Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:02,570
-Mom.
-Yes?
2
00:00:02,603 --> 00:00:05,005
-Okay. I want
a big party this year.
-Serious?
3
00:00:05,039 --> 00:00:07,241
-I want a quinceañera.
-Quinceañera?
4
00:00:07,275 --> 00:00:10,611
We can't do that.
We're too white for that.
We're not allowed.
5
00:01:56,049 --> 00:01:58,986
Four score
and seven years ago...
6
00:03:35,249 --> 00:03:36,750
What are you doing?
7
00:03:39,253 --> 00:03:41,255
Working on sound-wave data.
8
00:03:42,490 --> 00:03:44,892
I mean what are you watching?
9
00:03:44,925 --> 00:03:48,462
That is Arthur Miller
and Marilyn Monroe
10
00:03:48,496 --> 00:03:50,664
having sex.
11
00:03:51,732 --> 00:03:53,467
Jesus.
12
00:03:56,470 --> 00:03:59,573
It's the celebrity sex tape
to end all celebrity sex tapes.
13
00:04:04,077 --> 00:04:05,279
Why do male techs
always feel the need
14
00:04:05,313 --> 00:04:07,114
to caricature themselves?
15
00:04:07,147 --> 00:04:09,116
create a new technology
16
00:04:09,149 --> 00:04:11,385
that reinvents the nature
of human existence.
17
00:04:11,419 --> 00:04:14,555
use it for porn.
18
00:04:14,588 --> 00:04:17,190
To thine own self be true.
19
00:04:18,759 --> 00:04:20,461
We have two fucking rules, guys.
20
00:04:20,494 --> 00:04:22,830
we don't look forwards,
we only look back.
21
00:04:22,863 --> 00:04:24,998
we don't invade privacy.
22
00:04:25,032 --> 00:04:27,568
They're having sex, Katie.
23
00:04:27,601 --> 00:04:30,070
And that would be
the invasion of privacy.
24
00:04:30,103 --> 00:04:31,739
Hardly a person exists
that didn't
25
00:04:31,772 --> 00:04:34,675
come into being because
two other people had sex.
26
00:04:34,708 --> 00:04:36,677
As far as human behavior goes,
27
00:04:36,710 --> 00:04:38,846
that puts it on a par
with breathing.
28
00:04:38,879 --> 00:04:41,315
Your hang-ups
are not my hang-ups.
29
00:04:41,349 --> 00:04:42,816
Got it, Stewart.
30
00:04:42,850 --> 00:04:44,318
So you'd be cool
if we brought everyone in
31
00:04:44,352 --> 00:04:45,853
to watch you having sex.
32
00:04:47,287 --> 00:04:48,956
Not sure the system
is powerful enough
33
00:04:48,989 --> 00:04:50,991
to predict
that far back in time.
34
00:04:53,293 --> 00:04:56,263
Turn it off.
Scratch some other geek itch.
35
00:04:56,296 --> 00:04:57,831
Do the grassy knoll.
36
00:04:57,865 --> 00:04:59,867
Been there, done that.
37
00:05:01,134 --> 00:05:02,870
It was Oswald.
38
00:05:02,903 --> 00:05:05,373
Whatever.
39
00:05:05,406 --> 00:05:07,508
Find something else.
40
00:05:07,541 --> 00:05:09,910
And don't break
the fucking rules.
41
00:05:19,587 --> 00:05:21,555
Don't break the rules?
42
00:05:21,589 --> 00:05:23,357
Coming from her?
43
00:06:41,001 --> 00:06:42,470
Senator.
44
00:06:42,503 --> 00:06:45,473
Forest.
Good to see you.
45
00:06:45,506 --> 00:06:48,476
We've got an hour and a half.
I have a lunch back in town.
46
00:06:49,943 --> 00:06:51,745
And how are tricks
in quantum computing?
47
00:06:51,779 --> 00:06:53,246
-Kenton.
-Joe.
48
00:06:53,280 --> 00:06:54,782
Thriving.
49
00:07:08,796 --> 00:07:10,998
My senate subcommittee
on tech oversight
50
00:07:11,031 --> 00:07:12,533
has scheduled its hearing.
51
00:07:14,301 --> 00:07:15,769
Gonna call you in, Forest.
52
00:07:15,803 --> 00:07:17,137
Why?
53
00:07:17,170 --> 00:07:18,639
Your company didn't just
54
00:07:18,672 --> 00:07:21,141
take the lead
in the quantum computer race.
55
00:07:21,174 --> 00:07:23,477
You demolished your competitors.
56
00:07:23,511 --> 00:07:24,978
They have nothing.
57
00:07:25,012 --> 00:07:27,380
You have everything.
58
00:07:28,682 --> 00:07:30,417
And I have questions.
59
00:07:30,450 --> 00:07:32,319
Is that your leverage?
60
00:07:33,453 --> 00:07:34,788
Questions.
61
00:07:34,822 --> 00:07:36,557
You don't think that's leverage?
62
00:07:41,795 --> 00:07:43,831
What are you working on
in the section of your company
63
00:07:43,864 --> 00:07:45,833
known as Devs?
64
00:07:45,866 --> 00:07:49,336
Devs means development.
65
00:07:49,369 --> 00:07:52,339
Every tech company
has a development division.
66
00:07:52,372 --> 00:07:53,841
Yes.
