
we'll start building soon.
141
00:15:06,542 --> 00:15:09,875
I wonder if you ever stop
and think a little.
142
00:15:10,917 --> 00:15:14,292
We haven't got permits,
money, anything.
143
00:15:14,542 --> 00:15:16,125
You've hired people.
144
00:15:18,250 --> 00:15:19,875
How will you pay them?
145
00:15:20,292 --> 00:15:23,500
- Maybe they got kids to feed.
- Drop it, Mosca.
146
00:15:23,667 --> 00:15:25,500
I just need money and a bank.
147
00:15:26,375 --> 00:15:28,250
A bank will give me a loan.
148
00:15:30,000 --> 00:15:31,792
I'll lay it all on the table.
149
00:15:35,375 --> 00:15:37,417
Fuck, we'll soon be going up.
150
00:15:37,667 --> 00:15:41,167
You need a partner
to guarantee the operation.
151
00:15:41,542 --> 00:15:44,917
Buying an office and selling
a few apartments...
152
00:15:45,167 --> 00:15:47,167
...isn't enough
to get a loan...
153
00:15:47,542 --> 00:15:49,625
...to build a forty story
building.
154
00:15:49,792 --> 00:15:50,625
Fifty story.
155
00:15:56,792 --> 00:15:58,125
- Marta.
- Hello.
156
00:15:58,292 --> 00:16:00,875
- This is Marta, my daughter.
- It's a pleasure.
157
00:16:01,042 --> 00:16:02,375
Benito Gonzalez.
158
00:16:03,292 --> 00:16:05,292
Marta did her Master
in Chicago.
159
00:16:05,542 --> 00:16:06,792
She works with me.
160
00:16:07,042 --> 00:16:09,042
I'll do business
in the States soon.
161
00:16:09,292 --> 00:16:11,125
The coffee's awful.
162
00:16:12,792 --> 00:16:14,000
Well, Benito...
163
00:16:14,500 --> 00:16:17,792
As I told you, find someone
to back you up.
164
00:16:18,292 --> 00:16:20,375
Come back and see me then.
165
00:16:30,917 --> 00:16:32,417
We need a big fish.
166
00:16:32,917 --> 00:16:35,375
Yeah, we're more
like this kind.
167
00:16:42,417 --> 00:16:43,625
Look at her.
168
00:16:45,542 --> 00:16:46,542
A hot number.
169
00:16:50,792 --> 00:16:52,875
When I see that,
I get like a lobster.
170
00:16:53,042 --> 00:16:55,417
Either they tie me up
or I claw it all up.
171
00:17:22,208 --> 00:17:24,000
Look, man, what a doll.
172
00:17:24,333 --> 00:17:25,750
What a piece of ass!
173
00:17:38,875 --> 00:17:41,375
Look, what's she doing
with the paella pan?
174
00:17:42,000 --> 00:17:42,875
She's nuts.
175
00:18:22,708 --> 00:18:24,125
So, you're a model?
176
00:18:25,375 --> 00:18:27,125
- Who told you?
- A little birdie.
177
00:18:27,583 --> 00:18:29,333
And when you grow up?
178
00:18:30,958 --> 00:18:33,625
- An actress.
- An actress? That's nice.
179
00:18:35,958 --> 00:18:37,125
What's your name?
180
00:18:37,833 --> 00:18:38,708
Claudia.
181
00:18:40,125 --> 00:18:41,000
Claudita.
182
00:18:41,250 --> 00:18:42,875
- And you?
- Benito.
183
00:18:43,083 --> 00:18:45,583
- What weird paintings.
- That?
184
00:18:46,333 --> 00:18:47,208
That's art.
185
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
When I'm rolling in dough,
I'll buy Dalis.
186
00:18:50,250 --> 00:18:52,458
And I'll have a lobster tank
at home.
187
00:18:53,750 --> 00:18:55,208
If I were an artist,
I'd be like Dali.
188
00:18:55,458 --> 00:18:58,125
That guy did
what he fucking wanted.
189
00:19:10,125 --> 00:19:11,750
Want me to tie you up?
190
00:19:13,125 --> 00:19:14,208
You're nuts.
191
00:19:20,375 --> 00:19:21,333
Come here.
192
00:19:21,708 --> 00:19:23,083
Relax.
193
00:19:23,208 --> 00:19:24,083
Come here.
194
00:19:25,875 --> 00:19:26,625
There.
195
00:19:29,500 --> 00:19:30,333
Relax.
196
00:19:30,708 --> 00:19:31,708
Relax, damn it.
197
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
- Come on, relax.
- I can't if you talk.
198
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
Listen, baby,
I don't have much time.
199
00:19:41,333 --> 00:19:43,958
Or the love of a woman...
200
00:19:44,250 --> 00:19:45,875
Want to be my secretary?
201
00:19:48,250 --> 00:19:49,583
Your secretary?
202
00:19:52,375 --> 00:19:53,625
What would I do?
203
00:20:00,458 --> 00:20:02,875
Or the love of a woman
204
00:20:03,083 --> 00:20:05,500
I gave all I was...
205
00:20:07,083 --> 00:20:09,000
No, don't touch my breasts.
206
00:20:09,750 --> 00:20:11,833
I don't want them
to get deformed.
207
00:20:12,750 --> 00:20:14,625
Do you mind if I speak?
208
00:20:14,833 --> 00:20:17,333
I don't. But you could
shut up a little.
209
00:20:20,000 --> 00:20:21,500
Show me your armpit.
210
00:20:25,125 --> 00:20:27,250
I don't want you
to screw anyone else.
211
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
You jealous?
212
00:20:30,750 --> 00:20:33,083
I just love jealous men.
213
00:20:33,458 --> 00:20:36,958
I'll brand your hand
to know you're mine.
214
00:20:37,375 --> 00:20:38,375
A star.
215
00:20:39,000 --> 00:20:40,375
Lovely!
216
00:20:42,750 --> 00:20:45,875
I've got an important lunch
tomorrow, want to come?
217
00:20:46,083 --> 00:20:46,875
Hey!
218
00:20:47,583 --> 00:20:49,375
You take me for a slut?
219
00:20:50,750 --> 00:20:52,875
If you were,
you wouldn't be here.
220
00:20:56,125 --> 00:20:58,583
The Gonzalez Tower
will have a heliport...
221
00:20:59,333 --> 00:21:01,375
...the biggest mall
in the country...
222
00:21:01,750 --> 00:21:03,208
...a mini-golf course.
223
00:21:03,375 --> 00:21:05,458
And well,
maybe a massage parlor.
224
00:21:05,625 --> 00:21:07,500
The golf course was my idea.
225
00:21:07,750 --> 00:21:08,750
Lovely.
226
00:21:09,458 --> 00:21:10,375
It's a gift.
227
00:21:12,333 --> 00:21:15,875
Always be generous
with women and politicians.
228
00:21:17,333 --> 00:21:19,375
I want you to be
in the project.
229
00:21:20,125 --> 00:21:21,000
Sure!
230
00:21:21,208 --> 00:21:23,500
I put up the money
and you start building.
231
00:21:24,083 --> 00:21:25,000
Fucking great!
232
00:21:25,500 --> 00:21:26,875
Give me a toothpick.
233
00:21:27,375 --> 00:21:30,333
What about your share
of the dough? Where is it?
234
00:21:30,708 --> 00:21:33,875
- Do you take me for an ass?
- A bank is backing me.
235
00:21:36,750 --> 00:21:39,875
You want to do business?
Don't carry that purse.
236
00:21:40,833 --> 00:21:42,208
Dress a little better.
237
00:21:43,125 --> 00:21:44,125
Next...
238
00:21:44,375 --> 00:21:46,625
...brush up your style,
be aggressive.
239
00:21:48,083 --> 00:21:50,125
Last, don't ever try
to fool me.
240
00:21:51,083 --> 00:21:53,250
If you do,
I'll drown you in shit.
241
00:21:55,375 --> 00:21:58,333
Spaniards have
a lousy temper.
242
00:21:58,500 --> 00:21:59,625
Know why?
243
00:22:00,250 --> 00:22:01,375
Chick-peas.
