Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,667 --> 00:01:14,079
Pay back
2
00:01:19,625 --> 00:01:20,364
Pay your rent!
3
00:01:20,458 --> 00:01:21,868
- Shut up!
- Quickly pay your rent!
4
00:01:21,875 --> 00:01:22,910
Damn
5
00:01:22,917 --> 00:01:24,703
Move if you can't pay rent!
6
00:01:24,917 --> 00:01:26,032
Bitch!
7
00:01:26,042 --> 00:01:27,373
I only owe 2 months rent
8
00:01:27,458 --> 00:01:29,039
Once I win it big
9
00:01:29,042 --> 00:01:29,872
I'll buy this lousy house
10
00:01:29,875 --> 00:01:32,457
- and burn it down
- Losers like you never win
11
00:01:32,458 --> 00:01:33,538
Penniless for life
12
00:01:33,542 --> 00:01:34,873
Watch your mouth!
13
00:01:34,875 --> 00:01:37,537
Your curses will come back on you!
14
00:01:37,542 --> 00:01:38,782
Get lost!
15
00:01:38,792 --> 00:01:39,907
Stop throwing my stuff!
16
00:01:39,917 --> 00:01:40,906
Stop!
17
00:01:44,500 --> 00:01:46,456
Take your garbage with you!
18
00:01:47,000 --> 00:01:47,705
Save it
19
00:01:47,708 --> 00:01:48,993
Use it with your funeral pyre
20
00:01:49,250 --> 00:01:50,330
Damn you!
21
00:02:08,625 --> 00:02:12,413
Beijing Meets Seattle II: Book of Love
22
00:02:15,875 --> 00:02:16,864
When dad and I
23
00:02:16,875 --> 00:02:18,581
came to Macau ten years ago
24
00:02:18,583 --> 00:02:20,494
the waterfront was still open
25
00:02:20,917 --> 00:02:22,202
Ten years later
26
00:02:22,625 --> 00:02:25,492
it's home to the world's
biggest casino
27
00:02:26,333 --> 00:02:27,118
The annual revenue
28
00:02:27,125 --> 00:02:29,366
is 6 times that of Las Vegas
29
00:02:29,917 --> 00:02:31,077
This city
30
00:02:31,500 --> 00:02:32,239
is the biggest miracle
31
00:02:32,250 --> 00:02:34,457
of them all
32
00:02:35,333 --> 00:02:37,039
I love miracles
33
00:02:37,292 --> 00:02:38,452
That's why
34
00:02:38,458 --> 00:02:40,289
I love this city
35
00:03:00,000 --> 00:03:02,082
This is my battlefield
36
00:03:02,083 --> 00:03:04,745
I'm a casino hostess
37
00:03:04,750 --> 00:03:05,489
They win
38
00:03:05,500 --> 00:03:06,489
I get tips
39
00:03:06,750 --> 00:03:08,160
They lose
40
00:03:08,167 --> 00:03:09,452
Who cares
41
00:03:12,875 --> 00:03:13,785
Real gamblers...
42
00:03:13,792 --> 00:03:16,158
never wear tight jeans to game tables
43
00:03:17,375 --> 00:03:18,490
Tourist
44
00:03:24,667 --> 00:03:27,454
Dressed like a thug but bets 2 grand
each round
45
00:03:28,125 --> 00:03:28,955
Born sucker
46
00:03:28,958 --> 00:03:30,118
2 grand
47
00:03:31,500 --> 00:03:33,866
Loses everything in a VIP room
48
00:03:33,875 --> 00:03:36,332
then moves onto the gaming tables
49
00:03:36,333 --> 00:03:37,413
Addict
50
00:03:46,125 --> 00:03:47,581
High roller
51
00:03:48,667 --> 00:03:53,206
6 to 8, 6 to 8...
52
00:03:53,333 --> 00:03:56,871
Win, win... win!
53
00:04:06,125 --> 00:04:07,786
I won 16 rounds in a row...
54
00:04:08,083 --> 00:04:09,072
Let's take a break
55
00:04:09,083 --> 00:04:10,664
16 rounds? So what?
56
00:04:10,875 --> 00:04:12,615
Even if you win 9999 times...
57
00:04:12,625 --> 00:04:13,580
the odds of winning the next round
58
00:04:13,583 --> 00:04:15,119
are still 44%
59
00:04:15,792 --> 00:04:17,532
I won 21 rounds in a row once
60
00:04:17,542 --> 00:04:18,497
With what?
61
00:04:18,500 --> 00:04:19,785
Faith!
62
00:04:20,625 --> 00:04:22,240
Luck is on your side
63
00:04:22,458 --> 00:04:23,743
You can't stop winning
64
00:04:24,083 --> 00:04:24,913
Come on
65
00:04:25,292 --> 00:04:26,532
I bet on you!
66
00:04:32,875 --> 00:04:35,617
Killer Jiao's reputation precedes her
67
00:04:36,083 --> 00:04:37,789
I made the right decision
68
00:04:37,792 --> 00:04:38,747
to come to the MGM
69
00:04:38,750 --> 00:04:39,830
I dare not steal your credit
70
00:04:39,833 --> 00:04:40,697
Mr Deng
71
00:04:40,708 --> 00:04:42,619
Your good luck is unstoppable
72
00:04:43,500 --> 00:04:45,411
I'm not just good at winning
73
00:04:45,667 --> 00:04:46,406
Exactly
74
00:04:46,417 --> 00:04:49,079
you know when to quit
75
00:04:49,833 --> 00:04:50,993
That alone
76
00:04:51,000 --> 00:04:52,490
makes you special, Mr Deng
77
00:04:53,083 --> 00:04:54,664
Too many people don't quit
78
00:04:54,667 --> 00:04:56,248
when they're ahead
79
00:04:56,250 --> 00:04:57,239
They end up
80
00:04:57,250 --> 00:04:58,660
losing everything
81
00:04:59,167 --> 00:05:00,532
That's unlikely
82
00:05:00,542 --> 00:05:01,827
to happen to me
83
00:05:01,958 --> 00:05:03,289
Gambling is just a hobby
84
00:05:03,292 --> 00:05:04,748
not life and death
85
00:05:04,750 --> 00:05:06,661
A man should be able
86
00:05:06,667 --> 00:05:08,077
to exercise self-control
87
00:05:08,083 --> 00:05:08,822
Don't you think?
88
00:05:08,833 --> 00:05:10,289
Winning $10M in 2 hours...
89
00:05:10,292 --> 00:05:11,407
Just a hobby?
90
00:05:11,417 --> 00:05:12,873
$10M is nothing
91
00:05:13,083 --> 00:05:15,165
The real prize today is...
92
00:05:16,125 --> 00:05:17,205
getting to know Killer Jiao
93
00:05:20,042 --> 00:05:20,952
We've arrived
94
00:05:21,792 --> 00:05:23,202
Here... Here you go
95
00:05:24,125 --> 00:05:25,160
Thank you
96
00:05:30,958 --> 00:05:32,198
Mr Deng
97
00:05:34,208 --> 00:05:35,448
Your floor
98
00:05:44,292 --> 00:05:45,623
Sleep well
99
00:05:45,625 --> 00:05:46,410
Let's play again tomorrow
100
00:05:50,375 --> 00:05:51,740
As you wish...
101
00:05:58,208 --> 00:05:59,744
They say the Chinese millenial
102
00:05:59,750 --> 00:06:01,160
refuse to be slaves to a mortgage
103
00:06:01,167 --> 00:06:02,907
They want to enjoy life
104
00:06:02,917 --> 00:06:04,077
That's idiotic
105
00:06:04,250 --> 00:06:05,615
You can still buy property
106
00:06:05,625 --> 00:06:06,580
and enjoy life
107
00:06:06,583 --> 00:06:08,289
Here's a sure bet
108
00:06:08,292 --> 00:06:09,247
Buy in U.S.A!
109
00:06:09,250 --> 00:06:10,410
If you're rich
110
00:06:10,417 --> 00:06:11,532
buy a $100M estate
111
00:06:11,542 --> 00:06:13,032
with trees, waterfalls
112
00:06:13,042 --> 00:06:14,157
stables and a heliport
113
00:06:14,167 --> 00:06:16,249
150K can get you a fancy apartment
114
00:06:16,250 --> 00:06:18,741
with access to a swimming pool
115
00:06:18,750 --> 00:06:19,910
and BBQ area
116
00:06:19,917 --> 00:06:21,123
You can find whatever
117
00:06:21,125 --> 00:06:22,490
you want here
118
00:06:22,750 --> 00:06:23,910
A 10-year US visa
119
00:06:23,917 --> 00:06:24,997
lets you come and go freely
120
00:06:25,000 --> 00:06:26,536
If you are busy working in China
121
00:06:26,542 --> 00:06:28,123
rent out your house
122
00:06:28,250 --> 00:06:29,990
You can rent out a 150K apartment
123
00:06:30,000 --> 00:06:31,615
The rent for this apartment is
for $1500 a month
124
00:06:31,792 --> 00:06:33,123
When you come back for a holiday
125
00:06:33,125 --> 00:06:33,910
you collect rent
126
00:06:33,917 --> 00:06:34,747
during vacation
127
00:06:34,750 --> 00:06:36,206
Own a house
128
00:06:36,208 --> 00:06:37,789
and enjoy life at the same time!
129
00:06:37,792 --> 00:06:39,373
Buying houses is like gambling
130
00:06:39,375 --> 00:06:40,581
you need to fight in order to win
131
00:06:57,167 --> 00:06:59,032
You won, go home to sleep
132
00:06:59,583 --> 00:07:00,663
I have money
133
00:07:03,208 --> 00:07:04,948
You scored
134
00:07:04,958 --> 00:07:06,073
a big tip today
135
00:07:06,083 --> 00:07:07,493
$100,000!
136
00:07:08,167 --> 00:07:10,123
Money is hard to hang onto
137
00:07:10,292 --> 00:07:11,907
Be careful
138
00:07:12,208 --> 00:07:13,573
I know what I'm doing
139
00:07:14,042 --> 00:07:15,077
I wouldn't aim so high
140
00:07:15,083 --> 00:07:16,243
I'm happy with...
141
00:07:16,250 --> 00:07:17,456
$2000 more
142
00:07:18,417 --> 00:07:19,873
Just enough for a hotel room
143
00:07:21,458 --> 00:07:22,914
Everybody after losing...
144
00:07:22,917 --> 00:07:23,576
people blames
145
00:07:23,583 --> 00:07:24,413
their luck
146
00:07:24,417 --> 00:07:25,782
never themselves
147
00:07:25,792 --> 00:07:27,123
Ling
148
00:07:27,125 --> 00:07:29,241
don't be a spoil sport
149
00:07:29,250 --> 00:07:30,239
Tomorrow
150
00:07:30,250 --> 00:07:32,992
I'll win big with Mr Deng!
151
00:07:33,125 --> 00:07:34,240
Then I'll have everything
152
00:07:34,500 --> 00:07:36,582
I once met a Mr Deng too
153
00:07:36,583 --> 00:07:37,413
He gave me a son
154
00:07:37,417 --> 00:07:38,623
and this house
155
00:07:38,625 --> 00:07:40,365
That's how I got stuck being a dealer
156
00:07:40,375 --> 00:07:41,706
Watching high-rollers gamble
157
00:07:41,708 --> 00:07:43,414
while I barely scrape by
158
00:07:44,125 --> 00:07:45,740
I must thank you Mr Deng
159
00:07:45,750 --> 00:07:47,206
If it wasn't for him
160
00:07:47,208 --> 00:07:48,664
I'd be sleeping on the street
161
00:07:49,042 --> 00:07:50,623
You're no stranger to the street
162
00:07:51,500 --> 00:07:52,831
You're always
163
00:07:52,833 --> 00:07:53,697
in and out
164
00:07:53,708 --> 00:07:54,743
of debt
165
00:07:54,750 --> 00:07:55,739
Haven't you had enough?
166
00:07:55,833 --> 00:07:56,948
Come help me
167
00:07:58,375 --> 00:07:59,535
If you're so determined
168
00:07:59,542 --> 00:08:00,406
get a mortgage
169
00:08:00,750 --> 00:08:02,115
Count me out
170
00:08:02,458 --> 00:08:03,948
I'd rather be a pigeon
171
00:08:03,958 --> 00:08:05,494
than live in a tiny house for life
172
00:08:05,833 --> 00:08:07,949
My future boyfriend
173
00:08:07,958 --> 00:08:09,789
is in real estate
174
00:08:09,875 --> 00:08:11,331
He'll take care of me
175
00:08:11,417 --> 00:08:13,157
Real estate my foot!
176
00:08:13,542 --> 00:08:14,998
Stop dreaming, girl
177
00:08:15,000 --> 00:08:16,035
It's true!
178
00:08:16,042 --> 00:08:17,498
The online fortune-teller said...
179
00:08:17,500 --> 00:08:18,285
it's a perfect match:
180
00:08:18,292 --> 00:08:19,077
casino worker
181
00:08:19,083 --> 00:08:20,118
and real estate magnate
182
00:08:20,208 --> 00:08:22,073
We enable the top two
183
00:08:22,083 --> 00:08:23,493
favorite Chinese pastimes
184
00:08:23,792 --> 00:08:25,453
How old are you?
185
00:08:25,458 --> 00:08:27,073
Grow up!
186
00:08:27,083 --> 00:08:27,913
In the old days,
187
00:08:27,917 --> 00:08:29,999
if a girl wasn't married
by your age...
188
00:08:30,000 --> 00:08:31,331
the parents were blamed
189
00:08:32,625 --> 00:08:33,990
My dad died early
190
00:08:34,000 --> 00:08:35,536
He was spared
191
00:08:38,458 --> 00:08:39,664
Ling
192
00:08:39,667 --> 00:08:41,828
Why did you fall in love with my dad?
193
00:08:42,250 --> 00:08:44,662
I was blind!
194
00:08:44,875 --> 00:08:45,910
You can't meet decent man
195
00:08:45,917 --> 00:08:47,953
at a casino
196
00:08:47,958 --> 00:08:49,118
Your dad
197
00:08:49,125 --> 00:08:51,036
kept knocking at my door late at night
198
00:08:51,292 --> 00:08:53,328
Now, it's your turn
199
00:08:53,333 --> 00:08:54,698
See? You're my destiny
200
00:08:54,708 --> 00:08:56,790
Destiny my foot!
201
00:09:09,125 --> 00:09:11,616
"84 Charing Cross Road"
202
00:09:11,625 --> 00:09:12,990
What the...
203
00:09:13,625 --> 00:09:15,331
A "book" (a homophone for "losing"
in Chinese) is home
204
00:09:15,333 --> 00:09:17,119
No wonder I lost money
205
00:09:23,042 --> 00:09:23,906
"84 Charing Cross Road"
206
00:09:31,958 --> 00:09:32,947
Bye!
207
00:09:33,208 --> 00:09:34,072
Call me later!
208
00:09:34,083 --> 00:09:35,243
Yes
209
00:09:38,542 --> 00:09:39,827
When I arrived 20 years ago
210
00:09:40,125 --> 00:09:41,615
mastering English
211
00:09:41,625 --> 00:09:43,240
was the key to making it in
mainstream society
212
00:09:43,250 --> 00:09:44,956
After the 2008 mortgage crisis
213
00:09:45,083 --> 00:09:46,493
Americans couldn't afford to
buy property
214
00:09:46,500 --> 00:09:47,239
But
215
00:09:47,250 --> 00:09:48,410
the Chinese had money
216
00:09:48,417 --> 00:09:49,623
Today, every successful
217
00:09:49,625 --> 00:09:50,740
real estate agent...
218
00:09:50,750 --> 00:09:52,286
speaks a little Chinese
219
00:09:52,292 --> 00:09:54,283
In San Marino aka Little Beverly Hills
220
00:09:54,292 --> 00:09:56,157
53.5% of the population is Asian
221
00:09:56,167 --> 00:09:58,783
the average annual income
is US$150,000
222
00:09:58,792 --> 00:10:02,080
Most of the houses were built
in the fifties
223
00:10:02,083 --> 00:10:02,742
spacious
224
00:10:02,750 --> 00:10:03,990
and well designed...
225
00:10:04,000 --> 00:10:05,160
I'm only interested in
226
00:10:05,167 --> 00:10:06,247
the schools.
227
00:10:06,250 --> 00:10:08,662
the grade schools, junior high
and high school here...
228
00:10:08,667 --> 00:10:10,623
are the best in Los Angeles
229
00:10:10,625 --> 00:10:11,990
The renowned
California Institue of Technology
230
00:10:12,000 --> 00:10:13,615
is just next door
231
00:10:13,625 --> 00:10:14,785
Your boy
232
00:10:14,792 --> 00:10:17,033
just needs to take Grade 8 English
classes for a year
233
00:10:17,042 --> 00:10:18,703
and he'll be a top student
234
00:10:18,708 --> 00:10:19,743
in high school
235
00:10:19,750 --> 00:10:21,365
I'm already the top student in China
236
00:10:22,750 --> 00:10:23,660
Top students
237
00:10:23,667 --> 00:10:24,531
are the best
238
00:10:24,750 --> 00:10:26,206
girls love top students
239
00:10:27,458 --> 00:10:28,163
Mrs Wang
240
00:10:28,375 --> 00:10:30,081
this house just went on the
market today
241
00:10:30,083 --> 00:10:31,573
not even listed yet
242
00:10:31,583 --> 00:10:32,698
It's my first
243
00:10:32,708 --> 00:10:33,697
visit too
244
00:10:33,708 --> 00:10:34,618
Look around
245
00:10:34,625 --> 00:10:35,580
It's my first time
246
00:10:35,583 --> 00:10:36,789
here too
247
00:10:38,792 --> 00:10:40,373
This house is not bad
248
00:10:41,250 --> 00:10:42,535
Charlie
249
00:10:42,542 --> 00:10:43,497
- what do you think?
- Whatever
250
00:10:45,750 --> 00:10:46,705
Daniel
251
00:10:46,708 --> 00:10:47,697
I'm going upstairs
252
00:10:47,708 --> 00:10:48,618
Sure
253
00:11:07,500 --> 00:11:11,539
What a huge backyard
254
00:11:19,375 --> 00:11:23,197
"Alice Yeung,
Los Angeles Real Estate Agent"
255
00:11:31,875 --> 00:11:33,285
You like motorbikes?
256
00:11:33,292 --> 00:11:36,159
MV Augusta 3-cylinder 500
257
00:11:37,208 --> 00:11:38,243
You're a pro!
258
00:11:40,583 --> 00:11:42,164
You know who that is?
259
00:11:43,042 --> 00:11:45,249
Giacomo Agostini
260
00:11:45,250 --> 00:11:47,366
Grand Prix bike legend
261
00:11:47,667 --> 00:11:50,409
World champion from 1966 to 72
262
00:11:50,417 --> 00:11:51,281
Amazing
263
00:11:55,750 --> 00:11:56,785
He also won in 75
264
00:11:56,792 --> 00:11:57,702
You're right!
265
00:11:58,042 --> 00:12:01,330
There are two more Grand Prix
bike legends
266
00:12:01,333 --> 00:12:02,914
Know who they are?
267
00:12:03,125 --> 00:12:03,989
Huh?
268
00:12:05,042 --> 00:12:05,906
Huh?
269
00:12:11,250 --> 00:12:11,955
Mrs Wang
270
00:12:12,208 --> 00:12:13,072
Daniel
271
00:12:13,333 --> 00:12:14,914
This house is great
272
00:12:14,917 --> 00:12:16,657
I did some research upstairs
273
00:12:16,667 --> 00:12:18,328
The kids here did well
274
00:12:18,833 --> 00:12:20,619
A lawyer and a doctor
275
00:12:20,958 --> 00:12:23,620
One actually graduated from
California Institue of Technology
276
00:12:24,083 --> 00:12:25,243
The Fengshui here
277
00:12:25,250 --> 00:12:27,036
is good for studying
278
00:12:27,042 --> 00:12:27,906
Mrs Wang
279
00:12:28,000 --> 00:12:29,410
This house is a dump
280
00:12:29,833 --> 00:12:31,448
It's too old
281
00:12:31,708 --> 00:12:32,823
close to 100 years old
282
00:12:32,958 --> 00:12:33,617
The pipes
283
00:12:33,625 --> 00:12:34,956
are falling apart
284
00:12:35,167 --> 00:12:37,579
There's even termite infestation
285
00:12:37,750 --> 00:12:39,866
They've hollowed out the walls
286
00:12:41,958 --> 00:12:42,913
Listen
287
00:12:46,875 --> 00:12:47,990
It sounds fine
288
00:12:52,750 --> 00:12:53,705
It's hollow
289
00:12:58,583 --> 00:12:59,413
I can't tell
290
00:13:01,250 --> 00:13:02,410
If you could tell the difference,
291
00:13:02,417 --> 00:13:04,032
you wouldn't need me
292
00:13:04,167 --> 00:13:04,872
My client is interested in
293
00:13:04,875 --> 00:13:07,036
the San Marino house listed with you
294
00:13:07,042 --> 00:13:08,452
What makes your client
295
00:13:08,458 --> 00:13:10,790
so special
296
00:13:11,750 --> 00:13:13,957
That house switched agents
5 times already
297
00:13:13,958 --> 00:13:15,289
Give it to me
298
00:13:15,292 --> 00:13:16,907
once I sell it
299
00:13:16,917 --> 00:13:18,407
I'll give you half my commission
300
00:13:18,417 --> 00:13:19,577
The owners is
301
00:13:19,583 --> 00:13:20,572
notoriously hard to deal with
302
00:13:20,583 --> 00:13:21,948
and picky
303
00:13:22,417 --> 00:13:23,406
Don't worry
304
00:13:23,583 --> 00:13:24,789
I'll sell the house
305
00:13:25,208 --> 00:13:27,540
Why waste your time on just one house?
306
00:13:30,042 --> 00:13:31,282
The only time I ever wasted
307
00:13:31,292 --> 00:13:33,533
was on you
308
00:13:35,083 --> 00:13:36,869
I know I was a jerk
309
00:13:36,875 --> 00:13:39,457
But this deal in your best interest
310
00:13:41,625 --> 00:13:43,911
The best thing that you ever
did for me was...
311
00:13:43,917 --> 00:13:46,203
moving in with me for 3 days
312
00:13:46,208 --> 00:13:49,041
then leaving without a word
313
00:14:07,792 --> 00:14:09,828
"84 Charing Cross Road"
314
00:14:23,333 --> 00:14:24,698
Excuse me
315
00:14:24,708 --> 00:14:26,198
I'm sorry but
316
00:14:26,708 --> 00:14:28,664
this is just so fucking awesome
317
00:14:28,958 --> 00:14:30,789
The book...
318
00:14:30,792 --> 00:14:32,157
Can I sit down?
319
00:14:32,167 --> 00:14:34,909
I actually saw this version before
in Oxford,
320
00:14:34,917 --> 00:14:36,077
but I didn't buy it
321
00:14:36,083 --> 00:14:38,199
I totally regretted
322
00:14:38,208 --> 00:14:39,368
Can I see?
