All language subtitles for Deputy - 01x12 - 10-8 Agency.XLF-mSD.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,132 --> 00:00:03,314 Previously on Deputy... 2 00:00:03,338 --> 00:00:05,392 There's no more space for men like you. 3 00:00:05,416 --> 00:00:08,260 Not in this city, and certainly not in this election. 4 00:00:08,284 --> 00:00:11,237 People don't want a gunslinger in this office. 5 00:00:11,261 --> 00:00:12,353 Get out. 6 00:00:12,377 --> 00:00:15,137 Today I announce my candidacy 7 00:00:15,161 --> 00:00:17,071 for sheriff of Los Angeles County. 8 00:00:17,095 --> 00:00:18,945 A deputy was shot yesterday. 9 00:00:18,969 --> 00:00:20,227 I'm Luna's informant. 10 00:00:20,251 --> 00:00:22,252 I am obligated to inform you 11 00:00:22,276 --> 00:00:25,035 that Roberto and Camilla's maternal grandmother 12 00:00:25,059 --> 00:00:26,393 has filed for custody. 13 00:00:26,417 --> 00:00:28,672 Oh, you have gotten so big! 14 00:00:28,696 --> 00:00:31,711 Grandma said we're gonna see her all the time now. Is that okay? 15 00:00:31,735 --> 00:00:32,873 I can't let this happen. 16 00:00:33,467 --> 00:00:35,353 - I'm not gonna. - Hey, honey. 17 00:00:35,377 --> 00:00:36,429 - There's a shooter. - Where's the gunman? 18 00:00:36,453 --> 00:00:38,920 You! Get off the phone, now! 19 00:00:38,944 --> 00:00:40,385 Paula! 20 00:00:43,695 --> 00:00:46,036 I'm not exactly a philosophical guy. 21 00:00:46,630 --> 00:00:48,141 I take things as they are. 22 00:00:48,482 --> 00:00:50,836 Once you start thinkin' about how they oughta be, 23 00:00:50,860 --> 00:00:53,969 well, that's dangerous territory. 24 00:00:53,993 --> 00:00:55,279 Especially for a lawman. 25 00:00:56,549 --> 00:00:58,314 But then there's the other side of it. 26 00:00:58,338 --> 00:00:59,964 Accountability. 27 00:00:59,988 --> 00:01:02,455 Now I've had plenty to say about this department, 28 00:01:02,479 --> 00:01:04,888 where it is now, where it's headed. 29 00:01:05,649 --> 00:01:08,219 But there's ten million people in this county. 30 00:01:08,243 --> 00:01:10,313 Maybe it's time for them to speak. 31 00:01:10,337 --> 00:01:12,963 Let the chips fall where they may. 32 00:01:30,366 --> 00:01:31,366 What? 33 00:01:32,880 --> 00:01:34,894 You said you had a handle on this. 34 00:01:38,216 --> 00:01:40,725 - Paula. - I know. I heard you. 35 00:01:42,314 --> 00:01:43,780 I'm just tired and annoyed. 36 00:01:44,503 --> 00:01:45,503 I haven't slept. 37 00:01:46,506 --> 00:01:49,825 And I've tried everything, I've tried therapy, meds... 38 00:01:50,442 --> 00:01:51,442 exercise. 39 00:01:52,125 --> 00:01:53,216 Honey. 40 00:01:53,847 --> 00:01:56,934 You are one of the top three surgeons in California. 41 00:01:57,851 --> 00:02:00,187 Taking some time off won't change that. 42 00:02:00,996 --> 00:02:02,899 I appreciate you saying that. 43 00:02:02,923 --> 00:02:04,976 That's not an option. Not with all the drama 44 00:02:05,000 --> 00:02:06,592 that I've just had with the funding. 45 00:02:08,337 --> 00:02:09,337 Okay. 46 00:02:11,947 --> 00:02:13,289 I'm here if you need me. 47 00:02:41,945 --> 00:02:43,165 So does everyone get a beach shift 48 00:02:43,189 --> 00:02:45,500 at the end of training or only the best? 49 00:02:45,524 --> 00:02:46,524 Only mine. 50 00:02:46,801 --> 00:02:48,831 I came up with the watch commander down here. 51 00:02:48,855 --> 00:02:50,469 We have a little exchange program. 52 00:02:52,581 --> 00:02:54,457 You know, I think you're gonna miss me. 53 00:02:54,883 --> 00:02:57,788 Maybe we should head back to Lennox so you can focus. 54 00:02:57,812 --> 00:03:00,123 Maybe we should hit the beach after our shift. 55 00:03:00,147 --> 00:03:03,153 - You brought your bikini with you? - You wish. 56 00:03:03,177 --> 00:03:04,195 Attention units. 57 00:03:04,219 --> 00:03:05,854 Oh. Eyes up, baby face. 58 00:03:05,878 --> 00:03:07,706 There's a 459 in progress, 59 00:03:07,730 --> 00:03:09,299 1823 Franklin. 60 00:03:09,323 --> 00:03:11,526 - 101-Adam responding. - Copy that. 61 00:03:11,550 --> 00:03:12,718 Code in 3. 62 00:03:29,902 --> 00:03:31,427 Yeah. 63 00:03:32,905 --> 00:03:34,430 I could do this. 64 00:03:35,758 --> 00:03:37,139 - Wow. - Boot. 65 00:03:37,163 --> 00:03:38,743 Yep, I'm comin'. 66 00:04:07,053 --> 00:04:08,121 Sheriff's Department! 67 00:04:08,698 --> 00:04:09,698 Don't move! 68 00:04:10,992 --> 00:04:13,385 - Hey! - Stop! 69 00:04:17,950 --> 00:04:19,944 - Stay down. - I didn't do anything. 70 00:04:19,968 --> 00:04:21,613 I was checking on Raymond. 71 00:04:21,637 --> 00:04:22,837 I live in the backhouse. 72 00:04:22,861 --> 00:04:24,331 You gotta help him. He's hurt. 73 00:04:27,433 --> 00:04:29,294 Hands behind your back, now. 74 00:04:35,944 --> 00:04:37,260 Joseph! 75 00:04:37,970 --> 00:04:39,954 - Boot! - Yo! 76 00:04:39,978 --> 00:04:41,874 He's still breathing. Call the ambulance. 77 00:04:41,898 --> 00:04:44,388 101-Adam requesting 902R to my location. 78 00:04:44,412 --> 00:04:46,788 Male, adult, unconscious, head injury. 79 00:04:46,812 --> 00:04:48,420 Copy that. 80 00:04:49,447 --> 00:04:54,201 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 81 00:04:58,991 --> 00:05:00,367 Good morning, papi. 82 00:05:00,826 --> 00:05:02,226 Morning, mija. 83 00:05:02,919 --> 00:05:04,414 Mom, what did I say? 84 00:05:04,438 --> 00:05:06,347 Your daughter is growing and she needs to... 85 00:05:06,371 --> 00:05:07,590 No. Cooking. 86 00:05:08,851 --> 00:05:10,979 - Mags, you ready for today? - Nope. 87 00:05:11,003 --> 00:05:12,653 Good. Neither am I. 88 00:05:13,318 --> 00:05:15,549 There he is. Man of the hour. 89 00:05:16,024 --> 00:05:17,968 If you say so, Jorge. 90 00:05:18,694 --> 00:05:20,327 - Morning. - Good morning. 91 00:05:21,864 --> 00:05:23,658 This is a good time to announce. 92 00:05:23,682 --> 00:05:25,009 I trust your judgment. 93 00:05:25,033 --> 00:05:26,661 Incumbent always has the advantage 94 00:05:26,685 --> 00:05:27,685 in the sheriff's race. 95 00:05:28,202 --> 00:05:29,202 Name recognition. 96 00:05:30,022 --> 00:05:32,214 Technically, the incumbent died. 97 00:05:32,616 --> 00:05:33,674 True. 98 00:05:34,663 --> 00:05:36,129 You know, Bradford came to me. 99 00:05:37,112 --> 00:05:39,114 - Few weeks before it happened. - For what? 100 00:05:39,865 --> 00:05:41,192 The Latino vote. 101 00:05:41,216 --> 00:05:42,677 And what did you tell him? 102 00:05:42,701 --> 00:05:44,393 Learn Spanish. 103 00:05:47,260 --> 00:05:48,941 I told him to open up. 104 00:05:48,965 --> 00:05:49,965 Be accessible. 105 00:05:50,893 --> 00:05:53,235 That's why I set up this interview today. 106 00:05:54,190 --> 00:05:55,665 But you're the expert. 107 00:05:58,050 --> 00:06:00,474 I'm just curious what you all might say about me. 108 00:06:00,499 --> 00:06:02,622 Nothing we wouldn't say to your face. 109 00:06:02,646 --> 00:06:03,646 Speak for yourself. 