244
00:22:02,375 --> 00:22:05,375
They make you bad tempered
and I just love them.
245
00:22:08,750 --> 00:22:10,750
I suppose you got
all the permits?
246
00:22:11,000 --> 00:22:13,125
- Certainly.
- That's it then.
247
00:22:13,875 --> 00:22:16,500
Get your share of the dough
and we'll talk.
248
00:22:28,958 --> 00:22:30,583
I'm gonna smoke cigars.
249
00:22:34,625 --> 00:22:37,458
Gil's cool, real interesting.
250
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
Some day
I'll know as much as he does.
251
00:22:40,875 --> 00:22:43,708
Fuck, I just want to build
the city's tallest tower...
252
00:22:43,875 --> 00:22:45,958
...and a house
from where I can see it.
253
00:22:46,708 --> 00:22:48,125
Will I be there too?
254
00:22:50,875 --> 00:22:52,833
I think I'm in love with you.
255
00:22:53,375 --> 00:22:55,250
How will I get the money?
256
00:23:03,375 --> 00:23:04,625
I can only clear it.
257
00:23:05,250 --> 00:23:06,875
I need money to raise it.
258
00:23:07,125 --> 00:23:09,125
Make a project
of the Gonzalez Tower.
259
00:23:09,375 --> 00:23:11,375
A scale-model,
something spectacular.
260
00:23:14,375 --> 00:23:16,458
My building's balls
will be here.
261
00:23:17,375 --> 00:23:18,750
Starting from now...
262
00:23:20,583 --> 00:23:22,500
...things are gonna change.
263
00:23:22,583 --> 00:23:24,375
- Do you want it?
- Alright.
264
00:23:24,500 --> 00:23:25,375
For you.
265
00:23:28,125 --> 00:23:29,208
You draw well.
266
00:23:30,583 --> 00:23:32,833
- You like me like that?
- I love it.
267
00:23:33,208 --> 00:23:34,708
Sex is imagination.
268
00:23:35,125 --> 00:23:37,500
It's art, fantasy, culture.
269
00:23:37,750 --> 00:23:40,708
- Sculpture?
- Culture, culture.
270
00:23:42,833 --> 00:23:44,375
You're tickling me.
271
00:23:45,250 --> 00:23:48,333
People are always going on
about sex but don't get it.
272
00:23:49,000 --> 00:23:50,375
Sex is art!
273
00:23:51,083 --> 00:23:52,000
Fantasy!
274
00:23:52,625 --> 00:23:54,833
A good nude is the best...
275
00:23:55,750 --> 00:23:56,708
...like this.
276
00:24:00,458 --> 00:24:01,500
Not my breasts.
277
00:24:02,125 --> 00:24:03,375
Not my breasts.
278
00:24:03,958 --> 00:24:06,375
- How much do you weigh?
- Me?
279
00:24:06,708 --> 00:24:07,750
112 pounds.
280
00:24:09,875 --> 00:24:10,875
For me...
281
00:24:11,708 --> 00:24:15,000
...for my structure,
the ideal weight is 94 pounds.
282
00:24:15,500 --> 00:24:17,000
I move better.
283
00:24:18,250 --> 00:24:20,500
And you think I'm too fat,
right?
284
00:24:21,958 --> 00:24:24,250
- Where are you going?
- To get washed.
285
00:24:24,458 --> 00:24:26,250
Why? I like your smell.
286
00:24:26,458 --> 00:24:27,333
Come back.
287
00:24:28,958 --> 00:24:31,000
You remind me
of a little slut...
288
00:24:33,458 --> 00:24:36,583
...I knew in Melilla
who hurt me real bad.
289
00:24:37,583 --> 00:24:38,875
Don't worry.
290
00:24:39,250 --> 00:24:41,833
I know what's got to smell
and what doesn't.
291
00:24:48,375 --> 00:24:50,250
Know why I like to wash?
292
00:24:55,083 --> 00:24:56,000
For this.
293
00:24:56,583 --> 00:24:57,708
And this.
294
00:24:59,833 --> 00:25:01,875
Last time someone did that
to me...
295
00:25:03,375 --> 00:25:04,833
...I fell in love.
296
00:25:05,000 --> 00:25:06,125
Me too.
297
00:25:08,833 --> 00:25:10,125
Not there.
298
00:25:10,708 --> 00:25:11,708
Not there.
299
00:25:11,958 --> 00:25:12,958
Lower down.
300
00:25:15,125 --> 00:25:17,708
I need you to do me
a favor.
301
00:25:18,125 --> 00:25:19,583
Screw a banker.
302
00:25:21,375 --> 00:25:23,083
What are you looking for?
303
00:25:25,000 --> 00:25:26,833
I want to give you something.
304
00:25:27,458 --> 00:25:29,250
My Rolex. Like it?
305
00:25:33,500 --> 00:25:34,875
I'd prefer a gold one.
306
00:25:37,208 --> 00:25:39,250
I'll buy you one
when I get enough dough.
307
00:25:42,000 --> 00:25:44,125
Listen,
this country's shit.
308
00:25:44,375 --> 00:25:46,625
In the States,
I'll do big things.
309
00:25:47,000 --> 00:25:49,458
Americans know how
to do things right.
310
00:25:49,708 --> 00:25:51,125
They sure do.
311
00:25:54,375 --> 00:25:56,833
You got to screw a banker.
Please, Claudia.
312
00:25:58,000 --> 00:25:59,875
If he fondles my breasts...
313
00:26:00,625 --> 00:26:01,708
...what then?
314
00:26:02,708 --> 00:26:04,000
Think of America.
315
00:26:07,625 --> 00:26:08,708
Miami.
316
00:26:25,500 --> 00:26:26,750
You're ambitious.
317
00:26:26,958 --> 00:26:29,500
You have no capital
but you present the project.
318
00:26:29,708 --> 00:26:31,750
I'm waiting for you
to help me.
319
00:26:31,958 --> 00:26:34,000
I wanted to show you
I meant it.
320
00:26:34,208 --> 00:26:36,500
Back me up
and I'll give you everything.
321
00:26:36,750 --> 00:26:38,875
I know you'll never give me
everything.
322
00:26:41,583 --> 00:26:42,958
Excuse me.
323
00:26:44,000 --> 00:26:45,333
Come here.
324
00:26:46,375 --> 00:26:48,375
That's Folch,
the banker I told you about.
325
00:26:48,625 --> 00:26:49,458
Don't look.
326
00:26:52,375 --> 00:26:53,125
Look.
327
00:26:53,375 --> 00:26:54,250
Look.
328
00:26:58,458 --> 00:26:59,458
That's you.
329
00:27:00,250 --> 00:27:01,000
Take it.
330
00:27:07,375 --> 00:27:08,875
I bet he likes you.
331
00:27:09,875 --> 00:27:13,000
Make him happy
and I'll get my money.
332
00:27:14,583 --> 00:27:16,625
You said I had to be yours
only...
333
00:27:18,250 --> 00:27:20,375
...and now you want me
to screw him.
334
00:27:21,250 --> 00:27:22,833
Sex is natural.
335
00:27:23,250 --> 00:27:25,250
Anything that's natural
can't be bad.
336
00:27:41,750 --> 00:27:44,625
Not a bad display,
but this isn't serious.
337
00:27:45,333 --> 00:27:47,375
I wonder if the banker
will go for it.
338
00:27:47,833 --> 00:27:49,875
Business and creativity
go together.
339
00:27:50,250 --> 00:27:53,500
You know how to choose
the chorizo.
340
00:27:54,083 --> 00:27:55,250
Damn good.
341
00:27:55,500 --> 00:27:57,750
- You like it?
- Careful with my suit.
342
00:28:01,958 --> 00:28:03,250
I'll say it again.
343
00:28:03,875 --> 00:28:06,125
Get your half
and we're in business.
344
00:28:10,875 --> 00:28:12,958
It won't take long,
believe me.
345
00:28:43,458 --> 00:28:45,500
How did it go?
Did you convince him?
346
00:28:46,333 --> 00:28:47,875
Sorry, nothing doing.
347
00:28:49,708 --> 00:28:51,000
He's very nice.
