Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,743 --> 00:00:13,514
(phone ringing)
2
00:00:13,514 --> 00:00:14,715
911,
what's your emergency?
3
00:00:14,715 --> 00:00:16,217
(static)
4
00:00:16,217 --> 00:00:17,551
What's your emergency, sir?
5
00:00:20,088 --> 00:00:21,955
Ok, what's the address?
6
00:00:21,955 --> 00:00:23,924
Sir, sir, what address?
7
00:00:23,924 --> 00:00:24,225
(static)
8
00:00:50,518 --> 00:00:51,585
(yelling)
9
00:01:25,219 --> 00:01:26,053
Earthquake
10
00:01:26,053 --> 00:01:27,087
(shrieking)
11
00:01:29,990 --> 00:01:31,058
Reaction shot.
12
00:01:31,058 --> 00:01:33,827
(laughter)
13
00:01:33,827 --> 00:01:36,397
Farhang is going to kill me
when he sees your price tag.
14
00:01:43,837 --> 00:01:45,206
(shrieking)
15
00:01:45,206 --> 00:01:46,974
Look who's home.
16
00:01:46,974 --> 00:01:48,976
Hi, hunny.
17
00:01:48,976 --> 00:01:50,211
Hi, how are you?
18
00:01:53,281 --> 00:01:55,015
Look what I got.
19
00:01:55,015 --> 00:01:56,016
Look what I got.
20
00:01:56,016 --> 00:01:56,684
Hold on a sec, wait, wait.
21
00:01:56,684 --> 00:01:57,117
Say hello again.
22
00:01:57,117 --> 00:01:58,018
Hello.
23
00:01:58,018 --> 00:01:58,652
Say it again.
24
00:01:58,652 --> 00:01:59,487
Hello, hello.
25
00:01:59,487 --> 00:02:00,053
Say it one more time.
26
00:02:00,053 --> 00:02:01,189
Hey.
27
00:02:01,189 --> 00:02:01,955
My mics working.
28
00:02:01,955 --> 00:02:02,790
That's a cool thing.
29
00:02:02,790 --> 00:02:03,757
Isn't it beautiful?
30
00:02:03,757 --> 00:02:04,158
You got that today?
31
00:02:04,158 --> 00:02:05,293
I did.
32
00:02:05,293 --> 00:02:06,059
Do I just talk into the
33
00:02:06,059 --> 00:02:07,228
Can I come in?
34
00:02:07,228 --> 00:02:09,963
Yeah, come in, come in.
35
00:02:09,963 --> 00:02:11,565
The camera's not here.
36
00:02:11,565 --> 00:02:12,500
Just pretend the
camera's not here.
37
00:02:12,500 --> 00:02:13,567
Pretend it's... Ok.
38
00:02:13,567 --> 00:02:14,668
Yeah, pretend it's not there.
39
00:02:14,668 --> 00:02:16,036
Can I see it?
40
00:02:16,036 --> 00:02:16,937
Yeah, you wanna see it?
41
00:02:16,937 --> 00:02:18,105
Yeah.
42
00:02:18,105 --> 00:02:19,507
You gonna come get it?
43
00:02:19,507 --> 00:02:20,908
You're going to fall
and you're going to break
44
00:02:20,908 --> 00:02:23,311
your brand new camera
that you just bought.
45
00:02:23,311 --> 00:02:24,345
No, no, no you're
going to break it.
46
00:02:24,345 --> 00:02:25,313
Don't wrestle for it.
47
00:02:25,313 --> 00:02:26,614
What're you doing?
48
00:02:29,183 --> 00:02:30,918
Up in your grill.
49
00:02:30,918 --> 00:02:31,852
Whatcha doing?
50
00:02:31,852 --> 00:02:33,354
Reading.
51
00:02:33,354 --> 00:02:35,356
Show us some skin.
52
00:02:35,356 --> 00:02:37,958
Ok, ok, come on.
53
00:02:37,958 --> 00:02:41,028
Do you have to be
filming me reading?
54
00:02:41,028 --> 00:02:43,297
I'm filming everything.
55
00:02:43,297 --> 00:02:44,998
It's really weird having
that thing in my face.
56
00:02:44,998 --> 00:02:46,033
Really?
57
00:02:46,033 --> 00:02:47,568
You don't like it?
58
00:02:47,568 --> 00:02:49,303
You don't like having
it up in your face?
59
00:02:49,303 --> 00:02:50,338
Farhang, you're
going to break it.
60
00:02:50,338 --> 00:02:52,206
How do
you like it, huh?
61
00:02:52,206 --> 00:02:54,942
Do I look ok?
62
00:02:54,942 --> 00:02:56,009
You look great.
63
00:02:56,009 --> 00:02:56,977
Mhm?
64
00:02:56,977 --> 00:02:57,745
Yeah.
65
00:02:57,745 --> 00:02:58,712
Yeah.
66
00:02:58,712 --> 00:03:00,414
Mhm.
67
00:03:00,414 --> 00:03:01,982
Wow, you really like this
whole directorial role.
68
00:03:01,982 --> 00:03:04,752
Oh my god, yes.
69
00:03:04,752 --> 00:03:06,754
So we have to film
everything right?
70
00:03:06,754 --> 00:03:07,388
Everything.
71
00:03:07,388 --> 00:03:07,955
Mhm?
72
00:03:07,955 --> 00:03:09,423
Mhm.
73
00:03:09,423 --> 00:03:11,225
Hold on a sec, get a high angle.
74
00:03:11,225 --> 00:03:12,426
Look.
75
00:03:12,426 --> 00:03:14,528
What do you think?
76
00:03:14,528 --> 00:03:16,163
I think I
really like this camera.
77
00:03:16,163 --> 00:03:17,097
Yeah?
78
00:03:17,097 --> 00:03:18,266
Yeah.
79
00:03:23,837 --> 00:03:25,706
(laughing)
80
00:03:27,541 --> 00:03:30,010
Could you give me a massage?
81
00:03:30,010 --> 00:03:31,445
Yes, I can.
82
00:03:36,784 --> 00:03:39,320
(moaning)
83
00:03:41,655 --> 00:03:44,425
Here, let me put this down.
84
00:04:06,314 --> 00:04:07,915
Baby.
85
00:04:13,954 --> 00:04:14,888
Baby.
86
00:04:17,157 --> 00:04:18,626
You asleep?
87
00:04:22,996 --> 00:04:24,332
Mhm.
88
00:04:29,537 --> 00:04:31,505
Welcome to
Blue Balls, the movie.
89
00:04:33,507 --> 00:04:34,775
A table saw, really?
90
00:04:34,775 --> 00:04:36,677
But it's more efficient, right?
91
00:04:36,677 --> 00:04:38,546
We don't have to use man power.
92
00:04:38,546 --> 00:04:39,980
It's not wide enough.
93
00:04:39,980 --> 00:04:42,350
Yeah, ok.
94
00:04:42,350 --> 00:04:44,318
Well there's a huge one there.
95
00:04:44,318 --> 00:04:46,420
Jesus.
96
00:04:46,420 --> 00:04:47,455
Look at the teeth on it.
97
00:04:47,455 --> 00:04:48,722
Look at the teeth.
98
00:04:48,722 --> 00:04:51,024
I feel like I'm in a video game.
99
00:04:51,024 --> 00:04:52,326
Pew pew pew.
100
00:04:52,326 --> 00:04:53,661
Ok.
101
00:04:53,661 --> 00:04:54,395
It's actually not
even that heavy.
102
00:04:54,395 --> 00:04:56,397
I could do this.
103
00:04:56,397 --> 00:04:58,198
Saftey orange seems
a little ironic.
104
00:04:58,198 --> 00:05:00,401
What about this?
105
00:05:00,401 --> 00:05:02,770
It's like a lobotomy.
106
00:05:02,770 --> 00:05:03,637
You have hold things
like not an insane person.
107
00:05:06,674 --> 00:05:09,042
Would this be enough?
108
00:05:09,042 --> 00:05:11,244
Do you think this would
work for like fingerprints?
109
00:05:11,244 --> 00:05:13,647
Bleach.
110
00:05:13,647 --> 00:05:14,882
We're going to have
to clean up the body
111
00:05:14,882 --> 00:05:15,416
and disinfect it and
everything anyways,
112
00:05:15,416 --> 00:05:16,484
so like...
113
00:05:16,484 --> 00:05:17,418
Shh, baby.
114
00:05:17,418 --> 00:05:18,852
What?
115
00:05:18,852 --> 00:05:21,021
Oh, we
need a caulking gun.
116
00:05:21,021 --> 00:05:22,289
A caulking gun?
117
00:05:22,289 --> 00:05:24,224
What for?
118
00:05:24,224 --> 00:05:25,225
For the windows.
119
00:05:25,225 --> 00:05:27,661
For the windows?
120
00:05:27,661 --> 00:05:29,196
Yeah, in the
den and also in the...
121
00:05:29,196 --> 00:05:31,231
Ok, give me the camera.
122
00:05:31,231 --> 00:05:33,300
What?
123
00:05:33,300 --> 00:05:36,537
What do we need next
that isn't a caulking gun?
124
00:05:36,537 --> 00:05:38,872
We need a tarp.
125
00:05:38,872 --> 00:05:40,374
Some caulking.
126
00:05:40,374 --> 00:05:42,042
Go, baby, go.
127
00:05:42,042 --> 00:05:43,777
So what's the next
thing we need?
128
00:05:48,015 --> 00:05:49,750
Oh, here.
129
00:05:49,750 --> 00:05:51,819
Tarp, rags, stuff.
130
00:05:51,819 --> 00:05:53,887
We should probably
get some rags.
131
00:05:53,887 --> 00:05:56,156
Rat poison, would that
be enough do you think?
132
00:05:56,156 --> 00:05:57,491
Are you sure we should get two?
133
00:05:57,491 --> 00:05:58,926
Yes, we need two.
134
00:05:58,926 --> 00:06:00,694
Unless, do you want to
do all the digging?
135
00:06:00,694 --> 00:06:02,463
Do you want to do
all the digging?
136
00:06:02,463 --> 00:06:05,566
Yeah, ok.
137
00:06:05,566 --> 00:06:07,367
Alright.
138
00:06:07,367 --> 00:06:08,636
Can I just take the camera
139
00:06:08,636 --> 00:06:10,070
and you take the lead again?
140
00:06:10,070 --> 00:06:11,639
Yes, yes, babe.
141
00:06:11,639 --> 00:06:12,372
You know what, I'm
sorry, I'm sorry.
142
00:06:12,372 --> 00:06:13,474
You did good.
143
00:06:13,474 --> 00:06:14,274
You did really good.
144
00:06:14,274 --> 00:06:15,275
And you know what?
145
00:06:15,275 --> 00:06:16,844
We can get the caulking gun, ok?
146
00:06:16,844 --> 00:06:18,912
(gasp)
147
00:06:21,214 --> 00:06:22,516
Ok.
148
00:06:25,653 --> 00:06:27,821
I like the weight.
149
00:06:27,821 --> 00:06:30,491
Have you ever
even held an ax before?
150
00:06:30,491 --> 00:06:32,560
I think it looks like
I have, don't you?
151
00:06:32,560 --> 00:06:33,861
It might be a little
bit small maybe.
152
00:06:37,465 --> 00:06:38,732
What's the size on this?
153
00:06:38,732 --> 00:06:39,833
Baby, put that down.
154
00:06:39,833 --> 00:06:41,268
Don't put it to your neck.
155
00:06:41,268 --> 00:06:42,069
I'm just playing around,
nobody's going to be,
156
00:06:42,069 --> 00:06:43,637
oh my god.
157
00:06:43,637 --> 00:06:45,739
Whatever, we're getting it.
158
00:06:50,544 --> 00:06:52,513
Look who's studying.
159
00:06:52,513 --> 00:06:53,447
Hey babe.
160
00:06:53,447 --> 00:06:54,848
Hey.
161
00:06:54,848 --> 00:06:56,083
So I understand
the medical books
162
00:06:56,083 --> 00:06:57,384
to a certain extent.
163
00:06:57,384 --> 00:06:58,752
I think it's over kill.
164
00:06:58,752 --> 00:07:01,755
But this print out...
165
00:07:01,755 --> 00:07:02,890
You'd be amazed
at the resources out there.
166
00:07:02,890 --> 00:07:04,725
So many people think about this.
167
00:07:04,725 --> 00:07:06,560
This is really fucked up.
168
00:07:06,560 --> 00:07:07,861
This is like from
the deep dark...
169
00:07:07,861 --> 00:07:08,762
Are you
calling me fucked up
170
00:07:08,762 --> 00:07:09,763
because I'm doing my research?
171
00:07:09,763 --> 00:07:11,331
No, but this is fucked up.
172
00:07:11,331 --> 00:07:12,800
Pull out the teeth
and smash them.
173
00:07:12,800 --> 00:07:13,934
Babe, we need
the information.
174
00:07:13,934 --> 00:07:14,768
We can't go into this
competely blind.
175
00:07:14,768 --> 00:07:16,804
What would you do?
176
00:07:16,804 --> 00:07:19,940
You can kill someone
with your bare hands.
177
00:07:19,940 --> 00:07:23,110
They make guns.
178
00:07:23,110 --> 00:07:25,378
If a gun is too noisy
then you can use a bat.
179
00:07:25,378 --> 00:07:27,781
You hit them in the face.
180
00:07:27,781 --> 00:07:28,448
Also, blood everywhere.
181
00:07:28,448 --> 00:07:29,416
Just everywhere.
182
00:07:29,416 --> 00:07:31,118
It's really easy.
183
00:07:31,118 --> 00:07:32,820
You just, you kill them
with any of the ways
184
00:07:32,820 --> 00:07:33,721
that I just said and
then you chop them up
185
00:07:33,721 --> 00:07:35,288
and then you're done.
186
00:07:35,288 --> 00:07:36,957
How would you?
187
00:07:36,957 --> 00:07:38,125
Ok, take the camera.
188
00:07:38,125 --> 00:07:39,527
Sit down.
189
00:07:39,527 --> 00:07:41,361
I'm going to sit.
190
00:07:41,361 --> 00:07:43,263
Ok.
191
00:07:43,263 --> 00:07:44,231
We'd have to knock them
out first, obviously right?
192
00:07:44,231 --> 00:07:45,265
Ok.
193
00:07:45,265 --> 00:07:46,667
Something to make them sleep
194
00:07:46,667 --> 00:07:48,335
and then I'd take them
down to the basement
195
00:07:48,335 --> 00:07:50,971
because it's quiet and
there's no windows.
196
00:07:50,971 --> 00:07:53,373
You tie them up down
there while he's sleeping,
197
00:07:53,373 --> 00:07:54,975
but then you have to wait for
him to wake up first, right.
198
00:07:54,975 --> 00:07:57,044
This is key.
199
00:07:57,044 --> 00:07:59,647
I'd probably throttle
him somehow.
200
00:07:59,647 --> 00:08:01,649
Like take a rope
or a belt because
201
00:08:01,649 --> 00:08:02,583
it's quiet and it's
quick and you can
202
00:08:02,583 --> 00:08:04,217
really like feel them move.
203
00:08:04,217 --> 00:08:06,954
Like you feel them move.
204
00:08:06,954 --> 00:08:07,821
You can probably even hear
them fight for the breath.
205
00:08:07,821 --> 00:08:08,722
Oh, god.
206
00:08:08,722 --> 00:08:09,957
Ok.
207
00:08:09,957 --> 00:08:11,592
You can take them in the bathtub
208
00:08:11,592 --> 00:08:13,360
and you'd drain them out.
209
00:08:13,360 --> 00:08:16,096
So you'd probably start
by slitting his throat
210
00:08:16,096 --> 00:08:17,931
and let that bleed
out a little bit.
211
00:08:17,931 --> 00:08:20,267
After you drain them out,
212
00:08:20,267 --> 00:08:24,171
then you'd have to chop
them up into little pieces
213
00:08:24,171 --> 00:08:27,174
with a power saw.
214
00:08:27,174 --> 00:08:28,642
A quick one.
215
00:08:28,642 --> 00:08:29,577
Like a saber saw?
216
00:08:29,577 --> 00:08:31,311
Yes, whatever that is.
217
00:08:31,311 --> 00:08:32,746
Yeah, you have to chop them up.
218
00:08:32,746 --> 00:08:34,181
It would go right
through like butter,
219
00:08:34,181 --> 00:08:36,283
like something with some
serious power behind it.
220
00:08:36,283 --> 00:08:38,085
The hands, you have to get
rid of the fingerprints,
221
00:08:38,085 --> 00:08:39,987
so you could either
chop that up with razors
222
00:08:39,987 --> 00:08:43,056
or you could blow torch
it, melt it off.
223
00:08:43,056 --> 00:08:45,659
I think that's the most
efficient way to do it.
224
00:08:45,659 --> 00:08:47,227
Oh the head, the
head, the teeth,
225
00:08:47,227 --> 00:08:48,996
we'd have to get a
pair of pliers and rip
226
00:08:48,996 --> 00:08:50,363
the teeth out because
they can identify you
227
00:08:50,363 --> 00:08:52,900
from your dentals so you just.
228
00:08:52,900 --> 00:08:56,169
You would need to wrap the
pieces up individually, yeah?
229
00:08:56,169 --> 00:08:57,571
Mhm.
230
00:08:57,571 --> 00:09:00,340
And you put them
in garbage bags.
231
00:09:00,340 --> 00:09:01,609
And we would leave
them in the freezer,
232
00:09:01,609 --> 00:09:03,243
because you know, we
don't want it to stink.
233
00:09:03,243 --> 00:09:07,715
And then, we put him
in garbage bags,
234
00:09:07,715 --> 00:09:10,851
put him in the car, take
him out somewhere quiet
235
00:09:10,851 --> 00:09:12,753
and secluded, bury the pieces
236
00:09:12,753 --> 00:09:16,924
and he never comes back.
237
00:09:18,726 --> 00:09:20,661
What do you think?
238
00:09:25,132 --> 00:09:26,934
You know it could
really be anybody.
239
00:09:26,934 --> 00:09:29,036
Let's go kill those bros.
240
00:09:29,036 --> 00:09:30,871
They're like that's hot, bro,
241
00:09:30,871 --> 00:09:32,572
let's like go get some slushies.
242
00:09:32,572 --> 00:09:34,574
Fuck some bitches.
243
00:09:34,574 --> 00:09:35,408
If I were
to kill anybody,
244
00:09:35,408 --> 00:09:37,277
it would probably be my boss.
245
00:09:37,277 --> 00:09:39,379
(laughing)
246
00:09:39,379 --> 00:09:41,715
Or the fucking IT guy that
doesn't know how to say my name.
247
00:09:41,715 --> 00:09:43,550
The guy, what did he call you?
248
00:09:43,550 --> 00:09:45,552
Jorge, that was it.
249
00:09:45,552 --> 00:09:47,721
Fucking Jorge, let's kill Jorge.
250
00:09:47,721 --> 00:09:49,356
No, that's a little
too close, love,
251
00:09:49,356 --> 00:09:51,759
it has to be random.
252
00:09:51,759 --> 00:09:54,227
It can't be somebody
that either of us knows.
253
00:09:54,227 --> 00:09:55,896
Look at them.
254
00:09:55,896 --> 00:09:59,733
It's like a buffet.
255
00:09:59,733 --> 00:10:02,836
It's like pick you
lobster out of the tank.
256
00:10:02,836 --> 00:10:03,671
What about
that girl right there?
257
00:10:03,671 --> 00:10:05,305
She looks a bit young.
258
00:10:05,305 --> 00:10:06,674
I think it's pretty
safe to rule out kids.
259
00:10:06,674 --> 00:10:07,641
Yeah.
260
00:10:07,641 --> 00:10:08,508
Not children.
261
00:10:08,508 --> 00:10:10,010
I'm not a child killer.
262
00:10:10,010 --> 00:10:11,712
That's just fucked up.
263
00:10:11,712 --> 00:10:13,246
I mean we could go for teenagers
264
00:10:13,246 --> 00:10:14,948
because everybody
hates teenagers.
265
00:10:14,948 --> 00:10:16,016
There's gotta be at least
one person who would
266
00:10:16,016 --> 00:10:18,285
thank us for killing
any given teenager.
267
00:10:18,285 --> 00:10:20,921
But you never know, they
could always get better.
268
00:10:20,921 --> 00:10:22,222
I would
rather it not be a woman.
269
00:10:22,222 --> 00:10:24,124
Why not?
270
00:10:24,124 --> 00:10:25,458
If people find out,
271
00:10:25,458 --> 00:10:26,727
they're going to think
it's like some weird
272
00:10:26,727 --> 00:10:30,397
like rapey sex thing.
273
00:10:30,397 --> 00:10:30,998
Just because you kill a woman
274
00:10:30,998 --> 00:10:33,500
doesn't mean you raped her.
275
00:10:33,500 --> 00:10:35,903
Tell that to
every other serial killer.
276
00:10:35,903 --> 00:10:38,171
They test a woman to
see if she was raped.
277
00:10:38,171 --> 00:10:39,306
Yeah, but
they would immediately
278
00:10:39,306 --> 00:10:41,474
assume that I was...