323
00:14:40,417 --> 00:14:41,281
Thanks
324
00:14:42,208 --> 00:14:45,450
Oh, this is the exact same version
I saw at Oxford
325
00:14:47,250 --> 00:14:48,080
You know
326
00:14:48,083 --> 00:14:51,200
this is the reason why I fell in love
with English literature
327
00:14:51,208 --> 00:14:54,200
It opened up a whole new world for me
328
00:14:54,208 --> 00:14:55,072
You know?
329
00:14:55,083 --> 00:14:57,074
And it was even crazier is that
330
00:14:57,083 --> 00:14:59,244
maybe when you would find
that one person
331
00:14:59,250 --> 00:15:04,574
whose breath, every word and
every thoughts is all for me
332
00:15:04,583 --> 00:15:07,290
That amazing feeling...
333
00:15:07,750 --> 00:15:09,081
is like...
334
00:15:09,542 --> 00:15:10,748
you know...
335
00:15:12,042 --> 00:15:13,748
Yeah, of course
336
00:15:14,042 --> 00:15:18,490
So are you thinking
337
00:15:18,500 --> 00:15:19,910
we should
338
00:15:19,917 --> 00:15:21,453
go get a drink
339
00:15:22,167 --> 00:15:23,282
together?
340
00:15:26,833 --> 00:15:27,743
What are you doing?
341
00:15:27,750 --> 00:15:30,412
I thought you were a totally
different person
342
00:15:30,417 --> 00:15:33,250
I had no idea that you'll be using
this book
343
00:15:33,250 --> 00:15:34,365
to pick up chicks
344
00:15:34,375 --> 00:15:35,364
This book...
345
00:15:35,583 --> 00:15:38,165
Oh my God! You're really disgusting,
you know that?
346
00:15:38,375 --> 00:15:39,455
Good luck
347
00:15:39,458 --> 00:15:40,368
with the next girl
348
00:15:40,375 --> 00:15:41,330
You pig
349
00:15:41,750 --> 00:15:43,456
That's just crazy
350
00:15:53,000 --> 00:15:54,490
(For sale)
351
00:16:04,375 --> 00:16:05,364
Crazy woman
352
00:16:05,875 --> 00:16:07,740
Women who read cheesy romance novels
353
00:16:07,750 --> 00:16:08,660
are all crazy
354
00:16:08,667 --> 00:16:09,326
Mailing Address:
84 Charing Cross Road, London, UK
355
00:16:09,542 --> 00:16:11,078
You better go home
356
00:16:11,250 --> 00:16:12,956
Don't stay in the world to create
disasters to people
357
00:16:33,583 --> 00:16:34,914
Books have always been
358
00:16:34,917 --> 00:16:36,282
sacred objects
359
00:16:36,500 --> 00:16:37,489
Throw me away again
360
00:16:37,500 --> 00:16:38,990
you sleep on the streets!
361
00:16:39,458 --> 00:16:40,664
Not again!
362
00:16:41,125 --> 00:16:41,864
To hell
363
00:16:41,875 --> 00:16:43,285
with books...
364
00:16:43,542 --> 00:16:44,827
Charing
365
00:16:44,833 --> 00:16:45,993
Cross Road
366
00:16:46,000 --> 00:16:47,911
84
367
00:16:48,208 --> 00:16:50,574
London UK
368
00:16:52,958 --> 00:16:54,118
Uncle Mike
369
00:16:54,458 --> 00:16:55,493
How are you?
370
00:16:55,500 --> 00:16:56,580
Same as always
371
00:16:56,708 --> 00:16:57,993
People rarely write letters anymore
372
00:16:58,000 --> 00:16:59,035
I'm bored
373
00:16:59,042 --> 00:17:00,873
Are you winning
374
00:17:01,708 --> 00:17:03,744
- these days?
- Same as always
375
00:17:03,750 --> 00:17:05,240
$120, keep the change
376
00:17:05,250 --> 00:17:06,535
Fill in your address
377
00:17:06,542 --> 00:17:07,702
Forget it
378
00:17:08,042 --> 00:17:09,282
- Bye
- Jiao
379
00:17:09,292 --> 00:17:10,998
you can't go, it's the rules!
380
00:17:11,000 --> 00:17:12,206
Forget it!
381
00:17:14,708 --> 00:17:17,541
Sender's Address
382
00:17:19,958 --> 00:17:20,788
What's the deal?
383
00:17:20,917 --> 00:17:21,747
10K seed money
384
00:17:22,000 --> 00:17:23,365
The pot is now 200K
385
00:17:23,375 --> 00:17:24,205
Cheaters?
386
00:17:25,375 --> 00:17:26,410
Unlikely
387
00:17:26,583 --> 00:17:27,663
Let's join them
388
00:17:27,792 --> 00:17:29,373
I quit
389
00:17:29,958 --> 00:17:30,868
You should quit too
390
00:17:30,958 --> 00:17:32,698
It's easy money...
391
00:17:33,083 --> 00:17:34,994
You'll be a pigeon in your next life
392
00:17:36,458 --> 00:17:37,664
Don't bet big!
393
00:17:39,500 --> 00:17:40,364
Sorry...
394
00:17:40,375 --> 00:17:41,490
Excuse me...
395
00:17:41,833 --> 00:17:42,697
Thank you
396
00:17:44,583 --> 00:17:45,618
Spilt them up!
397
00:17:45,875 --> 00:17:46,660
Split them!
398
00:17:46,792 --> 00:17:47,577
Split them!
399
00:17:47,583 --> 00:17:49,073
Spilt them up!
400
00:18:06,250 --> 00:18:07,535
Zheng Yi
401
00:18:10,417 --> 00:18:11,702
I'm surprise you still remember me
402
00:18:11,708 --> 00:18:13,073
after all these years
403
00:18:14,375 --> 00:18:15,740
Of course
404
00:18:15,750 --> 00:18:16,785
You're the only person I know
405
00:18:16,792 --> 00:18:18,828
to get a full math scholarship
at Beijing-U
406
00:18:18,833 --> 00:18:20,448
Who could forget that?
407
00:18:21,542 --> 00:18:22,748
You're just too much
408
00:18:23,500 --> 00:18:24,364
You beat us at both academics
409
00:18:24,375 --> 00:18:25,956
and gambling!
410
00:18:25,958 --> 00:18:27,198
Us commoners
411
00:18:27,208 --> 00:18:28,493
don't stand a chance
412
00:18:28,792 --> 00:18:30,657
You're nothing like you were in school
413
00:18:31,917 --> 00:18:33,498
In what way?
414
00:18:33,792 --> 00:18:35,407
You've raised...
415
00:18:36,042 --> 00:18:38,078
your charisma quotient
416
00:18:41,542 --> 00:18:42,907
Is that a compliment?
417
00:18:43,500 --> 00:18:44,580
You're a smooth-talker,
418
00:18:44,583 --> 00:18:46,164
the Money God must adore you
419
00:18:48,333 --> 00:18:50,039
My team never relies on luck
420
00:18:50,333 --> 00:18:51,664
We were counting cards just now
421
00:18:51,667 --> 00:18:52,907
All of our choices
422
00:18:52,917 --> 00:18:54,999
were carefully calculated
423
00:18:55,292 --> 00:18:57,783
It's all about random variables and
probability distributions
424
00:18:57,792 --> 00:18:58,702
You're kidding
425
00:18:58,708 --> 00:18:59,493
It's true!
426
00:18:59,500 --> 00:19:01,240
Did you see the movie "21"?
427
00:19:02,917 --> 00:19:04,873
The genius in the movie is
a real person
428
00:19:05,125 --> 00:19:06,331
His name is Jeff Ma
429
00:19:06,333 --> 00:19:07,243
an American Chinese
430
00:19:07,417 --> 00:19:09,658
He was a member of the
MIT Blackjack Team
431
00:19:10,542 --> 00:19:12,874
Calculating the odds with the speed
of a computer
432
00:19:13,083 --> 00:19:14,414
he beats casinos across the US
433
00:19:14,583 --> 00:19:16,414
I studied his card counting method
434
00:19:16,917 --> 00:19:17,906
My mathematical ability
435
00:19:17,917 --> 00:19:19,373
is on par with his
436
00:19:21,333 --> 00:19:22,288
The mechanism is simple
437
00:19:22,875 --> 00:19:25,491
Count the high and low cards
being dealt
438
00:19:25,792 --> 00:19:27,657
If you just see low cards
439
00:19:27,667 --> 00:19:29,453
that means there are high
cards remaining
440
00:19:29,458 --> 00:19:31,164
That gives you an edge over the dealer
441
00:19:31,375 --> 00:19:33,991
After calculating the odds in
your favor
442
00:19:34,000 --> 00:19:34,989
bet big!
443
00:19:39,542 --> 00:19:40,998
There are just 312 cards
444
00:19:41,375 --> 00:19:42,160
Counting them...
445
00:19:42,167 --> 00:19:43,202
is not that hard
446
00:20:00,250 --> 00:20:01,080
Who said,
447
00:20:01,083 --> 00:20:02,823
opportunities are like sunrises...
448
00:20:03,125 --> 00:20:04,786
If you wait too long, you miss out
449
00:20:07,625 --> 00:20:08,330
It is me,
450
00:20:08,333 --> 00:20:09,413
Jiao
451
00:20:09,667 --> 00:20:11,658
I need a 500K credit tonight...
452
00:20:11,917 --> 00:20:12,531
No
453
00:20:12,542 --> 00:20:13,622
$1M credit
454
00:20:15,833 --> 00:20:17,414
Knowledge is power
455
00:20:17,417 --> 00:20:18,953
I trust you, ace student
456
00:20:19,458 --> 00:20:20,117
Sure win!
457
00:20:22,792 --> 00:20:25,579
Card counting only increases
your odds by 3%
458
00:20:26,500 --> 00:20:27,785
Not 100%?
459
00:20:28,125 --> 00:20:29,581
A small edge is still an edge
460
00:20:30,000 --> 00:20:32,833
3% is enough to make all
casinos afraid
461
00:20:39,542 --> 00:20:41,828
Fix the air conditioner, termites,
gas and sewage
462
00:20:41,833 --> 00:20:43,198
- Understand?
- Okay
463
00:20:43,208 --> 00:20:44,288
Get to work!
464
00:20:47,542 --> 00:20:49,703
Grandpa, Grandma, how are you?
465
00:20:52,458 --> 00:20:54,790
Grandpa, Grandma, my name is Daniel
466
00:20:54,792 --> 00:20:56,954
Alice your previous agent sent me
467
00:20:57,250 --> 00:20:59,161
I'm here to help you
468
00:20:59,167 --> 00:21:01,078
sell your house
469
00:21:01,208 --> 00:21:02,664
Last time I was here
470
00:21:02,667 --> 00:21:04,203
I found a few minor problems
471
00:21:04,208 --> 00:21:05,948
So I brought workers today to fix them
472
00:21:07,208 --> 00:21:09,164
Thanks, young man
473
00:21:09,333 --> 00:21:10,539
Let me give you a cup of tea
474
00:21:12,292 --> 00:21:13,031
Grandpa
475
00:21:13,042 --> 00:21:15,124
let me introduce myself
476
00:21:15,292 --> 00:21:16,281
I'm from Beijing
477
00:21:16,292 --> 00:21:17,828
I came here to study when I was 14
478
00:21:18,250 --> 00:21:19,865
I earn an Accounting degree
479
00:21:19,875 --> 00:21:21,331
before becoming a real estate broker
480
00:21:21,333 --> 00:21:22,869
Take a look. Here's my license
481
00:21:22,875 --> 00:21:24,081
I've done quite well
482
00:21:24,083 --> 00:21:25,539
These are the houses I've sold
483
00:21:25,542 --> 00:21:28,534
I'm one of the top 10 realtors
in California
484
00:21:28,542 --> 00:21:29,406
But...
485
00:21:29,417 --> 00:21:30,406
my achievements
486
00:21:30,417 --> 00:21:32,157
can't compare with
487
00:21:32,167 --> 00:21:33,156
your children's
488
00:21:33,167 --> 00:21:34,623
A doctor and a lawyer
489
00:21:34,625 --> 00:21:35,580
The best!
490
00:21:35,583 --> 00:21:36,618
Boss!
491
00:21:36,625 --> 00:21:38,035
The air conditioner is fixed,
492
00:21:38,042 --> 00:21:38,906
no problem!
493
00:21:38,917 --> 00:21:40,407
The filter needs replacing
494
00:21:40,417 --> 00:21:41,327
- Should we?
- Of course!
495
00:21:41,333 --> 00:21:42,448
Fix
496
00:21:42,458 --> 00:21:43,493
everything!
497
00:21:43,500 --> 00:21:44,410
Okay
498
00:21:45,292 --> 00:21:46,031
Grandpa
499
00:21:46,250 --> 00:21:46,909
About the house...
500
00:21:47,042 --> 00:21:48,532
Do you speak Spanish?
501
00:21:49,167 --> 00:21:50,998
I took it for a year in high school
502
00:21:51,000 --> 00:21:52,615
Since I'm in real estate
503
00:21:52,625 --> 00:21:54,331
I need it to communicate with
Mexican workers
504
00:21:54,708 --> 00:21:57,620
Our grandson speaks Spanish too
505
00:21:58,125 --> 00:21:59,581
Serve him some tea
506
00:21:59,917 --> 00:22:01,578
What's your name again?
507
00:22:01,917 --> 00:22:02,872
Luo,
508
00:22:02,875 --> 00:22:04,115
Daniel Luo
509
00:22:08,333 --> 00:22:09,789
- Hi guys
- Hey Daniel
510
00:22:09,792 --> 00:22:10,872
Wesley
511
00:22:10,875 --> 00:22:12,536
take a look at this house
512
00:22:13,375 --> 00:22:14,740
Who's the buyer?
513
00:22:14,833 --> 00:22:16,073
I want to buy it
514
00:22:27,833 --> 00:22:29,198
"84 Charing Cross Road"
515
00:22:42,000 --> 00:22:43,160
Book Genie
516
00:22:43,250 --> 00:22:44,410
You don't belong here
517
00:22:44,667 --> 00:22:46,532
Go back to where you came from
518
00:22:46,833 --> 00:22:48,243
Have a nice trip
519
00:23:12,375 --> 00:23:13,285
Zheng Yi
520
00:23:13,542 --> 00:23:14,873
As a math expert,
you should know better...
521
00:23:14,875 --> 00:23:16,081
make small bets
522
00:23:16,083 --> 00:23:17,198
when you're losing
523
00:23:17,333 --> 00:23:18,118
You'll lose everything
524
00:23:18,125 --> 00:23:19,114
if you keep going like this
525
00:23:19,125 --> 00:23:19,989
Don't talk to me about math
526
00:23:20,000 --> 00:23:21,536
What do you know?
527
00:23:22,542 --> 00:23:23,281
Hit me
528
00:23:38,542 --> 00:23:39,622
We agreed that
529
00:23:39,625 --> 00:23:40,831
I'd call the shot
530
00:23:40,917 --> 00:23:42,657
We can only go with one decision
in the end
531
00:23:42,833 --> 00:23:44,243
One player has a 50% chance of winning
532
00:23:44,250 --> 00:23:44,864
With two players
533
00:23:44,875 --> 00:23:46,661
the odds drop to 50% squared
534
00:23:46,667 --> 00:23:47,577
How could you forget that?
535
00:23:47,583 --> 00:23:48,663
We didn't forget!
536
00:23:48,667 --> 00:23:49,873
You kept raising the bet
537
00:23:49,875 --> 00:23:50,910
we couldn't stop you
538
00:23:50,917 --> 00:23:52,032
We said let's take a break
539
00:23:52,042 --> 00:23:53,452
after we lost half our chips
540
00:23:53,458 --> 00:23:54,368
Did you listen?
541
00:23:54,375 --> 00:23:55,205
You refused to leave
542
00:23:55,208 --> 00:23:56,197
until you lost everything!
543
00:23:56,208 --> 00:23:58,039
That's why I said no big bets
544
00:23:58,042 --> 00:23:58,906
small loses are easier to recover
545
00:23:58,917 --> 00:24:00,498
You win some, you lose some
546
00:24:00,500 --> 00:24:01,410
No worries
547
00:24:01,417 --> 00:24:02,327
You guys are smart
548
00:24:02,917 --> 00:24:04,282
You can win it back
549
00:24:04,667 --> 00:24:05,372
Win it back?
550
00:24:05,708 --> 00:24:06,618
Easy for you to say
551
00:24:06,625 --> 00:24:07,364
I'm sure
552
00:24:07,375 --> 00:24:08,740
I can borrow more on credit
553
00:24:08,917 --> 00:24:11,078
Let's try again tomorrow?
554
00:24:11,375 --> 00:24:12,706
I've seen this all before
555
00:24:13,042 --> 00:24:14,248
Don't give up so soon
556
00:24:14,250 --> 00:24:15,786
You're a high roller
557
00:24:15,792 --> 00:24:17,453
You can borrow $1M anytime
558
00:24:17,708 --> 00:24:18,788
But we can't risk your money again
559
00:24:18,792 --> 00:24:20,657
what if we lose?
560
00:24:20,917 --> 00:24:22,498
I'm a Beijing-U grad
561
00:24:22,500 --> 00:24:23,865
Not some gambling addict
562
00:24:23,875 --> 00:24:25,490
If we didn't have so much money
563
00:24:25,500 --> 00:24:26,990
we wouldn't have lost our heads
564
00:24:27,000 --> 00:24:29,161
Why did you borrow so much
to begin with?
565
00:24:29,500 --> 00:24:32,913
For god's sake, one million dollars!
566
00:24:37,500 --> 00:24:38,785
You wanted
567
00:24:39,542 --> 00:24:41,157
to borrow the money
568
00:24:41,458 --> 00:24:42,493
Technically
569
00:24:42,500 --> 00:24:44,286
we
570
00:24:44,292 --> 00:24:45,873
had nothing to do with it
571
00:24:48,625 --> 00:24:49,910
However
572
00:24:49,917 --> 00:24:51,453
we'll help pay some of it
573
00:25:06,208 --> 00:25:07,948
How can we help her pay?
574
00:25:08,250 --> 00:25:09,410
With what?
575
00:25:41,917 --> 00:25:43,123
You're back
576
00:25:47,125 --> 00:25:49,036
Lose big?
577
00:25:49,958 --> 00:25:51,698
Told you to quit gambling
578
00:25:53,208 --> 00:25:54,664
You've got mail
579
00:25:54,667 --> 00:25:56,578
it's on your bed
580
00:26:11,583 --> 00:26:14,165
"84 Charing Cross Road"
581
00:26:14,417 --> 00:26:16,123
84?
582
00:26:17,125 --> 00:26:17,955
Damn!
583
00:26:24,208 --> 00:26:25,493
Crazy woman
584
00:26:25,708 --> 00:26:27,494
Women who read cheesy romance novels
585
00:26:27,500 --> 00:26:29,240
are all crazy!
586
00:26:29,542 --> 00:26:31,032
You better go home
587
00:26:31,250 --> 00:26:32,865
Don't stay in the world to create
disaster to people
588
00:26:32,875 --> 00:26:35,161
Why hit on someone
589
00:26:35,167 --> 00:26:37,499
when you don't want sex?
590
00:26:44,833 --> 00:26:46,824
It's even an English edition?
591
00:26:48,833 --> 00:26:50,118
Are you crazy?
592
00:26:50,125 --> 00:26:51,865
Who told you
593
00:26:51,875 --> 00:26:53,536
I wanted the English copy?
594
00:26:54,167 --> 00:26:55,828
No wonder I had such bad luck today
595
00:26:55,833 --> 00:26:57,698
I got a book (loss)
596
00:26:57,708 --> 00:26:58,572
Listen
597
00:26:58,750 --> 00:27:00,411
stay away from me!
598
00:27:01,125 --> 00:27:03,207
You must be mistaken
599
00:27:03,292 --> 00:27:04,452
I'm not interested in
600
00:27:04,458 --> 00:27:06,198
a book exchange
601
00:27:06,292 --> 00:27:08,203
But swapping a Chinese paperback
602
00:27:08,208 --> 00:27:09,493
for my limited edition copy
603
00:27:09,500 --> 00:27:11,115
is no difference than stealing
604
00:27:11,583 --> 00:27:13,289
All you can think about is
605
00:27:13,292 --> 00:27:14,498
sex and stealing
606
00:27:14,500 --> 00:27:16,206
Do you have any respect for woman?
607
00:27:16,208 --> 00:27:17,197
Shame on you
608
00:27:17,208 --> 00:27:18,869
scumbag!
609
00:27:19,083 --> 00:27:20,368
To make a fair trade
610
00:27:20,375 --> 00:27:22,787
pay me a few extra British pounds
611
00:27:22,792 --> 00:27:24,282
Just because I wrote in Chinese
612
00:27:24,292 --> 00:27:25,702
don't assume I don't know English
613
00:27:25,708 --> 00:27:27,289
Aren't you joking?
614
00:27:27,667 --> 00:27:29,874
For the Chinese people
615
00:27:29,875 --> 00:27:32,366
who travel all over the world
knowing English is a must
616
00:27:33,125 --> 00:27:34,285
Are you writing a love letter?
617
00:27:34,375 --> 00:27:36,366
It's Chinese, I can't read it anyways
618
00:27:36,750 --> 00:27:37,865
What's up?
619
00:27:37,958 --> 00:27:38,788
What's up...
620
00:27:38,792 --> 00:27:39,702
is
621
00:27:39,708 --> 00:27:41,994
this house is amazing
622
00:27:42,125 --> 00:27:43,035
It's over 100 years old
623
00:27:43,042 --> 00:27:44,157
I don't think we should change a thing
624
00:27:44,167 --> 00:27:45,247
Maybe the kitchen
625
00:27:45,375 --> 00:27:46,490
and a pool there
626
00:27:46,500 --> 00:27:47,615
What do you think?
627
00:27:48,000 --> 00:27:49,615
My plan is to tear it down
628
00:27:49,625 --> 00:27:51,490
And build 2 houses
629
00:27:51,708 --> 00:27:52,538
Why?
630
00:27:53,250 --> 00:27:54,365
Place Most Valuable
631
00:27:54,375 --> 00:27:55,706
It's a small house
632
00:27:55,708 --> 00:27:57,198
but a big lot
633
00:27:57,583 --> 00:27:58,663
If I build 2 houses, I'll make double
634
00:27:58,667 --> 00:28:01,579
You'll make double but it's
beautiful the way it is
635
00:28:01,792 --> 00:28:02,952
Look at it's architecture
636
00:28:03,167 --> 00:28:05,203
You don't get houses like this anymore
637
00:28:05,833 --> 00:28:06,868
Hello?
638
00:28:07,250 --> 00:28:08,285
Grandma?
639
00:28:11,292 --> 00:28:12,077
Family
640
00:28:13,792 --> 00:28:15,578
How many fingers am I holding up?
641
00:28:15,583 --> 00:28:16,288
Two
642
00:28:16,750 --> 00:28:17,705
So stupid
643
00:28:17,708 --> 00:28:18,743
Grandpa
644
00:28:18,750 --> 00:28:19,865
Are you alright?
