Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,206 --> 00:00:26,136
[ominous music playing]
2
00:00:56,620 --> 00:01:00,790
-[indistinct chatter]-[man] Isaac! Isaac, come here!
3
00:01:06,206 --> 00:01:09,236
-[reporter 1] Jotham! Jotham!
-[reporter 2] Jotham! Jotham!
4
00:01:12,482 --> 00:01:14,552
There'’s my champ. How you doing?
5
00:01:17,172 --> 00:01:18,592
[indistinct chatter]
6
00:01:23,172 --> 00:01:25,072
[ominous music playing]
7
00:01:34,137 --> 00:01:36,097
[indistinct chatter]
8
00:01:40,137 --> 00:01:41,207
Jotham!
9
00:01:43,310 --> 00:01:44,590
Jotham!
10
00:01:44,931 --> 00:01:45,861
[male reporter] Thousands
speaking out
11
00:01:46,206 --> 00:01:49,546
about sexual harassment and of allegations of sex abuse.
12
00:01:49,896 --> 00:01:52,476
[man 1] I couldn'’t talk
because you just keep on
13
00:01:52,517 --> 00:01:54,717
replaying it.
Did this really happen?
14
00:01:54,758 --> 00:01:56,688
[male reporter]
About 130,000-dollar payment
15
00:01:56,931 --> 00:01:58,171
to secure
a non-disclosure agreement...
16
00:01:58,206 --> 00:02:00,236
[female reporter] People enter
into these agreements
17
00:02:00,275 --> 00:02:02,895
every single day. If you signed a non-disclosure agreement
18
00:02:02,931 --> 00:02:05,241
and you are sexually assaulted, what are your rights?
19
00:02:05,275 --> 00:02:07,205
[man 2] I know how close I came
to losing it all.
20
00:02:07,241 --> 00:02:09,171
[man 3] I don'’t know. No one
is ever gonna believe you.
21
00:02:09,586 --> 00:02:11,336
[theme music playing]
22
00:02:24,862 --> 00:02:26,342
[man] Very nice houses
round here.
23
00:02:28,206 --> 00:02:29,376
Sorry?
24
00:02:29,413 --> 00:02:31,413
[man] Just saying,
houses are very nice.
25
00:02:32,620 --> 00:02:33,550
You a sportsman?
26
00:02:34,517 --> 00:02:36,207
Or do you do that rap music?
27
00:02:37,793 --> 00:02:39,483
Nah, I'm the new leader of UKIP.
28
00:03:01,000 --> 00:03:02,140
[woman] Hi!
29
00:03:09,448 --> 00:03:11,688
-[bell ringing]
-[indistinct chatter]
30
00:03:14,206 --> 00:03:15,516
-What you doing?
-[boy] Dick.
31
00:03:20,827 --> 00:03:21,687
[Hayden] Yo!
32
00:03:22,896 --> 00:03:25,096
-What's wrong with you?
-Oh, nothing, fam.
33
00:03:25,758 --> 00:03:27,308
You still gonna come
to my birthday?
34
00:03:27,344 --> 00:03:31,104
Is it still a sleepover thing?
Who else is coming?
35
00:03:31,413 --> 00:03:33,103
[Hayden] Lucas, Shaun
and my cousin, Mark.
36
00:03:33,551 --> 00:03:36,591
Look. That's a sausage fest
and that sounds gay.
37
00:03:37,000 --> 00:03:39,450
-We need some females.
-Yeah, like who?
38
00:03:39,482 --> 00:03:41,212
I dunno anyone,
as long as they're peng!
39
00:03:41,241 --> 00:03:44,381
-Obviously. Man like.
-[Isaac] Hey, yo watch this.
40
00:03:45,620 --> 00:03:46,720
What you doing touching
my skirt?
41
00:03:47,206 --> 00:03:48,686
Look, I saw you looking at me.
42
00:03:49,689 --> 00:03:51,689
Look, okay, my boy's having
a birthday party
43
00:03:51,724 --> 00:03:53,594
and I know you like hanging outwith the man-dem, so...
44
00:03:53,862 --> 00:03:57,552
-[giggles] Is this kid for real?-Bitch! Lesbian! [chuckles]
45
00:03:58,758 --> 00:04:00,338
What, you not seen Scarface?
46
00:04:01,551 --> 00:04:03,211
[bell ringing]
47
00:04:27,310 --> 00:04:28,660
[Ryan] Sam, water'’s back on!
48
00:04:33,655 --> 00:04:35,895
-[Ryan] Right, I'm done.
-Thanks, Ryan.
49
00:04:38,241 --> 00:04:39,481
You sure you've got enough
over there?
50
00:04:39,724 --> 00:04:41,454
It'’s for my friend's
birthday party.
51
00:04:41,827 --> 00:04:43,617
Why have you never,
ever introduced me
52
00:04:43,655 --> 00:04:44,655
to any of your friends?
53
00:04:44,689 --> 00:04:46,589
Because you are far too young
for any of them.
54
00:04:47,068 --> 00:04:48,378
But age ain't nothing
but a number.
55
00:04:49,551 --> 00:04:51,661
-[Ryan chuckles]
-'Sup?
56
00:04:51,965 --> 00:04:53,755
-Hey, what's up, T?
-Good, fam.
57
00:04:53,793 --> 00:04:55,413
-[exhales sharply]
-You're home early.
58
00:04:55,689 --> 00:04:56,759
There's a fire alarm, innit?
59
00:04:57,862 --> 00:04:58,862
Really?
60
00:05:00,586 --> 00:05:02,896
Me. I always tell the truth.
61
00:05:03,689 --> 00:05:04,899
Even when I lie.
62
00:05:04,931 --> 00:05:07,171
Hey, that's from, um, Scarface,
right?
63
00:05:07,413 --> 00:05:10,453
-Ah, ya man that knows.
-[both chuckle]
64
00:05:11,000 --> 00:05:12,410
[Manny] Tyrone,
you're home early.
65
00:05:12,620 --> 00:05:13,590
Fire alarm, innit?
66
00:05:17,413 --> 00:05:18,383
Can you give us a minute?
67
00:05:18,931 --> 00:05:21,411
Yeah. Uh, do you remember
that Fortnite game
68
00:05:21,448 --> 00:05:23,138
you said you was going
to teach me how to play?
69
00:05:23,172 --> 00:05:24,242
-Did I?
-Yeah, the one with all
70
00:05:24,275 --> 00:05:26,405
the dancing and, you know,
the shooting and stuff.
71
00:05:26,448 --> 00:05:28,378
Have you received a missed callfrom Cheryl Denon
72
00:05:28,724 --> 00:05:29,974
or anyone at Yonder Starr?
73
00:05:30,000 --> 00:05:31,790
I'm not sure.
My phone's been charging, why?
74
00:05:33,000 --> 00:05:34,480
-Let me check it.
-[mobile phone vibrating]
75
00:05:35,241 --> 00:05:36,281
Wait, hold on.
76
00:05:42,655 --> 00:05:44,615
-[Sam] Hello.
-[Cheryl] Oh.
77
00:05:45,275 --> 00:05:46,785
Sorry, I think I've called
the wrong number.
78
00:05:47,068 --> 00:05:49,208
Uh, it's-- it's fine, Cheryl.
It's Sam.
79
00:05:49,413 --> 00:05:52,553
[Cheryl] Oh, okay, good.
Hi, Sam, how are you?
80
00:05:53,172 --> 00:05:55,592
-Fine.
-And, uh, Isaac?
81
00:05:56,482 --> 00:05:57,932
-Fine.
-Good.
82
00:05:57,965 --> 00:06:01,995
Um, so I just touched down
in London today, and, um,
83
00:06:02,034 --> 00:06:04,934
would it be possible
for me to visit?
84
00:06:05,586 --> 00:06:07,826
To discuss
Isaac'’s media commitments
85
00:06:08,068 --> 00:06:10,968
toValiant and Son?
I can come to you for seven.
86
00:06:11,448 --> 00:06:13,138
I hear you've moved
into a new place.
87
00:06:13,586 --> 00:06:15,716
Okay. See you then, bye.
88
00:06:23,620 --> 00:06:25,830
[music playing over headphones]
89
00:06:28,862 --> 00:06:29,762
[knocking on door]
90
00:06:31,689 --> 00:06:32,589
Hey.
91
00:06:33,517 --> 00:06:34,447
[computer clicks]
92
00:06:35,620 --> 00:06:36,790
-You all right?
-[Sam] Yeah.
93
00:06:37,655 --> 00:06:38,615
Yeah.
94
00:06:39,793 --> 00:06:42,313
Um, Cheryl called earlier
95
00:06:42,344 --> 00:06:44,694
and she wants to come
around tonight
96
00:06:44,724 --> 00:06:46,414
to talk about publicity
for the film.
97
00:06:48,241 --> 00:06:50,281
But you could just stay
in your room.
98
00:06:50,896 --> 00:06:52,096
You don't even have to see her.
99
00:06:54,965 --> 00:06:57,685
No, it's all right. I wanna
know what she has to say.
100
00:07:00,448 --> 00:07:01,338
Okay.
101
00:07:02,137 --> 00:07:03,657
You've got nothing to worry
about, okay?
102
00:07:12,965 --> 00:07:13,965
But, um...
103
00:07:15,344 --> 00:07:17,344
can you get an extra ticket?
104
00:07:18,724 --> 00:07:20,724
For Tyrone? The premiere?
105
00:07:23,862 --> 00:07:24,832
Yeah.
106
00:07:25,344 --> 00:07:26,554
Yeah, we can ask.
