Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:02,903
COOKIE:
Previously on Empire...
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,172
What you and I once were
is done.
3
00:00:04,272 --> 00:00:07,575
We're gonna start
a new business relationship.
4
00:00:07,675 --> 00:00:08,709
It's Adderall.
5
00:00:08,809 --> 00:00:10,178
Can you just go
do your drugs at your desk
6
00:00:10,211 --> 00:00:11,745
-like a normal person?
-Okay.
7
00:00:11,845 --> 00:00:12,913
Do you have Adderall?
8
00:00:12,946 --> 00:00:14,515
-Paul Bennett?
-He's an ASA vote.
9
00:00:14,615 --> 00:00:15,916
ANDRE: You're gonna escort
his daughter Piper
10
00:00:15,949 --> 00:00:17,685
to Laviticus.
11
00:00:17,785 --> 00:00:18,952
Perfect.
12
00:00:19,053 --> 00:00:20,621
I'm doing the work
that you're too soft to do.
13
00:00:20,721 --> 00:00:22,356
It's my show now, Andre.
14
00:00:22,456 --> 00:00:24,425
Do you still not
understand that?
15
00:00:24,458 --> 00:00:25,526
-(cork pops)
-(screams)
16
00:00:25,626 --> 00:00:26,994
What in the hell
is wrong with you?
17
00:00:27,027 --> 00:00:29,563
It's about my sister Carol.
18
00:00:32,700 --> 00:00:36,070
COOKIE:
His face was just so evil.
19
00:00:36,104 --> 00:00:37,405
I mean,
all I could think was,
20
00:00:37,438 --> 00:00:39,773
"He's putting hands
on my sister,
21
00:00:39,807 --> 00:00:41,275
and he's gonna kill her."
22
00:00:41,375 --> 00:00:43,111
He was shouting at me.
23
00:00:43,211 --> 00:00:44,378
Got a lot of mouth on you.
24
00:00:44,478 --> 00:00:47,115
COOKIE: I just felt cold
all of a sudden.
25
00:00:47,148 --> 00:00:48,382
Ice cold.
26
00:00:48,482 --> 00:00:50,751
I wanted to turn away and run,
27
00:00:50,784 --> 00:00:52,286
but then he came at me.
28
00:00:52,386 --> 00:00:53,787
(gunshot)
29
00:00:53,821 --> 00:00:56,056
And I killed him, Lucious.
30
00:00:56,157 --> 00:01:01,229
And then I just stood there
in shock.
31
00:01:01,262 --> 00:01:04,632
I mean, shock,
because I couldn't believe
32
00:01:04,732 --> 00:01:07,101
what I had just done.
33
00:01:07,201 --> 00:01:09,603
Damn, I mean, why didn't
you ever tell me that?
34
00:01:09,703 --> 00:01:11,071
I was scared.
35
00:01:12,273 --> 00:01:14,775
I mean, what if the cops
found out?
36
00:01:14,875 --> 00:01:17,111
You know, I couldn't
have you involved.
37
00:01:17,145 --> 00:01:18,412
We'd just started
the music thing,
38
00:01:18,446 --> 00:01:19,647
and I didn't want
to let anything
39
00:01:19,747 --> 00:01:20,648
get in the way of that.
40
00:01:20,748 --> 00:01:22,416
No, no, no, no.
41
00:01:22,516 --> 00:01:27,087
Murder is a dirty
and ugly business,
42
00:01:27,188 --> 00:01:29,257
but sometimes it's necessary.
43
00:01:30,624 --> 00:01:31,925
(breathes deeply)
44
00:01:31,959 --> 00:01:33,194
I know.
45
00:01:34,362 --> 00:01:36,930
Okay, the--the thing
with Tracy,
46
00:01:36,964 --> 00:01:38,499
I know I didn't--
I didn't have a choice,
47
00:01:38,599 --> 00:01:42,970
but Durrell,
48
00:01:43,003 --> 00:01:45,105
probably had a choice.
49
00:01:46,274 --> 00:01:48,509
Doesn't sound like it to me.
50
00:01:50,311 --> 00:01:52,880
We lost Carol after that
to drugs.
51
00:01:52,980 --> 00:01:54,848
She still talks about
this man to this day
52
00:01:54,882 --> 00:01:56,950
like he's the love
of her life.
53
00:01:59,019 --> 00:02:02,790
I thought I was saving her,
but did I?
54
00:02:02,823 --> 00:02:04,525
See, that's
that damn therapy, man.
55
00:02:04,558 --> 00:02:05,693
It's messing with your mind.
56
00:02:05,793 --> 00:02:09,497
No, no, no, no, Lucious,
therapy is working, okay?
57
00:02:09,530 --> 00:02:11,565
Because through therapy,
I've realized
58
00:02:11,665 --> 00:02:15,403
I don't wanna live
in any more secrets or lies.
59
00:02:15,503 --> 00:02:16,704
(solemn music)
60
00:02:16,804 --> 00:02:19,207
I wanna live a clean life,
61
00:02:19,307 --> 00:02:22,009
and whatever I did wrong,
I wanna make right.
62
00:02:22,042 --> 00:02:25,313
But that's the point
of the community center, right?
63
00:02:25,346 --> 00:02:27,981
Exactly, but my therapist says
64
00:02:28,015 --> 00:02:31,018
that you're only as sick
as your secrets.
65
00:02:31,118 --> 00:02:32,686
This thing with Carol,
66
00:02:32,786 --> 00:02:35,022
how do I make it right?
67
00:02:35,122 --> 00:02:39,727
Look, all I know is you don't
go digging up bones, Cook.
68
00:02:39,827 --> 00:02:42,730
Something ugly
always comes up with it.
69
00:02:42,830 --> 00:02:45,899
(thunder rumbling)
70
00:02:46,434 --> 00:02:48,836
(hip-hop music)
71
00:02:49,570 --> 00:02:52,706
*
72
00:02:54,775 --> 00:02:55,876
I don't get it, okay?
73
00:02:55,976 --> 00:02:57,511
Julian seems like
a really nice guy.
74
00:02:57,545 --> 00:02:59,847
Why don't you want anyone
to know that he's your son?
75
00:02:59,880 --> 00:03:02,483
Because he doesn't know, Becky.
76
00:03:02,516 --> 00:03:04,084
He doesn't know any of it.
77
00:03:05,219 --> 00:03:06,687
Okay?
78
00:03:06,720 --> 00:03:09,890
He doesn't know that I was in
my senior year at Stanford.
79
00:03:09,923 --> 00:03:12,560
He doesn't know that I had
my whole future
80
00:03:12,660 --> 00:03:15,296
mapped out on index cards.
81
00:03:15,963 --> 00:03:17,731
He doesn't know that
when his father found out,
82
00:03:17,831 --> 00:03:19,967
he transferred
to another school,
83
00:03:20,067 --> 00:03:20,968
just like that.
84
00:03:21,068 --> 00:03:22,035
He ghosted us.
85
00:03:22,135 --> 00:03:23,871
Damn, that's cold.
86
00:03:23,971 --> 00:03:25,573
You see, I thought
I was a superwoman.
87
00:03:25,673 --> 00:03:27,275
I thought I could do anything,
88
00:03:27,308 --> 00:03:29,209
so I chose to have him anyway,
89
00:03:29,243 --> 00:03:31,945
but when reality hit,
I realized I wasn't ready,
90
00:03:32,045 --> 00:03:34,282
-so I--I called on my mom.
-Oh, okay.
91
00:03:34,315 --> 00:03:35,716
So your moms took him.
Well, that's actually--
92
00:03:35,816 --> 00:03:36,750
THOMASINA:
You've got the graphic designer
93
00:03:36,784 --> 00:03:38,452
up waiting
in the conference room.
94
00:03:38,486 --> 00:03:39,987
Okay, thank you.
95
00:03:42,290 --> 00:03:44,392
(sighs)
96
00:03:44,492 --> 00:03:45,893
Are you gonna tell him?
97
00:03:45,993 --> 00:03:47,795
I want to.
98
00:03:47,828 --> 00:03:51,098
I want him to know that all
of this success was for him.
99
00:03:52,333 --> 00:03:53,567
But how am I supposed
to let him know
100
00:03:53,601 --> 00:03:57,438
that he's been lied to
his entire life?
101
00:03:57,538 --> 00:03:59,507
Well, it's better that
he hear it from you
102
00:03:59,607 --> 00:04:01,108
rather than myancestors.com.
103
00:04:01,141 --> 00:04:02,276
Get to your meeting.
104
00:04:02,310 --> 00:04:09,149
*
105
00:04:09,249 --> 00:04:10,951
* You run a hole right
through my brain, yeah *
106
00:04:10,984 --> 00:04:13,554
Okay, you've piqued
my interest, Lucious.
107
00:04:13,587 --> 00:04:14,822
When would we go wide with her?
108
00:04:14,922 --> 00:04:17,791
Actually, Adele
is looking for someone
109
00:04:17,891 --> 00:04:19,827
to open up
for her arena tour,
110
00:04:19,927 --> 00:04:21,562
and I think that Yana would
be the perfect mixture--
111
00:04:21,595 --> 00:04:23,297
No, no, no, no.
Adele can wait.
112
00:04:23,397 --> 00:04:24,732
You have to understand,
Becky,
113
00:04:24,765 --> 00:04:29,937
I have a very precise and slow
roll-out plan for Yana.
114
00:04:30,037 --> 00:04:33,006
I wanna give the world
just a taste of her,
115
00:04:33,106 --> 00:04:36,810
just enough to build this
insatiable craving
116
00:04:36,844 --> 00:04:38,846
for the very nature
of her warmth.
117
00:04:38,879 --> 00:04:41,248
It's all about timing, people.
118
00:04:41,281 --> 00:04:42,950
I mean, Yana's potential value
119
00:04:43,050 --> 00:04:46,253
in the marketplace
is boundless,
120
00:04:46,286 --> 00:04:48,622
and with the help of the right
people from this room,
121
00:04:48,722 --> 00:04:50,658
under my guidance,
122
00:04:50,758 --> 00:04:54,027
we can accelerate her
towards superstardom.
123
00:04:54,061 --> 00:04:57,030
Yana has the voice,
the composure,
124
00:04:57,064 --> 00:05:01,502
that makes her the perfect fit
for billboards, selling makeup.
125
00:05:01,535 --> 00:05:02,736
You're thinking she's a brand?
126
00:05:02,836 --> 00:05:04,405
LUCIOUS: You're damn right,
she's a brand.
127
00:05:04,505 --> 00:05:06,407
A lasting brand.
128
00:05:06,507 --> 00:05:08,208
I chucked my entire company
129
00:05:08,308 --> 00:05:11,512
so that I can grow
this one particular artist.
130
00:05:11,545 --> 00:05:13,547
Lucious,
you're staking your name
131
00:05:13,647 --> 00:05:15,416
and reputation on this girl?
132
00:05:16,149 --> 00:05:19,019
(tense music)
133
00:05:19,052 --> 00:05:20,888
*
134
00:05:20,988 --> 00:05:23,090
Absolutely.
135
00:05:23,190 --> 00:05:25,225
Who's in?
136
00:05:25,325 --> 00:05:28,095
*
137
00:05:28,195 --> 00:05:29,897
That's my man.
138
00:05:29,997 --> 00:05:31,399
Can I get another?
139
00:05:31,499 --> 00:05:34,234
(chuckles)
Yeah.