348
00:28:52,250 --> 00:28:55,250
- I even liked being with him.
- What?
349
00:28:55,875 --> 00:28:57,125
He's a nice guy...
350
00:28:58,750 --> 00:29:00,750
...but nobody's going
to convince him.
351
00:29:04,708 --> 00:29:06,750
- What's wrong?
- Let me be!
352
00:29:07,000 --> 00:29:09,208
- Jealous?
- How the fuck would I know?
353
00:29:19,708 --> 00:29:21,333
What a lovely horse!
354
00:29:21,625 --> 00:29:23,000
It's made of sand.
355
00:29:29,000 --> 00:29:32,375
I wish I had as much money
as that horse grains of sand.
356
00:29:35,083 --> 00:29:37,125
Each grain
a 5,000 peseta bill.
357
00:29:40,958 --> 00:29:42,708
One leg would be enough.
358
00:29:45,333 --> 00:29:48,000
One ear would buy me
a gold Rolex.
359
00:29:50,958 --> 00:29:52,125
If you couldn't...
360
00:29:52,875 --> 00:29:54,958
...how the fuck
can I convince him?
361
00:29:56,250 --> 00:29:58,250
You could marry his daughter.
362
00:29:59,250 --> 00:30:01,500
Nobody can convince that guy,
believe me.
363
00:30:06,375 --> 00:30:07,375
Claudita...
364
00:30:08,875 --> 00:30:11,375
...that's the brightest idea
you'll ever have.
365
00:30:21,250 --> 00:30:22,833
...for better or worse...
366
00:30:23,083 --> 00:30:25,625
...in sickness and in health
to love and to honor...
367
00:30:25,875 --> 00:30:27,625
...till death do you apart?
368
00:30:28,375 --> 00:30:29,500
I do.
369
00:30:58,083 --> 00:30:59,708
Marta, take this ring...
370
00:31:00,833 --> 00:31:03,000
...as a token of my love
and fidelity.
371
00:31:07,125 --> 00:31:08,625
Benito, take this ring...
372
00:31:08,875 --> 00:31:10,750
...as a token of my love
and fidelity.
373
00:32:44,208 --> 00:32:46,250
Chicago was too much.
374
00:32:47,250 --> 00:32:48,708
When I was there...
375
00:32:48,875 --> 00:32:51,500
...my boyfriend worked
in Design and Construction...
376
00:32:52,375 --> 00:32:56,000
...next to the Sears Tower,
the world's tallest building.
377
00:32:56,750 --> 00:32:58,250
America's great!
378
00:32:58,375 --> 00:33:00,250
Everything moves there.
379
00:33:00,625 --> 00:33:02,250
Know something?
380
00:33:03,083 --> 00:33:05,500
I never believed
I'd marry you.
381
00:33:06,000 --> 00:33:08,250
I thought passion
didn't exist.
382
00:33:08,500 --> 00:33:09,875
Live and learn.
383
00:33:11,833 --> 00:33:13,250
Know why I like you?
384
00:33:14,375 --> 00:33:16,000
You're featherweight.
385
00:33:16,875 --> 00:33:18,958
You weigh less
than 90 pounds.
386
00:33:19,875 --> 00:33:20,750
I love you.
387
00:33:26,333 --> 00:33:27,583
What's so funny?
388
00:33:28,125 --> 00:33:29,125
What is it?
389
00:33:29,333 --> 00:33:31,375
How can I be in love
with someone...
390
00:33:31,625 --> 00:33:33,708
...who likes Julio Iglesias...
391
00:33:34,750 --> 00:33:36,833
...and who's called Benito?
392
00:33:44,833 --> 00:33:46,500
Mind if I touch them?
393
00:33:46,625 --> 00:33:48,708
No, why should I mind?
394
00:33:56,625 --> 00:33:58,250
Go away, Bush, scram.
395
00:34:03,333 --> 00:34:04,125
Bush.
396
00:34:48,250 --> 00:34:49,417
Get lost, kid!
397
00:34:49,667 --> 00:34:50,417
Get off!
398
00:34:50,667 --> 00:34:51,500
Get lost!
399
00:34:51,667 --> 00:34:53,417
Mosca! No kids around here!
400
00:34:54,917 --> 00:34:56,292
Get away from here!
401
00:35:03,167 --> 00:35:04,750
We're gonna make it.
402
00:35:05,875 --> 00:35:06,750
Benito...
403
00:35:07,042 --> 00:35:08,750
...look who's coming.
404
00:35:13,917 --> 00:35:15,542
I told her not to.
405
00:35:16,167 --> 00:35:17,875
She got here yesterday.
406
00:35:30,667 --> 00:35:32,292
You're looking good.
407
00:35:42,292 --> 00:35:44,542
My brother told me
you're successful.
408
00:35:44,750 --> 00:35:46,417
I can't complain.
409
00:35:47,917 --> 00:35:49,125
How's Miguel?
410
00:35:49,542 --> 00:35:51,542
The bank closed the bar down.
411
00:35:52,125 --> 00:35:54,667
I asked for a loan,
but they refused.
412
00:35:58,750 --> 00:35:59,792
I need money.
413
00:36:02,375 --> 00:36:04,000
Know what I feel like?
414
00:36:04,917 --> 00:36:06,542
Some candy. Remember?
415
00:36:09,542 --> 00:36:11,292
My only woman.
416
00:36:15,542 --> 00:36:17,625
It will be
the city's tallest building.
417
00:36:18,750 --> 00:36:19,625
Come here.
418
00:36:20,792 --> 00:36:22,417
Come on, don't be scared.
419
00:36:24,000 --> 00:36:26,042
Here's the tower's tallest
spot.
420
00:36:36,667 --> 00:36:38,292
Know how I got that far?
421
00:36:38,667 --> 00:36:40,125
With my balls.
422
00:36:42,542 --> 00:36:43,375
Here.
423
00:36:50,000 --> 00:36:51,625
Rita, Rita, Rita.
424
00:36:56,417 --> 00:36:58,542
- What are you looking at?
- Your armpits.
425
00:36:59,000 --> 00:37:00,792
I can't forget your smell.
426
00:37:01,667 --> 00:37:03,042
Raise your arms.
427
00:37:03,667 --> 00:37:05,250
Raise your arms.
428
00:37:26,417 --> 00:37:28,542
- I don't know why I came.
- For money.
429
00:37:30,542 --> 00:37:32,167
Tell me you love me.
430
00:37:33,292 --> 00:37:34,542
What are you doing?
431
00:37:36,250 --> 00:37:38,500
Turn around,
take your panties off.
432
00:37:39,542 --> 00:37:40,292
Let me be.
433
00:37:40,792 --> 00:37:44,042
If you want money,
take off your panties.
434
00:38:09,250 --> 00:38:11,500
- You've gained weight.
- Pig.
435
00:38:17,667 --> 00:38:18,625
Come here.
436
00:38:25,417 --> 00:38:26,250
Claudita!
437
00:38:28,792 --> 00:38:30,792
What's wrong?
Didn't you like my flowers?
438
00:38:31,042 --> 00:38:33,250
Here's what I think
of your flowers!
439
00:38:33,500 --> 00:38:34,667
These are Monday's!
440
00:38:35,167 --> 00:38:36,417
Tuesday's!
441
00:38:37,000 --> 00:38:38,375
Wednesday's!
442
00:38:38,875 --> 00:38:41,917
I hate them!
I hate your damn flowers!
443
00:38:42,417 --> 00:38:45,917
You think a few flowers
and a shitty room are enough!
444
00:38:46,167 --> 00:38:47,042
But...
445
00:38:47,292 --> 00:38:49,292
You think
it's a "good investment"!
446
00:38:49,500 --> 00:38:51,875
- What's wrong, baby?
- I hate them!
447
00:38:52,542 --> 00:38:53,667
Know why?
448
00:38:54,292 --> 00:38:56,042
Every time I get flowers...
449
00:38:57,042 --> 00:38:59,042
...it means
you won't be coming.
450
00:39:00,000 --> 00:39:01,750
I've told you, Claudita.
451
00:39:01,917 --> 00:39:04,417
I married her for money,
she's an investment.