107
00:07:36,344 --> 00:07:37,524
[dishes clanking]
108
00:07:41,172 --> 00:07:42,902
-What you doing?
-Making cereal.
109
00:07:43,241 --> 00:07:45,281
-Now?
-[chuckles] Yeah.
110
00:08:02,689 --> 00:08:04,239
-[microwave door closes]
-[microwave beeps]
111
00:08:04,275 --> 00:08:06,515
What?I'm just getting some hot milk.
112
00:08:07,034 --> 00:08:08,384
-Tyrone.
-[doorbell rings]
113
00:08:08,413 --> 00:08:09,663
You know
we're expecting someone.
114
00:08:11,206 --> 00:08:12,336
-Take that, there.
-[Tyrone] Please...
115
00:08:12,379 --> 00:08:13,759
Just go upstairs. Go upstairs.
116
00:08:17,758 --> 00:08:19,548
Hi. Didn't know you were coming.
117
00:08:20,172 --> 00:08:21,382
Didn't know I had to call ahead.
118
00:08:21,758 --> 00:08:22,968
What's up, Jess?
What you saying?
119
00:08:23,551 --> 00:08:24,551
Hey.
120
00:08:27,275 --> 00:08:29,545
-You all right?
-Yeah, fine.
121
00:08:34,379 --> 00:08:35,379
How's the new place?
122
00:08:36,310 --> 00:08:37,550
It's good, thank you.
123
00:08:39,344 --> 00:08:41,214
-How's your new place?
-It's all right.
124
00:08:41,827 --> 00:08:42,897
Do you want something to eat?
125
00:08:44,241 --> 00:08:45,411
No, I'm-- I'm not staying long.
126
00:08:48,172 --> 00:08:49,692
Actually, I wanted
to ask you something.
127
00:08:50,896 --> 00:08:51,926
Yeah, um...
128
00:08:52,689 --> 00:08:55,719
um, so, obviously,
I wouldn't ask you this...
129
00:08:56,275 --> 00:08:58,515
if... there was any other way.
130
00:09:00,689 --> 00:09:01,789
Can you lend me some money?
131
00:09:02,586 --> 00:09:04,516
A couple hundred quid
for my rent.
132
00:09:04,931 --> 00:09:06,901
Would you stop being stubborn
and just move home?
133
00:09:06,931 --> 00:09:08,621
You're acting like
it's your money.
134
00:09:08,655 --> 00:09:10,375
It's not your money,
it's his money.
135
00:09:10,413 --> 00:09:12,243
He's worked for it, not you.
136
00:09:12,275 --> 00:09:13,585
[doorbell ringing]
137
00:09:16,896 --> 00:09:19,136
[ominous music playing]
138
00:09:28,379 --> 00:09:30,519
-Hi, Manny.
-Hi, Cheryl.
139
00:09:31,172 --> 00:09:32,722
-Please, come on in.
-Thank you.
140
00:09:35,586 --> 00:09:36,586
[Cheryl] Hey, Sam.
141
00:09:38,827 --> 00:09:40,827
Thanks for seeing me
at such short notice.
142
00:09:42,206 --> 00:09:44,546
-What happened?
-I cut it, cooking.
143
00:09:45,517 --> 00:09:47,097
Oh, dear. Sorry to hear that.
144
00:09:49,517 --> 00:09:51,337
It's a lovely house. [chuckles]
145
00:09:52,448 --> 00:09:55,138
I'm glad something good
came out of the situation.
146
00:09:56,586 --> 00:09:57,586
Something good?
147
00:09:58,931 --> 00:10:00,521
Sorry, I-- That-- I...
148
00:10:03,793 --> 00:10:08,383
So, um, the, um, press junket
is all but finalised.
149
00:10:08,413 --> 00:10:11,593
That's the, um,the film's promotion across TV,
150
00:10:11,620 --> 00:10:15,100
Internet, print and so on.The schedule is pretty full-on,
151
00:10:15,137 --> 00:10:18,277
so Isaac might need
to contact school and, um...
152
00:10:18,862 --> 00:10:19,622
"call in sick",
153
00:10:20,000 --> 00:10:22,690
just for a few days.
The schedule's been arranged
154
00:10:22,931 --> 00:10:26,551
so that Isaac can warm up
to the major interviews.
155
00:10:26,586 --> 00:10:29,276
He'll start with local press,
online, and so on,
156
00:10:29,551 --> 00:10:30,661
and then in the second block,
157
00:10:30,689 --> 00:10:32,719
there's a range
of major interviews
158
00:10:32,758 --> 00:10:35,338
-including Chat Tonight.
-[Manny] Live TV?
159
00:10:35,379 --> 00:10:36,859
-That's a terrible idea.
-[Sam] That's way too much.
160
00:10:36,896 --> 00:10:39,096
His co-stars, Mitch and Leti,
will be there too,
161
00:10:39,137 --> 00:10:41,067
so most of the questions will goto them.
162
00:10:41,275 --> 00:10:43,755
I mean, I do understand
your concerns.
163
00:10:45,310 --> 00:10:48,380
Thing is, it's been set up
as a key cast invite.
164
00:10:48,965 --> 00:10:50,515
If Isaac doesn't appear...
165
00:10:50,896 --> 00:10:52,656
[sighs]
...there will be questions.
166
00:10:52,931 --> 00:10:54,031
[Sam] Then say he's sick.
167
00:10:54,517 --> 00:10:55,787
If it can work for him
missing school,
168
00:10:55,827 --> 00:10:57,547
it can work for Chat Tonight.
169
00:10:58,310 --> 00:11:01,340
I'm obliged to remind you
that Isaac is under contract.
170
00:11:02,758 --> 00:11:03,788
I should do it.
171
00:11:04,413 --> 00:11:06,663
If I don't, people will start
asking questions.
172
00:11:06,862 --> 00:11:08,172
No one's going to ask questions.
173
00:11:09,172 --> 00:11:09,932
They might.
174
00:11:13,965 --> 00:11:14,925
Anything else?
175
00:11:16,931 --> 00:11:19,521
[inhales deeply] So, um...
176
00:11:20,034 --> 00:11:22,864
as you know, the world premiereis round the corner.
177
00:11:23,310 --> 00:11:25,520
Um, personally,
I'm absolutely delighted
178
00:11:25,551 --> 00:11:27,481
that they're hosting it here
in the UK,
179
00:11:27,517 --> 00:11:29,857
at your prestigious
movie theatre.
180
00:11:30,379 --> 00:11:33,549
However, unfortunately and,
uh...
181
00:11:34,275 --> 00:11:36,655
this will be unwelcome news,
I'm sure...
182
00:11:38,379 --> 00:11:40,519
Jotham Starr will be
at the premiere.
183
00:11:40,931 --> 00:11:42,341
[Sam] You're taking the piss,
right?
184
00:11:42,965 --> 00:11:44,615
You lot said we wouldn't have
to see him again.
185
00:11:45,517 --> 00:11:47,207
Why's he attending?
What's he coming for?
186
00:11:49,241 --> 00:11:50,481
[Cheryl sighs]
187
00:11:51,931 --> 00:11:54,171
-It's his film.
-[Manny] So, what's the plan?
188
00:11:54,413 --> 00:11:56,343
I mean, the NDA never specifiedwhat happens when we--
189
00:11:56,379 --> 00:11:58,449
I'm so sorry,I'm not allowed to discuss this.
190
00:11:58,482 --> 00:12:00,722
Don't start that sorry shit
again, you're not sorry.
191
00:12:00,758 --> 00:12:02,208
I'm gonna leave you guys to it,yeah?
192
00:12:04,655 --> 00:12:06,825
[ominous music playing]
193
00:12:23,172 --> 00:12:25,312
-[Jess] You all right?
-Yeah.
194
00:12:25,689 --> 00:12:27,519
[Tyrone] Aye yo, who'’sthat woman that'’s just arrived?
195
00:12:28,689 --> 00:12:30,789
Oh, uh, she's a Hollywood exec,
I think.
196
00:12:31,137 --> 00:12:32,377
Aye, this might be your chance.
197
00:12:32,586 --> 00:12:34,406
So, you go out there,
get her digits, fam!
198
00:12:35,000 --> 00:12:36,070
I don't need her number.
199
00:12:37,137 --> 00:12:38,407
So, you don't wanna go
Hollywood now?
200
00:12:39,896 --> 00:12:43,306
Young Tyrone! There's moreto acting than Hollywood, yeah?
201
00:12:43,620 --> 00:12:45,720
Yeah, I know.There's Nollywood and Bollywood.
202
00:12:46,103 --> 00:12:48,723
[giggles] But, Hollywood,
203
00:12:48,965 --> 00:12:51,165
man, that's Champions League
football, right there.
204
00:12:52,310 --> 00:12:53,660
Why you let Isaac beat you
to it?
205
00:12:53,689 --> 00:12:54,619
Beat to me to what?
206
00:12:55,482 --> 00:12:57,342
Just do what you're doing.
207
00:12:57,620 --> 00:12:59,210
For example, like,
if you're both going
208
00:12:59,241 --> 00:13:00,831
for Valiant and Son,yeah,
who would've got it?
209
00:13:01,172 --> 00:13:02,382
Lyle Valiant's a boy.
210
00:13:02,413 --> 00:13:04,343
All right, gee, gee, gee,
but if the part could've been
211
00:13:04,379 --> 00:13:05,859
-a boy or girl.
-It's such a dumb question!
212
00:13:06,241 --> 00:13:08,411
Why? 'Cause you know Isaac
would've beat you to it, huh?
213
00:13:08,793 --> 00:13:11,553
-[laughs]
-What's that about?
214
00:13:13,689 --> 00:13:16,209
-What's what about?