110 00:06:06,725 --> 00:06:07,934 It's the LA Times. 111 00:06:08,243 --> 00:06:11,539 Them having access to the sitting sheriff and his family, 112 00:06:11,563 --> 00:06:12,724 it's a big story. 113 00:06:12,748 --> 00:06:14,322 They'll play nice. 114 00:06:14,824 --> 00:06:17,134 And we have something to humanize you 115 00:06:17,534 --> 00:06:18,816 when we launch the campaign. 116 00:06:18,840 --> 00:06:20,266 Didn't know I needed humanizing. 117 00:06:20,290 --> 00:06:22,042 You're larger than life, Bill. 118 00:06:22,066 --> 00:06:24,182 So we show 'em your heart, your family. 119 00:06:24,910 --> 00:06:27,055 And then, with your speech, you show the people 120 00:06:27,079 --> 00:06:28,890 that Bill Hollister is an Angeleno, 121 00:06:28,914 --> 00:06:30,207 through and through. 122 00:06:30,691 --> 00:06:31,984 When they vote for you, 123 00:06:32,008 --> 00:06:34,234 they are voting for themselves. 124 00:06:34,920 --> 00:06:36,403 That's how we win. 125 00:06:37,312 --> 00:06:39,072 Well, the speeches I don't mind. 126 00:06:39,708 --> 00:06:41,049 It's the glad handing. 127 00:06:41,760 --> 00:06:42,995 The gold digging. 128 00:06:43,019 --> 00:06:45,454 I don't want anyone thinking I owe them a favor. 129 00:06:53,939 --> 00:06:56,377 All right, who are you? 130 00:06:56,401 --> 00:06:57,700 Why were you in the house? 131 00:06:57,793 --> 00:06:59,903 Corey Kemp. I rent the guest house. 132 00:07:00,036 --> 00:07:01,923 Hadn't seen Raymond in days. 133 00:07:01,947 --> 00:07:03,758 His car didn't move. I got worried. 134 00:07:03,782 --> 00:07:05,053 Why didn't you just call us? 135 00:07:05,077 --> 00:07:06,094 I don't know. I just... 136 00:07:06,118 --> 00:07:08,020 I thought I should see if he was in trouble first. 137 00:07:08,044 --> 00:07:10,461 Anyone else come by the house the last few days? 138 00:07:10,485 --> 00:07:11,898 Any suspicious activity? 139 00:07:13,125 --> 00:07:15,027 I heard him having a fight with someone in the house 140 00:07:15,051 --> 00:07:16,203 a couple days ago. 141 00:07:16,227 --> 00:07:17,605 It was pretty heated. 142 00:07:17,629 --> 00:07:18,629 With who? 143 00:07:20,799 --> 00:07:22,034 I don't know who you think you're protecting, 144 00:07:22,058 --> 00:07:24,225 but I suggest you watch your own ass. 145 00:07:24,745 --> 00:07:27,347 Minnick, I found the vic's cell phone. 146 00:07:27,639 --> 00:07:30,642 Thirty-two missed calls from Oliver. 147 00:07:30,826 --> 00:07:33,251 That's his son. You should talk to him. 148 00:07:33,812 --> 00:07:35,647 Yeah, thank you. 149 00:07:37,149 --> 00:07:40,968 Also, a bunch of texts and missed calls from Becca. 150 00:07:41,595 --> 00:07:43,303 I don't know who she is. 151 00:07:44,748 --> 00:07:46,306 You said that real fast. 152 00:07:47,993 --> 00:07:49,559 Go make yourselves useful. 153 00:07:54,833 --> 00:07:56,441 You sure you don't know Becca? 154 00:08:02,766 --> 00:08:03,835 That wasn't bad 155 00:08:03,859 --> 00:08:05,373 for your first attempt. 156 00:08:05,397 --> 00:08:06,677 I couldn't even stand up. 157 00:08:06,702 --> 00:08:09,514 Well, neither could I my first go. 158 00:08:10,138 --> 00:08:11,433 Hey, come here. 159 00:08:12,526 --> 00:08:14,662 Listen, it's not about standing up 160 00:08:14,686 --> 00:08:15,755 your first time on a board, 161 00:08:15,779 --> 00:08:17,757 or even your second or your third. 162 00:08:17,781 --> 00:08:19,556 It's about feeling the waves, 163 00:08:19,580 --> 00:08:21,945 getting to know the water and understanding its power. 164 00:08:21,969 --> 00:08:24,005 You call that water knowledge. 165 00:08:24,029 --> 00:08:26,680 If you don't respect the ocean, it'll take you down. 166 00:08:30,627 --> 00:08:31,703 What's up, kiddo? 167 00:08:33,785 --> 00:08:35,498 We don't wanna live with grandma. 168 00:08:38,556 --> 00:08:39,794 We wanna live with you. 169 00:08:44,534 --> 00:08:45,534 Hey, listen. 170 00:08:46,476 --> 00:08:48,535 Don't you guys worry about that, okay? 171 00:08:49,413 --> 00:08:50,790 Leave that to me and Teresa 172 00:08:50,814 --> 00:08:51,866 'cause we're gonna fight tooth and nail 173 00:08:51,890 --> 00:08:53,600 to have you guys keep living with us. 174 00:08:54,646 --> 00:08:55,920 You wanna know why? 175 00:08:57,853 --> 00:08:58,938 'Cause we're a family. 176 00:08:59,748 --> 00:09:01,465 And nothing's gonna change that. 177 00:09:02,659 --> 00:09:03,659 Nothing. 178 00:09:06,315 --> 00:09:07,915 Bring it in. 179 00:09:23,239 --> 00:09:24,916 I thought I made myself clear the last time. 180 00:09:24,940 --> 00:09:26,681 We need to talk. 181 00:09:26,837 --> 00:09:28,753 You drop your phony investigation yet? 182 00:09:28,777 --> 00:09:30,202 Give me a reason. 183 00:09:30,407 --> 00:09:31,929 I shouldn't have to. 184 00:09:32,021 --> 00:09:34,539 I know you're announcing your run for sheriff. 185 00:09:35,767 --> 00:09:37,852 Are you sure that's what you want? 186 00:09:38,520 --> 00:09:40,647 Have you asked yourself the same question? 187 00:09:42,716 --> 00:09:44,844 Keep handing out deals to corrupt cops 188 00:09:44,868 --> 00:09:47,605 then try walking down the street in South LA. 189 00:09:47,629 --> 00:09:49,924 Or even getting a dinner reservation on Bunker Hill. 190 00:09:49,948 --> 00:09:52,742 I'd rather be effective than popular. 191 00:09:52,876 --> 00:09:55,519 Sorry, Carol. That's my brand. 192 00:10:02,961 --> 00:10:04,864 Phone wasn't password protected. 193 00:10:04,888 --> 00:10:06,866 Hasn't made a call in two days. 194 00:10:06,890 --> 00:10:08,292 Oh. 195 00:10:08,316 --> 00:10:10,111 Corey wouldn't be stupid enough to do this 196 00:10:10,135 --> 00:10:12,947 and hang around for two days, then break in. 197 00:10:12,971 --> 00:10:14,115 I don't know. 198 00:10:14,139 --> 00:10:16,456 He doesn't exactly seem like an intellectual. 199 00:10:17,485 --> 00:10:19,936 Well, let's meet the kids. 200 00:10:20,812 --> 00:10:21,973 Can we make this quick? 201 00:10:21,997 --> 00:10:23,791 We should be with our dad at the hospital. 202 00:10:23,815 --> 00:10:24,976 I understand. 203 00:10:25,000 --> 00:10:26,719 The more you tell us, the quicker this goes. 204 00:10:27,068 --> 00:10:28,296 What happened? 205 00:10:28,320 --> 00:10:31,263 We think your father was pushed down the stairs. 206 00:10:32,674 --> 00:10:33,801 Becca. 207 00:10:33,825 --> 00:10:35,440 - I knew it. - Oh, come on. 208 00:10:35,464 --> 00:10:37,829 She's a lot of things, she's not a killer. 209 00:10:38,538 --> 00:10:39,657 He's not dead yet. 210 00:10:39,681 --> 00:10:41,142 Who's Becca? 211 00:10:41,166 --> 00:10:42,941 He has missed calls and texts from her. 212 00:10:43,513 --> 00:10:45,462 His... girlfriend. 