452
00:39:05,167 --> 00:39:07,500
Try to understand.
I love you.
453
00:39:07,667 --> 00:39:10,000
- I love only you.
- I can't take it anymore.
454
00:39:10,250 --> 00:39:12,292
You can stuff your flowers!
455
00:39:12,500 --> 00:39:14,417
- Who gave you that ring?
- Let go.
456
00:39:14,625 --> 00:39:16,750
- Who? Tell me.
- You wear one too.
457
00:39:16,917 --> 00:39:17,750
Who is it?
458
00:39:18,292 --> 00:39:20,292
You put me in bed with him.
459
00:39:22,750 --> 00:39:23,667
Great.
460
00:39:27,792 --> 00:39:30,875
Why promise me so much
when I asked nothing?
461
00:39:32,250 --> 00:39:33,667
I only wanted you.
462
00:39:35,417 --> 00:39:37,417
I'd even have given you
my breasts.
463
00:40:01,292 --> 00:40:02,167
Come here.
464
00:40:02,792 --> 00:40:05,167
- Let me smell you.
- Go away, let me be.
465
00:40:06,042 --> 00:40:08,417
Let me smell you,
I like it so much.
466
00:40:13,542 --> 00:40:15,917
Coming to smell me
would have been enough.
467
00:40:16,125 --> 00:40:17,000
Kiss me.
468
00:40:17,875 --> 00:40:18,792
Kiss me.
469
00:40:19,000 --> 00:40:21,042
- I can't take it any more.
- Sure you can.
470
00:40:31,792 --> 00:40:35,292
It's very late.
I was starting to worry.
471
00:40:36,417 --> 00:40:38,417
Sorry,
dinner went on forever.
472
00:40:42,500 --> 00:40:44,542
Your dinners
always go on forever.
473
00:40:46,000 --> 00:40:46,875
Come here.
474
00:40:57,667 --> 00:40:59,250
Where have you been?
475
00:40:59,417 --> 00:41:03,875
- Let me fondle your breasts.
- What? Don't touch me.
476
00:42:26,750 --> 00:42:29,792
Try not to slurp for once.
477
00:42:30,417 --> 00:42:32,417
Sorry,
I know I have no manners.
478
00:42:35,375 --> 00:42:37,417
Don't you think
you could take it down?
479
00:42:39,917 --> 00:42:41,750
I rather like it.
480
00:42:43,292 --> 00:42:45,792
Marta,
you've punished me enough.
481
00:42:48,417 --> 00:42:51,250
My father never believed
we'd last long.
482
00:42:52,417 --> 00:42:53,875
Forget your father.
483
00:42:54,042 --> 00:42:56,042
I'm up to here
with his morals and his bank.
484
00:42:57,375 --> 00:42:58,542
And his daughter.
485
00:43:01,000 --> 00:43:02,292
Stop whining, Marta.
486
00:43:02,542 --> 00:43:04,625
We went
to an all-male joint...
487
00:43:04,792 --> 00:43:06,875
...and we bet on
who'd get the bra.
488
00:43:07,042 --> 00:43:07,917
I did.
489
00:43:09,125 --> 00:43:10,042
Don't cry.
490
00:43:13,292 --> 00:43:14,375
I can't.
491
00:43:14,625 --> 00:43:16,500
You must tell me everything.
492
00:43:17,875 --> 00:43:19,500
Who were you with?
493
00:43:20,167 --> 00:43:22,167
This has been going on
for hours.
494
00:43:22,875 --> 00:43:24,500
I'm sorry. I can't stand it.
495
00:43:27,875 --> 00:43:29,625
Are you in love with her?
496
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
I don't know.
497
00:43:49,792 --> 00:43:53,667
How can you tell me
we may have to stop building?
498
00:43:53,875 --> 00:43:55,375
Didn't Garcia solve it?
499
00:43:55,542 --> 00:43:58,042
Sure he did,
but what about the beams?
500
00:43:58,250 --> 00:44:00,375
Don't mention
the fucking beams, you hear?
501
00:44:00,542 --> 00:44:03,750
Pay the town hall's guys
or whoever you feel like.
502
00:44:03,917 --> 00:44:05,292
We can't stop.
503
00:44:05,542 --> 00:44:07,792
What would happen
if Gil backed out?
504
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
I'll do whatever I can
but I wonder...
505
00:44:17,917 --> 00:44:21,417
- What about the Alfas lot?
- I'm meeting the owner.
506
00:44:21,667 --> 00:44:23,625
- At what time?
- Five p.m.
507
00:44:23,792 --> 00:44:24,667
Alright.
508
00:44:25,167 --> 00:44:27,000
Miguel, how is it going?
509
00:44:28,500 --> 00:44:29,917
How are you?
510
00:44:32,292 --> 00:44:34,792
- What do you think?
- What do I think?
511
00:44:35,000 --> 00:44:36,375
Aren't you pleased?
512
00:44:37,250 --> 00:44:39,292
I give you a job
and you don't like it.
513
00:44:40,625 --> 00:44:43,250
Things have changed,
I move in another sphere.
514
00:44:44,042 --> 00:44:46,125
What do you expect?
What can you do?
515
00:44:46,292 --> 00:44:48,500
All you care about is screwing
and drinking.
516
00:44:48,667 --> 00:44:50,917
If you don't like it
you can leave.
517
00:44:52,042 --> 00:44:53,042
Who's that?
518
00:44:53,250 --> 00:44:55,292
The pimp of a whore
I met in Melilla.
519
00:45:05,542 --> 00:45:07,375
Wait, I can't open.
520
00:45:08,250 --> 00:45:09,667
No, not my breasts.
521
00:45:14,125 --> 00:45:15,542
What the hell?
522
00:45:16,000 --> 00:45:16,792
Get out.
523
00:45:17,250 --> 00:45:20,000
I'm sick and tired of you,
of waiting for you...
524
00:45:20,167 --> 00:45:23,292
...of not showering,
of your damn tower.
525
00:45:23,542 --> 00:45:25,542
I can go out
with whoever I feel like.
526
00:45:25,750 --> 00:45:27,792
One. Do that bra trick again
and I'll kill you.
527
00:45:28,000 --> 00:45:29,667
Two. Anyone but him.
528
00:45:31,792 --> 00:45:34,292
Three. No one because
you're mine, Claudia, mine.
529
00:45:34,667 --> 00:45:35,500
Shit.
530
00:45:38,667 --> 00:45:39,542
Fuck.
531
00:45:40,500 --> 00:45:42,625
- I feel so lonely.
- I know, I know.
532
00:45:45,667 --> 00:45:47,167
I feel so lonely.
533
00:45:48,167 --> 00:45:49,167
Now, now.
534
00:46:11,417 --> 00:46:13,625
- She's asleep.
- So what?
535
00:46:14,000 --> 00:46:15,250
She's asleep.
536
00:46:32,250 --> 00:46:33,792
Caress her.
537
00:46:48,625 --> 00:46:50,667
Benito, you're home.
538
00:46:51,625 --> 00:46:52,792
What time is it?
539
00:46:54,917 --> 00:46:57,250
Kiss her there,
on the neck.
540
00:47:19,750 --> 00:47:22,042
Come back to bed!
Marta, come back!
541
00:47:22,875 --> 00:47:25,667
- Why, why?
- Come back to bed, Marta!
542
00:47:28,167 --> 00:47:30,417
- Why do you do this to me?
- Marta.
543
00:47:37,500 --> 00:47:38,375
Marta. . .
544
00:47:38,917 --> 00:47:41,667
...don't get upset,
I'm doing it for you.
545
00:47:41,875 --> 00:47:43,042
Open up! Christ.
546
00:47:58,500 --> 00:47:59,542
Marta, open up.
547
00:48:36,375 --> 00:48:38,542
You expect me to screw...
548
00:48:41,000 --> 00:48:43,250
...with your wife crying
in the bathroom?
549
00:48:47,417 --> 00:48:49,500
Go! Get away from here!
550
00:48:51,417 --> 00:48:52,417
I'm sorry.
551
00:48:53,750 --> 00:48:56,792
I didn't know I had to do
what I did.