-That laugh, what's it about?
215
00:13:16,241 --> 00:13:17,621
No, Isaac, come on,
just leave it.
216
00:13:17,655 --> 00:13:19,405
No. I wanna know,
what's it about?
217
00:13:19,620 --> 00:13:21,380
Do you know what?
You're the actor.
218
00:13:21,655 --> 00:13:23,275
-I'm just at uni, yeah?
-I'm sorry,
219
00:13:23,310 --> 00:13:24,620
but that doesn't answer
his question.
220
00:13:24,896 --> 00:13:26,336
There's nothing to say.
221
00:13:26,724 --> 00:13:28,314
-He's been lucky.
-Lucky?
222
00:13:28,344 --> 00:13:31,764
Yes, lucky. You were ableto take opportunities, I wasn't.
223
00:13:31,793 --> 00:13:33,283
And, you know,
he's made the most of it.
224
00:13:33,310 --> 00:13:34,830
Thought you two went to the samedrama school.
225
00:13:34,862 --> 00:13:36,342
I'm not talking
about drama school,
226
00:13:36,379 --> 00:13:38,479
talking about being able
to skip school
227
00:13:38,517 --> 00:13:40,687
and go to auditions.
Isaac had no restrictions,
228
00:13:40,724 --> 00:13:41,864
-I did.
-That's lies.
229
00:13:42,103 --> 00:13:44,173
Isaac, come on.
Do you really think
230
00:13:44,206 --> 00:13:45,826
Dad would've let me miss
the amount of school you have?
231
00:13:46,172 --> 00:13:47,832
-Yes, obviously!
-[Jess] Oh, my days.
232
00:13:47,862 --> 00:13:49,592
Because if that was the case,
233
00:13:49,620 --> 00:13:51,720
that would be my Hollywood execsat out there.
234
00:13:52,000 --> 00:13:53,690
-[scoffs]
-Excuse me?
235
00:13:53,724 --> 00:13:55,594
[Isaac] Oh, no, I'm just sayingthat getting the part
236
00:13:55,620 --> 00:13:57,210
of Lyle Valiant took loads
of hard work,
237
00:13:57,413 --> 00:13:59,483
loads of auditions,
and not luck.
238
00:13:59,517 --> 00:14:00,337
Get over yourself.
239
00:14:00,724 --> 00:14:02,314
Thought you of all people
would know what it takes.
240
00:14:02,344 --> 00:14:04,934
-Tell her what it takes.
-It takes talent. Real talent.
241
00:14:04,965 --> 00:14:07,165
-Real talent! [laughs]
-No, it doesn't.
242
00:14:07,206 --> 00:14:08,406
Yes, it does. You know it does.
243
00:14:08,448 --> 00:14:11,238
I'm not saying that therearen't amazing actors out there,
244
00:14:11,724 --> 00:14:14,214
but is that why you got
Valiant and Son?
245
00:14:14,827 --> 00:14:16,237
I don't know,
maybe it wasn't talent.
246
00:14:16,275 --> 00:14:17,335
Maybe it was your look.
247
00:14:17,965 --> 00:14:21,825
You're British, you're polite,
you're mixed race.
248
00:14:22,068 --> 00:14:23,758
Come on, now.
To paraphrase Zendaya,
249
00:14:23,793 --> 00:14:26,793
you're Hollywood's acceptable
version of a black boy.
250
00:14:26,827 --> 00:14:29,097
-Yo bro, you gonna have that?
-I'm just saying.
251
00:14:29,689 --> 00:14:31,659
Maybe you got the role because
they liked the look of you.
252
00:14:32,206 --> 00:14:36,206
-Say it again.
-[indistinct arguing]
253
00:14:37,931 --> 00:14:39,861
[Cheryl] Full press week.
Yonder Starr have agreed
254
00:14:39,896 --> 00:14:42,896
that I should be Isaac's
publicity liaison officer.
255
00:14:42,931 --> 00:14:45,481
So I'll be looking after him
through all his interviews.
256
00:14:45,517 --> 00:14:47,517
Wasn't Cordelia goingto sort out a publicity officer
257
00:14:47,551 --> 00:14:49,791
-for Isaac?
-I've spoken to Isaac's agent.
258
00:14:49,827 --> 00:14:52,277
She agrees it's better
if he has a friendly face.
259
00:14:52,310 --> 00:14:53,900
Someone who can keep him
on message.
260
00:14:53,931 --> 00:14:55,971
You're there to make sure
he doesn't reveal to the world
261
00:14:56,000 --> 00:14:59,240
-that your boss is a paedophile.-No, it's not that.
262
00:14:59,275 --> 00:15:01,375
I've read the articles by theseactresses coming out
263
00:15:01,413 --> 00:15:02,833
and exposing these dirty,
old men
264
00:15:02,862 --> 00:15:04,622
and you're scared Isaac's goingto do the same.
265
00:15:04,655 --> 00:15:06,545
Sam, I, for one, am proud
of those women
266
00:15:06,586 --> 00:15:08,586
who found the strength
and the courage to speak out.
267
00:15:08,620 --> 00:15:09,450
It's all bullshit.
268
00:15:09,793 --> 00:15:11,973
Those men deserve everything
that's coming to them.
269
00:15:12,000 --> 00:15:13,170
Including Jotham?
270
00:15:15,448 --> 00:15:17,238
The only reason
we're not breaking our NDA
271
00:15:17,275 --> 00:15:18,755
is because of Isaac.
We don't want to put him
272
00:15:18,793 --> 00:15:20,523
-though that public hell.
-Sam, please.
273
00:15:20,551 --> 00:15:22,791
But don't take that to mean
that we have forgiven
274
00:15:22,827 --> 00:15:24,137
and forgotten,
because we haven't.
275
00:15:25,310 --> 00:15:28,860
-We must all try to move on.
-Move on?
276
00:15:29,379 --> 00:15:30,859
Cheryl, there's no moving on.
277
00:15:31,482 --> 00:15:33,932
Not until that man accounts
for what he's done.
278
00:15:34,310 --> 00:15:36,100
-[crockery breaking]
-[indistinct clamouring]
279
00:15:39,344 --> 00:15:40,284
[sighs]
280
00:15:41,275 --> 00:15:43,755
Why're you crying for?
Oh, she wants to cry now!
281
00:15:44,137 --> 00:15:45,407
[indistinct shouting]
282
00:15:45,655 --> 00:15:48,545
What is this? What is this?
What is this?
283
00:15:49,586 --> 00:15:52,306
-Why you looking at me?-'Cause you started all of this.
284
00:15:52,344 --> 00:15:53,664
-You started all of this!
-Hey, hey, hey!
285
00:15:53,689 --> 00:15:55,659
Calm down. Just calm down.
It's okay.
286
00:15:56,448 --> 00:15:58,898
Look after your golden boy
and your lovechild, yeah?
287
00:15:59,172 --> 00:16:00,312
I'’m going.
288
00:16:00,793 --> 00:16:04,833
And don't ever call me
or message me again.
289
00:16:04,862 --> 00:16:06,662
-I'm done with you.
-I'm done with you!
290
00:16:06,689 --> 00:16:07,719
Chill, bruv.
291
00:16:08,655 --> 00:16:09,825
[door opens]
292
00:16:13,758 --> 00:16:15,718
-See that?
-You think this is funny?
293
00:16:16,758 --> 00:16:18,758
-It's hilarious.
-Go upstairs.
294
00:16:19,137 --> 00:16:20,827
-Wha...
-Go upstairs!
295
00:16:22,758 --> 00:16:24,338
Say goodnight to Mr. Bad Guy.
296
00:16:27,241 --> 00:16:28,281
He needs to leave.
297
00:16:29,896 --> 00:16:32,166
I mean it. He has to go.
298
00:16:34,586 --> 00:16:35,926
[ominous music playing]
299
00:17:19,344 --> 00:17:20,454
[dog barking]
300
00:17:32,275 --> 00:17:33,685
[doorbell ringing]
301
00:17:36,310 --> 00:17:38,140
I heard you tried turn
Ainsley Harriott
302
00:17:38,172 --> 00:17:41,102
-and nearly died.
-Yeah, something like that.
303
00:17:42,310 --> 00:17:44,660
-You come here from work?
-Nah, day off.
304
00:17:45,965 --> 00:17:48,205
I commend your loyalty
to that place.
305
00:17:48,827 --> 00:17:50,337
Was that a compliment or a diss?
306
00:17:50,379 --> 00:17:52,479
It's a compliment!
I mean, you're probably
307
00:17:52,517 --> 00:17:54,277
the first employee
of ULC Cinemas
308
00:17:54,310 --> 00:17:56,480
-that drives a Porsche.
-A second-hand Porsche.
309
00:17:57,896 --> 00:17:59,336
I'm sure the chief exec has one.
310
00:17:59,379 --> 00:18:01,789
Mm-hmm. When was the last time
he served popcorn in one
311
00:18:01,827 --> 00:18:03,207
-of his cinemas?
-Do we have to chat
312
00:18:03,241 --> 00:18:05,311
-about that place?
-We had some fun times there.
313
00:18:05,344 --> 00:18:07,314
I don't remember you ever
having fun there.
314
00:18:08,620 --> 00:18:09,620
Oh, really?
315
00:18:11,448 --> 00:18:12,828
[both chuckle]
316
00:18:15,344 --> 00:18:17,524
Now, I've got an early start
tomorrow, so...
317
00:18:17,793 --> 00:18:19,973
Yeah, sorry, um, sorry.
318
00:18:20,896 --> 00:18:23,686
What have you done to Sam?Or what are you hiding from Sam?