279
00:10:41,474 --> 00:10:42,609
Why would they assume that?
280
00:10:42,609 --> 00:10:44,812
We're not going to get caught.
281
00:10:44,812 --> 00:10:46,413
You have completely the
wrong mentality with this.
282
00:10:46,413 --> 00:10:48,048
You're talking like
we're going to get caught
283
00:10:48,048 --> 00:10:48,949
and it'll be less
bad as opposed to
284
00:10:48,949 --> 00:10:50,450
if we do it properly and
never get caught at all.
285
00:10:50,450 --> 00:10:52,185
I'm just
talking in hypotheticals.
286
00:10:52,185 --> 00:10:53,921
I know.
287
00:10:53,921 --> 00:10:57,991
I would say no
pregnant women for sure.
288
00:10:57,991 --> 00:10:59,727
Maybe not old people.
289
00:10:59,727 --> 00:11:01,561
Like old within reason.
290
00:11:01,561 --> 00:11:05,966
Let's say like 20 to 50.
291
00:11:07,034 --> 00:11:09,502
No handicaps, I think.
292
00:11:09,502 --> 00:11:11,772
Nobody that's handicapped.
293
00:11:11,772 --> 00:11:15,442
I just want to be
completely sure
294
00:11:15,442 --> 00:11:19,579
that they are 100% aware
of what is going on
295
00:11:19,579 --> 00:11:20,547
and what's happening to them
296
00:11:20,547 --> 00:11:22,249
as it happens, you know?
297
00:11:22,249 --> 00:11:24,051
Yeah.
298
00:11:24,051 --> 00:11:26,987
Yeah, they have to know.
299
00:11:26,987 --> 00:11:28,521
And I can't guarantee
that if it's someone
300
00:11:28,521 --> 00:11:29,923
that's mentally handicapped and
301
00:11:29,923 --> 00:11:31,224
that's not me holding
anything against
302
00:11:31,224 --> 00:11:36,029
that group, it's
just my not knowing.
303
00:11:36,029 --> 00:11:38,465
It defeats the purpose
of why I'm doing this,
304
00:11:38,465 --> 00:11:40,801
why we're doing this,
if we don't know.
305
00:11:40,801 --> 00:11:42,269
What about
physically handicapped?
306
00:11:42,269 --> 00:11:43,603
No.
307
00:11:43,603 --> 00:11:44,504
Really?
308
00:11:44,504 --> 00:11:45,873
Cripples?
309
00:11:45,873 --> 00:11:47,540
What's wrong with you, Farhang?
310
00:11:47,540 --> 00:11:49,910
Like, their life is bad enough.
311
00:11:49,910 --> 00:11:53,113
Well, I think we need to
establish some ground rules.
312
00:11:53,113 --> 00:11:55,783
And I think we've
established a few.
313
00:11:55,783 --> 00:11:57,951
All right, so what
else are your ground rules?
314
00:11:57,951 --> 00:12:00,520
No gay guys.
315
00:12:00,520 --> 00:12:01,588
What?
316
00:12:01,588 --> 00:12:03,156
Seriously?
317
00:12:03,156 --> 00:12:04,992
Farhang, I did not think
you were like that.
318
00:12:04,992 --> 00:12:08,061
No, what I'm saying
is not to kill anybody
319
00:12:08,061 --> 00:12:09,696
that's homosexual.
320
00:12:09,696 --> 00:12:11,865
Why would you think that?
321
00:12:11,865 --> 00:12:13,100
Because then it looks
like a hate crime.
322
00:12:13,100 --> 00:12:15,568
Nobody that's a minority.
323
00:12:15,568 --> 00:12:16,970
What?
324
00:12:16,970 --> 00:12:18,305
Because then again,
it's like a hate crime.
325
00:12:18,305 --> 00:12:20,207
Farhang,
you're a minority.
326
00:12:20,207 --> 00:12:23,143
Yeah.
327
00:12:23,143 --> 00:12:27,280
You have been
homophobic, racist and sexist.
328
00:12:27,280 --> 00:12:29,649
By saying that I don't
want to kill gay people,
329
00:12:29,649 --> 00:12:32,252
minorities and women?
330
00:12:32,252 --> 00:12:33,821
I think it should
be equal murder opportunity
331
00:12:33,821 --> 00:12:35,322
for everyone.
332
00:12:35,322 --> 00:12:36,857
I'm giving them
life opportunities.
333
00:12:36,857 --> 00:12:38,125
Just live and flourish.
334
00:12:42,429 --> 00:12:43,530
Farhang, I need
your help with something.
335
00:12:43,530 --> 00:12:44,631
I need your help.
336
00:12:44,631 --> 00:12:45,498
Can you come with me please?
337
00:12:45,498 --> 00:12:46,666
Is everything ok?
338
00:12:46,666 --> 00:12:48,035
Yes, yes, there's
just a thing in the basement,
339
00:12:48,035 --> 00:12:50,403
it's not fitting and
I need assistance.
340
00:12:50,403 --> 00:12:51,504
Come, come, come.
341
00:12:51,504 --> 00:12:52,605
Can it wait?
342
00:12:52,605 --> 00:12:53,273
No, it can't,
come, it's gotta be now.
343
00:12:53,273 --> 00:12:54,107
Now.
344
00:12:54,107 --> 00:12:55,575
We're going, come on.
345
00:12:55,575 --> 00:12:56,676
Ok.
346
00:12:56,676 --> 00:12:58,045
Into the bathroom?
347
00:12:58,045 --> 00:12:59,679
Yes, into the bathroom.
348
00:12:59,679 --> 00:13:01,982
Come here.
349
00:13:01,982 --> 00:13:03,716
I don't think it's big enough.
350
00:13:03,716 --> 00:13:04,885
Seriously.
351
00:13:04,885 --> 00:13:06,453
Big enough for what?
352
00:13:06,453 --> 00:13:08,889
It's not going to
fit a whole body in there.
353
00:13:08,889 --> 00:13:11,558
Bathtubs are made to
fit a whole body.
354
00:13:11,558 --> 00:13:12,759
That's like the whole
purpose of a bathtub.
355
00:13:12,759 --> 00:13:14,594
Get in the tub?
356
00:13:14,594 --> 00:13:15,562
Yeah, yeah.
357
00:13:15,562 --> 00:13:16,529
It might be wet.
358
00:13:16,529 --> 00:13:17,931
No, lie down.
359
00:13:17,931 --> 00:13:18,765
Lie down, lie down.
360
00:13:18,765 --> 00:13:19,666
Lie down?
361
00:13:19,666 --> 00:13:20,267
Yeah, lie down.
362
00:13:20,267 --> 00:13:21,734
We need to see if you fit.
363
00:13:21,734 --> 00:13:22,936
It's totally wet.
364
00:13:22,936 --> 00:13:24,337
Quit your bitching.
365
00:13:24,337 --> 00:13:25,205
My socks are going to be wet.
366
00:13:25,205 --> 00:13:26,773
Lie down, like a body.
367
00:13:26,773 --> 00:13:28,575
Like a dead body?
368
00:13:28,575 --> 00:13:29,910
Yeah, like a dead body.
369
00:13:29,910 --> 00:13:31,811
If he's bigger, look, ok,
370
00:13:31,811 --> 00:13:34,247
here give me the camera.
371
00:13:36,449 --> 00:13:38,151
Babe, I think we
might need to buy another tub.
372
00:13:38,151 --> 00:13:39,086
No, no, come here.
373
00:13:39,086 --> 00:13:40,487
Get on your knees.
374
00:13:40,487 --> 00:13:42,522
Seriously?
375
00:13:42,522 --> 00:13:44,257
Just get
on your knees.
376
00:13:44,257 --> 00:13:45,092
You want me to get
down on my knees?
377
00:13:45,092 --> 00:13:46,426
Yes.
378
00:13:46,426 --> 00:13:47,594
Ok.
379
00:13:47,594 --> 00:13:49,429
So, check it out.
380
00:13:49,429 --> 00:13:51,664
So we drain body
part by body part.
381
00:13:51,664 --> 00:13:52,866
All right?
382
00:13:52,866 --> 00:13:55,335
Give me your arm.
383
00:13:55,335 --> 00:13:59,306
We take the forearm and
we make an incision up
384
00:13:59,306 --> 00:14:02,910
along like the major arteries
and we drain it into the tub.
385
00:14:03,843 --> 00:14:07,414
Then we grab the neck...
386
00:14:13,386 --> 00:14:15,488
Then we can drain it
in this way, yeah?
387
00:14:15,488 --> 00:14:16,423
Yeah.
388
00:14:16,423 --> 00:14:18,158
Right?
389
00:14:18,158 --> 00:14:20,560
And then, here...
390
00:14:23,663 --> 00:14:26,866
So put the other arm up and
then we drain that arm, ok?
391
00:14:26,866 --> 00:14:28,568
Yeah.
392
00:14:28,568 --> 00:14:33,240
And then we can cut
along the sides
393
00:14:33,240 --> 00:14:37,044
along the major arteries,
where the organs are.
394
00:14:37,644 --> 00:14:39,546
Yeah.
395
00:14:44,717 --> 00:14:46,753
I have to fuck.
396
00:14:46,753 --> 00:14:48,821
Fuck.
397
00:14:48,821 --> 00:14:52,025
(breathing heavily)
398
00:15:00,767 --> 00:15:02,169
Bend over.
399
00:15:12,879 --> 00:15:13,146
(moaning)
400
00:15:37,170 --> 00:15:39,306
Oh, these are dirty.
401
00:15:39,306 --> 00:15:40,974
Where did all the squirrels go?
402
00:15:42,609 --> 00:15:44,111
Nice camera.
403
00:15:44,111 --> 00:15:45,112
Oh thanks.
404
00:15:45,112 --> 00:15:46,646
How's it going, man?
405
00:15:46,646 --> 00:15:48,081
Pretty good.
406
00:15:48,081 --> 00:15:50,317
Is it ok if I film you?
407
00:15:50,317 --> 00:15:52,419
Yeah, sure, are you a
photographer or something?
408
00:15:52,419 --> 00:15:54,787
Budding
director, I think.
409
00:15:54,787 --> 00:15:55,855
Budding director, eh?
410
00:15:55,855 --> 00:15:57,557
What's your name?
411
00:15:57,557 --> 00:15:58,791
Gary.
412
00:15:58,791 --> 00:15:59,626
I'm Jen.
413
00:15:59,626 --> 00:16:00,760
Jen.
414
00:16:00,760 --> 00:16:01,728
Nice to meet you.
415
00:16:01,728 --> 00:16:03,163
Jen the director.
416
00:16:03,163 --> 00:16:04,897
Where do I fit into
this movie of yours?
417
00:16:04,897 --> 00:16:06,033
I'm not sure yet.
418
00:16:06,033 --> 00:16:06,933
What?
419
00:16:06,933 --> 00:16:08,035
Need a hero?
420
00:16:08,035 --> 00:16:09,202
I do.
421
00:16:09,202 --> 00:16:11,338
With me as your lead,
422
00:16:11,338 --> 00:16:15,075
you know, I'm willing to go
anywhere and do anything.
423
00:16:15,075 --> 00:16:18,211
You don't have to pay
me millions of dollars.
424
00:16:18,211 --> 00:16:22,215
So less of an investment.
425
00:16:22,215 --> 00:16:24,717
Got an open schedule.
426
00:16:24,717 --> 00:16:26,186
Ah, you're really
selling me on this, Gary.
427
00:16:26,186 --> 00:16:28,021
You look like a star.
428
00:16:28,021 --> 00:16:29,189
If you're going to
be a big star, Gary,
429
00:16:29,189 --> 00:16:30,157
I need to get a
full shot of you.
430
00:16:30,157 --> 00:16:31,658
Come here.
431
00:16:31,658 --> 00:16:32,925
Can I stand you up?
432
00:16:32,925 --> 00:16:33,660
My god, you are tall.
433
00:16:33,660 --> 00:16:34,827
Look at you.
434
00:16:34,827 --> 00:16:35,862
Work that camera.
435
00:16:35,862 --> 00:16:36,796
You look fantastic.
436
00:16:36,796 --> 00:16:38,165
(laughing)
437
00:16:38,165 --> 00:16:40,333
Oh, sorry, man.
438
00:16:40,333 --> 00:16:42,102
Oh, you've got to be
fucking kidding me.
439
00:16:42,102 --> 00:16:43,703
Unbelievable.
440
00:16:43,703 --> 00:16:44,537
Sorry, I didn't
see you there.
441
00:16:44,537 --> 00:16:45,905
Come on, fuck.
442
00:16:45,905 --> 00:16:47,474
Are you ok?
443
00:16:47,474 --> 00:16:48,875
Just... watch it will you.
444
00:16:48,875 --> 00:16:50,477
If you weren't backing up.
445
00:16:50,477 --> 00:16:51,811
She didn't mean nothing by it.
446
00:16:51,811 --> 00:16:53,213
Buddy, look, just hands off, ok?
447
00:16:53,213 --> 00:16:55,182
I got nothing for you.
448
00:16:55,182 --> 00:16:55,782
Hey, he was just
trying to help me, man.
449
00:16:55,782 --> 00:16:57,284
Relax.
450
00:16:57,284 --> 00:16:58,285
Look, if you didn't
back up and bump
451
00:16:58,285 --> 00:16:59,686
into me, is that thing on?
452
00:16:59,686 --> 00:17:00,887
Get it out of my face.
453
00:17:00,887 --> 00:17:01,988
Ok, it's off.
454
00:17:01,988 --> 00:17:03,123
I'm filming Gary.
455
00:17:03,123 --> 00:17:05,058
Fine, keep filming Gary.
456
00:17:05,058 --> 00:17:05,758
He's more
interesting anyway.
457
00:17:05,758 --> 00:17:06,659
Fucking bitch.
458
00:17:06,659 --> 00:17:09,529
Excuse me?
459
00:17:09,529 --> 00:17:11,264
I'm sorry, can I get that one
more time on camera, please?
460
00:17:11,264 --> 00:17:13,200
What was that?
461
00:17:13,200 --> 00:17:13,933
Look, I already told you,
get that out of my face.
462
00:17:13,933 --> 00:17:15,935
Back off.
463
00:17:15,935 --> 00:17:17,137
I am backed off,
I'm no where near you.
464
00:17:17,137 --> 00:17:18,171
Shut it off, shut it off.
465
00:17:18,171 --> 00:17:19,406
I don't have
to shut it off.
466
00:17:19,406 --> 00:17:20,207
What are you going
to do about it?
467
00:17:20,207 --> 00:17:21,374
This is unfuckingbelievable.
468
00:17:21,374 --> 00:17:22,575
Get that shit out of my face.
469
00:17:22,575 --> 00:17:23,876
Touch my fucking camera
470
00:17:23,876 --> 00:17:25,245
and I will kill you.
471
00:17:25,245 --> 00:17:26,713
Oh really?
472
00:17:26,713 --> 00:17:28,248
You know what,
this is perfect,
473
00:17:28,248 --> 00:17:28,981
because my movie needs
a fucking villian,
474
00:17:28,981 --> 00:17:30,417
you piece of shit.
475
00:17:30,417 --> 00:17:32,485
Oh, you're filming a movie,
476
00:17:32,485 --> 00:17:32,885
you're going to be a famous
director or something, right?
477
00:17:32,885 --> 00:17:34,187
Great, good luck with that.
478
00:17:34,187 --> 00:17:35,455
Good luck with that.
479
00:17:35,455 --> 00:17:39,292
You'll get
yours, keep walking.
480
00:17:39,292 --> 00:17:40,627
Yeah, see ya, you slut.
481
00:17:40,627 --> 00:17:41,828
Bye.
482
00:17:41,828 --> 00:17:44,097
Fucking...
483
00:17:44,097 --> 00:17:47,234
You are a piece of work.
484
00:17:50,303 --> 00:17:52,372
Can you believe that guy, Gary?
485
00:17:52,372 --> 00:17:54,441
Can't all be winners.
486
00:17:54,441 --> 00:17:56,042
You know what?
487
00:17:56,042 --> 00:17:57,009
Huh?
488
00:17:57,009 --> 00:17:58,178
Here.
489
00:17:58,178 --> 00:17:59,846
You sure?
490
00:17:59,846 --> 00:18:01,248
Yeah, grab something
warm for dinner tonight.
491
00:18:01,248 --> 00:18:02,782
Jen the director, right?
492
00:18:02,782 --> 00:18:03,883
Yeah.
493
00:18:03,883 --> 00:18:05,952
Gary my star.
494
00:18:05,952 --> 00:18:07,220
God bless, all right?
495
00:18:07,220 --> 00:18:08,355
Yeah, take care, man.
496
00:18:14,026 --> 00:18:15,595
Yes, oh god.
497
00:18:30,643 --> 00:18:33,580
(radio plays)
498
00:18:46,926 --> 00:18:49,496
And thus exits our villian.
499
00:18:53,600 --> 00:18:55,568
How the other half lives.
500
00:19:00,240 --> 00:19:02,742
Shit, there's a Mrs. Douchebag.
501
00:19:04,911 --> 00:19:06,979
What kind of woman
marries a guy like that?
502
00:19:06,979 --> 00:19:08,648
Fucking cunt.
503
00:19:11,251 --> 00:19:12,952
Hey.
504
00:19:12,952 --> 00:19:14,020
Farhang?
505
00:19:14,020 --> 00:19:14,621
Hello?
506
00:19:14,621 --> 00:19:16,523
Farhang?
507
00:19:16,523 --> 00:19:18,425
What?
508
00:19:18,425 --> 00:19:20,293
Farhang, for god's sake.
509
00:19:22,595 --> 00:19:23,596
Hi.
510
00:19:23,596 --> 00:19:24,297
Hey.
511
00:19:24,297 --> 00:19:25,232
Hi.
512
00:19:25,232 --> 00:19:26,599
How's it going?
513
00:19:26,599 --> 00:19:31,271
Why is there
meat in the bathtub?
514
00:19:31,271 --> 00:19:32,972
You know, I figured if we're
going to do the body in here,
515
00:19:32,972 --> 00:19:34,974
right?
516
00:19:34,974 --> 00:19:36,943
So this way we can
practice and you know
517
00:19:36,943 --> 00:19:38,578
work out all the logistics.
518
00:19:38,578 --> 00:19:40,313
This thing is amazing.
519
00:19:40,313 --> 00:19:43,182
How was your day?
520
00:19:43,182 --> 00:19:44,984
Can you turn
that off please?
521
00:19:44,984 --> 00:19:46,886
Yeah, sure, what's up?
522
00:19:46,886 --> 00:19:48,821
I just got fucking
yelled at by this asshole
523
00:19:48,821 --> 00:19:50,590
in the street.
524
00:19:50,590 --> 00:19:52,525
Yeah, I was filming
this really nice guy
525
00:19:52,525 --> 00:19:54,060
and I accidently
backed into him.
526
00:19:54,060 --> 00:19:55,862
He called me a fucking cunt.
527
00:19:55,862 --> 00:19:57,196
What?
528
00:19:57,196 --> 00:19:58,598
Yeah, I know.
529
00:19:58,598 --> 00:20:00,066
Don't worry, we'll
cut him up with
530
00:20:00,066 --> 00:20:02,735
this awesome new saber
saw that I just got.
531
00:20:02,735 --> 00:20:03,303
Huh?
532
00:20:03,303 --> 00:20:04,304
Huh?
533
00:20:04,304 --> 00:20:07,507
42% off.
534
00:20:07,507 --> 00:20:09,976
I found a knick on the box.
535
00:20:09,976 --> 00:20:10,910
You wouldn't
even believe this guy.
536
00:20:10,910 --> 00:20:12,312
Nobody would miss him,
537
00:20:12,312 --> 00:20:13,145
he's just such a piece of shit.
538
00:20:13,145 --> 00:20:14,681
Yeah?
539
00:20:14,681 --> 00:20:15,982
Yeah, it's
just like, he just
540
00:20:15,982 --> 00:20:17,216
wouldn't leave it alone.
541
00:20:17,216 --> 00:20:19,886
Sounds like an asshole.
542
00:20:21,888 --> 00:20:22,922
Hey, babe.
543
00:20:22,922 --> 00:20:24,657
Got the tarp
544
00:20:24,657 --> 00:20:26,859
and I also got a surprise.
545
00:20:26,859 --> 00:20:27,760
Sweet.
546
00:20:27,760 --> 00:20:29,161
Sweet.
547
00:20:29,161 --> 00:20:29,996
Shall we roll it out?
548
00:20:29,996 --> 00:20:30,963
Sure.
549
00:20:30,963 --> 00:20:31,431
Cool.
550
00:20:31,431 --> 00:20:33,032
Look out.
551
00:20:33,032 --> 00:20:35,167
Document the whole process.
552
00:20:35,167 --> 00:20:36,703
Just like right here?
553
00:20:36,703 --> 00:20:38,004
Here, just roll it my way.
554
00:20:42,642 --> 00:20:44,243
Perfect.
555
00:20:44,243 --> 00:20:45,044
This really folds out well.
556
00:20:45,044 --> 00:20:46,479
Yeah.
557
00:20:46,479 --> 00:20:48,681
Why do we need a tarp?