645
00:28:19,875 --> 00:28:21,331
- Did you call him?
- What happened?
646
00:28:21,417 --> 00:28:22,202
Daniel
647
00:28:22,208 --> 00:28:23,448
we're back from grocery shopping
648
00:28:23,458 --> 00:28:25,323
Grandpa stepped on the gas
instead of the brakes
649
00:28:25,333 --> 00:28:26,789
- Okay
- Look what he's done
650
00:28:26,792 --> 00:28:27,998
How many times must you repeat this?
651
00:28:28,000 --> 00:28:29,115
How's he doing?
652
00:28:29,125 --> 00:28:30,831
- Any problems?
- No internal injuries
653
00:28:30,833 --> 00:28:31,822
just some cuts
654
00:28:31,833 --> 00:28:33,243
But his blood pressure is pretty high
655
00:28:33,250 --> 00:28:34,911
- Is he your grandfather?
- What did he say?
656
00:28:34,917 --> 00:28:36,327
Yes. Nothing, grandpa
657
00:28:36,333 --> 00:28:37,664
You shouldn't let him drive anymore
658
00:28:37,917 --> 00:28:39,498
- He's 86
- What is he saying?
659
00:28:39,500 --> 00:28:41,240
It's too dangerous to let him
keep driving
660
00:28:41,250 --> 00:28:42,865
Grandpa,
he said you shouldn't be driving
661
00:28:42,875 --> 00:28:43,785
at your age
662
00:28:43,792 --> 00:28:45,123
86?
663
00:28:45,292 --> 00:28:47,499
No... Awesome!
664
00:28:47,917 --> 00:28:50,624
My grandpa died at 60
665
00:28:51,208 --> 00:28:52,163
But you...
666
00:28:52,542 --> 00:28:54,624
just keep on ticking away!
667
00:28:55,292 --> 00:28:57,829
- What're you saying?
- Wesley!
668
00:28:57,917 --> 00:28:59,327
- What a weirdo!
- No more Chinese
669
00:28:59,333 --> 00:29:00,823
What do you mean?
670
00:29:00,833 --> 00:29:02,414
Who is he?
671
00:29:02,417 --> 00:29:03,748
Ticking away?
672
00:29:04,208 --> 00:29:05,163
What is he?
673
00:29:05,167 --> 00:29:06,532
What a weirdo!
674
00:29:06,750 --> 00:29:07,990
Easy... Grandpa
675
00:29:08,000 --> 00:29:09,115
He's a colleague
676
00:29:09,125 --> 00:29:11,036
He's learning Chinese but
mixes things up
677
00:29:11,667 --> 00:29:12,827
Look at this mess
678
00:29:12,833 --> 00:29:13,697
They got so many cars here...
679
00:29:13,708 --> 00:29:15,289
made me a laughing stock!
680
00:29:15,292 --> 00:29:16,407
Grandpa, take it easy
681
00:29:16,417 --> 00:29:17,998
No one thinks you're a joke
682
00:29:18,000 --> 00:29:19,365
The Americans are funnier
683
00:29:19,375 --> 00:29:20,330
one phone call
684
00:29:20,333 --> 00:29:21,493
3 kinds of emergency vehicles show up
685
00:29:21,500 --> 00:29:22,580
A waste of taxpayer's money
686
00:29:22,583 --> 00:29:24,289
You even gave them
687
00:29:24,292 --> 00:29:24,906
a spectacular geyser
688
00:29:27,375 --> 00:29:28,364
Grandpa
689
00:29:29,292 --> 00:29:30,657
your car insurance is fine
690
00:29:30,667 --> 00:29:31,622
But your house insurance
691
00:29:31,625 --> 00:29:32,990
expired last month
692
00:29:33,292 --> 00:29:34,623
You didn't renew it
693
00:29:37,375 --> 00:29:38,785
What's the cost?
694
00:29:38,792 --> 00:29:40,532
30 to 40K
695
00:29:41,000 --> 00:29:42,365
That much?
696
00:29:44,583 --> 00:29:45,368
Old lady
697
00:29:45,375 --> 00:29:47,115
Why are you crying?
698
00:29:47,917 --> 00:29:49,123
I'm not crying
699
00:29:49,125 --> 00:29:50,615
I'm just sad
700
00:29:50,625 --> 00:29:52,286
for the house
701
00:29:53,500 --> 00:29:54,740
Grandpa
702
00:29:54,917 --> 00:29:57,659
Are you the sole owner of this house?
703
00:29:59,750 --> 00:30:00,990
Come over here
704
00:30:01,583 --> 00:30:03,289
No
705
00:30:04,375 --> 00:30:06,366
This old woman...
706
00:30:12,917 --> 00:30:14,407
Stop crying
707
00:30:14,417 --> 00:30:16,408
Daniel will laugh at us if
he hears you
708
00:30:18,375 --> 00:30:19,490
You're close to 80
709
00:30:19,500 --> 00:30:20,865
not 18
710
00:30:21,208 --> 00:30:23,540
Yes, I'm 80
711
00:30:23,833 --> 00:30:25,744
But I don't behave like an
18 year old at 86
712
00:30:25,750 --> 00:30:27,286
I told you not to drive
713
00:30:27,292 --> 00:30:28,202
but you wouldn't listen
714
00:30:28,208 --> 00:30:29,368
Look at
715
00:30:29,375 --> 00:30:31,582
the mess you made
716
00:30:32,333 --> 00:30:35,120
With no insurance?
717
00:30:37,792 --> 00:30:40,078
I can still afford the repairs
718
00:30:40,083 --> 00:30:42,369
I won't let you live in
a wrecked house
719
00:30:42,375 --> 00:30:43,330
Grandpa
720
00:30:43,333 --> 00:30:44,493
don't worry about it
721
00:30:44,500 --> 00:30:45,785
Don't bother with the house
722
00:30:45,792 --> 00:30:47,077
You're selling it anyway
723
00:30:47,417 --> 00:30:48,577
We can fix it afterwards
724
00:30:49,208 --> 00:30:51,119
Your Grandpa is fussy
725
00:30:51,125 --> 00:30:53,036
He will never decide on a buyer
726
00:30:53,417 --> 00:30:55,908
No matter who I sell it to,
it should be fixed first
727
00:30:56,417 --> 00:30:58,624
It's not right to sell a damaged house
728
00:30:59,000 --> 00:30:59,910
Grandpa
729
00:30:59,917 --> 00:31:01,373
why don't you sell it to me?
730
00:31:01,958 --> 00:31:02,868
I don't mind
731
00:31:02,875 --> 00:31:04,115
I can fix it myself
732
00:31:04,125 --> 00:31:05,240
Are you married?
733
00:31:05,250 --> 00:31:06,160
No
734
00:31:06,167 --> 00:31:07,498
Then why bother?
735
00:31:08,167 --> 00:31:09,077
Huh?
736
00:31:11,000 --> 00:31:12,115
Look at you
737
00:31:12,333 --> 00:31:13,448
You're getting lazier
738
00:31:13,458 --> 00:31:15,369
You don't even clean up after dinner
739
00:31:16,083 --> 00:31:17,948
Are you complaining?
740
00:31:18,042 --> 00:31:20,749
I didn't say anything when
you wrecked the house
741
00:31:20,958 --> 00:31:22,323
If our grandson was here
742
00:31:22,333 --> 00:31:24,244
he's be on my side
743
00:31:24,417 --> 00:31:25,827
He's somewhere up there now
744
00:31:25,833 --> 00:31:27,539
Stop nagging him
745
00:31:27,792 --> 00:31:29,077
I'm sorry
746
00:31:29,750 --> 00:31:31,165
Sorry for what?
747
00:31:31,208 --> 00:31:32,698
Your grandson
748
00:31:33,542 --> 00:31:35,282
My grandson is up there
749
00:31:35,292 --> 00:31:36,657
in the space station
750
00:31:36,667 --> 00:31:37,702
He works for NASA
751
00:31:37,708 --> 00:31:38,538
NASA
752
00:31:39,542 --> 00:31:40,406
Cool
753
00:31:42,917 --> 00:31:44,032
You come with me
754
00:31:57,917 --> 00:32:01,990
Grandpa's letter to his grandson
needs to be translayed...
755
00:32:02,083 --> 00:32:03,198
Absurd
756
00:32:03,917 --> 00:32:05,703
Your calligraphy is very elegant
757
00:32:06,417 --> 00:32:08,499
"Mi-lai, my grandson..."
758
00:32:09,042 --> 00:32:11,124
Mi? Isn't it the "Mi" of
"Miluo River", Grandpa?
759
00:32:11,500 --> 00:32:13,036
Are you from Hunan?
760
00:32:13,333 --> 00:32:14,163
No
761
00:32:14,833 --> 00:32:16,414
Zigui, Hubei
762
00:32:16,417 --> 00:32:18,328
Quyuan's hometown
763
00:32:21,083 --> 00:32:22,869
"You left home for a year
764
00:32:23,083 --> 00:32:24,869
You must have seen a lot..."
765
00:32:25,833 --> 00:32:26,993
Grandpa
766
00:32:27,000 --> 00:32:28,536
In Fan Zhongyan's
"Record of the Yueyang Pavilion"
767
00:32:28,542 --> 00:32:29,452
"homesick after leaving the homeland"
768
00:32:29,458 --> 00:32:31,540
also used this word "leaving"
769
00:32:31,542 --> 00:32:33,453
You know Fan?
770
00:32:33,458 --> 00:32:36,325
Didn't you say... you moved
to America when you were 14??
771
00:32:36,500 --> 00:32:38,331
I grew up with my grandpa
772
00:32:38,458 --> 00:32:40,073
He taught me the classics
773
00:32:42,042 --> 00:32:44,124
It's good you remember
774
00:32:46,083 --> 00:32:47,163
his old teachings
775
00:32:47,167 --> 00:32:48,873
even if they have no use anymore
776
00:32:50,458 --> 00:32:52,323
"homesick after leaving the homeland"
777
00:32:54,208 --> 00:32:56,415
This phrase by the venerable
Wen Zheng (Fan Zhongyuan)
778
00:32:56,417 --> 00:32:57,998
was talking about people like us
779
00:32:59,375 --> 00:33:01,240
In China
780
00:33:01,250 --> 00:33:03,161
I'm considered educated
781
00:33:03,667 --> 00:33:04,702
Here
782
00:33:04,708 --> 00:33:06,539
I might as well be illiterate
783
00:33:07,042 --> 00:33:07,952
Grandpa
784
00:33:07,958 --> 00:33:09,414
it doesn't matter
785
00:33:09,417 --> 00:33:10,247
where you live
786
00:33:10,250 --> 00:33:11,365
As long as it's home
787
00:33:12,583 --> 00:33:15,746
Su Dongpo used the expression
788
00:33:16,042 --> 00:33:18,624
"Home is where my heart finds peace"
789
00:33:18,625 --> 00:33:20,035
Yes, "while you're young...
790
00:33:20,042 --> 00:33:20,997
venture out
791
00:33:21,000 --> 00:33:22,615
and explore the world"
792
00:33:24,375 --> 00:33:26,536
Show off
793
00:33:27,792 --> 00:33:30,499
Our grandson hardly talks to him
794
00:33:30,708 --> 00:33:32,699
He can't understand him
795
00:33:33,667 --> 00:33:34,497
You're the one
796
00:33:34,500 --> 00:33:36,411
who doesn't talk to me
797
00:33:36,958 --> 00:33:38,038
You spoiled our grandson
798
00:33:38,167 --> 00:33:40,123
since he was little
799
00:33:40,292 --> 00:33:41,577
He didn't want to learn Chinese
800
00:33:41,583 --> 00:33:42,618
so you let him quit
801
00:33:42,625 --> 00:33:44,115
forgetting where he came from
802
00:33:44,333 --> 00:33:45,823
He should follow Daniel's example
803
00:33:45,958 --> 00:33:47,823
Grandpa, let's talk later
804
00:33:47,917 --> 00:33:50,203
We have to translate this letter first
805
00:33:50,833 --> 00:33:51,868
Pass me the letter
806
00:33:52,875 --> 00:33:54,206
Old woman
807
00:33:54,208 --> 00:33:55,197
come
808
00:33:55,208 --> 00:33:55,993
Sign your name here
809
00:33:56,000 --> 00:33:56,910
This is
810
00:33:56,917 --> 00:33:58,282
your letter too
811
00:33:58,292 --> 00:33:59,498
I'm not signing
812
00:34:00,000 --> 00:34:01,956
Didn't you say you miss him?
813
00:34:01,958 --> 00:34:03,494
We can't call him
814
00:34:03,583 --> 00:34:04,789
If you like
815
00:34:04,792 --> 00:34:06,657
draw a cartoon
816
00:34:07,167 --> 00:34:08,156
Get lost
817
00:34:15,958 --> 00:34:17,073
You've completed your studies now
818
00:34:17,083 --> 00:34:19,324
You must work even harder
to make progress
819
00:34:19,333 --> 00:34:21,494
Fear no hardship, stay humble
820
00:34:22,125 --> 00:34:24,992
Everything is fine at home
821
00:34:25,250 --> 00:34:27,457
No need to worry about us...
822
00:34:51,500 --> 00:34:52,410
You men...
823
00:34:52,417 --> 00:34:53,327
No matter how clever and
mature you pretend to be
824
00:34:53,333 --> 00:34:54,914
it's all an illusion!
825
00:34:55,667 --> 00:34:57,203
It's not real
826
00:34:57,667 --> 00:34:58,998
My last piece of advise to you:
827
00:34:59,000 --> 00:35:01,286
Giving into a night of passion...
828
00:35:01,625 --> 00:35:02,410
might leave you traumatized for life!
Just try it
829
00:35:05,000 --> 00:35:06,956
Watch your temper, little girl
830
00:35:06,958 --> 00:35:08,368
I suppose you just got jilted?
831
00:35:08,375 --> 00:35:11,993
Bookish girls who live in
posh west London
832
00:35:12,000 --> 00:35:13,581
are destined for heartbreaks
833
00:35:13,583 --> 00:35:16,074
As someone with experience,
I must tell you
834
00:35:16,083 --> 00:35:16,913
in this world
835
00:35:16,917 --> 00:35:19,704
there's no such thing as
a perfect relationship
836
00:35:19,708 --> 00:35:22,290
Even couples married for 70 years...
837
00:35:22,292 --> 00:35:24,453
don't understand each other
838
00:35:24,458 --> 00:35:25,743
One last thing
839
00:35:25,750 --> 00:35:28,617
The night of passion that left
one traumatized...
840
00:35:28,625 --> 00:35:30,786
was from your own experience?
841
00:35:30,792 --> 00:35:31,451
They say,
842
00:35:31,458 --> 00:35:32,789
after extreme misfortune comes bliss
843
00:35:32,792 --> 00:35:33,622
good fortune follows
844
00:35:33,625 --> 00:35:35,581
your love life
845
00:35:35,583 --> 00:35:36,993
will turn around
846
00:35:38,417 --> 00:35:39,497
Losing money is bad,
847
00:35:39,500 --> 00:35:40,910
losing self respect is worse!
848
00:35:40,917 --> 00:35:42,407
Can't you even close the
bathroom door?
849
00:35:43,875 --> 00:35:44,990
You've got mail
850
00:35:48,542 --> 00:35:49,998
Stop playing fortune teller
851
00:35:50,000 --> 00:35:51,706
I've been lucky all my life,
852
00:35:51,708 --> 00:35:53,414
could you tell?
853
00:35:53,417 --> 00:35:56,033
You know a lot about West End girls
854
00:35:56,250 --> 00:35:57,706
You must be a player!
855
00:35:58,000 --> 00:36:00,036
But I like the phrase
"after extreme misfortune comes bliss"
856
00:36:00,542 --> 00:36:01,452
I'll use it
857
00:36:01,458 --> 00:36:03,119
more often at work
858
00:36:04,125 --> 00:36:05,365
Your handwriring is not bad
859
00:36:05,375 --> 00:36:06,865
Your grammar is so precise
860
00:36:07,417 --> 00:36:08,497
Are you a professor?
861
00:36:09,708 --> 00:36:11,073
But such a passion for showing
off knowledge
862
00:36:11,083 --> 00:36:12,414
certainly doesn't attract admiration
from others
863
00:36:12,417 --> 00:36:15,614
I've seen too many old men like you
864
00:36:15,625 --> 00:36:17,081
You teach the same books
865
00:36:17,083 --> 00:36:18,789
and tell same jokes
866
00:36:18,792 --> 00:36:20,248
Stare at girls all day
867
00:36:20,250 --> 00:36:21,706
but never on act your desires
868
00:36:21,708 --> 00:36:24,165
Write stupid letters to kill time
869
00:36:24,417 --> 00:36:25,953
You're so boring!
870
00:36:29,042 --> 00:36:29,872
Then
871
00:36:29,875 --> 00:36:30,990
again,
872
00:36:31,000 --> 00:36:32,331
whenever I feel bored
873
00:36:32,333 --> 00:36:34,949
Knowing there's someone
even more boring...
874
00:36:35,083 --> 00:36:37,995
is quite comforting
875
00:36:38,750 --> 00:36:40,615
It's a sacrilege...
876
00:36:40,625 --> 00:36:43,662
for girls like you to ridicule the
world of scolars
877
00:36:43,667 --> 00:36:45,282
Such disrespect
878
00:36:45,667 --> 00:36:48,158
"84 Charing Cross Road" was
wasted on you
879
00:36:48,167 --> 00:36:49,577
Learn from Helene
880
00:36:49,583 --> 00:36:51,824
She respected Frank,
the bookstore owner
881
00:36:52,167 --> 00:36:54,533
That woman writer and Frank
were pathetic
882
00:36:54,542 --> 00:36:56,373
It's perverse that
883
00:36:56,375 --> 00:36:58,240
they never meet over their 20-years
correspondence
884
00:36:58,250 --> 00:37:00,491
Such an old-fashioned classic
love story
885
00:37:00,625 --> 00:37:01,910
Who would believe that?
886
00:37:07,208 --> 00:37:09,244
Can love be divided into
classic and modern?
887
00:37:09,542 --> 00:37:10,702
What's modern love?
888
00:37:11,875 --> 00:37:13,490
- Hey... What are you thinking about?
- Sorry
889
00:37:14,500 --> 00:37:16,491
It's for Chinese buyers
890
00:37:17,375 --> 00:37:19,870
- We need a closed kitchen here
- Okay
891
00:37:20,500 --> 00:37:22,331
Like a Hollywood movie where...
892
00:37:22,333 --> 00:37:24,119
the scoreboard at halftime
893
00:37:24,292 --> 00:37:26,749
spells out the words "I Love You"?
894
00:37:27,500 --> 00:37:28,831
Cut it out
895
00:37:29,000 --> 00:37:30,956
If someone did that to me
896
00:37:30,958 --> 00:37:32,414
I'd run far, far away
897
00:37:32,417 --> 00:37:34,032
It's corny!
898
00:37:34,042 --> 00:37:36,499
(For Sale)
No love is too corny
899
00:37:36,500 --> 00:37:37,706
Haven't you heard...
900
00:37:37,708 --> 00:37:39,573
"Love is something
901
00:37:39,583 --> 00:37:42,074
worth living and dying for?"
902
00:37:45,792 --> 00:37:46,781
Professor
903
00:37:48,250 --> 00:37:49,490
Stop pretending
904
00:37:50,083 --> 00:37:51,038
I still remember
905
00:37:51,042 --> 00:37:52,748
the first angry letter you wrote
906
00:37:52,750 --> 00:37:53,956
when you couldn't get laid
907
00:37:55,167 --> 00:37:57,203
I may not fully understand the book
908
00:37:57,208 --> 00:37:58,618
But I'm sure Frank would
909
00:37:58,625 --> 00:38:00,991
never say such things
910
00:38:01,000 --> 00:38:03,366
Letters are eyes from a thousand
mile away
911
00:38:03,542 --> 00:38:05,498
They can see through you...
912
00:38:06,458 --> 00:38:08,164
whether it's your most inner thoughts
913
00:38:08,167 --> 00:38:10,032
or desires
914
00:38:11,083 --> 00:38:12,038
Little lady,
915
00:38:12,042 --> 00:38:13,578
stop playing psychic
916
00:38:13,833 --> 00:38:15,539
"If love is everlasting,
917
00:38:15,542 --> 00:38:17,498
no one will age over time"
918
00:38:17,500 --> 00:38:19,582
I don't believe in
919
00:38:19,583 --> 00:38:20,538
love and intimacy
920
00:38:20,542 --> 00:38:21,497
What's there to believe?
921
00:38:21,917 --> 00:38:23,578
The truth is
922
00:38:23,583 --> 00:38:24,948
we're all alone in the world
923
00:38:24,958 --> 00:38:26,038
I should stop arguing with you,
924
00:38:26,333 --> 00:38:27,118
I have a class
925
00:38:27,625 --> 00:38:29,240
Don't lecture me
926
00:38:29,250 --> 00:38:31,036
just because you can quote from
a few books
927
00:38:31,042 --> 00:38:32,282
The fear of loneliness...
928
00:38:32,750 --> 00:38:35,162
I'm no less knowledgeable
929
00:38:38,792 --> 00:38:39,622
Hello?
930
00:38:41,500 --> 00:38:42,455
Hello?
931
00:38:42,458 --> 00:38:43,664
Killer Jiao
932
00:38:43,958 --> 00:38:45,448
It's time to pay
933
00:38:48,625 --> 00:38:50,832
I already paid 100K a while ago
934
00:38:51,125 --> 00:38:52,331
Give me some time
935
00:38:52,542 --> 00:38:53,782
You said 10 days,
936
00:38:53,792 --> 00:38:55,157
I already gave you 2 days extra
937
00:38:55,625 --> 00:38:57,581
When will you pay up?
938
00:39:00,625 --> 00:39:01,580
Grandpa
939
00:39:01,583 --> 00:39:03,039
Left switch, turn signal,
940
00:39:03,125 --> 00:39:04,035
right switch, windscreen wiper
941
00:39:04,042 --> 00:39:05,407
When you're in the exam,
don't get confused
942
00:39:05,417 --> 00:39:07,328
This is a fast car, it has an S mode
943
00:39:07,417 --> 00:39:08,202
If you...
944
00:39:08,292 --> 00:39:09,247
Enough
945
00:39:09,833 --> 00:39:12,040
I was driving before you were born
946
00:39:12,417 --> 00:39:14,203
Station wagons, pony cars
947
00:39:14,208 --> 00:39:15,368
pickup trucks
948
00:39:15,458 --> 00:39:16,664
I've driven all kinds of cars
949
00:39:16,667 --> 00:39:18,282
You're an expert
Let me adjust your seat
950
00:39:18,292 --> 00:39:19,077
No need
951
00:39:19,083 --> 00:39:19,947
Stop fussing
952
00:39:19,958 --> 00:39:21,368
- Step aside
- Okay
953
00:39:23,208 --> 00:39:24,038
Grandpa,
954
00:39:24,042 --> 00:39:25,157
good luck
955
00:39:27,625 --> 00:39:28,705
Can he do it?