319
00:18:23,724 --> 00:18:24,624
Nothing.
320
00:18:26,586 --> 00:18:28,786
-Is it Tyrone?
-[sighs]
321
00:18:30,448 --> 00:18:31,718
You ready to wash your hands
of him?
322
00:18:31,758 --> 00:18:33,338
-No.
-He told me your wife goes
323
00:18:33,379 --> 00:18:34,339
on at him a lot.
324
00:18:34,586 --> 00:18:36,656
And when he's back here
don't you go on at him a lot?
325
00:18:36,689 --> 00:18:38,859
Yeah. About his schoolwork,
his attitude to learning,
326
00:18:38,896 --> 00:18:41,756
not how he chews
or how loud he laughs.
327
00:18:41,793 --> 00:18:43,623
Well the fact that I have
to remind him to shower,
328
00:18:44,034 --> 00:18:46,484
and-- and not to put plastic
in the cardboard bin.
329
00:18:46,517 --> 00:18:47,717
To scrape his plate
before he puts
330
00:18:47,758 --> 00:18:50,338
-it in the dishwasher. Stop it.-[chuckles]
331
00:18:53,241 --> 00:18:56,861
Do you think with everything
that's happened to Isaac
332
00:18:56,896 --> 00:18:59,446
it might have made things
a bit tricky?
333
00:18:59,931 --> 00:19:02,591
-What things?
-Just his success.
334
00:19:02,620 --> 00:19:03,690
He's not a regular kid anymore.
335
00:19:04,931 --> 00:19:06,761
Not Isaac'’s--
It's not Isaac's fault, it...
336
00:19:08,379 --> 00:19:10,619
but I'll be real with you,though the money, it's an issue.
337
00:19:11,310 --> 00:19:13,450
You made that money
with Isaac's talent
338
00:19:13,482 --> 00:19:16,722
and then you bettered yourself.That's what everyone dreams of.
339
00:19:16,758 --> 00:19:18,898
You shouldn't be ashamed
of financial reward,
340
00:19:18,931 --> 00:19:20,621
-you should be proud of it.
-No, don't say that.
341
00:19:20,655 --> 00:19:21,925
You know you're a role model,
right?
342
00:19:21,965 --> 00:19:22,825
What?
343
00:19:23,241 --> 00:19:24,791
Yeah.To all those fathers out there.
344
00:19:25,206 --> 00:19:27,166
Showing what you can do
when you put your all
345
00:19:27,206 --> 00:19:28,306
into raising your children.
346
00:19:29,827 --> 00:19:30,757
I should go.
347
00:19:31,931 --> 00:19:32,791
Hey.
348
00:19:34,034 --> 00:19:35,794
You know you can talk to me,
right?
349
00:19:36,931 --> 00:19:37,861
I know.
350
00:20:04,344 --> 00:20:05,904
-Hi.
-Hey.
351
00:20:10,000 --> 00:20:11,280
Did you talk to Sabrina?
352
00:20:12,793 --> 00:20:14,553
Nah. She wasn't-- She wasn'’t in.
353
00:20:25,931 --> 00:20:27,761
Do you remember when Jess used
to put on plays
354
00:20:27,793 --> 00:20:29,103
with her teddy bears?
355
00:20:30,172 --> 00:20:31,722
And that time
she got Isaac involved
356
00:20:31,758 --> 00:20:33,618
and drew on his face
with my eyebrow pencil?
357
00:20:33,655 --> 00:20:35,205
[Manny giggles]
358
00:20:35,965 --> 00:20:36,895
Make-up game.
359
00:20:38,413 --> 00:20:41,173
-He was a zebra.
-No, he was a lion.
360
00:20:42,413 --> 00:20:44,103
It was Lion King,
he was Simba.
361
00:20:56,275 --> 00:20:57,235
[Manny sighs]
362
00:20:58,379 --> 00:20:59,449
We'll be fine.
363
00:21:01,413 --> 00:21:02,553
Okay?
364
00:21:04,241 --> 00:21:06,101
[ominous music playing]
365
00:21:09,241 --> 00:21:11,381
[Clare] It's such a thrill
to have him onChat Tonight.
366
00:21:11,413 --> 00:21:14,313
Ladies and gentlemen,
Darren Barber!
367
00:21:15,000 --> 00:21:17,720
It's great to get the chance
to meet you,
368
00:21:17,758 --> 00:21:19,408
to finally talk--
Is it Darren or Dazza?
369
00:21:19,448 --> 00:21:20,898
-Dazza, yeah.
-Okay, Dazza.
370
00:21:20,931 --> 00:21:22,551
-[knocking on door]
-How did it all start?
371
00:21:22,586 --> 00:21:24,586
-Where did this amazing...
-[video stops]
372
00:21:26,275 --> 00:21:27,715
-You all right?
-Yeah.
373
00:21:28,724 --> 00:21:30,144
You still wanna do
the interview?
374
00:21:32,172 --> 00:21:32,932
Yeah.
375
00:21:35,896 --> 00:21:37,306
What about the premiere?
376
00:21:39,448 --> 00:21:41,478
If you still want to go,you have nothing to worry about.
377
00:21:42,482 --> 00:21:44,282
Because I'm going to be there
the whole time.
378
00:21:45,862 --> 00:21:46,762
And if he...
379
00:21:47,827 --> 00:21:49,407
has any sense,
he'll keep his distance.
380
00:21:54,379 --> 00:21:55,409
Trust me.
381
00:21:59,275 --> 00:22:00,655
[bag zipper fastens]
382
00:22:12,965 --> 00:22:14,545
[Miss Jones
speaking indistinctly]
383
00:22:27,586 --> 00:22:28,856
[Miss Jones]
...current passes...
384
00:22:30,517 --> 00:22:32,717
-I've come for Isaac.
-[Miss Jones] Isaac?
385
00:22:35,758 --> 00:22:38,098
Take the worksheets with you,
bring them back next lesson.
386
00:22:38,793 --> 00:22:40,243
Are you sure
you can't come tonight?
387
00:22:40,827 --> 00:22:42,277
Uh, sorry, man,
I've got a TV interview
388
00:22:42,310 --> 00:22:44,450
-and I can't miss it.
-All right.
389
00:22:46,827 --> 00:22:48,167
[Miss Jones]
Everyone wish Isaac luck!
390
00:22:48,517 --> 00:22:50,617
-[all] Good luck.
-That's my guy, Isaac!
391
00:22:51,620 --> 00:22:53,240
[ominous music playing]
392
00:23:01,310 --> 00:23:03,410
Cheers, Miss.
My car outside, yeah?
393
00:23:03,827 --> 00:23:04,927
[head teacher] Yes. Uh...
394
00:23:05,551 --> 00:23:08,761
but just before you go,
I wanted to have a brief word.
395
00:23:09,344 --> 00:23:12,344
-Yeah?
-Tasha and Leoni from 11B
396
00:23:12,379 --> 00:23:14,899
say that you tried to pull up
their skirts.
397
00:23:14,931 --> 00:23:17,721
-That's bare lies.
-I also have witnesses
398
00:23:17,758 --> 00:23:20,858
who say that you called them
a "bitch" and "lesbian".
399
00:23:20,896 --> 00:23:23,376
-[scoffs]
-Do you find that funny?
400
00:23:23,413 --> 00:23:26,143
Oh, no. I-- look,
I was just playing around.
401
00:23:26,172 --> 00:23:27,832
I-- I didn't even lift
their skirt or anything,
402
00:23:27,862 --> 00:23:29,592
just tugged on it,and it wasn't even a proper tug.
403
00:23:29,862 --> 00:23:31,522
What makes you think
that you can touch her
404
00:23:31,551 --> 00:23:33,861
in that way?
You have absolutely no right
405
00:23:33,896 --> 00:23:35,586
-to touch--
-Look, I tugged her skirt.
406
00:23:35,620 --> 00:23:36,930
It's not like I touched her leg,is it?
407
00:23:38,517 --> 00:23:41,137
Right. I know that you've got
this interview today
408
00:23:41,172 --> 00:23:42,552
and I'm not going
to disrupt that,
409
00:23:42,586 --> 00:23:44,276
but I will be following up
410
00:23:44,310 --> 00:23:46,210
-with your parents tomorrow.
-[exhales]
411
00:24:02,586 --> 00:24:05,166
Thank you.
Give us a couple of minutes.
412
00:24:06,241 --> 00:24:07,521
[indistinct chatter]
413
00:24:13,344 --> 00:24:19,524
[male judge] Can numbers 25, 11,5, 28, 3, 12,
414
00:24:19,965 --> 00:24:23,205
13, 31 and...
415
00:24:23,931 --> 00:24:26,861
number 4,
please come to the front?
416
00:24:31,586 --> 00:24:34,716
Thank you, front row.
You're free to leave.
417
00:24:35,965 --> 00:24:37,095
Back row!
418
00:24:38,413 --> 00:24:39,693
We'll see you tomorrow.
419
00:24:49,896 --> 00:24:54,856
The large container is for you.It has extra pepper in it.
420
00:24:55,344 --> 00:24:56,834
I told you
about my blood pressure.
421
00:24:58,551 --> 00:25:00,411
Your blood pressure is up
422
00:25:00,793 --> 00:25:02,763
because you're living
above your means.
423
00:25:03,103 --> 00:25:05,283
Mum, I love you,
but please stop.
424
00:25:07,758 --> 00:25:10,378
Oh, check you, though!
425
00:25:10,413 --> 00:25:13,143
[Manny and Maggie laugh]
426
00:25:14,206 --> 00:25:15,306
[Maggie] I have something
for you.