213 00:10:45,854 --> 00:10:48,833 She just so happens to be younger than both of us. 214 00:10:48,857 --> 00:10:50,233 Did they fight a lot? 215 00:10:50,257 --> 00:10:51,617 I couldn't tell you. 216 00:10:51,641 --> 00:10:53,321 I refused to visit when she was there. 217 00:10:53,345 --> 00:10:54,822 How long have they been together? 218 00:10:54,846 --> 00:10:56,187 Two years. 219 00:10:56,211 --> 00:10:57,860 We tried to stage an intervention, 220 00:10:57,884 --> 00:10:59,752 - get Dad to end it. - But what do we know? 221 00:10:59,776 --> 00:11:01,437 We're only his flesh and blood. 222 00:11:01,461 --> 00:11:03,813 We wanted to protect him and his money. 223 00:11:04,022 --> 00:11:06,015 Tenant out back said he heard Raymond fighting 224 00:11:06,039 --> 00:11:07,114 with a woman yesterday. 225 00:11:07,801 --> 00:11:10,051 Corey? He's probably spying on them. 226 00:11:10,712 --> 00:11:11,764 Why do you say that? 227 00:11:11,788 --> 00:11:14,389 I mean... Come on. 228 00:11:15,990 --> 00:11:17,285 He's a little off. 229 00:11:17,978 --> 00:11:19,788 It wouldn't be the first time. 230 00:11:20,451 --> 00:11:22,362 You should definitely talk to Becca. 231 00:11:22,386 --> 00:11:23,776 Do you have an address? 232 00:11:23,800 --> 00:11:26,129 Uh, all I know is that 233 00:11:26,153 --> 00:11:28,379 she lives in an apartment near the airport. 234 00:11:29,064 --> 00:11:32,277 I'm sensing a little tension between you and your father. 235 00:11:36,054 --> 00:11:38,700 We'll be in touch in the next few days, okay? 236 00:11:38,724 --> 00:11:39,724 Great. 237 00:11:42,151 --> 00:11:43,371 The point of the story 238 00:11:43,395 --> 00:11:46,272 is to put a human side to Sheriff Hollister. 239 00:11:46,581 --> 00:11:48,358 We wanna know the man behind the badge. 240 00:11:48,843 --> 00:11:50,993 The father. The husband. The son-in-law. 241 00:11:51,018 --> 00:11:54,331 Bill Hollister is real, that's what you need to know. 242 00:11:54,356 --> 00:11:56,000 He's the only person we trust with our daughter. 243 00:11:56,025 --> 00:11:58,261 Even after what happened at the prison? 244 00:11:58,334 --> 00:12:00,745 Your daughter was held hostage because of the sheriff. 245 00:12:01,244 --> 00:12:03,148 That's not even fair. 246 00:12:03,172 --> 00:12:05,607 You can't blame Dad for what bad people do. 247 00:12:06,464 --> 00:12:08,229 Any implication that our lives 248 00:12:08,253 --> 00:12:10,547 have been negatively affected by Bill's choices 249 00:12:11,035 --> 00:12:12,727 is completely dishonest. 250 00:12:14,548 --> 00:12:15,995 We all make sacrifices. 251 00:12:16,019 --> 00:12:17,905 That's what public service is about. 252 00:12:17,929 --> 00:12:20,723 That's why he's sheriff. That's why he will stay sheriff. 253 00:12:22,684 --> 00:12:24,003 Would you like some more coffee? 254 00:12:24,027 --> 00:12:26,008 Yes, please. Thank you. 255 00:12:32,778 --> 00:12:34,094 Hey. 256 00:12:34,871 --> 00:12:36,364 Wow, that was fast, yeah. 257 00:12:36,873 --> 00:12:39,594 Send it to me. Okay. 258 00:12:39,618 --> 00:12:40,686 What's up? 259 00:12:40,710 --> 00:12:41,978 We're up on Becca's phone. 260 00:12:42,002 --> 00:12:43,478 Oh, great. 261 00:12:46,141 --> 00:12:48,770 I remember the first time I took you to school. 262 00:12:49,227 --> 00:12:50,501 Kindergarten. 263 00:12:50,796 --> 00:12:52,940 I don't, thank God. 264 00:12:52,964 --> 00:12:54,776 All the other kids they were crying, 265 00:12:54,800 --> 00:12:56,676 refusing to go in but not you. 266 00:12:56,985 --> 00:12:58,704 You just gave me a kiss on the cheek 267 00:12:58,728 --> 00:12:59,929 and told me not to worry. 268 00:13:00,356 --> 00:13:01,356 Ha. 269 00:13:02,974 --> 00:13:04,541 And then I started crying. 270 00:13:06,812 --> 00:13:08,295 You okay, Mom? 271 00:13:09,739 --> 00:13:11,896 - Yeah, I'm fine. - Really? 272 00:13:11,920 --> 00:13:14,467 'Cause both abuela and I are worried about you. 273 00:13:15,607 --> 00:13:17,173 There is nothing to worry about. 274 00:13:18,748 --> 00:13:20,432 I thought we didn't lie to each other. 275 00:13:23,961 --> 00:13:26,271 I just can't get her face out of my head. 276 00:13:27,999 --> 00:13:29,959 Did you do the breathing exercises? 277 00:13:30,836 --> 00:13:32,738 Yeah, they're not working anymore. 278 00:13:32,762 --> 00:13:33,906 What did Dr. Hake say? 279 00:13:33,930 --> 00:13:35,817 That I have to face my fears. 280 00:13:35,841 --> 00:13:37,449 Well, you don't have to alone. 281 00:13:37,934 --> 00:13:40,785 You've got me. And Dad. 282 00:13:41,409 --> 00:13:44,057 Yeah, well, I don't have myself right now and it pisses me off. 283 00:13:49,278 --> 00:13:51,833 I'm so proud of you. I am. 284 00:13:51,857 --> 00:13:53,926 You've been through so much these past few months 285 00:13:53,950 --> 00:13:55,859 and the way that you've handled everything 286 00:13:56,527 --> 00:13:58,404 it just really shows the woman that you're becoming. 287 00:13:59,122 --> 00:14:01,525 Yeah, it took me a minute to understand 288 00:14:01,549 --> 00:14:03,785 but I get it now. 289 00:14:04,947 --> 00:14:06,464 I need Dad... 290 00:14:08,079 --> 00:14:09,812 so does LA County. 291 00:14:11,042 --> 00:14:13,401 I guess we're just gonna have to learn to share. 292 00:14:19,885 --> 00:14:21,787 She still inside? 293 00:14:21,811 --> 00:14:22,811 Yeah. 294 00:14:22,979 --> 00:14:24,499 She's taking her time. 295 00:14:25,148 --> 00:14:27,665 You would too if you had access to that kinda cash. 296 00:14:31,671 --> 00:14:32,671 Here we go. 297 00:14:45,364 --> 00:14:46,364 Becca? 298 00:14:47,837 --> 00:14:49,815 I paid for everything this time, relax. 299 00:14:49,839 --> 00:14:52,248 Uh, actually we're here about Raymond. 300 00:14:52,842 --> 00:14:54,987 - What about Raymond? - There was an incident. 301 00:14:55,011 --> 00:14:57,278 Wait, what are you talking about? 302 00:14:59,179 --> 00:15:00,902 Raymond found me at just the right time. 303 00:15:00,926 --> 00:15:03,829 I'd been sleeping in my car, doing what I could for money. 304 00:15:03,853 --> 00:15:05,327 He never judged. 305 00:15:05,351 --> 00:15:06,871 Seems like his kids might. 306 00:15:07,933 --> 00:15:09,496 I get it. I'm younger than them. 307 00:15:09,520 --> 00:15:11,853 But that doesn't change the way I feel about Ray. 308 00:15:12,787 --> 00:15:14,749 If the same thing happened to my dad, 309 00:15:14,773 --> 00:15:15,917 I don't know what I'd do. 310 00:15:15,941 --> 00:15:18,383 But not throw an intervention, I know that. 311 00:15:19,052 --> 00:15:20,319 Oh, you heard about that, huh? 312 00:15:21,472 --> 00:15:23,331 There's nothing Raymond doesn't tell me. 313 00:15:23,798 --> 00:15:26,093 And I can't exactly be mad. If they hadn't have done that, 314 00:15:26,117 --> 00:15:27,976 we would've never gotten married. 