956
00:39:29,292 --> 00:39:30,372
Relax, Grandma
957
00:39:30,375 --> 00:39:31,285
He's confident
958
00:39:31,500 --> 00:39:32,910
Don't praise him
959
00:39:32,917 --> 00:39:34,407
It'll go to his head
960
00:39:34,667 --> 00:39:36,203
Mr Lin,
961
00:39:36,708 --> 00:39:39,450
can you turn on the vehicle please?
962
00:39:42,583 --> 00:39:43,413
Very good
963
00:39:43,417 --> 00:39:45,373
Can you turn the left signal?
964
00:39:45,375 --> 00:39:47,582
- See how calm grandpa is
- And the right signal?
965
00:39:47,875 --> 00:39:48,580
Both are correct
966
00:39:48,583 --> 00:39:51,325
Excellent... Good
967
00:39:51,667 --> 00:39:53,623
Everything looks good
968
00:39:54,000 --> 00:39:55,035
Are you ready? I come then
969
00:39:55,458 --> 00:39:56,868
Hi honey
970
00:39:59,333 --> 00:40:00,618
Let's begin
971
00:40:05,792 --> 00:40:08,158
Sweet Shiva!
What's wrong with you, man?
972
00:40:08,167 --> 00:40:09,049
That's bad
973
00:40:10,409 --> 00:40:11,455
- Good god
- It's alright, Grandma
974
00:40:11,583 --> 00:40:13,448
Have you ever driven an
automobile before?
975
00:40:13,542 --> 00:40:14,575
Slow down. I can't understand you
976
00:40:14,600 --> 00:40:16,033
You're putting me in an
terrifying position
977
00:40:16,042 --> 00:40:17,077
- Speak slowly
- Take it easy
978
00:40:17,083 --> 00:40:18,038
- Calm down
- This is crazy
979
00:40:18,042 --> 00:40:18,952
- He's driving like a crazy man
- Sorry
980
00:40:18,958 --> 00:40:20,698
- Calm down
- His accent is too thick
981
00:40:20,708 --> 00:40:22,414
They shouldn't hire...
someone with such a thick accent
982
00:40:22,417 --> 00:40:23,406
Don't you agree? Tell him
983
00:40:23,417 --> 00:40:24,748
The problem was the car
984
00:40:24,750 --> 00:40:26,115
- Not me
- What did he say?
985
00:40:26,125 --> 00:40:28,241
My Grandpa hasn't driven this
car before
986
00:40:28,333 --> 00:40:29,038
You're right
987
00:40:29,042 --> 00:40:30,327
Why would he do it today then?
988
00:40:30,333 --> 00:40:31,698
You know how dangerous that is?
989
00:40:31,708 --> 00:40:32,367
- Sorry sorry
- What did he say?
990
00:40:32,375 --> 00:40:34,206
He could have busted my face!
991
00:40:34,208 --> 00:40:36,449
He said you could have ruined his face
992
00:40:36,458 --> 00:40:37,493
What good is his face
993
00:40:37,500 --> 00:40:38,831
if no one understand what he says?
994
00:40:38,833 --> 00:40:39,822
Well...
995
00:40:39,833 --> 00:40:40,993
What's he doing?
996
00:40:41,167 --> 00:40:42,485
- Is he failing me?
- Grandpa, no rush
997
00:40:42,487 --> 00:40:44,823
- Let's try again another day?
- Why next time?
998
00:40:44,833 --> 00:40:46,039
Get me another examiner,
I'll pass today!
999
00:40:46,042 --> 00:40:47,953
- What did he say?
- He said you're...
1000
00:40:47,958 --> 00:40:48,868
very handsome
1001
00:40:48,875 --> 00:40:49,990
I know I'm handsome
1002
00:40:50,000 --> 00:40:51,035
- but you're still a bad driver
- You handsome?
1003
00:40:51,042 --> 00:40:52,452
You don't let me pass
1004
00:40:52,458 --> 00:40:54,995
- You're not good looking
- So bad. I'm giving you a giant X
1005
00:40:56,167 --> 00:40:57,782
Calm down, Grandpa
1006
00:40:57,792 --> 00:40:59,748
Bullying an old man like me
1007
00:41:00,125 --> 00:41:01,615
I'm over 80
1008
00:41:01,625 --> 00:41:03,536
You're racist against the Chinese!
1009
00:41:03,917 --> 00:41:04,872
Chinese!
1010
00:41:04,875 --> 00:41:06,706
- Chinese!
- Indian!
1011
00:41:06,708 --> 00:41:08,573
- Grandpa... Grandma's watching
- Idiot!
1012
00:41:10,125 --> 00:41:11,706
Stop laughing
1013
00:41:12,583 --> 00:41:13,993
I'm not
1014
00:41:14,000 --> 00:41:15,661
You are
1015
00:41:15,667 --> 00:41:17,373
Can't I laugh?
1016
00:41:19,250 --> 00:41:20,581
"Living in barbaric lands
1017
00:41:20,792 --> 00:41:21,998
together with demons and monster"
1018
00:41:22,000 --> 00:41:23,536
I'm talking about you
1019
00:41:24,542 --> 00:41:25,907
You're a bad wife
1020
00:41:25,917 --> 00:41:26,872
for mocking your husband
1021
00:41:26,875 --> 00:41:27,785
I could have divorced you
1022
00:41:27,792 --> 00:41:29,123
for that
1023
00:41:29,417 --> 00:41:30,873
Thank you very much
1024
00:41:31,125 --> 00:41:32,615
for divorcing me
1025
00:41:32,625 --> 00:41:34,661
We never registered
1026
00:41:34,667 --> 00:41:36,953
How can you divorce me?
1027
00:41:37,375 --> 00:41:39,081
You never got married?
1028
00:41:39,417 --> 00:41:40,406
We did!
1029
00:41:40,750 --> 00:41:42,286
I gave her father several donkeys
1030
00:41:42,750 --> 00:41:43,785
She can't deny it
1031
00:41:44,667 --> 00:41:46,328
When did you send the donkeys?
1032
00:41:47,208 --> 00:41:48,414
Over 70 years ago
1033
00:41:50,125 --> 00:41:51,205
Keep laughing
1034
00:41:51,792 --> 00:41:52,907
I can't drive now
1035
00:41:52,917 --> 00:41:54,657
We can't buy groceries anymore
1036
00:41:54,958 --> 00:41:57,665
You think Daniel will deliver your
groceries now?
1037
00:41:57,667 --> 00:41:58,702
No problem, Grandma
1038
00:41:58,708 --> 00:42:00,869
I'll do it everyday
1039
00:42:01,333 --> 00:42:03,699
I told him to sell the house
1040
00:42:03,708 --> 00:42:05,118
and move into a nursing home
1041
00:42:05,125 --> 00:42:06,535
But he just keeps...
1042
00:42:06,708 --> 00:42:08,448
rejecting the buyers
1043
00:42:09,583 --> 00:42:10,572
Daniel,
1044
00:42:10,583 --> 00:42:12,869
you said you wanted to buy our house
1045
00:42:13,000 --> 00:42:13,989
Tell Grandpa
1046
00:42:14,000 --> 00:42:15,865
to sell it to you
1047
00:42:16,083 --> 00:42:17,414
Sure
1048
00:42:17,542 --> 00:42:18,748
Grandpa, sell it to me
1049
00:42:18,917 --> 00:42:19,997
I told you,
1050
00:42:20,000 --> 00:42:21,490
no wife, no deal
1051
00:42:21,833 --> 00:42:23,539
Daniel has a girlfriend
1052
00:42:23,792 --> 00:42:26,499
I heard him say "Honey" on
the phone earlier
1053
00:43:03,125 --> 00:43:04,740
6 to 8!
1054
00:43:13,500 --> 00:43:15,411
This is the authorization letter
1055
00:43:16,208 --> 00:43:18,745
Once the release form to give up
ownership is signed
1056
00:43:18,750 --> 00:43:21,366
His spouse can take over all
his assets
1057
00:43:21,792 --> 00:43:22,952
Thanks
1058
00:43:27,042 --> 00:43:28,907
Daniel, I have something to tell you
1059
00:43:33,167 --> 00:43:35,374
I'm getting married in a few months
1060
00:43:36,417 --> 00:43:37,782
Who is he?
1061
00:43:39,375 --> 00:43:40,956
Someone you know
1062
00:43:42,167 --> 00:43:44,123
My colleague Mike
1063
00:43:46,792 --> 00:43:48,248
Congratulations
1064
00:43:52,125 --> 00:43:54,411
I never thought that you would
marry me
1065
00:43:56,875 --> 00:44:00,743
You always seem like you didn't want
to be that close with anyone
1066
00:44:09,667 --> 00:44:11,498
You wanna spend the night with me?
1067
00:44:18,458 --> 00:44:20,323
Haven't heard from you lately
1068
00:44:20,667 --> 00:44:22,282
Are you skipping my lectures
1069
00:44:22,292 --> 00:44:23,953
because you have a new boyfriend?
1070
00:44:25,042 --> 00:44:26,157
Ever read...
1071
00:44:26,167 --> 00:44:28,658
Liu Yuxi's "Inscription for My
Miserable Study" in high school?
1072
00:44:29,167 --> 00:44:31,328
I actually prefer another poem of his
1073
00:44:31,333 --> 00:44:32,698
(For Sale)
1074
00:44:32,708 --> 00:44:35,165
"The human heart is more treacherous
than roaring currents..."
1075
00:44:55,458 --> 00:44:57,073
My clients aren't doing well lately
1076
00:44:57,625 --> 00:44:58,956
Me neither
1077
00:45:00,125 --> 00:45:01,456
No use following me around
1078
00:45:04,208 --> 00:45:06,699
Push me too far and I'll kill myself
1079
00:45:07,208 --> 00:45:08,414
Your boss will lose every dime
1080
00:45:08,417 --> 00:45:10,078
I owe him
1081
00:45:10,833 --> 00:45:12,198
I know the cards are stacked against..
1082
00:45:12,500 --> 00:45:13,706
you
1083
00:45:14,500 --> 00:45:15,706
But you shouldn't carry a book
1084
00:45:15,708 --> 00:45:16,948
when you gamble
1085
00:45:17,667 --> 00:45:18,952
It's bad luck
1086
00:45:18,958 --> 00:45:20,118
Look closer
1087
00:45:20,458 --> 00:45:21,447
It's
1088
00:45:21,458 --> 00:45:22,868
"hardbound"
1089
00:45:24,875 --> 00:45:26,456
What do you know?
1090
00:45:27,875 --> 00:45:30,082
Reality is cruel
1091
00:45:30,292 --> 00:45:31,372
That's why
1092
00:45:31,375 --> 00:45:32,990
all of the so-called relationships
1093
00:45:33,000 --> 00:45:34,911
are self deception
1094
00:45:35,208 --> 00:45:36,368
These illusions
1095
00:45:36,375 --> 00:45:38,286
like the drugs that numb you
1096
00:45:38,833 --> 00:45:41,415
or sunglasses that hides the smog
1097
00:45:42,458 --> 00:45:45,416
Love is just a hormonal imbalance
1098
00:45:45,875 --> 00:45:47,490
Breakups
1099
00:45:47,500 --> 00:45:49,866
are like the most common flu
1100
00:45:49,875 --> 00:45:51,740
Don't worry about it
1101
00:45:57,083 --> 00:45:59,039
Look at this business
1102
00:45:59,125 --> 00:46:00,410
Terrible
1103
00:46:01,000 --> 00:46:02,490
I told you to save money
1104
00:46:02,500 --> 00:46:03,910
You never listen
1105
00:46:04,250 --> 00:46:05,581
If you saved your winnings
1106
00:46:05,583 --> 00:46:07,244
you wouldn't be in this boat
1107
00:46:07,250 --> 00:46:09,161
Who could have seen it coming?
1108
00:46:09,750 --> 00:46:10,739
Economy is so bad
1109
00:46:10,750 --> 00:46:12,115
My entire clientele is gone
1110
00:46:12,458 --> 00:46:14,073
No clients, no tips
1111
00:46:14,083 --> 00:46:15,664
Then go home
1112
00:46:16,125 --> 00:46:17,740
Stop wasting time here
1113
00:46:19,917 --> 00:46:21,703
Caller ID: Don't pick up
1114
00:46:26,917 --> 00:46:27,872
I must go
1115
00:46:27,875 --> 00:46:28,660
Trouble?
1116
00:46:29,125 --> 00:46:29,955
No
1117
00:46:30,250 --> 00:46:31,831
Going home like you said
1118
00:47:07,875 --> 00:47:09,866
Just can't be nice to you
1119
00:47:09,875 --> 00:47:12,457
You think you can get away, Jiao?
1120
00:47:12,458 --> 00:47:14,665
Just wait till you get home
1121
00:47:15,458 --> 00:47:18,530
Caller ID: Mr Deng Calling
1122
00:47:21,125 --> 00:47:22,205
Yes!
1123
00:47:22,333 --> 00:47:23,743
You're amazing
1124
00:47:25,375 --> 00:47:26,865
Want to try?
1125
00:47:30,000 --> 00:47:31,285
Thanks
1126
00:47:41,750 --> 00:47:43,115
You were on a roll
1127
00:47:43,125 --> 00:47:44,240
Why stop?
1128
00:47:45,750 --> 00:47:46,739
You could have won
1129
00:47:46,750 --> 00:47:47,990
even more
1130
00:47:48,917 --> 00:47:50,248
Life is long
1131
00:47:50,417 --> 00:47:51,372
Why rush?
1132
00:47:51,958 --> 00:47:53,164
I was hoping...
1133
00:47:53,167 --> 00:47:54,247
to skim
1134
00:47:54,750 --> 00:47:55,489
some of the fat?
1135
00:48:05,250 --> 00:48:06,535
Could you do me a favor?
1136
00:48:07,417 --> 00:48:10,033
Take my jacket back to my room
1137
00:48:10,292 --> 00:48:11,828
Rm. 3109
1138
00:48:12,167 --> 00:48:12,997
I have to meet someone,
1139
00:48:13,000 --> 00:48:14,160
I'll be back soon
1140
00:48:53,750 --> 00:48:54,990
You don't feel the same now
1141
00:48:55,000 --> 00:48:56,991
when you see a letter?
1142
00:48:57,417 --> 00:48:59,829
"A human heart is more treacherous
than roaring currents"
1143
00:48:59,833 --> 00:49:01,323
What comes next?
1144
00:49:01,625 --> 00:49:03,536
"Stormy waves arise without
reason when all is calm"
1145
00:49:03,875 --> 00:49:05,240
Sorry for not replying
1146
00:49:05,542 --> 00:49:06,497
My life
1147
00:49:06,500 --> 00:49:07,865
is a bit chaotic lately
1148
00:49:08,417 --> 00:49:09,873
You once said...
1149
00:49:09,875 --> 00:49:11,866
Letters are like eyes from
a thousand miles away
1150
00:49:12,042 --> 00:49:13,532
They can see through you
1151
00:49:14,125 --> 00:49:16,366
whether it's your most
hidden desires...
1152
00:49:16,542 --> 00:49:18,453
or dangerous thoughts
1153
00:49:26,583 --> 00:49:28,790
But I much prefer your line
1154
00:49:28,792 --> 00:49:29,998
"A night of passion
1155
00:49:30,000 --> 00:49:31,865
can traumatize you for life"
1156
00:49:31,875 --> 00:49:33,115
Some things...
1157
00:49:33,125 --> 00:49:34,831
seems wonderful at first
1158
00:49:35,000 --> 00:49:36,786
but could end
1159
00:49:36,792 --> 00:49:38,032
badly
1160
00:49:38,042 --> 00:49:39,248
Stop lecturing me
1161
00:49:39,250 --> 00:49:40,160
Such is life
1162
00:49:40,250 --> 00:49:42,161
You think you've arrived at
the end of the road
1163
00:49:42,167 --> 00:49:43,873
But the heavens sets you on a voyage
1164
00:49:43,875 --> 00:49:45,615
Even shallow waters are unpredictable
1165
00:49:45,750 --> 00:49:46,705
Seafaring
1166
00:49:46,708 --> 00:49:48,369
was looked down upon from
the beginning
1167
00:49:48,375 --> 00:49:49,490
Turn back now
1168
00:49:49,500 --> 00:49:51,707
otherwise you may die without
a burial place
1169
00:49:51,917 --> 00:49:53,248
Shut your mouth
1170
00:49:53,250 --> 00:49:54,786
How dare you make fun of me?
1171
00:49:54,792 --> 00:49:55,577
Where were you a minute ago
1172
00:49:55,583 --> 00:49:57,869
when I stole that chip?
1173
00:49:58,417 --> 00:50:00,078
Your chip fell
1174
00:50:03,667 --> 00:50:05,077
There are no shortcuts in life
1175
00:50:05,583 --> 00:50:08,950
You don't know anything about survival
1176
00:50:09,333 --> 00:50:10,994
If you want to save yourself
on the brink of death
1177
00:50:11,208 --> 00:50:12,744
you must stop before you
drive off a cliff
1178
00:50:23,792 --> 00:50:24,872
Get lost
1179
00:50:37,875 --> 00:50:39,581
- You are back
- Mm
1180
00:50:39,833 --> 00:50:41,198
I thought you left
1181
00:50:41,292 --> 00:50:42,748
I was about to
1182
00:50:43,000 --> 00:50:44,331
They just send back your dry cleaning
1183
00:50:44,333 --> 00:50:45,288
I'm hanging it up
1184
00:50:45,292 --> 00:50:46,281
Thanks
1185
00:50:48,333 --> 00:50:49,413
If you're not going back
1186
00:50:49,417 --> 00:50:50,827
to the casino...
1187
00:50:50,833 --> 00:50:52,243
I should go
1188
00:50:54,833 --> 00:50:56,164
Back to work?
1189
00:50:57,500 --> 00:50:59,456
Don't you do anything besides work?
1190
00:50:59,667 --> 00:51:00,782
Got a passport?
1191
00:51:01,417 --> 00:51:02,247
Why?
1192
00:51:03,500 --> 00:51:05,912
Spend the new year's eve
with me in Vegas
1193
00:51:10,458 --> 00:51:12,323
... to gamble?
1194
00:51:19,375 --> 00:51:21,616
Your hand is sweaty?
1195
00:51:25,417 --> 00:51:26,827
Mr Deng
1196
00:51:26,958 --> 00:51:29,074
Thanks for your offer,
1197
00:51:29,083 --> 00:51:29,947
but...
1198
00:51:29,958 --> 00:51:31,914
I must stay here to work
1199
00:51:31,917 --> 00:51:33,123
When you come to Macau again,
1200
00:51:33,125 --> 00:51:35,207
I'll offer the best hospitality
1201
00:51:48,542 --> 00:51:49,327
Damn...
1202
00:51:49,333 --> 00:51:51,073
Don't give me this crap
1203
00:51:57,042 --> 00:51:58,327
What are you doing?
1204
00:52:03,000 --> 00:52:04,080
Get down!
1205
00:52:04,208 --> 00:52:06,073
Get off the couch
1206
00:52:06,083 --> 00:52:07,118
Sit down or I'll give you a spanking
1207
00:52:07,125 --> 00:52:08,365
- Don't you dare!
- Stop crying!
1208
00:52:08,375 --> 00:52:10,366
My father said you owe us money!
1209
00:52:10,875 --> 00:52:12,661
That doesn't concern you!
1210
00:52:12,750 --> 00:52:14,331
It's between your father and I!
1211
00:52:14,417 --> 00:52:15,577
What kind of father
1212
00:52:15,583 --> 00:52:17,073
sends his kids to collect his debts?
1213
00:52:17,208 --> 00:52:18,118
Don't insult my father
1214
00:52:18,125 --> 00:52:19,205
So what if I do?
1215
00:52:19,208 --> 00:52:21,449
Tell your father to come here
if he dares
1216
00:52:21,583 --> 00:52:23,039
Shut up or I'll hit you!
1217
00:52:23,042 --> 00:52:23,906
Just try it!
1218
00:52:24,417 --> 00:52:25,623
Try it
1219
00:52:25,708 --> 00:52:26,572
Go on
1220
00:52:26,583 --> 00:52:27,447
Give it up
1221
00:52:28,333 --> 00:52:29,197
Let go
1222
00:52:36,333 --> 00:52:37,618
Stop crying!
1223
00:52:38,333 --> 00:52:39,493
All of you, wash your hands!
1224
00:52:39,583 --> 00:52:40,572
We're going to dinner
1225
00:52:40,792 --> 00:52:44,330
Aunt Ling just fed us dinner
1226
00:52:49,042 --> 00:52:49,952
Sit down
1227
00:52:52,250 --> 00:52:53,205
Stay put
1228
00:52:53,417 --> 00:52:54,748
Stay right there
1229
00:52:55,458 --> 00:52:56,163
You
1230
00:52:58,208 --> 00:52:59,072
Sit here
1231
00:53:18,833 --> 00:53:19,948
3 poems for each of you
1232
00:53:20,375 --> 00:53:21,706
No sleep until you can recite them all
1233
00:53:23,125 --> 00:53:24,080
Pick it up!
1234
00:53:29,208 --> 00:53:30,618
Can you read?
1235
00:53:30,958 --> 00:53:32,914
You read it out
1236
00:53:33,208 --> 00:53:34,118
Hurry!
1237
00:53:34,125 --> 00:53:35,205
The sun sinks down into the mountains
1238
00:53:35,208 --> 00:53:36,414
Read it out loud!
1239
00:53:36,417 --> 00:53:37,953
If you want to see a thousand
leagues away
1240
00:53:38,333 --> 00:53:39,368
Keep reading
1241
00:53:39,542 --> 00:53:40,577
Don't stop
1242
00:53:40,750 --> 00:53:43,241
just climb up another flight of stairs
1243
00:53:59,208 --> 00:54:00,664
Ling
1244
00:54:02,625 --> 00:54:04,035
I'm sorry
1245
00:54:06,333 --> 00:54:07,322
Ling
1246
00:54:08,500 --> 00:54:09,285
Come out!
1247
00:54:09,292 --> 00:54:11,032
I know you're in there!
1248
00:54:11,333 --> 00:54:12,368
Don't be afraid
1249
00:54:12,375 --> 00:54:13,455
Jiao Da!
1250
00:54:14,750 --> 00:54:16,536
Come out now or
I'll burn your house!
1251
00:54:18,042 --> 00:54:21,114
Don't be afraid
1252
00:54:21,375 --> 00:54:22,205
Come out quickly
1253
00:54:22,208 --> 00:54:23,573
Sit down
1254
00:54:24,333 --> 00:54:24,947
Jiao Da!
1255
00:54:27,125 --> 00:54:28,160
I'm sorry
1256
00:54:37,333 --> 00:54:38,664
I'm not afraid of you
1257
00:54:38,667 --> 00:54:40,874
I tell you, you have until
tomorrow to repaint my door
1258
00:54:40,875 --> 00:54:41,705
Don't you know
1259
00:54:41,708 --> 00:54:43,414
how I got the name Killer Jiao?
1260
00:54:43,583 --> 00:54:44,789
This has nothing to do with Ling
1261
00:54:44,792 --> 00:54:46,032
You could come get me,
if you touch her again
1262
00:54:46,042 --> 00:54:47,953
Pray to your ancestors I don't
find you!