427
00:25:19,551 --> 00:25:23,281
This just to say good luck
for when your film comes out.
428
00:25:23,724 --> 00:25:24,694
I thought more appropriate
429
00:25:24,724 --> 00:25:26,934
than buying you more
computer game vouchers.
430
00:25:27,241 --> 00:25:29,721
-Thanks, Grandma.
-[chuckles]
431
00:25:30,344 --> 00:25:32,934
Uh... is he going in trainers?
432
00:25:32,965 --> 00:25:35,445
Yep. We want him to look 14,
not 44.
433
00:25:36,448 --> 00:25:37,968
Don't you want him
to look smart?
434
00:25:38,000 --> 00:25:39,970
Well, our professional stylist
thinks he looks fine.
435
00:25:40,000 --> 00:25:40,900
Don't you, Hayley?
436
00:25:41,103 --> 00:25:42,763
-He looks good.
-[Sam] Thanks.
437
00:25:42,793 --> 00:25:44,413
-Driver will be here soon.
-[Isaac] Oh, yeah.
438
00:25:44,448 --> 00:25:45,658
No, Tyrone text me and said
he's going
439
00:25:45,689 --> 00:25:47,239
-to be here soon as well.
-[Sam] We'll probably be gone
440
00:25:47,275 --> 00:25:48,615
by the time he arrives.
Maybe he can come
441
00:25:48,655 --> 00:25:49,615
to the next interview.
442
00:25:49,896 --> 00:25:51,786
[Maggie] Manuel,
I'll cook some plantain.
443
00:25:52,034 --> 00:25:54,454
-Okay. Yes, please.
-No. There's no time for that.
444
00:25:54,482 --> 00:25:57,212
It's only because his hand
is still wrapped up.
445
00:25:57,241 --> 00:25:58,691
Well, if anything I can cook
'em later.
446
00:25:59,206 --> 00:26:02,546
-[scoffs] You?
-After 20 years with your son,
447
00:26:02,586 --> 00:26:04,376
don't you think I should know
how to cook his food?
448
00:26:05,448 --> 00:26:06,898
Mum, you wanna lift?
449
00:26:07,965 --> 00:26:09,235
No, thank you.
450
00:26:10,517 --> 00:26:13,337
My prince,
have a wonderful time, yeah.
451
00:26:15,655 --> 00:26:16,715
Yo!
452
00:26:17,620 --> 00:26:19,310
-Yo.
-[chuckles]
453
00:26:19,344 --> 00:26:21,834
-Come on.
-Rascalion!
454
00:26:22,344 --> 00:26:25,244
-[smooches] Now, Tyrone.
-Mm. Mm.
455
00:26:25,517 --> 00:26:27,717
-I brought plantain.
-Aye!
456
00:26:27,758 --> 00:26:30,238
Maybe your stepmum
will cook you some later.
457
00:26:31,689 --> 00:26:32,789
God bless you all.
458
00:26:35,551 --> 00:26:37,381
-You safe, fam?
-Aye, what?
459
00:26:37,413 --> 00:26:39,173
-Smart-cas, yeah?
-Safe, man.
460
00:26:39,482 --> 00:26:40,862
-[Tyrone] Can I still come?
-[Isaac] Yeah,
461
00:26:40,896 --> 00:26:43,206
but you gotta be quick, man.
You look like a mess.
462
00:26:43,241 --> 00:26:45,381
Gee, let me just spray a littleLynx, yeah, and I'm good to go.
463
00:26:45,413 --> 00:26:47,243
No, you'll go upstairs
and you will shower.
464
00:26:48,310 --> 00:26:50,170
I was just joking. Damn!
465
00:26:51,172 --> 00:26:52,142
Quick!
466
00:27:41,551 --> 00:27:44,211
Hi, everyone. Hello. Oh, hi!
467
00:27:44,689 --> 00:27:46,239
Oh, Isaac, you look fantastic.
468
00:27:46,482 --> 00:27:48,762
Um, sorry.
I know I didn't mention.
469
00:27:48,793 --> 00:27:50,213
I wanted my brother to be here.
470
00:27:50,862 --> 00:27:52,102
Is that all right?
471
00:27:52,310 --> 00:27:53,690
Yeah, I'm sure
that won't be a problem.
472
00:27:54,103 --> 00:27:55,073
Daniel, can you take
473
00:27:55,103 --> 00:27:56,793
-Isaac's guests to their seats?-Of course.
474
00:27:57,103 --> 00:27:59,413
And Isaac, I'll take you
to the green room.
475
00:27:59,448 --> 00:28:01,448
-What's the green room?
-It's the lounge where all
476
00:28:01,482 --> 00:28:02,862
the show's guests wait
to be called.
477
00:28:02,896 --> 00:28:04,516
-I'm not sure about that.
-Yeah.
478
00:28:04,551 --> 00:28:05,901
We should wait with him
until he's called.
479
00:28:06,655 --> 00:28:08,585
I mean, it'll be fine.
I'll be with him.
480
00:28:08,965 --> 00:28:10,895
-I'll go with Isaac.
-No, I'll go with Isaac.
481
00:28:11,103 --> 00:28:12,413
You can stay with Tyrone.
482
00:28:15,517 --> 00:28:16,717
Okay! Shall we?
483
00:28:17,620 --> 00:28:18,620
Yeah?
484
00:28:25,965 --> 00:28:27,275
[woman on PA] Ladies
and gentlemen...
485
00:28:28,172 --> 00:28:31,312
the studio is now open.
Please take your seats
486
00:28:31,344 --> 00:28:33,764
and ensure your mobile phones
are switched off.
487
00:28:35,413 --> 00:28:36,523
-Sam?
-No, thanks.
488
00:28:36,965 --> 00:28:38,165
Isaac?
489
00:28:39,896 --> 00:28:41,686
Just an attempt at humour.
490
00:28:42,689 --> 00:28:43,549
[man] Here you are.
491
00:28:48,000 --> 00:28:49,900
-Isaac!
-Hey, Dad.
492
00:28:51,344 --> 00:28:52,384
You been a good boy, huh?
493
00:28:52,931 --> 00:28:55,551
You know I got spies
all around the galaxy.
494
00:28:55,586 --> 00:28:58,306
-Yeah, I know.
-Isaac! Hello, baby.
495
00:28:59,586 --> 00:29:02,406
I love your hair.
And this must be Sam.
496
00:29:03,310 --> 00:29:05,620
Isaac, you never told me
your mom was so beautiful.
497
00:29:06,000 --> 00:29:07,340
Love your shoes.
498
00:29:08,068 --> 00:29:09,338
[woman on PA] Ladies
and gentlemen,
499
00:29:09,724 --> 00:29:11,284
the show will start
in ten minutes.
500
00:29:11,758 --> 00:29:13,338
-Please take your seats.
-[Manny] Excuse me.
501
00:29:13,379 --> 00:29:15,029
[woman on PA] The show
will start in ten minutes.
502
00:29:15,068 --> 00:29:15,968
[Manny] Excuse me, sorry.
503
00:29:24,413 --> 00:29:26,213
Yo, this set looks budget, man.
504
00:29:27,724 --> 00:29:29,384
Uh, yo, it looks like one
of them-- them shows
505
00:29:29,413 --> 00:29:30,793
that you used to watch
when you was younger.
506
00:29:31,137 --> 00:29:32,997
What's it called?Like,
Black Peteror something?
507
00:29:33,034 --> 00:29:35,414
Blue Peter.Put your phone away.
508
00:29:37,310 --> 00:29:40,620
Hello, Mr Mensah. I don't know
if you remember me, um.
509
00:29:41,241 --> 00:29:43,551
My name is Dominic,
Dominic Nadesan.
510
00:29:44,172 --> 00:29:46,932
We were in contact brieflylast year about a story you had.
511
00:29:46,965 --> 00:29:48,755
Sorry, we're not interested.
Thank you.
512
00:29:51,310 --> 00:29:52,830
Your story means a lot to me.
513
00:29:53,758 --> 00:29:56,758
-I have a young son, too.
-I said we're not interested.
514
00:29:57,724 --> 00:29:59,764
[indistinct chatter]
515
00:30:00,344 --> 00:30:02,214
People are breaking
their silence.
516
00:30:04,000 --> 00:30:05,790
-You're not alone.
-[man] Ladies and gentlemen,
517
00:30:05,827 --> 00:30:07,477
the show will start
in five minutes.
518
00:30:07,517 --> 00:30:08,717
Please can you all take
your seats?
519
00:30:08,758 --> 00:30:11,588
And can I ask you to turnyour mobile phones off, please?
520
00:30:20,379 --> 00:30:23,209
[Cheryl] She'll start by askingyou about your first day on set.
521
00:30:23,413 --> 00:30:24,413
You could answer using
522
00:30:24,448 --> 00:30:27,208
your personal assistant iPhone
material, okay?
523
00:30:27,241 --> 00:30:28,311
Which the audience will love.
524
00:30:28,758 --> 00:30:30,278
But if he asks you anything
that makes
525
00:30:30,310 --> 00:30:32,760
you feel uncomfortable,
just don't answer, okay?
526
00:30:34,620 --> 00:30:35,970
[audience cheering]
527
00:30:36,000 --> 00:30:37,380
[man] We're ready for you
on set.
528
00:30:37,827 --> 00:30:38,757
[Cheryl] You'll be fine.
529
00:30:45,379 --> 00:30:47,169
[Clare] What a show we'’ve got
for you this evening.
530
00:30:47,206 --> 00:30:49,716
Later on, a live performance
of their brand-new hit single
531
00:30:49,758 --> 00:30:50,688
from The Youngers.