67
00:07:53,874 --> 00:07:55,876
But what, specifically,
are you developing?
68
00:07:58,712 --> 00:08:01,048
Uh, we're exploring
the potential
69
00:08:01,081 --> 00:08:03,651
of our quantum computer system.
70
00:08:03,684 --> 00:08:06,119
That's a little vague.
71
00:08:06,153 --> 00:08:08,288
Vague sounds like
you don't like attention.
72
00:08:08,321 --> 00:08:09,790
Why is that?
73
00:08:09,823 --> 00:08:12,993
It distracts us from our work.
74
00:08:13,026 --> 00:08:15,896
The distractions are trivial
in comparison to your work?
75
00:08:15,929 --> 00:08:18,198
Yes.
76
00:08:18,231 --> 00:08:20,300
Isn't that the perfect argument
as to why your company
77
00:08:20,333 --> 00:08:21,735
needs government oversight?
78
00:08:21,769 --> 00:08:25,005
But you don't want oversight,
Senator.
79
00:08:25,038 --> 00:08:26,540
You want control.
80
00:08:27,608 --> 00:08:30,410
You want my systems for the NSA.
81
00:08:31,444 --> 00:08:33,413
We want your systems
82
00:08:33,446 --> 00:08:35,849
for America.
83
00:08:35,883 --> 00:08:37,951
Unless you think
America's trivial, too.
84
00:08:40,888 --> 00:08:43,824
Do you see how this works?
85
00:08:43,857 --> 00:08:45,559
Do you know how easily
I would crucify you
86
00:08:45,593 --> 00:08:47,094
in a public hearing?
87
00:08:51,732 --> 00:08:54,334
People have become scared
of the tech companies, Forest.
88
00:08:54,367 --> 00:08:56,069
Really scared.
89
00:08:56,103 --> 00:08:58,872
AI is gonna create
60% unemployment.
90
00:08:58,906 --> 00:09:01,541
Instagram makes people feel
like shit about their lives.
91
00:09:01,575 --> 00:09:03,543
Twitter makes them feel reviled.
92
00:09:03,577 --> 00:09:05,879
Facebook destroyed democracy.
93
00:09:05,913 --> 00:09:07,881
They use you.
94
00:09:07,915 --> 00:09:09,850
They need you.
95
00:09:09,883 --> 00:09:11,551
But they don't like you anymore.
96
00:09:13,587 --> 00:09:16,289
Now, there are
other lines of questioning.
97
00:09:16,323 --> 00:09:19,627
Your company
is an American success story,
98
00:09:19,660 --> 00:09:23,463
showing, again, how we
lead the world in tech.
99
00:09:23,496 --> 00:09:26,900
While we understand and respect
the competitive nature
100
00:09:26,934 --> 00:09:28,268
of your industry,
101
00:09:28,301 --> 00:09:31,038
and the requirement
for trade secrets,
102
00:09:31,071 --> 00:09:33,373
could you shed a little light
on what you're working on
103
00:09:33,406 --> 00:09:34,908
in Devs?
104
00:09:42,349 --> 00:09:44,417
Um...
105
00:09:44,451 --> 00:09:46,654
we're using our quantum system
106
00:09:46,687 --> 00:09:50,123
to develop
a prediction algorithm.
107
00:09:50,157 --> 00:09:53,293
Predict what--
stock markets, market trends?
108
00:09:53,326 --> 00:09:54,895
Sure.
109
00:09:54,928 --> 00:09:56,329
The weather?
110
00:09:56,363 --> 00:09:58,265
And that kind of thing.
111
00:09:58,298 --> 00:10:00,600
So you're working on
a prediction algorithm
112
00:10:00,634 --> 00:10:02,102
for the weather.
113
00:10:03,937 --> 00:10:05,405
There's no reason
why it should be hard
114
00:10:05,438 --> 00:10:06,940
for us to work together.
115
00:10:09,943 --> 00:10:11,411
So...
116
00:10:11,444 --> 00:10:12,946
is it gonna rain tomorrow?
117
00:10:21,288 --> 00:10:23,290
Doesn't look like it.
118
00:10:42,242 --> 00:10:45,045
Okay, you start
with the question
119
00:10:45,078 --> 00:10:48,048
is N the product of P times Q?
120
00:10:48,081 --> 00:10:49,717
Then imagine two sine waves,
121
00:10:49,750 --> 00:10:51,919
where one is length P,
and one Q.
122
00:11:02,062 --> 00:11:04,397
Just figure out the phase
of each wave at any given point
123
00:11:04,431 --> 00:11:05,999
on the number line.
124
00:11:06,033 --> 00:11:09,402
So, if we look at point N,
the phase of P and Q
125
00:11:09,436 --> 00:11:12,840
must be zero
if they're factors of N.
126
00:11:12,873 --> 00:11:14,407
I get it. Or else
there would be a remainder...
127
00:11:14,441 --> 00:11:15,943
Uh, hang on, guys.
128
00:11:17,911 --> 00:11:19,379
Hi, Lily.
129
00:11:19,412 --> 00:11:20,914
Sorry I'm late.
130
00:11:24,417 --> 00:11:26,987
Um, none of us
thought you were coming.
131
00:11:27,020 --> 00:11:29,356
Or we would have waited.
132
00:11:29,389 --> 00:11:30,858
It's okay.
133
00:11:30,891 --> 00:11:33,894
It's better for me to be here.