552
00:48:58,250 --> 00:48:59,375
I'm sorry.
553
00:49:00,542 --> 00:49:02,625
I'm sorry,
it wasn't my fault.
554
00:49:03,542 --> 00:49:04,792
He fooled me.
555
00:49:10,542 --> 00:49:12,417
I know it's not your fault.
556
00:49:13,292 --> 00:49:14,500
He's a pig.
557
00:49:15,625 --> 00:49:16,875
And a crook.
558
00:49:18,917 --> 00:49:19,917
For years...
559
00:49:20,792 --> 00:49:24,250
...he's been telling me
he'd make me famous.
560
00:49:26,000 --> 00:49:28,042
So far,
I've only done two spots.
561
00:49:29,292 --> 00:49:31,375
One for panties
and another for cheese.
562
00:49:33,542 --> 00:49:35,625
The cheese one turned out
real well.
563
00:49:36,292 --> 00:49:37,792
I'll show it to you.
564
00:49:41,792 --> 00:49:44,000
He didn't even tell me.
565
00:49:45,042 --> 00:49:46,667
He's such a pig.
566
00:49:46,875 --> 00:49:48,250
A son of a bitch.
567
00:49:48,917 --> 00:49:50,542
A selfish bastard.
568
00:49:51,250 --> 00:49:53,917
A selfish dirty pig.
569
00:49:54,875 --> 00:49:58,167
And a lout.
How can I bear this music?
570
00:50:00,042 --> 00:50:02,250
Well,
I just love Julio Iglesias.
571
00:50:03,542 --> 00:50:06,000
Come to think about it,
he isn't so bad.
572
00:50:07,417 --> 00:50:10,292
For the love of a woman
who loved another man.
573
00:50:12,417 --> 00:50:14,625
For the love of a woman...
574
00:50:15,292 --> 00:50:17,542
...I gave all I was...
575
00:50:17,792 --> 00:50:19,917
...life's most beautiful part.
576
00:50:22,250 --> 00:50:24,417
But the time that I lost...
577
00:50:24,667 --> 00:50:26,792
...will not always be wasted
578
00:50:28,042 --> 00:50:29,375
He's weird.
579
00:50:31,667 --> 00:50:32,542
Look.
580
00:50:39,667 --> 00:50:42,167
What's so funny?
581
00:50:42,792 --> 00:50:43,667
Look.
582
00:50:45,417 --> 00:50:47,042
Wow! You too?
583
00:50:47,542 --> 00:50:50,375
...a time
when I'll forget.
584
00:50:54,500 --> 00:50:57,917
Today I may feel sad...
585
00:50:58,625 --> 00:51:02,417
...but soon I'll sing again...
586
00:51:03,917 --> 00:51:05,542
...and I promise...
587
00:51:06,250 --> 00:51:10,875
...not to ever think
about yesterday.
588
00:51:12,792 --> 00:51:14,792
You feel a little better,
don't you?
589
00:51:15,792 --> 00:51:16,792
Thanks.
590
00:51:20,042 --> 00:51:22,042
Know what he made me do
at first?
591
00:51:23,750 --> 00:51:25,792
The worst part
is that I liked it.
592
00:51:26,042 --> 00:51:26,917
What?
593
00:51:29,292 --> 00:51:31,417
He made me go to bed
with his clients.
594
00:51:35,292 --> 00:51:36,292
Not me...
595
00:51:37,917 --> 00:51:39,750
...but I'd have liked that.
596
00:51:44,875 --> 00:51:47,167
But the time that I lost...
597
00:51:47,375 --> 00:51:49,417
...will not always
be wasted...
598
00:51:50,000 --> 00:51:52,792
...when my wound
finally heals.
599
00:51:56,875 --> 00:52:00,125
It still seems...
600
00:52:52,792 --> 00:52:55,750
What's going on?
Why the fuck are you here?
601
00:52:58,417 --> 00:52:59,292
Come on...
602
00:53:00,375 --> 00:53:02,042
...I'll take you home.
603
00:53:02,917 --> 00:53:06,167
She'll stay here tonight,
she doesn't feel well.
604
00:53:12,292 --> 00:53:14,125
Why not get divorced?
605
00:53:14,625 --> 00:53:15,917
You marry her...
606
00:53:16,500 --> 00:53:18,417
...I take her place...
607
00:53:19,167 --> 00:53:21,292
...and you screw me
twice a week.
608
00:53:23,750 --> 00:53:24,750
I'm sorry.
609
00:53:25,542 --> 00:53:27,542
I'm sorry
about what happened.
610
00:53:27,792 --> 00:53:29,125
I really am.
611
00:53:45,250 --> 00:53:47,542
Your hair doesn't grow either?
612
00:53:47,792 --> 00:53:49,792
- Very little.
- Too bad.
613
00:53:51,667 --> 00:53:55,417
- Are your boxes smaller?
- No, they're the same.
614
00:54:18,000 --> 00:54:20,250
- Know what I'd like?
- What?
615
00:54:29,417 --> 00:54:30,917
To have two pricks.
616
00:54:36,417 --> 00:54:37,375
Marta. . .
617
00:54:38,542 --> 00:54:40,917
...you got a gold Rolex too?
618
00:55:01,417 --> 00:55:03,000
I have one too...
619
00:55:04,292 --> 00:55:05,917
...but it isn't gold.
620
00:55:06,167 --> 00:55:07,000
Shut up.
621
00:55:10,750 --> 00:55:12,542
Let her speak.
622
00:55:25,167 --> 00:55:26,042
Marta?
623
00:55:31,667 --> 00:55:33,792
I have a meeting
with the Belgian guy.
624
00:55:36,417 --> 00:55:38,042
Is my cream shirt ironed?
625
00:55:54,500 --> 00:55:55,667
Can't you hear me?
626
00:56:01,125 --> 00:56:03,542
- Can you see them now?
- The right hand one.
627
00:56:04,750 --> 00:56:06,542
You look very handsome.
628
00:56:08,042 --> 00:56:09,750
Higher! More!
629
00:56:10,625 --> 00:56:12,667
Do you get them both?
Come on.
630
00:56:13,542 --> 00:56:15,667
Why do you have
two identical Rolex?
631
00:56:17,292 --> 00:56:19,375
I've got two balls,
why not two Rolex?
632
00:56:19,542 --> 00:56:21,417
I like having two
of everything.
633
00:56:22,292 --> 00:56:23,792
That's it!
634
00:56:24,000 --> 00:56:26,125
- In you go, Wolberg.
- Throw him in!
635
00:56:26,292 --> 00:56:28,875
Know why I like Dali?
Because he had balls.
636
00:56:32,292 --> 00:56:33,542
Marta, come here.
637
00:56:38,292 --> 00:56:41,875
I'm glad to have
introduced her to Amestoy.
638
00:56:42,042 --> 00:56:44,125
I'm sure
she'll be a good actress.
639
00:56:44,500 --> 00:56:46,542
I hope so,
she's cost me enough.
640
00:56:46,750 --> 00:56:48,667
Money's everything to you.
641
00:56:49,167 --> 00:56:50,250
You're a parvenu.
642
00:56:50,417 --> 00:56:52,500
Better a rich parvenu
than a poor one.
643
00:56:52,750 --> 00:56:55,667
Until now, we've invested
in real estate...
644
00:56:55,875 --> 00:56:58,542
...but movies
could be interesting too.
645
00:56:59,000 --> 00:57:01,500
Gonzalez wants
to sponsor the girl.
646
00:57:02,917 --> 00:57:05,750
I don't like big dogs,
they scare me.
647
00:57:07,000 --> 00:57:08,042
Small ones...
648
00:57:08,667 --> 00:57:10,667
...give me the creeps,
like rats.
649
00:57:11,667 --> 00:57:13,750
I used to have
two Yorkshires...
650
00:57:14,167 --> 00:57:15,792
...two marvels.
651
00:57:16,000 --> 00:57:18,167
- Two Yorkies!
- Excuse me.
652
00:57:18,417 --> 00:57:19,375
They died.
653
00:57:21,250 --> 00:57:24,292
I took them everywhere,
to the studios...