532
00:30:52,758 --> 00:30:54,858
...in tonight, but let's get
some guests on the sofa.
533
00:30:55,275 --> 00:30:57,825
We have with us the cast
of the latest
534
00:30:57,862 --> 00:31:00,452
Hollywood blockbuster,
Valiant and Son,
535
00:31:00,793 --> 00:31:02,863
and leading the way,
a stunning actress.
536
00:31:02,896 --> 00:31:04,926
She's an author,
she's a two time
537
00:31:04,965 --> 00:31:07,615
Golden Globe nominee.
It's Leti Anderson.
538
00:31:15,862 --> 00:31:18,932
Next up, he is one
of Hollywood's biggest stars.
539
00:31:18,965 --> 00:31:20,785
-Everything he touches turns...-Three, two, one.
540
00:31:20,827 --> 00:31:23,587
...to gold, scream your hearts
out, it's only Mitch Colney!
541
00:31:24,827 --> 00:31:27,207
[audience applauding]
542
00:31:29,586 --> 00:31:30,546
Thanks.
543
00:31:34,344 --> 00:31:35,314
They love you!
544
00:31:36,103 --> 00:31:38,483
It's lovely to have you back.
Fantastic.
545
00:31:38,758 --> 00:31:42,618
And last but not least,
he is a ridiculously talented
546
00:31:42,655 --> 00:31:45,785
fourteen-year-old, who saw off
nearly 500 other boys
547
00:31:45,827 --> 00:31:48,857
to land his first role
in a Hollywood movie.
548
00:31:48,896 --> 00:31:51,236
He's one of our own, it'’s his first time on the show,
549
00:31:51,275 --> 00:31:54,205
please, make him feel welcome.
It's Isaac Mensah!
550
00:31:54,241 --> 00:31:56,721
[crowd cheering, whistling]
551
00:32:01,448 --> 00:32:03,408
[Clare] Pleased to meet you,
pleased to meet you.
552
00:32:03,448 --> 00:32:05,658
[Tyrone exclaims] Brother Isaac!
553
00:32:07,551 --> 00:32:08,481
Bruv! Bruv! Bruv! Bruv!
554
00:32:09,413 --> 00:32:11,213
[Clare] Uh, you guys,
you must have been
555
00:32:11,241 --> 00:32:13,381
on quite the tour so far.
556
00:32:13,689 --> 00:32:15,549
-Party, party, party?
-[Mitch] You know me.
557
00:32:15,586 --> 00:32:16,516
[Mitch and Clare laugh]
558
00:32:16,551 --> 00:32:18,211
Oh, it's just great to be back
in London.
559
00:32:18,413 --> 00:32:19,623
[Leti] We love London.
560
00:32:21,241 --> 00:32:22,931
[Leti and Clare laughing]
561
00:32:25,931 --> 00:32:27,721
[Clare] So, Isaac,
what about you?
562
00:32:27,931 --> 00:32:31,311
You play Mitch's son, actually,the courageous Lyle Valiant.
563
00:32:31,344 --> 00:32:33,414
-Oh, yeah.
-[audience exclaim, applaud]
564
00:32:36,482 --> 00:32:38,172
[Clare] And there you are,
in the film.
565
00:32:39,103 --> 00:32:40,933
What was it like walking
onto set with all
566
00:32:40,965 --> 00:32:42,445
of these established stars?
567
00:32:42,827 --> 00:32:45,547
Well you know, they're people
just like us, but more tanned.
568
00:32:46,827 --> 00:32:48,307
[Clare giggles]
They do have a glow
569
00:32:48,344 --> 00:32:49,904
about them, that's for sure.
570
00:32:49,931 --> 00:32:52,621
Was there anything unexpected,
anything that surprised you
571
00:32:52,655 --> 00:32:54,335
-about it all?
-Well, yeah.
572
00:32:54,379 --> 00:32:55,829
To be honest,
I was kind of shocked
573
00:32:55,862 --> 00:32:57,692
by the amount of assistants
some people had.
574
00:32:58,310 --> 00:33:00,970
I mean, there was
a wardrobe assistant...
575
00:33:03,034 --> 00:33:05,284
-[Clare] Makeup assistant?
-Makeup assistant. Yeah.
576
00:33:05,310 --> 00:33:07,760
And, uh,
there's a script assistant.
577
00:33:11,689 --> 00:33:13,339
[Clare] You must have had
your own assistants,
578
00:33:13,379 --> 00:33:15,449
-I mean, an entourage of them?
-Yeah.
579
00:33:15,965 --> 00:33:17,515
I mean-- I mean, no, I...
580
00:33:18,482 --> 00:33:20,412
-got an iPhone.
-Right?
581
00:33:20,448 --> 00:33:21,718
[audience giggling]
582
00:33:22,689 --> 00:33:25,479
Sorry, what I mean is, I've gotan iPhone and that was my...
583
00:33:26,344 --> 00:33:27,934
personal assistant
while I was away.
584
00:33:27,965 --> 00:33:29,205
[Clare] It's the modern way.
585
00:33:30,241 --> 00:33:31,241
He'll recover.
586
00:33:31,965 --> 00:33:34,405
Where do you get
the confidence from
587
00:33:34,448 --> 00:33:36,478
to do what you do, the energy?
588
00:33:38,758 --> 00:33:40,788
-I'd say candy and Red Bull.
-[Clare laughs]
589
00:33:41,206 --> 00:33:43,656
[Clare] Other brandsare available. This is the BBC.
590
00:33:44,000 --> 00:33:45,590
You've got a huge amount
of support,
591
00:33:45,620 --> 00:33:46,970
I mean,
particularly in North London
592
00:33:47,000 --> 00:33:49,240
-as soon as they see you...
-[exclaims] North London!
593
00:33:50,724 --> 00:33:52,794
...and your family,
they must be right behind you.
594
00:33:53,862 --> 00:33:57,522
Who are the people who've helpedyou get where you are now?
595
00:34:00,689 --> 00:34:01,689
Well, um...
596
00:34:03,275 --> 00:34:05,545
Well, to be honest,
there's two people in my life.
597
00:34:05,586 --> 00:34:08,336
First off being,
my brother Tyrone.
598
00:34:08,379 --> 00:34:09,859
He's actually
in the audience tonight.
599
00:34:09,896 --> 00:34:12,516
-He keeps me grounded.
-Yeah, that's me!
600
00:34:12,551 --> 00:34:13,971
[Clare chuckles] Hello, Tyrone.
601
00:34:15,551 --> 00:34:19,001
And, um, then there's
my amazing sister, Jess.
602
00:34:19,034 --> 00:34:20,594
We went to drama school
together, actually,
603
00:34:20,620 --> 00:34:22,450
on the weekends.
Shout out to Avril Allen's!
604
00:34:22,482 --> 00:34:23,592
[audience exclaims]
605
00:34:23,827 --> 00:34:25,377
Yeah, I mean, she's done
the sensible thing
606
00:34:25,413 --> 00:34:27,213
and gone to uni.
I respect her in that way
607
00:34:27,241 --> 00:34:29,281
because she is a better actor
than me. [chuckles]
608
00:34:29,310 --> 00:34:32,340
-Aww!
-[Leti] That is so, so sweet.
609
00:34:32,379 --> 00:34:34,279
You must be so proud.
610
00:34:34,827 --> 00:34:36,967
[Mitch] Well, let's be honest. My brother's a much better actor
611
00:34:37,000 --> 00:34:39,410
than me.It's why he went into politics.
612
00:34:39,620 --> 00:34:40,860
[all laugh]
613
00:34:41,275 --> 00:34:43,405
How is he getting on
with the new administration?
614
00:34:43,448 --> 00:34:45,518
Uh, you know him,
he's just taking it
615
00:34:45,551 --> 00:34:47,211
-in his stride.-[Clare] You seen him recently?
616
00:34:47,241 --> 00:34:48,621
[Mitch] Oh, we played golf
the other day,
617
00:34:48,655 --> 00:34:50,375
first time we've seen each otherin a while...
618
00:34:50,413 --> 00:34:51,663
[voices fade]
619
00:35:23,724 --> 00:35:24,724
[Manny] Isaac.
620
00:35:27,689 --> 00:35:28,659
Isaac.
621
00:35:29,862 --> 00:35:30,902
Tyrone, go to bed.
622
00:35:31,655 --> 00:35:34,475
-What? But I'm thirsty, man.
-[Manny] Bed, now.
623
00:35:35,620 --> 00:35:37,210
Oh, my God, man!
624
00:35:41,448 --> 00:35:42,858
That was such a bad idea.
625
00:35:44,620 --> 00:35:45,620
He hates us.
626
00:35:46,689 --> 00:35:48,659
-I don't blame him.
-No, he doesn't.
627
00:35:49,206 --> 00:35:50,756
You still think he should go
to the premiere?
628
00:35:51,724 --> 00:35:52,724
Yeah.
629
00:35:53,172 --> 00:35:55,312
It's his film as much
as anyone else's.
630
00:35:55,965 --> 00:35:57,655
He deserves to celebrate
his hard work.
631
00:36:01,344 --> 00:36:02,414
[Manny] See you upstairs.
632
00:36:12,724 --> 00:36:13,904
[mobile phone chimes]
633
00:36:35,689 --> 00:36:37,519
[head teacher] I know Isaac has
his film coming out,
634
00:36:37,551 --> 00:36:39,861
but his behaviour
is unacceptable.
635
00:36:40,103 --> 00:36:41,483
Has he mentioned I spoke to him?
636
00:36:41,758 --> 00:36:43,618
No, there's been no mention
of it.