134
00:11:33,927 --> 00:11:35,362
It's hard at home.
135
00:11:35,395 --> 00:11:36,964
Right.
136
00:11:38,031 --> 00:11:40,100
Of course.
137
00:11:41,468 --> 00:11:43,536
We were just going over Shor.
138
00:11:43,570 --> 00:11:45,405
Um...
139
00:11:45,438 --> 00:11:47,340
circling back, um...
140
00:11:47,374 --> 00:11:49,576
Shor is testing
whether the phase of P
141
00:11:49,609 --> 00:11:53,013
equals the phase of Q
equals zero,
142
00:11:53,046 --> 00:11:54,948
and that's as far as we got.
143
00:11:57,084 --> 00:11:59,787
Lily?
Lily.
144
00:12:02,255 --> 00:12:03,757
Sorry.
145
00:12:06,794 --> 00:12:08,796
Did you ask me something?
146
00:12:11,264 --> 00:12:12,800
Guys, will you give us a minute?
147
00:12:12,833 --> 00:12:14,835
-Sure.
-Thanks.
148
00:12:28,415 --> 00:12:29,917
Hey.
149
00:12:32,419 --> 00:12:34,621
Hey.
I'm sorry.
150
00:12:34,654 --> 00:12:36,156
No, don't say that.
151
00:12:37,624 --> 00:12:39,592
Come on.
Talk to me, Lils.
152
00:12:42,162 --> 00:12:45,332
I do really need
to talk to someone.
153
00:12:45,365 --> 00:12:46,867
I'm right here.
154
00:12:50,503 --> 00:12:51,972
Can I talk to you?
155
00:12:52,005 --> 00:12:53,473
Of course.
156
00:12:53,506 --> 00:12:55,008
I mean safely?
157
00:12:56,977 --> 00:12:58,445
Safely?
158
00:12:58,478 --> 00:13:00,347
I can trust you?
159
00:13:00,380 --> 00:13:03,483
Lily, will you please
stop doing that to your hands.
160
00:13:03,516 --> 00:13:04,952
I can trust you.
161
00:13:04,985 --> 00:13:06,486
Yes, you can.
162
00:13:08,121 --> 00:13:09,857
Totally.
163
00:13:14,227 --> 00:13:15,728
Can we talk outside?
164
00:13:44,524 --> 00:13:46,994
So...
165
00:13:47,027 --> 00:13:50,530
everyone believes
Sergei committed suicide,
166
00:13:50,563 --> 00:13:54,467
but... I think
it might not be true.
167
00:13:54,501 --> 00:13:57,971
What do you mean?
What isn't true?
168
00:13:58,005 --> 00:14:01,942
I saw the film of what happened.
169
00:14:05,012 --> 00:14:08,081
But I think it was fake.
A cover story.
170
00:14:09,549 --> 00:14:11,151
I'm sorry.
I'm...
171
00:14:11,184 --> 00:14:14,154
I just need to understand
exactly what you mean.
172
00:14:14,187 --> 00:14:17,724
Are you saying that Sergei
might still be alive?
173
00:14:17,757 --> 00:14:19,927
I don't know.
Maybe that.
174
00:14:19,960 --> 00:14:21,694
Maybe something else.
175
00:14:21,728 --> 00:14:23,063
But they found a body, Lils.
176
00:14:23,096 --> 00:14:24,397
It was burned to shit.
177
00:14:24,431 --> 00:14:26,066
Who knows if it was him?
178
00:14:26,099 --> 00:14:28,068
Could be anyone.
179
00:14:28,101 --> 00:14:30,703
Sorry to be graphic, okay?
180
00:14:30,737 --> 00:14:33,840
But I think they can still
identify burned bodies.
181
00:14:33,873 --> 00:14:36,043
DNA, dental, that kind of thing.
182
00:14:36,076 --> 00:14:38,078
But who's doing
the identifying?
183
00:14:40,313 --> 00:14:42,082
CIA?
184
00:14:43,616 --> 00:14:46,586
No, not the CIA.
The police.
185
00:14:46,619 --> 00:14:48,088
The coroner.
186
00:14:48,121 --> 00:14:50,890
And what if they're
a part of it?
187
00:14:50,924 --> 00:14:52,725
Part of what?
188
00:14:53,961 --> 00:14:56,729
I spoke to someone yesterday.
189
00:14:56,763 --> 00:15:00,000
Whatever's going on, it-it...
190
00:15:01,068 --> 00:15:03,636
-Hey.
-Oh, hey, Jen.
191
00:15:03,670 --> 00:15:05,638
What are you guys doing?
192
00:15:05,672 --> 00:15:08,108
Lils and I were just talking.
193
00:15:08,141 --> 00:15:09,442
Okay.
194
00:15:09,476 --> 00:15:11,444
You mind Jen joining us?
195
00:15:11,478 --> 00:15:13,746
No.
She's cool.
196
00:15:13,780 --> 00:15:15,415
Um, so Lils
197
00:15:15,448 --> 00:15:17,750
was talking about Sergei.
198
00:15:17,784 --> 00:15:19,252
And she has some thoughts.
199
00:15:19,286 --> 00:15:21,388
More than thoughts.
200
00:15:21,421 --> 00:15:23,390
Right.
That there might be
201
00:15:23,423 --> 00:15:25,925
something weird
about what happened.
202
00:15:27,995 --> 00:15:31,264
So, what were you gonna say
about who you spoke to?