558
00:20:48,681 --> 00:20:51,651
Well, cause bodies
are messy, love.
559
00:20:51,651 --> 00:20:54,387
Yeah, but I thought
we were going to, like,
560
00:20:54,387 --> 00:20:56,656
minimize the spillage.
561
00:20:56,656 --> 00:20:57,590
Yeah, but I
mean for saftey's sake,
562
00:20:57,590 --> 00:20:59,292
you don't want DNA
on the floor, like,
563
00:20:59,292 --> 00:21:00,259
you know, they can find that
shit even if you clean it,
564
00:21:00,259 --> 00:21:01,994
and dead bodies shit, obviously.
565
00:21:01,994 --> 00:21:03,830
So yeah.
566
00:21:03,830 --> 00:21:06,333
For real?
567
00:21:06,333 --> 00:21:07,900
Like actually?
568
00:21:07,900 --> 00:21:09,836
So what was the
other thing you got?
569
00:21:09,836 --> 00:21:12,204
Oh.
570
00:21:12,204 --> 00:21:16,476
I got some handcuffs,
571
00:21:16,476 --> 00:21:18,445
so we can restrain the body.
572
00:21:23,550 --> 00:21:25,117
These are a little light, babe.
573
00:21:25,117 --> 00:21:28,688
They're a little light.
574
00:21:28,688 --> 00:21:31,524
I got them
from the sex shop.
575
00:21:31,524 --> 00:21:33,793
You got them from a
fucking sex shop?
576
00:21:33,793 --> 00:21:36,829
Farhang, these are designed
to be able to get out of.
577
00:21:36,829 --> 00:21:38,798
I can get out of these
in like five seconds.
578
00:21:38,798 --> 00:21:39,832
Yeah, they're
in front of you though.
579
00:21:39,832 --> 00:21:41,100
Like if they were
behind your back,
580
00:21:41,100 --> 00:21:42,669
you wouldn't be able
to see how they work.
581
00:21:42,669 --> 00:21:45,505
Right you are.
582
00:21:45,505 --> 00:21:46,839
Let's test that
theory, shall we?
583
00:21:46,839 --> 00:21:48,074
Can I have the camera please?
584
00:21:52,945 --> 00:21:57,149
You're very right, they
were in front of my body.
585
00:21:57,149 --> 00:22:01,120
So if you put them behind.
586
00:22:01,120 --> 00:22:02,955
Baby, Jesus.
587
00:22:02,955 --> 00:22:03,623
How's that work?
588
00:22:03,623 --> 00:22:04,323
That tight enough?
589
00:22:04,323 --> 00:22:05,525
Tight?
590
00:22:05,525 --> 00:22:05,992
That's like really
fucking tight.
591
00:22:05,992 --> 00:22:06,759
Down you go.
592
00:22:06,759 --> 00:22:07,827
Down.
593
00:22:07,827 --> 00:22:10,663
Jesus.
594
00:22:10,663 --> 00:22:12,164
Baby, that actually
really fucking hurts.
595
00:22:12,164 --> 00:22:12,899
Yeah?
596
00:22:12,899 --> 00:22:13,700
Yes.
597
00:22:13,700 --> 00:22:15,301
All right, better?
598
00:22:15,301 --> 00:22:18,170
Fuck.
599
00:22:18,170 --> 00:22:20,172
Over you go.
600
00:22:20,172 --> 00:22:23,309
Does it hurt to lie on them?
601
00:22:23,309 --> 00:22:24,477
They're behind your back though.
602
00:22:24,477 --> 00:22:25,378
Can you get out of them?
603
00:22:25,378 --> 00:22:26,613
No, I can't.
604
00:22:26,613 --> 00:22:27,414
No, you can't get out of them.
605
00:22:27,414 --> 00:22:28,114
Please, please.
606
00:22:28,114 --> 00:22:29,081
What?
607
00:22:29,081 --> 00:22:30,249
Please, baby.
608
00:22:30,249 --> 00:22:31,083
What, they're not
supposed to be comfortable.
609
00:22:31,083 --> 00:22:32,051
Please.
610
00:22:32,051 --> 00:22:33,319
Get out of them.
611
00:22:33,319 --> 00:22:35,254
Just get out of them.
612
00:22:35,254 --> 00:22:36,255
You proved your point,
613
00:22:36,255 --> 00:22:37,323
they really fucking hurt.
614
00:22:37,323 --> 00:22:38,124
Can you just get
them off me please?
615
00:22:38,124 --> 00:22:39,959
Roll over.
616
00:22:39,959 --> 00:22:42,829
I'm going to leave you
alone with my camera
617
00:22:42,829 --> 00:22:43,896
and these handcuffs and
whenever you're out of them
618
00:22:43,896 --> 00:22:45,998
you can come up.
619
00:22:45,998 --> 00:22:46,999
Turn it off when
you're done please.
620
00:23:14,561 --> 00:23:18,030
(heavy breathing)
621
00:23:25,872 --> 00:23:26,806
Fuck.
622
00:24:10,316 --> 00:24:11,551
Hi, guys.
623
00:24:11,551 --> 00:24:12,885
Hey, honey, how are you?
624
00:24:12,885 --> 00:24:14,320
Good.
625
00:24:14,320 --> 00:24:15,387
Hey, mom.
626
00:24:15,387 --> 00:24:16,322
Hi.
627
00:24:16,322 --> 00:24:17,289
How are you?
628
00:24:17,289 --> 00:24:18,224
Hey, I can't...
629
00:24:18,224 --> 00:24:19,358
(laughter)
630
00:24:19,358 --> 00:24:20,226
How's it going?
631
00:24:20,226 --> 00:24:21,427
What's new?
632
00:24:21,427 --> 00:24:23,062
Not much.
633
00:24:23,062 --> 00:24:24,296
Come sit with mommy.
634
00:24:24,296 --> 00:24:26,499
It's good to see ya.
635
00:24:26,499 --> 00:24:27,734
Nice to see you too.
636
00:24:27,734 --> 00:24:30,169
We're making a movie.
637
00:24:30,169 --> 00:24:31,137
What's with this?
638
00:24:31,137 --> 00:24:31,971
It's new.
639
00:24:31,971 --> 00:24:33,840
Well, why did you buy that?
640
00:24:33,840 --> 00:24:34,941
There's one downstairs
you could have had.
641
00:24:34,941 --> 00:24:36,408
That one is new and shiny.
642
00:24:36,408 --> 00:24:39,045
Oh, like the old one.
643
00:24:39,045 --> 00:24:40,012
Do you still have
any of the tapes?
644
00:24:40,012 --> 00:24:41,714
Oh my god.
645
00:24:41,714 --> 00:24:42,715
I wonder what's down there.
646
00:24:42,715 --> 00:24:43,916
Can I go through the box?
647
00:24:43,916 --> 00:24:45,585
Sure.
648
00:24:45,585 --> 00:24:46,285
I want to go through
the box and see
649
00:24:46,285 --> 00:24:47,319
what's in there.
650
00:24:47,319 --> 00:24:49,321
Why are you filming this?
651
00:24:49,321 --> 00:24:50,990
We're sort of documenting
everything, actually.
652
00:24:50,990 --> 00:24:52,892
We took it to the
hardware store with us,
653
00:24:52,892 --> 00:24:54,393
I take it out on walks,
I take it driving.
654
00:24:54,393 --> 00:24:56,195
Documentary?
655
00:24:56,195 --> 00:24:57,463
Yeah, exactly.
656
00:24:57,463 --> 00:24:58,965
Like a documentary.
657
00:24:58,965 --> 00:25:00,933
Do you still have those tapes
658
00:25:00,933 --> 00:25:03,002
that she would make
when she was younger?
659
00:25:03,002 --> 00:25:05,104
I've got some of them, yeah.
660
00:25:05,104 --> 00:25:07,306
Yeah, I
would love to see them.
661
00:25:07,306 --> 00:25:10,276
Like what kind of
stuff did she film.
662
00:25:14,380 --> 00:25:15,582
What did she film.
663
00:25:15,582 --> 00:25:18,685
(laughter)
664
00:25:18,685 --> 00:25:22,221
Stuff like what
you're doing now.
665
00:25:22,221 --> 00:25:23,322
Sticking a camera
in everyone's face
666
00:25:23,322 --> 00:25:23,990
and bugging them.
667
00:25:23,990 --> 00:25:26,993
Yeah.
668
00:25:26,993 --> 00:25:30,296
There's this one time,
like when I was a little kid,
669
00:25:30,296 --> 00:25:32,131
I didn't believe that cats
always landed on their feet
670
00:25:32,131 --> 00:25:32,832
and I might have filmed
this, it might be in
671
00:25:32,832 --> 00:25:34,233
one of the tapes.
672
00:25:34,233 --> 00:25:35,334
Oh my god.
673
00:25:35,334 --> 00:25:36,368
Where I didn't believe that cats
674
00:25:36,368 --> 00:25:37,369
always land on their feet,
675
00:25:37,369 --> 00:25:38,571
so I took Toto up to
the top of the stairs
676
00:25:38,571 --> 00:25:40,139
and held him on his back
677
00:25:40,139 --> 00:25:42,008
and dropped him.
678
00:25:42,008 --> 00:25:43,209
Not like down the
stairs, like down
679
00:25:43,209 --> 00:25:45,177
on the landing to see
if he would land
680
00:25:45,177 --> 00:25:46,846
on his feet and I might
have filmed that.
681
00:25:46,846 --> 00:25:48,915
You might have filmed that.
682
00:25:48,915 --> 00:25:50,316
Sarah got really mad when
I did it to her cat though.
683
00:25:50,316 --> 00:25:51,618
I'll bet she was.
684
00:25:51,618 --> 00:25:52,551
He was fine.
685
00:25:52,551 --> 00:25:53,519
Nothing happened.
686
00:25:53,519 --> 00:25:54,453
He didn't die or anything.
687
00:25:54,453 --> 00:25:56,555
But he did land on his feet.
688
00:25:56,555 --> 00:25:58,958
They do, they twist
very quickly.
689
00:25:58,958 --> 00:26:01,527
Although there is a
terminal velocity of cats.
690
00:26:01,527 --> 00:26:03,930
They found this out in New York
691
00:26:03,930 --> 00:26:07,299
from statistics of cats
falling out of high rises.
692
00:26:07,299 --> 00:26:08,968
Below something like the
sixth or the seventh floor,
693
00:26:08,968 --> 00:26:12,138
they turn and they can land.
694
00:26:12,138 --> 00:26:14,406
From sixth to like
the fifteenth floor,
695
00:26:14,406 --> 00:26:17,276
they die and above that
they land on their feet
696
00:26:17,276 --> 00:26:18,978
and if they don't break
all of their legs,
697
00:26:18,978 --> 00:26:21,147
they actually hit a terminal
velocity, can figure out
698
00:26:21,147 --> 00:26:22,615
how fast they're going
and right themselves
699
00:26:22,615 --> 00:26:24,684
so they can land.
700
00:26:24,684 --> 00:26:26,152
Wow.
701
00:26:26,152 --> 00:26:27,654
So like if you live
in an apartment building
702
00:26:27,654 --> 00:26:29,221
on the floor between six and
15, your cats are goners,
703
00:26:29,221 --> 00:26:30,723
but if you're below or
above, you're good.
704
00:26:34,493 --> 00:26:36,629
Hi Jen.
705
00:26:36,629 --> 00:26:38,497
Jennifer Leigh.
706
00:26:38,497 --> 00:26:40,166
Hi.
707
00:26:40,166 --> 00:26:41,734
Say something
intelligent, Jennifer.
708
00:27:00,319 --> 00:27:04,290
(baby babbling)
709
00:27:04,290 --> 00:27:06,192
Yum, yum.
710
00:27:06,192 --> 00:27:08,260
Yum.
711
00:27:13,532 --> 00:27:18,070
Hello, welcome to the future.
712
00:27:18,070 --> 00:27:22,008
Space technology has
allowed us to voyage
713
00:27:24,476 --> 00:27:26,713
beyond our star.
714
00:27:26,713 --> 00:27:29,181
This is so cool.
715
00:27:29,181 --> 00:27:32,118
This is amazing.
716
00:27:32,118 --> 00:27:35,788
It sucks, this
thing weighs like,
717
00:27:35,788 --> 00:27:39,992
it's like two dead
babies in weight.
718
00:27:39,992 --> 00:27:42,862
This camera is the
coolest horrible thing.
719
00:27:42,862 --> 00:27:44,330
It's huge.
720
00:27:44,330 --> 00:27:46,799
Yeah, it's amazing.
721
00:27:46,799 --> 00:27:49,035
What're you doing?
722
00:27:49,035 --> 00:27:49,869
Nothing, just going
through some old
723
00:27:49,869 --> 00:27:52,872
movies I made.
724
00:27:52,872 --> 00:27:56,608
I don't even remember this one.
725
00:27:56,608 --> 00:27:58,344
You made all of these?
726
00:27:58,344 --> 00:28:00,146
Most of them, yeah.
727
00:28:00,146 --> 00:28:03,015
I mean some of them are
just like filmed movies
728
00:28:03,015 --> 00:28:06,152
off the TV, but most
of them are mine.
729
00:28:06,152 --> 00:28:08,454
That's awesome.
730
00:28:08,454 --> 00:28:09,321
This is what I wanted
to do with my life.
731
00:28:09,321 --> 00:28:11,991
I wanted to make movies.
732
00:28:11,991 --> 00:28:13,392
But we're making
this one now, right?
733
00:28:13,392 --> 00:28:15,261
So, it's ok.
734
00:28:15,261 --> 00:28:16,796
Come on.
735
00:28:16,796 --> 00:28:18,430
Let's go for a walk.
736
00:28:18,430 --> 00:28:20,066
Film some stuff.
737
00:28:20,066 --> 00:28:21,500
I'm
bringing this camera.
738
00:28:21,500 --> 00:28:22,769
You know what, fine.
739
00:28:22,769 --> 00:28:24,336
We can take it with us,
as long as you don't
740
00:28:24,336 --> 00:28:25,838
forget the real camera.
741
00:28:25,838 --> 00:28:27,206
And you can play with
that piece of crap
742
00:28:27,206 --> 00:28:30,309
while I continue our movie.
743
00:28:30,309 --> 00:28:31,210
Perfect.
744
00:28:31,210 --> 00:28:32,845
Yeah.
745
00:28:32,845 --> 00:28:35,481
I'll shoot a
better movie with this.
746
00:28:35,481 --> 00:28:37,149
Those can stay there and never
see the light of day again.
747
00:28:40,887 --> 00:28:45,157
I just don't get why
this guy specifically.
748
00:28:45,157 --> 00:28:48,294
Like why do we have
to follow this guy?
749
00:28:48,294 --> 00:28:50,596
Well, for one
he called me a cunt.
750
00:28:50,596 --> 00:28:53,332
Thanks for the loyalty.
751
00:28:53,332 --> 00:28:56,235
Well yeah, but is that
a reason to kill somebody?
752
00:28:56,235 --> 00:28:56,903
Like, if somebody
called me an asshole,
753
00:28:56,903 --> 00:28:57,837
you would kill them?
754
00:28:57,837 --> 00:28:58,805
Yes.
755
00:28:58,805 --> 00:28:59,772
Hell yes I would.
756
00:28:59,772 --> 00:29:00,706
Are you kidding me?
757
00:29:00,706 --> 00:29:02,108
Yeah.
758
00:29:02,108 --> 00:29:02,674
Can we just write him
off as an asshole
759
00:29:02,674 --> 00:29:03,843
and then go home?
760
00:29:03,843 --> 00:29:06,779
Tandem bike.
761
00:29:06,779 --> 00:29:07,914
You know what sucks
about stake outs?
762
00:29:07,914 --> 00:29:12,751
The whole stake out part.
763
00:29:12,751 --> 00:29:15,087
It seems so much
shorter in movies,
764
00:29:15,087 --> 00:29:16,823
but they're always tired.
765
00:29:16,823 --> 00:29:18,457
It's because
they cut it together.
766
00:29:18,457 --> 00:29:20,326
They only keep the
interesting bits, love.
767
00:29:20,326 --> 00:29:22,594
In our movie, when
this is all done
768
00:29:22,594 --> 00:29:24,897
and we're making up our movie
and putting it together,
769
00:29:24,897 --> 00:29:26,966
this isn't going to be in it,
770
00:29:26,966 --> 00:29:29,435
there's only going to be
the interesting parts.
771
00:29:29,435 --> 00:29:31,103
This bullshit that
you're saying right now,
772
00:29:31,103 --> 00:29:33,305
thank god, will never
see the light of day.
773
00:29:33,305 --> 00:29:35,808
I don't think what
I say is bullshit.
774
00:29:35,808 --> 00:29:37,977
What if he has guests?
775
00:29:37,977 --> 00:29:40,813
And we're just
outside his house.
776
00:29:40,813 --> 00:29:41,848
They just come out
like, "Ok, bye.
777
00:29:41,848 --> 00:29:45,017
Thanks for having us.
778
00:29:45,017 --> 00:29:46,418
Woah, what are these
strangers doing?"
779
00:29:46,418 --> 00:29:48,254
Shhh, Farhang,
look, look, look.
780
00:29:48,254 --> 00:29:49,421
There he is.
781
00:29:49,421 --> 00:29:50,990
Oh shit.
782
00:29:50,990 --> 00:29:53,192
Oh, are they fighting?
783
00:29:53,192 --> 00:29:55,527
Doesn't he look like
a complete asshole?
784
00:29:55,527 --> 00:29:57,363
Farhang, I want you
to follow him.
785
00:29:57,363 --> 00:29:58,397
What?
786
00:29:58,397 --> 00:29:59,498
Follow him.
787
00:29:59,498 --> 00:30:00,900
Baby, oh my god.
788
00:30:00,900 --> 00:30:01,567
Go, go, go, go.
789
00:30:01,567 --> 00:30:02,534
Go, drive.
790
00:30:02,534 --> 00:30:04,036
Go, drive, go.
791
00:30:04,036 --> 00:30:04,904
Farhang, drive, go,
go, go please.
792
00:30:04,904 --> 00:30:06,738
We're going to lose him.
793
00:30:06,738 --> 00:30:08,640
It's exciting now, isn't it?
794
00:30:08,640 --> 00:30:09,808
It's way more illegal.
795
00:30:09,808 --> 00:30:11,443
Why are we following him?
796
00:30:11,443 --> 00:30:12,178
Where are we going?
797
00:30:12,178 --> 00:30:13,079
We're following him,
798
00:30:13,079 --> 00:30:14,013
we don't know where we're going.
799
00:30:14,013 --> 00:30:15,381
We're going where he's going.
800
00:30:15,381 --> 00:30:17,083
I just want to know
more about him.
801
00:30:17,083 --> 00:30:19,585
Like who is this person?
802
00:30:19,585 --> 00:30:21,187
What kind of life do they lead?
803
00:30:21,187 --> 00:30:23,289
Aren't you supposed
to not make it personal?
804
00:30:23,289 --> 00:30:25,824
Like the less you know...
805
00:30:25,824 --> 00:30:28,027
Maybe, but I'm curious.
806
00:30:28,027 --> 00:30:29,195
And this guy's a piece of shit,
807
00:30:29,195 --> 00:30:30,562
I want to see how
deep that goes.
808
00:30:35,801 --> 00:30:37,836
Oh, he's stopping.
809
00:30:37,836 --> 00:30:39,205
What should I do?
810
00:30:39,205 --> 00:30:40,272
Just go
ahead, drive ahead.
811
00:30:40,272 --> 00:30:42,942
He's going to see us.
812
00:30:42,942 --> 00:30:43,775
No he's not,
he's not even looking.
813
00:30:43,775 --> 00:30:45,444
Pull up here.
814
00:30:50,116 --> 00:30:51,650
Where is he going?
815
00:30:51,650 --> 00:30:55,354
This is not your house, mister.
816
00:30:55,354 --> 00:30:57,156
Could be
anybody's house.
817
00:30:57,156 --> 00:30:59,525
Visiting a friend.
818
00:30:59,525 --> 00:30:59,959
I don't think
this guy has friends.
819
00:30:59,959 --> 00:31:01,527
(gasp)
820
00:31:01,527 --> 00:31:03,996
Look at her.
821
00:31:03,996 --> 00:31:07,900
(gasp)
822
00:31:07,900 --> 00:31:11,870
Yeah, Farhang, he's
visiting a friend.
823
00:31:13,005 --> 00:31:14,140
He fucking called me a slut,
824
00:31:14,140 --> 00:31:16,943
he has a fucking slut.
825
00:31:16,943 --> 00:31:18,377
We should get out of here.
826
00:31:18,377 --> 00:31:21,113
Love, come on,
he has a mistress.
827
00:31:21,113 --> 00:31:23,916
It couldn't get any better.
828
00:31:23,916 --> 00:31:25,417
That's not any of our business.
829
00:31:25,417 --> 00:31:27,586
I don't give a fuck
about this guy,
830
00:31:27,586 --> 00:31:28,587
I don't care what he does.
831
00:31:28,587 --> 00:31:30,056
We should get out of here,
832
00:31:30,056 --> 00:31:30,957
he's going to
fucking look at us.