140
00:05:34,334 --> 00:05:36,537
(Lucious chuckling)
141
00:05:36,570 --> 00:05:38,406
Can we get everybody in here?
142
00:05:38,439 --> 00:05:39,507
That's what I'm talking about.
143
00:05:39,540 --> 00:05:42,175
Now we are in
the Yana business.
144
00:05:42,275 --> 00:05:43,477
(clapping)
145
00:05:43,511 --> 00:05:44,912
Take it again, Treasure.
146
00:05:45,012 --> 00:05:46,647
(Treasure clears throat)
147
00:05:46,680 --> 00:05:49,683
Listen, Porsha,
I have sang this song, like,
148
00:05:49,717 --> 00:05:52,152
I don't know, 30 times
and if he doesn't like it,
149
00:05:52,185 --> 00:05:53,186
then I don't know what to do.
150
00:05:53,286 --> 00:05:54,588
I'll talk to him, okay?
151
00:05:54,688 --> 00:05:55,989
I just need you
to do your part.
152
00:05:56,023 --> 00:05:57,024
Throat is killing me.
153
00:05:57,124 --> 00:05:58,592
PORSHA: Stall.
Do stretches or something.
154
00:05:58,692 --> 00:06:00,861
-Maybe do breathing exercises.
-TREASURE: Okay.
155
00:06:01,529 --> 00:06:04,231
Andre, you've been
going at this for hours, okay?
156
00:06:04,331 --> 00:06:05,966
She's tired.
157
00:06:06,066 --> 00:06:07,568
I need a star.
158
00:06:07,668 --> 00:06:10,604
Treasure, you need
to make a big splash
159
00:06:10,638 --> 00:06:11,839
at this Music Weekly show.
160
00:06:11,872 --> 00:06:13,340
You understand me?
161
00:06:13,373 --> 00:06:15,242
I'm talking to you!
Do you understand me?
162
00:06:15,342 --> 00:06:16,477
Okay.
163
00:06:17,811 --> 00:06:19,480
Do it again.
164
00:06:20,714 --> 00:06:22,583
You know, showing some support
165
00:06:22,616 --> 00:06:24,618
is the best way to get more
from your artist.
166
00:06:24,718 --> 00:06:26,587
Their egos can be fragile,
and so can their voices.
167
00:06:26,620 --> 00:06:28,656
I can't use fragile.
I need amazing.
168
00:06:29,457 --> 00:06:30,323
MAYA:
Excuse me, Andre.
169
00:06:30,424 --> 00:06:31,592
So Kendra G. from E!
170
00:06:31,625 --> 00:06:33,160
is dying to get a peek
at rehearsal.
171
00:06:33,260 --> 00:06:35,162
No cameras,
just an exclusive.
172
00:06:35,262 --> 00:06:37,330
-Bring her in.
-PORSHA: Not today.
173
00:06:37,431 --> 00:06:39,567
Andre, are you serious
right now?
174
00:06:39,667 --> 00:06:41,469
KENDRA:
This is amazing.
175
00:06:41,502 --> 00:06:43,537
Andre, thank you
for letting me come in.
176
00:06:43,571 --> 00:06:44,738
ANDRE:
Absolutely.
177
00:06:44,772 --> 00:06:46,807
You understand I am so excited
about the lineup
178
00:06:46,907 --> 00:06:49,276
for the Music Weekly
spring break event.
179
00:06:49,309 --> 00:06:51,111
You can get a sneak peek
at Treasure right now.
180
00:06:51,211 --> 00:06:52,480
-She'll blow your mind.
-Yes!
181
00:06:52,580 --> 00:06:53,647
-Have a seat.
-Thank you.
182
00:06:53,747 --> 00:06:56,650
Treasure, take it from the top.
183
00:06:57,951 --> 00:06:59,352
You got this.
184
00:06:59,453 --> 00:07:02,923
(piano playing)
185
00:07:02,956 --> 00:07:04,792
(coughing)
186
00:07:04,892 --> 00:07:06,126
-TREASURE: Ow!
-PORSHA: Treasure, you okay?
187
00:07:06,159 --> 00:07:07,427
-Ow!
-Are you okay?
188
00:07:07,461 --> 00:07:08,996
-Treasure--
-My throat!
189
00:07:09,096 --> 00:07:10,297
(coughing)
190
00:07:10,397 --> 00:07:11,765
TREASURE:
It's my throat.
191
00:07:11,865 --> 00:07:13,467
PORSHA: I know,
but don't say nothing.
192
00:07:13,567 --> 00:07:17,404
(coughing)
Wait, is that blood?
193
00:07:17,437 --> 00:07:19,439
Can I get a--
can I get a medic?
194
00:07:19,540 --> 00:07:21,408
-TREASURE: What is that?
-PORSHA: I need a medic!
195
00:07:21,441 --> 00:07:23,410
-Why don't you come with me?
-Is she okay?
196
00:07:23,443 --> 00:07:24,612
I'm sure she's--
197
00:07:24,645 --> 00:07:26,013
I told you it was too much,
Andre!
198
00:07:26,113 --> 00:07:28,482
Whatever this is, Porsha,
fix it.
199
00:07:28,516 --> 00:07:29,416
Quick.
200
00:07:29,449 --> 00:07:32,419
(tense music)
201
00:07:32,452 --> 00:07:39,459
*
202
00:07:44,698 --> 00:07:48,869
* Some people walk for miles
for 1,000 hours *
203
00:07:48,902 --> 00:07:51,705
* But never
are the lucky ones *
204
00:07:51,805 --> 00:07:53,206
(laughs)
I gotta be honest.
205
00:07:53,306 --> 00:07:55,342
This sounds much more
like a hit single
206
00:07:55,375 --> 00:07:56,544
than it does a demo.
207
00:07:56,644 --> 00:07:58,746
I was thinking
the exact same thing.
208
00:07:58,846 --> 00:08:00,380
I just wish Lucious
was on board.
209
00:08:00,413 --> 00:08:03,517
He thinks I should have
a whole roster of bulletproof,
210
00:08:03,551 --> 00:08:06,654
surefire hits before
I even step out there.
211
00:08:06,754 --> 00:08:08,488
He's so overprotective,
you know?
212
00:08:08,589 --> 00:08:10,390
Mm, overprotective.
(laughs)
213
00:08:10,423 --> 00:08:11,825
That's one word for it, okay.
214
00:08:11,859 --> 00:08:13,561
Look, I worked
with that man--
215
00:08:13,661 --> 00:08:15,529
for that man for years,
216
00:08:15,563 --> 00:08:17,197
and he is a control freak,
okay?
217
00:08:17,297 --> 00:08:19,099
Even though it works for him.
218
00:08:19,199 --> 00:08:21,501
* If you find
that special thing *
219
00:08:21,535 --> 00:08:24,872
-Hey, girl.
-Oh, uh, hi!
220
00:08:24,905 --> 00:08:26,173
Hey, Giselle said
you wanted to see me.
221
00:08:26,206 --> 00:08:27,541
Yeah, yeah, yeah.
222
00:08:27,575 --> 00:08:30,243
Um, how are rehearsals
for the Music Weekly show
223
00:08:30,343 --> 00:08:31,712
going down at Laviticus?
224
00:08:31,745 --> 00:08:33,480
Eh, it's a little weird
for me to be over there,
225
00:08:33,513 --> 00:08:34,682
but it's okay.
226
00:08:34,715 --> 00:08:36,016
It is a bit
of a sausage fest
227
00:08:36,116 --> 00:08:37,718
since Treasure's voice
gave out.
228
00:08:37,818 --> 00:08:38,686
-Did it?
-MELODY: Yeah.
229
00:08:38,786 --> 00:08:40,187
Doctors told her
to stop singing,
230
00:08:40,220 --> 00:08:41,188
stop talking.
231
00:08:41,288 --> 00:08:42,823
-Did they?
-MELODY: Mm-hmm.
232
00:08:42,856 --> 00:08:44,057
Are they replacing her?
233
00:08:44,157 --> 00:08:47,561
No idea, but I doubt
the promoters have time.
234
00:08:48,395 --> 00:08:50,197
Huh...
235
00:08:50,297 --> 00:08:52,032
(cell phone buzzing)
236
00:08:52,065 --> 00:08:53,433
Excuse me.
I need to take this.
237
00:08:53,466 --> 00:08:55,102
Oh, yeah.
Go ahead, go ahead, go ahead.
238
00:08:55,135 --> 00:08:56,804
You take that.
239
00:08:58,071 --> 00:08:59,539
I'll take this.
240
00:08:59,640 --> 00:09:02,542
(hip-hop music)
241
00:09:02,643 --> 00:09:03,877
*
242
00:09:03,977 --> 00:09:05,779
Hey, are you ready to fly?
243
00:09:05,813 --> 00:09:08,248
I've never been more ready
in my entire life.
244
00:09:08,348 --> 00:09:09,617
Okay.
245
00:09:09,650 --> 00:09:11,018
And I don't like being
held back, either.
246
00:09:11,051 --> 00:09:14,387
Okay, well, uh,
no guarantees,
247
00:09:14,421 --> 00:09:16,056
but theoretically,
248
00:09:16,156 --> 00:09:20,594
if I could secure you a spot
on that Music Weekly bill,
249
00:09:20,628 --> 00:09:22,562
what would Lucious
think of that?
250
00:09:22,663 --> 00:09:25,165
If I cared, theoretically?
251
00:09:25,265 --> 00:09:26,299
(chuckles)
252
00:09:26,399 --> 00:09:27,267
Well, let's just say,
theoretically...
253
00:09:27,300 --> 00:09:28,435
Uh-huh.
254
00:09:28,468 --> 00:09:30,470
I don't like asking
for permission, Becky.
255
00:09:30,503 --> 00:09:32,906
Well, theoretically,
neither do I,
256
00:09:33,006 --> 00:09:34,808
'cause we're grown-ass women.
257
00:09:34,842 --> 00:09:36,476
-Period.
-Period, boo.
258
00:09:36,509 --> 00:09:38,746
Let's do what we want.
(laughs)
259
00:09:38,779 --> 00:09:41,281
Wait, hold on.
Let's turn that jam back on.
260
00:09:41,314 --> 00:09:43,450
* Once in a lifetime
261
00:09:43,550 --> 00:09:46,620
*
262
00:09:46,720 --> 00:09:48,622
(ominous music)
263
00:09:48,722 --> 00:09:50,590
Look what you've done.
264
00:09:50,624 --> 00:09:53,126
Empire can't afford
to lose Treasure.
265
00:09:53,627 --> 00:09:55,595
Not now.
Give it up, Kingsley.
266
00:09:55,629 --> 00:09:57,364
-Shut up.
-Give it up, Kingsley.
267
00:09:57,464 --> 00:09:59,132
I know how to run this company.
268
00:09:59,166 --> 00:10:00,668
-Come on, give it up.
-Better than you.
269
00:10:00,768 --> 00:10:03,103
-(laughing)
-Watch me.
270
00:10:03,136 --> 00:10:06,106
(tense music)
271
00:10:06,139 --> 00:10:08,776
*
272
00:10:08,876 --> 00:10:11,511
Andre, the doc says Treasure
gonna be out of commission
273
00:10:11,611 --> 00:10:12,512
four to six weeks.
274
00:10:12,612 --> 00:10:13,814
You gotta be kidding me.
275
00:10:13,914 --> 00:10:15,582
I wish I was, boss,
and it could be longer.
276
00:10:15,615 --> 00:10:17,117
-She might need surgery.