203
00:15:31,298 --> 00:15:33,300
I can't tell you too much.
204
00:15:34,634 --> 00:15:36,636
But it's international, okay?
205
00:15:38,938 --> 00:15:42,142
It involves
international forces.
206
00:15:47,714 --> 00:15:49,316
It's fucked up.
207
00:15:55,989 --> 00:15:58,258
Okay.
I'm not making any judgment
208
00:15:58,291 --> 00:15:59,759
about anything you're saying.
209
00:15:59,792 --> 00:16:01,261
I'm not saying
any of it's wrong.
210
00:16:01,294 --> 00:16:03,863
It's not fucking wrong.
211
00:16:03,896 --> 00:16:06,199
Sure.
212
00:16:06,233 --> 00:16:08,601
But even if
213
00:16:08,635 --> 00:16:10,870
everything you're worried about
214
00:16:10,903 --> 00:16:13,140
is true...
215
00:16:13,173 --> 00:16:15,975
you're still someone who has
suffered a terrible shock.
216
00:16:17,310 --> 00:16:18,678
A terrible loss.
217
00:16:20,347 --> 00:16:21,981
And I think you need
to talk to someone
218
00:16:22,015 --> 00:16:23,516
who can help you with that.
219
00:16:29,056 --> 00:16:31,558
Yeah.
I do.
220
00:16:33,493 --> 00:16:35,228
Good.
221
00:16:36,329 --> 00:16:38,331
I'll speak to Kenton.
222
00:16:39,366 --> 00:16:40,700
The head of security?
223
00:16:40,733 --> 00:16:43,570
I think that's
a good idea, Lils.
224
00:16:43,603 --> 00:16:46,206
This is the kind of thing
you should be telling Kenton.
225
00:16:46,239 --> 00:16:47,974
It's above our pay grade, right?
226
00:16:48,007 --> 00:16:49,509
Yeah.
227
00:16:51,411 --> 00:16:53,346
He'll know what to do.
228
00:16:54,381 --> 00:16:56,383
Jen, mind if I talk to you
a moment?
229
00:16:57,584 --> 00:16:58,851
What the fuck are you doing?
230
00:16:58,885 --> 00:17:00,153
Can't you see she's not well?
231
00:17:00,187 --> 00:17:01,821
Of course I can see.
232
00:17:01,854 --> 00:17:04,191
Then what are you doing
going along with this shit?
233
00:17:04,224 --> 00:17:05,925
International forces?
234
00:17:05,958 --> 00:17:09,396
Okay, look, I didn't
want to get into this.
235
00:17:09,429 --> 00:17:11,764
But me and Lils go back.
236
00:17:11,798 --> 00:17:13,366
This isn't the first time, okay?
237
00:17:13,400 --> 00:17:15,735
She's had...
238
00:17:15,768 --> 00:17:17,270
episodes.
239
00:17:18,605 --> 00:17:20,640
-Stuff like this before.
-Stuff like what?
240
00:17:22,542 --> 00:17:24,043
Schizophrenia.
241
00:17:25,745 --> 00:17:27,380
Oh, shit.
242
00:17:27,414 --> 00:17:30,583
If we make the wrong move now,
anything could happen.
243
00:17:30,617 --> 00:17:32,585
She could flip.
She could run.
244
00:17:32,619 --> 00:17:35,222
She could vanish.
And then no one can help her.
245
00:17:35,255 --> 00:17:38,425
So what we do
is get her into the system
246
00:17:38,458 --> 00:17:40,427
without her realizing.
247
00:17:40,460 --> 00:17:42,795
We make it look like
we're doing what she wants.
248
00:17:52,772 --> 00:17:55,475
Okay, I get it.
I'll make the call.
249
00:18:14,861 --> 00:18:16,629
I get a good suit.
250
00:18:18,431 --> 00:18:21,634
Pay's better than I'm used to.
251
00:18:21,668 --> 00:18:24,003
And I don't have to go
two weeks without a shower.
252
00:18:27,440 --> 00:18:28,941
But the truth is...
253
00:18:31,378 --> 00:18:34,481
...all day, every day,
254
00:18:34,514 --> 00:18:37,517
I am bored
out of my fucking mind.
255
00:18:42,054 --> 00:18:44,123
What I wouldn't give
for some little jerk
256
00:18:44,157 --> 00:18:47,160
to pull a gun or a knife
and try and take her out.
257
00:18:50,530 --> 00:18:54,301
But... never happens.
258
00:18:59,906 --> 00:19:02,309
Seriously.
Don't you miss it?
259
00:19:05,212 --> 00:19:07,113
The uniform?
260
00:19:07,146 --> 00:19:08,648
Fucking adrenaline.
261
00:19:10,483 --> 00:19:12,485
Honestly, can't say I do.
262
00:19:20,727 --> 00:19:22,729
Excuse me.
263
00:19:25,031 --> 00:19:26,533
Kenton.
264
00:19:29,068 --> 00:19:30,570
Lily Chan?
265
00:19:33,406 --> 00:19:35,408
Uh, I don't think
that's a good idea.
266
00:19:38,278 --> 00:19:40,280
Her sup...
What exactly did she say?
267
00:19:45,852 --> 00:19:48,521
Be there in ten minutes.
268
00:19:48,555 --> 00:19:50,056
Shit.
269
00:19:51,258 --> 00:19:52,859
Can you hold the fort?