654
00:57:25,792 --> 00:57:27,667
...to the theatre, everywhere.
655
00:57:27,917 --> 00:57:30,125
I carried them in a basket.
656
00:57:30,625 --> 00:57:33,750
One was called Josephine
and the other, Roberta.
657
00:57:34,000 --> 00:57:36,417
He financed two soap operas
and made a fortune.
658
00:57:36,875 --> 00:57:39,042
Sorry, but I'm not up
to business.
659
00:57:39,292 --> 00:57:43,167
He's got that American boy,
he wants to produce with me.
660
00:57:44,167 --> 00:57:47,167
With your girl
we can make a film.
661
00:57:47,667 --> 00:57:49,917
It may even be distributed
in the States.
662
00:57:51,667 --> 00:57:53,292
They make a good couple.
663
00:57:54,625 --> 00:57:55,875
I can see that.
664
00:58:07,042 --> 00:58:09,917
Gil's here,
he doesn't look too happy.
665
00:58:10,167 --> 00:58:11,625
- Where is he?
- Upstairs.
666
00:58:21,792 --> 00:58:23,417
Why don't you come in?
667
00:58:27,667 --> 00:58:28,667
What's wrong?
668
00:58:29,792 --> 00:58:32,917
I told you I'd drown you
in shit if you fooled me.
669
00:58:33,167 --> 00:58:34,000
But, Gil...
670
00:58:34,375 --> 00:58:35,542
And I'll do it.
671
00:58:37,042 --> 00:58:40,167
People who live inland
have lousier tempers.
672
00:58:40,417 --> 00:58:42,292
Do you know why, Gonzalez?
673
00:58:43,542 --> 00:58:44,792
Chick-peas.
674
00:58:46,667 --> 00:58:49,125
Chick-peas make people
lousy tempered.
675
00:58:49,292 --> 00:58:51,000
We'll build it, fuck!
676
00:59:15,917 --> 00:59:18,917
If Gil backs out,
we'll be in big trouble.
677
00:59:19,125 --> 00:59:21,167
That bastard's got us
by the balls.
678
00:59:21,375 --> 00:59:24,375
I pay you a fortune,
find a fucking solution.
679
00:59:25,792 --> 00:59:27,542
That American moron...
680
00:59:28,125 --> 00:59:30,167
...is the worst asshole
I've ever seen.
681
00:59:30,375 --> 00:59:32,292
And I'm putting up with him
in my own house.
682
00:59:47,917 --> 00:59:49,292
For the love of a woman...
683
00:59:49,500 --> 00:59:51,667
...I played with fire
not knowing...
684
00:59:52,292 --> 00:59:54,542
...I was the one
who'd get burned.
685
00:59:57,167 --> 00:59:59,292
I drank from the fountain
of pleasure...
686
00:59:59,542 --> 01:00:01,292
...until I understood...
687
01:00:01,500 --> 01:00:03,542
...I wasn't the one
she loved.
688
01:00:05,000 --> 01:00:06,792
For the love of a woman...
689
01:00:07,042 --> 01:00:09,042
...I gave all I was...
690
01:00:09,625 --> 01:00:11,667
...life's most beautiful part.
691
01:00:12,417 --> 01:00:14,625
But the time I lost...
692
01:00:14,792 --> 01:00:16,875
...will not always
be wasted...
693
01:00:17,292 --> 01:00:19,792
...when my wound
finally heals.
694
01:00:29,417 --> 01:00:32,292
It still seems...
695
01:00:33,292 --> 01:00:36,542
...as if everything
were a dream.
696
01:00:37,292 --> 01:00:40,042
- Marta, I'm going in too.
- No you're not!
697
01:00:40,417 --> 01:00:42,042
You're crazy!
698
01:00:48,917 --> 01:00:50,417
You're crazy!
699
01:00:50,792 --> 01:00:52,250
You're crazy!
700
01:00:57,750 --> 01:00:59,375
Claudia, you go home.
701
01:01:00,042 --> 01:01:02,792
Can't you see he's drunk?
I can't leave him.
702
01:01:03,042 --> 01:01:05,375
You ain't going with him,
goddamn it!
703
01:01:05,542 --> 01:01:07,625
You don't own me. I'm going.
704
01:01:07,792 --> 01:01:09,875
Why do you have
to ruin everything?
705
01:01:10,042 --> 01:01:12,042
We were doing so well.
Let her be.
706
01:01:12,250 --> 01:01:14,417
Shut up, damn it!
You're doing well alright!
707
01:01:15,417 --> 01:01:17,750
We'll drop him off
and I'll take you home.
708
01:01:17,917 --> 01:01:19,292
We'll see about that.
709
01:01:20,750 --> 01:01:22,875
Why do you always ruin
everything?
710
01:01:39,000 --> 01:01:39,917
Let her be!
711
01:01:40,167 --> 01:01:41,625
Benito, watch out!
712
01:02:13,125 --> 01:02:14,667
- Let her be!
- Watch out!
713
01:02:18,042 --> 01:02:19,292
Hang on, Claudia!
714
01:03:09,750 --> 01:03:11,125
Claudia, speak to me.
715
01:03:20,167 --> 01:03:22,792
Claudia, baby, look, look.
716
01:03:23,542 --> 01:03:26,167
Here, take my gold Rolex.
717
01:04:07,667 --> 01:04:08,792
My head...
718
01:04:09,667 --> 01:04:10,792
My head...
719
01:04:42,042 --> 01:04:44,292
Very good, that's right.
720
01:05:21,417 --> 01:05:24,125
You're not getting candy
until you eat your egg.
721
01:05:43,917 --> 01:05:46,000
I wish I loved you less.
722
01:05:47,292 --> 01:05:49,292
I was willing to do anything.
723
01:05:50,792 --> 01:05:52,667
You've ruined my Dad.
724
01:05:53,417 --> 01:05:55,667
I always knew you used him...
725
01:05:56,250 --> 01:05:58,042
...but I turned a blind eye.
726
01:06:02,292 --> 01:06:03,292
Look at me.
727
01:06:05,250 --> 01:06:06,292
Look at me.
728
01:06:09,917 --> 01:06:11,625
Just to have you...
729
01:06:13,292 --> 01:06:16,625
...to know I shared my life
with a man I desired...
730
01:06:18,167 --> 01:06:19,792
...who turned me on.
731
01:06:22,042 --> 01:06:23,792
I love you, Benito.
732
01:06:25,000 --> 01:06:26,375
I need you.
733
01:06:52,500 --> 01:06:54,417
There's been an inspection.
734
01:06:55,917 --> 01:06:57,292
The works are stopped.
735
01:06:59,542 --> 01:07:02,167
The building materials
were of the worst kind.
736
01:07:03,125 --> 01:07:05,167
Gil has pulled out.
737
01:07:06,750 --> 01:07:09,292
There's no one to back
your husband.
738
01:07:12,417 --> 01:07:14,875
Do you know
what this means for me?
739
01:07:16,250 --> 01:07:17,292
It's his fault.
740
01:07:18,292 --> 01:07:19,417
I'm ruined.
741
01:07:23,750 --> 01:07:25,125
And so is he.
742
01:07:26,667 --> 01:07:29,250
Do you mean
that he might go to jail?
743
01:07:32,667 --> 01:07:35,625
That's more difficult
although not impossible.
744
01:07:36,542 --> 01:07:39,917
- I'd lock him up if I could.
- Don't say that, Dad.
745
01:07:41,042 --> 01:07:42,375
He's a crook.
746
01:07:45,667 --> 01:07:48,042
He's taken life's best things
from me.
747
01:07:52,667 --> 01:07:54,750
My father-in-law
has been suspended.
748
01:07:55,625 --> 01:07:57,667
The building is going
to be razed.
749
01:08:00,500 --> 01:08:03,042
My bank accounts
will be seized soon.
750
01:08:08,917 --> 01:08:11,375
The politicians
are using me...
751
01:08:12,292 --> 01:08:14,917
...to show they're really
doing something...
752
01:08:15,167 --> 01:08:16,708
...against corruption.
753
01:08:18,375 --> 01:08:20,125
It's going to be alright.