-Damn it, Porsha.
277
00:10:17,150 --> 00:10:19,953
This is your job
to get the artist up to speed
278
00:10:19,987 --> 00:10:21,054
and keep them there.
279
00:10:21,154 --> 00:10:22,022
Your job to make sure
280
00:10:22,055 --> 00:10:23,523
they don't hurt themselves
in the process.
281
00:10:23,556 --> 00:10:24,792
You right,
it is my job,
282
00:10:24,892 --> 00:10:26,393
and you didn't let me do it.
283
00:10:26,493 --> 00:10:27,861
(sighs)
284
00:10:30,130 --> 00:10:32,232
You're right.
I'm sorry.
285
00:10:32,332 --> 00:10:35,435
-So Andre--
-Not now, Maya.
286
00:10:35,468 --> 00:10:38,538
Porsha, how would you
have handled Treasure?
287
00:10:38,571 --> 00:10:40,440
Treasure's a home girl.
288
00:10:40,473 --> 00:10:41,775
You push her,
she push back.
289
00:10:41,809 --> 00:10:43,711
So I would have played it
to her strengths.
290
00:10:43,811 --> 00:10:45,545
Make her feel confident.
Make her feel strong.
291
00:10:45,578 --> 00:10:48,481
Make her wanna do more
while respecting her limits.
292
00:10:48,581 --> 00:10:50,150
That's what you were
trying to tell me?
293
00:10:50,250 --> 00:10:51,819
Pretty much.
294
00:10:52,585 --> 00:10:55,555
(emotional music)
295
00:10:55,588 --> 00:10:57,557
I underestimated you,
296
00:10:57,657 --> 00:11:01,228
usurped your authority,
and ignored your experience.
297
00:11:01,328 --> 00:11:02,830
I'm not doing that again.
298
00:11:03,897 --> 00:11:06,199
-You firing me?
-No, the opposite.
299
00:11:06,299 --> 00:11:08,268
Empire's lucky to have you,
Porsha.
300
00:11:08,368 --> 00:11:10,370
As of today,
your promotion
301
00:11:10,403 --> 00:11:12,539
and new title of head of A&R
are in place.
302
00:11:13,874 --> 00:11:16,844
-ANDRE: Congratulations.
-Thank you, Andre.
303
00:11:16,877 --> 00:11:18,712
I'll announce it at the next
team meeting, okay?
304
00:11:18,812 --> 00:11:21,048
-Keep me posted on Treasure.
-You got it, boss.
305
00:11:21,148 --> 00:11:23,884
Thank you.
(laughs)
306
00:11:23,917 --> 00:11:28,088
*
307
00:11:28,121 --> 00:11:29,356
BECKY: The thing about
the choreography
308
00:11:29,456 --> 00:11:30,523
is you wanna keep
it really simple
309
00:11:30,623 --> 00:11:31,658
and really classy,
you know what I mean?
310
00:11:31,691 --> 00:11:33,360
'Cause if we don't--
oh, I got it.
311
00:11:33,393 --> 00:11:34,928
Hi, hi, hi.
Thank you.
312
00:11:35,028 --> 00:11:37,765
Let me sign that IOU.
Thank you so much.
313
00:11:37,865 --> 00:11:39,733
-LUCIOUS: Becky.
-Just have to--hey.
314
00:11:39,833 --> 00:11:41,701
What the hell is going on here?
315
00:11:41,735 --> 00:11:43,871
Your assistant tells me
that you're setting up
316
00:11:43,904 --> 00:11:47,674
Yana's stage concept
for the Music Weekly show.
317
00:11:47,707 --> 00:11:48,708
-She's not ready for that.
-BECKY: Oh, no.
318
00:11:48,809 --> 00:11:49,810
I think it'd be
a really great way
319
00:11:49,910 --> 00:11:51,244
to get her ready
for bigger venues.
320
00:11:51,344 --> 00:11:53,480
No, no, no.
I completely disagree, Becky.
321
00:11:53,580 --> 00:11:54,748
BECKY: Oh, no,
you don't have to agree.
322
00:11:54,848 --> 00:11:56,516
You know, Yana's contract
is with Bossy,
323
00:11:56,549 --> 00:11:57,985
and that's me.
324
00:11:58,618 --> 00:12:01,054
Hey, Lucious,
I wanna do this.
325
00:12:01,154 --> 00:12:02,522
No, no, you don't understand,
326
00:12:02,555 --> 00:12:04,191
and I don't expect you
to understand.
327
00:12:04,224 --> 00:12:05,658
That's not your job.
328
00:12:05,759 --> 00:12:08,896
I mean, your job is to listen
to the 30 years' experience
329
00:12:08,929 --> 00:12:12,299
I have in this business
and to follow my advice.
330
00:12:12,332 --> 00:12:14,501
Ooh, like a good little girl,
huh?
331
00:12:16,069 --> 00:12:18,305
Please, give me a minute.
332
00:12:18,338 --> 00:12:19,940
You're good.
I'm good.
333
00:12:25,145 --> 00:12:27,447
Yana, that's my artist.
334
00:12:27,480 --> 00:12:29,282
And this is my label.
335
00:12:29,316 --> 00:12:30,617
Oh, you gonna play that game?
336
00:12:30,717 --> 00:12:31,952
Oh, I'm not playing any game.
337
00:12:32,052 --> 00:12:33,620
The thing is,
you spoke your piece,
338
00:12:33,720 --> 00:12:35,455
and I heard you;
I hope you felt heard.
339
00:12:35,488 --> 00:12:36,857
But at the end of the day,
you know,
340
00:12:36,957 --> 00:12:38,325
I work for the artist.
341
00:12:38,425 --> 00:12:39,793
The artist looked at me
in my face
342
00:12:39,827 --> 00:12:41,094
and told me that she was ready,
and you know what?
343
00:12:41,128 --> 00:12:42,195
I believe her.
344
00:12:42,295 --> 00:12:43,964
Wait, wait, wait--
did you stop
345
00:12:43,997 --> 00:12:46,366
and consider that maybe
she might be wrong?
346
00:12:46,466 --> 00:12:49,469
Did I stop to think that
maybe--you know what?
347
00:12:49,569 --> 00:12:50,904
I did.
I did.
348
00:12:50,938 --> 00:12:52,339
I stopped,
and I thought about it,
349
00:12:52,439 --> 00:12:53,440
and then I made
a judgment call,
350
00:12:53,473 --> 00:12:54,474
and you know what?
351
00:12:54,574 --> 00:12:56,443
That is called a boss move.
352
00:12:56,476 --> 00:12:58,311
And you know what?
You taught me that.
353
00:12:58,411 --> 00:13:00,780
No, I've got plans for Yana.
354
00:13:00,881 --> 00:13:03,116
It's thought out,
it is measured,
355
00:13:03,150 --> 00:13:06,286
so either you take her out
of that damn set, or I will.
356
00:13:06,319 --> 00:13:08,956
Oh, okay, so I don't
really appreciate that tone,
357
00:13:09,056 --> 00:13:10,958
because if you'll
just take a look around,
358
00:13:11,058 --> 00:13:12,860
you'll see that you're
in my office, okay?
359
00:13:12,893 --> 00:13:15,462
I don't dance for you.
This ain't Empire.
360
00:13:15,562 --> 00:13:18,031
This is Bossy,
and at Bossy,
361
00:13:18,065 --> 00:13:20,733
you work for me.
362
00:13:28,876 --> 00:13:31,344
PORSHA: Girl, what the hell
are you doing up there?
363
00:13:31,444 --> 00:13:32,679
Andre just text me and told me
364
00:13:32,779 --> 00:13:35,015
I'm supposed to be meeting
a potential artist here.
365
00:13:35,048 --> 00:13:37,217
Uh, I actually sent that text.
366
00:13:37,317 --> 00:13:38,585
Uh, ex-squeeze me?
367
00:13:38,685 --> 00:13:40,387
Just listen.
368
00:13:40,487 --> 00:13:41,889
(smooth music)
369
00:13:41,922 --> 00:13:43,523
-Maya, I don't have ti--
-MAYA: Just--just listen.
370
00:13:43,556 --> 00:13:45,192
Please, just a second.
371
00:13:45,225 --> 00:13:46,994
Uh, you can, um--
thank you.
372
00:13:47,094 --> 00:13:51,731
*
373
00:13:51,831 --> 00:13:55,068
* I got so caught up
in the "what ifs" *
374
00:13:55,102 --> 00:13:57,670
* That I'm stuck
with "what now" *
375
00:13:57,704 --> 00:14:01,074
* I lost all my patience
376
00:14:01,174 --> 00:14:03,676
* Need to find it somehow
377
00:14:03,710 --> 00:14:06,947
* Can you imagine
378
00:14:07,047 --> 00:14:10,017
* What life could be
379
00:14:10,050 --> 00:14:12,552
* If being honest
380
00:14:12,585 --> 00:14:14,121
* Was easy?
381
00:14:14,221 --> 00:14:16,689
*
382
00:14:16,723 --> 00:14:19,059
* I just wanna
be a superstar *
383
00:14:19,092 --> 00:14:21,861
* Fly around the world
and drive fancy cars *
384
00:14:21,895 --> 00:14:24,998
* Buy my mom a crib
'cause she my rock star *
385
00:14:25,032 --> 00:14:27,734
* Is that so wrong,
is that so wrong? *
386
00:14:27,834 --> 00:14:31,071
* I just wanna write a song
like Billie Jean *
387
00:14:31,171 --> 00:14:33,907
* Hope when I die one day
that y'all would sing *
388
00:14:34,007 --> 00:14:36,609
* I just wanna know
that y'all gonna miss me *
389
00:14:36,709 --> 00:14:39,512
* Is that so wrong,
is that so wrong? *
390
00:14:39,546 --> 00:14:41,581
* Oh, if--
391
00:14:41,681 --> 00:14:42,549
(music stops)
392
00:14:44,551 --> 00:14:48,555
Uh, did I--did I overdo it?
393
00:14:49,289 --> 00:14:50,657
Uh...
(chuckles)
394
00:14:50,757 --> 00:14:52,592
No, actually,
that was pretty good.
395
00:14:52,692 --> 00:14:54,527
-Really?
-Yeah, I'm impressed.
396
00:14:54,561 --> 00:14:56,596
Maya, you can really blow.
397
00:14:58,665 --> 00:15:01,634
But you have no idea
how this business work,
398
00:15:01,668 --> 00:15:03,436
and you can't
ambush me like this.
399
00:15:03,470 --> 00:15:06,139
I just got this job,
and if you were my first sign
400
00:15:06,173 --> 00:15:08,942
as A&R head,
how would that make me look?
401
00:15:08,976 --> 00:15:10,010
You haven't even earned it.
402
00:15:10,110 --> 00:15:12,479
Porsha, come on.
403
00:15:12,579 --> 00:15:13,646
You and I both know
I have kissed
404
00:15:13,680 --> 00:15:16,149
my fair share
of Lyon family ass
405
00:15:16,183 --> 00:15:17,917
and probably made coffee
for, like, half of them.
406
00:15:18,018 --> 00:15:19,286
And?
407
00:15:19,319 --> 00:15:21,955
Maya, I spent seven years
for this kind of power,
408
00:15:21,989 --> 00:15:23,323
influence, and respect.
409
00:15:23,356 --> 00:15:26,293
You hear me?
Seven years.