270
00:19:52,892 --> 00:19:55,762
Think I'll just about manage.
271
00:20:25,292 --> 00:20:27,527
So I got a message
from your supervisor
272
00:20:27,560 --> 00:20:29,896
that you wanted
to talk to me personally.
273
00:20:30,997 --> 00:20:33,132
Do you want to talk in private?
274
00:20:33,165 --> 00:20:35,868
No.
I want her to stay.
275
00:20:35,902 --> 00:20:37,870
Okay.
276
00:20:37,904 --> 00:20:40,072
So...
277
00:20:40,106 --> 00:20:42,575
I'm here.
Go ahead.
278
00:20:42,609 --> 00:20:45,144
It's about Sergei.
279
00:20:45,177 --> 00:20:48,214
There's... stuff.
280
00:20:48,247 --> 00:20:50,683
Stuff about him you don't know.
281
00:20:52,419 --> 00:20:54,654
Like what?
282
00:20:54,687 --> 00:20:56,689
Like he wasn't
what he said he was.
283
00:20:58,325 --> 00:21:00,627
He was working for someone.
284
00:21:00,660 --> 00:21:03,663
And I met a man yesterday
who knew all about it.
285
00:21:04,931 --> 00:21:06,299
Who was that?
286
00:21:06,333 --> 00:21:08,435
A spy.
287
00:21:08,468 --> 00:21:10,169
An operative.
288
00:21:10,202 --> 00:21:12,071
An operative.
289
00:21:12,104 --> 00:21:13,673
Yes.
Russian.
290
00:21:13,706 --> 00:21:16,509
And I don't think
Sergei committed suicide.
291
00:21:17,710 --> 00:21:19,479
I think he was murdered.
292
00:21:24,351 --> 00:21:26,353
Murdered by who?
293
00:21:27,887 --> 00:21:30,557
I think it was them.
294
00:21:31,824 --> 00:21:33,793
The operatives.
The Russians.
295
00:21:33,826 --> 00:21:36,629
Yes.
They were trying to trick me.
296
00:21:36,663 --> 00:21:39,532
They were trying
to recruit me, okay?
297
00:21:39,566 --> 00:21:41,534
But I saw through it.
298
00:21:41,568 --> 00:21:45,137
Because I've been through
all this before.
299
00:21:45,171 --> 00:21:46,839
In Brooklyn.
300
00:21:50,743 --> 00:21:53,112
In-in Brooklyn?
301
00:21:53,145 --> 00:21:56,449
A few years ago
I was working with a start-up.
302
00:21:56,483 --> 00:22:00,286
I was on the encryption team
and I started to see
303
00:22:00,319 --> 00:22:02,655
a whole bunch of things
that made no sense.
304
00:22:02,689 --> 00:22:04,991
Like, I'd look at strings
that should have been RNGs,
305
00:22:05,024 --> 00:22:07,560
but they obviously
weren't RNGs.
306
00:22:07,594 --> 00:22:09,295
There were Fibonacci
sequences everywhere,
307
00:22:09,328 --> 00:22:11,163
I mean, fucking everywhere.
308
00:22:11,197 --> 00:22:13,966
Th-That's...
W-What's, uh...
309
00:22:14,000 --> 00:22:16,536
She was seeing a pattern in what
should have been random numbers.
310
00:22:16,569 --> 00:22:18,538
And you get the same pattern
in nature.
311
00:22:18,571 --> 00:22:20,507
Like numbers of petals
on a flower.
312
00:22:20,540 --> 00:22:22,008
Number of segments
in a shell.
313
00:22:22,041 --> 00:22:24,143
And at that time,
I had a boyfriend
314
00:22:24,176 --> 00:22:27,514
who had a dragon flower tattoo
over his arm and back.
315
00:22:27,547 --> 00:22:28,981
And I counted the petals, okay?
316
00:22:29,015 --> 00:22:30,550
And it was five and eight.
317
00:22:30,583 --> 00:22:32,184
And the dragon had 21 scales.
318
00:22:32,218 --> 00:22:33,720
And that's
the same fucking thing.
319
00:22:35,855 --> 00:22:37,323
Same as what?
320
00:22:37,356 --> 00:22:38,925
Same as Sergei.
321
00:22:43,863 --> 00:22:45,331
I'm not following.
322
00:22:45,364 --> 00:22:48,034
Are you telling me
this is all a coincidence?
323
00:22:48,067 --> 00:22:50,036
-Lily...
-N-No.
324
00:22:51,037 --> 00:22:53,506
Just answer the question.
325
00:22:53,540 --> 00:22:55,542
Can this be a coincidence?
326
00:22:58,778 --> 00:23:01,948
Jen, you remember
what happened in Brooklyn.
327
00:23:01,981 --> 00:23:03,516
Yes.
328
00:23:03,550 --> 00:23:05,184
And now Sergei.
329
00:23:05,217 --> 00:23:06,719
Right?
330
00:23:07,920 --> 00:23:09,255
Right.
331
00:23:09,288 --> 00:23:11,057
So?
332
00:23:12,892 --> 00:23:16,362
I mean, do not
fucking do this, Jen.
333
00:23:16,395 --> 00:23:17,864
You were there back then.
334
00:23:17,897 --> 00:23:20,032
Lily, please.
Yes, I was there.
335
00:23:20,066 --> 00:23:22,034
Then don't look at me
like you think I'm crazy.