315 00:15:28,557 --> 00:15:29,662 Wait, you're married? 316 00:15:30,387 --> 00:15:32,623 In the living room in our bathrobes. 317 00:15:33,066 --> 00:15:36,120 Raymond made a few calls and someone was over the same night. 318 00:15:36,144 --> 00:15:38,606 But I thought you had an apartment across town. 319 00:15:39,203 --> 00:15:40,227 I... I do. 320 00:15:41,149 --> 00:15:43,945 I'm not stupid. I know what this looks like. 321 00:15:43,969 --> 00:15:45,803 Young woman. Older, rich man. 322 00:15:46,079 --> 00:15:48,616 I demanded I keep my place and we signed a prenup 323 00:15:48,640 --> 00:15:51,100 'cause I never wanted anyone questioning my intentions. 324 00:15:51,726 --> 00:15:54,586 Did you get into an argument with Raymond that afternoon? 325 00:15:56,591 --> 00:15:58,266 No, that was Reagan. 326 00:15:59,501 --> 00:16:00,552 His daughter? 327 00:16:00,576 --> 00:16:02,721 Yeah, she found out we were married 328 00:16:02,745 --> 00:16:04,429 and she got pretty upset. 329 00:16:06,024 --> 00:16:07,450 She didn't tell you? 330 00:16:07,965 --> 00:16:10,157 No, it must have slipped her mind. 331 00:16:27,662 --> 00:16:28,850 What happened? 332 00:16:28,875 --> 00:16:30,389 Jogger found the body early this morning. 333 00:16:32,183 --> 00:16:33,769 We're still canvassing, but nothing yet. 334 00:16:33,793 --> 00:16:34,996 Thank you, Deputy. 335 00:16:35,020 --> 00:16:36,680 So what's up? Why are we here? 336 00:16:36,704 --> 00:16:37,832 When Homicide comes in, 337 00:16:37,856 --> 00:16:39,000 I like to run it through the system. 338 00:16:39,024 --> 00:16:40,776 - Just in case. - You do love your homework. 339 00:16:40,800 --> 00:16:42,670 So did this guy. 340 00:16:42,694 --> 00:16:43,779 He was a CI. 341 00:16:43,803 --> 00:16:45,470 Is he one of ours? 342 00:16:45,494 --> 00:16:47,347 Actually he was yours. 343 00:17:00,970 --> 00:17:03,279 All right. You got my number. 344 00:17:03,882 --> 00:17:05,406 Okay, thanks. 345 00:17:06,642 --> 00:17:08,879 Well, nobody can tell me when he went missing, 346 00:17:08,903 --> 00:17:10,662 where he was living, nothin'. 347 00:17:11,723 --> 00:17:12,883 Which means everything. 348 00:17:12,907 --> 00:17:14,793 That many people clam up, they know something, 349 00:17:14,817 --> 00:17:15,794 that's for damn sure. 350 00:17:15,818 --> 00:17:16,871 Well, who was he? 351 00:17:17,641 --> 00:17:18,823 Jeffrey Williams. 352 00:17:18,988 --> 00:17:21,709 Ran guns for XI Seven until his son got shot 353 00:17:21,733 --> 00:17:23,249 seventeen times by a rival gang. 354 00:17:23,843 --> 00:17:25,483 And then he turned informant. 355 00:17:25,507 --> 00:17:27,657 You know I put a lot of bad dudes behind bars 356 00:17:27,681 --> 00:17:28,732 because of Jeffrey. 357 00:17:28,756 --> 00:17:29,884 Back in my Pentagon days, 358 00:17:29,908 --> 00:17:31,081 someone gets offed liked that, 359 00:17:31,105 --> 00:17:33,595 they're an example for everyone else not to go rogue. 360 00:17:33,619 --> 00:17:35,556 It's a tricky thing about the path to redemption, 361 00:17:35,580 --> 00:17:37,647 a lot of people won't let you climb out of that gutter. 362 00:17:38,352 --> 00:17:39,577 Where do we look first? 363 00:17:39,601 --> 00:17:40,911 Oh, I got an idea, 364 00:17:40,935 --> 00:17:42,962 but I'm gonna need the sheriff's help first. 365 00:17:44,698 --> 00:17:45,698 You all right? 366 00:17:46,758 --> 00:17:47,918 Yeah. 367 00:17:47,942 --> 00:17:49,413 Not gonna lie, this one hurts a little bit, 368 00:17:49,437 --> 00:17:51,260 but I got something I need to handle 369 00:17:51,284 --> 00:17:52,613 on the personal side, too. 370 00:17:52,931 --> 00:17:55,177 Oh, speaking of personal. 371 00:17:55,201 --> 00:17:56,433 No. 372 00:17:56,784 --> 00:17:58,688 Oh, come on, Bish, give me the dish. 373 00:17:58,712 --> 00:17:59,838 Fine. 374 00:17:59,862 --> 00:18:01,006 Julie works with Dr. Reyes 375 00:18:01,030 --> 00:18:02,883 and is helping me find an apartment, 376 00:18:02,907 --> 00:18:05,010 which is proving difficult on a single deputy's salary. 377 00:18:05,034 --> 00:18:06,921 Ooh, and maybe she needs a roommate? 378 00:18:06,945 --> 00:18:08,772 Hmm. This is me walking away. 379 00:18:08,796 --> 00:18:10,346 Hey! 380 00:18:11,950 --> 00:18:14,350 Hey, Bill, I have a favor to ask. 381 00:18:14,953 --> 00:18:16,352 You need a trim? 382 00:18:17,789 --> 00:18:19,950 Hey, Sheriff. How you doin' today? 383 00:18:19,974 --> 00:18:22,317 Thanks, guys. Jacob? 384 00:18:22,810 --> 00:18:24,253 Ol' Curtis. 385 00:18:24,646 --> 00:18:27,572 Well, if it isn't the sheriff of Los Angeles County. 386 00:18:30,547 --> 00:18:32,025 You know Jeffrey Williams? 387 00:18:32,050 --> 00:18:33,212 That's Bobby's boy. 388 00:18:33,236 --> 00:18:34,722 Heard he caught a bad break. 389 00:18:35,140 --> 00:18:37,952 - You know why? - Word on the street is 390 00:18:37,976 --> 00:18:40,478 he found a better deal with the competition. 391 00:18:41,146 --> 00:18:43,791 Management must not have been too happy about that, huh? 392 00:18:43,815 --> 00:18:44,959 No, sir. 393 00:18:44,983 --> 00:18:47,394 They made it clear he understood that. 394 00:18:47,418 --> 00:18:48,468 Crystal. 395 00:18:49,654 --> 00:18:50,798 Appreciate it. 396 00:18:50,822 --> 00:18:52,388 When you announcing? 397 00:18:54,659 --> 00:18:56,059 Tomorrow actually. 398 00:18:56,828 --> 00:18:58,564 It's about damn time. 399 00:18:58,588 --> 00:19:01,290 Everyone keeps tellin' me I gotta become a politician. 400 00:19:01,849 --> 00:19:03,251 You know I can't do that. 401 00:19:03,759 --> 00:19:05,146 You already are, Bill. 402 00:19:05,170 --> 00:19:07,296 Just not the kind they're used to. 403 00:19:07,930 --> 00:19:09,650 Everyone's supposed to be this or that. 404 00:19:09,674 --> 00:19:10,985 Left or right. 405 00:19:11,009 --> 00:19:13,135 You've never been anything but Bill. 406 00:19:13,695 --> 00:19:15,453 That's why you're gonna win. 407 00:19:16,574 --> 00:19:18,224 Thanks for the confidence. 408 00:19:20,460 --> 00:19:21,662 I'll see ya. 409 00:19:21,686 --> 00:19:22,830 Yes, sir. 410 00:19:22,854 --> 00:19:23,985 Cade. 411 00:19:24,009 --> 00:19:25,757 You were right. 412 00:19:25,781 --> 00:19:27,926 It was Williams' own people who did that to him. 413 00:19:27,950 --> 00:19:30,838 They were sendin' a message not to play both sides. 414 00:19:40,038 --> 00:19:42,271 Interesting place for a meeting. 415 00:19:43,966 --> 00:19:46,526 Well, I had already had too much coffee today, so... 416 00:19:48,730 --> 00:19:49,797 What's this about? 417 00:19:50,306 --> 00:19:52,860 I saw you lurking around my fundraiser. 418 00:19:52,884 --> 00:19:55,029 What, you doing some oppo research? 419 00:19:55,053 --> 00:19:57,581 No, I like to think of myself as an informed voter. 