1263
00:54:50,625 --> 00:54:51,910
Mr Deng
1264
00:54:52,125 --> 00:54:53,535
I've packed my suitcase
1265
00:54:53,542 --> 00:54:55,248
Let's go to Vegas for the New Year
1266
00:54:57,333 --> 00:54:58,322
Forgive my late reply
1267
00:54:58,958 --> 00:55:00,038
Professor,
1268
00:55:00,167 --> 00:55:01,498
thanks for your lectures
1269
00:55:02,167 --> 00:55:03,282
I saw you the other day
1270
00:55:03,292 --> 00:55:04,407
I even yelled
1271
00:55:04,417 --> 00:55:06,373
and cursed at you
1272
00:55:06,833 --> 00:55:09,870
I felt free to express myself with you
1273
00:55:10,542 --> 00:55:11,531
You said,
1274
00:55:11,542 --> 00:55:12,531
"homesick after leaving the homeland
1275
00:55:12,542 --> 00:55:13,907
desolation as far as the eye can see"
1276
00:55:14,125 --> 00:55:14,784
Other people
1277
00:55:14,792 --> 00:55:16,748
"travel free with walking stick
and shoes"
1278
00:55:16,875 --> 00:55:19,537
"weathering a lifetime of storms
with a raincoat"
1279
00:55:20,542 --> 00:55:22,624
I belong to neither group
1280
00:55:22,917 --> 00:55:23,747
Instead,
1281
00:55:23,750 --> 00:55:26,082
"My armor has worn out from
hundreds of battles"
1282
00:55:26,208 --> 00:55:28,620
"Not returning until the war is won"
1283
00:55:35,667 --> 00:55:36,497
Daniel
1284
00:55:36,750 --> 00:55:38,411
Where are you taking us?
1285
00:55:38,792 --> 00:55:39,531
Grandma
1286
00:55:39,542 --> 00:55:41,498
Repairmen will come in the
next few days
1287
00:55:41,500 --> 00:55:42,956
It will be chaos
1288
00:55:42,958 --> 00:55:44,118
Let's go have fun somewhere
1289
00:55:44,750 --> 00:55:45,910
Where to?
1290
00:55:46,042 --> 00:55:48,078
You'll see when we get there
1291
00:56:04,583 --> 00:56:06,995
Grandpa, look at the flying track
in the sky
1292
00:56:07,833 --> 00:56:09,198
That's right,
people fly from there to there
1293
00:56:09,333 --> 00:56:11,369
There's a lot here
1294
00:56:27,000 --> 00:56:30,037
Grandpa, the fountain of
Bellagio Hotel is very famous
1295
00:56:31,542 --> 00:56:32,782
Come on Grandpa
1296
00:56:51,875 --> 00:56:53,035
Grandpa, try again
1297
00:56:53,042 --> 00:56:54,031
Forget it
1298
00:56:54,292 --> 00:56:55,372
I'll pay you back
1299
00:56:55,458 --> 00:56:56,573
Never mind
1300
00:57:05,542 --> 00:57:06,327
This table is lucky
1301
00:57:06,333 --> 00:57:07,448
Let's play here
1302
00:57:28,042 --> 00:57:29,578
You paly piano?
1303
00:57:30,875 --> 00:57:31,990
No
1304
00:57:32,292 --> 00:57:34,203
i never got the chance to learn
1305
00:57:37,292 --> 00:57:39,829
I could never imagine this hand...
1306
00:57:39,833 --> 00:57:42,324
holding a cleaver
1307
00:57:50,458 --> 00:57:52,449
So you know
1308
00:58:00,833 --> 00:58:03,245
I did some research
1309
00:58:04,042 --> 00:58:08,081
You were just 15 at the time?
1310
00:58:16,958 --> 00:58:18,414
What else did you dig up?
1311
00:58:19,375 --> 00:58:21,957
I prefer to hear the rest from you
1312
00:58:41,625 --> 00:58:44,082
Let my father go!
1313
00:58:46,083 --> 00:58:48,119
Let my father go!
1314
00:58:48,667 --> 00:58:50,328
We paid what we owed
1315
00:58:51,417 --> 00:58:53,453
We did over years
1316
00:58:54,750 --> 00:58:57,617
But my father died in the end...
1317
00:58:58,958 --> 00:59:01,415
next to a slot machine
1318
00:59:02,542 --> 00:59:04,658
leaving me with a pile of debts
1319
00:59:05,625 --> 00:59:08,913
At the time I vowed
1320
00:59:08,917 --> 00:59:10,623
never...
1321
00:59:11,042 --> 00:59:12,623
to be in debt again
1322
00:59:15,292 --> 00:59:16,828
But...
1323
00:59:18,875 --> 00:59:21,161
I failed
1324
00:59:24,500 --> 00:59:26,161
I'm sorry for your pain
1325
00:59:30,875 --> 00:59:33,491
No one has ever said that to me
1326
00:59:40,083 --> 00:59:41,368
Professor,
1327
00:59:42,042 --> 00:59:44,829
You said all relationships
are illusions
1328
00:59:45,500 --> 00:59:47,786
Perhaps you're too pessimistic
1329
00:59:49,208 --> 00:59:50,368
I believe
1330
00:59:50,375 --> 00:59:53,242
some relationships are predestined
1331
00:59:54,458 --> 00:59:56,915
Like Helene and Frank
1332
00:59:56,917 --> 00:59:58,202
they met
1333
00:59:58,208 --> 01:00:00,369
through a random bookstore ad
1334
01:00:00,500 --> 01:00:01,785
That means...
1335
01:00:01,792 --> 01:00:02,747
real feelings can exist
1336
01:00:02,750 --> 01:00:05,082
even in business
1337
01:00:05,083 --> 01:00:08,075
The rich treat relationships like
business transactions
1338
01:00:08,875 --> 01:00:10,786
Divorced from emotion
1339
01:00:11,292 --> 01:00:12,327
It's too costly
1340
01:00:12,792 --> 01:00:14,248
It has nothing to do with money
1341
01:00:15,667 --> 01:00:18,249
I won't be writing to you
as frequently
1342
01:00:18,250 --> 01:00:19,456
I'm on a business trip
1343
01:00:27,125 --> 01:00:28,285
Chen
1344
01:00:28,292 --> 01:00:29,498
I've got the dress
1345
01:00:30,083 --> 01:00:32,039
Don't accept any other appointments
in the morning
1346
01:00:34,500 --> 01:00:35,990
I'm renting you out
1347
01:00:37,208 --> 01:00:41,030
Alright... Bye
1348
01:00:43,458 --> 01:00:45,790
"Remembering Helene Hanff -
100th Anniversary"
1349
01:00:45,814 --> 01:00:48,774
"And I'm about as smart looking as
a broadway pan handler"
1350
01:00:49,292 --> 01:00:51,578
"I live in moth eaten sweaters
and wool slacks"
1351
01:00:51,583 --> 01:00:54,120
"They don't even give us heat in
the daytime anymore"
1352
01:00:54,125 --> 01:00:58,448
"It's a 5 storey brownstone, all the
other tenants go to work at 9am..."
1353
01:00:58,625 --> 01:01:00,786
"and I don't get home until 6pm"
1354
01:01:02,250 --> 01:01:03,581
Maybe the spirit of Helene
1355
01:01:03,583 --> 01:01:06,495
lingers in the apartment behind
1356
01:01:07,917 --> 01:01:09,828
"And why should the landlord
heat the building
1357
01:01:09,833 --> 01:01:13,621
for one small scriptwriter working
at home on the ground floor?"
1358
01:01:15,146 --> 01:01:16,030
Poor Frank
1359
01:01:16,625 --> 01:01:19,412
Please dump the first letter I wrote
on that napkin
1360
01:01:19,417 --> 01:01:21,328
We all talk rubbish at times
1361
01:01:21,333 --> 01:01:23,289
Even professors
1362
01:01:23,292 --> 01:01:24,577
You keep saying that I lecture you
1363
01:01:24,583 --> 01:01:25,868
Let's say I'm just
1364
01:01:26,000 --> 01:01:27,206
a bit older
1365
01:01:27,208 --> 01:01:30,075
and wiser
1366
01:01:32,333 --> 01:01:34,415
I received your letter
1367
01:01:37,917 --> 01:01:40,158
What do you mean your life is chaotic?
1368
01:01:40,917 --> 01:01:42,248
Having a hard time?
1369
01:01:44,167 --> 01:01:45,998
Even if you are,
1370
01:01:46,000 --> 01:01:47,911
it can't be worse than Helene's
1371
01:01:48,375 --> 01:01:49,865
She lived
1372
01:01:49,875 --> 01:01:53,447
in a termite infested dump
her whole life
1373
01:01:54,167 --> 01:01:56,328
Today is the centennial of her birth
1374
01:01:57,500 --> 01:01:58,956
Sometimes I think
1375
01:01:59,125 --> 01:02:00,990
there are times in life when
we should...
1376
01:02:03,000 --> 01:02:04,035
take a gamble
1377
01:02:04,833 --> 01:02:06,039
Imagine
1378
01:02:06,042 --> 01:02:07,248
If Helene's...
1379
01:02:07,667 --> 01:02:10,329
took her measly earnings from
TV script-writing
1380
01:02:10,333 --> 01:02:12,449
and bet it all in Las Vegas
1381
01:02:12,958 --> 01:02:13,788
She might have won enough
1382
01:02:13,792 --> 01:02:16,033
for a ticket to visit Frank in London
1383
01:02:18,083 --> 01:02:19,414
I'm on a business trip
1384
01:02:19,750 --> 01:02:21,331
I won't have time to write you
1385
01:02:21,792 --> 01:02:23,248
Take care
1386
01:02:26,583 --> 01:02:27,493
"I told him..."
1387
01:02:27,667 --> 01:02:30,500
"I'd go looking for the England of
English literature"
1388
01:02:30,500 --> 01:02:31,910
"He said,
1389
01:02:32,208 --> 01:02:33,869
then it's there"
1390
01:02:43,542 --> 01:02:45,703
Caller ID: Don't Pick Up
1391
01:02:50,333 --> 01:02:52,244
Who has a fever?
1392
01:02:52,667 --> 01:02:53,577
Impossible
1393
01:02:53,583 --> 01:02:55,119
Ling is not that type
1394
01:02:55,250 --> 01:02:57,332
She would never mistreat a child
1395
01:02:57,792 --> 01:03:00,499
Hey, show some respect
1396
01:03:01,875 --> 01:03:02,910
if you're so worried,
1397
01:03:02,917 --> 01:03:04,407
take your kids home
1398
01:03:04,417 --> 01:03:05,748
Using them like weapons,
1399
01:03:05,750 --> 01:03:07,206
that's not love!
1400
01:03:09,042 --> 01:03:11,203
Ling has nothing to do with it
1401
01:03:11,208 --> 01:03:12,948
Don't touch her!
1402
01:03:14,042 --> 01:03:16,283
Hello?
1403
01:03:21,125 --> 01:03:25,243
When you speak Cantonese,
you sound like Killer Jiao
1404
01:03:26,000 --> 01:03:27,581
Pity I don't understand
1405
01:03:28,875 --> 01:03:30,411
Is everything ok?
1406
01:03:32,250 --> 01:03:33,535
I'm fine
1407
01:03:44,375 --> 01:03:45,490
No, I'm not
1408
01:03:45,500 --> 01:03:47,491
I owe someone $1M
1409
01:03:49,167 --> 01:03:50,452
I've repaid some of it
1410
01:03:50,458 --> 01:03:52,119
but still owe a lot
1411
01:04:03,417 --> 01:04:04,998
One million...
1412
01:04:06,500 --> 01:04:07,706
is not so much
1413
01:04:09,167 --> 01:04:10,623
Five $200K checks
1414
01:04:10,875 --> 01:04:12,456
This is the first
1415
01:04:12,667 --> 01:04:13,952
When you leave
1416
01:04:13,958 --> 01:04:15,323
5 days from now
1417
01:04:15,333 --> 01:04:16,664
you'll have
1418
01:04:16,667 --> 01:04:18,328
your million
1419
01:04:18,958 --> 01:04:20,073
No need to thank me
1420
01:04:20,083 --> 01:04:22,324
Thank yourself
1421
01:04:22,708 --> 01:04:23,697
You
1422
01:04:23,708 --> 01:04:24,823
deserve it
1423
01:04:34,833 --> 01:04:36,369
I'll pay you back quickly
1424
01:04:41,042 --> 01:04:42,498
You're right, Professor
1425
01:04:42,500 --> 01:04:43,330
All relationships
1426
01:04:43,333 --> 01:04:44,994
are nothing but illusions
1427
01:04:45,292 --> 01:04:46,998
There is no such thing
1428
01:04:47,000 --> 01:04:48,035
as a real connection
1429
01:04:48,042 --> 01:04:49,327
You told me once
1430
01:04:49,333 --> 01:04:50,823
Fear no hardship, stay humble
1431
01:04:50,833 --> 01:04:51,948
don't get bigheaded
1432
01:04:52,542 --> 01:04:54,783
I was blind
1433
01:04:54,792 --> 01:04:56,282
I didn't listen to you
1434
01:04:56,750 --> 01:04:59,457
Daniel, could we watch this at home?
1435
01:04:59,667 --> 01:05:01,703
I have many "Buzz Lightyear" movies
at home
1436
01:05:01,833 --> 01:05:03,619
Come over and watch them with me,
1437
01:05:03,625 --> 01:05:04,705
they're fun
1438
01:05:04,708 --> 01:05:06,073
They're not for adults
1439
01:05:06,083 --> 01:05:07,619
Our grandson loves them
1440
01:05:08,000 --> 01:05:09,456
If you have a 3D-TV at home
1441
01:05:09,458 --> 01:05:10,823
you just need to buy the glasses
1442
01:05:12,375 --> 01:05:15,037
Once I get them,
come watch TV at my place
1443
01:05:16,458 --> 01:05:18,369
Where are we going next?
1444
01:05:18,625 --> 01:05:20,035
We still have time
1445
01:05:20,125 --> 01:05:21,410
Finish watching this clip
1446
01:05:21,417 --> 01:05:23,453
We'll go where you've always
wanted to visit
1447
01:05:24,458 --> 01:05:26,119
What place is that?
1448
01:05:27,542 --> 01:05:28,657
This is silly!
1449
01:05:28,667 --> 01:05:30,282
We've been husband and wife
our whole life
1450
01:05:30,292 --> 01:05:32,203
What do you mean we aren't married?
1451
01:05:32,208 --> 01:05:34,039
But you've never registered
1452
01:05:34,167 --> 01:05:35,782
You've spent 70 years together
1453
01:05:35,792 --> 01:05:37,373
It's a pity not to get
1454
01:05:37,375 --> 01:05:38,455
a marriage certificate
1455
01:05:39,000 --> 01:05:41,707
Grandpa, did you leave your donkeys
during the liberation?
1456
01:05:43,167 --> 01:05:44,373
I mean,
1457
01:05:44,375 --> 01:05:46,707
seventy years ago, China
1458
01:05:46,708 --> 01:05:47,823
donkeys were very useful in China
1459
01:05:47,833 --> 01:05:49,448
70 years ago
1460
01:05:49,750 --> 01:05:50,785
But not in America
1461
01:05:50,792 --> 01:05:52,077
You can't just leave Grandma
1462
01:05:52,083 --> 01:05:53,448
without a proper marriage
1463
01:05:53,667 --> 01:05:55,532
That's nonsense
1464
01:05:55,542 --> 01:05:57,498
We had a proper wedding
1465
01:05:57,500 --> 01:05:58,706
Actually...
1466
01:05:59,167 --> 01:06:01,408
cohabitation without marriage
1467
01:06:01,417 --> 01:06:03,408
is quite common in the US
1468
01:06:05,208 --> 01:06:06,118
Chen
1469
01:06:08,000 --> 01:06:09,331
Listen to Daniel
1470
01:06:10,375 --> 01:06:11,330
Grandpa
1471
01:06:11,333 --> 01:06:13,119
What I mean is...
1472
01:06:14,333 --> 01:06:16,870
Get a marriage certificate
for Grandma's sake
1473
01:06:16,875 --> 01:06:18,911
It's called...
1474
01:06:20,792 --> 01:06:21,781
respect
1475
01:06:25,917 --> 01:06:26,906
Stop that
1476
01:06:26,917 --> 01:06:28,703
Don't spoil it
1477
01:06:31,417 --> 01:06:33,328
But we can't wear white
1478
01:06:33,792 --> 01:06:35,328
Weddings are happy occasions
1479
01:06:35,458 --> 01:06:36,413
White is bad luck
1480
01:06:36,417 --> 01:06:38,453
That's right, no white
1481
01:06:38,458 --> 01:06:40,039
What I'm wearing is fine
1482
01:06:40,042 --> 01:06:41,282
No, no, no...
1483
01:06:42,625 --> 01:06:43,740
Wait for me
1484
01:07:03,958 --> 01:07:07,200
Are you willing to take the hand of...
1485
01:07:07,333 --> 01:07:08,948
this lovely woman
1486
01:07:09,125 --> 01:07:10,331
in marriage as your wife?
1487
01:07:10,333 --> 01:07:11,994
Enough...
1488
01:07:13,000 --> 01:07:14,490
I've heard
1489
01:07:14,500 --> 01:07:16,536
cheesy lines like that on TV
1490
01:07:18,042 --> 01:07:19,703
I suppose...
1491
01:07:19,708 --> 01:07:20,868
you don't have other options
1492
01:07:20,875 --> 01:07:21,705
for an old man like me
1493
01:07:21,708 --> 01:07:22,572
right?
1494
01:07:22,708 --> 01:07:25,370
So your answer is "yes"?
1495
01:07:26,375 --> 01:07:28,161
What diffence does it make?
1496
01:07:28,167 --> 01:07:29,282
We've already spent
1497
01:07:29,292 --> 01:07:30,702
70 years together
1498
01:07:32,250 --> 01:07:33,660
Miss Tang
1499
01:07:33,667 --> 01:07:37,865
Are you willing to marry
this handsome...
1500
01:07:37,875 --> 01:07:39,081
Enough
1501
01:07:39,208 --> 01:07:39,993
Step aside,
1502
01:07:40,000 --> 01:07:41,206
I'll do it
1503
01:07:41,958 --> 01:07:43,539
Old lady
1504
01:07:44,792 --> 01:07:47,124
You don't like to exercise
1505
01:07:47,542 --> 01:07:49,908
You spend your time knitting
1506
01:07:50,792 --> 01:07:52,157
Your health...
1507
01:07:52,417 --> 01:07:54,203
is not as good as mine
1508
01:07:54,625 --> 01:07:56,741
Forgive me for saying this
1509
01:07:57,875 --> 01:07:59,661
I believe...
1510
01:08:00,958 --> 01:08:02,789
you'll die before me
1511
01:08:03,000 --> 01:08:04,035
Mr Lin
1512
01:08:04,042 --> 01:08:06,203
- This is a wedding...
- I know
1513
01:08:07,542 --> 01:08:09,783
Come to think of it
1514
01:08:09,958 --> 01:08:11,698
That's a good thing
1515
01:08:12,708 --> 01:08:14,244
Look at you
1516
01:08:14,542 --> 01:08:15,497
Timid
1517
01:08:15,500 --> 01:08:16,740
and stupid
1518
01:08:17,500 --> 01:08:19,240
If I die first
1519
01:08:19,458 --> 01:08:20,698
how will you manage
1520
01:08:20,708 --> 01:08:22,289
the household by yourself?
1521
01:08:22,708 --> 01:08:24,414
You cry all the time
1522
01:08:24,792 --> 01:08:26,407
You're almost 80
1523
01:08:26,417 --> 01:08:27,907
but you're still a crybaby
1524
01:08:28,583 --> 01:08:30,494
If I die, you'd be crying alone
1525
01:08:30,500 --> 01:08:32,115
I couldn't rest in peace
1526
01:08:35,708 --> 01:08:37,244
Old lady
1527
01:08:38,833 --> 01:08:40,539
Before people die
1528
01:08:40,708 --> 01:08:42,198
they get sick
1529
01:08:42,958 --> 01:08:44,323
they suffer
1530
01:08:45,583 --> 01:08:46,789
They become...
1531
01:08:46,792 --> 01:08:47,998
annoying
1532
01:08:49,167 --> 01:08:50,623
But don't worry
1533
01:08:50,833 --> 01:08:52,448
No matter what
1534
01:08:52,875 --> 01:08:54,331
I won't abandon you
1535
01:08:56,375 --> 01:08:57,706
Of course
1536
01:08:58,625 --> 01:09:00,411
I have a bad temper
1537
01:09:03,125 --> 01:09:05,241
When you get to the other side
1538
01:09:06,000 --> 01:09:06,989
if you don't mind...
1539
01:09:07,000 --> 01:09:08,661
wait for me
1540
01:09:10,500 --> 01:09:12,036
If you're not willing
1541
01:09:14,458 --> 01:09:15,698
find someone
1542
01:09:16,333 --> 01:09:18,073
who treats you better than me
1543
01:09:18,333 --> 01:09:19,869
You have my permission
1544
01:09:22,333 --> 01:09:24,198
This is what we'll do
1545
01:09:25,458 --> 01:09:26,789
On the tombstone
1546
01:09:26,792 --> 01:09:28,123
I'll leave some room
1547
01:09:28,750 --> 01:09:30,911
When the time comes,
1548
01:09:31,500 --> 01:09:32,740
I'll put my name next to yours,
1549
01:09:32,750 --> 01:09:33,830
okay?
1550
01:09:38,417 --> 01:09:40,373
After 70 years...
1551
01:09:40,375 --> 01:09:41,911
at your age...
1552
01:09:41,917 --> 01:09:45,034
the two of you still want
a wedding ceremony
1553
01:09:45,833 --> 01:09:46,697
It takes...
1554
01:09:46,708 --> 01:09:49,199
courage to live in the face of death
1555
01:09:51,750 --> 01:09:52,705
Grandpa
1556
01:09:53,792 --> 01:09:56,750
You may now kiss the bride
1557
01:10:05,583 --> 01:10:06,197
Look at you
1558
01:10:06,208 --> 01:10:07,664
How could you wear this?
1559
01:10:10,583 --> 01:10:12,448
Change it quickly
1560
01:10:12,458 --> 01:10:13,664
So ugly
1561
01:10:20,667 --> 01:10:22,532
Thank you!
1562
01:10:31,667 --> 01:10:34,830
"Celebrating 100 Years of
Helene Hanff"
1563
01:10:49,542 --> 01:10:51,703
Stars can only be seen in the dark
1564
01:10:51,708 --> 01:10:54,199
"To live in the face of death"
is meaningful
1565
01:10:54,583 --> 01:10:55,868
Death is nothing to fear
1566
01:10:55,875 --> 01:10:57,831
There's nothing we can't face
1567
01:11:41,958 --> 01:11:43,073
Banker wins
1568
01:12:05,667 --> 01:12:06,497
Banker wins
1569
01:12:06,625 --> 01:12:07,831
Natural nine
1570
01:12:18,125 --> 01:12:20,366
All on teh bank... All goes
1571
01:12:20,375 --> 01:12:21,410
Good luck!