336
00:23:22,068 --> 00:23:23,636
I'm telling you,
337
00:23:23,670 --> 00:23:26,706
I met the fucking
Russian operative yesterday,
338
00:23:26,739 --> 00:23:28,941
right by Golden Gate Bridge.
339
00:23:28,975 --> 00:23:31,043
In-in broad daylight.
340
00:23:31,077 --> 00:23:32,779
Jesus fucking Christ, Jen,
341
00:23:32,812 --> 00:23:34,914
I swear to God, if you're not
gonna believe me...
342
00:23:34,947 --> 00:23:36,649
I didn't say
I didn't believe you.
343
00:23:36,683 --> 00:23:38,184
Fuck!
344
00:23:44,423 --> 00:23:45,825
I need air.
345
00:24:52,592 --> 00:24:54,393
Nobody expects
technological progress
346
00:24:54,426 --> 00:24:56,729
to be reversed.
It never is.
347
00:24:56,763 --> 00:24:59,231
I think the equivalent
is the Industrial Revolution,
348
00:24:59,265 --> 00:25:01,200
which makes my job
to stop the Luddites
349
00:25:01,233 --> 00:25:03,169
from smashing the looms.
350
00:25:03,202 --> 00:25:05,204
Good to know, Senator.
351
00:25:05,237 --> 00:25:07,540
So you'd continue
to protect my tech company
352
00:25:07,574 --> 00:25:10,076
even if I stopped raising money
for your campaign?
353
00:25:10,109 --> 00:25:11,878
Don't be cute.
354
00:25:11,911 --> 00:25:14,280
Likewise.
My campus is not...
355
00:25:19,085 --> 00:25:21,220
You're telling me
356
00:25:21,253 --> 00:25:23,656
she's actually
been hospitalized before.
357
00:25:23,690 --> 00:25:25,658
For, like, a month. Maybe more.
358
00:25:25,692 --> 00:25:27,259
I don't know much.
359
00:25:27,293 --> 00:25:28,895
Her family took care of it.
360
00:25:28,928 --> 00:25:30,563
-But...
-Hold on.
361
00:25:31,598 --> 00:25:32,865
Sir.
362
00:25:32,899 --> 00:25:35,267
Lily Chan is on the ledge
outside your office.
363
00:25:35,301 --> 00:25:36,402
What?
364
00:25:36,435 --> 00:25:38,537
Get her down safely.
Right fucking now.
365
00:25:38,571 --> 00:25:40,072
Fuck.
366
00:26:14,641 --> 00:26:16,609
Okay, Lily.
367
00:26:16,643 --> 00:26:18,645
Mind telling me
what we're doing out here?
368
00:26:20,947 --> 00:26:23,783
Just... needed fresh air.
369
00:26:25,251 --> 00:26:27,253
Air's not fresh enough
on the ground?
370
00:26:28,788 --> 00:26:30,256
Needed to get out.
371
00:26:30,289 --> 00:26:32,291
Well, we're out.
372
00:26:35,261 --> 00:26:37,263
I guess the air
is fresh up here.
373
00:26:37,296 --> 00:26:40,299
So... let's not make
any sudden movements
374
00:26:40,332 --> 00:26:41,834
in the ground direction.
375
00:26:52,712 --> 00:26:54,714
Lily, I got to tell you
something.
376
00:26:56,515 --> 00:26:58,150
Everything you told me
377
00:26:58,184 --> 00:27:01,487
about the Russian operatives
and Sergei...
378
00:27:03,189 --> 00:27:06,325
You probably feel that
people won't believe you.
379
00:27:06,358 --> 00:27:07,694
Maybe they'll think
you're crazy.
380
00:27:07,727 --> 00:27:10,162
But actually, I do believe you.
381
00:27:11,864 --> 00:27:13,365
I think it all may be true.
382
00:27:17,503 --> 00:27:19,038
Man, it's a crazy world.
383
00:27:20,873 --> 00:27:22,842
The shit that happens is weirder
384
00:27:22,875 --> 00:27:25,878
than anyone ever expects,
ever imagines.
385
00:27:28,080 --> 00:27:29,581
True, right?
386
00:27:32,852 --> 00:27:36,022
Well, that's-that's what
people like you and me know.
387
00:27:36,055 --> 00:27:39,058
That nothing is stranger
than reality.
388
00:27:41,928 --> 00:27:43,429
Nothing.
389
00:27:45,331 --> 00:27:46,833
Yeah.
390
00:27:49,068 --> 00:27:52,071
In the meantime,
you see those people down there?
391
00:27:54,506 --> 00:27:56,709
They're worried
you're gonna jump.
392
00:27:56,743 --> 00:27:59,378
I'm not, because I think
we understand each other.
393
00:27:59,411 --> 00:28:02,882
But... they have their hearts
in their mouths.
394
00:28:02,915 --> 00:28:03,950
They're frightened.
395
00:28:06,018 --> 00:28:08,487
I think the right thing to do
is for us to
396
00:28:08,520 --> 00:28:10,857
just walk back down this ledge,
397
00:28:10,890 --> 00:28:13,325
crawl back onto that walkway,
398
00:28:13,359 --> 00:28:16,362
and you tell me
whatever else it is
399
00:28:16,395 --> 00:28:17,897
you need me to know.
400
00:28:20,532 --> 00:28:22,034
Okay?