833
00:31:30,957 --> 00:31:31,857
Ok, ok, all right.
834
00:31:31,857 --> 00:31:34,226
Let's go.
835
00:31:34,226 --> 00:31:38,197
Bye bye, asshole, we'll be back.
836
00:31:38,197 --> 00:31:42,368
God, he's perfect, he's perfect.
837
00:31:42,368 --> 00:31:46,805
So I think we've got
everything that we need, right?
838
00:31:46,805 --> 00:31:48,975
We know where he lives, and
we know what his routine is,
839
00:31:48,975 --> 00:31:53,079
if he goes missing,
there's motive.
840
00:31:53,079 --> 00:31:57,916
Oh god, this could
not get any better.
841
00:31:57,916 --> 00:32:00,286
I'm so glad, McDouche
turned out to be
842
00:32:00,286 --> 00:32:01,920
what I thought he was.
843
00:32:01,920 --> 00:32:03,189
I just don't know.
844
00:32:03,189 --> 00:32:06,225
He's perfect.
845
00:32:06,225 --> 00:32:08,160
Jen, you're making
this so personal.
846
00:32:08,160 --> 00:32:09,428
No, I'm not.
847
00:32:09,428 --> 00:32:11,663
You said that it
should not be personal
848
00:32:11,663 --> 00:32:12,764
because that's traceable
and now you're
849
00:32:12,764 --> 00:32:14,400
making it personal.
850
00:32:14,400 --> 00:32:15,434
No, I'm not
making it personal,
851
00:32:15,434 --> 00:32:17,169
I'm pointing out what an
obvious piece of shit he is.
852
00:32:17,169 --> 00:32:20,172
I'm not debating whether
or not he's an asshole,
853
00:32:20,172 --> 00:32:22,341
you're just making it
personal by observing
854
00:32:22,341 --> 00:32:24,410
his asshole behavior and
having an opinion about it.
855
00:32:24,410 --> 00:32:28,380
You know what, fine, fine.
856
00:32:28,380 --> 00:32:29,581
If we kill somebody else,
it's fucking on you.
857
00:32:29,581 --> 00:32:30,349
It's on you.
858
00:32:42,861 --> 00:32:44,863
Farhang, wake up.
859
00:32:44,863 --> 00:32:47,166
Farhang, wake up.
860
00:32:47,166 --> 00:32:49,068
Hello, wake up.
861
00:32:49,068 --> 00:32:49,801
What's wrong?
862
00:32:49,801 --> 00:32:50,702
Are you ok?
863
00:32:50,702 --> 00:32:51,170
Good, you're awake.
864
00:32:51,170 --> 00:32:52,004
Ow, what's going on?
865
00:32:52,004 --> 00:32:52,838
Yes, we're awake?
866
00:32:52,838 --> 00:32:53,805
Are you listening?
867
00:32:53,805 --> 00:32:54,606
Are you filming right now?
868
00:32:54,606 --> 00:32:55,341
Yes, I'm filming.
869
00:32:55,341 --> 00:32:57,276
When is this
going to happen?
870
00:32:57,276 --> 00:32:59,278
Soon, baby, soon.
871
00:32:59,278 --> 00:33:00,179
Keep your eyes open.
872
00:33:00,179 --> 00:33:01,213
Look at me.
873
00:33:01,213 --> 00:33:02,514
Ok, ok, ok, I'm up.
874
00:33:02,514 --> 00:33:03,482
Are you
serious about this?
875
00:33:03,482 --> 00:33:04,116
Yes, I'm serious about this.
876
00:33:04,116 --> 00:33:04,783
Do you promise?
877
00:33:04,783 --> 00:33:06,585
Yes, I am.
878
00:33:06,585 --> 00:33:08,187
It's just not the time
to talk right now.
879
00:33:08,187 --> 00:33:09,621
No, now is
exactly the time.
880
00:33:09,621 --> 00:33:11,123
Ok, get out of bed, I've
got to show you something.
881
00:33:11,123 --> 00:33:12,658
What?
882
00:33:12,658 --> 00:33:13,259
Get out, get
out, get out of bed.
883
00:33:13,259 --> 00:33:14,360
Go, get out of bed.
884
00:33:14,360 --> 00:33:15,127
You think I'm joking, go.
885
00:33:15,127 --> 00:33:17,863
Get out of bed, go.
886
00:33:17,863 --> 00:33:21,033
So, what're we doing?
887
00:33:21,033 --> 00:33:22,268
Where are we going?
888
00:33:22,268 --> 00:33:23,702
Keep your voice down.
889
00:33:23,702 --> 00:33:26,605
We're here.
890
00:33:26,605 --> 00:33:28,974
I know you live around
here somewhere.
891
00:33:28,974 --> 00:33:30,542
I know he's around here.
892
00:33:30,542 --> 00:33:31,777
Can we just do this tomorrow?
893
00:33:31,777 --> 00:33:33,612
Which house is your house?
894
00:33:33,612 --> 00:33:35,281
Come on, come on.
895
00:33:35,281 --> 00:33:35,881
I don't know what
I'm coming on to.
896
00:33:35,881 --> 00:33:37,816
What're we doing?
897
00:33:37,816 --> 00:33:39,551
Can you tell me what's going on?
898
00:33:39,551 --> 00:33:40,986
No, you'll know
him when you see him.
899
00:33:40,986 --> 00:33:42,188
You'll see.
900
00:33:42,188 --> 00:33:43,889
Babe, I think I saw him.
901
00:33:43,889 --> 00:33:44,923
I think he's down there.
902
00:33:44,923 --> 00:33:46,125
I found you.
903
00:33:46,125 --> 00:33:47,126
Come on, buddy.
904
00:33:47,126 --> 00:33:47,859
I know he's back here.
905
00:33:47,859 --> 00:33:49,061
Shhh.
906
00:33:49,061 --> 00:33:52,298
We're not going to get caught.
907
00:33:52,298 --> 00:33:55,934
I know he's back here somewhere.
908
00:33:55,934 --> 00:33:57,269
Go on, go on.
909
00:34:02,040 --> 00:34:03,709
It's just a motion
sensor, calm down.
910
00:34:03,709 --> 00:34:06,878
He's around here.
911
00:34:06,878 --> 00:34:08,514
I saw him, I saw him, he's here.
912
00:34:08,514 --> 00:34:09,915
Farhang, take the camera.
913
00:34:09,915 --> 00:34:11,950
Take it, take it, take it.
914
00:34:11,950 --> 00:34:14,686
Come here, kitty.
915
00:34:14,686 --> 00:34:17,756
Come here.
916
00:34:17,756 --> 00:34:19,958
Baby.
917
00:34:19,958 --> 00:34:20,259
Got you.
918
00:34:27,833 --> 00:34:29,735
Have you seen my friend?
919
00:34:29,735 --> 00:34:30,736
Hello, buddy.
920
00:34:37,276 --> 00:34:39,545
Ok, ok, let's go.
921
00:34:39,545 --> 00:34:40,946
Can you put
him back please?
922
00:34:40,946 --> 00:34:42,114
What the fuck?
923
00:34:42,114 --> 00:34:45,884
Isn't he sweet?
924
00:34:45,884 --> 00:34:48,687
You are just the cutest.
925
00:34:51,690 --> 00:34:54,059
Baby, ok,
I think we should take
926
00:34:54,059 --> 00:34:56,495
the cat back, baby.
927
00:34:56,495 --> 00:34:58,764
No, the cat's not coming back.
928
00:34:58,764 --> 00:35:00,532
Kitty's going to go
for a little swim
929
00:35:00,532 --> 00:35:04,770
What's that
suppose to mean?
930
00:35:04,770 --> 00:35:07,906
Could you do me a favor
and fill up the sink please?
931
00:35:07,906 --> 00:35:09,508
Baby...
932
00:35:12,811 --> 00:35:14,280
Can we please take
the cat back now?
933
00:35:14,280 --> 00:35:15,281
I don't want to be a catnapper.
934
00:35:15,281 --> 00:35:17,015
He's just a cat.
935
00:35:17,015 --> 00:35:18,717
You're just a cat.
936
00:35:18,717 --> 00:35:20,786
Yeah,
someone else's cat.
937
00:35:20,786 --> 00:35:21,553
They're going to be
concerned when they
938
00:35:21,553 --> 00:35:23,489
notice that their cat is gone.
939
00:35:23,489 --> 00:35:24,590
Farhang, it's just
a fucking cat.
940
00:35:24,590 --> 00:35:26,258
If you can't do this with a cat,
941
00:35:26,258 --> 00:35:27,793
how are you going to
do this with a person?
942
00:35:27,793 --> 00:35:30,061
Could you please do me a
favor and fill up the sink?
943
00:35:30,061 --> 00:35:34,300
Yes, do you like water?
944
00:35:34,300 --> 00:35:36,668
Oh my god, fuck.
945
00:35:36,668 --> 00:35:39,238
We'll name
you Davey Jones.
946
00:35:43,875 --> 00:35:45,143
Look how sweet he is.
947
00:35:45,143 --> 00:35:46,678
Baby.
948
00:35:46,678 --> 00:35:48,747
Baby.
949
00:35:48,747 --> 00:35:50,115
Listen you've proved
your point ok?
950
00:35:50,115 --> 00:35:52,451
Can you just...
951
00:35:52,451 --> 00:35:54,453
Relax, Farhang, it's
not even a big deal.
952
00:35:54,453 --> 00:35:56,154
It's not even a big deal.
953
00:35:56,154 --> 00:35:58,390
Bye bye.
954
00:35:58,390 --> 00:35:59,891
Baby.
955
00:35:59,891 --> 00:36:01,793
The kitty is saying goodbye.
956
00:36:01,793 --> 00:36:03,362
Look, look, he likes it,
he's looking right at it.
957
00:36:03,362 --> 00:36:06,432
Jen, Jen, please, Jen.
958
00:36:06,432 --> 00:36:08,234
Babe, could you do me
a favor and get me a bag?
959
00:36:08,234 --> 00:36:09,768
Please, like a garbage bag?
960
00:36:09,768 --> 00:36:12,404
Something plastic.
961
00:36:12,404 --> 00:36:14,706
Are you serious?
962
00:36:14,706 --> 00:36:16,542
Yes, I'm serious, can you
please just go get a bag?
963
00:36:16,542 --> 00:36:18,344
My arms are full right now.
964
00:36:18,344 --> 00:36:19,645
Baby.
965
00:36:19,645 --> 00:36:21,079
My arms are full
with Davey Jones.
966
00:36:21,079 --> 00:36:23,114
Jen, Jen, please.
967
00:36:23,114 --> 00:36:25,817
Jen, can we please...
968
00:36:25,817 --> 00:36:26,952
Farhang, could you go
fucking do it, please?
969
00:36:38,230 --> 00:36:40,999
Ok, ok.
970
00:36:40,999 --> 00:36:42,568
You proved your point, ok?
971
00:36:48,740 --> 00:36:50,075
Jen, Jen.
972
00:36:50,075 --> 00:36:52,611
(cat growling)
973
00:36:54,413 --> 00:36:58,384
(splashing)
974
00:36:58,384 --> 00:37:02,087
Stop, stop,
stop, stop right now.
975
00:37:02,087 --> 00:37:03,489
Stop, baby.
976
00:37:03,489 --> 00:37:04,222
Baby, please.
977
00:37:04,222 --> 00:37:05,724
Shut up.
978
00:37:05,724 --> 00:37:07,092
Shut up or I'm going
to make you do this.
979
00:37:07,092 --> 00:37:08,660
Do you want to fucking do this?
980
00:37:08,660 --> 00:37:10,362
Stop, baby, stop.
981
00:37:17,002 --> 00:37:19,170
Baby, oh my fucking god.
982
00:37:19,170 --> 00:37:22,474
Holy fuck.
983
00:37:22,474 --> 00:37:25,577
Holy fuck, Jen.
984
00:37:25,577 --> 00:37:27,913
Fucking cat tore me to shit.
985
00:37:27,913 --> 00:37:30,115
Fuck me.
986
00:37:30,115 --> 00:37:32,318
It wanted to go swimming.
987
00:37:32,318 --> 00:37:34,420
Oh my god.
988
00:37:34,420 --> 00:37:38,324
Oh, baby was that hard?
989
00:37:38,324 --> 00:37:40,359
It's just a fucking cat.
990
00:37:40,359 --> 00:37:43,329
Don't be such a baby.
991
00:37:43,329 --> 00:37:45,664
It's going to be a lot easier
with a person, don't worry.
992
00:37:45,664 --> 00:37:47,499
Can you do me a favor
and clean this up?
993
00:37:47,499 --> 00:37:49,635
I'm really tired and I
want to go to bed, ok?
994
00:37:49,635 --> 00:37:50,802
Just put him in a
dry garbage bag
995
00:37:50,802 --> 00:37:52,571
and put him in the freezer and
996
00:37:52,571 --> 00:37:54,373
we can drop it off at a
park tomorrow or something.
997
00:37:54,373 --> 00:37:56,274
Ok?
998
00:38:01,380 --> 00:38:02,914
Morning.
999
00:38:02,914 --> 00:38:04,282
Good morning.
1000
00:38:04,282 --> 00:38:05,817
How's it going?
1001
00:38:05,817 --> 00:38:07,553
It's going well.
1002
00:38:07,553 --> 00:38:09,054
Oh, you're
looking good today.
1003
00:38:09,054 --> 00:38:12,524
Yeah, I have like a year
end review kind of thing.
1004
00:38:12,524 --> 00:38:13,224
Oh babe, you're
going to kill it,
1005
00:38:13,224 --> 00:38:14,493
you look fantastic.
1006
00:38:14,493 --> 00:38:15,861
I like the tie combo.
1007
00:38:15,861 --> 00:38:17,228
Thank you.
1008
00:38:17,228 --> 00:38:18,630
Are you not going
into work today?
1009
00:38:18,630 --> 00:38:19,898
Oh, I'm playing hooky.
1010
00:38:23,502 --> 00:38:26,438
Are you ok?
1011
00:38:26,438 --> 00:38:29,107
You seem a little bit
upset about last night.
1012
00:38:29,107 --> 00:38:31,209
No, no.
1013
00:38:31,209 --> 00:38:31,910
Are you sure?
1014
00:38:31,910 --> 00:38:32,911
No, it's fine.
1015
00:38:32,911 --> 00:38:34,646
It's fine.
1016
00:38:34,646 --> 00:38:35,514
I should probably get going.
1017
00:38:35,514 --> 00:38:36,648
Yeah.
1018
00:38:36,648 --> 00:38:37,749
Come here, give me a kiss.
1019
00:38:37,749 --> 00:38:38,417
You'll be great,
you'll be great today.
1020
00:38:38,417 --> 00:38:39,851
I believe in you.
1021
00:38:43,689 --> 00:38:46,392
And I have a busy day too.
1022
00:38:46,392 --> 00:38:48,059
Shh.
1023
00:38:52,564 --> 00:38:56,602
He should be somewhere
around here.
1024
00:38:59,371 --> 00:39:00,806
Ah, there he is.
1025
00:39:03,041 --> 00:39:04,142
Hey, Gary.
1026
00:39:04,142 --> 00:39:05,711
Oh, hey.
1027
00:39:05,711 --> 00:39:07,112
What's going on?
1028
00:39:07,112 --> 00:39:08,680
Not a whole lot.
1029
00:39:08,680 --> 00:39:10,582
You remembered me.
1030
00:39:10,582 --> 00:39:12,418
Of course I
remembered you.
1031
00:39:12,418 --> 00:39:15,153
It's Jen the director
lady, right?
1032
00:39:15,153 --> 00:39:16,221
Yeah, sure is.
1033
00:39:16,221 --> 00:39:17,456
How's your movie coming?
1034
00:39:17,456 --> 00:39:19,124
The big picture?
1035
00:39:19,124 --> 00:39:20,759
It's really coming along.
1036
00:39:20,759 --> 00:39:22,994
You know what, actually,
I think it's almost done.
1037
00:39:22,994 --> 00:39:27,098
So I had this idea,
and feel free to say no
1038
00:39:27,098 --> 00:39:30,636
if you want, but I
was wondering if you
1039
00:39:30,636 --> 00:39:32,904
grace us with your presence
for dinner tonight.
1040
00:39:32,904 --> 00:39:35,073
At my house?
1041
00:39:35,073 --> 00:39:36,274
Yeah, sure, sure.
1042
00:39:36,274 --> 00:39:37,242
Yeah?
1043
00:39:37,242 --> 00:39:38,143
Yeah.
1044
00:39:38,143 --> 00:39:38,510
Really?
1045
00:39:38,510 --> 00:39:39,611
Yeah.
1046
00:39:39,611 --> 00:39:40,378
Oh great, I'm so excited.
1047
00:39:40,378 --> 00:39:41,547
I'm really glad.
1048
00:39:41,547 --> 00:39:42,380
Does tonight work for you?
1049
00:39:42,380 --> 00:39:44,315
Yeah, yeah, yeah.
1050
00:39:44,315 --> 00:39:44,850
I'm parked
around the corner.
1051
00:39:44,850 --> 00:39:46,051
Let's go.
1052
00:39:46,051 --> 00:39:46,785
Right now?
1053
00:39:46,785 --> 00:39:48,186
Yeah, right now.
1054
00:39:48,186 --> 00:39:50,388
I got to get my things together.
1055
00:39:50,388 --> 00:39:51,256
Of course, of course.
1056
00:39:51,256 --> 00:39:52,524
I gotta tidy up the place,
1057
00:39:52,524 --> 00:39:54,660
lock the door before we leave.
1058
00:39:54,660 --> 00:39:55,060
Yeah, yeah, you
don't want to get your
1059
00:39:55,060 --> 00:39:57,262
stuff jacked.
1060
00:39:57,262 --> 00:39:58,697
You don't mind if I
film you while we go?
1061
00:39:58,697 --> 00:40:01,567
No, sure, that's fine.
1062
00:40:01,567 --> 00:40:03,234
You're my muse, Gary.
1063
00:40:03,234 --> 00:40:05,537
Thank you, thank you.
1064
00:40:05,537 --> 00:40:08,039
This one right here.
1065
00:40:08,039 --> 00:40:09,174
Just throw
your stuff anywhere,
1066
00:40:09,174 --> 00:40:11,142
wherever you're comfortable.
1067
00:40:11,142 --> 00:40:13,545
Ok.
1068
00:40:13,545 --> 00:40:15,614
Look at you, the
camera loves you.
1069
00:40:15,614 --> 00:40:17,048
Hey, do you want to try?
1070
00:40:17,048 --> 00:40:19,417
Yeah, sure.
1071
00:40:19,417 --> 00:40:20,251
Yeah, take it, take it.
1072
00:40:20,251 --> 00:40:21,386
Go for it.
1073
00:40:21,386 --> 00:40:22,488
Give her a shot.
1074
00:40:22,488 --> 00:40:23,054
Just play with it.
1075
00:40:23,054 --> 00:40:24,422
Ok.
1076
00:40:24,422 --> 00:40:26,057
That's how I
figured it out.
1077
00:40:26,057 --> 00:40:28,026
This makes it
longer and shorter.
1078
00:40:28,026 --> 00:40:29,060
That's zooming
in and zooming out.
1079
00:40:29,060 --> 00:40:30,796
(laughing)
1080
00:40:30,796 --> 00:40:34,399
Look it, you're a natural.
1081
00:40:34,399 --> 00:40:37,469
Our starlett.
1082
00:40:37,469 --> 00:40:39,971
What do you
like to eat, Gary?
1083
00:40:39,971 --> 00:40:43,775
I don't know, I'm sure
anything you want to make
1084
00:40:45,310 --> 00:40:46,778
is going to be great.
1085
00:40:46,778 --> 00:40:48,313
And what about dessert?
1086
00:40:48,313 --> 00:40:50,916
Oh boy, dessert?
1087
00:40:50,916 --> 00:40:52,217
Yeah.
1088
00:40:52,217 --> 00:40:54,285
I don't know what do you like?
1089
00:40:54,285 --> 00:40:57,222
I make pretty good apple pie,
1090
00:40:57,222 --> 00:40:59,758
if we're going like,
American classic.
1091
00:40:59,758 --> 00:41:01,560
American classic,
that sounds good.
1092
00:41:01,560 --> 00:41:02,994
All right, let's do
it, we'll do apple pie.
1093
00:41:02,994 --> 00:41:03,795
Good to go?
1094
00:41:03,795 --> 00:41:04,896
Yeah, good to go.
1095
00:41:04,896 --> 00:41:06,498
Don't forget your seatbelt,
1096
00:41:06,498 --> 00:41:07,265
we don't want you dying
on the way there.
1097
00:41:07,265 --> 00:41:08,867
Yeah, sure.
1098
00:41:08,867 --> 00:41:09,835
Make yourself
at home, please.
1099
00:41:09,835 --> 00:41:11,369
Drop your coat anywhere.
1100
00:41:11,369 --> 00:41:12,704
Yeah, sure.
1101
00:41:12,704 --> 00:41:14,105
Bannister, couch.
1102
00:41:14,105 --> 00:41:15,473
Bannister, ok.