1572
01:12:25,458 --> 01:12:27,824
Player seven in stands...
1573
01:12:49,083 --> 01:12:50,243
Yes!
1574
01:12:50,667 --> 01:12:51,656
Banker wins
1575
01:13:01,917 --> 01:13:04,078
US$26,000
1576
01:13:04,583 --> 01:13:05,447
At today's rate,
1577
01:13:05,458 --> 01:13:07,449
it's more than HK$200,000
1578
01:13:07,458 --> 01:13:09,164
Just treat the extra as interest
1579
01:13:09,375 --> 01:13:10,615
Thank you
1580
01:13:12,833 --> 01:13:15,449
When I left this morning
I was thinking...
1581
01:13:17,833 --> 01:13:19,573
If I won, I would throw the money
1582
01:13:19,583 --> 01:13:21,164
in your face
1583
01:13:21,792 --> 01:13:23,748
Now I know I was wrong
1584
01:13:24,958 --> 01:13:26,118
I crossed the line
1585
01:13:30,042 --> 01:13:31,873
It was just business to you
1586
01:13:35,333 --> 01:13:37,494
I let my mind run wild
1587
01:13:39,083 --> 01:13:40,118
Jiao
1588
01:13:40,833 --> 01:13:42,243
What you just said...
1589
01:13:42,375 --> 01:13:44,411
was hard to hear
1590
01:13:46,042 --> 01:13:47,907
Please accept my apology
1591
01:13:48,458 --> 01:13:50,164
Thanks for teaching me...
1592
01:13:50,625 --> 01:13:51,956
a lesson today
1593
01:13:51,958 --> 01:13:54,665
No, don't treat me like a stranger
1594
01:13:55,083 --> 01:13:55,993
Let's do this
1595
01:13:56,000 --> 01:13:57,865
Go pack your things
1596
01:13:57,875 --> 01:14:00,912
We'll go ring the bell at
Nasdaq tomorrow
1597
01:14:02,125 --> 01:14:04,707
I've never met a woman like you...
1598
01:14:05,417 --> 01:14:07,783
that could crossover into
my business world
1599
01:14:10,042 --> 01:14:11,498
As for this money
1600
01:14:12,500 --> 01:14:13,706
Consider it...
1601
01:14:13,708 --> 01:14:15,494
a test?
1602
01:14:25,500 --> 01:14:26,910
I didn't graduate high school
1603
01:14:27,167 --> 01:14:29,283
because I hated tests
1604
01:14:30,667 --> 01:14:32,578
Please think it over?
1605
01:14:35,208 --> 01:14:37,199
Thanks for giving me a chance today
1606
01:14:38,125 --> 01:14:39,956
I'll remember your kindness
1607
01:14:42,708 --> 01:14:43,447
Jiao
1608
01:14:44,667 --> 01:14:48,410
What if I say...
1609
01:14:48,667 --> 01:14:50,203
I'm sorry?
1610
01:14:52,750 --> 01:14:55,036
Please burn that IOU note
1611
01:14:55,500 --> 01:14:56,580
From now on
1612
01:14:57,625 --> 01:14:59,536
I never want to be in debt again
1613
01:15:08,708 --> 01:15:09,618
Wonderful
1614
01:15:09,625 --> 01:15:10,535
Daniel,
1615
01:15:10,542 --> 01:15:11,907
you're
1616
01:15:11,917 --> 01:15:13,157
so considerate
1617
01:15:13,375 --> 01:15:14,831
Oh please Grandpa
1618
01:15:14,833 --> 01:15:16,539
Look at those lanterns
1619
01:15:16,708 --> 01:15:19,199
Just like the ones at our
first wedding
1620
01:15:19,542 --> 01:15:20,782
Grandpa, Grandma
1621
01:15:20,792 --> 01:15:22,623
May your happy marriage last for...
1622
01:15:23,000 --> 01:15:23,864
200...
1623
01:15:24,125 --> 01:15:25,080
300 years
1624
01:15:25,083 --> 01:15:27,665
300 years of happiness!
1625
01:15:28,250 --> 01:15:29,706
Thank you!
1626
01:15:32,792 --> 01:15:33,702
Hello?
1627
01:15:34,250 --> 01:15:35,205
I can't hear you
1628
01:15:35,208 --> 01:15:36,163
Wait...
1629
01:15:37,333 --> 01:15:38,322
Hello?
1630
01:15:39,833 --> 01:15:41,619
Once the house is fixed,
1631
01:15:41,708 --> 01:15:42,914
I'll ask Grandpa...
1632
01:15:42,917 --> 01:15:44,828
to sell it to you
1633
01:15:48,167 --> 01:15:49,282
Grandma
1634
01:15:50,292 --> 01:15:51,907
Grandpa was right
1635
01:15:51,917 --> 01:15:53,498
You should sell your house...
1636
01:15:53,500 --> 01:15:54,910
to a nice family
1637
01:15:55,125 --> 01:15:56,035
I'm just...
1638
01:15:56,667 --> 01:15:57,702
not good enough
1639
01:15:57,958 --> 01:15:58,572
So...
1640
01:15:58,583 --> 01:15:59,789
I'll work harder
1641
01:15:59,875 --> 01:16:01,536
to find you a good buyer
1642
01:16:01,833 --> 01:16:03,949
I think you're good enough
1643
01:16:08,208 --> 01:16:09,072
Let's go
1644
01:16:09,250 --> 01:16:10,831
What about dinner?
1645
01:16:11,375 --> 01:16:12,285
Leave it
1646
01:16:12,292 --> 01:16:13,532
What's wrong, Grandpa?
1647
01:16:20,833 --> 01:16:22,494
As a man
1648
01:16:22,500 --> 01:16:24,206
you must have honor and integrity
1649
01:16:24,375 --> 01:16:25,364
If you want something
1650
01:16:25,375 --> 01:16:27,206
just be direct with Grandpa
1651
01:16:27,458 --> 01:16:29,995
Scheming is despicable
1652
01:16:30,458 --> 01:16:32,574
People will look down on you
1653
01:16:32,833 --> 01:16:34,664
What are you talking about?
1654
01:16:36,042 --> 01:16:37,748
Alice called
1655
01:16:38,125 --> 01:16:39,615
She said that he's going
to buy our house
1656
01:16:39,625 --> 01:16:40,956
and tear it down
1657
01:16:41,833 --> 01:16:43,414
I don't know when...
1658
01:16:43,542 --> 01:16:45,203
he had me sign a waiver
1659
01:16:45,917 --> 01:16:48,624
giving up my rights to the house
1660
01:16:49,417 --> 01:16:51,408
This is insurance as well
1661
01:16:54,875 --> 01:16:57,287
Why did he arrange the wedding?
1662
01:16:58,083 --> 01:16:59,823
He needs this certificate
1663
01:17:00,125 --> 01:17:01,456
Even though the house
1664
01:17:01,458 --> 01:17:03,244
is in my name
1665
01:17:03,250 --> 01:17:05,115
it's now our shared property
1666
01:17:07,583 --> 01:17:08,993
If I don't agree to sell
1667
01:17:09,792 --> 01:17:10,872
he may trick you
1668
01:17:10,875 --> 01:17:12,706
into signing something
1669
01:17:12,917 --> 01:17:14,578
to sell the house to him
1670
01:17:18,000 --> 01:17:20,537
Tell me it's not true, Daniel?
1671
01:17:21,667 --> 01:17:24,033
Let's go
1672
01:17:26,958 --> 01:17:28,243
Come on
1673
01:17:34,625 --> 01:17:35,535
Grandma
1674
01:17:35,792 --> 01:17:37,373
Please talk to Grandpa again
1675
01:17:37,708 --> 01:17:38,788
It's such a long bus ride
1676
01:17:38,792 --> 01:17:40,703
in such heavy rain
1677
01:17:40,833 --> 01:17:42,198
Let me drive you
1678
01:17:42,458 --> 01:17:44,119
You've said enough
1679
01:17:44,542 --> 01:17:46,157
You know Grandpa's temper
1680
01:17:46,167 --> 01:17:47,703
- Leave us be
- Grandma
1681
01:17:47,708 --> 01:17:48,993
It's raining
1682
01:17:49,000 --> 01:17:50,536
Get in the car
1683
01:18:27,708 --> 01:18:29,369
I messed up
1684
01:18:33,000 --> 01:18:35,286
Welcome to my world
1685
01:18:40,083 --> 01:18:41,539
You messed up once
1686
01:18:41,833 --> 01:18:43,789
I mess up all the time
1687
01:18:44,833 --> 01:18:47,040
I don't know how to live a normal life
1688
01:18:51,083 --> 01:18:52,789
It's not what I meant
1689
01:18:54,917 --> 01:18:56,407
I suddenly realize...
1690
01:18:58,833 --> 01:19:00,539
my life has been a waste
1691
01:19:01,917 --> 01:19:03,407
Little girl
1692
01:19:03,667 --> 01:19:04,952
You won't understand
1693
01:19:06,250 --> 01:19:08,332
What makes you think
I'm a little girl?
1694
01:19:08,333 --> 01:19:10,449
Being reborn as a little girl
takes good karma
1695
01:19:11,417 --> 01:19:14,375
I've never been treasure by anyone
1696
01:19:14,750 --> 01:19:15,739
Hey!
1697
01:19:15,875 --> 01:19:16,830
It's true!
1698
01:19:18,042 --> 01:19:19,452
You think all little girls
1699
01:19:19,458 --> 01:19:20,994
are like butterflies
1700
01:19:21,000 --> 01:19:22,831
with carefree lives
1701
01:19:23,042 --> 01:19:24,373
Just like her?
1702
01:19:24,875 --> 01:19:27,833
Who knows, she might have
gone through hell
1703
01:19:30,042 --> 01:19:31,202
"So...
1704
01:19:31,875 --> 01:19:32,990
don't say your life is a waste"
1705
01:19:33,000 --> 01:19:34,615
so easily
1706
01:19:35,125 --> 01:19:37,366
If you regret how you live
1707
01:19:37,375 --> 01:19:38,364
I regret
1708
01:19:38,375 --> 01:19:39,706
even being born
1709
01:19:42,875 --> 01:19:43,830
Professor
1710
01:19:44,667 --> 01:19:46,532
You seem depressed
1711
01:19:46,542 --> 01:19:48,032
Did something happen?
1712
01:19:49,333 --> 01:19:50,948
You helped me before
1713
01:19:50,958 --> 01:19:52,323
I want to return the favor
1714
01:19:52,500 --> 01:19:53,785
Let me help you
1715
01:19:55,417 --> 01:19:56,532
Don't worry
1716
01:19:58,042 --> 01:19:59,327
I'm here for you
1717
01:20:03,958 --> 01:20:06,040
You once said that...
1718
01:20:06,625 --> 01:20:08,115
people like me
1719
01:20:08,292 --> 01:20:09,748
are boring
1720
01:20:10,375 --> 01:20:11,364
Actually
1721
01:20:11,375 --> 01:20:12,911
you were right
1722
01:20:13,083 --> 01:20:14,118
I'm both...
1723
01:20:15,375 --> 01:20:16,911
boring and afraid
1724
01:20:17,833 --> 01:20:19,243
If I learn a quote
1725
01:20:19,250 --> 01:20:21,286
I repeat it for life
1726
01:20:23,750 --> 01:20:25,206
Whether it's friends, relatives
1727
01:20:25,208 --> 01:20:26,948
or girls
1728
01:20:27,458 --> 01:20:29,164
I keep my distance
1729
01:20:32,125 --> 01:20:33,740
If you've seen a cactus
1730
01:20:35,875 --> 01:20:37,957
I'm quite similar...
1731
01:20:39,375 --> 01:20:41,991
covered in sharp spikes
1732
01:20:43,417 --> 01:20:45,703
It makes me feel protected
1733
01:20:46,250 --> 01:20:48,206
You use the spikes to stab people
1734
01:20:48,208 --> 01:20:49,744
As for me
1735
01:20:50,833 --> 01:20:53,199
I always get stabbed
1736
01:20:57,417 --> 01:20:58,827
Does it hurt?
1737
01:20:59,417 --> 01:21:00,827
A lot...
1738
01:21:03,042 --> 01:21:05,658
my insides feel torn apart
1739
01:21:07,917 --> 01:21:09,828
But if you don't try
1740
01:21:10,167 --> 01:21:10,906
you'll never know
1741
01:21:10,917 --> 01:21:13,033
if that person is the right one
1742
01:21:16,500 --> 01:21:18,582
You're brave
1743
01:21:19,417 --> 01:21:21,578
It's all I have left as
a West End girl...
1744
01:21:21,583 --> 01:21:24,416
who experienced many heartbreaks
1745
01:21:25,458 --> 01:21:28,325
So what if I fall over and over again?
1746
01:21:31,542 --> 01:21:34,739
I'll just try to fail more gracefully
next time
1747
01:21:37,792 --> 01:21:38,952
You have your reason
1748
01:21:41,167 --> 01:21:42,953
West London is not so big
1749
01:21:43,083 --> 01:21:44,789
Maybe we'll run into each other
1750
01:21:45,042 --> 01:21:46,282
Where?
1751
01:21:46,958 --> 01:21:49,040
84 Charing Cross Road?
1752
01:21:52,083 --> 01:21:53,573
Maybe
1753
01:21:56,583 --> 01:21:57,447
Check out please
1754
01:21:57,458 --> 01:21:58,163
Yes, sir
1755
01:21:59,000 --> 01:22:00,536
The old couple who came with you
1756
01:22:00,542 --> 01:22:02,078
They left something in their room
1757
01:22:02,250 --> 01:22:03,615
There was a woman in the room
1758
01:22:03,625 --> 01:22:05,206
She returned the item to us
1759
01:22:05,208 --> 01:22:06,914
Do you want to return it back to them?
1760
01:22:06,917 --> 01:22:08,999
- Of course, thank you
- Thank you, sir
1761
01:22:21,375 --> 01:22:22,990
I was such a jerk
1762
01:22:23,292 --> 01:22:24,407
I wouldn't want someone like me
1763
01:22:24,417 --> 01:22:26,282
for a friend
1764
01:22:27,833 --> 01:22:29,323
I don't know why
1765
01:22:29,333 --> 01:22:30,789
But when I'm upset
1766
01:22:30,792 --> 01:22:32,328
I want to talk to you
1767
01:22:33,375 --> 01:22:35,161
But who are you?
1768
01:22:35,542 --> 01:22:37,203
We've corresponded for so long
1769
01:22:37,375 --> 01:22:39,411
but I don't even know your name
1770
01:22:39,417 --> 01:22:40,532
Happy New Year!
1771
01:22:40,792 --> 01:22:42,532
- Happy New Year!
- Where are you heading today?
1772
01:22:43,208 --> 01:22:45,540
- Macau
- Are we checking any bags?
1773
01:22:45,542 --> 01:22:46,372
No
1774
01:22:47,750 --> 01:22:48,865
My name...
1775
01:22:49,292 --> 01:22:50,873
doesn't matter
1776
01:22:50,958 --> 01:22:52,573
But if you must know
1777
01:22:52,583 --> 01:22:53,914
Just call me...
1778
01:22:54,042 --> 01:22:55,623
Little Shrimp
1779
01:22:56,250 --> 01:22:57,581
One of those tiny creatures
1780
01:22:57,667 --> 01:23:00,283
in the vast ocean... insignificant
1781
01:23:01,667 --> 01:23:03,453
Shrimp used to be my favorite
1782
01:23:03,583 --> 01:23:04,789
But I'll stop eating them
1783
01:23:05,042 --> 01:23:06,157
Little Shrimp
1784
01:23:06,333 --> 01:23:07,869
You're a good man
1785
01:23:08,500 --> 01:23:09,535
You may not eat shrimp,
1786
01:23:09,542 --> 01:23:10,952
but someone else will
1787
01:23:11,375 --> 01:23:12,706
We die just the same
1788
01:23:13,000 --> 01:23:13,955
A good man is a title...
1789
01:23:13,958 --> 01:23:15,289
I don't deserved
1790
01:23:15,875 --> 01:23:16,660
- Nine
- (Calling Grandpa)
1791
01:23:16,667 --> 01:23:17,622
Eight
1792
01:23:17,625 --> 01:23:18,455
Seven
1793
01:23:18,458 --> 01:23:19,538
Six
1794
01:23:19,542 --> 01:23:20,531
Five
1795
01:23:20,542 --> 01:23:21,577
Four
1796
01:23:21,583 --> 01:23:22,572
Three
1797
01:23:22,583 --> 01:23:23,538
Two
1798
01:23:23,542 --> 01:23:24,622
One
1799
01:23:24,625 --> 01:23:26,707
Happy New Year!
1800
01:23:30,667 --> 01:23:31,907
I used to feel nothing...
1801
01:23:31,917 --> 01:23:33,953
when my spikes stabbed someone
1802
01:23:34,292 --> 01:23:35,953
Now I realize
1803
01:23:36,583 --> 01:23:38,699
hurting someone... hurts me even more
1804
01:23:39,583 --> 01:23:40,663
I don't care
1805
01:23:40,667 --> 01:23:42,749
To me, you're a good man
1806
01:23:43,625 --> 01:23:45,741
I don't know your name either
1807
01:23:47,208 --> 01:23:48,744
What if one day...
1808
01:23:49,333 --> 01:23:51,164
we lose contact?
1809
01:23:52,208 --> 01:23:53,618
It won't happen
1810
01:23:54,125 --> 01:23:55,240
Helene and Frank
1811
01:23:55,250 --> 01:23:57,832
kept in touch for 20 years
without meeting
1812
01:23:57,917 --> 01:23:59,532
We have a long way to go
1813
01:24:18,125 --> 01:24:19,331
Excuse me
1814
01:24:19,333 --> 01:24:21,494
I'm looking for Mr Lin
1815
01:24:21,750 --> 01:24:23,115
Thank you
1816
01:24:37,208 --> 01:24:38,789
Daniel's here
1817
01:24:39,125 --> 01:24:40,740
Will you see him?
1818
01:24:47,417 --> 01:24:48,281
Grandma
1819
01:24:48,292 --> 01:24:49,372
How's Grandpa?
1820
01:24:49,375 --> 01:24:50,410
His heart...
1821
01:24:50,417 --> 01:24:51,657
has some issues
1822
01:24:51,833 --> 01:24:53,539
He's okay now
1823
01:24:54,875 --> 01:24:56,456
Can I see him?
1824
01:24:56,583 --> 01:24:58,448
Grandpa is fine
1825
01:24:58,458 --> 01:24:59,493
He said...
1826
01:24:59,833 --> 01:25:01,414
no need to meet
1827
01:25:04,875 --> 01:25:06,285
He left this for you
1828
01:25:10,583 --> 01:25:12,824
Don't drink from a tainted well
1829
01:25:12,917 --> 01:25:15,499
Don't seek shade under a rotted tree
1830
01:25:19,042 --> 01:25:20,532
Home prices in Beijing and
Shanghai prices are too high
1831
01:25:20,542 --> 01:25:22,203
Housing markets in other cities
are unstable
1832
01:25:22,458 --> 01:25:24,244
The best option is:
1833
01:25:24,250 --> 01:25:25,160
buy in America
1834
01:25:25,167 --> 01:25:27,123
The San Marino houses you see now
1835
01:25:27,125 --> 01:25:29,707
are with the best school districts
1836
01:25:29,833 --> 01:25:30,538
However
1837
01:25:30,542 --> 01:25:31,827
Properties here rarely go on
the market
1838
01:25:31,833 --> 01:25:32,663
My advise...
1839
01:25:32,667 --> 01:25:34,157
if you find one
1840
01:25:34,292 --> 01:25:35,327
don't pass it up
1841
01:25:35,333 --> 01:25:36,539
One investment... Two rewards
1842
01:25:54,250 --> 01:25:55,581
Little Shrimp
1843
01:25:55,750 --> 01:25:57,411
I followed your advice
1844
01:25:57,625 --> 01:25:59,206
but it didn't work out
1845
01:25:59,708 --> 01:26:01,949
I failed miserably
1846
01:26:02,458 --> 01:26:04,039
It's only right
1847
01:26:04,333 --> 01:26:06,415
what comes around goes around
1848
01:26:08,458 --> 01:26:09,948
It's strange,
1849
01:26:10,500 --> 01:26:12,957
I'm increasingly affected by
your words
1850
01:26:13,583 --> 01:26:15,995
I'm also curious...
1851
01:26:16,167 --> 01:26:18,453
You have the handwriting of
a grade-school student
1852
01:26:18,792 --> 01:26:19,998
but the address on the envelope
1853
01:26:20,000 --> 01:26:22,207
has adult handwriting
1854
01:26:23,583 --> 01:26:26,450
Is God playing some sort
of trick on me?
1855
01:26:30,167 --> 01:26:31,452
Mrs Wang?
1856
01:26:31,542 --> 01:26:32,702
Is everything here?
1857
01:26:33,542 --> 01:26:34,702
Thank you so much, Daniel
1858
01:26:34,708 --> 01:26:35,743
My pleasure
1859
01:26:36,333 --> 01:26:37,368
I really...
1860
01:26:37,750 --> 01:26:39,706
didn't know who else to ask for help
1861
01:26:39,708 --> 01:26:41,198
Don't worry about it
1862
01:26:43,208 --> 01:26:45,870
The school said Charlie has
serious emotional issues
1863
01:26:45,875 --> 01:26:47,581
and requires counseling
1864
01:26:48,167 --> 01:26:49,407
The psychiatrist insisted
1865
01:26:49,417 --> 01:26:51,032
him to attend camp with his dad
1866
01:26:51,042 --> 01:26:53,408
Don't trust American doctors
1867
01:26:53,417 --> 01:26:54,998
They claim everyone has mental issues
1868
01:26:55,000 --> 01:26:56,285
That's how they get new patients
1869
01:26:56,292 --> 01:26:57,077
Don't you think?
1870
01:26:57,083 --> 01:26:58,994
We'll have fun, Charlie
1871
01:27:03,708 --> 01:27:05,118
Charlie
1872
01:27:05,333 --> 01:27:06,698
I quit my job for you
1873
01:27:06,708 --> 01:27:07,493
I gave up everything
1874
01:27:07,500 --> 01:27:08,660
to stay here with you
1875
01:27:08,667 --> 01:27:10,077
Is this how you repay me?
1876
01:27:10,083 --> 01:27:11,744
Is this fair?
1877
01:27:11,750 --> 01:27:13,365
I'm talking to you!
1878
01:27:13,792 --> 01:27:15,703
He's too young. The bus is here
1879
01:27:15,708 --> 01:27:17,118
Kids are kids,
they'll grow up eventually
1880
01:27:17,208 --> 01:27:18,038
- The bus is here
- Charlie
1881
01:27:18,042 --> 01:27:18,781
Listen to Daniel
1882
01:27:18,792 --> 01:27:19,747
Please take good care of him
1883
01:27:19,750 --> 01:27:21,456
I will
1884
01:27:21,458 --> 01:27:22,322
Good
1885
01:27:22,333 --> 01:27:23,618
His allergy medicine is in his bag
1886
01:27:23,625 --> 01:27:24,410
Okay
1887
01:27:24,417 --> 01:27:26,373
The bug repellent too!