754
01:08:20,208 --> 01:08:21,208
Don't worry.
755
01:08:22,708 --> 01:08:24,750
We've put on a night shift.
756
01:08:26,750 --> 01:08:27,875
I'm scared.
757
01:08:31,000 --> 01:08:33,208
Loneliness is scary, Mosca.
758
01:08:36,000 --> 01:08:38,500
It's worse when you're scared
of yourself...
759
01:08:38,708 --> 01:08:40,250
...and you trust nobody.
760
01:08:44,500 --> 01:08:46,500
You're my only true friend.
761
01:08:58,125 --> 01:08:59,125
The only one.
762
01:09:01,458 --> 01:09:03,875
Don't, I don't feel well.
I'm tired.
763
01:09:08,625 --> 01:09:10,375
It broke, what a pity.
764
01:09:10,625 --> 01:09:13,208
I just want to pamper you,
look after you.
765
01:09:14,583 --> 01:09:15,833
I want to help you.
766
01:09:16,750 --> 01:09:18,625
Don't you like me anymore?
767
01:09:21,000 --> 01:09:23,250
It's been months
since we made love.
768
01:09:23,500 --> 01:09:25,000
Make an effort.
769
01:09:49,583 --> 01:09:51,333
Wait, you're crushing me.
770
01:09:58,125 --> 01:09:59,625
It's alright.
771
01:10:01,375 --> 01:10:02,458
Don't worry.
772
01:11:36,875 --> 01:11:39,625
There's been accident,
come as soon as possible.
773
01:11:39,833 --> 01:11:41,875
Mosca was checking
on the 26th floor...
774
01:11:42,083 --> 01:11:44,125
...he fell
on the high voltage cables.
775
01:11:44,333 --> 01:11:46,125
- I've called the firemen.
- What?
776
01:12:22,875 --> 01:12:25,958
Everything's in order,
he was insured.
777
01:12:26,500 --> 01:12:28,708
How dare you,
you son of a bitch!
778
01:12:28,875 --> 01:12:31,625
- Have you lost your mind?
- Bastard! I'll kill you!
779
01:12:31,833 --> 01:12:32,750
I'll kill you!
780
01:12:33,000 --> 01:12:34,500
Mosca!
781
01:13:03,333 --> 01:13:04,750
You sure can dance.
782
01:13:09,125 --> 01:13:10,708
You sure can dance.
783
01:13:14,000 --> 01:13:15,708
I wanted to be a dancer.
784
01:13:23,625 --> 01:13:25,000
Relax, it's alright.
785
01:13:25,625 --> 01:13:28,375
Always be generous
with women and politicians.
786
01:13:28,500 --> 01:13:30,250
I can smell money.
787
01:13:43,000 --> 01:13:44,500
What a lovely watch.
788
01:13:45,250 --> 01:13:46,125
Like it?
789
01:13:46,333 --> 01:13:47,333
I've got two.
790
01:13:49,750 --> 01:13:50,750
Me too.
791
01:14:08,750 --> 01:14:10,083
What do you do?
792
01:14:10,250 --> 01:14:11,458
What do I do?
793
01:14:11,750 --> 01:14:13,833
I put up buildings,
anything that goes up...
794
01:14:14,083 --> 01:14:14,500
...always upwards.
795
01:14:14,875 --> 01:14:16,750
I erect them without permits.
796
01:14:16,958 --> 01:14:19,000
The same way
that I get hard ons.
797
01:14:20,000 --> 01:14:23,500
I was born to triumph, build,
erect and get hard-ons.
798
01:14:23,750 --> 01:14:26,250
No more surprises, Benito.
799
01:14:28,250 --> 01:14:30,000
Where are we going?
800
01:14:37,833 --> 01:14:39,375
Benito, what's going on?
801
01:14:40,375 --> 01:14:41,583
Who's that?
802
01:14:47,333 --> 01:14:49,458
Why do you let him do it?
803
01:14:49,625 --> 01:14:52,208
- I brought her for us.
- Have you gone mad?
804
01:14:52,375 --> 01:14:54,458
Her tits are like Claudia's,
only bigger.
805
01:14:54,625 --> 01:14:57,750
Why are you untying me?
Can't you see he likes it?
806
01:14:58,708 --> 01:15:01,333
- What?
- Tie me up, hell!
807
01:15:01,500 --> 01:15:03,083
Hurry up, I'm cold.
808
01:15:05,875 --> 01:15:07,500
Come on, I'm freezing!
809
01:15:07,958 --> 01:15:09,250
I can't take it.
810
01:15:09,625 --> 01:15:11,250
Get out of my house!
811
01:15:11,458 --> 01:15:13,125
Get out right now!
812
01:15:14,750 --> 01:15:15,875
I hate you.
813
01:15:16,250 --> 01:15:18,708
I hate you with all my soul,
Benito Gonzalez.
814
01:15:18,875 --> 01:15:19,875
Calm down.
815
01:15:20,125 --> 01:15:23,000
How can you compare Claudia
to that woman?
816
01:15:23,750 --> 01:15:26,583
Do you think we women
are all alike?
817
01:15:26,750 --> 01:15:28,500
I hate you. You're insane.
818
01:15:28,708 --> 01:15:30,000
I'm sick of you.
819
01:15:30,333 --> 01:15:32,708
Sick of your manias,
of your buildings...
820
01:15:32,875 --> 01:15:35,000
...of your ambitions,
of Dali!
821
01:15:35,875 --> 01:15:38,125
I'll make sure my Dad
sinks you.
822
01:15:40,000 --> 01:15:41,250
You're finished.
823
01:15:41,458 --> 01:15:44,000
My Dad and the banks
will sink you.
824
01:15:44,458 --> 01:15:45,333
Marta!
825
01:15:46,333 --> 01:15:48,875
Come back here
or you'll be sorry!
826
01:16:06,500 --> 01:16:07,333
Let her be.
827
01:16:07,958 --> 01:16:09,750
Let her be, poor thing.
828
01:16:10,500 --> 01:16:11,708
Kiss me.
829
01:16:12,875 --> 01:16:14,000
Untie me.
830
01:16:20,875 --> 01:16:22,250
She'll be sorry.
831
01:16:26,250 --> 01:16:28,625
How can you live
with a woman like her?
832
01:16:28,875 --> 01:16:30,875
I've got to get out
of this shitty country.
833
01:16:31,125 --> 01:16:33,250
Things are getting
too complicated.
834
01:16:36,083 --> 01:16:38,208
Want to spend a few days
in Miami?
835
01:16:38,375 --> 01:16:40,208
I'll check things over there.
836
01:16:40,875 --> 01:16:41,833
Guess what?
837
01:16:42,250 --> 01:16:44,250
I know a lot of people
in Miami.
838
01:16:47,875 --> 01:16:48,958
What is it?
839
01:16:50,000 --> 01:16:50,958
Miami.
840
01:17:12,458 --> 01:17:13,708
I'll get it through.
841
01:17:15,000 --> 01:17:16,000
Besides...
842
01:17:17,000 --> 01:17:18,875
...I'll make the most of it.
843
01:17:19,250 --> 01:17:20,625
What are you doing?
844
01:17:21,333 --> 01:17:23,125
I like your chest.
845
01:17:23,583 --> 01:17:25,000
What are you doing?
846
01:17:26,708 --> 01:17:27,500
Relax.
847
01:17:31,625 --> 01:17:32,625
You're strong.
848
01:17:33,375 --> 01:17:34,833
How much do you weigh?
849
01:17:36,250 --> 01:17:37,250
How much?
850
01:17:37,458 --> 01:17:40,250
Never ask a woman her age
or her weight.
851
01:17:40,875 --> 01:17:41,750
Why?
852
01:17:41,833 --> 01:17:42,750
Why?
853
01:18:09,375 --> 01:18:10,208
Ana!
854
01:18:14,583 --> 01:18:15,458
Ana!
855
01:18:41,250 --> 01:18:42,750
I've got a new project...
856
01:18:44,500 --> 01:18:46,125
...the "Gonzalez Paradise".
857
01:18:46,333 --> 01:18:48,250
- Want to work with me?
- You're dreaming.