401
00:28:25,905 --> 00:28:27,406
Okay.
402
00:28:28,741 --> 00:28:30,242
Come on.
403
00:29:00,406 --> 00:29:01,874
Quite the day.
404
00:29:01,908 --> 00:29:03,275
Yeah.
405
00:29:03,309 --> 00:29:04,811
I'll be in touch.
406
00:29:13,685 --> 00:29:15,988
You lucky son of a bitch.
407
00:29:16,022 --> 00:29:17,756
It's all go in tech.
408
00:30:27,927 --> 00:30:29,428
Sir.
409
00:30:31,563 --> 00:30:34,901
That was very close, Kenton.
It nearly fucked the universe.
410
00:30:34,934 --> 00:30:37,069
There's an upside, sir.
411
00:30:37,103 --> 00:30:39,105
We have an ace card
with Lily Chan.
412
00:30:42,074 --> 00:30:44,043
What ace card?
413
00:30:44,076 --> 00:30:45,544
She's schizophrenic.
414
00:30:45,577 --> 00:30:47,646
Or something.
According to her pal,
415
00:30:47,679 --> 00:30:49,748
she's had at least
two previous episodes,
416
00:30:49,781 --> 00:30:51,918
one of which required
hospitalization.
417
00:30:53,452 --> 00:30:55,654
-And we didn't know?
-Well, she hid it.
418
00:30:55,687 --> 00:30:57,756
Undeclared on her medical forms,
419
00:30:57,789 --> 00:30:59,058
in case she couldn't
get the job.
420
00:30:59,091 --> 00:31:00,927
But it's cool.
421
00:31:00,960 --> 00:31:02,895
We can play that card any time.
422
00:31:02,929 --> 00:31:05,831
Anything she says about us
is dismissible.
423
00:31:05,864 --> 00:31:09,535
Anything that happens to her
is explainable.
424
00:31:09,568 --> 00:31:12,972
But nothing is going to happen
to her, Kenton.
425
00:31:14,873 --> 00:31:16,375
I know.
426
00:31:18,410 --> 00:31:20,112
So where is she now?
427
00:31:20,146 --> 00:31:21,613
Her buddy took her home.
428
00:31:21,647 --> 00:31:23,382
Seems to know how to handle her.
429
00:31:23,415 --> 00:31:26,685
And tomorrow, we set her up
with a shrink. One of ours.
430
00:31:26,718 --> 00:31:30,256
That keeps her both at arm's
length and under observation.
431
00:31:32,891 --> 00:31:34,893
It's all okay, sir.
432
00:31:35,962 --> 00:31:37,964
We're still on your tram lines.
433
00:31:40,232 --> 00:31:42,034
Holy motherfucking shit.
434
00:31:42,068 --> 00:31:44,370
That was Oscar-level, Lils.
435
00:31:44,403 --> 00:31:46,072
Like, Jesus.
436
00:31:46,105 --> 00:31:47,739
The crying?
437
00:31:47,773 --> 00:31:49,408
Fucking incredible.
438
00:31:49,441 --> 00:31:52,144
I didn't have to reach far
to find that.
439
00:31:52,178 --> 00:31:53,912
But still.
440
00:31:53,946 --> 00:31:56,082
And that Fibonacci stuff?
441
00:31:56,115 --> 00:31:57,683
The tattoo?
442
00:31:59,351 --> 00:32:02,121
You told them
I had a psychiatric history?
443
00:32:02,154 --> 00:32:04,656
Yep, and they bought it.
100%.
444
00:32:04,690 --> 00:32:06,592
I mean, I fucking bought it.
445
00:32:06,625 --> 00:32:07,759
Do you think they can check?
446
00:32:07,793 --> 00:32:09,761
I think they can try,
447
00:32:09,795 --> 00:32:12,098
but where do they look?
448
00:32:12,131 --> 00:32:15,134
You could have been in Canada
or Mexico for all they know.
449
00:32:19,605 --> 00:32:21,107
Here.
450
00:32:21,140 --> 00:32:23,442
It's got exactly
what you wanted.
451
00:32:26,545 --> 00:32:28,814
Thank you so much.
452
00:32:28,847 --> 00:32:30,816
No.
453
00:32:30,849 --> 00:32:33,352
He was my friend, too.
454
00:33:30,576 --> 00:33:32,378
So this is
your new thing, then--
455
00:33:32,411 --> 00:33:34,246
appearing outside windows?
456
00:33:34,280 --> 00:33:36,282
Kind of is.
457
00:33:55,134 --> 00:33:57,436
Jamie...
458
00:33:57,469 --> 00:33:59,605
I do need your help again.
459
00:34:00,639 --> 00:34:02,141
Sure.
460
00:34:04,610 --> 00:34:07,879
Sergei was missing 24 hours
461
00:34:07,913 --> 00:34:09,948
after leaving Amaya.
462
00:34:09,981 --> 00:34:13,519
In that time,
he didn't use his phone.
463
00:34:13,552 --> 00:34:15,354
He didn't use a credit card.
464
00:34:15,387 --> 00:34:18,924
The only information anyone has
is the film of him
465
00:34:18,957 --> 00:34:21,927
walking back into Amaya
466
00:34:21,960 --> 00:34:23,962
and setting himself on fire.
467
00:34:30,802 --> 00:34:34,573
I have all the security footage
from that night right here.