420 00:19:57,605 --> 00:19:58,882 And I wanted to see 421 00:19:58,906 --> 00:20:01,040 what a Carol Riley administration might look like. 422 00:20:01,498 --> 00:20:02,810 What'd you learn? 423 00:20:03,077 --> 00:20:04,963 You've genuine concern for the county 424 00:20:04,987 --> 00:20:07,046 with an unparalleled conviction rate. 425 00:20:07,823 --> 00:20:09,105 Your peers respect you. 426 00:20:09,129 --> 00:20:10,401 Some of them fear you. 427 00:20:10,752 --> 00:20:11,968 The men do. 428 00:20:12,995 --> 00:20:14,973 I did some research on you, too. 429 00:20:14,997 --> 00:20:17,718 Army intelligence. Time at the pentagon. 430 00:20:17,742 --> 00:20:19,201 Some private contracting. 431 00:20:20,745 --> 00:20:23,741 And you did the whole whistleblower thing before it was cool. 432 00:20:23,765 --> 00:20:25,481 Some pretty thorough research. 433 00:20:26,597 --> 00:20:27,710 It's what I do. 434 00:20:30,629 --> 00:20:33,841 Sheriff Hollister isn't like the men you so clearly resent. 435 00:20:34,508 --> 00:20:36,828 His character is what serves him best in this job 436 00:20:36,852 --> 00:20:38,479 and now that you know my history, 437 00:20:38,503 --> 00:20:39,871 you'll know I like an insurgent. 438 00:20:40,932 --> 00:20:42,582 I don't need your vote, Bishop, 439 00:20:43,218 --> 00:20:44,601 but after I win, 440 00:20:45,347 --> 00:20:47,782 I do hope I can earn your respect. 441 00:21:09,644 --> 00:21:11,003 If you win. 442 00:21:25,660 --> 00:21:27,853 Deputy Ward. What are you doing here? 443 00:21:28,437 --> 00:21:29,437 Are the children okay? 444 00:21:29,814 --> 00:21:30,974 Oh, they're fine. 445 00:21:30,998 --> 00:21:32,976 They're better than fine. That's... 446 00:21:33,000 --> 00:21:34,902 why I came here to talk, Carmen. 447 00:21:37,655 --> 00:21:38,655 I wanna keep my kids. 448 00:21:40,825 --> 00:21:43,137 Well, I'm sure this can't be easy, 449 00:21:43,161 --> 00:21:45,117 but the children belong with family. 450 00:21:45,141 --> 00:21:46,517 Exactly. 451 00:21:46,541 --> 00:21:48,659 As far as me and my wife and the kids are concerned, 452 00:21:48,683 --> 00:21:50,149 we are family. 453 00:21:50,835 --> 00:21:52,328 The law disagrees. 454 00:21:52,686 --> 00:21:55,428 Look, can't we work out some sort of compromise here? 455 00:21:55,782 --> 00:21:57,651 Where Camilla and Roberto can keep the stable home 456 00:21:57,675 --> 00:21:59,002 that Teresa and I created for 'em 457 00:21:59,026 --> 00:22:02,179 and still have you a big part of their lives? 458 00:22:02,938 --> 00:22:05,326 Look, I was in the system and bouncing between homes 459 00:22:05,350 --> 00:22:07,199 isn't good for their development. 460 00:22:07,477 --> 00:22:09,346 This is a stable home. 461 00:22:09,370 --> 00:22:10,773 And with the money that the state 462 00:22:10,797 --> 00:22:11,999 is going to give me for keeping the kids... 463 00:22:12,023 --> 00:22:14,066 These kids aren't a paycheck! 464 00:22:15,026 --> 00:22:18,689 Let me remind you, you were MIA when they needed you most. 465 00:22:18,713 --> 00:22:20,614 Oh, you mean when you killed their father? 466 00:22:21,290 --> 00:22:23,177 What kind of a grandmother would I be 467 00:22:23,201 --> 00:22:26,871 if I allowed those kids to stay with a murderer? 468 00:22:27,580 --> 00:22:30,439 You know how long it took us to gain their trust... 469 00:22:32,213 --> 00:22:34,122 and make them feel safe again? 470 00:22:34,228 --> 00:22:35,986 I need to protect them. 471 00:22:37,502 --> 00:22:42,005 I get that you're trying to be a white knight, Mr. Ward. 472 00:22:43,070 --> 00:22:46,533 I just wish people like you would stop coming around 473 00:22:46,557 --> 00:22:48,960 thinking that brown folks need you to save them. 474 00:22:48,984 --> 00:22:51,145 Race has nothing to do with this! 475 00:22:51,632 --> 00:22:54,208 I love those kids and I'm gonna keep fighting for 'em. 476 00:22:54,232 --> 00:22:55,232 Can you say the same? 477 00:22:55,491 --> 00:22:58,777 Well, you will lose that fight when I call DCFS. 478 00:22:59,828 --> 00:23:01,565 Do you raise your voice to the children 479 00:23:01,589 --> 00:23:02,698 the way you do with me? 480 00:23:03,832 --> 00:23:05,852 Now get the hell out of here 481 00:23:05,876 --> 00:23:07,703 before I call the police, too. 482 00:23:16,754 --> 00:23:18,220 I was serious, Riley. 483 00:23:19,204 --> 00:23:21,585 I'll have you escorted back down to the eighth floor. 484 00:23:21,609 --> 00:23:23,021 Not a good look. 485 00:23:23,045 --> 00:23:24,738 I'm just wrapping up my investigation. 486 00:23:24,762 --> 00:23:25,906 This is a courtesy call. 487 00:23:26,343 --> 00:23:27,868 Oh, I doubt that. 488 00:23:28,933 --> 00:23:31,762 If I pass the case along to Justice Integrity Division, 489 00:23:31,786 --> 00:23:33,643 there will be indictments. 490 00:23:33,667 --> 00:23:36,941 Yourself and Deputy Harris amongst them. 491 00:23:37,441 --> 00:23:39,937 I told you once about threatening my godson. 492 00:23:39,961 --> 00:23:43,531 Or... you reconsider your announcement. 493 00:23:44,448 --> 00:23:48,160 I believe your kind refer to that as extortion. 494 00:23:48,970 --> 00:23:51,856 Ah, semantics. If you're not sheriff, 495 00:23:51,880 --> 00:23:53,100 then you're not a threat to the system. 496 00:23:53,124 --> 00:23:55,751 So, really, I'm saving taxpayer money. 497 00:23:56,502 --> 00:23:58,087 I thought you'd appreciate that. 498 00:23:58,571 --> 00:24:00,404 See you on the news, Bill. 499 00:24:04,577 --> 00:24:05,577 Hey, babe. 500 00:24:06,804 --> 00:24:08,615 I think I just blew it. 501 00:24:08,639 --> 00:24:09,639 Big time. 502 00:24:09,898 --> 00:24:11,499 Call me back, would ya? 503 00:24:12,523 --> 00:24:13,769 I need you back home. 504 00:24:17,573 --> 00:24:18,573 Damn it! 505 00:24:33,848 --> 00:24:35,874 Best thing on the menu is the tongue. 506 00:24:37,467 --> 00:24:38,662 Deputy Minnick. 507 00:24:38,686 --> 00:24:39,980 Levon. 508 00:24:40,504 --> 00:24:42,530 You good? You look a little jumpy. 509 00:24:43,841 --> 00:24:45,491 I'm actually thinking about leaving town. 510 00:24:47,110 --> 00:24:48,760 Who are you runnin' from now? 511 00:24:50,372 --> 00:24:51,599 It's not even like that. 512 00:24:53,275 --> 00:24:54,661 It's time to find a different life. 513 00:24:54,685 --> 00:24:55,754 Where are you headed? 514 00:24:55,778 --> 00:24:57,545 - I... - Actually, I don't wanna know. 515 00:25:00,691 --> 00:25:01,691 Look... 516 00:25:02,043 --> 00:25:05,553 thank you for keeping me on after Luna went. 517 00:25:06,697 --> 00:25:07,697 You didn't have to do that. 518 00:25:08,699 --> 00:25:09,693 Yeah, I did. 519 00:25:09,717 --> 00:25:11,102 You helped me close his last case. 520 00:25:11,126 --> 00:25:13,269 I know that would have meant a lot to him. 521 00:25:17,041 --> 00:25:18,852 Look, I gotta roll, but... 522 00:25:18,876 --> 00:25:20,484 I just wanted to say goodbye. 