637
00:36:43,655 --> 00:36:45,305
-[doorbell ringing]
-[head teacher] I have to take
638
00:36:45,344 --> 00:36:46,384
this kind of accusation
seriously.
639
00:36:46,620 --> 00:36:49,240
Of course. I wouldn't expect youto react in any other way.
640
00:36:49,275 --> 00:36:51,475
[head teacher] Well, he's also been quoting the movie
Scarface.
641
00:36:51,517 --> 00:36:52,827
-Scarface?
-Yes.
642
00:36:52,862 --> 00:36:55,282
-Do you have it?
-No, we, um... Hi.
643
00:36:55,551 --> 00:36:56,661
...we don't have it here.
644
00:36:57,241 --> 00:36:59,281
Someone at school
must've shown it to him.
645
00:36:59,310 --> 00:37:00,280
-You know we have...
-Thanks.
646
00:37:00,586 --> 00:37:02,686
...a zero-tolerance policy
on this kind of behaviour.
647
00:37:02,724 --> 00:37:05,664
Are you-- Are you sure things
happened as they said?
648
00:37:05,689 --> 00:37:07,829
-I am, yes.
-It's just, I know my son--
649
00:37:07,862 --> 00:37:10,452
I have no reason to doubt
the other students.
650
00:37:10,931 --> 00:37:11,831
Okay.
651
00:37:12,103 --> 00:37:14,413
Okay, well, I'm sorry
he's had to miss
652
00:37:14,448 --> 00:37:15,658
these last few days at school.
653
00:37:15,689 --> 00:37:17,409
He'll be back in tomorrow,
for sure.
654
00:37:17,448 --> 00:37:19,208
-Thank you. Goodbye.
-Bye.
655
00:37:20,586 --> 00:37:21,656
[mobile phone clicks]
656
00:37:37,206 --> 00:37:38,206
Isaac?
657
00:38:01,724 --> 00:38:02,834
Oh, hey.
658
00:38:04,068 --> 00:38:05,588
-You all right?
-Yeah.
659
00:38:05,620 --> 00:38:08,380
Uh, I just woke up. Had a bit
of a mad one last night.
660
00:38:08,620 --> 00:38:10,900
-[both chuckle]
-I'll come get you, one sec.
661
00:38:45,931 --> 00:38:47,791
[rap song plays
over mobile phone]
662
00:38:50,000 --> 00:38:50,970
Where's Isaac?
663
00:38:52,448 --> 00:38:53,478
Have you seen Isaac?
664
00:38:55,517 --> 00:38:56,407
Don't ignore me.
665
00:38:57,206 --> 00:38:58,716
-Have some respect.
-What you doing?
666
00:38:59,068 --> 00:38:59,968
You have some respect!
667
00:39:00,827 --> 00:39:03,587
Oh, no, go on.
Yeah, you best stay silent!
668
00:39:03,620 --> 00:39:05,520
Especially, 'cause my brother
told me what's really going on
669
00:39:05,551 --> 00:39:07,241
-'round here!
-And what is really going on
670
00:39:07,275 --> 00:39:08,335
-around here?
-Oh, come on, man!
671
00:39:08,379 --> 00:39:09,619
Spending half the money
that he earned!
672
00:39:09,827 --> 00:39:11,787
The house, the car.
Your dead extensions!
673
00:39:12,413 --> 00:39:14,793
-I told him to call Childline.
-I'm calling your father.
674
00:39:15,137 --> 00:39:17,827
Call him! Ain't gonna change
the fact that Isaac hates you!
675
00:39:20,689 --> 00:39:23,689
I want you out
of this house now.
676
00:39:24,103 --> 00:39:26,593
Ain't gonna change the facts.
Using him for all of this.
677
00:39:26,827 --> 00:39:29,517
That's abuse.
You're actually abusing him!
678
00:39:34,034 --> 00:39:35,764
[sniffles] I'm sorry.
679
00:39:40,931 --> 00:39:43,691
-[door opens]
-Tyrone! Ty--
680
00:39:44,344 --> 00:39:47,284
-[door closes]
-[ominous music playing]
681
00:40:06,896 --> 00:40:08,716
[Isaac] Even in the audience
from backstage,
682
00:40:08,758 --> 00:40:10,308
sucking all the air
out the room.
683
00:40:10,827 --> 00:40:11,967
I got mad light-headed.
684
00:40:12,689 --> 00:40:15,409
And the press just asking
the same questions
685
00:40:15,448 --> 00:40:16,718
over and over and over.
686
00:40:18,206 --> 00:40:21,306
-It was jarring.
-[hisses] Oh...
687
00:40:22,241 --> 00:40:23,241
Price of success.
688
00:40:24,379 --> 00:40:25,789
Have you had any auditions
recently?
689
00:40:27,275 --> 00:40:29,445
Uh, oh. Yeah.
690
00:40:29,896 --> 00:40:31,376
-Here.
-Thanks.
691
00:40:32,448 --> 00:40:35,378
I don't really think I can hackthe rejection game much longer.
692
00:40:36,137 --> 00:40:38,237
Think I might apply
for some part-time jobs.
693
00:40:38,758 --> 00:40:40,308
Student loan's running
pretty dry.
694
00:40:43,206 --> 00:40:44,376
It's the 200 you asked for.
695
00:40:45,758 --> 00:40:47,828
-Isaac, I can't-- I can't.
-Jess.
696
00:40:50,793 --> 00:40:51,763
And secondly...
697
00:40:52,827 --> 00:40:54,377
please could you come
to the premiere?
698
00:40:55,344 --> 00:40:57,594
-We can give you a lift.
-[sighs]
699
00:40:59,206 --> 00:40:59,926
Uh...
700
00:41:01,034 --> 00:41:02,664
I'd love to, but I...
701
00:41:04,517 --> 00:41:05,407
can't.
702
00:41:06,620 --> 00:41:07,550
I'm sorry.
703
00:41:08,448 --> 00:41:11,338
My uni work's mental,
I've got loads of deadlines.
704
00:41:12,965 --> 00:41:14,205
Thank you for asking, though.
705
00:41:21,758 --> 00:41:22,658
I'm sorry.
706
00:41:23,655 --> 00:41:25,375
I did try to talk to him calmly.
707
00:41:29,206 --> 00:41:30,166
Did you ask him to leave?
708
00:41:31,482 --> 00:41:33,792
-Why would I do that?-Well, you seemed pretty certain
709
00:41:33,827 --> 00:41:35,687
that you wanted himout the other night, didn't you?
710
00:41:39,344 --> 00:41:40,454
[door opens]
711
00:41:43,724 --> 00:41:45,284
-Don't be too hard on him.
-[door closes]
712
00:41:45,310 --> 00:41:47,720
-Manny, he groped someone!
-You don't know that for sure!
713
00:41:48,620 --> 00:41:49,590
Hey.
714
00:41:50,655 --> 00:41:51,615
More flowers?
715
00:41:52,724 --> 00:41:54,414
-How's Jess?
-She's all right.
716
00:41:54,620 --> 00:41:56,900
Sit down. Your dad and I needto talk to you about something.
717
00:42:01,068 --> 00:42:02,378
Tyrone's gone back to his mum's.
718
00:42:03,310 --> 00:42:04,310
[Isaac] What?
719
00:42:05,379 --> 00:42:06,409
Yeah. He...
720
00:42:07,034 --> 00:42:09,934
-he just felt like it was time.-But you do know
721
00:42:09,965 --> 00:42:11,825
he's supposed to be coming
to the premiere tonight?
722
00:42:11,862 --> 00:42:12,792
I know.
723
00:42:13,137 --> 00:42:14,857
I had a call today
from your head teacher.
724
00:42:15,551 --> 00:42:17,551
-Whatever she said is lies.
-You don't know what I'm going
725
00:42:17,586 --> 00:42:18,476
-to say...
-Let him talk.
726
00:42:18,517 --> 00:42:19,377
No!
727
00:42:22,344 --> 00:42:23,484
What's this about you...
728
00:42:24,103 --> 00:42:25,623
inappropriately touching
someone?
729
00:42:25,655 --> 00:42:27,755
Look, my hand brushed past
her skirt.
730
00:42:28,172 --> 00:42:29,522
No word of lie, that's it.
731
00:42:29,551 --> 00:42:30,931
-Is that the truth?
-Of course it's the truth!
732
00:42:30,965 --> 00:42:32,545
How can you ask him that?
He's just told you
733
00:42:32,586 --> 00:42:33,656
-what happened.
-Why is his head teacher
734
00:42:33,689 --> 00:42:34,689
-calling me up, then?
-You shouldn't be jumping
735
00:42:34,724 --> 00:42:36,524
-to conclusions.-I'm not jumping to conclusions!
736
00:42:36,551 --> 00:42:37,931
[Manny] It's probably just
some girl who's trying to
737
00:42:37,965 --> 00:42:39,445
-get him in trouble.
-Why would she do that?
738
00:42:39,482 --> 00:42:41,792
Because she's jealous of him
or she wants attention.
739
00:42:42,724 --> 00:42:43,834
You sound like Jotham's lawyers.
740
00:42:48,275 --> 00:42:49,205
That's low.
741
00:42:50,931 --> 00:42:52,311
They accused Isaac of lying.
742
00:42:52,724 --> 00:42:54,624
That's different,
and you know it.
743
00:42:56,551 --> 00:42:59,381
Isaac, what are you doing?
Isaac, what are you doing?
744
00:43:26,000 --> 00:43:27,590
Hey. I know...
745
00:43:29,344 --> 00:43:31,724
I know you like to appear
strong in front of your mum,
746
00:43:31,758 --> 00:43:33,278
but you don't have to do that
with me.