858
01:19:10,625 --> 01:19:12,458
It's her! Hide the ball!
859
01:19:27,875 --> 01:19:29,875
Come and help me, dammit!
860
01:19:32,250 --> 01:19:34,375
You don't do anything
all day long.
861
01:19:35,500 --> 01:19:37,125
My little babies.
862
01:19:43,208 --> 01:19:44,208
Do you love me?
863
01:19:45,750 --> 01:19:47,250
Sure you love me.
864
01:19:47,500 --> 01:19:49,250
Yes, you love me, you do.
865
01:19:50,083 --> 01:19:52,333
Do you love Mommy?
Do you?
866
01:19:52,500 --> 01:19:53,583
Do you love her?
867
01:20:01,875 --> 01:20:04,000
Your Rolex
is in the fridge again!
868
01:20:05,000 --> 01:20:07,750
Say it a bit louder
so all Miami hears it.
869
01:20:10,375 --> 01:20:11,625
I need money.
870
01:20:15,750 --> 01:20:18,875
Out of all I invested,
there's one apartment left.
871
01:20:19,708 --> 01:20:21,375
And it's in my name.
872
01:20:29,333 --> 01:20:31,083
That's right, no sugar.
873
01:20:31,375 --> 01:20:32,625
No sugar.
874
01:20:42,875 --> 01:20:44,708
She's fooling around...
875
01:20:47,000 --> 01:20:48,458
...with an American.
876
01:20:51,000 --> 01:20:52,000
Thanks.
877
01:20:53,500 --> 01:20:54,750
Sock it to him!
878
01:20:55,375 --> 01:20:56,125
There!
879
01:20:57,000 --> 01:20:57,875
Stop it!
880
01:20:58,500 --> 01:20:59,750
Move, damn you!
881
01:21:01,208 --> 01:21:02,833
Fucking dogs!
882
01:21:05,375 --> 01:21:06,625
Where's my Gillette?
883
01:21:08,000 --> 01:21:11,125
You gonna shave again?
You know I like hair.
884
01:21:14,333 --> 01:21:15,958
But they don't over here.
885
01:21:17,000 --> 01:21:19,375
They don't like hair
and their coffee's shit.
886
01:21:20,125 --> 01:21:22,250
Use the bidet
instead of shaving.
887
01:21:22,458 --> 01:21:24,500
Bringing it over wasn't cheap!
888
01:21:25,583 --> 01:21:27,458
What about the bidet?
889
01:21:27,708 --> 01:21:29,958
We've got one, don't we?
So just fuck off.
890
01:21:30,583 --> 01:21:31,500
Poor baby.
891
01:21:39,875 --> 01:21:41,000
My own baby.
892
01:22:03,708 --> 01:22:04,625
Come!
893
01:22:09,125 --> 01:22:11,083
Benito suspects something.
894
01:22:11,250 --> 01:22:12,125
I just know it.
895
01:22:14,833 --> 01:22:16,125
Don't say that.
896
01:22:16,375 --> 01:22:17,375
My love.
897
01:22:17,958 --> 01:22:19,250
My little baby.
898
01:22:20,750 --> 01:22:21,958
Come!
899
01:22:27,625 --> 01:22:28,875
Come, come!
900
01:22:29,750 --> 01:22:31,250
I need a man.
901
01:22:43,750 --> 01:22:45,875
I knew it.
Who is it, tell me?
902
01:22:50,125 --> 01:22:51,875
Don't worry about him.
903
01:22:52,125 --> 01:22:54,500
Bob's the gardener,
he's a friend of mine.
904
01:23:00,375 --> 01:23:02,833
- He's the one.
- That's impossible!
905
01:23:03,000 --> 01:23:05,333
- You asked me, now you know!
- You're wrong.
906
01:23:05,500 --> 01:23:07,625
Calm down, what's going on?
907
01:23:08,500 --> 01:23:09,583
Son of a bitch!
908
01:23:11,458 --> 01:23:13,000
Goddamn son of a bitch!
909
01:23:13,125 --> 01:23:14,625
How could you?
910
01:23:16,833 --> 01:23:19,000
Let me go! Let go!
911
01:23:19,250 --> 01:23:21,250
Christ, Beni,
I need the money.
912
01:23:22,500 --> 01:23:23,708
She pays you?
913
01:23:23,875 --> 01:23:25,958
That whore pays you?
Let go!
914
01:23:26,208 --> 01:23:28,833
Come on, calm down,
it's alright.
915
01:23:29,125 --> 01:23:30,000
Relax.
916
01:23:32,375 --> 01:23:33,250
Let me go.
917
01:23:34,375 --> 01:23:36,083
You're screwing Bob...
918
01:23:36,375 --> 01:23:38,000
...the fucking gardener!
919
01:23:42,000 --> 01:23:43,083
What?
920
01:23:43,333 --> 01:23:46,000
I forbid you to see him!
Don't see that pig!
921
01:23:47,625 --> 01:23:50,583
You don't own me.
I do as I please.
922
01:23:56,375 --> 01:23:58,125
Know something, Ana?
923
01:23:58,708 --> 01:24:00,125
I can't stand it.
924
01:24:01,500 --> 01:24:03,583
I'm sick
of this fucking country...
925
01:24:05,083 --> 01:24:06,458
...of hamburgers...
926
01:24:10,875 --> 01:24:11,875
...fried chicken...
927
01:24:12,125 --> 01:24:15,333
...and their fucking coffee
that tastes like shit.
928
01:24:16,708 --> 01:24:17,625
Ana...
929
01:24:18,208 --> 01:24:21,083
...I should be the one
who's upset, not you.
930
01:24:24,375 --> 01:24:26,125
You can't do this to me.
931
01:24:27,750 --> 01:24:28,750
I need you.
932
01:24:29,583 --> 01:24:30,958
I can't stay here alone.
933
01:24:35,375 --> 01:24:36,875
Please, I beg you.
934
01:24:38,458 --> 01:24:39,708
I need a man.
935
01:24:40,583 --> 01:24:41,875
I need Bob.
936
01:24:44,375 --> 01:24:45,750
Don't leave me.
937
01:24:53,125 --> 01:24:54,375
Don't worry.
938
01:24:55,625 --> 01:24:57,208
I won't leave you.
939
01:25:05,375 --> 01:25:07,208
We can try together.
940
01:25:10,083 --> 01:25:12,208
You've always liked
threesomes.
941
01:25:17,000 --> 01:25:19,375
Only you will fondle
my breasts.
942
01:25:24,125 --> 01:25:25,125
Come on.
943
01:25:27,375 --> 01:25:28,458
Touch me.
944
01:25:30,625 --> 01:25:32,208
Come on, touch me.
945
01:25:34,333 --> 01:25:35,500
Touch me!
946
01:25:36,625 --> 01:25:39,000
Quit crying, damn you!
You're making me nervous!
947
01:25:47,833 --> 01:25:50,083
It's so good, so good.
948
01:25:54,625 --> 01:25:56,708
You like me to talk,
don't you?
949
01:25:56,875 --> 01:25:59,000
I don't!
Shut up or I can't go on.
950
01:25:59,875 --> 01:26:02,250
Don't stop, please,
don't stop.
951
01:26:06,750 --> 01:26:10,750
Come!
952
01:26:33,500 --> 01:26:35,125
How much do you pay him?
953
01:26:36,000 --> 01:26:37,375
How much?
954
01:26:38,000 --> 01:26:39,750
A hundred dollars.
955
01:26:41,458 --> 01:26:43,125
100 lousy dollars.
956
01:26:50,833 --> 01:26:52,875
Come on, Bob,
it's going to get cold.
957
01:26:53,083 --> 01:26:53,958
Coming!
958
01:26:57,500 --> 01:26:59,000
My watch's stopped.
959
01:27:11,208 --> 01:27:12,625
Where are you going?
960
01:28:05,458 --> 01:28:07,500
Fuck bidets, goddamn it!
961
01:28:10,583 --> 01:28:12,125
Fuck passion!
962
01:28:13,750 --> 01:28:15,000
Fuck...
963
01:28:16,000 --> 01:28:18,875
Fuck passion!
63153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.