410
00:15:26,326 --> 00:15:27,494
And I'm not about
to be abusing it
411
00:15:27,594 --> 00:15:29,429
the way I seen people do it
in the past,
412
00:15:29,462 --> 00:15:31,431
hiring a weed man
and nepotism nonsense.
413
00:15:31,464 --> 00:15:33,100
-PORSHA: I'm not doing that.
-Wow.
414
00:15:33,133 --> 00:15:35,668
(solemn music)
415
00:15:35,768 --> 00:15:37,804
I'm the weed man now?
416
00:15:38,972 --> 00:15:40,673
Wow.
417
00:15:40,773 --> 00:15:43,343
*
418
00:15:43,443 --> 00:15:45,578
Cool.
Thanks for nothing, Porsha.
419
00:15:45,612 --> 00:15:46,779
You're welcome.
420
00:15:46,879 --> 00:15:48,448
I don't know what you thought
you was doing
421
00:15:48,481 --> 00:15:50,617
with your little Diana Ross
dress on anyway.
422
00:15:50,650 --> 00:15:52,785
*
423
00:15:52,885 --> 00:15:53,987
What you thought this was?
424
00:15:54,087 --> 00:15:56,489
*
425
00:15:56,589 --> 00:15:58,791
-(glass shattering)
-(exhales sharply)
426
00:15:58,825 --> 00:16:01,028
GISELLE: Damn it.
427
00:16:01,128 --> 00:16:02,295
Hold on, sis.
Hold on.
428
00:16:02,395 --> 00:16:03,630
-Hey, hey, no, no, no.
-(groans) I'll help you.
429
00:16:03,663 --> 00:16:05,098
I got you, I got you,
I got you.
430
00:16:05,132 --> 00:16:07,100
Hey, you just got out
of the hospital.
431
00:16:07,134 --> 00:16:09,302
Look at you,
sounding like Mom.
432
00:16:10,703 --> 00:16:13,240
Here.
Sit down.
433
00:16:16,676 --> 00:16:17,844
Oh.
434
00:16:20,813 --> 00:16:22,349
I miss her, you know?
435
00:16:23,583 --> 00:16:26,486
Mom was always
so, like, colossal.
436
00:16:28,688 --> 00:16:31,191
Like a superhuman.
437
00:16:31,224 --> 00:16:33,093
Well, she scared the hell
out of me sometimes.
438
00:16:33,193 --> 00:16:34,661
(chuckles)
439
00:16:34,761 --> 00:16:37,730
There was this one time where
I cheated on a spelling test.
440
00:16:37,764 --> 00:16:42,202
Yes, and when she found out...
(exhales sharply)
441
00:16:42,235 --> 00:16:46,673
She laid into me
about what cheaters are,
442
00:16:46,773 --> 00:16:48,441
where they come from...
443
00:16:48,541 --> 00:16:50,910
BOTH: And the snake-filled
cave in hell...
444
00:16:50,943 --> 00:16:53,246
That are waiting
for all the cheaters.
445
00:16:53,346 --> 00:16:56,549
After that,
I never cheated again.
446
00:16:56,583 --> 00:16:57,717
(laughs)
447
00:16:57,750 --> 00:17:01,054
And I vowed never
to get anything less than
448
00:17:01,088 --> 00:17:04,091
a perfect score
on everything I did.
449
00:17:04,191 --> 00:17:07,227
(dramatic music)
450
00:17:07,327 --> 00:17:09,762
She always thought
you were so brilliant.
451
00:17:10,797 --> 00:17:12,365
No.
452
00:17:14,033 --> 00:17:15,702
Just scared.
453
00:17:17,570 --> 00:17:19,572
Hey, hey.
454
00:17:20,707 --> 00:17:22,442
I miss her too.
455
00:17:24,577 --> 00:17:26,713
-GISELLE: Oh.
-(Julian sniffles)
456
00:17:26,746 --> 00:17:30,417
It's gonna be okay.
It's gonna be okay, baby.
457
00:17:31,884 --> 00:17:33,620
(sighs)
458
00:17:33,653 --> 00:17:34,787
WOMAN ON TV: Talk about
is what it's like
459
00:17:34,821 --> 00:17:36,223
to work with family.
460
00:17:36,323 --> 00:17:38,591
Cookie, you have famously
worked with yours.
461
00:17:38,691 --> 00:17:40,393
What is it like
to manage your boys?
462
00:17:40,493 --> 00:17:42,695
-COOKIE: Well, you know...
-Hey.
463
00:17:42,729 --> 00:17:44,731
Cute.
What's going on?
464
00:17:44,831 --> 00:17:47,134
Nothing, Mom.
Just going back to school.
465
00:17:47,167 --> 00:17:49,502
What? Wait.
466
00:17:49,602 --> 00:17:51,571
But break isn't over
for another week.
467
00:17:51,671 --> 00:17:53,973
What's the rush?
Is this about some girl?
468
00:17:54,006 --> 00:17:57,277
Look, I just gotta
leave, okay?
469
00:17:57,310 --> 00:17:58,311
No, actually,
it's not okay,
470
00:17:58,411 --> 00:17:59,812
and what is up with that tone?
471
00:17:59,912 --> 00:18:01,648
You've been snippy all day.
472
00:18:01,681 --> 00:18:03,350
(knocking)
473
00:18:07,154 --> 00:18:09,156
Ma'am, we need to speak
to Quincy Barrow.
474
00:18:09,189 --> 00:18:12,625
I'm Quincy.
What do you want?
475
00:18:13,693 --> 00:18:15,495
Ma'am, is there a place
we can sit down?
476
00:18:15,528 --> 00:18:18,131
No.
Tell us what you want.
477
00:18:18,165 --> 00:18:21,000
This girl,
Piper Bennett,
478
00:18:21,100 --> 00:18:22,802
was found overdosed
in the club the other night.
479
00:18:22,835 --> 00:18:24,337
She's in a coma.
480
00:18:24,437 --> 00:18:25,872
Photos and texts
from her cell phone
481
00:18:25,972 --> 00:18:27,207
indicate that she was with you.
482
00:18:27,307 --> 00:18:28,708
Yeah.
483
00:18:28,808 --> 00:18:29,709
I mean, I got her
into the club,
484
00:18:29,809 --> 00:18:31,010
but I didn't see her
after that.
485
00:18:31,110 --> 00:18:32,445
Come on, kid.
What really happened?
486
00:18:32,479 --> 00:18:34,113
-Did you give her the drugs?
-TERI: Okay, enough.
487
00:18:34,147 --> 00:18:35,482
Unless you have a warrant,
488
00:18:35,515 --> 00:18:37,284
it is time for you
to get off of my property.
489
00:18:37,317 --> 00:18:38,418
-No, ma'am--
-TERI: My son
490
00:18:38,451 --> 00:18:40,953
has no obligation
to answer anything.
491
00:18:41,053 --> 00:18:42,789
Okay?
We know our rights.
492
00:18:42,889 --> 00:18:44,457
Thank you very much.
Bye-bye.
493
00:18:44,557 --> 00:18:47,460
(dramatic music)
494
00:18:47,560 --> 00:18:51,531
*
495
00:18:51,631 --> 00:18:54,534
Carol, no, no, no.
No need to come up, girl.
496
00:18:54,634 --> 00:18:56,169
It's pouring down.
S-stay down there.
497
00:18:56,269 --> 00:18:58,205
I'm on my way.
Yes.
498
00:18:58,305 --> 00:18:59,872
I'm on my way down.
I'm coming, I'm coming.
499
00:18:59,906 --> 00:19:03,410
Oh, and I got tickets for you
and Candace for Tea Talk.
500
00:19:03,510 --> 00:19:04,977
Girl, En Vogue.
501
00:19:05,077 --> 00:19:06,313
No, no, no, no, no.
502
00:19:06,413 --> 00:19:07,814
I'm coming down now.
I promise.
503
00:19:07,914 --> 00:19:08,915
Stay in the car.
It's too wet, girl.
504
00:19:09,015 --> 00:19:10,217
Bye.
(exhales)
505
00:19:12,485 --> 00:19:14,654
-I need to talk to you, Cook.
-Okay, okay.
506
00:19:14,754 --> 00:19:16,223
(chuckles)
507
00:19:16,256 --> 00:19:18,591
How many times we gotta have
this conversation, huh?
508
00:19:18,691 --> 00:19:21,228
You cannot come up here
unannounced, Lucious.
509
00:19:21,261 --> 00:19:24,531
No, I need you to put
Becky's ass in check.
510
00:19:24,564 --> 00:19:27,166
Yana is not ready
for the Music Weekly show.
511
00:19:27,267 --> 00:19:28,568
That's not the right venue
for her.
512
00:19:28,601 --> 00:19:30,403
You debuted her
on late night television.
513
00:19:30,503 --> 00:19:31,404
No, no, no, no.
514
00:19:31,438 --> 00:19:32,739
That's a completely
different audience.
515
00:19:32,772 --> 00:19:34,841
This one will eat
her ass alive.
516
00:19:34,941 --> 00:19:36,209
Okay, listen, Lucious,
517
00:19:36,243 --> 00:19:38,077
Carol and I have a meeting
at the community center.
518
00:19:38,177 --> 00:19:39,512
I really don't
have time for this.
519
00:19:39,612 --> 00:19:42,249
No, no, no, can you focus
for a minute, please?
520
00:19:42,282 --> 00:19:44,016
I know you got a lot going on
521
00:19:44,050 --> 00:19:45,885
trying to put
your past behind you,
522
00:19:45,985 --> 00:19:48,421
but right now I need you
focused on the present.
523
00:19:48,521 --> 00:19:50,890
-I trusted Yana with you.
-You what?
524
00:19:50,990 --> 00:19:52,625
Negro, please.
525
00:19:52,725 --> 00:19:53,726
Do you know what
this means to me?
526
00:19:53,826 --> 00:19:54,727
Ah.
527
00:19:54,761 --> 00:19:56,062
Do you have any idea?
528
00:19:56,162 --> 00:19:57,230
I mean, I'm not gonna have
529
00:19:57,330 --> 00:19:59,065
a whole lot more chances,
Cookie.
530
00:19:59,165 --> 00:20:01,268
I just need you
for five minutes, please,
531
00:20:01,368 --> 00:20:03,270
to put the community center
and the therapy,
532
00:20:03,370 --> 00:20:04,771
shooting Durrell,
all that stuff behind you.
533
00:20:04,804 --> 00:20:05,838
Okay.
534
00:20:05,872 --> 00:20:06,939
LUCIOUS: I need your help,
Cookie.
535
00:20:07,039 --> 00:20:09,342
I don't know why
I confided in you.
536
00:20:09,376 --> 00:20:13,179
You know damn well
I did not mean to kill Durrell,
537
00:20:13,212 --> 00:20:15,848
but I will kill your ass
if you don't get out of my way.
538
00:20:15,882 --> 00:20:19,686
(dramatic music)
539
00:20:19,719 --> 00:20:21,053
LUCIOUS: Hey, Carol.
540
00:20:21,153 --> 00:20:22,922
Lucious, leave,
please, now.
541
00:20:23,022 --> 00:20:24,757
You said you wanted
to tell her.
542
00:20:24,857 --> 00:20:26,459
Ain't no time
like the present.
543
00:20:26,493 --> 00:20:28,795
*
544
00:20:28,828 --> 00:20:31,331
You?
You?
545
00:20:31,431 --> 00:20:32,832
You killed him?
546
00:20:32,932 --> 00:20:34,301
You killed Durrell?