523 00:25:21,879 --> 00:25:23,279 Take care of yourself. 524 00:25:24,094 --> 00:25:25,577 You, too, Levon. 525 00:25:32,999 --> 00:25:35,702 - Cade. Hey. Can I get your help? - Yeah, shoot. 526 00:25:35,726 --> 00:25:37,457 All right. Minnick, Harris, and Carter 527 00:25:37,481 --> 00:25:40,314 are working a case in Malibu, we got two suspects on. 528 00:25:40,840 --> 00:25:42,801 A daughter who lied about an altercation with the vic, 529 00:25:42,825 --> 00:25:44,711 and a new wife half his age. 530 00:25:44,735 --> 00:25:46,805 - Rule one... - Follow the money. 531 00:25:46,829 --> 00:25:48,807 I know, but the wife signed a prenup 532 00:25:48,831 --> 00:25:50,717 and the kids are already executors on the estate. 533 00:25:50,741 --> 00:25:52,143 It just doesn't seem motive enough. 534 00:25:52,168 --> 00:25:54,129 You got paper to run financials? 535 00:25:54,153 --> 00:25:56,222 - Yeah. - All right, don't worry about motive 536 00:25:56,246 --> 00:25:58,180 track what's going where. There's always a trail. 537 00:25:59,158 --> 00:26:00,891 And filter out the small stuff. 538 00:26:05,864 --> 00:26:06,864 That's interesting. 539 00:26:07,560 --> 00:26:08,559 What? 540 00:26:08,769 --> 00:26:10,254 The wife has been wiring funds 541 00:26:10,278 --> 00:26:12,981 to a joint account, but the husband is not 542 00:26:13,005 --> 00:26:14,074 the joint account holder. 543 00:26:14,098 --> 00:26:15,098 Who is? 544 00:26:15,783 --> 00:26:18,576 My guess is the person who attacked Raymond Corrigan. 545 00:26:20,012 --> 00:26:21,446 - Hey. - Hey. 546 00:26:21,470 --> 00:26:23,063 - What's going on? - That was Bishop. 547 00:26:23,087 --> 00:26:24,843 They dug into Becca's financials. 548 00:26:24,867 --> 00:26:26,419 Let me guess. She spent it all. 549 00:26:26,443 --> 00:26:29,998 No. Most of it's being funneled into a different account. 550 00:26:30,022 --> 00:26:31,442 Last transfer was a few hours ago 551 00:26:31,466 --> 00:26:32,466 to some shell company. 552 00:26:33,192 --> 00:26:35,953 That seems a little too high level for her, right? 553 00:26:36,597 --> 00:26:37,597 Hmm. 554 00:26:38,956 --> 00:26:41,083 She's back at the house. 555 00:26:42,034 --> 00:26:43,601 Just got word from the hospital. 556 00:26:44,812 --> 00:26:45,812 Raymond passed. 557 00:26:46,222 --> 00:26:48,183 What, so Homicide's just gonna step in 558 00:26:48,207 --> 00:26:49,858 and snake our arrest now? 559 00:26:49,882 --> 00:26:51,353 Not if we can get there first. 560 00:26:51,377 --> 00:26:53,778 I'll change. We can head back out. 561 00:26:54,528 --> 00:26:56,765 Why? You look nice. 562 00:26:58,217 --> 00:27:00,242 Looking nice isn't part of the job. 563 00:27:00,756 --> 00:27:03,390 And also... I know. 564 00:27:06,969 --> 00:27:09,687 - Don't say it. Not a word. - Do I look nice? 565 00:27:26,427 --> 00:27:28,213 Mourning period ended quick. 566 00:27:28,931 --> 00:27:30,172 Maybe this is the wake. 567 00:27:30,632 --> 00:27:33,052 Whoa, whoa, whoa. This is a private event. 568 00:27:33,076 --> 00:27:34,320 I need to see a warrant, officer. 569 00:27:34,344 --> 00:27:35,989 Yeah, I got your warrant right here. 570 00:27:36,013 --> 00:27:37,013 You can't touch me. 571 00:27:40,017 --> 00:27:41,737 Put him in the car. 572 00:27:41,761 --> 00:27:43,145 Hands behind your back. 573 00:28:08,137 --> 00:28:10,855 - You seein' her? - Nope. 574 00:28:13,217 --> 00:28:14,817 All right, check upstairs. 575 00:28:45,157 --> 00:28:47,469 Wow. Sleeping with your stepmom? 576 00:28:47,493 --> 00:28:50,644 Pretty sure there's a rule for this kinda thing, Oliver. 577 00:28:51,998 --> 00:28:53,856 Hey! Hey, stop! 578 00:29:01,173 --> 00:29:02,334 I hope she was worth your father's life. 579 00:29:02,358 --> 00:29:04,852 Suspect caught, detained. 580 00:29:05,269 --> 00:29:06,895 The other one is in my custody. 581 00:29:08,364 --> 00:29:10,873 Put your clothes on. You're coming with me. 582 00:29:16,841 --> 00:29:17,947 Is he in? 583 00:29:17,972 --> 00:29:19,363 You can't go in there. 584 00:29:21,135 --> 00:29:23,171 Your posse just can't help themselves, can they? 585 00:29:23,195 --> 00:29:24,948 Homicide specifically told Deputy Minnick 586 00:29:24,972 --> 00:29:26,358 they were taking over the investigation. 587 00:29:26,382 --> 00:29:28,844 And yet she continued to work on the case. 588 00:29:28,868 --> 00:29:30,178 With assistance from Major Crimes. 589 00:29:30,202 --> 00:29:33,198 My deputies only worked the case till Homicide showed up. 590 00:29:33,222 --> 00:29:35,350 They were late, so we got a jump on things. 591 00:29:35,374 --> 00:29:37,202 Otherwise the case wouldn't have been solved. 592 00:29:37,226 --> 00:29:39,112 Results don't justify means, Bill. 593 00:29:39,136 --> 00:29:41,189 Don't they? You something, Jerry? 594 00:29:41,213 --> 00:29:43,230 I've been doing a lot of thinking lately. 595 00:29:43,744 --> 00:29:45,527 What it is that I stand for, 596 00:29:45,551 --> 00:29:48,030 what I'm trying to accomplish in this department, 597 00:29:48,054 --> 00:29:49,620 and the same answer keeps popping up. 598 00:29:50,072 --> 00:29:51,622 What's that? 599 00:29:52,482 --> 00:29:53,650 I'm here to serve. 600 00:29:55,152 --> 00:29:57,981 170 years of experience and tradition 601 00:29:58,005 --> 00:29:59,374 led to the policies and procedures 602 00:29:59,398 --> 00:30:01,489 that you undermine on a daily whim. 603 00:30:02,101 --> 00:30:05,414 Why is your judgment so superior to those who came before you? 604 00:30:05,438 --> 00:30:07,065 Why can't you stay in your lane? 605 00:30:07,089 --> 00:30:08,550 For the sake of the department? 606 00:30:08,574 --> 00:30:11,043 For those that'll sit in your chair after you're gone? 607 00:30:12,078 --> 00:30:13,865 Guys like you, you mean. 608 00:30:13,889 --> 00:30:15,964 You know, believe it or not, Bill, no, not guys like me. 609 00:30:16,415 --> 00:30:19,061 While you were content to work the streets your whole career 610 00:30:19,085 --> 00:30:20,727 with no ambition of higher office, 611 00:30:20,751 --> 00:30:22,173 I was doing my homework, 612 00:30:22,197 --> 00:30:24,598 learning on the tenth floor, studying for the job. 613 00:30:25,383 --> 00:30:27,994 Protocol is the backbone of this department, Bill. 614 00:30:28,018 --> 00:30:29,535 Deep down, you know that. 615 00:30:31,880 --> 00:30:33,075 I'm announcing today. 616 00:30:33,099 --> 00:30:34,832 I'd like you to be there. 617 00:30:35,795 --> 00:30:37,027 Why would I do that? 618 00:30:39,121 --> 00:30:40,713 Because I asked. 619 00:30:45,771 --> 00:30:46,771 So? 620 00:30:47,204 --> 00:30:49,015 Just got off with Homicide. 621 00:30:49,039 --> 00:30:50,775 Oliver confessed. 