468
00:34:35,607 --> 00:34:37,609
But I can't watch it alone.
469
00:34:49,355 --> 00:34:52,324
You want us to watch
the man you left me for
470
00:34:52,358 --> 00:34:54,326
burn himself to death...
471
00:34:54,360 --> 00:34:55,861
together?
472
00:34:57,796 --> 00:35:00,432
That's transcendently weird,
Lily.
473
00:35:03,169 --> 00:35:04,670
I know.
474
00:35:14,813 --> 00:35:16,315
Geez.
475
00:35:40,906 --> 00:35:43,108
Okay.
Wi-Fi's ultra-dead.
476
00:35:43,141 --> 00:35:45,311
We're unseeable.
477
00:36:12,538 --> 00:36:14,172
Jesus Christ.
478
00:36:24,616 --> 00:36:27,185
Are you sure about this?
479
00:36:27,219 --> 00:36:29,855
I can watch it alone.
You don't have to see it again.
480
00:36:31,690 --> 00:36:33,191
I'm okay, Jamie.
481
00:36:35,527 --> 00:36:37,028
Just play it.
482
00:36:49,575 --> 00:36:51,209
Fuck.
483
00:37:21,307 --> 00:37:22,808
Okay.
484
00:37:24,743 --> 00:37:26,211
There's nothing there.
485
00:37:26,244 --> 00:37:28,146
No, w-wait a second.
486
00:37:28,179 --> 00:37:29,648
What?
487
00:37:29,681 --> 00:37:31,116
I'm not sure.
Just let me...
488
00:37:44,596 --> 00:37:46,097
Whoa.
489
00:37:47,333 --> 00:37:49,200
What is it?
490
00:37:54,873 --> 00:37:56,342
Look.
491
00:37:56,375 --> 00:37:57,876
Right here.
492
00:37:59,044 --> 00:38:00,546
Right here.
493
00:38:02,047 --> 00:38:03,549
The flames.
494
00:38:08,687 --> 00:38:10,188
They're the same.
495
00:38:15,293 --> 00:38:17,162
Every frame.
496
00:38:24,302 --> 00:38:27,038
The same flame.
497
00:38:28,740 --> 00:38:30,208
Do you see it?
498
00:38:30,241 --> 00:38:31,743
I see it.
499
00:38:33,512 --> 00:38:35,514
It's VFX.
500
00:38:37,483 --> 00:38:39,485
100%, they're not real.
501
00:38:41,520 --> 00:38:43,021
You said there was a body,
right?
502
00:38:43,054 --> 00:38:44,523
Yes.
503
00:38:44,556 --> 00:38:47,125
But a physical body.
You actually saw it.
504
00:38:47,158 --> 00:38:48,660
I saw it.
505
00:38:50,429 --> 00:38:52,130
The police were there.
506
00:38:52,163 --> 00:38:53,499
Forensics.
507
00:38:53,532 --> 00:38:56,301
If you saw a physical body
508
00:38:56,334 --> 00:38:58,303
and it's a digital fire effect,
509
00:38:58,336 --> 00:39:00,906
that allows for a possibility.
510
00:39:02,874 --> 00:39:05,577
The body is real.
511
00:39:05,611 --> 00:39:08,580
The suicide is fake.
512
00:39:08,614 --> 00:39:10,616
They murdered him.
513
00:42:54,072 --> 00:42:56,007
Captioned by
Media Access Group at WGBH
514
00:42:57,976 --> 00:43:00,612
Cause precedes effect.
515
00:43:00,646 --> 00:43:02,814
Effect leads to cause.
516
00:43:02,848 --> 00:43:06,685
The future is fixed
in exactly the same way
as the past.
517
00:43:13,859 --> 00:43:16,094
I had no idea
what I would find
518
00:43:16,127 --> 00:43:17,929
when I went searching
for my father.
519
00:43:17,963 --> 00:43:20,699
They flashed the Zodiac Killer,
and my heart stopped.
520
00:43:20,799 --> 00:43:23,468
He believes
he is the son of the Zodiac.
521
00:43:31,309 --> 00:43:33,611
Pulling hair is wrong, mate.
522
00:43:33,645 --> 00:43:36,882
I mean, all violence is wrong,
but at least punching's a sport.
523
00:43:36,982 --> 00:43:38,483
-Is it?
-Yes, boxing.
524
00:43:38,516 --> 00:43:40,618
Boxing's in the Olympics.
Hair pulling isn't.
525
00:43:41,820 --> 00:43:44,856
-It would be funny if it was.
-It really would be.
526
00:43:52,397 --> 00:43:54,465
Do I just knock, or what?
What do you think?
527
00:43:56,134 --> 00:43:58,136
I feel like
they're not ever gonna...
528
00:44:00,071 --> 00:44:02,073
Why are you wearing
your sunglasses inside?
529
00:44:02,173 --> 00:44:04,710
Bro, you know I gotta drip, bro.
We're goin' to the studio
right now.
530
00:44:05,643 --> 00:44:07,378
Snack Time. I didn't--
531
00:44:07,412 --> 00:44:09,848
Okay. You're welcome.
532
00:44:11,182 --> 00:44:13,351
I feel like that did nothing
for my career.
533
00:44:29,735 --> 00:44:30,736
Hi.
534
00:44:48,019 --> 00:44:49,087
Check!
535
00:44:50,588 --> 00:44:51,589
Check.
33665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.