547
00:20:34,334 --> 00:20:37,069
Carol, just come in.
Let me explain, okay?
548
00:20:37,169 --> 00:20:39,171
Please, just come in.
549
00:20:39,272 --> 00:20:41,608
Carol.
No, no, no.
550
00:20:41,708 --> 00:20:42,909
He was hurting you.
551
00:20:43,009 --> 00:20:44,511
I--I just went there
552
00:20:44,611 --> 00:20:47,880
to tell him to leave you alone,
I swear.
553
00:20:47,914 --> 00:20:51,651
All this time,
I thought it was gangs.
554
00:20:51,751 --> 00:20:55,154
Carol, I tried to protect you.
He was beating you.
555
00:20:55,187 --> 00:20:58,791
And the drugs, Carol.
There were so many drugs.
556
00:20:58,825 --> 00:21:01,628
I'm sorry.
557
00:21:01,661 --> 00:21:03,830
I'm so sorry.
558
00:21:03,930 --> 00:21:06,333
*
559
00:21:06,433 --> 00:21:09,235
Carol, please,
just say something.
560
00:21:09,268 --> 00:21:12,038
(sniffling)
561
00:21:12,138 --> 00:21:14,807
I'm okay.
I just, um--
562
00:21:14,907 --> 00:21:16,976
Whew.
I need to think.
563
00:21:17,076 --> 00:21:19,479
I--I need to go home.
That's what I need to do.
564
00:21:19,579 --> 00:21:21,314
I think I'm gonna go home.
565
00:21:21,348 --> 00:21:23,215
You go to the meeting
by yourself,
566
00:21:23,316 --> 00:21:27,153
and, um, I--
I'll see you later, okay?
567
00:21:27,253 --> 00:21:29,689
-Carol, please.
-CAROL: I'm okay.
568
00:21:29,789 --> 00:21:32,525
I'm okay.
569
00:21:32,559 --> 00:21:33,993
Okay.
570
00:21:35,362 --> 00:21:36,295
I love y--
571
00:21:36,396 --> 00:21:40,633
*
572
00:21:40,667 --> 00:21:41,968
I'm sorry.
573
00:21:42,001 --> 00:21:47,774
*
574
00:21:47,807 --> 00:21:49,809
Carol, I said I love you,
Carol.
575
00:21:49,909 --> 00:21:52,211
(crying)
Car--Car--
576
00:21:57,350 --> 00:21:58,485
Right this way.
577
00:22:04,090 --> 00:22:06,292
Have a seat, gentlemen.
578
00:22:06,325 --> 00:22:07,860
We'd like to see
the security tapes
579
00:22:07,960 --> 00:22:09,195
for your club
the other night.
580
00:22:10,930 --> 00:22:14,200
A girl O.D.'d there.
Tainted drugs.
581
00:22:14,233 --> 00:22:16,235
We wanna see
what your cameras saw.
582
00:22:16,335 --> 00:22:18,671
You gentlemen do know
I'm the CEO,
583
00:22:18,771 --> 00:22:19,606
not the night club manager.
584
00:22:19,706 --> 00:22:20,873
Why are you bringing this
to me?
585
00:22:20,907 --> 00:22:22,909
The girl's dad thinks
you'd do him a favor
586
00:22:23,009 --> 00:22:24,076
and cut through any red tape
587
00:22:24,176 --> 00:22:25,745
to get this info
for us quickly.
588
00:22:25,778 --> 00:22:27,847
Paul Bennett.
He's on the voting board.
589
00:22:27,947 --> 00:22:29,416
He's on the ASA committee.
590
00:22:29,449 --> 00:22:31,283
He's a good man.
591
00:22:31,384 --> 00:22:32,251
And he's right.
592
00:22:32,351 --> 00:22:33,686
I would do anything
to help him.
593
00:22:33,786 --> 00:22:36,756
(dramatic music)
594
00:22:36,789 --> 00:22:38,625
I can get you that tape
within an hour.
595
00:22:38,725 --> 00:22:40,427
Anything else I can do?
596
00:22:40,527 --> 00:22:42,629
Should I ask around,
see if anybody saw anything?
597
00:22:42,729 --> 00:22:44,531
That would be helpful.
598
00:22:44,564 --> 00:22:45,898
Excellent.
599
00:22:45,998 --> 00:22:49,035
*
600
00:22:49,068 --> 00:22:50,570
-Have a good day.
-MAN: You do the same.
601
00:22:50,603 --> 00:22:54,741
*
602
00:22:54,774 --> 00:22:57,276
Um, Andre, it's Teri
on the phone for you.
603
00:22:57,309 --> 00:22:59,211
-Not now.
-MAYA: She says it's urgent.
604
00:22:59,311 --> 00:23:00,713
I said not now.
605
00:23:00,813 --> 00:23:02,449
Wait.
606
00:23:04,216 --> 00:23:06,385
You didn't happen to be
at Laviticus last night?
607
00:23:06,419 --> 00:23:08,054
Sure, why?
608
00:23:09,255 --> 00:23:10,222
Come in.
609
00:23:10,322 --> 00:23:16,896
*
610
00:23:16,929 --> 00:23:19,932
(hip-hop music)
611
00:23:19,966 --> 00:23:21,901
* Just to feel the touch
612
00:23:22,001 --> 00:23:24,571
* Love has the power
to stick to you *
613
00:23:24,671 --> 00:23:26,038
* Just like a stain
614
00:23:26,072 --> 00:23:28,575
* And then you're never
the same *
615
00:23:28,675 --> 00:23:29,576
* Some people walk for miles
616
00:23:29,676 --> 00:23:30,810
LUCIOUS:
Find your light, Yana.
617
00:23:30,843 --> 00:23:33,412
* For 1,000 hours
618
00:23:33,513 --> 00:23:35,482
* And never are
the lucky ones *
619
00:23:35,515 --> 00:23:37,984
Keep your line of sight above
the stage lights,
620
00:23:38,017 --> 00:23:40,086
otherwise they will blind you.
621
00:23:40,186 --> 00:23:41,488
* Right here...
622
00:23:41,521 --> 00:23:42,989
Chin up.
Greet your audience.
623
00:23:43,022 --> 00:23:44,156
* For us ah
624
00:23:44,256 --> 00:23:46,192
No, no, get back
in your spotlight.
625
00:23:47,694 --> 00:23:49,295
* Once in a lifetime
626
00:23:49,328 --> 00:23:50,763
There you go.
627
00:23:50,863 --> 00:23:52,331
* Feels so right
628
00:23:52,364 --> 00:23:54,266
No, no, stay inside
your spotlight.
629
00:23:54,366 --> 00:23:56,836
You've gotta remember
your boundaries
630
00:23:56,936 --> 00:23:59,005
because this stage
is a whole lot different
631
00:23:59,038 --> 00:24:00,507
from those little coffee shops.
632
00:24:00,607 --> 00:24:03,175
-* Once in a lifetime
-Perfect, perfect.
633
00:24:03,209 --> 00:24:05,645
All right, we're gonna start it
one more time from the top.
634
00:24:05,678 --> 00:24:07,113
Yeah, okay, no, wait.
635
00:24:07,146 --> 00:24:08,981
Lucious, wait a second.
We don't even have--
636
00:24:09,015 --> 00:24:11,217
Wait, no, no, no, there's--
there is no "wait a second."
637
00:24:11,317 --> 00:24:12,384
Oh, God.
638
00:24:12,485 --> 00:24:15,988
You have got to be absolutely
flawless tonight.
639
00:24:16,022 --> 00:24:18,190
I've invested so much time
and money into you.
640
00:24:18,290 --> 00:24:20,860
-I cannot risk--
-Money and time, Lucious?
641
00:24:20,960 --> 00:24:23,162
Is that what I am to you?
642
00:24:24,797 --> 00:24:26,999
Can y'all give me, like,
a quick second, please?
643
00:24:27,099 --> 00:24:28,935
Thanks.
644
00:24:28,968 --> 00:24:31,337
You wanna know
what you are to me?
645
00:24:31,437 --> 00:24:33,506
You're the face of my dream.
646
00:24:33,606 --> 00:24:34,941
Of course.
647
00:24:34,974 --> 00:24:37,710
No, but you've gotta use
everything I've told you,
648
00:24:37,810 --> 00:24:39,178
I've taught you,
I've showed you,
649
00:24:39,278 --> 00:24:41,213
if you're gonna win over
a crowd like this tonight.
650
00:24:41,313 --> 00:24:44,617
Lucious, you are smothering me
with your fear
651
00:24:44,651 --> 00:24:46,919
and all of this
negative thinking.
652
00:24:47,854 --> 00:24:50,022
I am going to go
out there tonight,
653
00:24:50,122 --> 00:24:52,925
and I'm gonna make it mine,
not yours.
654
00:24:53,993 --> 00:24:55,361
Yana.
655
00:24:56,262 --> 00:24:57,630
Yana, get back here!
656
00:24:57,664 --> 00:25:00,199
(clapping)
Bravo, Lucious.
657
00:25:00,299 --> 00:25:02,268
I see you still have
your magic touch.
658
00:25:02,368 --> 00:25:03,670
Excuse me?
659
00:25:03,770 --> 00:25:04,937
You know, you used
to be more convincing
660
00:25:05,037 --> 00:25:07,339
at making your artists think
you were working for them,
661
00:25:07,373 --> 00:25:10,409
but the truth is, is we're all
just slaving away for you.
662
00:25:11,010 --> 00:25:13,245
Let me ask you something,
Melody.
663
00:25:13,279 --> 00:25:15,281
Where have you been
for the last 20 years?
664
00:25:15,381 --> 00:25:18,718
If I ever need to know
how to work a karaoke machine,
665
00:25:18,751 --> 00:25:20,086
I will ask for your advice.
666
00:25:20,119 --> 00:25:21,053
You got that?
667
00:25:22,589 --> 00:25:24,290
Good to see you, Lucious.
668
00:25:24,390 --> 00:25:26,593
DJ Quarry.
669
00:25:26,693 --> 00:25:29,328
(chuckles)
You doing this venue tonight?
670
00:25:29,361 --> 00:25:30,597
Oh, man, you know it, man.
671
00:25:30,697 --> 00:25:31,864
I'm in my bag.
672
00:25:31,898 --> 00:25:33,800
LUCIOUS: Good, good.
673
00:25:33,900 --> 00:25:36,102
-This is gonna be nice.
-(laughs)
674
00:25:36,202 --> 00:25:39,706
Melody, you got a minute?
675
00:25:39,739 --> 00:25:42,374
Yeah.
Exactly one minute.
676
00:25:42,408 --> 00:25:45,311
(dramatic music)
677
00:25:45,411 --> 00:25:49,749
*
678
00:25:49,849 --> 00:25:52,084
So that's why you been
blowing up my phone?
679
00:25:52,118 --> 00:25:54,220
Come on, Melody.
I--I need this.
680
00:25:54,253 --> 00:25:57,389
The blog says
that we were a couple.
681
00:25:57,423 --> 00:25:59,592
A--a romantic couple.
682
00:25:59,692 --> 00:26:01,393
And we were.
683
00:26:01,493 --> 00:26:03,529
Melody, I'm married.
684
00:26:03,562 --> 00:26:05,031
Q, you were married then too.
685
00:26:05,064 --> 00:26:08,234
But I have kids now.