622 00:30:50,799 --> 00:30:51,833 What, to everything? 623 00:30:52,301 --> 00:30:54,503 He and Becca had been sleeping together for months. 624 00:30:55,229 --> 00:30:58,266 Once he found out that he got cut out of his dad's will, 625 00:30:58,290 --> 00:31:00,118 he convinced her to marry the old man. 626 00:31:00,142 --> 00:31:02,587 Share the money. They did it together. 627 00:31:02,611 --> 00:31:05,529 Well, it's time for me to celebrate with the boys. 628 00:31:06,132 --> 00:31:07,292 It's 11:00 a.m. 629 00:31:07,316 --> 00:31:09,775 Yeah. I've been up for 36 hours. 630 00:31:09,799 --> 00:31:12,038 So it's midnight as far as I'm concerned. 631 00:31:12,062 --> 00:31:13,281 You wanna come? 632 00:31:13,305 --> 00:31:15,450 After he finishes his paperwork. 633 00:31:15,474 --> 00:31:17,119 And don't think I don't know it was you 634 00:31:17,143 --> 00:31:18,876 who convinced him to pass off his reports 635 00:31:18,900 --> 00:31:20,494 to Deputy Adams, Carter. 636 00:31:20,971 --> 00:31:23,699 He needs to learn the right way before he learns the shortcuts. 637 00:31:24,241 --> 00:31:25,977 - Understood. - Hmm. 638 00:31:26,001 --> 00:31:27,509 I will see you soon. 639 00:31:30,905 --> 00:31:33,226 I get it. You don't like Carter. 640 00:31:33,250 --> 00:31:35,643 I don't give a damn about Carter. 641 00:31:41,016 --> 00:31:42,691 Don't take this the wrong way, 642 00:31:43,927 --> 00:31:45,313 but you have an opportunity 643 00:31:45,337 --> 00:31:48,530 to be one of the best this department has to offer. 644 00:31:49,479 --> 00:31:51,077 I'm rooting for you, 645 00:31:51,101 --> 00:31:53,413 but if you get wrapped up with the wrong crowd, 646 00:31:53,437 --> 00:31:55,788 you're gonna forget how special you really are. 647 00:31:58,787 --> 00:32:00,437 I'm hearing a couple of things from that. 648 00:32:00,462 --> 00:32:02,154 One, you think I'm very special, which I appreciate. 649 00:32:02,279 --> 00:32:05,000 Okay, here you go running your mouth again. 650 00:32:05,024 --> 00:32:06,501 Two, there's no wrong way to take it 651 00:32:06,525 --> 00:32:09,492 because the fact that you are thinking about me so much 652 00:32:09,516 --> 00:32:10,636 is all that really matters. 653 00:32:10,660 --> 00:32:12,080 Okay, I'm done. 654 00:32:13,419 --> 00:32:15,250 Wait, am I close? 655 00:32:16,849 --> 00:32:18,457 I'm in the ballpark, right? 656 00:32:23,058 --> 00:32:25,260 Carol. Close the door, please. 657 00:32:25,978 --> 00:32:27,711 A woman always loves to hear that. 658 00:32:32,159 --> 00:32:33,909 I have information that can hurt Bill. 659 00:32:41,153 --> 00:32:43,461 - What are you waiting for? - What are you offering? 660 00:32:43,486 --> 00:32:45,489 Oh, so this is a trade? 661 00:32:46,145 --> 00:32:47,145 No. 662 00:32:47,737 --> 00:32:49,242 I want you to concede the race. 663 00:32:50,085 --> 00:32:51,620 Serve in my administration. 664 00:32:51,644 --> 00:32:52,994 What do you have on him? 665 00:32:53,713 --> 00:32:55,782 - Do we have a deal? - Let me get this straight. 666 00:32:55,807 --> 00:32:57,549 You have information 667 00:32:57,574 --> 00:32:59,052 that'll sink Hollister's campaign, 668 00:32:59,077 --> 00:33:01,405 clearing the path for my election. 669 00:33:01,430 --> 00:33:02,982 And you want me to concede? 670 00:33:03,007 --> 00:33:06,317 Then, and only then will I release it. 671 00:33:06,656 --> 00:33:08,340 Wow. 672 00:33:09,179 --> 00:33:10,347 Too bad, Jerry. 673 00:33:12,258 --> 00:33:14,575 I am so curious now. 674 00:33:18,231 --> 00:33:20,333 Really? I like the one with the pool view. 675 00:33:20,357 --> 00:33:22,077 Might make me forget I'm in the valley. 676 00:33:22,101 --> 00:33:23,411 Deputy Bishop? 677 00:33:23,435 --> 00:33:25,096 Here are those files from the coroner you requested. 678 00:33:25,120 --> 00:33:27,749 Thank you. Great. Hey, I gotta go. 679 00:33:27,773 --> 00:33:28,773 Yep. 680 00:33:40,135 --> 00:33:41,263 Hi, is this Deputy Friedman? 681 00:33:41,287 --> 00:33:43,098 This is Bishop from Major Crimes. 682 00:33:43,122 --> 00:33:44,748 Wondering if you can help me out. 683 00:33:44,772 --> 00:33:46,935 Nicholas Phillips, did you know him? 684 00:33:46,959 --> 00:33:48,468 Had Phoenix tags on his arms? 685 00:33:49,386 --> 00:33:51,388 Yeah, I'm looking at the coroner report right now. 686 00:33:51,647 --> 00:33:54,364 I was wondering if you could tell me whether he was one of ours. 687 00:33:54,898 --> 00:33:56,373 An informant, yeah. 688 00:33:58,137 --> 00:33:59,229 That's what I thought. 689 00:33:59,253 --> 00:34:00,373 No, I know. 690 00:34:00,397 --> 00:34:02,873 It looks like they did it to make an example of him. 691 00:34:03,642 --> 00:34:04,818 I will, thank you. 692 00:34:15,864 --> 00:34:17,706 I have some things I need to say. 693 00:34:18,901 --> 00:34:21,251 - And you're going to listen. - Is that right? 694 00:34:22,511 --> 00:34:23,511 I'm all ears. 695 00:34:25,088 --> 00:34:27,648 You're never gonna see David again. 696 00:34:28,631 --> 00:34:29,851 Was it worth that? 697 00:34:30,102 --> 00:34:31,668 I didn't have a choice. 698 00:34:32,255 --> 00:34:33,255 Sure you did. 699 00:34:33,794 --> 00:34:35,251 No one else was gonna save him. 700 00:34:36,175 --> 00:34:37,319 I would have found a way. 701 00:34:37,343 --> 00:34:39,321 But you took that power away from me 702 00:34:39,345 --> 00:34:41,537 when you broke into the prison. 703 00:34:42,686 --> 00:34:44,328 And since then, I just... 704 00:34:49,982 --> 00:34:53,342 I've been letting you hold onto some of my power. 705 00:34:55,043 --> 00:34:56,635 Is that right? 706 00:34:57,470 --> 00:34:58,622 Yeah, that's right. 707 00:34:59,910 --> 00:35:01,135 But not anymore. 708 00:35:02,217 --> 00:35:04,129 'Cause I know what I'm made of 709 00:35:04,153 --> 00:35:08,605 and I am not gonna let you affect my life anymore. 710 00:35:12,604 --> 00:35:15,297 This all started because you lost faith. 711 00:35:17,140 --> 00:35:18,794 Here comes the God speech. 712 00:35:18,818 --> 00:35:20,971 That's not the kind of faith I'm talking about. 713 00:35:20,995 --> 00:35:22,354 I'm talking about faith in people. 714 00:35:23,071 --> 00:35:25,308 If I can save someone, I'm gonna do it. 715 00:35:25,332 --> 00:35:28,203 I don't care who they are or what they've done. 716 00:35:28,227 --> 00:35:30,419 And my husband lives by the same code. 717 00:35:31,406 --> 00:35:33,999 Until you crossed the line. 718 00:35:35,234 --> 00:35:37,843 And that's the choice that you made. 719 00:35:39,309 --> 00:35:40,580 Are you finished? 720 00:35:41,807 --> 00:35:45,334 I am not afraid anymore. 721 00:35:54,937 --> 00:35:56,570 Now I'm finished. 