1103
00:41:15,473 --> 00:41:16,808
Tell you what, Gary,
1104
00:41:16,808 --> 00:41:18,309
I'm just going to
get dinner started,
1105
00:41:18,309 --> 00:41:20,779
so why don't we get
you in a hot shower,
1106
00:41:20,779 --> 00:41:22,514
I'll grab you a towel.
1107
00:41:22,514 --> 00:41:24,149
Are you sure?
1108
00:41:24,149 --> 00:41:25,584
Yeah, yeah,
no, please, please.
1109
00:41:25,584 --> 00:41:27,185
Get you cleaned up and warmed up
1110
00:41:27,185 --> 00:41:28,086
and what not.
1111
00:41:28,086 --> 00:41:29,821
Ok.
1112
00:41:29,821 --> 00:41:31,022
I'm sure I have some
of my dad's clothes
1113
00:41:31,022 --> 00:41:32,824
kicking around somewhere
I can grab you.
1114
00:41:32,824 --> 00:41:33,892
Right up the stairs behind you.
1115
00:41:33,892 --> 00:41:35,460
I'll grab you a towel.
1116
00:41:35,460 --> 00:41:36,928
All right, up here?
1117
00:41:36,928 --> 00:41:38,530
Yeah, yeah,
right up that way.
1118
00:41:38,530 --> 00:41:39,865
Get a hot shower going for
you while I start dinner.
1119
00:41:39,865 --> 00:41:41,132
Ok.
1120
00:41:45,604 --> 00:41:47,172
Hey.
1121
00:41:47,172 --> 00:41:48,574
Hey, babe.
1122
00:41:48,574 --> 00:41:50,175
How's it going?
1123
00:41:50,175 --> 00:41:51,309
Good, how are you?
1124
00:41:51,309 --> 00:41:52,578
Welcome home, sweetie.
1125
00:41:52,578 --> 00:41:54,379
You're cooking.
1126
00:41:54,379 --> 00:41:55,647
That smells incredible.
1127
00:41:55,647 --> 00:41:56,848
Yeah, I'm making us dinner
1128
00:41:56,848 --> 00:41:58,550
and I have a little surprise.
1129
00:41:58,550 --> 00:42:00,385
Hello?
1130
00:42:00,385 --> 00:42:02,087
Yeah, just
down here, Gary.
1131
00:42:02,087 --> 00:42:04,022
Come on down.
1132
00:42:04,022 --> 00:42:07,959
Hey, hey, you
must be Farhang, right?
1133
00:42:07,959 --> 00:42:09,294
Hi.
1134
00:42:09,294 --> 00:42:10,095
Gary.
1135
00:42:10,095 --> 00:42:11,897
Gary.
1136
00:42:11,897 --> 00:42:13,198
Farhang, where's
that name from?
1137
00:42:13,198 --> 00:42:16,101
It's a Persian name.
1138
00:42:16,101 --> 00:42:18,003
Ok, yeah, yeah.
1139
00:42:18,003 --> 00:42:19,971
Me and my buddy, Kenny,
we were at this Ethiopian
1140
00:42:19,971 --> 00:42:21,940
place the other day and
we bit of extra money
1141
00:42:21,940 --> 00:42:24,710
and they have this
like, soggy bread,
1142
00:42:24,710 --> 00:42:27,012
it's kind of weird.
1143
00:42:27,012 --> 00:42:29,948
And everyone's always
saying jokes about Ethiopia,
1144
00:42:29,948 --> 00:42:32,517
how they don't have much food.
1145
00:42:32,517 --> 00:42:34,519
But they actually have,
like the servings are huge.
1146
00:42:34,519 --> 00:42:36,888
It's crazy.
1147
00:42:36,888 --> 00:42:38,289
I know you like it right?
1148
00:42:38,289 --> 00:42:39,658
That's great, Jen, do you mind,
1149
00:42:39,658 --> 00:42:40,759
can we talk in the kitchen?
1150
00:42:40,759 --> 00:42:41,760
Sorry to...
1151
00:42:41,760 --> 00:42:43,461
Ok, yeah.
1152
00:42:43,461 --> 00:42:45,296
Sorry, he's just
going to help me out with
1153
00:42:45,296 --> 00:42:46,932
something, Gary.
1154
00:42:46,932 --> 00:42:48,133
Why don't you sit
down on the couch,
1155
00:42:48,133 --> 00:42:50,568
you can turn the
TV on, you know,
1156
00:42:50,568 --> 00:42:52,003
make yourself comfortable.
1157
00:42:52,003 --> 00:42:52,704
We'll be back in just
a sec, all right?
1158
00:42:52,704 --> 00:42:53,939
Yeah.
1159
00:42:58,176 --> 00:42:59,077
What's going on?
1160
00:42:59,077 --> 00:43:00,478
Who is that?
1161
00:43:00,478 --> 00:43:02,347
That's Gary.
1162
00:43:02,347 --> 00:43:04,249
He's going to be our
dinner guest tonight.
1163
00:43:04,249 --> 00:43:05,516
And I thought you know,
he could use a hot meal
1164
00:43:05,516 --> 00:43:07,485
and a hot shower.
1165
00:43:07,485 --> 00:43:11,189
Why is he here?
1166
00:43:11,189 --> 00:43:12,958
Because I'd like
to move things along
1167
00:43:12,958 --> 00:43:15,460
and get some stuff done
and I'm the person
1168
00:43:15,460 --> 00:43:16,662
to do it it seems.
1169
00:43:16,662 --> 00:43:18,930
So I'm just going...
1170
00:43:18,930 --> 00:43:20,966
So why don't you go
in, keep Gary company
1171
00:43:20,966 --> 00:43:23,234
while I finish up dinner.
1172
00:43:23,234 --> 00:43:26,071
What do you mean
move things along?
1173
00:43:26,071 --> 00:43:26,972
We never talked about this.
1174
00:43:26,972 --> 00:43:27,973
It doesn't matter.
1175
00:43:27,973 --> 00:43:29,775
Just go keep Gary company.
1176
00:43:29,775 --> 00:43:30,676
Chat with him, he's
really nice, actually.
1177
00:43:30,676 --> 00:43:33,111
So go.
1178
00:43:33,111 --> 00:43:35,046
I'm going to stay in
here and get things done.
1179
00:43:35,046 --> 00:43:36,782
Yeah.
1180
00:43:36,782 --> 00:43:37,215
And I'm going
to get dinner done.
1181
00:43:37,215 --> 00:43:38,817
Ok?
1182
00:43:38,817 --> 00:43:42,053
It'll be great, I promise.
1183
00:43:42,053 --> 00:43:44,589
Hey, where'd
you get this coasters?
1184
00:43:44,589 --> 00:43:46,357
They're really cool.
1185
00:43:46,357 --> 00:43:48,960
I think my mom gave them to us.
1186
00:43:48,960 --> 00:43:50,361
They're made of
like glass or something?
1187
00:43:52,798 --> 00:43:54,565
Oh man,
this pork is like,
1188
00:43:54,565 --> 00:43:57,803
it's just right.
1189
00:43:57,803 --> 00:44:00,505
I don't know what you
did with it or whatever,
1190
00:44:00,505 --> 00:44:03,842
it's like, I don't know
it's like soft on the inside
1191
00:44:03,842 --> 00:44:06,077
but not gross soft,
but like a good soft.
1192
00:44:06,077 --> 00:44:10,648
It's a shame though,
pork is so good
1193
00:44:10,648 --> 00:44:15,320
and only some people eat it.
1194
00:44:15,320 --> 00:44:18,556
You know like, some
religions are just like,
1195
00:44:18,556 --> 00:44:19,925
no, I don't want any.
1196
00:44:19,925 --> 00:44:22,928
I don't know why
but I don't know.
1197
00:44:22,928 --> 00:44:25,496
It's good, it's
good, good stuff.
1198
00:44:25,496 --> 00:44:27,232
Those people are missing out.
1199
00:44:27,232 --> 00:44:29,134
Sweetie,
you're not eating.
1200
00:44:29,134 --> 00:44:31,002
Is there something wrong
with your pork chop?
1201
00:44:31,002 --> 00:44:33,772
No, I just had a
late lunch is all.
1202
00:44:33,772 --> 00:44:35,807
Oh.
1203
00:44:35,807 --> 00:44:37,175
It's a shame,
man, it's good stuff.
1204
00:44:37,175 --> 00:44:41,880
I'm just not hungry is all.
1205
00:44:41,880 --> 00:44:44,349
You know what
I think you need?
1206
00:44:44,349 --> 00:44:46,251
I know what I need
is a glass of wine.
1207
00:44:46,251 --> 00:44:48,019
Gary, wine?
1208
00:44:48,019 --> 00:44:51,757
Yeah, yeah, yeah, let's do it.
1209
00:44:51,757 --> 00:44:52,791
Great, great.
1210
00:44:52,791 --> 00:44:53,992
Farhang, wine?
1211
00:44:53,992 --> 00:44:55,293
I know you want wine.
1212
00:44:55,293 --> 00:44:57,495
Sure.
1213
00:44:57,495 --> 00:44:59,164
Perfect, perfect.
1214
00:44:59,164 --> 00:45:00,598
Gary, would you do
me a huge favor
1215
00:45:00,598 --> 00:45:01,733
and hold the camera for me while
1216
00:45:01,733 --> 00:45:03,601
I grab us some libations please?
1217
00:45:03,601 --> 00:45:05,136
Ok.
1218
00:45:05,136 --> 00:45:07,538
For using it in the movie?
1219
00:45:07,538 --> 00:45:09,707
Yeah, yeah, I really
want to see your perspective.
1220
00:45:09,707 --> 00:45:12,310
Ok, I'll give it a shot.
1221
00:45:12,310 --> 00:45:13,344
You remember
where the zoom is.
1222
00:45:13,344 --> 00:45:14,279
Yeah I think so.
1223
00:45:14,279 --> 00:45:15,680
I think so.
1224
00:45:15,680 --> 00:45:17,015
You'll be fine.
1225
00:45:17,015 --> 00:45:19,150
Farhang in the film.
1226
00:45:19,150 --> 00:45:20,752
Yeah?
1227
00:45:20,752 --> 00:45:22,453
He's like a leading role.
1228
00:45:22,453 --> 00:45:24,289
Leading role.
1229
00:45:24,289 --> 00:45:28,193
So what's your plan for
how to end the movie,
1230
00:45:29,761 --> 00:45:32,130
or I guess you can't
really plan it,
1231
00:45:32,130 --> 00:45:34,833
it's like when you
make a documentary,
1232
00:45:34,833 --> 00:45:36,667
it just sort of happens.
1233
00:45:36,667 --> 00:45:40,238
It's not really my
movie, it's more her thing.
1234
00:45:40,238 --> 00:45:44,109
That's for you, Gary.
1235
00:45:44,109 --> 00:45:46,945
There you go, sweetheart.
1236
00:45:46,945 --> 00:45:49,815
Here I can take the
camera back from you.
1237
00:45:49,815 --> 00:45:51,582
Yeah, yeah, yeah.
1238
00:45:51,582 --> 00:45:52,550
Cheers, Gents.
1239
00:45:52,550 --> 00:45:53,819
Gary, here's to your health.
1240
00:45:53,819 --> 00:45:55,586
Oh, yeah, I mean, I should,
1241
00:45:55,586 --> 00:45:57,622
you guys are hosting.
1242
00:45:57,622 --> 00:45:59,290
So I should maybe do something,
1243
00:45:59,290 --> 00:46:00,658
like maybe say a
cheers or whatever,
1244
00:46:00,658 --> 00:46:02,360
or a toast.
1245
00:46:02,360 --> 00:46:02,727
That's really
sweet of you, Gary.
1246
00:46:02,727 --> 00:46:04,095
Go ahead.
1247
00:46:04,095 --> 00:46:06,832
Yeah, I was just
thinking like, you know,
1248
00:46:06,832 --> 00:46:10,701
it's pretty cool
how like you know,
1249
00:46:10,701 --> 00:46:12,237
a lot of people,
they don't really,
1250
00:46:12,237 --> 00:46:15,740
you guys treated me like family,
1251
00:46:15,740 --> 00:46:20,511
like Farhang's been really
nice and that's cool.
1252
00:46:20,511 --> 00:46:24,682
And just like most people
don't treat you like family,
1253
00:46:24,682 --> 00:46:26,484
me and Kenny we're always
saying like at the shelter
1254
00:46:26,484 --> 00:46:28,553
they just kind of move you
through and check a box.
1255
00:46:28,553 --> 00:46:30,321
And they're just like, yeah, ok.
1256
00:46:30,321 --> 00:46:32,557
So yeah, thanks,
thanks to you guys.
1257
00:46:32,557 --> 00:46:35,526
Cheers.
1258
00:46:35,526 --> 00:46:37,028
Cheers, Gary.
1259
00:46:37,028 --> 00:46:39,865
Awesome.
1260
00:46:39,865 --> 00:46:43,801
How's that
wine treatin' ya?
1261
00:46:43,801 --> 00:46:45,436
It's good, yeah.
1262
00:46:45,436 --> 00:46:46,604
Good wine.
1263
00:46:46,604 --> 00:46:48,539
Really good wine.
1264
00:46:48,539 --> 00:46:49,207
Well there's a
whole other bottle
1265
00:46:49,207 --> 00:46:50,475
where that came from.
1266
00:46:50,475 --> 00:46:51,709
Nice.
1267
00:46:51,709 --> 00:46:53,344
Please, drink your fill.
1268
00:46:53,344 --> 00:46:56,347
Farhang, it's rude not to
drink at a toast, sweetie.
1269
00:47:01,719 --> 00:47:04,222
You know why people cheers?
1270
00:47:04,222 --> 00:47:05,690
It's actually a show
of faith that when you
1271
00:47:05,690 --> 00:47:08,626
clink your glasses together
you get some of your
1272
00:47:08,626 --> 00:47:11,129
wine in their cup and
they get some of theirs
1273
00:47:11,129 --> 00:47:12,130
into yours as a show
of faith that you're
1274
00:47:12,130 --> 00:47:13,698
not actually poisoning them.
1275
00:47:13,698 --> 00:47:14,799
Oh.
1276
00:47:14,799 --> 00:47:15,934
Isn't that cool?
1277
00:47:15,934 --> 00:47:16,401
That's where cheersing
comes from.
1278
00:47:16,401 --> 00:47:16,935
Cool.
1279
00:47:16,935 --> 00:47:18,703
Cool.
1280
00:47:18,703 --> 00:47:20,705
So drink up, Farhang.
1281
00:47:20,705 --> 00:47:22,707
We did our show of faith.
1282
00:47:22,707 --> 00:47:23,541
Yeah, it's not
like she poisoned your wine.
1283
00:47:23,541 --> 00:47:26,878
That is really good.
1284
00:47:26,878 --> 00:47:28,413
You're not going to have any?
1285
00:47:28,413 --> 00:47:29,447
I mean...
1286
00:47:29,447 --> 00:47:31,016
Farhang, drink up.
1287
00:47:31,016 --> 00:47:31,816
I don't mean,
I don't know,
1288
00:47:31,816 --> 00:47:33,351
this is your meal, so it's...
1289
00:47:33,351 --> 00:47:36,922
Listen, it's getting
kind of late.
1290
00:47:36,922 --> 00:47:40,225
You must be getting tired.
1291
00:47:40,225 --> 00:47:44,429
How about, I can take
you over to a hotel,
1292
00:47:44,429 --> 00:47:46,397
I can get you a room
to stay overnight.
1293
00:47:50,335 --> 00:47:53,071
Yeah, sure, don't
worry about it.
1294
00:47:53,071 --> 00:47:56,141
I know it's a lot of
stuff to deal with.
1295
00:47:56,141 --> 00:47:57,208
Gary, please don't.
1296
00:47:57,208 --> 00:47:59,177
He didn't mean it.
1297
00:47:59,177 --> 00:48:00,545
I wake
up early for work,
1298
00:48:00,545 --> 00:48:02,047
and I don't want you to
have to wake up early.
1299
00:48:02,047 --> 00:48:03,581
You guys have
already done a lot.
1300
00:48:03,581 --> 00:48:04,815
Please, Gary,
please sit down.
1301
00:48:04,815 --> 00:48:07,552
Farhang.
1302
00:48:07,552 --> 00:48:10,922
Please, you can't leave
without having dessert,
1303
00:48:10,922 --> 00:48:12,223
I made pie.
1304
00:48:12,223 --> 00:48:15,360
Gary, sit, please.
1305
00:48:15,360 --> 00:48:17,495
At least stay for dessert.
1306
00:48:17,495 --> 00:48:19,630
Ok, please?
1307
00:48:19,630 --> 00:48:21,232
Yeah, yeah.
1308
00:48:21,232 --> 00:48:22,433
I'm sorry,
Farhang, he didn't mean it.
1309
00:48:22,433 --> 00:48:24,635
He's just cranky after
a long day at work.
1310
00:48:24,635 --> 00:48:25,971
Sweetie, will you help
me with dessert please?
1311
00:48:25,971 --> 00:48:28,606
Now.
1312
00:48:33,678 --> 00:48:35,346
What the fuck was that?
1313
00:48:35,346 --> 00:48:37,815
What is he doing in our house?
1314
00:48:37,815 --> 00:48:39,650
Just tell me what he's
doing in our house please.
1315
00:48:39,650 --> 00:48:41,419
Farhang, is it so
unreasonable that a guy
1316
00:48:41,419 --> 00:48:43,854
can get some charity and a
warm meal and a hot shower.
1317
00:48:43,854 --> 00:48:45,423
Yes, it is, that's bullshit.
1318
00:48:45,423 --> 00:48:47,658
Tell me what he's doing here.
1319
00:48:47,658 --> 00:48:49,394
Farhang, this is
happening sooner or later,
1320
00:48:49,394 --> 00:48:50,695
I'm just getting
the ball rolling.
1321
00:48:50,695 --> 00:48:51,596
I'm not ready for it,
1322
00:48:51,596 --> 00:48:53,131
you can't just
spring this on me.
1323
00:48:53,131 --> 00:48:55,633
Jen, you can't just
bring someone home
1324
00:48:55,633 --> 00:48:58,203
and poison them and
leave them in our house.
1325
00:48:58,203 --> 00:48:59,837
Farhang, I
didn't poison him.
1326
00:48:59,837 --> 00:49:01,272
I didn't poison him.
1327
00:49:01,272 --> 00:49:02,707
Well, I can't do this.
1328
00:49:02,707 --> 00:49:04,042
I can't do this today.
1329
00:49:04,042 --> 00:49:05,176
Fine, fine, you're right.
1330
00:49:05,176 --> 00:49:06,978
I didn't tell you, so what?
1331
00:49:06,978 --> 00:49:10,515
Screw it, let's just
have some dessert
1332
00:49:10,515 --> 00:49:13,684
and then we'll send
Gary on his way.
1333
00:49:13,684 --> 00:49:15,486
Did you poison the wine?
1334
00:49:15,486 --> 00:49:16,954
No I did not
poison the wine.
1335
00:49:16,954 --> 00:49:19,690
I didn't poison the wine.
1336
00:49:19,690 --> 00:49:21,626
I promise.
1337
00:49:21,626 --> 00:49:23,961
You had the wine,
I had the wine.
1338
00:49:23,961 --> 00:49:26,664
I didn't poison the wine.
1339
00:49:26,664 --> 00:49:28,066
Could you grab the
pie for me please?
1340
00:49:36,107 --> 00:49:37,542
We'll just have some
dessert and we'll send
1341
00:49:37,542 --> 00:49:39,410
Gary on his way.
1342
00:49:39,410 --> 00:49:40,911
If you still really want
to get him a hotel room,
1343
00:49:40,911 --> 00:49:41,612
you can get him a hotel room.
1344
00:49:41,612 --> 00:49:42,213
Ok?
1345
00:49:42,213 --> 00:49:43,981
Give me the pie.
1346
00:49:43,981 --> 00:49:45,216
Promise me you didn't
poison the wine.
1347
00:49:45,216 --> 00:49:45,883
I promise you I
didn't poison the wine.
1348
00:49:45,883 --> 00:49:46,851
Give me the pie.
1349
00:49:46,851 --> 00:49:48,419
Did you poison the pie?
1350
00:49:48,419 --> 00:49:51,956
Honey, I will eat
the entire pie right in front
1351
00:49:51,956 --> 00:49:53,158
of you if that's what you want.
1352
00:49:53,158 --> 00:49:54,959
The pie is perfectly fine.
1353
00:49:54,959 --> 00:49:56,761
Ok?
1354
00:49:56,761 --> 00:49:58,029
Ok.
1355
00:49:58,029 --> 00:49:59,030
Now give me the pie.
1356
00:49:59,030 --> 00:50:01,799
Go apologize to Gary.
1357
00:50:01,799 --> 00:50:03,501
Ok.
1358
00:50:03,501 --> 00:50:06,104
So rude.
1359
00:50:08,473 --> 00:50:10,208
What the fuck did you do?
1360
00:50:10,208 --> 00:50:11,176
What the fuck did you do?
1361
00:50:11,176 --> 00:50:12,643
Oh, Gary.