I--
686
00:26:08,334 --> 00:26:10,469
(hip-hop music playing)
687
00:26:10,569 --> 00:26:14,206
I will lose them
and my wife
688
00:26:14,240 --> 00:26:15,474
if you say that's true.
689
00:26:15,507 --> 00:26:16,809
So what do you want me to do?
690
00:26:16,843 --> 00:26:18,845
You want me to sit back
and say, "Ooh, yummy.
691
00:26:18,945 --> 00:26:20,579
I wish it was true,
but it isn't"?
692
00:26:20,680 --> 00:26:22,514
I mean, if you could
do that for me.
693
00:26:23,482 --> 00:26:25,785
Look, I stopped lying
a long time ago.
694
00:26:25,885 --> 00:26:28,054
I'm not about to start now
for you.
695
00:26:28,087 --> 00:26:30,056
*
696
00:26:30,089 --> 00:26:32,458
But I also don't need anybody
in my business, either,
697
00:26:32,558 --> 00:26:34,393
so if that blog comes to me,
698
00:26:34,426 --> 00:26:36,028
they'll get no comment.
699
00:26:36,128 --> 00:26:37,830
That's the best
that I can do for you,
700
00:26:37,864 --> 00:26:39,498
your wife,
an your kids.
701
00:26:39,598 --> 00:26:42,501
(dramatic music)
702
00:26:42,601 --> 00:26:48,174
*
703
00:26:48,274 --> 00:26:49,776
MAN:
You sure it was Piper?
704
00:26:49,876 --> 00:26:51,343
The girl in the photo?
Yeah.
705
00:26:51,377 --> 00:26:53,545
Uh, she came up to me
asking me if she could cop,
706
00:26:53,646 --> 00:26:55,347
and I told her to chill,
'cause I work here,
707
00:26:55,447 --> 00:26:57,116
and then she split.
708
00:26:57,149 --> 00:26:59,886
Later, I did see her
with some skinny white dude,
709
00:26:59,986 --> 00:27:01,453
and I'm pretty sure
she left with him.
710
00:27:01,487 --> 00:27:03,856
Thank you.
This is very helpful.
711
00:27:03,956 --> 00:27:06,525
If that's all, gentlemen,
this way.
712
00:27:09,528 --> 00:27:11,297
And please let us know
what happens.
713
00:27:11,330 --> 00:27:13,065
MAN: Oh, yeah.
Sure.
714
00:27:24,010 --> 00:27:25,477
Great job.
715
00:27:25,577 --> 00:27:27,714
I am just glad
I could help, boss.
716
00:27:27,814 --> 00:27:30,316
Now can we talk my payment?
717
00:27:30,349 --> 00:27:32,051
I'm assuming you want a raise?
718
00:27:32,151 --> 00:27:33,720
No.
719
00:27:33,820 --> 00:27:35,321
I want a record deal.
720
00:27:35,354 --> 00:27:38,991
(dramatic music)
721
00:27:39,025 --> 00:27:40,392
(scoffs)
722
00:27:40,426 --> 00:27:41,928
You want to sing?
723
00:27:42,028 --> 00:27:43,863
I'm good.
724
00:27:43,963 --> 00:27:50,937
*
725
00:27:51,670 --> 00:27:52,705
You'll have to stay on
as my assistant
726
00:27:52,805 --> 00:27:53,873
until you can be replaced.
727
00:27:53,973 --> 00:27:55,407
-I can do that.
-You will do that.
728
00:27:55,441 --> 00:27:59,378
And Maya,
if you're no good,
729
00:27:59,478 --> 00:28:00,379
deal's off.
730
00:28:00,412 --> 00:28:02,915
*
731
00:28:03,015 --> 00:28:04,450
Got it.
732
00:28:04,550 --> 00:28:07,019
*
733
00:28:07,119 --> 00:28:08,454
(laughs)
734
00:28:18,197 --> 00:28:20,733
Wow, that's good.
735
00:28:20,767 --> 00:28:22,869
You looking for Andre?
You just missed him.
736
00:28:22,902 --> 00:28:26,705
Look, Maya,
I know your audition--
737
00:28:26,739 --> 00:28:29,208
You know what, Porsha?
(chuckles)
738
00:28:29,241 --> 00:28:30,309
Don't even worry about it.
739
00:28:30,409 --> 00:28:32,044
'Cause you know what?
740
00:28:32,078 --> 00:28:33,412
We're good.
741
00:28:33,512 --> 00:28:34,914
Andre just signed me to Empire.
742
00:28:35,014 --> 00:28:37,416
-What?
-I know what you're thinking.
743
00:28:37,449 --> 00:28:40,386
We both said some things
we didn't mean, clearly,
744
00:28:40,419 --> 00:28:42,889
but now I'm signed,
so we're good.
745
00:28:42,922 --> 00:28:44,223
Maya, you ain't nothin'
but a con!
746
00:28:44,256 --> 00:28:46,058
-What's going on?
-I know what kind of girl you--
747
00:28:46,092 --> 00:28:48,627
Andre, you hire me
as your head of A&R
748
00:28:48,727 --> 00:28:49,896
and then you force me
to babysit
749
00:28:49,996 --> 00:28:51,898
your lapdog assistant
as my first sign?
750
00:28:51,998 --> 00:28:54,400
Maya's talented.
I've heard her tape.
751
00:28:54,433 --> 00:28:55,701
She'll be an asset.
752
00:28:55,734 --> 00:28:58,104
What happened to you
not underestimating me
753
00:28:58,204 --> 00:29:00,472
or usurping my authority?
754
00:29:00,572 --> 00:29:02,975
I'm head of A&R, Andre!
755
00:29:03,075 --> 00:29:04,076
I can't sign that girl!
756
00:29:04,110 --> 00:29:06,445
You don't have to.
I've already done it.
757
00:29:06,478 --> 00:29:09,348
(dramatic music)
758
00:29:09,448 --> 00:29:11,083
*
759
00:29:11,183 --> 00:29:15,521
Okay, that's what we doing?
760
00:29:16,856 --> 00:29:20,459
Andre, I'm putting in
too much time
761
00:29:20,559 --> 00:29:22,528
to be disrespected like this.
762
00:29:26,198 --> 00:29:29,001
If this the new Empire,
763
00:29:29,035 --> 00:29:31,871
you can count me out.
764
00:29:31,971 --> 00:29:34,006
This some BS, Andre,
and you know it.
765
00:29:34,040 --> 00:29:41,013
*
766
00:29:43,816 --> 00:29:46,685
(clacking)
767
00:29:46,785 --> 00:29:47,719
(chimes)
768
00:29:50,990 --> 00:29:51,858
(chimes)
769
00:29:54,793 --> 00:29:55,995
(sighs)
770
00:29:56,028 --> 00:29:58,230
(keys jingling)
771
00:29:58,330 --> 00:30:01,233
(dramatic music)
772
00:30:01,333 --> 00:30:08,340
*
773
00:30:21,020 --> 00:30:22,421
So what really happened?
774
00:30:23,755 --> 00:30:25,691
And don't you even think
about lying to me!
775
00:30:25,791 --> 00:30:27,659
-Nothing happened, Mom!
-What happened?
776
00:30:27,693 --> 00:30:29,361
What,
is this about drugs?
777
00:30:29,461 --> 00:30:32,198
'Cause you know
it just takes one misstep--
778
00:30:32,231 --> 00:30:33,399
one mistake--
779
00:30:33,432 --> 00:30:35,101
for those cops
to throw you back in prison,
780
00:30:35,201 --> 00:30:36,235
and I can't
go through it again.
781
00:30:36,268 --> 00:30:39,038
-Wait, you can't?
-What--just tell me.
782
00:30:39,138 --> 00:30:40,406
What happened?
783
00:30:44,110 --> 00:30:46,112
It's Andre, Ma.
784
00:30:46,212 --> 00:30:48,314
What do you mean,
"it's Andre"?
785
00:30:48,347 --> 00:30:50,816
He set the whole thing up.
786
00:30:50,849 --> 00:30:52,418
I was supposed to take the girl
to the club
787
00:30:52,451 --> 00:30:53,485
and offer her coke.
788
00:30:53,519 --> 00:30:56,555
Andre gave you coke?
789
00:30:56,588 --> 00:30:58,891
He's not the same person
you think he is.
790
00:30:59,758 --> 00:31:02,561
Okay, I want you to go.
Go now.
791
00:31:02,594 --> 00:31:04,630
-Go back to school.
-Wait, what about you?
792
00:31:04,730 --> 00:31:06,933
I've got some things
I need to take care of.
793
00:31:06,966 --> 00:31:07,866
Mom, I'm not leaving--
794
00:31:07,967 --> 00:31:09,568
I want you to do exactly
what I said.
795
00:31:09,601 --> 00:31:11,971
Now go.
I will call you later.
796
00:31:12,071 --> 00:31:13,372
I love you.
797
00:31:13,472 --> 00:31:16,375
(tense music)
798
00:31:16,408 --> 00:31:17,376
*
799
00:31:17,409 --> 00:31:19,078
(distant cars honking)
800
00:31:19,178 --> 00:31:20,746
Damn, Mel.
It's cold out here.
801
00:31:20,846 --> 00:31:22,614
You know what?
Don't call me Mel, okay?
802
00:31:22,714 --> 00:31:24,783
Ever.
You are such a coward.
803
00:31:24,883 --> 00:31:25,751
I had to say something.
804
00:31:25,851 --> 00:31:26,685
Oh, you had to say this?
805
00:31:26,718 --> 00:31:28,087
"Trannies ain't my thing.
806
00:31:28,120 --> 00:31:29,255
"Maybe it fantasized about me,
807
00:31:29,355 --> 00:31:30,222
"but hell no,
that never happened.
808
00:31:30,256 --> 00:31:31,657
This bitch lying."
809
00:31:31,757 --> 00:31:33,125
-Just calm the hell down.
-Don't tell me to calm down.
810
00:31:33,225 --> 00:31:34,393
You called me an it.
811
00:31:34,426 --> 00:31:35,561
Yo, yo, just shut up.
Don't make a scene.
812
00:31:35,594 --> 00:31:37,296
No, you're not gonna
shut me up ever again.
813
00:31:37,796 --> 00:31:38,797
-(blow lands)
-(DJ Quarry shouts)
814
00:31:38,897 --> 00:31:39,731
Bitch!
815
00:31:39,831 --> 00:31:41,100
-(blow lands)
-(Melody groans)
816
00:31:41,200 --> 00:31:42,234
Come here!
817
00:31:42,268 --> 00:31:44,136
-(Melody groans)
-From now on,
818
00:31:44,236 --> 00:31:46,038
you don't know me.
819
00:31:46,072 --> 00:31:47,573
Get it?
820
00:31:47,606 --> 00:31:50,309
-(blow lands)
-(DJ Quarry groaning)
821
00:31:50,409 --> 00:31:51,910
Son of a bitch!
822
00:31:51,944 --> 00:31:54,113
-(blows landing)
-LUCIOUS: No, Melody!
823
00:31:54,213 --> 00:31:56,382
Melody, stop!
Stop!
824
00:31:56,415 --> 00:31:58,317
(coughing and groaning)
825
00:31:58,417 --> 00:31:59,318
Get your ass inside.
826
00:31:59,351 --> 00:32:00,286
Take that board--stick
with you.
827
00:32:00,386 --> 00:32:02,254
-(blow lands)
-(grunts)
828
00:32:02,354 --> 00:32:04,223
-(sirens wailing)
-Officer!
829
00:32:04,256 --> 00:32:05,424
-(sirens wailing)
-Come here.