747
00:43:35,517 --> 00:43:36,717
We don't have to go
to the premiere.
748
00:43:39,517 --> 00:43:40,547
[Jotham] How you doing champ?
749
00:43:42,586 --> 00:43:43,586
[Isaac] Fine.
750
00:43:44,310 --> 00:43:45,690
[Jotham] I've just seen
the dailies...
751
00:43:50,482 --> 00:43:51,382
You made a copy?
752
00:43:52,793 --> 00:43:54,623
Do you realise we could be sued?
753
00:43:59,862 --> 00:44:01,412
What if it fell
into the wrong hands?
754
00:44:04,310 --> 00:44:05,970
You promised me
he wouldn't get away with.
755
00:44:08,620 --> 00:44:09,690
And he's getting away with it.
756
00:44:11,000 --> 00:44:12,340
But there's still tonight.
757
00:44:14,551 --> 00:44:15,901
He's going to be there tonight,yeah?
758
00:44:18,931 --> 00:44:19,861
[sniffles]
759
00:44:34,379 --> 00:44:35,479
Please delete it.
760
00:44:37,482 --> 00:44:39,212
[music playing]
761
00:44:46,862 --> 00:44:48,212
[shower running]
762
00:45:22,827 --> 00:45:24,167
[car approaching]
763
00:45:25,931 --> 00:45:27,521
-[brakes squealing]
-Car's here.
764
00:45:28,068 --> 00:45:29,278
-Manny?
-[Manny] Mm?
765
00:45:29,310 --> 00:45:30,590
Car.
766
00:45:31,862 --> 00:45:32,932
[door opens]
767
00:45:37,517 --> 00:45:39,477
[Sabrina] Are you crazy?
Did you not think
768
00:45:39,517 --> 00:45:41,687
-I was going to find out?
-[Sam] Sabrina, I'm sorry.
769
00:45:41,724 --> 00:45:44,244
What were you thinking?What the hell were you thinking?
770
00:45:44,275 --> 00:45:46,585
-[Sam] I'm so sorry.
-Tyrone told me
771
00:45:46,620 --> 00:45:49,280
-what your wife did.
-It was a misunderstanding.
772
00:45:49,310 --> 00:45:50,210
I'm so-- I'm so sorry.
773
00:45:50,517 --> 00:45:52,277
Is this what you were worried
about the other night?
774
00:45:57,379 --> 00:45:59,449
It is only out of respect
for the kids
775
00:45:59,482 --> 00:46:01,032
that I'm not gonna make
a scene...
776
00:46:01,068 --> 00:46:04,478
[sniffles] ...but trust me,
you touch my son again,
777
00:46:05,068 --> 00:46:06,788
and I will slap you myself.
778
00:46:11,034 --> 00:46:12,174
Can I still go?
779
00:46:17,482 --> 00:46:18,972
-Yeah.-[Manny] Go, hurry up. Hurry up.
780
00:46:20,655 --> 00:46:21,685
[Sabrina] I'll see you after.
781
00:46:32,551 --> 00:46:34,281
You told me she wasn't there
the other night.
782
00:46:37,275 --> 00:46:38,275
What?
783
00:46:39,965 --> 00:46:41,755
[ominous music playing]
784
00:47:09,620 --> 00:47:12,000
[crowd cheering]
785
00:47:15,965 --> 00:47:18,965
[indistinct chatter]
786
00:47:30,793 --> 00:47:32,663
[man] Isaac! Isaac!
Isaac, come here!
787
00:47:39,379 --> 00:47:41,929
Hey! Oh, yeah!
788
00:47:43,517 --> 00:47:44,617
Dad, Dad, Dad!
789
00:48:04,413 --> 00:48:05,343
Man!
790
00:48:08,310 --> 00:48:10,000
[crowd cheering]
791
00:48:14,724 --> 00:48:17,484
-Isaac!
-[reporters clamour]
792
00:48:31,482 --> 00:48:33,862
[reporters] Jotham!
793
00:48:36,965 --> 00:48:37,855
How you doing?
794
00:48:38,689 --> 00:48:39,659
Thank you.
795
00:48:40,655 --> 00:48:42,615
Thank you. Thanks, guys. Hi.
796
00:48:43,448 --> 00:48:44,588
Thank you.
797
00:48:46,344 --> 00:48:47,934
-[Jotham] Oh, hey.
-[crowd cheering]
798
00:48:48,689 --> 00:48:51,339
-All right, darling, shall we?
-You look so beautiful!
799
00:48:52,379 --> 00:48:54,029
[reporters clamour]
800
00:48:54,793 --> 00:48:56,553
Yo, this is crazy!
801
00:48:59,482 --> 00:49:01,832
-[reporter 1] Jotham!
-[reporter 2] Jotham! Jotham!
802
00:49:09,068 --> 00:49:11,238
[Jotham] There's my champ!
How you doing?
803
00:49:11,689 --> 00:49:13,479
[indistinct chatter]
804
00:49:28,068 --> 00:49:28,998
Thanks for coming, guys.
805
00:49:34,689 --> 00:49:36,409
Jotham! Jotham!
806
00:49:38,862 --> 00:49:40,792
Jotham! Hey, Jotham!
807
00:49:41,103 --> 00:49:43,453
Manny, Manny, they're asking
for a family shot. Come on.
808
00:49:51,758 --> 00:49:53,518
Yo, this is crazy, bruv!
809
00:49:54,724 --> 00:49:55,764
Cool!
810
00:49:57,310 --> 00:49:59,550
[indistinct chatter]
811
00:50:04,827 --> 00:50:05,857
-Cheers!
-It's all right.
812
00:50:06,137 --> 00:50:08,277
Aye, yo, aye, G,
look who it is, fam!
813
00:50:08,310 --> 00:50:09,550
That's a nice one.
That's a nice one.
814
00:50:09,586 --> 00:50:10,966
-Yeah, you look good!
-I look good?
815
00:50:11,000 --> 00:50:13,210
Yeah, you look like
a black James Bond.
816
00:50:13,241 --> 00:50:14,691
[chuckles] Go back to work!
817
00:50:31,206 --> 00:50:32,716
[Jotham] It's been handed over
to me, you know?
818
00:50:34,344 --> 00:50:35,834
[Jotham] Sorry, can you
just give me a second?
819
00:50:35,862 --> 00:50:37,552
-Jotham!
-Hey, Manny.
820
00:50:37,896 --> 00:50:39,336
-My family and I demand...
-How you doing?
821
00:50:39,586 --> 00:50:41,276
-...an apology.
-This is great, isn't it?
822
00:50:41,793 --> 00:50:44,593
[Jotham] Isaac's big night.
Mira, this is Manny,
823
00:50:44,620 --> 00:50:45,660
-Isaac's dad.
-[Mira] Hi!
824
00:50:45,689 --> 00:50:46,859
It's lovely to meet you.
825
00:50:47,517 --> 00:50:48,927
-[Manny] Look--
-[Jotham] Look, Isaac...
826
00:50:50,586 --> 00:50:52,446
is the best child actor
I've ever worked with.
827
00:50:53,034 --> 00:50:54,594
A real talented little kid.
828
00:50:57,551 --> 00:50:58,621
You know,
when I look at Isaac...
829
00:50:59,379 --> 00:51:01,829
I see an artist
who's dedicated to his craft,
830
00:51:01,862 --> 00:51:03,312
but also someone who knows
831
00:51:03,344 --> 00:51:05,864
the true value
of respect for others.
832
00:51:06,758 --> 00:51:09,238
That's down to you
and your parenting.
833
00:51:11,482 --> 00:51:13,522
God bless you all.
Enjoy the movie.
834
00:51:27,275 --> 00:51:29,405
[indistinct chatter]
835
00:51:59,482 --> 00:52:01,762
[Mitch] It's been such
a wild ride, making this film.
836
00:52:02,344 --> 00:52:03,794
That's why it's a great pleasureof ours
837
00:52:03,827 --> 00:52:05,897
to introduce the man
that put all this together...
838
00:52:06,758 --> 00:52:07,688
great friend of mine...
839
00:52:08,482 --> 00:52:09,722
Jotham, Jotham Starr.
840
00:52:11,275 --> 00:52:13,715
[audience cheering]
841
00:52:25,931 --> 00:52:29,451
Thank you. Thank you.Uh, thank you all for coming out
842
00:52:29,482 --> 00:52:32,762
and, uh, supporting
our little labour of love.
843
00:52:33,172 --> 00:52:34,902
Uh, I-- I would particularly
like to extend
844
00:52:34,931 --> 00:52:36,341
my heartfelt gratitude
845
00:52:36,379 --> 00:52:40,589
to the outstanding crew
and fantastic cast
846
00:52:40,965 --> 00:52:42,895
led by the amazing Mitch Colney,
847
00:52:43,206 --> 00:52:45,476
the always fabulous
Leti Anderson,
848
00:52:45,827 --> 00:52:48,477
and, of course, Hollywood's
newest heartthrob...
849
00:52:49,275 --> 00:52:52,335
-Isaac Mensah.
-[Tyrone] Yeah, bruv!
850
00:52:55,517 --> 00:52:58,687
-Yo! Hollywood rocks!
-[Jotham] Thank you.
851
00:52:58,724 --> 00:53:01,934
Now, I know you're all goingto sit back and love this movie,
852
00:53:01,965 --> 00:53:03,715
and, uh, we'll see you out
in the lobby
853
00:53:03,758 --> 00:53:05,688
afterwards for a little shindig.Thank you.
854
00:53:08,862 --> 00:53:11,452
[ominous music playing]
855
00:54:02,896 --> 00:54:05,826
[theme music playing]
63971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.