1362
00:50:12,643 --> 00:50:16,047
One too many glasses
of wine, Gary?
1363
00:50:16,047 --> 00:50:18,015
Want some pie?
1364
00:50:18,015 --> 00:50:20,318
Want some dessert, Gary?
1365
00:50:20,318 --> 00:50:22,120
You just lied to me.
1366
00:50:22,120 --> 00:50:23,254
Baby, I told
you I didn't poison him.
1367
00:50:23,254 --> 00:50:24,855
He's not poisoned.
1368
00:50:24,855 --> 00:50:25,790
Well, what the fuck is he doing?
1369
00:50:25,790 --> 00:50:26,757
He's fucking dead.
1370
00:50:26,757 --> 00:50:27,658
No he's not.
1371
00:50:27,658 --> 00:50:28,493
Look, he's breathing.
1372
00:50:28,493 --> 00:50:29,694
He's perfectly alive and well.
1373
00:50:29,694 --> 00:50:31,196
He's asleep.
1374
00:50:31,196 --> 00:50:32,397
Aren't you, Gary?
1375
00:50:32,397 --> 00:50:34,132
He's just a little sleepy.
1376
00:50:34,132 --> 00:50:36,601
He's a sleepy Gary.
1377
00:50:36,601 --> 00:50:37,868
I can't do
this, I can't do this.
1378
00:50:37,868 --> 00:50:38,569
He looks so peaceful.
1379
00:50:38,569 --> 00:50:39,504
Farhang, it's fine, it's fine.
1380
00:50:39,504 --> 00:50:42,973
We are so prepared for this.
1381
00:50:42,973 --> 00:50:44,309
Why did you bring a
fucking stranger into our
1382
00:50:44,309 --> 00:50:46,111
house and poison him.
1383
00:50:46,111 --> 00:50:47,278
What the fuck is wrong with you?
1384
00:50:47,278 --> 00:50:48,546
I didn't poison him.
1385
00:50:48,546 --> 00:50:49,114
What the
fuck is wrong with you?
1386
00:50:49,114 --> 00:50:50,047
I knocked him out.
1387
00:50:50,047 --> 00:50:51,849
There's a huge difference.
1388
00:50:51,849 --> 00:50:53,618
I wouldn't poison
some random person.
1389
00:50:53,618 --> 00:50:54,452
I can't do this, I
can't fucking do this.
1390
00:50:54,452 --> 00:50:56,187
Farhang, yes, you can.
1391
00:50:56,187 --> 00:50:57,222
I can't fucking do
this, baby, I can't.
1392
00:50:57,222 --> 00:50:58,055
I can't, can't, I can't.
1393
00:50:58,055 --> 00:51:00,325
Shut up.
1394
00:51:00,325 --> 00:51:01,492
Shut the fuck up.
1395
00:51:01,492 --> 00:51:02,927
Farhang, shut the fuck up.
1396
00:51:02,927 --> 00:51:04,762
We have been, we have been...
1397
00:51:04,762 --> 00:51:06,864
Shut the fuck up.
1398
00:51:06,864 --> 00:51:08,133
We have been preparing
for this for months,
1399
00:51:08,133 --> 00:51:08,899
you are not taking
this away from me.
1400
00:51:08,899 --> 00:51:09,934
Ok?
1401
00:51:09,934 --> 00:51:11,136
No, sit.
1402
00:51:11,136 --> 00:51:12,237
Get over here.
1403
00:51:12,237 --> 00:51:13,938
I'm not fucking doing this.
1404
00:51:13,938 --> 00:51:15,506
Farhang, then
what are you going to do?
1405
00:51:15,506 --> 00:51:17,442
You just going to leave
this guy in our house?
1406
00:51:17,442 --> 00:51:18,843
I'm not fucking doing this.
1407
00:51:18,843 --> 00:51:20,345
I'm getting out of
this fucking house.
1408
00:51:20,345 --> 00:51:21,979
All right,
you're going to leave
1409
00:51:21,979 --> 00:51:23,148
this guy in our house to wake up
1410
00:51:23,148 --> 00:51:24,749
or call the cops.
1411
00:51:24,749 --> 00:51:26,884
You're fucking ruining
my fucking life.
1412
00:51:26,884 --> 00:51:28,186
I can't fucking do this.
1413
00:51:28,186 --> 00:51:29,320
I'm not fucking touching him.
1414
00:51:29,320 --> 00:51:30,555
I'm not touching him.
1415
00:51:30,555 --> 00:51:32,157
Get the fuck away from me.
1416
00:51:32,157 --> 00:51:32,990
Farhang.
1417
00:51:32,990 --> 00:51:34,225
You lied to me.
1418
00:51:34,225 --> 00:51:34,825
I didn't lie to you.
1419
00:51:34,825 --> 00:51:37,027
You lied to me.
1420
00:51:37,027 --> 00:51:37,795
We're ready for this.
1421
00:51:37,795 --> 00:51:39,230
Get him up.
1422
00:51:39,230 --> 00:51:42,767
Get him up.
1423
00:51:42,767 --> 00:51:44,435
For fuck's sake, you're
being a fucking pussy.
1424
00:51:44,435 --> 00:51:46,937
Crying about this.
1425
00:51:46,937 --> 00:51:48,639
Acting like this is coming
out of goddamn no where.
1426
00:51:48,639 --> 00:51:50,007
I can't
fucking do this.
1427
00:51:50,007 --> 00:51:51,842
Fuck, get up.
1428
00:51:51,842 --> 00:51:53,211
Get the arm.
1429
00:51:53,211 --> 00:51:54,779
Ok, get it.
1430
00:51:54,779 --> 00:51:56,714
Get it, stop crying.
1431
00:52:00,185 --> 00:52:02,420
(groaning)
1432
00:52:02,420 --> 00:52:03,888
See, this is why
I need your fucking help.
1433
00:52:19,036 --> 00:52:23,541
(soft snoring)
1434
00:52:30,014 --> 00:52:32,717
Oh, Gary.
1435
00:52:36,821 --> 00:52:40,658
Not my first choice, but
you will do beautifully.
1436
00:52:43,428 --> 00:52:45,730
Hey babe, do you
have everything?
1437
00:52:45,730 --> 00:52:46,964
Yeah.
1438
00:52:46,964 --> 00:52:48,899
Good.
1439
00:52:52,169 --> 00:52:55,139
Hey, Gary.
1440
00:52:55,139 --> 00:52:58,343
Rise and shine.
1441
00:52:58,343 --> 00:53:00,378
Wake up, wake up, wake up.
1442
00:53:00,378 --> 00:53:02,347
Wake up, Gary.
1443
00:53:05,115 --> 00:53:07,352
(groaning)
1444
00:53:07,352 --> 00:53:10,154
Hey, Gary.
1445
00:53:10,154 --> 00:53:11,289
What are
you waiting for?
1446
00:53:11,289 --> 00:53:12,122
He has to be awake.
1447
00:53:12,122 --> 00:53:12,990
He has to know.
1448
00:53:12,990 --> 00:53:14,292
Hi, Gary.
1449
00:53:14,292 --> 00:53:15,793
Morning.
1450
00:53:15,793 --> 00:53:17,228
(grunting)
1451
00:53:17,228 --> 00:53:18,663
Hey, hey, hey, no it's ok.
1452
00:53:18,663 --> 00:53:19,864
Remember me?
1453
00:53:19,864 --> 00:53:21,766
Jen with the camera?
1454
00:53:21,766 --> 00:53:24,769
This big director
lady, making a movie.
1455
00:53:24,769 --> 00:53:26,136
Remember?
1456
00:53:26,136 --> 00:53:27,672
Shhh, it's ok.
1457
00:53:27,672 --> 00:53:29,740
It's ok, you're being a star.
1458
00:53:29,740 --> 00:53:31,409
Remember me, with the camera?
1459
00:53:31,409 --> 00:53:33,244
Shh, Gary, Gary, Gary, shhh.
1460
00:53:33,244 --> 00:53:34,579
Listen to me.
1461
00:53:34,579 --> 00:53:37,715
(muffled screaming)
1462
00:53:37,715 --> 00:53:39,417
Look at me, look
at me, look at me.
1463
00:53:39,417 --> 00:53:40,885
Look at me, look at me.
1464
00:53:40,885 --> 00:53:42,320
Hi, it's ok.
1465
00:53:42,320 --> 00:53:44,389
It's all right.
1466
00:53:44,389 --> 00:53:46,724
No, no, no it's a great
thing that you're doing.
1467
00:53:46,724 --> 00:53:49,026
Shhh.
1468
00:53:49,026 --> 00:53:51,762
Shhh.
1469
00:53:51,762 --> 00:53:54,299
Farhang, can you come
get the camera, please?
1470
00:53:54,299 --> 00:53:56,534
Now.
1471
00:53:56,534 --> 00:53:59,304
Can you take the damn camera?
1472
00:53:59,304 --> 00:54:01,138
For god's sake, take
the fucking camera.
1473
00:54:01,138 --> 00:54:03,441
(muffled yelling)
1474
00:54:03,441 --> 00:54:05,976
Hey, hey, hey, hey.
1475
00:54:20,057 --> 00:54:21,125
I can't, I can't.
1476
00:54:21,125 --> 00:54:23,528
Baby, no, I can't.
1477
00:54:23,528 --> 00:54:24,595
Farhang, don't you
take that fucking camera off.
1478
00:54:24,595 --> 00:54:25,863
After all the work
we put into this,
1479
00:54:25,863 --> 00:54:26,697
you don't turn that
god damn camera off.
1480
00:54:26,697 --> 00:54:27,698
Ever.
1481
00:54:27,698 --> 00:54:29,300
Don't move that god damn camera,
1482
00:54:29,300 --> 00:54:30,200
otherwise I've got
fucking nothing,
1483
00:54:30,200 --> 00:54:32,637
you're ruining my shot.
1484
00:54:34,472 --> 00:54:36,807
Are we ready?
1485
00:54:36,807 --> 00:54:39,043
I'm really sorry that we
have to do this twice.
1486
00:54:39,043 --> 00:54:41,178
It was suppose to go
right the first time.
1487
00:54:41,178 --> 00:54:43,280
(muffled screaming)
1488
00:54:48,886 --> 00:54:50,821
Farhang, he's going
to break the chair.
1489
00:54:50,821 --> 00:54:53,524
Farhang, put the camera
down, I need your help.
1490
00:54:53,524 --> 00:54:55,326
Can you help me please?
1491
00:54:55,326 --> 00:54:58,396
(muffled screaming)
1492
00:54:58,396 --> 00:55:01,065
Shhh.
1493
00:55:12,276 --> 00:55:13,210
He's almost there.
1494
00:55:13,210 --> 00:55:14,645
He's almost there.
1495
00:55:17,448 --> 00:55:19,417
Pull.
1496
00:55:35,065 --> 00:55:36,333
Oh my god.
1497
00:55:36,333 --> 00:55:38,403
Holy shit.
1498
00:55:43,908 --> 00:55:46,411
He bit down so hard
it won't come out.
1499
00:55:51,749 --> 00:55:55,152
Come here, come here.
1500
00:55:55,152 --> 00:55:59,590
(heavy breathing)
1501
00:56:37,261 --> 00:56:38,629
Ok.
1502
00:56:38,629 --> 00:56:40,531
Now the hard part.
1503
00:56:48,038 --> 00:56:50,741
So they don't call it
dead weight for nothing.
1504
00:56:50,741 --> 00:56:52,610
We've learned, what
did we learn today?
1505
00:56:52,610 --> 00:56:53,644
Can you be
careful with the knife?
1506
00:56:53,644 --> 00:56:56,614
Yes, yes, this is a
tool, not a toy.
1507
00:56:56,614 --> 00:56:58,616
Gary's a big boy.
1508
00:56:58,616 --> 00:57:00,485
Aren't you, Gary?
1509
00:57:00,485 --> 00:57:02,119
You're doing a good job.
1510
00:57:02,119 --> 00:57:06,691
So we're gonna
bleed him out now.
1511
00:57:06,691 --> 00:57:09,426
I imagine it's like
sticking a pig.
1512
00:57:09,426 --> 00:57:11,562
I've never stuck a pig before.
1513
00:57:11,562 --> 00:57:13,964
But it's like prom
night for murder.
1514
00:57:13,964 --> 00:57:15,432
Gary, you're taking
my kill virginity,
1515
00:57:15,432 --> 00:57:16,967
I'm stoked.
1516
00:57:16,967 --> 00:57:18,703
Are you stoked?
1517
00:57:18,703 --> 00:57:19,637
Babe, can you put
that down so we can
1518
00:57:19,637 --> 00:57:21,639
get all of that brutal glory?
1519
00:57:21,639 --> 00:57:23,040
It's going to be so exciting.
1520
00:57:23,040 --> 00:57:24,542
You ready, Gary?
1521
00:57:52,369 --> 00:57:54,238
That was awesome.
1522
00:57:54,238 --> 00:57:56,507
Holy shit.
1523
00:57:56,507 --> 00:57:58,876
You're bloody guy, Gary.
1524
00:57:58,876 --> 00:58:01,011
Babe, you wanna
hand me the bleach?
1525
00:58:01,011 --> 00:58:02,246
Yeah.
1526
00:58:02,246 --> 00:58:05,349
Thanks, babe.
1527
00:58:05,349 --> 00:58:09,253
So we just got to let
him, you know, drain
1528
00:58:11,155 --> 00:58:13,323
for a little while then
we'll chop up the rest, yeah?
1529
00:58:13,323 --> 00:58:15,192
Shall we?
1530
00:58:21,832 --> 00:58:23,534
Oh, that's awesome.
1531
00:58:23,534 --> 00:58:24,669
Be careful.
1532
00:58:24,669 --> 00:58:27,504
The power between my legs.
1533
00:58:27,504 --> 00:58:28,539
This was a good buy, babe.
1534
00:58:28,539 --> 00:58:30,575
Good buy, good job.
1535
00:58:30,575 --> 00:58:31,441
Alright cool, give
me the camera.
1536
00:58:31,441 --> 00:58:32,442
Switch.
1537
00:58:32,442 --> 00:58:33,077
What?
1538
00:58:33,077 --> 00:58:34,011
Switch.
1539
00:58:34,011 --> 00:58:34,712
Farhang, switch.
1540
00:58:34,712 --> 00:58:35,646
No.
1541
00:58:35,646 --> 00:58:36,947
What do you mean, no?
1542
00:58:36,947 --> 00:58:39,483
You can just do it.
1543
00:58:39,483 --> 00:58:40,618
Don't be such a fucking baby.
1544
00:58:40,618 --> 00:58:42,052
I bled him out from the neck.
1545
00:58:42,052 --> 00:58:42,753
Yeah, you
can do the rest.
1546
00:58:42,753 --> 00:58:43,954
Take the saber saw.
1547
00:58:43,954 --> 00:58:45,055
Just grab
it and you do it.
1548
00:58:45,055 --> 00:58:46,824
You practiced, don't
be such a baby.
1549
00:58:46,824 --> 00:58:47,592
It's easy,
you just press the button,
1550
00:58:47,592 --> 00:58:48,492
and it works.
1551
00:58:48,492 --> 00:58:50,327
Oh my god.
1552
00:58:50,327 --> 00:58:52,930
We have a decomposing body
in our bathtub right now.
1553
00:58:52,930 --> 00:58:54,799
You don't need
practice, you can just do it.
1554
00:58:54,799 --> 00:58:56,266
It's not about practice,
it's about, I did that part
1555
00:58:56,266 --> 00:58:57,401
and now it's your
turn to do yours.
1556
00:58:57,401 --> 00:58:59,704
Give me the camera.
1557
00:58:59,704 --> 00:59:00,237
Give me the camera, switch.
1558
00:59:09,113 --> 00:59:12,116
(saw buzzing)
1559
00:59:17,755 --> 00:59:20,625
(grunting)
1560
00:59:20,625 --> 00:59:23,260
(saw buzzing)
1561
01:00:04,068 --> 01:00:07,037
(grunting)
1562
01:00:24,588 --> 01:00:26,724
I brought you
a garbage bag.
1563
01:00:29,559 --> 01:00:30,427
Are you going to
help me with this?
1564
01:00:30,427 --> 01:00:31,862
I'm filming, babe.
1565
01:00:31,862 --> 01:00:34,364
I have my own job to do.
1566
01:00:34,364 --> 01:00:36,033
Ok, babe, good job.
1567
01:00:36,033 --> 01:00:39,436
Yep, just give it a...
1568
01:00:39,436 --> 01:00:41,806
I think red is really
your color, sweetheart.
1569
01:00:44,074 --> 01:00:46,744
Jeez, Gary is starting to stank.
1570
01:00:46,744 --> 01:00:49,313
Here...
1571
01:00:57,387 --> 01:00:59,523
Babe.
1572
01:00:59,523 --> 01:01:01,391
He's decomposing, we have
to get this done tonight.
1573
01:01:08,232 --> 01:01:10,134
Babe, all of that is not going
to fit in that tiny little..
1574
01:01:10,134 --> 01:01:13,103
Yeah, yeah, ok.
1575
01:01:13,103 --> 01:01:16,974
You think you can do some or?
1576
01:01:16,974 --> 01:01:20,010
Babe, I am
documenting all of this.
1577
01:01:20,010 --> 01:01:21,545
It's an important job
too, you know, seriously.
1578
01:01:21,545 --> 01:01:24,448
(crying)
1579
01:01:28,318 --> 01:01:30,454
Looking good, Gary.
1580
01:01:30,454 --> 01:01:32,957
Can you not call him that?
1581
01:01:32,957 --> 01:01:34,524
Call him what?
1582
01:01:34,524 --> 01:01:36,460
Can you not...
1583
01:01:36,460 --> 01:01:37,594
What, call him Gary?
1584
01:01:37,594 --> 01:01:38,595
Babe.
1585
01:01:38,595 --> 01:01:40,030
Just don't use his name,
1586
01:01:40,030 --> 01:01:40,898
it's really fucked up that
you're using his name.
1587
01:01:40,898 --> 01:01:42,166
Well, he was a person,
1588
01:01:42,166 --> 01:01:42,800
I think we should pay
some respect to that.
1589
01:01:42,800 --> 01:01:46,136
It's fucking starting to smell.
1590
01:01:46,136 --> 01:01:47,504
That's why we need to get
1591
01:01:47,504 --> 01:01:50,074
him in the freezer, babe.
1592
01:01:50,074 --> 01:01:53,310
Blood fucking all over me.
1593
01:01:53,310 --> 01:01:54,411
You're doing a
really good job, babe.
1594
01:01:54,411 --> 01:01:55,913
We're almost there.
1595
01:01:55,913 --> 01:01:57,614
We're almost there.
1596
01:01:57,614 --> 01:01:58,548
Just take a minute.
1597
01:01:58,548 --> 01:01:59,917
Take whatever time you need
1598
01:01:59,917 --> 01:02:01,886
but we need to get
him in the freezer
1599
01:02:01,886 --> 01:02:03,954
before he starts
to stink any more.
1600
01:02:03,954 --> 01:02:07,657
(door bell)
1601
01:02:07,657 --> 01:02:09,927
Did you hear that?
1602
01:02:09,927 --> 01:02:12,429
What the fuck was that?
1603
01:02:12,429 --> 01:02:13,363
I think it sounded
like the door, babe.
1604
01:02:13,363 --> 01:02:14,799
(door bell)
1605
01:02:14,799 --> 01:02:15,866
(knocking)
1606
01:02:15,866 --> 01:02:17,001
Oh, yeah.
1607
01:02:17,001 --> 01:02:18,168
That was definitely the door.
1608
01:02:18,168 --> 01:02:18,568
Do you think somebody
heard something?
1609
01:02:18,568 --> 01:02:19,469
They know that we're home.
1610
01:02:19,469 --> 01:02:21,271
Our fucking lights are on.
1611
01:02:21,271 --> 01:02:22,807
Ok, fine, you know what,
1612
01:02:22,807 --> 01:02:24,909
I'll go see what it is.
1613
01:02:24,909 --> 01:02:26,210
You've got blood on you.
1614
01:02:26,210 --> 01:02:28,412
I'll put a sweater on.
1615
01:02:28,412 --> 01:02:32,349
Here, I'll take the mic,
you take the headphones.
1616
01:02:32,349 --> 01:02:33,550
You'll be able to hear
everything that's going on.
1617
01:02:33,550 --> 01:02:35,452
Ok?
1618
01:02:35,452 --> 01:02:38,722
Just stay here, stay quiet
and I will be right back, ok?
1619
01:02:38,722 --> 01:02:39,790
Take the camera.
1620
01:02:43,828 --> 01:02:45,295
All right?
1621
01:02:53,637 --> 01:02:55,105
Hi.
1622
01:02:55,105 --> 01:02:56,273
I am really
sorry to bother you,
1623
01:02:56,273 --> 01:02:58,075
I am looking for my cat,
his name is mittens,
1624
01:02:58,075 --> 01:03:01,078
this is the picture.
1625
01:03:01,078 --> 01:03:02,913
What an adorable kitty.
1626
01:03:02,913 --> 01:03:04,281
How long has he been missing?