830
00:32:05,524 --> 00:32:07,259
Get up.
Officer, hurry!
831
00:32:07,359 --> 00:32:09,728
Hurry!
The thugs!
832
00:32:09,761 --> 00:32:12,631
They was trying to attack a bum
and he was trying to save them!
833
00:32:12,731 --> 00:32:14,300
Where?
Which way did they go?
834
00:32:14,400 --> 00:32:16,168
Uh, that way.
Big--big guy who hit me.
835
00:32:16,202 --> 00:32:17,970
Yeah, they went that way!
836
00:32:18,070 --> 00:32:19,005
You all right?
837
00:32:19,038 --> 00:32:24,476
*
838
00:32:26,178 --> 00:32:27,513
Damn it!
839
00:32:28,780 --> 00:32:32,284
(breathing heavily)
840
00:32:33,319 --> 00:32:35,354
You all right in here?
841
00:32:36,355 --> 00:32:37,956
You know what, Lucious?
842
00:32:38,057 --> 00:32:39,291
I don't need some damn knight
843
00:32:39,391 --> 00:32:41,127
in corsets and wrist ties,
okay?
844
00:32:41,227 --> 00:32:42,694
I can fight my own fights.
845
00:32:42,728 --> 00:32:44,997
Your fighting days
are behind you, Melody.
846
00:32:45,097 --> 00:32:46,698
Says who?
That bastard?
847
00:32:46,798 --> 00:32:49,501
There's always gonna
be bastards out there,
848
00:32:49,601 --> 00:32:51,037
but you're a huge star now.
849
00:32:51,137 --> 00:32:52,838
You can't be in the middle
of no brawl.
850
00:32:52,938 --> 00:32:54,506
You made Q look
like a hero out there.
851
00:32:54,606 --> 00:32:56,642
No, no,
I flipped the narrative
852
00:32:56,675 --> 00:32:59,178
and kept you out of the story,
and trust me,
853
00:32:59,211 --> 00:33:02,248
he's not gonna try
and bring you back into it.
854
00:33:02,348 --> 00:33:04,383
What you need
to focus on right now
855
00:33:04,416 --> 00:33:08,520
is being this huge star that
you've always deserved to be.
856
00:33:10,189 --> 00:33:12,958
And I did what I did tonight
because I owed you.
857
00:33:12,991 --> 00:33:15,894
(hip-hop music)
858
00:33:15,994 --> 00:33:22,901
*
859
00:33:23,869 --> 00:33:25,337
(thunder claps)
860
00:33:25,371 --> 00:33:28,274
(cheers and applause)
861
00:33:28,374 --> 00:33:29,708
(upbeat music)
862
00:33:29,808 --> 00:33:33,179
Guys, I--oh, my God.
I'm so excited.
863
00:33:33,279 --> 00:33:35,681
Me and my sisters used to love
this group back in the day.
864
00:33:35,781 --> 00:33:37,216
-COOKIE: Remember, girl?
-Mm-hmm, mm-hmm.
865
00:33:37,316 --> 00:33:38,750
COOKIE:
And here they are.
866
00:33:38,784 --> 00:33:41,087
Give it up for En Vogue!
867
00:33:41,120 --> 00:33:42,688
(cheers and applause)
868
00:33:42,788 --> 00:33:44,890
(both mouthing words)
869
00:33:44,990 --> 00:33:46,892
(cheers and applause)
870
00:33:46,925 --> 00:33:48,760
(En Vogue's "My Lovin'
(You're Never Gonna Get It)")
871
00:33:48,860 --> 00:33:50,762
* Ooh, bop
872
00:33:50,796 --> 00:33:53,765
(crowd cheering)
873
00:33:53,799 --> 00:33:56,535
*
874
00:33:56,635 --> 00:33:57,969
* No, you're never
gonna get it *
875
00:33:58,070 --> 00:33:59,138
* Whoo
876
00:33:59,238 --> 00:34:00,106
* Never, never gonna get it
877
00:34:00,206 --> 00:34:01,540
* No, not this time
878
00:34:01,640 --> 00:34:02,441
* No, you're never gonna
get it *
879
00:34:02,474 --> 00:34:03,609
* My love
880
00:34:03,709 --> 00:34:04,743
* Never, ever gonna get it
881
00:34:04,776 --> 00:34:06,312
* See
882
00:34:06,412 --> 00:34:10,882
* You done messed around on me
for the last time, babe *
883
00:34:10,916 --> 00:34:13,419
* Now, bye-bye
884
00:34:13,519 --> 00:34:14,886
* Never, ever gonna get it
885
00:34:14,920 --> 00:34:17,389
* Ooh, bop
886
00:34:17,423 --> 00:34:22,428
* I remember how it used
to be *
887
00:34:22,461 --> 00:34:25,631
* You never was this nice
you can't fool me *
888
00:34:25,731 --> 00:34:27,433
* Ooh, bop
889
00:34:27,533 --> 00:34:30,369
* Now you're talking like
you made a change *
890
00:34:30,402 --> 00:34:33,272
* Well, the more you talk
891
00:34:33,372 --> 00:34:35,907
* The more things
sound the same *
892
00:34:36,007 --> 00:34:41,079
* What makes you think you can
just walk back into her life *
893
00:34:41,180 --> 00:34:45,884
* Without a good fight, oh
894
00:34:45,917 --> 00:34:50,589
* I just sit back and watch
you make a fool of yourself *
895
00:34:50,689 --> 00:34:55,161
* 'Cause you're just wasting
your time, oh *
896
00:34:55,194 --> 00:34:57,729
Yeah, baby, yeah!
897
00:34:57,763 --> 00:34:58,830
* No, you're never gonna
get it *
898
00:34:58,864 --> 00:34:59,898
Ain't never gonna get it,
899
00:34:59,931 --> 00:35:02,067
never gonna get it, yeah!
900
00:35:02,100 --> 00:35:03,402
Damn it!
901
00:35:03,435 --> 00:35:05,437
I know you ain't trying
to trip me, bitch.
902
00:35:05,537 --> 00:35:07,573
-That bitch trying to trip me.
-Carol!
903
00:35:07,606 --> 00:35:09,408
Yeah!
904
00:35:09,441 --> 00:35:12,043
Never gonna get it, bop!
Bop!
905
00:35:12,144 --> 00:35:14,246
Cut, go to commercial!
Go to commer--
906
00:35:14,280 --> 00:35:16,047
CAROL: Hey, wait a second, now.
They my jam.
907
00:35:16,148 --> 00:35:17,616
Candy.
908
00:35:17,716 --> 00:35:18,984
-I'm so sorry.
-I'm gonna kick your ass.
909
00:35:19,017 --> 00:35:20,319
(distant shouting)
910
00:35:20,352 --> 00:35:21,620
CAROL:
I'm gon' cut your ass!
911
00:35:28,227 --> 00:35:30,229
* Amy go put your shoes on
912
00:35:30,329 --> 00:35:32,964
* Oh, what's taking you
so long? *
913
00:35:33,064 --> 00:35:34,032
* I've been waiting out here
914
00:35:34,132 --> 00:35:35,634
Hey.
(laughs)
915
00:35:35,667 --> 00:35:36,502
Oh.
916
00:35:36,535 --> 00:35:38,837
* Back home at five
917
00:35:38,870 --> 00:35:40,172
* Riding on our bicycles
918
00:35:40,206 --> 00:35:42,140
I could never afford
to eat here.
919
00:35:42,174 --> 00:35:43,675
Well, when you're
a big-time attorney,
920
00:35:43,709 --> 00:35:44,910
you can treat me.
921
00:35:45,010 --> 00:35:46,011
-Yeah.
-So listen.
922
00:35:46,044 --> 00:35:47,179
I have something I wanted to--
923
00:35:47,213 --> 00:35:48,079
-I have so--
-No, I'ma go first.
924
00:35:48,180 --> 00:35:49,481
I'ma go first.
925
00:35:49,515 --> 00:35:52,918
Um, so I've decided to drop out
of law school.
926
00:35:53,018 --> 00:35:54,220
Julian!
927
00:35:54,320 --> 00:35:56,655
Just wanna stay here
and work with you,
928
00:35:56,688 --> 00:35:58,023
and just think how happy
Mom would be
929
00:35:58,056 --> 00:35:59,291
that we're back
together right now.
930
00:35:59,325 --> 00:36:00,626
It's, like, amazing.
931
00:36:00,659 --> 00:36:03,229
Okay.
932
00:36:03,329 --> 00:36:05,964
First of all, this isn't what
Mom would want for you.
933
00:36:05,997 --> 00:36:07,999
You saying you don't
want me here?
934
00:36:08,099 --> 00:36:09,368
(scoffs)
935
00:36:11,403 --> 00:36:15,674
I want you here more than
you will ever understand.
936
00:36:15,774 --> 00:36:16,708
Okay.
All right, fine.
937
00:36:16,808 --> 00:36:18,176
Then what's the problem?
938
00:36:18,210 --> 00:36:22,180
Mom's dream for you
was for you to be successful.
939
00:36:22,214 --> 00:36:25,183
For you to be your own man,
dependent on no one,
940
00:36:25,284 --> 00:36:27,419
and law school was the way
to make that happen.
941
00:36:27,453 --> 00:36:29,221
That's Mom's dream.
That's not my dream.
942
00:36:29,321 --> 00:36:31,357
Well, you owe her that dream,
Julian.
943
00:36:32,258 --> 00:36:34,526
And you owe it to yourself.
944
00:36:35,561 --> 00:36:37,463
I love you.
945
00:36:39,898 --> 00:36:41,833
And when you pass that bar,
946
00:36:41,867 --> 00:36:44,403
I will be right here.
947
00:36:44,436 --> 00:36:46,438
Waiting.
948
00:36:46,472 --> 00:36:48,774
Are you serious?
949
00:36:48,874 --> 00:36:49,808
You're telling me no?
950
00:36:49,908 --> 00:36:52,378
Yes, I am.
951
00:36:53,279 --> 00:36:55,814
I can't let you do something
I know you'll regret later.
952
00:36:55,914 --> 00:36:58,384
You don't know what I'm gonna--
953
00:36:58,484 --> 00:36:59,718
you don't know what
I'm gonna regret.
954
00:36:59,818 --> 00:37:02,854
Trust me.
955
00:37:02,888 --> 00:37:04,456
I know.
956
00:37:05,291 --> 00:37:07,493
You know, for you and Mom
not getting along,
957
00:37:07,593 --> 00:37:09,628
you're starting to sound
just like her.
958
00:37:09,728 --> 00:37:10,962
Come on.
959
00:37:11,062 --> 00:37:13,599
No, wait, Julian.
960
00:37:13,632 --> 00:37:15,934
(dramatic music)
961
00:37:15,967 --> 00:37:17,769
Damn it.
962
00:37:17,869 --> 00:37:19,971
ANNOUNCER: Up next, Yana!