722 00:36:16,442 --> 00:36:19,254 I gotta say, at least Corrigan went out with a bang. 723 00:36:19,278 --> 00:36:21,621 I'm inspired. That could be me one day. 724 00:36:22,281 --> 00:36:24,706 Malibu mansion. Instagram wife. 725 00:36:25,284 --> 00:36:27,467 Weird guy out back, creeping on you at night. 726 00:36:28,114 --> 00:36:30,532 Who can blame him for wantin' to see the show? 727 00:36:33,292 --> 00:36:34,292 Shot for the road? 728 00:36:34,384 --> 00:36:37,152 No. Man, how do you function tomorrow? 729 00:36:37,636 --> 00:36:39,453 Practice and consistency. 730 00:36:41,057 --> 00:36:42,574 Let's go. 731 00:36:52,889 --> 00:36:53,989 Whoa. Watch yourself. 732 00:36:54,694 --> 00:36:57,387 Hey. What'd you say to me? 733 00:36:59,242 --> 00:37:01,145 I said why don't you watch yourself? 734 00:37:01,169 --> 00:37:03,055 Hey, hey, hey. Chill out. 735 00:37:03,079 --> 00:37:04,262 Control your boy, man. 736 00:37:04,923 --> 00:37:07,490 - What? - Hey, hey! 737 00:37:10,920 --> 00:37:11,920 Hey, get off of him, man. 738 00:37:13,165 --> 00:37:14,809 Carter, Carter, come on, bro. 739 00:37:14,833 --> 00:37:15,833 Carter! 740 00:37:24,343 --> 00:37:26,154 Carter, Carter, Carter, Carter, stop. 741 00:37:26,178 --> 00:37:28,870 Hey! Enough! Carter, let's go. 742 00:37:30,746 --> 00:37:32,337 What the hell, man? 743 00:37:35,187 --> 00:37:37,838 What the hell is Joseph doing here anyway at this time? 744 00:37:41,051 --> 00:37:42,369 Someone start talkin'. 745 00:37:43,028 --> 00:37:44,948 This is on me, Sheriff. 746 00:37:44,972 --> 00:37:47,082 This guy, he bumped into me... 747 00:37:47,382 --> 00:37:49,068 The guy they just took to the hospital? 748 00:37:49,092 --> 00:37:51,252 Yeah. And we had words, 749 00:37:51,386 --> 00:37:54,589 Harris stepped in, he-he deescalated by the book. 750 00:37:55,465 --> 00:37:58,703 And then this guy just started yelling at my boy. 751 00:37:58,727 --> 00:37:59,871 Yelling what? 752 00:37:59,895 --> 00:38:00,895 Just... 753 00:38:01,339 --> 00:38:02,241 Racial stuff. 754 00:38:02,806 --> 00:38:04,281 Slurs, sir. 755 00:38:04,907 --> 00:38:07,083 And, uh, I just lost it. 756 00:38:07,997 --> 00:38:09,571 I'm sure he's gonna claim assault. 757 00:38:10,072 --> 00:38:11,215 And-and I'm sorry, 758 00:38:11,239 --> 00:38:13,665 but I'm always gonna have my boy's back. 759 00:38:15,227 --> 00:38:16,710 That how you recall things? 760 00:38:18,988 --> 00:38:19,988 Yeah. 761 00:38:20,323 --> 00:38:22,591 Yeah, that's pretty much how it went down. 762 00:38:27,163 --> 00:38:28,383 Put 'em in the tank 763 00:38:28,407 --> 00:38:30,885 till they come up with a better explanation. 764 00:38:30,909 --> 00:38:32,220 When you wear the badge, 765 00:38:32,244 --> 00:38:34,603 you have to represent a higher standard. 766 00:38:35,255 --> 00:38:36,255 This isn't it. 767 00:38:56,961 --> 00:38:58,188 If you ever pull that race card again, 768 00:38:58,212 --> 00:39:00,504 you'll have two black eyes. 769 00:39:01,853 --> 00:39:03,503 I'm sorry. 770 00:39:06,220 --> 00:39:08,720 - We good? - No, we are not good. 771 00:39:23,519 --> 00:39:24,789 You made it, Dad. 772 00:39:24,813 --> 00:39:26,031 Hey. 773 00:39:26,055 --> 00:39:28,109 I figured you needed another Hollister man 774 00:39:28,133 --> 00:39:29,407 here to witness this circus. 775 00:39:30,152 --> 00:39:32,204 Don't get too sentimental. 776 00:39:32,228 --> 00:39:33,438 Remember something for me. 777 00:39:34,230 --> 00:39:37,207 This moment, all these cameras, 778 00:39:37,823 --> 00:39:39,348 doesn't mean anything. 779 00:39:40,218 --> 00:39:42,906 What you do with it, that's what matters. 780 00:39:44,323 --> 00:39:46,784 - I'm proud of you, son. - Thanks, Dad. 781 00:39:48,987 --> 00:39:51,245 - You good? - I got closure. 782 00:39:51,991 --> 00:39:54,667 - And now it's up to me. - I know you can handle it. 783 00:39:56,586 --> 00:39:58,713 - Thanks for coming. - Of course. 784 00:39:58,738 --> 00:40:00,538 - Jorge. - You got this. 785 00:40:02,017 --> 00:40:03,567 Go get 'em, Dad. 786 00:40:04,933 --> 00:40:06,916 - I love you. - I love you, too. 787 00:40:06,941 --> 00:40:08,466 Here we go. 788 00:40:15,180 --> 00:40:16,788 I shouldn't be standing here. 789 00:40:19,931 --> 00:40:21,623 Came down to some bad luck, 790 00:40:23,188 --> 00:40:26,282 and a single line on a 170-year-old document. 791 00:40:27,359 --> 00:40:29,994 We're all expected to have faith in the system. 792 00:40:30,662 --> 00:40:33,933 Well, nothing I've witnessed over the past 108 days 793 00:40:33,957 --> 00:40:35,390 has made me a believer. 794 00:40:36,218 --> 00:40:39,789 Hypocrisy, corruption, fear. 795 00:40:39,813 --> 00:40:41,047 That's the system. 796 00:40:41,347 --> 00:40:42,674 That's not who we are. 797 00:40:44,209 --> 00:40:47,652 That's not what it means to pin this star to your chest. 798 00:40:49,047 --> 00:40:50,238 What it means... 799 00:40:51,383 --> 00:40:53,285 is that against all odds I have the power 800 00:40:53,309 --> 00:40:55,385 to change this world for the better. 801 00:40:56,148 --> 00:40:59,383 And with that power comes grave responsibility. 802 00:41:00,149 --> 00:41:01,816 The Hall of Justice, 803 00:41:02,396 --> 00:41:04,529 it belongs to the people of Los Angeles. 804 00:41:05,247 --> 00:41:08,491 And the brave men and women who put on this uniform every day, 805 00:41:09,325 --> 00:41:13,720 prepared to make the ultimate sacrifice. 806 00:41:17,092 --> 00:41:18,293 That's who I serve. 807 00:41:19,261 --> 00:41:21,811 And that's who I want standing beside me. 808 00:41:23,098 --> 00:41:24,898 The ones who hold the line. 809 00:41:26,418 --> 00:41:28,735 And the ones we've lost along the way. 810 00:41:33,512 --> 00:41:35,184 My name is Bill Hollister. 811 00:41:36,261 --> 00:41:38,703 I'm the sheriff of Los Angeles County. 812 00:41:40,189 --> 00:41:42,540 And I aim to keep this job. 813 00:41:42,779 --> 00:41:43,779 But that... 814 00:41:45,579 --> 00:41:47,172 that'll be up to you. 815 00:41:49,594 --> 00:41:51,411 Thank you. 816 00:42:01,286 --> 00:42:03,588 Hey, you headed down to, uh, Bill's thing? 817 00:42:03,613 --> 00:42:05,673 Wanted to, but take a look at this. 818 00:42:06,066 --> 00:42:07,618 I just ID'd another informant. 819 00:42:07,642 --> 00:42:09,802 This one was found hanging from a flagpole. 820 00:42:11,220 --> 00:42:13,479 Are you telling me this is connected to Williams' death? 821 00:42:14,074 --> 00:42:15,850 It's hell of a coincidence if it isn't. 822 00:42:34,152 --> 00:42:36,297 Explain it to me again. 823 00:42:36,321 --> 00:42:37,965 Two dead in two days. 824 00:42:37,989 --> 00:42:38,966 Signatures are different 825 00:42:38,990 --> 00:42:40,724 but they have something in common. 826 00:42:43,935 --> 00:42:45,335 They're all informants for the department. 827 00:43:12,115 --> 00:43:14,591 Someone is killing our CI's. 58577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.