1627
01:03:04,281 --> 01:03:05,983
In the night he went out
1628
01:03:05,983 --> 01:03:07,484
and he didn't come
back in the morning.
1629
01:03:07,484 --> 01:03:09,586
Oh, honey, I'm
so sorry to hear that.
1630
01:03:09,586 --> 01:03:11,221
You know I had the
cutest little thing
1631
01:03:11,221 --> 01:03:13,057
that looked just like
that when I was a kid.
1632
01:03:13,057 --> 01:03:15,025
It was devestatng
when he ran away.
1633
01:03:15,025 --> 01:03:16,460
Just all day
walking around,
1634
01:03:16,460 --> 01:03:19,964
and all these cars
are driving so fast
1635
01:03:19,964 --> 01:03:22,732
and these dogs and
things around.
1636
01:03:22,732 --> 01:03:24,468
Well, I haven't seen him.
1637
01:03:24,468 --> 01:03:26,570
I'll ask my husband
when he gets back.
1638
01:03:26,570 --> 01:03:29,907
Thank you,
thank you so much.
1639
01:03:29,907 --> 01:03:31,341
Of course, we'll
keep an eye out for him.
1640
01:03:31,341 --> 01:03:32,910
I'm sure he'll come
back eventually.
1641
01:03:32,910 --> 01:03:33,810
Thank you,
thank you, thank you.
1642
01:03:33,810 --> 01:03:34,611
Have a good
night, sweetie.
1643
01:03:34,611 --> 01:03:36,413
Bye bye.
1644
01:03:43,520 --> 01:03:45,255
How'd that go?
1645
01:03:45,255 --> 01:03:47,691
How'd it go, how'd it go?
1646
01:03:47,691 --> 01:03:49,093
Relax, babe, some old lady
1647
01:03:49,093 --> 01:03:51,328
just lost her cat.
1648
01:03:51,328 --> 01:03:53,463
And he was just the
cutest little thing.
1649
01:03:53,463 --> 01:03:55,565
Little white mittens
and little black face.
1650
01:03:55,565 --> 01:03:56,934
Did she see any blood,
1651
01:03:56,934 --> 01:03:57,902
did she suspect anything?
1652
01:03:57,902 --> 01:03:59,103
You have blood on your collar.
1653
01:03:59,103 --> 01:04:01,205
I wrapped up.
1654
01:04:01,205 --> 01:04:03,240
No blood on my hands.
1655
01:04:03,240 --> 01:04:05,575
Nothing up my sleeve.
1656
01:04:05,575 --> 01:04:07,044
Babe, calm down, she was
just looking for her cat, ok?
1657
01:04:07,044 --> 01:04:09,313
Cat's long gone.
1658
01:04:09,313 --> 01:04:11,748
Why don't I take over from here.
1659
01:04:11,748 --> 01:04:14,751
You can hold the camera and
I will finish this up, ok?
1660
01:04:14,751 --> 01:04:16,486
Yeah?
1661
01:04:16,486 --> 01:04:17,888
Ok.
1662
01:04:28,365 --> 01:04:30,067
Shit babe, you know we
should probably do something
1663
01:04:30,067 --> 01:04:31,735
about finger prints, eh?
1664
01:04:31,735 --> 01:04:35,105
Teeth, we gotta do the teeth.
1665
01:04:35,105 --> 01:04:35,940
Can you go back to the
freezer and get the bag
1666
01:04:35,940 --> 01:04:37,107
with his head in it
1667
01:04:37,107 --> 01:04:39,209
and some pliers please.
1668
01:04:39,209 --> 01:04:40,610
Yeah, sure.
1669
01:04:40,610 --> 01:04:42,646
Thank you.
1670
01:04:54,591 --> 01:04:56,593
Nice pearlies, Gary.
1671
01:05:01,531 --> 01:05:03,100
Fuck, Jesus.
1672
01:05:10,074 --> 01:05:11,308
I think there's a
reason why dentists
1673
01:05:11,308 --> 01:05:13,010
make more money than butchers.
1674
01:05:13,010 --> 01:05:14,044
Ok.
1675
01:05:21,986 --> 01:05:23,087
There we go.
1676
01:05:39,403 --> 01:05:41,005
Watch your head.
1677
01:05:42,739 --> 01:05:45,342
I guess we can tell who
cleans in this house, yeah?
1678
01:05:45,342 --> 01:05:48,378
Don't use paper towels,
your wasting trees.
1679
01:05:48,378 --> 01:05:50,047
It's not
coming off with the sponge.
1680
01:05:50,047 --> 01:05:51,048
Of course it's coming off.
1681
01:05:51,048 --> 01:05:52,749
No, I have to absorb it.
1682
01:05:52,749 --> 01:05:54,351
Well babe, why don't
we just do a first pass
1683
01:05:54,351 --> 01:05:56,520
at it and we'll get down
to the finer details later.
1684
01:05:56,520 --> 01:05:58,555
The sponge is just
moving it though.
1685
01:05:58,555 --> 01:06:00,457
If I use the paper
towel, I'll absorb it.
1686
01:06:00,457 --> 01:06:01,891
If you use the
green side of the sponge,
1687
01:06:01,891 --> 01:06:03,693
it smears it around.
1688
01:06:03,693 --> 01:06:05,095
If you use the yellow
side of the sponge.
1689
01:06:05,095 --> 01:06:06,896
I used both, I just did it.
1690
01:06:06,896 --> 01:06:08,932
It's like a wine stain,
just sop of the worst of it
1691
01:06:08,932 --> 01:06:13,303
and then we'll use the
products to clean it up after.
1692
01:06:13,303 --> 01:06:15,039
Can you just let
me do it the way
1693
01:06:15,039 --> 01:06:16,640
that I'm doing it?
1694
01:06:16,640 --> 01:06:20,010
Ok.
1695
01:06:20,010 --> 01:06:22,079
There you go, that's
using your head.
1696
01:06:39,663 --> 01:06:42,199
Babe, make sure you get
the outer sides too.
1697
01:06:42,199 --> 01:06:45,235
And there's a whole
bunch along the outside.
1698
01:06:45,235 --> 01:06:46,703
I'm getting there,
I'm starting here.
1699
01:06:46,703 --> 01:06:47,304
And there's
shit all over the floor.
1700
01:06:47,304 --> 01:06:48,505
Can you shut the fuck up?
1701
01:06:48,505 --> 01:06:50,074
Can you shut up?
1702
01:06:56,646 --> 01:06:59,283
Ok.
1703
01:06:59,283 --> 01:07:01,218
Well, you know, babe, if
we ever needed an excuse
1704
01:07:01,218 --> 01:07:03,420
to redo the floors
and the bathtub,
1705
01:07:03,420 --> 01:07:05,322
I would say this
is a decent one.
1706
01:07:09,959 --> 01:07:13,663
Oh gross, I think I found a
piece of something anyway.
1707
01:07:18,502 --> 01:07:20,704
(humming)
1708
01:07:35,352 --> 01:07:36,920
You know, I
think, I think that
1709
01:07:36,920 --> 01:07:38,255
went really well, right?
1710
01:07:38,255 --> 01:07:40,424
Don't you?
1711
01:07:40,424 --> 01:07:44,027
It's not done yet, so.
1712
01:07:44,027 --> 01:07:44,861
No, I'm feeling good.
1713
01:07:44,861 --> 01:07:45,595
I'm good about this.
1714
01:07:45,595 --> 01:07:46,963
We're good.
1715
01:07:46,963 --> 01:07:48,332
We got it done.
1716
01:07:48,332 --> 01:07:50,167
It's not done.
1717
01:07:50,167 --> 01:07:51,435
Well, almost.
1718
01:07:51,435 --> 01:07:54,171
It's just like the
last little bit.
1719
01:07:54,171 --> 01:07:57,174
Come on, babe, we should
be proud of ourselves.
1720
01:07:57,174 --> 01:07:59,376
We're not out of the woods yet.
1721
01:07:59,376 --> 01:08:03,079
No, we're going
into the woods.
1722
01:08:03,079 --> 01:08:05,215
(laughing)
1723
01:08:21,865 --> 01:08:23,300
Can you help me?
1724
01:08:23,300 --> 01:08:24,534
Put the camera down.
1725
01:08:24,534 --> 01:08:26,470
All right, ok, ok, sorry.
1726
01:08:36,346 --> 01:08:37,247
Ok?
1727
01:08:37,247 --> 01:08:38,282
Yep, yep.
1728
01:08:38,282 --> 01:08:40,417
Take it from the bottom.
1729
01:08:51,928 --> 01:08:53,430
Watch the shovel.
1730
01:09:01,605 --> 01:09:02,572
You're doing such
a good job, babe.
1731
01:09:02,572 --> 01:09:05,542
Look how fucking strong you are.
1732
01:09:05,542 --> 01:09:07,177
Keep an eye out for poison ivy,
1733
01:09:07,177 --> 01:09:08,445
I'm pretty sure
it's bad in there.
1734
01:09:52,222 --> 01:09:55,124
Fuck.
1735
01:09:55,124 --> 01:09:58,262
Close it.
1736
01:09:58,262 --> 01:09:59,729
Attract some fucking
dogs or something.
1737
01:10:02,232 --> 01:10:02,899
Can you shine the
light right here?
1738
01:10:02,899 --> 01:10:04,401
Yep, yep.
1739
01:10:22,118 --> 01:10:23,553
Good job, babe.
1740
01:10:23,553 --> 01:10:26,155
You're doing great.
1741
01:10:26,155 --> 01:10:27,991
Fuck.
1742
01:10:29,826 --> 01:10:32,362
Oh, fuck.
1743
01:10:32,362 --> 01:10:34,464
Are you ok?
1744
01:10:34,464 --> 01:10:35,499
What happened, what happened?
1745
01:10:35,499 --> 01:10:36,400
What's wrong?
1746
01:10:36,400 --> 01:10:37,967
What's wrong?
1747
01:10:37,967 --> 01:10:39,336
Nothing can you fucking help me?
1748
01:10:39,336 --> 01:10:40,937
Put the camera down and help me.
1749
01:10:40,937 --> 01:10:42,739
Babe, I'm
documenting the process.
1750
01:10:42,739 --> 01:10:43,607
This is going to take all night
1751
01:10:43,607 --> 01:10:44,441
if you're just fucking filming
1752
01:10:44,441 --> 01:10:46,042
the whole thing.
1753
01:10:46,042 --> 01:10:47,110
Can you just put the
fucking camera down
1754
01:10:47,110 --> 01:10:48,545
so we can dig a fucking hole?
1755
01:10:48,545 --> 01:10:49,713
This is fucking going to
take all fucking night.
1756
01:10:49,713 --> 01:10:51,848
Ok, jeez, ok, no, babe,
1757
01:10:51,848 --> 01:10:54,618
can get a little bit
more of you digging,
1758
01:10:54,618 --> 01:10:55,218
like a little bit
more of you digging?
1759
01:10:55,218 --> 01:10:56,453
No, no you can't.
1760
01:10:56,453 --> 01:10:57,721
No you fucking can't.
1761
01:10:57,721 --> 01:10:58,888
Turn of the fucking camera.
1762
01:10:58,888 --> 01:11:01,591
We need to dig
this fucking hole.
1763
01:11:01,591 --> 01:11:03,560
I'm going to blow my
fucking shoulder out.
1764
01:11:03,560 --> 01:11:04,894
Stop yelling at me, ok?
1765
01:11:04,894 --> 01:11:06,029
I'm not fucking yelling.
1766
01:11:06,029 --> 01:11:06,363
Put the fucking camera
down, turn it off.
1767
01:11:06,363 --> 01:11:07,263
Is it off?
1768
01:11:07,263 --> 01:11:09,399
Turn it off.
1769
01:11:09,399 --> 01:11:11,601
Ok, turning it
off, I'm turning it off.
1770
01:11:11,601 --> 01:11:12,469
I'm turning it off,
I'm putting it down.
1771
01:11:12,469 --> 01:11:13,337
Just calm down, relax.
1772
01:11:13,337 --> 01:11:14,704
Is it off?
1773
01:11:14,704 --> 01:11:16,506
Yes, it's off,
it's down, relax, ok?
1774
01:11:16,506 --> 01:11:17,541
I want to put it somewhere,
I don't want to kick it
1775
01:11:17,541 --> 01:11:20,944
or lose it in the dark.
1776
01:11:20,944 --> 01:11:23,447
It fucking
stinks, god damn it.
1777
01:11:23,447 --> 01:11:24,948
Yeah, jeez, Gary,
you're a smelly, man.
1778
01:11:24,948 --> 01:11:26,716
Come on, I'm helping.
1779
01:11:26,716 --> 01:11:27,917
Can you
grab the shovel?
1780
01:11:27,917 --> 01:11:31,555
(grunting)
1781
01:11:35,291 --> 01:11:37,327
This isn't that hard.
1782
01:12:16,032 --> 01:12:18,267
All fresh and clean?
1783
01:12:18,267 --> 01:12:20,437
Huh?
1784
01:12:30,146 --> 01:12:32,382
Farhang?
1785
01:12:34,918 --> 01:12:36,886
Farhang?
1786
01:12:43,827 --> 01:12:45,695
Do you really need to
be filming right now?
1787
01:12:45,695 --> 01:12:47,030
Well, yeah,
there's a couple
1788
01:12:47,030 --> 01:12:48,665
of little things to get.
1789
01:12:48,665 --> 01:12:50,199
We have to burn the
clothes and I'm probably
1790
01:12:50,199 --> 01:12:52,736
going to do another
run of the bathroom.
1791
01:12:52,736 --> 01:12:54,671
Probably pick up some
more bleach at the store.
1792
01:12:54,671 --> 01:12:55,772
I'm too fucking
tired to do that.
1793
01:13:13,389 --> 01:13:15,492
We did it.
1794
01:13:19,095 --> 01:13:21,765
(fire crackling)
1795
01:13:43,186 --> 01:13:45,789
Cheers, Gary.
1796
01:14:08,778 --> 01:14:10,714
You like the pork, Gary, yeah?
1797
01:14:10,714 --> 01:14:13,182
This is some great
pork, you know.
1798
01:14:13,182 --> 01:14:14,317
It tastes squishy, but not gross
1799
01:14:14,317 --> 01:14:15,251
squishy on the inside.
1800
01:14:15,251 --> 01:14:16,486
You know?
1801
01:14:16,486 --> 01:14:17,687
You like wine, Gary?
1802
01:14:17,687 --> 01:14:19,255
Good wine, yeah?
1803
01:14:19,255 --> 01:14:20,757
Yeah?
1804
01:14:20,757 --> 01:14:23,627
Yeah, this is the best
wine I've ever had.
1805
01:14:23,627 --> 01:14:26,530
I think I'd like to make
a cheers to you guys.
1806
01:14:26,530 --> 01:14:28,297
You know, you take
me into your house
1807
01:14:28,297 --> 01:14:30,299
and you treat me like family.
1808
01:14:30,299 --> 01:14:32,468
You know, Farhang, why
aren't you eating
1809
01:14:32,468 --> 01:14:34,504
your dinner here?
1810
01:14:34,504 --> 01:14:36,039
Poor bastard.
1811
01:14:44,581 --> 01:14:45,982
Hello, babe.
1812
01:14:45,982 --> 01:14:46,816
Hey.
1813
01:14:46,816 --> 01:14:48,051
How are we?
1814
01:14:48,051 --> 01:14:49,886
Not bad.
1815
01:14:49,886 --> 01:14:51,354
Good, good day?
1816
01:14:51,354 --> 01:14:53,256
I got lots done today.
1817
01:14:53,256 --> 01:14:56,960
Yeah?
1818
01:14:56,960 --> 01:14:58,962
Don't you want
to hear what I did?
1819
01:14:58,962 --> 01:15:01,197
Go ahead.
1820
01:15:01,197 --> 01:15:04,367
I did another
once over of the bathroom
1821
01:15:04,367 --> 01:15:06,903
and it is spotless and I
1822
01:15:06,903 --> 01:15:10,807
checked the basement for
hair and blood traces
1823
01:15:11,808 --> 01:15:14,678
and I burned the clothes
1824
01:15:14,678 --> 01:15:18,582
and I made a necklace
out of Gary's teeth.
1825
01:15:19,148 --> 01:15:21,751
Oh, there he is.
1826
01:15:21,751 --> 01:15:23,519
I've done more cleaning
in the basement
1827
01:15:23,519 --> 01:15:25,188
than I have since
we moved in here.
1828
01:15:25,188 --> 01:15:27,924
Ok.
1829
01:15:27,924 --> 01:15:32,328
You didn't
grab a beer for me?
1830
01:15:32,328 --> 01:15:34,230
I'm joking, I'm joking.
1831
01:15:34,230 --> 01:15:35,865
What're you doing?
1832
01:15:35,865 --> 01:15:37,333
What do you
mean what am I doing?
1833
01:15:37,333 --> 01:15:40,303
What do you mean?
1834
01:15:40,303 --> 01:15:42,538
I thought this was over.
1835
01:15:42,538 --> 01:15:44,941
We did everything.
1836
01:15:44,941 --> 01:15:47,343
Yeah, doesn't
mean we can't play with it
1837
01:15:47,343 --> 01:15:48,511
and use it.
1838
01:15:48,511 --> 01:15:49,779
Yeah, but this is over.
1839
01:15:49,779 --> 01:15:51,114
This whole thing.
1840
01:15:51,114 --> 01:15:52,515
Babe.
1841
01:15:52,515 --> 01:15:53,516
Hey, careful.
1842
01:15:53,516 --> 01:15:54,951
Why don't you understand
1843
01:15:54,951 --> 01:15:56,052
that I don't want to
see it right now?
1844
01:15:56,052 --> 01:15:57,020
You can't piece together
why I'm uncomfortable
1845
01:15:57,020 --> 01:15:58,855
with it?
1846
01:15:58,855 --> 01:16:00,256
I want to get
the after effect.
1847
01:16:00,256 --> 01:16:02,358
Put the camera away.
1848
01:16:02,358 --> 01:16:03,593
Farhang.
1849
01:16:03,593 --> 01:16:04,828
Please put the camera away.
1850
01:16:04,828 --> 01:16:06,262
Promise me that it's over.
1851
01:16:06,262 --> 01:16:07,597
Ok, I promise.
1852
01:16:07,597 --> 01:16:09,799
I promise.
1853
01:16:09,799 --> 01:16:10,566
And we can
go back to normal.
1854
01:16:10,566 --> 01:16:12,969
Ok, we'll go
back to normal.
1855
01:16:22,879 --> 01:16:26,582
There you are, you
fucking little rat.
1856
01:16:26,582 --> 01:16:27,951
Come on out.
1857
01:16:48,638 --> 01:16:50,239
Really, buddy?
1858
01:17:00,083 --> 01:17:01,517
Hey.
1859
01:17:01,517 --> 01:17:04,120
Hey.
1860
01:17:04,120 --> 01:17:06,155
How's it going, babe?
1861
01:17:06,155 --> 01:17:09,325
Not bad.
1862
01:17:15,498 --> 01:17:17,400
Do you need something?
1863
01:17:22,171 --> 01:17:24,007
Why the fuck do you have that?
1864
01:17:24,007 --> 01:17:25,809
What do you mean?
1865
01:17:25,809 --> 01:17:27,777
Don't give me that.
1866
01:17:27,777 --> 01:17:30,246
Why do you have the
camera in your hand.
1867
01:17:30,246 --> 01:17:31,580
Were you outside with
the camera right now?
1868
01:17:31,580 --> 01:17:33,016
Yeah.
1869
01:17:33,016 --> 01:17:34,383
Why?
1870
01:17:34,383 --> 01:17:35,284
Why do you need the
camera outside
1871
01:17:35,284 --> 01:17:36,986
for a walk?
1872
01:17:36,986 --> 01:17:39,122
Weren't you just saying
we were done with this?
1873
01:17:39,122 --> 01:17:40,857
Why are you pointing the
fucking camera at me?
1874
01:17:40,857 --> 01:17:42,826
Ok, fine.
1875
01:17:42,826 --> 01:17:44,160
You just said we were
done fucking filming.
1876
01:17:44,160 --> 01:17:45,161
Farhang, careful,
you're going to break it.
1877
01:17:45,161 --> 01:17:47,130
Stop.
1878
01:17:47,130 --> 01:17:47,363
You just said
we were fucking done.
1879
01:17:47,363 --> 01:17:48,231
Listen to me.
1880
01:17:48,231 --> 01:17:49,565
We went through
every fucking step
1881
01:17:49,565 --> 01:17:52,101
of your disgusting plan.
1882
01:17:52,101 --> 01:17:55,171
We did every fucking thing
that you asked me to.
1883
01:17:55,171 --> 01:17:57,807
And I asked you for one thing.
1884
01:17:57,807 --> 01:18:01,610
You fine?
1885
01:18:01,610 --> 01:18:04,748
You feel really proud of
what you did the other day?
1886
01:18:04,748 --> 01:18:06,682
Tell me what you did.
1887
01:18:06,682 --> 01:18:08,752
What we did?
1888
01:18:08,752 --> 01:18:10,153
What we did, Farhang?