963
00:37:20,071 --> 00:37:21,607
(cheers and applause)
964
00:37:21,707 --> 00:37:23,775
* Yeah
965
00:37:23,809 --> 00:37:26,412
* Oh, yeah
966
00:37:26,512 --> 00:37:27,946
* Mm
967
00:37:28,046 --> 00:37:31,817
* I knew somebody who said
they never felt the rush *
968
00:37:31,917 --> 00:37:33,419
* Just with somebody
969
00:37:33,452 --> 00:37:35,821
* Yeah, just
to feel the touch *
970
00:37:35,921 --> 00:37:39,758
* Love has the power to stick
to you just like a stain *
971
00:37:39,791 --> 00:37:42,561
* And then you're never
the same *
972
00:37:42,594 --> 00:37:44,930
* Some people wait for years
973
00:37:45,030 --> 00:37:47,333
* What we found right here
974
00:37:47,366 --> 00:37:50,369
* For what only took
a moment for us *
975
00:37:50,469 --> 00:37:51,637
(clears throat)
976
00:37:51,737 --> 00:37:53,004
* Oh
977
00:37:53,038 --> 00:37:56,107
-* Once in a lifetime
-Try to smile.
978
00:37:56,207 --> 00:37:59,277
* Ooh, feels so right
979
00:37:59,378 --> 00:38:01,747
* When you know, you know,
and we know it *
980
00:38:01,780 --> 00:38:03,882
* Let it overflow
with emotion *
981
00:38:03,982 --> 00:38:05,216
* Ooh
982
00:38:05,317 --> 00:38:07,419
* Once in a lifetime
983
00:38:07,453 --> 00:38:09,455
Just still working out
a few kinks.
984
00:38:09,555 --> 00:38:10,789
We're out, Lucious.
985
00:38:10,889 --> 00:38:11,990
* Special thing
986
00:38:12,023 --> 00:38:13,459
* Don't give up hope
987
00:38:13,559 --> 00:38:16,194
* 'Cause timing
is everything *
988
00:38:16,227 --> 00:38:18,196
-* And I, I've had my share
-(audience booing)
989
00:38:18,229 --> 00:38:20,532
This is what you staked
your name and reputation on?
990
00:38:20,632 --> 00:38:22,868
* But they can't
keep us apart *
991
00:38:22,968 --> 00:38:27,138
* Some people wait for years
what we found right here *
992
00:38:27,238 --> 00:38:28,674
* For what only--
Oh.
993
00:38:28,707 --> 00:38:30,409
*
994
00:38:30,509 --> 00:38:31,577
(microphone screeching)
995
00:38:31,677 --> 00:38:33,211
(audience booing)
996
00:38:33,311 --> 00:38:36,214
* Once in a lifetime
997
00:38:36,314 --> 00:38:38,517
I told you she wasn't ready!
998
00:38:38,617 --> 00:38:40,051
(crowd booing)
999
00:38:40,151 --> 00:38:41,687
* When you know, you know,
and we know it *
1000
00:38:41,720 --> 00:38:43,822
* Let it overflow
with emotion *
1001
00:38:43,855 --> 00:38:45,023
* Ooh
1002
00:38:45,123 --> 00:38:46,191
* Once in a lifetime
1003
00:38:46,291 --> 00:38:48,594
Get off the stage,
Erykah ba-don't!
1004
00:38:48,694 --> 00:38:51,397
(crowd booing)
1005
00:38:51,430 --> 00:38:52,731
Mm, let's go.
1006
00:38:52,831 --> 00:38:54,366
MAN: Get off the stage!
1007
00:38:54,466 --> 00:38:57,369
(dramatic music)
1008
00:38:57,469 --> 00:39:00,406
*
1009
00:39:00,506 --> 00:39:02,408
(footsteps approaching)
1010
00:39:04,676 --> 00:39:05,844
I'm sorry.
1011
00:39:07,413 --> 00:39:08,914
Don't be.
1012
00:39:12,283 --> 00:39:13,852
You okay?
1013
00:39:15,220 --> 00:39:17,222
No.
1014
00:39:17,322 --> 00:39:19,858
I ruined it.
1015
00:39:19,958 --> 00:39:22,193
I ruined all of it
before it even started.
1016
00:39:22,293 --> 00:39:23,462
LUCIOUS: No, no.
1017
00:39:24,863 --> 00:39:27,466
When you said that
I was controlling
1018
00:39:27,566 --> 00:39:30,335
and not letting you breathe,
you were right.
1019
00:39:30,368 --> 00:39:34,105
Because I was trying to turn
you into what you could be.
1020
00:39:36,074 --> 00:39:37,609
But you've gotta decide
1021
00:39:37,643 --> 00:39:40,278
if that's what Yana
wants to be.
1022
00:39:41,580 --> 00:39:44,082
It's never been my choice.
It's always yours.
1023
00:39:46,585 --> 00:39:48,086
I, uh...
1024
00:39:53,992 --> 00:39:56,895
I will be in the studio
first thing tomorrow,
1025
00:39:56,928 --> 00:39:59,498
and I will be ready to work.
1026
00:39:59,598 --> 00:40:00,932
Good.
1027
00:40:01,032 --> 00:40:03,334
(hip-hop music)
1028
00:40:03,435 --> 00:40:04,770
Thank you.
1029
00:40:04,803 --> 00:40:09,741
* How do you mend
when you're worlds apart *
1030
00:40:09,775 --> 00:40:11,910
* Ooh, carry on
1031
00:40:11,943 --> 00:40:14,613
* Ooh, from the start
1032
00:40:14,646 --> 00:40:15,847
* Somehow we fell in love
1033
00:40:15,947 --> 00:40:17,215
First thing in the morning.
1034
00:40:17,248 --> 00:40:20,385
* And fell right out
of touch *
1035
00:40:20,418 --> 00:40:25,256
* And ooh, that was hard
but ooh, here we are *
1036
00:40:25,290 --> 00:40:29,394
* And it's easier
to walk away *
1037
00:40:29,427 --> 00:40:31,096
*
1038
00:40:31,196 --> 00:40:33,932
(sobbing)
1039
00:40:33,965 --> 00:40:36,635
*
1040
00:40:36,735 --> 00:40:39,170
* Remember when we first met
1041
00:40:39,204 --> 00:40:40,906
* We were having
so much fun... *
1042
00:40:40,939 --> 00:40:42,373
Okay, sweetheart.
1043
00:40:49,014 --> 00:40:51,182
You gave Quincy drugs?
1044
00:40:52,551 --> 00:40:54,452
You son of a bitch!
1045
00:40:57,556 --> 00:40:58,890
-I can explain.
-No!
1046
00:40:58,990 --> 00:41:01,860
You could have sent him
back to prison!
1047
00:41:01,893 --> 00:41:05,230
Now, I know that you are
having issues with your meds
1048
00:41:05,330 --> 00:41:06,364
and you need help,
1049
00:41:06,464 --> 00:41:09,568
but I will not let you
put my sons at risk.
1050
00:41:09,668 --> 00:41:10,702
(foreboding music)
1051
00:41:10,802 --> 00:41:12,971
I can't stay here.
1052
00:41:13,071 --> 00:41:14,673
I'm leaving, Andre.
1053
00:41:14,706 --> 00:41:16,374
*
1054
00:41:16,474 --> 00:41:19,244
You can go if you want.
1055
00:41:19,344 --> 00:41:20,879
My son's staying with me.
1056
00:41:20,912 --> 00:41:23,048
Andre, what are you do--
no, Andre.
1057
00:41:23,081 --> 00:41:25,517
Mommy's going bye-bye, Walker.
1058
00:41:25,551 --> 00:41:27,519
Say bye-bye.
1059
00:41:27,553 --> 00:41:28,654
Unless she wants to stay
1060
00:41:28,687 --> 00:41:29,888
and help plan
our pretty wedding.
1061
00:41:29,988 --> 00:41:31,923
What do you say, Mommy?
1062
00:41:32,023 --> 00:41:33,525
-(baby cooing)
-Huh?
1063
00:41:33,625 --> 00:41:36,361
Yeah.
You wanna pick out china?
1064
00:41:36,394 --> 00:41:38,429
*
1065
00:41:38,530 --> 00:41:40,532
Carol, look.
1066
00:41:40,566 --> 00:41:41,867
I'm sorry.
1067
00:41:41,967 --> 00:41:45,303
Please don't let
what I did 20 years ago
1068
00:41:45,336 --> 00:41:46,572
affect your life now.
1069
00:41:46,672 --> 00:41:48,974
Cookie, please kiss my ass.
1070
00:41:49,007 --> 00:41:49,975
Carol, don't start.
1071
00:41:50,008 --> 00:41:51,677
No, she can kiss my ass.
1072
00:41:51,777 --> 00:41:52,911
Carol--
1073
00:41:53,011 --> 00:41:54,980
You know why?
You destroyed my life.
1074
00:41:55,013 --> 00:41:56,181
That's what you did.
1075
00:41:56,281 --> 00:41:58,016
Talking about you were scared
for me?
1076
00:41:58,049 --> 00:41:59,517
-CANDACE: Wait.
-Oh, no.
1077
00:41:59,551 --> 00:42:03,388
You took the one man
that ever really loved me.
1078
00:42:03,488 --> 00:42:05,190
Yeah, he had his problems.
1079
00:42:05,223 --> 00:42:07,525
He had his problems,
1080
00:42:07,626 --> 00:42:09,728
but we had kids!
1081
00:42:09,828 --> 00:42:11,062
We had a family.
1082
00:42:11,162 --> 00:42:13,198
We had a life,
and you took that.
1083
00:42:14,299 --> 00:42:16,267
Carol, what are you
talking about?
1084
00:42:16,301 --> 00:42:19,771
*
1085
00:42:19,805 --> 00:42:23,909
She killed Durrell.
She killed Durrell.
1086
00:42:24,009 --> 00:42:25,410
-She did.
-What?
1087
00:42:25,510 --> 00:42:26,612
CAROL:
She did that.
1088
00:42:26,645 --> 00:42:28,614
Cookie.
1089
00:42:28,714 --> 00:42:32,718
I mean, he--he beat her,
and he kept her doped up.
1090
00:42:32,818 --> 00:42:35,120
Oh, okay.
I'm doped up, right?
1091
00:42:35,153 --> 00:42:36,154
Yeah!
1092
00:42:36,254 --> 00:42:38,456
Don't nobody pay no mind
to Carol, right?
1093
00:42:38,556 --> 00:42:40,826
'Cause she high.
Go and mess up her life.
1094
00:42:40,926 --> 00:42:43,795
Go ahead, mess it up,
'cause she high anyway, right?
1095
00:42:43,829 --> 00:42:45,964
-No!
-Yeah, guess what, though.
1096
00:42:46,064 --> 00:42:47,232
(chuckles)
1097
00:42:47,332 --> 00:42:50,568
I got something that you might
better pay some mind to.
1098
00:42:50,602 --> 00:42:51,770
Hmm.
1099
00:42:51,803 --> 00:42:54,773
'Cause we messed up your life,
too, bitch.
1100
00:42:54,873 --> 00:42:56,141
Didn't we, Candace?
1101
00:42:56,241 --> 00:42:57,242
-Come on, Candace!
-Shut up, Carol.
1102
00:42:57,275 --> 00:42:58,276
COOKIE:
What is she talking about?
1103
00:42:58,376 --> 00:42:59,277
Shut up, Carol.
1104
00:42:59,310 --> 00:43:01,179
Your 17 years!
1105
00:43:01,279 --> 00:43:02,280
-I said shut up!
-No!
1106
00:43:02,313 --> 00:43:04,449
(both shouting)
1107
00:43:04,549 --> 00:43:06,451
Wait a minute!
Wait a minute!
1108
00:43:06,484 --> 00:43:08,119
What are you talking about?
1109
00:43:17,829 --> 00:43:20,766
(dramatic hip-hop music)
1110
00:43:20,799 --> 00:43:27,806
*
76108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.