1888
01:27:27,083 --> 01:27:28,664
Charlie, don't just play games
on your phone
1889
01:27:28,667 --> 01:27:30,032
Remember to call!
1890
01:27:30,042 --> 01:27:31,498
Call me anytime
1891
01:27:31,500 --> 01:27:32,535
Thank you, Daniel!
1892
01:27:32,542 --> 01:27:33,622
You're welcome
1893
01:28:03,667 --> 01:28:04,907
I'm sorry
1894
01:28:05,417 --> 01:28:06,953
sleeping in the open
1895
01:28:11,000 --> 01:28:12,240
When I was your age,
1896
01:28:12,250 --> 01:28:13,831
I arrived in America alone
1897
01:28:14,125 --> 01:28:16,207
I've never went to
1898
01:28:16,208 --> 01:28:18,369
any type of camp
1899
01:28:23,917 --> 01:28:26,499
Why can't you study?
1900
01:28:26,708 --> 01:28:28,448
Your principal said...
1901
01:28:28,625 --> 01:28:31,992
your grades in China were excellent
1902
01:28:32,083 --> 01:28:33,573
Now you're
1903
01:28:33,708 --> 01:28:35,369
failing every subject
1904
01:28:36,083 --> 01:28:37,289
Studying
1905
01:28:37,292 --> 01:28:39,408
is the same no matter where you are
1906
01:28:39,917 --> 01:28:42,579
But faking your grades...
1907
01:28:42,667 --> 01:28:45,454
for immigration purposes
1908
01:28:45,458 --> 01:28:46,948
in the States...
1909
01:28:47,125 --> 01:28:48,740
is fraud
1910
01:28:48,750 --> 01:28:50,160
It's a felony
1911
01:28:50,708 --> 01:28:51,743
I didn't fake them
1912
01:28:53,750 --> 01:28:55,286
You know shit
1913
01:29:07,208 --> 01:29:10,041
So you didn't want to come to the US?
1914
01:29:10,167 --> 01:29:11,577
You're flunking out
1915
01:29:11,583 --> 01:29:13,119
to piss off your mother?
1916
01:29:38,875 --> 01:29:41,036
You're my client's child
1917
01:29:41,292 --> 01:29:42,828
I shouldn't say so much
1918
01:29:43,792 --> 01:29:45,908
But I want to treat you like an adult
1919
01:29:46,083 --> 01:29:47,163
So one last piece of advise
1920
01:29:47,792 --> 01:29:49,748
Take it from one who knows
1921
01:29:49,750 --> 01:29:51,832
You can make a good life in the US
1922
01:29:53,000 --> 01:29:54,410
Don't waste it
1923
01:29:54,417 --> 01:29:55,782
just to upset your parents
1924
01:29:55,917 --> 01:29:57,327
It's not worth it
1925
01:30:04,625 --> 01:30:06,331
Take it from you?
1926
01:30:14,083 --> 01:30:15,914
You didn't want to come to America
1927
01:30:16,125 --> 01:30:17,240
America is great
1928
01:30:17,250 --> 01:30:18,911
more freedom
1929
01:30:19,417 --> 01:30:20,782
Don't you miss home?
1930
01:30:25,167 --> 01:30:27,954
If you don't want to live here...
1931
01:30:28,125 --> 01:30:29,956
talk to your mom
1932
01:30:30,708 --> 01:30:32,369
You think the adults...
1933
01:30:34,958 --> 01:30:36,744
listen to their kids?
1934
01:30:37,667 --> 01:30:39,453
It's up to them to listen
1935
01:30:40,042 --> 01:30:41,907
and up to you to talk
1936
01:30:42,125 --> 01:30:43,035
Why did didn't you
1937
01:30:43,042 --> 01:30:44,623
tell your parents?
1938
01:30:59,708 --> 01:31:01,039
Drinking already
1939
01:31:01,042 --> 01:31:02,578
You don't need to work?
1940
01:31:05,875 --> 01:31:07,035
That table is lucky,
1941
01:31:07,042 --> 01:31:08,578
go check it out
1942
01:31:13,875 --> 01:31:14,955
You make me worry
1943
01:31:14,958 --> 01:31:16,323
whether you gamble or not
1944
01:31:16,875 --> 01:31:19,332
You nag me whether I gamble or not
1945
01:31:20,333 --> 01:31:21,994
Alright
1946
01:31:27,833 --> 01:31:29,539
Professor
1947
01:31:29,917 --> 01:31:33,159
What do you teach in class everyday?
1948
01:31:33,500 --> 01:31:35,707
Do any students flirt with you?
1949
01:31:37,708 --> 01:31:40,040
I have a bad feeling
1950
01:31:42,167 --> 01:31:45,534
If we keep writing to each other
1951
01:31:46,333 --> 01:31:49,245
I may end up falling in love with you
1952
01:32:23,667 --> 01:32:25,373
No one read "books" in casinos
1953
01:32:25,375 --> 01:32:26,410
Fear of "losing"?
1954
01:32:26,417 --> 01:32:27,998
- Of course
- The stakes in gambling
1955
01:32:28,000 --> 01:32:29,365
can't compare to
1956
01:32:29,375 --> 01:32:30,660
the real life stakes
1957
01:32:32,292 --> 01:32:33,623
That's true
1958
01:32:34,417 --> 01:32:36,203
But why visit Macau if you
don't gamble?
1959
01:32:36,833 --> 01:32:37,743
Not everyone goes to
1960
01:32:37,750 --> 01:32:40,412
Tiananmen and
the Forbidden City in Beijing
1961
01:32:42,667 --> 01:32:44,749
You're weird
1962
01:32:45,167 --> 01:32:46,202
Am I?
1963
01:32:46,500 --> 01:32:47,580
I thought only woman
1964
01:32:47,583 --> 01:32:50,290
read such fantasy romance novels
1965
01:32:51,708 --> 01:32:53,369
Why is it a fantasy?
1966
01:32:54,250 --> 01:32:55,660
Don't you think
1967
01:32:56,125 --> 01:32:58,286
it's a wonderful thing
1968
01:32:58,292 --> 01:33:00,157
to find your soul mate?
1969
01:33:01,250 --> 01:33:02,456
This book...
1970
01:33:02,458 --> 01:33:04,744
is considered the book lover's Bible
1971
01:33:04,750 --> 01:33:06,160
Apart from this book
1972
01:33:06,167 --> 01:33:08,328
I've also read all the books
referenced in it
1973
01:33:12,167 --> 01:33:13,077
Have you...
1974
01:33:14,458 --> 01:33:17,700
been writing letters to someone?
1975
01:33:20,500 --> 01:33:22,286
Only when I was younger
1976
01:33:22,708 --> 01:33:24,198
I don't anymore
1977
01:33:24,375 --> 01:33:25,114
I see
1978
01:33:27,208 --> 01:33:29,073
I just made a new friend
1979
01:33:29,333 --> 01:33:30,243
Somehow...
1980
01:33:30,250 --> 01:33:31,990
he reminds me of you
1981
01:33:32,417 --> 01:33:33,577
Professor
1982
01:33:34,042 --> 01:33:36,454
Ever have the same feeling?
1983
01:33:36,708 --> 01:33:38,573
We talked so much
1984
01:33:38,583 --> 01:33:40,448
It was a long walk
1985
01:33:40,458 --> 01:33:42,824
How I wish he was you!
1986
01:33:47,208 --> 01:33:48,539
When I wrote to you
1987
01:33:48,542 --> 01:33:50,749
I imagined many times...
1988
01:33:50,875 --> 01:33:52,490
that one day
1989
01:33:52,583 --> 01:33:54,619
the two of us walking
1990
01:33:55,375 --> 01:33:56,785
and talking together
1991
01:33:57,083 --> 01:33:58,823
and even kissing
1992
01:34:03,583 --> 01:34:05,244
If you're considering
a school transfer
1993
01:34:05,250 --> 01:34:07,286
Irvine is a great choice
1994
01:34:07,458 --> 01:34:09,949
For years, it was voted...
1995
01:34:11,583 --> 01:34:13,323
the most "liveable" city
1996
01:34:13,333 --> 01:34:14,573
It also has
1997
01:34:14,583 --> 01:34:16,073
a large Chinese population
1998
01:34:17,167 --> 01:34:19,078
The houses here in general
1999
01:34:19,083 --> 01:34:20,368
are quite new...
2000
01:34:20,542 --> 01:34:21,531
and well-designed
2001
01:34:22,208 --> 01:34:24,244
My priority is Charlie's education
2002
01:34:24,458 --> 01:34:25,664
It's better for Charlie...
2003
01:34:25,667 --> 01:34:28,249
to not go back to his previous school
2004
01:34:28,625 --> 01:34:30,616
Look over there. New houses
2005
01:34:36,958 --> 01:34:38,289
We're here?
2006
01:34:39,417 --> 01:34:40,907
Mrs Wang
2007
01:34:41,000 --> 01:34:42,456
Chinese New Year is coming in two days
2008
01:34:42,458 --> 01:34:43,948
I know, I'm sorry to still...
2009
01:34:43,958 --> 01:34:45,368
make you work
2010
01:34:45,375 --> 01:34:46,956
I mean...
2011
01:34:47,417 --> 01:34:48,497
If I were you
2012
01:34:48,500 --> 01:34:49,706
I'd just buy two air tickets
2013
01:34:49,708 --> 01:34:50,993
back to Chinia with Charlie
2014
01:34:51,083 --> 01:34:52,948
to make some dumplings at home
2015
01:34:53,542 --> 01:34:55,032
What are you saying?
2016
01:34:55,042 --> 01:34:56,873
Charlie is a good student
2017
01:34:56,875 --> 01:34:58,490
if he wants to study in America
2018
01:34:58,500 --> 01:35:01,116
he can get into any school anytime
2019
01:35:01,125 --> 01:35:03,616
For him the house means nothing
2020
01:35:03,625 --> 01:35:05,206
He wants a home
2021
01:35:07,750 --> 01:35:09,490
What about the house?
2022
01:35:10,167 --> 01:35:12,032
Let's put it this way
2023
01:35:12,292 --> 01:35:14,624
Charlie and I have gotten
closer at camp
2024
01:35:14,792 --> 01:35:16,657
We became friends, didn't we?
2025
01:35:17,875 --> 01:35:21,493
As a friend,
I can't go against his wishes
2026
01:35:21,667 --> 01:35:23,373
Therefore I cannot continue...
2027
01:35:23,875 --> 01:35:25,490
to be your broker
2028
01:35:29,833 --> 01:35:32,074
It's a "Giacomo Agostini" cap
2029
01:35:32,083 --> 01:35:33,038
Limited edition
2030
01:35:34,708 --> 01:35:36,289
Cool
2031
01:35:39,042 --> 01:35:40,748
Happy Chinses New Year!
2032
01:35:41,375 --> 01:35:42,615
Keep it up, biker!
2033
01:35:50,333 --> 01:35:51,573
Thanks
2034
01:36:22,208 --> 01:36:22,993
Hubby
2035
01:36:23,000 --> 01:36:24,035
I feel cold
2036
01:36:24,042 --> 01:36:25,873
Bring me my shawl
2037
01:36:26,167 --> 01:36:27,452
What do you think?
2038
01:36:27,458 --> 01:36:28,288
What to bet on?
2039
01:36:28,542 --> 01:36:30,203
Try a tied bet?
2040
01:36:34,500 --> 01:36:35,910
Don't stay up too late
2041
01:36:48,208 --> 01:36:49,869
Bet small this time
2042
01:36:50,250 --> 01:36:52,161
It's just for fun
2043
01:36:55,042 --> 01:36:57,533
You're a great hostess
2044
01:36:58,167 --> 01:37:00,078
If I was the only one having fun...
2045
01:37:00,083 --> 01:37:01,789
it wouldn't be fair
2046
01:37:04,375 --> 01:37:05,490
I...
2047
01:37:06,583 --> 01:37:07,743
I must say...
2048
01:37:07,750 --> 01:37:09,286
Don't apologize
2049
01:37:09,833 --> 01:37:11,915
We kissed
2050
01:37:11,917 --> 01:37:13,703
No big deal
2051
01:37:14,792 --> 01:37:16,828
I must say...
2052
01:37:16,833 --> 01:37:18,915
I'm happy to have met you
2053
01:37:19,083 --> 01:37:22,996
It's been years since I discussed
books and peotry with someone
2054
01:37:24,042 --> 01:37:25,498
Is that right?
2055
01:37:26,167 --> 01:37:27,748
I always thought you intellectuals
just talked
2056
01:37:27,750 --> 01:37:29,957
and laughed like erudite people
2057
01:37:33,333 --> 01:37:35,915
A poet fell very ill the other day
2058
01:37:36,792 --> 01:37:39,534
He couldn't afford the hospital until
people pooled money together
2059
01:37:39,792 --> 01:37:42,659
Economics are the basis of everything
2060
01:37:45,375 --> 01:37:47,286
The romantic era...
2061
01:37:48,458 --> 01:37:50,494
at the end of last century...
2062
01:37:51,833 --> 01:37:54,119
was a poet's heaven
2063
01:37:57,333 --> 01:38:00,370
But today,
poetry as an occupation is...
2064
01:38:01,708 --> 01:38:02,914
dead
2065
01:38:03,958 --> 01:38:06,119
Out of all the things you've
won and lost
2066
01:38:06,292 --> 01:38:07,748
not writing poetry...
2067
01:38:07,750 --> 01:38:09,365
is a loss
2068
01:38:09,667 --> 01:38:11,532
or a win?
2069
01:38:22,167 --> 01:38:23,282
Professor,
2070
01:38:23,292 --> 01:38:25,704
ever watch a seagull feed?
2071
01:38:26,583 --> 01:38:28,369
It circles the water
2072
01:38:28,375 --> 01:38:30,161
again and again
2073
01:38:30,875 --> 01:38:32,615
When it spots a fish
2074
01:38:32,625 --> 01:38:35,662
it folds its wings, then dive bombs
2075
01:38:36,000 --> 01:38:38,241
Like a suicide,
2076
01:38:38,625 --> 01:38:40,661
it hits the water at a lethal speed...
2077
01:38:41,167 --> 01:38:42,327
without reservation
2078
01:38:42,333 --> 01:38:44,073
It's just like love
2079
01:38:46,083 --> 01:38:47,448
Only...
2080
01:38:47,667 --> 01:38:50,033
some are rewarded
2081
01:38:50,375 --> 01:38:51,490
Others...
2082
01:38:51,500 --> 01:38:53,115
get nothing
2083
01:38:54,792 --> 01:38:56,202
Professor
2084
01:38:57,625 --> 01:38:59,240
Can you tell me...
2085
01:38:59,250 --> 01:39:01,241
What love is?
2086
01:39:04,000 --> 01:39:06,116
I received your letter, Little Shrimp
2087
01:39:06,417 --> 01:39:07,497
I'm no expert
2088
01:39:07,500 --> 01:39:09,286
on the topic of love
2089
01:39:09,708 --> 01:39:12,324
Nowadays it's easy to go to bed
with someone
2090
01:39:12,917 --> 01:39:15,078
People have sex,
2091
01:39:15,083 --> 01:39:16,823
they don't talk about love
2092
01:39:24,667 --> 01:39:25,702
Gong Xi Fa Cai
2093
01:39:25,708 --> 01:39:26,823
Happy Chinese New Year
2094
01:39:34,333 --> 01:39:35,994
It's New Year's Eve tomorrow
2095
01:39:36,458 --> 01:39:37,994
Wang Wei said,
2096
01:39:38,000 --> 01:39:40,116
"A foreigner in a foreign land
is always homesick"
2097
01:39:40,125 --> 01:39:42,286
"especially during holidays"
2098
01:39:42,875 --> 01:39:44,490
To be honest
2099
01:39:45,292 --> 01:39:47,078
I hate New Year's Eve
2100
01:40:02,333 --> 01:40:05,120
I never heard you talk
about your family?
2101
01:40:05,750 --> 01:40:07,581
Are you making dumplings at home now?
2102
01:40:07,708 --> 01:40:09,790
Come, dinner's ready!
2103
01:40:10,125 --> 01:40:11,160
Serve your sister some wine
2104
01:40:11,625 --> 01:40:13,206
- Here, Jiao
- Gong Xi Fa Cai
2105
01:40:13,208 --> 01:40:14,618
I have no family
2106
01:40:15,000 --> 01:40:18,322
except my dad's former girlfriend
2107
01:40:19,958 --> 01:40:22,791
If I was asked who was my family
2108
01:40:28,542 --> 01:40:30,123
I would say you
2109
01:40:45,667 --> 01:40:46,998
Here
2110
01:40:47,625 --> 01:40:48,705
Wish you luck and good fortune
2111
01:40:48,708 --> 01:40:49,914
You're my hero
2112
01:40:50,625 --> 01:40:52,490
I have money to travel!
2113
01:40:53,208 --> 01:40:54,323
Where are you going?
2114
01:40:54,333 --> 01:40:55,322
Sichuan
2115
01:40:55,583 --> 01:40:56,823
What about school?
2116
01:40:56,833 --> 01:40:58,824
I can return to school anytime
2117
01:40:58,833 --> 01:41:01,449
But a panda's birth is a rare event
2118
01:41:01,458 --> 01:41:03,119
You'll be the death of me!
2119
01:41:03,958 --> 01:41:06,074
Studying is not the right path for me
2120
01:41:06,500 --> 01:41:07,831
Just give me one year
2121
01:41:07,917 --> 01:41:09,908
and I'll take care of you for life
2122
01:41:09,917 --> 01:41:11,123
Alright
2123
01:41:11,125 --> 01:41:13,992
Do your own thing while you're young
2124
01:41:14,833 --> 01:41:16,573
Otherwise you'll regret it
when you're old
2125
01:41:16,583 --> 01:41:17,743
Try this
2126
01:41:40,208 --> 01:41:41,618
Grandma
2127
01:41:44,583 --> 01:41:46,699
But Grandpa...
2128
01:41:48,583 --> 01:41:49,868
Okay
2129
01:41:51,000 --> 01:41:52,581
I'm coming
2130
01:41:56,083 --> 01:41:58,074
Why doesn't it fit?
2131
01:41:59,375 --> 01:42:00,865
That's not the one
2132
01:42:01,083 --> 01:42:03,119
Yes it is
2133
01:42:04,083 --> 01:42:05,664
No, it's not
2134
01:42:05,917 --> 01:42:07,782
Think you know better?
2135
01:42:12,500 --> 01:42:14,115
Then you do it
2136
01:42:21,375 --> 01:42:22,364
Appliances
2137
01:42:22,375 --> 01:42:23,490
are like people...
2138
01:42:24,167 --> 01:42:26,328
They bully the elderly
2139
01:42:28,750 --> 01:42:30,615
I'm sorry, Grandpa
2140
01:42:32,833 --> 01:42:34,744
Come, get your dumplings
2141
01:42:35,750 --> 01:42:37,490
Stop being so stubborn
2142
01:42:37,667 --> 01:42:38,577
You've been
2143
01:42:38,583 --> 01:42:40,244
fiddling with it all day
2144
01:42:40,250 --> 01:42:41,239
If it wasn't for him
2145
01:42:41,250 --> 01:42:43,161
this TV from your son
2146
01:42:43,167 --> 01:42:44,998
would be a wall display
2147
01:42:45,000 --> 01:42:46,456
Daniel is no better
2148
01:42:46,458 --> 01:42:47,538
Look
2149
01:42:47,542 --> 01:42:48,406
Double vision
2150
01:42:49,625 --> 01:42:50,455
Grandpa
2151
01:42:50,458 --> 01:42:52,449
This is a 3D-TV
2152
01:42:52,958 --> 01:42:54,619
You watch it with 3D-glasses
2153
01:42:54,625 --> 01:42:55,785
We bought the glasses
2154
01:42:56,542 --> 01:42:58,703
You just forgot them in Vegas
2155
01:42:58,708 --> 01:43:00,414
We didn't forget
2156
01:43:00,500 --> 01:43:01,831
Grandpa left them there
2157
01:43:02,333 --> 01:43:03,118
He said...
2158
01:43:03,125 --> 01:43:03,989
only good kids
2159
01:43:04,000 --> 01:43:06,241
get to come and watch TV
2160
01:43:09,125 --> 01:43:10,535
I'm sorry, Grandpa
2161
01:43:12,167 --> 01:43:13,623
Say no more
2162
01:43:13,625 --> 01:43:14,956
It's all in the past
2163
01:43:14,958 --> 01:43:16,073
Are we going to eat?
2164
01:43:16,083 --> 01:43:17,289
Of course
2165
01:43:17,625 --> 01:43:19,081
You're always right
2166
01:43:19,083 --> 01:43:20,698
Okay?
2167
01:43:25,375 --> 01:43:27,457
What's wrong with the TV?
2168
01:43:34,708 --> 01:43:36,494
Isn't this Milai?
2169
01:43:36,500 --> 01:43:37,831
- Grandpa, Grandma...
- My sweet grandson
2170
01:43:37,833 --> 01:43:39,289
How did he get on TV?
2171
01:43:39,292 --> 01:43:40,828
Can you see me?
2172
01:43:42,333 --> 01:43:43,743
Happy Chinese New Year!
2173
01:43:43,917 --> 01:43:47,284
- I'm talking to you via satellite
- This is a satellite signals...
2174
01:43:47,292 --> 01:43:49,499
- I wish you health and happiness...
- Did NASA do this?
2175
01:43:49,500 --> 01:43:51,786
Happy New Year!
2176
01:43:52,375 --> 01:43:54,787
Must be our kids sending their
New Year's greetings
2177
01:43:54,792 --> 01:43:55,747
Grandpa,
2178
01:43:55,750 --> 01:43:56,956
you didn't drive again, did you?
2179
01:43:56,958 --> 01:43:58,323
Of course not
2180
01:43:58,333 --> 01:43:59,789
- Great
- Let me show you
2181
01:43:59,792 --> 01:44:01,123
We are doing good
2182
01:44:01,125 --> 01:44:02,661
This is the Earth
2183
01:44:02,667 --> 01:44:04,874
Milai's on TV
2184
01:44:05,542 --> 01:44:07,703
I haven't celebrated for the
new year for 20 years
2185
01:44:08,667 --> 01:44:10,373
I came to America at 14
2186
01:44:10,375 --> 01:44:14,288
It's just been
"me and my shadow alone" ever since
2187
01:44:16,167 --> 01:44:17,532
Grandma
2188
01:44:18,542 --> 01:44:20,533
Rest early
2189
01:44:25,208 --> 01:44:26,618
After I left China
2190
01:44:26,833 --> 01:44:29,620
my parents got divorced,
then both remarried
2191
01:44:30,167 --> 01:44:32,078
I was left without a family
2192
01:44:33,042 --> 01:44:34,498
Perhaps
2193
01:44:34,708 --> 01:44:35,993
that's why...
2194
01:44:36,000 --> 01:44:38,833
I grew into a cactus
2195
01:44:40,792 --> 01:44:43,078
Love hurts too much
2196
01:44:43,583 --> 01:44:45,574
If you give your heart away
2197
01:44:45,917 --> 01:44:47,623
you risk being abandoned
2198
01:44:47,625 --> 01:44:49,866
left alone to heal
2199
01:44:53,083 --> 01:44:55,449
I met a kid not long ago
2200
01:44:55,917 --> 01:44:56,952
He reminded me
2201
01:44:57,125 --> 01:44:59,992
of myself 20 years ago
2202
01:45:01,458 --> 01:45:03,289
I envy you
2203
01:45:03,292 --> 01:45:05,032
You became a professor
2204
01:45:05,042 --> 01:45:07,454
You became the person you wanted to be
2205
01:45:07,458 --> 01:45:08,823
As for me
2206
01:45:08,833 --> 01:45:10,744
I still don't know
2207
01:45:10,750 --> 01:45:12,991
What I want to be
2208
01:45:14,083 --> 01:45:16,290
I have a confession to make
2209
01:45:16,292 --> 01:45:18,453
I'm not a professor
2210
01:45:18,458 --> 01:45:19,823
I don't live in England
2211
01:45:19,833 --> 01:45:22,324
It's time for me to come clean
2212
01:45:22,417 --> 01:45:25,079
I'm not from West London
2213
01:45:25,083 --> 01:45:27,540
I've never been to the UK
2214
01:45:27,792 --> 01:45:31,114
I moved to Macau with my dad
when I was 15
2215
01:45:31,417 --> 01:45:33,123
I've worked in casinos
2216
01:45:33,125 --> 01:45:34,990
ever since
2217
01:45:35,000 --> 01:45:38,993
I'm just a
real estate broker in Los Angeles
2218
01:45:39,083 --> 01:45:41,039
My existence makes no difference
2219
01:45:41,042 --> 01:45:42,532
to the world
2220
01:45:43,667 --> 01:45:46,329
The name "Little Shrimp" is not a lie
2221
01:45:46,875 --> 01:45:49,036
I'm a little shrimp in casinos,
2222
01:45:49,042 --> 01:45:51,249
hiding from life
2223
01:45:52,000 --> 01:45:54,082
I didn't mean to lie
2224
01:45:54,083 --> 01:45:55,914
I was afraid if you found out
2225
01:45:56,458 --> 01:45:58,870
you would stop sending me letters
2226
01:45:58,958 --> 01:46:01,290
I was afraid you would hate me
2227
01:46:01,292 --> 01:46:03,704
and stop writing to me
2228
01:46:03,708 --> 01:46:05,494
If I get a chance
2229
01:46:05,500 --> 01:46:07,912
I want to apologize to you in person
2230
01:46:07,917 --> 01:46:09,578
If you're willing
2231
01:46:09,583 --> 01:46:10,698
I'll tell you everything
2232
01:46:10,708 --> 01:46:12,869
there is to know
2233
01:46:13,125 --> 01:46:15,787
Will I hear from you again?
2234
01:46:21,083 --> 01:46:22,038
Daniel!
2235
01:46:22,292 --> 01:46:23,031
Daniel!
2236
01:46:23,375 --> 01:46:24,330
Daniel, wake up!
2237
01:46:24,333 --> 01:46:25,539
It's Grandpa,
2238
01:46:25,542 --> 01:46:26,782
he's in trouble!
2239
01:46:39,667 --> 01:46:40,406
Your...
2240
01:46:40,417 --> 01:46:42,032
Grandpa and I
2241
01:46:42,042 --> 01:46:43,828
left Yichang
2242
01:46:43,833 --> 01:46:45,448
for Shanghai in 1948
2243
01:46:46,000 --> 01:46:47,911
Then we moved to the US
2244
01:46:48,250 --> 01:46:49,990
This is where we got married
2245
01:46:50,583 --> 01:46:54,826
Everything is under water now
2246
01:46:55,250 --> 01:46:56,990
Old man
2247
01:46:58,958 --> 01:47:00,539
We're home
2248
01:47:02,125 --> 01:47:03,956
We made it back
2249
01:47:11,917 --> 01:47:13,248
Grandma
2250
01:47:13,500 --> 01:47:15,616
At the wedding ceremony
2251
01:47:16,542 --> 01:47:17,873
Grandpa promised your names
2252
01:47:17,875 --> 01:47:19,536
would be carved on the same gravestone
2253
01:47:19,958 --> 01:47:21,368
Should we erect a gravestone here
2254
01:47:21,375 --> 01:47:23,206
in his hometown?
2255
01:47:24,625 --> 01:47:26,616
He often recited this:
2256
01:47:26,875 --> 01:47:28,991
A thousand miles away from home...
2257
01:47:29,000 --> 01:47:33,323
no home to return to when alive,
no grave to rest when dead
2258
01:47:33,625 --> 01:47:36,082
He told me that
2259
01:47:36,292 --> 01:47:39,409
Su Dongbo wrote this poem for Qu Yuan
2260
01:47:40,083 --> 01:47:42,790
I know what he wants
2261
01:47:43,333 --> 01:47:44,743
We're home now
2262
01:47:45,333 --> 01:47:46,823
Gravestone or not
2263
01:47:47,042 --> 01:47:48,623
It doesn't
2264
01:47:48,792 --> 01:47:50,578
matter
2265
01:47:51,583 --> 01:47:52,618
Daniel
2266
01:47:52,917 --> 01:47:54,157
Thank you...
2267
01:47:54,542 --> 01:47:56,783
for bringing us home
2268
01:48:04,208 --> 01:48:05,698
Grandma
2269
01:48:05,792 --> 01:48:07,453
Why did you bring the house deed?
2270
01:48:07,542 --> 01:48:10,033
Grandpa delayed the sale
2271
01:48:10,458 --> 01:48:11,914
because...
2272
01:48:11,917 --> 01:48:14,033
he was afraid our children
would drift further away from us
2273
01:48:14,625 --> 01:48:15,910
There's a proverb:
2274
01:48:16,250 --> 01:48:18,662
Don't travel far if your
parents are still around
2275
01:48:18,833 --> 01:48:21,165
It should be changed to: Don't travel
far if your kids are still around
2276
01:48:23,583 --> 01:48:24,823
Daniel
2277
01:48:25,750 --> 01:48:28,241
Don't you tear down the house
2278
01:48:28,375 --> 01:48:30,411
It has great feng shui
2279
01:48:30,417 --> 01:48:31,702
It's good for children
2280
01:48:33,750 --> 01:48:35,160
As for the price,
2281
01:48:35,167 --> 01:48:36,498
you decide
2282
01:48:37,125 --> 01:48:39,161
Just give me enough...
2283
01:48:39,292 --> 01:48:41,032
for my old age
2284
01:48:42,292 --> 01:48:44,374
This house...
2285
01:48:45,292 --> 01:48:48,125
was your home with Grandpa
2286
01:48:51,583 --> 01:48:53,414
Home is...
2287
01:48:54,375 --> 01:48:55,785
where family is
2288
01:48:58,667 --> 01:49:00,328
But when it's gone...
2289
01:49:03,083 --> 01:49:04,289
where is home?
2290
01:49:19,083 --> 01:49:20,448
In your heart
2291
01:49:29,542 --> 01:49:30,782
Grandma
2292
01:49:32,583 --> 01:49:34,073
It's the first time...
2293
01:49:34,583 --> 01:49:36,494
I've seen your name written
2294
01:49:38,167 --> 01:49:40,533
Your handwriting is beautiful
2295
01:49:43,125 --> 01:49:44,911
Grandpa was an educated man
2296
01:49:45,875 --> 01:49:47,206
I was illiterate
2297
01:49:47,208 --> 01:49:48,823
He said he would teach me
2298
01:49:49,042 --> 01:49:50,452
but we never had time
2299
01:49:50,875 --> 01:49:52,160
After raising our three children
2300
01:49:52,167 --> 01:49:53,623
we raised our grandson
2301
01:49:54,958 --> 01:49:57,165
When we finally had the time
2302
01:49:58,458 --> 01:50:00,744
your grandpa
2303
01:50:05,375 --> 01:50:06,581
left me
2304
01:50:06,583 --> 01:50:08,744
He only taught me a few words
2305
01:50:10,625 --> 01:50:13,412
I learned these 4 characters from him
2306
01:50:18,667 --> 01:50:20,578
I never thought...
2307
01:50:21,458 --> 01:50:23,164
I would ever...
2308
01:50:23,958 --> 01:50:26,290
put them to use
2309
01:50:51,167 --> 01:50:52,373
Little Shrimp
2310
01:50:53,125 --> 01:50:54,911
In your first letter
2311
01:50:54,917 --> 01:50:56,202
you wrote:
Go back to where you came from
2312
01:50:57,500 --> 01:50:59,912
I've finally followed your advice
2313
01:51:01,083 --> 01:51:01,822
I understand now,
2314
01:51:01,833 --> 01:51:02,697
Daniel
2315
01:51:02,792 --> 01:51:03,531
family is family...
2316
01:51:03,542 --> 01:51:04,372
Daniel
2317
01:51:04,375 --> 01:51:06,707
there's no room
for regrets and grudges
2318
01:51:08,708 --> 01:51:09,868
Mom
2319
01:51:18,625 --> 01:51:19,956
Little Shrimp
2320
01:51:20,083 --> 01:51:21,869
I still haven't received word from you
2321
01:51:21,875 --> 01:51:22,990
I miss you
2322
01:51:23,458 --> 01:51:24,914
Are you not responding
2323
01:51:24,917 --> 01:51:26,782
because I lied to you?
2324
01:51:27,417 --> 01:51:29,658
I called the office many times
2325
01:51:29,875 --> 01:51:31,536
But they said, no letters from you
2326
01:51:32,875 --> 01:51:34,911
Hello? Have you disappeared?
2327
01:51:35,583 --> 01:51:38,074
I used to just drop my mail
at a postbox
2328
01:51:38,083 --> 01:51:40,039
Now I mail them at the post office...
2329
01:51:40,042 --> 01:51:43,034
hoping they would reach you
sooner that way
2330
01:51:43,833 --> 01:51:45,744
I once believed our letters
2331
01:51:46,083 --> 01:51:47,448
brought us
2332
01:51:47,458 --> 01:51:49,039
closer together
2333
01:51:52,458 --> 01:51:54,744
I have no idea what happened
2334
01:51:55,750 --> 01:51:58,162
You suddenly disappeared
2335
01:51:58,167 --> 01:52:00,499
from my life
2336
01:52:03,292 --> 01:52:05,123
I still haven't heard from you
2337
01:52:05,333 --> 01:52:06,448
Perhaps you finally decided
2338
01:52:06,458 --> 01:52:08,870
our correspondence was a joke?
2339
01:52:09,750 --> 01:52:11,786
Or something happened to you?
2340
01:52:12,292 --> 01:52:13,828
Is everything okay?
2341
01:52:14,500 --> 01:52:17,617
Even if you want to cut me off
2342
01:52:17,792 --> 01:52:19,623
tell me that you're okay
2343
01:52:19,833 --> 01:52:21,414
Rereading your letters...
2344
01:52:21,708 --> 01:52:23,323
is the only way
2345
01:52:23,333 --> 01:52:25,949
I can endure the long nights
2346
01:52:26,083 --> 01:52:28,199
How I wish I could turn back time
2347
01:52:28,208 --> 01:52:31,746
to the day
I received your first letter
2348
01:52:32,292 --> 01:52:34,453
I miss you so much
2349
01:52:34,792 --> 01:52:36,532
Where are you?
2350
01:52:37,708 --> 01:52:39,573
Even if you want to end this
2351
01:52:39,583 --> 01:52:42,450
can't you write me a letter?
2352
01:52:42,458 --> 01:52:43,538
Just tell me to
2353
01:52:43,542 --> 01:52:45,703
stop writing from this day forth
2354
01:52:45,708 --> 01:52:47,198
I can accept that
2355
01:52:48,792 --> 01:52:51,249
I never felt this way before,
2356
01:52:51,333 --> 01:52:52,664
Little Shrimp
2357
01:52:52,792 --> 01:52:54,874
I have bad news for you
2358
01:52:55,042 --> 01:52:56,202
I think...
2359
01:52:56,333 --> 01:52:58,665
I'm in love with you
2360
01:52:58,875 --> 01:53:01,241
I take back
2361
01:53:01,250 --> 01:53:02,740
what I said about not meeting
2362
01:53:02,750 --> 01:53:03,956
Where exactly
2363
01:53:03,958 --> 01:53:06,074
do you live in London?
2364
01:53:06,083 --> 01:53:07,368
Please tell me
2365
01:53:07,625 --> 01:53:09,286
Where did you go?
2366
01:53:10,375 --> 01:53:12,457
Was our long year correspondence...
2367
01:53:12,458 --> 01:53:15,040
just a trick to pick up girls?
2368
01:53:17,875 --> 01:53:19,866
Perhaps someone from West London
2369
01:53:19,875 --> 01:53:21,786
fell in love with you?
2370
01:53:24,667 --> 01:53:26,203
Then again...
2371
01:53:27,083 --> 01:53:28,789
Professor
2372
01:53:30,375 --> 01:53:32,115
Without your letters...
2373
01:53:33,375 --> 01:53:35,161
I feel
2374
01:53:35,500 --> 01:53:38,037
completely lost
2375
01:54:11,625 --> 01:54:13,035
Jiao
2376
01:54:13,042 --> 01:54:14,578
Your letter
2377
01:54:21,542 --> 01:54:24,033
I did it!
2378
01:54:33,542 --> 01:54:36,989
You said...if Helene
took her money to gamble in Las Vegas,
2379
01:54:37,000 --> 01:54:39,742
She could have met Frank in London
2380
01:54:39,958 --> 01:54:42,916
I took my money
and traveled down here today
2381
01:54:47,750 --> 01:54:49,581
Origin of the book "84 Sharing
Cross Road" by Helene Hanff
2382
01:55:28,792 --> 01:55:30,532
Can I help you?
2383
01:55:31,250 --> 01:55:32,365
Are you the owner?
2384
01:55:32,375 --> 01:55:33,956
No, I am not
2385
01:55:33,958 --> 01:55:35,243
He passed away just a few days ago
2386
01:55:35,250 --> 01:55:37,286
I am helping to sell this place
2387
01:55:38,167 --> 01:55:39,327
He passed away?
2388
01:55:42,667 --> 01:55:44,578
Do you know anything about him?
2389
01:55:44,583 --> 01:55:45,914
- Thomas?
- Yes
2390
01:55:46,000 --> 01:55:48,833
He was a gentleman
2391
01:55:49,208 --> 01:55:51,324
His funeral service is
being held today
2392
01:55:51,333 --> 01:55:52,413
If you'd like to attend,
2393
01:55:52,417 --> 01:55:53,748
I can give you the address
2394
01:55:53,750 --> 01:55:54,956
Yes please. Thank you
2395
01:55:56,250 --> 01:55:58,957
Mr Thomas didn't have any children
2396
01:55:59,917 --> 01:56:01,873
Now that he has passed away
2397
01:56:02,000 --> 01:56:04,537
84 Charing Cross Road
2398
01:56:05,042 --> 01:56:05,952
must be closed and
2399
01:56:05,958 --> 01:56:07,414
it's a shame
2400
01:56:07,958 --> 01:56:10,574
because the stories in this book
2401
01:56:11,000 --> 01:56:12,490
are finished forever
2402
01:56:12,750 --> 01:56:14,661
(Polish) After reading this book
2403
01:56:14,667 --> 01:56:17,534
(Polish) I wrote to this address
2404
01:56:17,542 --> 01:56:20,079
(Polish) Like everyone here,
I soon received a reply
2405
01:56:20,250 --> 01:56:22,286
(Arabic) I never expected a reply
2406
01:56:22,292 --> 01:56:23,873
(Arabic) I wrote
my first letter as a joke
2407
01:56:23,875 --> 01:56:27,823
(Indian) I only found out later
that it was all Mr.Thomas's doing
2408
01:56:27,833 --> 01:56:29,414
I would like to thank him
2409
01:56:29,417 --> 01:56:32,989
It was he who connected me to
the most important person in my life
2410
01:56:33,333 --> 01:56:35,699
(Iranian) He connected me to
my soul mate
2411
01:56:35,708 --> 01:56:37,175
(Iranian) When we finally met,
we realized Mr Thomas
2412
01:56:37,200 --> 01:56:38,745
(Iranian) had been
exchanging letters for us
2413
01:56:38,750 --> 01:56:41,162
(Iranian) If it wasn't him,
we would have never met
2414
01:56:41,167 --> 01:56:43,624
I found a letter, written by Mr Thomas
2415
01:56:43,625 --> 01:56:45,115
And as his lawyer,
2416
01:56:45,250 --> 01:56:47,036
I'd like to share it with you
2417
01:56:47,667 --> 01:56:48,656
He writes
2418
01:56:48,875 --> 01:56:50,706
I have a confession to make for which
2419
01:56:50,708 --> 01:56:52,289
I must ask for your forgiveness
2420
01:56:52,458 --> 01:56:56,531
I have been secretly
partaking in your happiness
2421
01:56:56,625 --> 01:56:59,412
My whole life I've been sitting here
2422
01:56:59,792 --> 01:57:01,783
and your letters have allowed me
2423
01:57:01,792 --> 01:57:05,614
the opportunity
to experience the world
2424
01:57:06,625 --> 01:57:08,832
Unfortunately, I don't think
2425
01:57:08,833 --> 01:57:09,913
I will have the chance to be
2426
01:57:09,917 --> 01:57:13,660
part of the letter exchange anymore
2427
01:57:14,750 --> 01:57:16,706
Your letters allowed me
2428
01:57:16,708 --> 01:57:18,915
to travel back to the time of my youth
2429
01:57:18,917 --> 01:57:23,616
A time when the immediacy
of an email was not an option
2430
01:57:25,250 --> 01:57:27,866
Sometimes waiting for a letter
2431
01:57:27,875 --> 01:57:29,911
felt like a life time
2432
01:57:31,583 --> 01:57:32,663
Letter writing
2433
01:57:32,667 --> 01:57:34,749
requires you to slow down
2434
01:57:35,167 --> 01:57:40,161
Slowly write out the most romantic
and heartfelt thoughts
2435
01:57:41,542 --> 01:57:42,782
The slow process of
2436
01:57:42,792 --> 01:57:48,617
finding true love is something
that is best savoured
2437
01:57:56,708 --> 01:57:58,198
Excuse me
2438
01:57:58,667 --> 01:58:00,157
Excuse me
2439
01:58:01,375 --> 01:58:03,240
Can you speak Chinese?
2440
01:58:03,542 --> 01:58:06,864
Sorry, I only speak Korean
2441
01:58:07,375 --> 01:58:09,036
Sorry
2442
01:58:33,917 --> 01:58:34,747
Thanks for always being there
2443
01:58:34,750 --> 01:58:35,580
when I needed a shoulder to cry on.
You will always be missed
2444
01:58:41,375 --> 01:58:43,161
Thanks so much for letting us to meet
2445
01:58:43,167 --> 01:58:44,498
Rest in peace. God will be with you
2446
01:59:03,208 --> 01:59:04,539
Thank you,
2447
01:59:04,542 --> 01:59:05,873
you are a good man
2448
01:59:05,875 --> 01:59:07,115
May God be with you
2449
01:59:07,125 --> 01:59:08,080
Little Shrimp
2450
01:59:19,333 --> 01:59:20,664
Professor
2451
01:59:21,000 --> 01:59:23,207
I don't know where else to find you
2452
01:59:23,958 --> 01:59:26,449
I thought,
with so many schools in London
2453
01:59:26,458 --> 01:59:27,948
if I went through all of them,
2454
01:59:27,958 --> 01:59:31,030
I would eventually run into you
2455
01:59:31,792 --> 01:59:33,453
Come to think of it
2456
01:59:34,042 --> 01:59:36,704
You could be anywhere in the world
2457
01:59:36,708 --> 01:59:38,915
not just London
2458
01:59:39,083 --> 01:59:45,864
(outdoor TV) I'm standing with MotoGP
legend, 3-time World Champion...
2459
01:59:55,195 --> 01:59:58,002
"Little Shrimp, I'm in London!
Where are you?"
2460
02:00:06,753 --> 02:00:07,435
I'm in London!
2461
02:00:12,750 --> 02:00:14,706
Airport please
2462
02:00:20,042 --> 02:00:21,077
Imagine...
2463
02:00:21,458 --> 02:00:24,165
you vanished from my life
just like that
2464
02:00:24,750 --> 02:00:26,411
It hurts
2465
02:00:26,417 --> 02:00:27,577
so so much
2466
02:00:28,958 --> 02:00:31,540
I'm afraid of many things now
2467
02:00:31,542 --> 02:00:34,375
Afraids of pens and paper
2468
02:00:34,667 --> 02:00:37,955
Afraid of the postbox and post office
2469
02:00:38,125 --> 02:00:39,661
Afraid of poetry
2470
02:00:39,667 --> 02:00:43,205
Afraid of seeing or hearing
the word "professor"
2471
02:00:43,750 --> 02:00:45,957
My heart felt hollow
2472
02:00:45,958 --> 02:00:48,244
My life felt meaningless
2473
02:00:48,250 --> 02:00:49,535
Excuse me
2474
02:00:50,458 --> 02:00:52,164
I don't want to go to the airport
2475
02:00:52,167 --> 02:00:54,624
Could you please turn around?
2476
02:01:00,833 --> 02:01:01,868
Professor
2477
02:01:02,375 --> 02:01:05,117
This is my last time calling
you Professor
2478
02:01:06,292 --> 02:01:07,577
Because...
2479
02:01:07,833 --> 02:01:10,700
this is my last letter to you
2480
02:01:12,083 --> 02:01:13,619
I know
2481
02:01:13,625 --> 02:01:15,957
you may never receive this letter
2482
02:01:16,750 --> 02:01:18,490
Consider it a form of closure...
2483
02:01:18,500 --> 02:01:21,913
to our year-long correspondence
2484
02:01:22,250 --> 02:01:25,538
I have no idea where to send it
2485
02:01:26,208 --> 02:01:27,823
Perhaps
2486
02:01:28,458 --> 02:01:30,699
I'll just leave it at where it
should go to
2487
02:02:14,958 --> 02:02:16,869
Excuse me
2488
02:02:21,583 --> 02:02:25,030
Can I leave the letter here?
2489
02:02:34,500 --> 02:02:36,616
To Professor, 84 Charing Cross Street
2490
02:03:03,708 --> 02:03:05,198
Little Shrimp
2491
02:04:07,250 --> 02:04:09,332
You're not what I imagines
2492
02:04:11,917 --> 02:04:13,748
I thought you would have...
2493
02:04:15,333 --> 02:04:16,413
shorter hair
2494
02:06:10,375 --> 02:06:12,707
Mr Thomas didn't have any children
2495
02:06:12,833 --> 02:06:14,369
Now that he has passed away
2496
02:06:14,375 --> 02:06:16,536
84 Charing Cross Road
2497
02:06:16,542 --> 02:06:18,157
must be closed
2498
02:06:18,250 --> 02:06:20,411
84 Charing Cross Road for sale
146675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.