1889
01:18:10,153 --> 01:18:10,887
Yeah,
what you made me do
1890
01:18:10,887 --> 01:18:12,388
and I fucking followed through.
1891
01:18:12,388 --> 01:18:13,356
You feel good about
what you did?
1892
01:18:13,356 --> 01:18:14,991
I feel fine.
1893
01:18:14,991 --> 01:18:16,259
To that
innocent fucking homeless,
1894
01:18:16,259 --> 01:18:18,862
did nothing wrong in
his fucking life guy.
1895
01:18:18,862 --> 01:18:19,729
I didn't want to kill Gary.
1896
01:18:19,729 --> 01:18:21,798
He was not my first choice.
1897
01:18:21,798 --> 01:18:23,132
So it's
my fucking fault?
1898
01:18:23,132 --> 01:18:25,401
Don't you put that
fucking shit on me.
1899
01:18:25,401 --> 01:18:27,170
Don't you fucking put
that shit on me.
1900
01:18:27,170 --> 01:18:30,306
I wanted to kill somebody
who wasn't innocent.
1901
01:18:30,306 --> 01:18:32,976
Gary was a nice guy
and I liked him,
1902
01:18:32,976 --> 01:18:34,377
I didn't want to kill him.
1903
01:18:34,377 --> 01:18:35,044
Yes, he
didn't deserve to die.
1904
01:18:35,044 --> 01:18:36,479
There was an asshole out there.
1905
01:18:36,479 --> 01:18:37,613
But you
fucking decided that we
1906
01:18:37,613 --> 01:18:38,782
have to commit murder now.
1907
01:18:38,782 --> 01:18:39,883
There was an asshole
out there who
1908
01:18:39,883 --> 01:18:40,750
deserved to die but
you wouldn't let me.
1909
01:18:40,750 --> 01:18:42,786
No, he fucking
doesn't either.
1910
01:18:42,786 --> 01:18:43,920
Babe, please.
1911
01:18:43,920 --> 01:18:44,888
We're done.
1912
01:18:44,888 --> 01:18:46,055
Please, just come here.
1913
01:18:46,055 --> 01:18:47,223
We're done, stop it.
1914
01:18:47,223 --> 01:18:48,257
We're done.
1915
01:18:48,257 --> 01:18:50,059
Promise me.
1916
01:18:50,059 --> 01:18:51,494
Tell me we're done.
1917
01:18:51,494 --> 01:18:52,595
We're done, ok.
1918
01:18:52,595 --> 01:18:54,297
God.
1919
01:18:54,297 --> 01:18:54,964
How the
fuck am I suppose
1920
01:18:54,964 --> 01:18:57,100
to have a life with you?
1921
01:18:57,100 --> 01:18:59,202
I can't fucking trust
anything that you say.
1922
01:18:59,202 --> 01:19:00,970
The one thing I fucking
asked you for,
1923
01:19:00,970 --> 01:19:03,606
you couldn't do.
1924
01:19:03,606 --> 01:19:05,108
Fine.
1925
01:19:05,108 --> 01:19:06,509
Ok, the camera, it's
gone, you have it.
1926
01:19:06,509 --> 01:19:07,911
It's done.
1927
01:19:07,911 --> 01:19:08,845
Ok, it's done.
1928
01:19:08,845 --> 01:19:10,914
Promise me.
1929
01:19:10,914 --> 01:19:14,617
I promise, just put it away.
1930
01:19:14,617 --> 01:19:17,320
You want it gone, it's gone.
1931
01:19:17,320 --> 01:19:19,022
Your words
fucking mean nothing to me.
1932
01:19:31,767 --> 01:19:33,269
Hey.
1933
01:19:33,269 --> 01:19:34,838
Hey.
1934
01:19:47,583 --> 01:19:50,453
You ok?
1935
01:19:50,453 --> 01:19:54,190
I'm trying to be.
1936
01:19:54,190 --> 01:19:56,025
Sorry I got completely
carried away.
1937
01:20:00,964 --> 01:20:04,233
I'll try and do better ok?
1938
01:20:04,233 --> 01:20:08,104
I just want everything
to go back to normal.
1939
01:20:08,804 --> 01:20:13,242
No more filming.
1940
01:20:13,242 --> 01:20:17,180
No more cameras,
no more craziness.
1941
01:20:17,180 --> 01:20:19,148
Things will get better.
1942
01:20:22,651 --> 01:20:23,652
I love you.
1943
01:20:23,652 --> 01:20:25,154
I'm sorry.
1944
01:20:27,356 --> 01:20:28,424
What was that?
1945
01:20:28,424 --> 01:20:30,193
What was what?
1946
01:20:30,193 --> 01:20:31,827
What're you looking at?
1947
01:20:31,827 --> 01:20:32,996
I'm not looking at anything.
1948
01:20:32,996 --> 01:20:34,230
Come here.
1949
01:20:34,230 --> 01:20:35,631
Farhang.
1950
01:20:35,631 --> 01:20:37,000
Come here and kiss me.
1951
01:20:37,000 --> 01:20:37,800
What were you looking at?
1952
01:20:37,800 --> 01:20:38,868
Stop, come on.
1953
01:20:38,868 --> 01:20:40,169
Come here and take me.
1954
01:20:40,169 --> 01:20:41,470
Stop, stop, stop.
1955
01:20:46,642 --> 01:20:48,111
Please stop.
1956
01:20:48,111 --> 01:20:49,478
Are you filming me while you're
1957
01:20:49,478 --> 01:20:50,479
telling me that you're not
going to film me anymore?
1958
01:20:50,479 --> 01:20:51,814
Farhang.
1959
01:20:51,814 --> 01:20:53,049
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1960
01:20:53,049 --> 01:20:55,218
Are you fucking kidding me?
1961
01:20:55,218 --> 01:20:56,852
Please, I'm sorry, I'm sorry.
1962
01:20:56,852 --> 01:20:58,187
You're fucking lying to me.
1963
01:20:58,187 --> 01:20:59,923
You just said that
you're not filming
1964
01:20:59,923 --> 01:21:01,690
and you said no more filming
1965
01:21:01,690 --> 01:21:03,092
and you're fucking
filming me right now?
1966
01:21:03,092 --> 01:21:04,693
I just wanted to
film something fun.
1967
01:21:04,693 --> 01:21:07,163
What did you want to film, huh?
1968
01:21:07,163 --> 01:21:09,232
What did you want to film?
1969
01:21:09,232 --> 01:21:12,435
Remember what you
first wanted to film?
1970
01:21:12,435 --> 01:21:14,637
Right?
1971
01:21:14,637 --> 01:21:17,106
Right?
1972
01:21:31,520 --> 01:21:34,357
Are you going to stop
fucking lying to me?
1973
01:21:42,065 --> 01:21:43,499
Farhan, no.
1974
01:21:44,900 --> 01:21:46,936
Jennifer.
1975
01:22:01,150 --> 01:22:03,152
You know, one of the
things that's interesting?
1976
01:22:03,152 --> 01:22:04,720
It's the oldest friends
that in most cases last
1977
01:22:04,720 --> 01:22:06,855
the longest.
1978
01:22:06,855 --> 01:22:09,725
Oh, you got another one.
1979
01:22:09,725 --> 01:22:12,228
Thank you.
1980
01:22:12,228 --> 01:22:14,097
that's it Jennifer,
1981
01:22:14,097 --> 01:22:14,930
you just carry it in there.
1982
01:22:14,930 --> 01:22:16,499
That's it, kid.
1983
01:22:16,499 --> 01:22:18,934
Move it.
1984
01:22:21,337 --> 01:22:23,606
That's right, light
up the cigarette.
1985
01:22:23,606 --> 01:22:25,041
Jennifer.
1986
01:22:27,743 --> 01:22:29,812
(baby babbling)
1987
01:22:29,812 --> 01:22:31,447
Yes.
1988
01:22:33,682 --> 01:22:34,883
Good job.
1989
01:22:34,883 --> 01:22:36,385
(static)
1990
01:22:41,424 --> 01:22:42,725
Hello.
1991
01:22:45,594 --> 01:22:48,164
1983.
1992
01:22:48,164 --> 01:22:51,334
Good thing my mom didn't
throw out this camera.
1993
01:22:51,334 --> 01:22:54,670
And hopefully Farhang
won't break you.
1994
01:22:54,670 --> 01:22:57,240
To make up for the
loss of my old toy,
1995
01:22:57,240 --> 01:22:59,475
I've got a new one.
1996
01:23:03,412 --> 01:23:04,547
This is going to be so much fun.
1997
01:23:06,882 --> 01:23:08,351
Yo.
1998
01:23:08,351 --> 01:23:10,453
Testing, one, two, three.
1999
01:23:10,453 --> 01:23:15,024
We're here to give Mr. Rich man
2000
01:23:15,024 --> 01:23:19,328
and his girlfriend a
bit of a surprise.
2001
01:23:19,328 --> 01:23:21,297
A shock, if you will.
2002
01:23:21,297 --> 01:23:22,298
But you're going
to wait here and
2003
01:23:22,298 --> 01:23:23,132
watch from a distance.
2004
01:23:23,132 --> 01:23:24,667
So don't blink.
2005
01:23:53,129 --> 01:23:53,996
Hi.
2006
01:23:53,996 --> 01:23:54,930
Hi.
2007
01:23:54,930 --> 01:23:55,831
I'm sorry to bother you,
2008
01:23:55,831 --> 01:23:58,101
but I lost my cat a
little while back
2009
01:23:58,101 --> 01:24:00,336
and I'm just in the
area and I wasn't
2010
01:24:00,336 --> 01:24:01,337
sure if anybody
maybe had seen him
2011
01:24:01,337 --> 01:24:02,238
or picked him up.
2012
01:24:02,238 --> 01:24:03,372
Who's at the door?
2013
01:24:03,372 --> 01:24:04,173
No I haven't.
2014
01:24:04,173 --> 01:24:05,408
It's just someone here.
2015
01:24:05,408 --> 01:24:06,142
No, he's really
sweet and small
2016
01:24:06,142 --> 01:24:07,343
and he's black and white.
2017
01:24:07,343 --> 01:24:08,744
I haven't seen him.
2018
01:24:08,744 --> 01:24:09,845
No.
2019
01:24:09,845 --> 01:24:11,114
No, I'm sorry.
2020
01:24:11,114 --> 01:24:12,381
Jeez, I'm sorry
to bother you,
2021
01:24:12,381 --> 01:24:13,249
has anybody in the
house maybe seen him?
2022
01:24:13,249 --> 01:24:14,283
Did you see a cat, hun?
2023
01:24:18,854 --> 01:24:20,289
What's all the
noise over there?
2024
01:24:20,289 --> 01:24:21,290
Who the fuck are you?
2025
01:24:21,290 --> 01:24:22,325
Remember me?
2026
01:24:22,325 --> 01:24:23,592
Do I know you?
2027
01:24:23,592 --> 01:24:24,760
(tazer buzzing)
2028
01:24:24,760 --> 01:24:25,994
(yelling)
2029
01:24:25,994 --> 01:24:27,463
Who's the cunt now?
2030
01:24:43,546 --> 01:24:45,281
Beautiful.
2031
01:24:48,717 --> 01:24:49,118
Jeez, how long are you
guys going to be out?
2032
01:24:49,118 --> 01:24:50,853
Wake up.
2033
01:24:50,853 --> 01:24:52,688
Hey, wake up.
2034
01:24:52,688 --> 01:24:54,022
Hey, wake up.
2035
01:24:54,022 --> 01:24:55,591
Wake up.
2036
01:24:55,591 --> 01:24:56,292
Hello.
2037
01:24:56,292 --> 01:24:57,025
Morning, sunshine.
2038
01:24:57,025 --> 01:24:58,093
Richy, shut up.
2039
01:24:58,093 --> 01:24:59,728
(muffled yelling)
2040
01:24:59,728 --> 01:25:00,763
Yeah, me, remember me?
2041
01:25:00,763 --> 01:25:01,897
(muffled yelling)
2042
01:25:01,897 --> 01:25:04,700
Shut up, shut the fuck up.
2043
01:25:04,700 --> 01:25:06,068
I will hit you in the head
with this fucking hammer.
2044
01:25:06,068 --> 01:25:08,171
I will cave your
fucking head in.
2045
01:25:08,171 --> 01:25:10,173
That's better.
2046
01:25:10,173 --> 01:25:11,740
Shhh.
2047
01:25:11,740 --> 01:25:14,109
Shh.
2048
01:25:16,479 --> 01:25:18,481
Hey, hey, hey I brought
you a present.
2049
01:25:18,481 --> 01:25:20,749
Take a look around,
you have company.
2050
01:25:20,749 --> 01:25:22,985
Yeah.
2051
01:25:22,985 --> 01:25:23,719
You picked a good one though,
2052
01:25:23,719 --> 01:25:24,720
she looks fantastic.
2053
01:25:24,720 --> 01:25:25,954
She is gorgeous.
2054
01:25:25,954 --> 01:25:27,723
Look at that.
2055
01:25:27,723 --> 01:25:28,224
Do you know what she
looks like with a ball gag
2056
01:25:28,224 --> 01:25:31,360
in her mouth?
2057
01:25:31,360 --> 01:25:34,697
Trophy wife and a
trophy girlfriend.
2058
01:25:34,697 --> 01:25:36,332
Get your hair so we can
see that pretty face.
2059
01:25:36,332 --> 01:25:38,534
(muffled yelling)
2060
01:25:45,441 --> 01:25:46,609
Got a little excited there.
2061
01:25:52,948 --> 01:25:55,584
(muffled yelling)
2062
01:25:55,584 --> 01:25:56,252
Sweetheart, there's a
needle in your neck,
2063
01:25:56,252 --> 01:25:57,520
and if you move around too much,
2064
01:25:57,520 --> 01:25:58,654
I might push the plunger
and I don't really know
2065
01:25:58,654 --> 01:25:59,655
exactly what's going
to happen with
2066
01:25:59,655 --> 01:26:01,990
cleaning fluid in
the human body.
2067
01:26:01,990 --> 01:26:04,092
Has he told you he
loves you, sweetheart?
2068
01:26:04,092 --> 01:26:07,230
Awww, that's so sweet.
2069
01:26:07,230 --> 01:26:08,731
Do you love her more
than you love your wife?
2070
01:26:08,731 --> 01:26:10,299
Probably.
2071
01:26:10,299 --> 01:26:14,270
Do you love her more
than you love yourself?
2072
01:26:14,270 --> 01:26:17,706
Cause I don't need to
plunge both of you.
2073
01:26:17,706 --> 01:26:21,777
Would you rather I take
this needle out of her neck,
2074
01:26:21,777 --> 01:26:24,513
stick you with it and
let her walk away?
2075
01:26:24,513 --> 01:26:26,782
Do you love her that much?
2076
01:26:26,782 --> 01:26:28,984
Or would rather I let
you go and I will stick
2077
01:26:28,984 --> 01:26:31,720
her instead?
2078
01:26:31,720 --> 01:26:33,256
Give me the go ahead and
you can walk out of here.
2079
01:26:33,256 --> 01:26:36,058
Give me a nod.
2080
01:26:36,058 --> 01:26:38,026
I just want to know it's ok.
2081
01:26:38,026 --> 01:26:39,962
You gonna save yourself?
2082
01:26:39,962 --> 01:26:42,465
Yeah?
2083
01:26:42,465 --> 01:26:43,532
Wow, that took a lot less effort
2084
01:26:43,532 --> 01:26:45,368
than I fucking thought.
2085
01:26:45,368 --> 01:26:45,801
Sorry, sweetheart, you
picked the wrong guy.
2086
01:26:57,980 --> 01:26:59,982
Are you getting this?
2087
01:26:59,982 --> 01:27:02,318
Shit.
2088
01:27:05,354 --> 01:27:07,256
(laughing)
2089
01:27:07,256 --> 01:27:08,991
Is that upsetting?
2090
01:27:08,991 --> 01:27:11,059
Hey, suit man.
2091
01:27:11,059 --> 01:27:13,729
Hey.
2092
01:27:13,729 --> 01:27:16,031
That's got to be pretty
traumatizing for you.
2093
01:27:16,031 --> 01:27:18,000
She died right on your back.
2094
01:27:18,000 --> 01:27:20,369
And right on your word.
2095
01:27:20,369 --> 01:27:22,505
Are you seriously fucking crying
2096
01:27:22,505 --> 01:27:24,206
and drooling like
a fucking baby?
2097
01:27:24,206 --> 01:27:27,910
(muffled yelling)
2098
01:27:27,910 --> 01:27:30,413
Given the circumstances,
I don't think
2099
01:27:30,413 --> 01:27:32,581
I'm the bitch in
this room right now.
2100
01:27:32,581 --> 01:27:35,784
(crying)
2101
01:27:35,784 --> 01:27:37,720
(laughing)
2102
01:27:37,720 --> 01:27:38,387
I didn't even think
you were capable
2103
01:27:38,387 --> 01:27:40,723
of producing tears.
2104
01:27:40,723 --> 01:27:42,858
You must have really liked her.
2105
01:27:42,858 --> 01:27:43,959
Not nearly as much
as you like yourself
2106
01:27:43,959 --> 01:27:45,961
you piece of shit.
2107
01:27:45,961 --> 01:27:48,364
You worthless piece
of fucking shit.
2108
01:27:48,364 --> 01:27:50,299
You did this yourself.
2109
01:27:50,299 --> 01:27:54,036
(crying)
2110
01:28:07,883 --> 01:28:10,319
You want to go
home to your wife?
2111
01:28:10,319 --> 01:28:12,355
Or you know, we could actually
2112
01:28:12,355 --> 01:28:13,656
bring her into the party.
2113
01:28:13,656 --> 01:28:15,924
Have the two of them ever met?
2114
01:28:15,924 --> 01:28:17,426
Have those two ever met?
2115
01:28:20,596 --> 01:28:22,665
Would you prefer me to use
2116
01:28:22,665 --> 01:28:24,032
the hammer or the
syringe on her?
2117
01:28:24,032 --> 01:28:26,301
(crying)
2118
01:28:26,301 --> 01:28:27,436
Hey, I'm home.
2119
01:28:27,436 --> 01:28:28,303
Shh, shut the fuck up.
2120
01:28:28,303 --> 01:28:29,738
Shut the fuck up.
2121
01:28:29,738 --> 01:28:31,474
Do you want to get out of here?
2122
01:28:31,474 --> 01:28:33,642
Do you want to get out of here?
2123
01:28:33,642 --> 01:28:36,379
Then not another god damn word.
2124
01:28:36,379 --> 01:28:37,312
Or I will smash your
fucking head in
2125
01:28:37,312 --> 01:28:38,981
with this fucking hammer.
2126
01:28:38,981 --> 01:28:40,583
Good boy.
2127
01:28:40,583 --> 01:28:42,451
You sit tight, I
will be right back.
2128
01:28:42,451 --> 01:28:43,486
Hey, I'm home.
2129
01:28:43,486 --> 01:28:45,220
Hey.
2130
01:28:45,220 --> 01:28:46,855
Hey, babe, I'm downstairs.
2131
01:28:46,855 --> 01:28:48,624
Sweetie?
2132
01:28:48,624 --> 01:28:50,225
Honey, I'm downstairs.
2133
01:28:50,225 --> 01:28:51,293
Come on down, come on down.
2134
01:28:51,293 --> 01:28:52,160
I have a surprise for you.
2135
01:28:52,160 --> 01:28:53,529
Hey.
2136
01:28:53,529 --> 01:28:54,530
What the fuck is that?
2137
01:28:54,530 --> 01:28:55,664
It's a camera.
2138
01:28:55,664 --> 01:28:57,032
You bought another camera?
2139
01:28:57,032 --> 01:28:57,800
Come here, I have
something to show you.
2140
01:28:57,800 --> 01:28:59,101
You bought another
fucking camera?
2141
01:28:59,101 --> 01:28:59,835
Come here, come
here, I'm going to show you.
2142
01:28:59,835 --> 01:29:00,836
No seriously, I thought
this was over.
2143
01:29:00,836 --> 01:29:01,804
I smashed the first
fucking camera
2144
01:29:01,804 --> 01:29:03,572
and I'll break this one too.
2145
01:29:03,572 --> 01:29:04,507
You're not going
to touch this fucking...
2146
01:29:04,507 --> 01:29:05,273
Did you fucking buy that camera?
2147
01:29:05,273 --> 01:29:06,642
No.
2148
01:29:06,642 --> 01:29:07,476
What the
fuck is going on?
2149
01:29:07,476 --> 01:29:08,611
We can fix it, babe.
2150
01:29:08,611 --> 01:29:10,713
What the fuck is wrong with her?
2151
01:29:10,713 --> 01:29:11,947
What's wrong with her?
2152
01:29:11,947 --> 01:29:12,415
She's dead, that's
what's wrong with her.
2153
01:29:12,415 --> 01:29:13,982
Oh my god.
2154
01:29:13,982 --> 01:29:14,550
It's not like you don't
know what this looks like.
2155
01:29:14,550 --> 01:29:16,485
What the fuck are you doing?
2156
01:29:16,485 --> 01:29:17,653
Do you remember
the guy that I told you
2157
01:29:17,653 --> 01:29:18,787
about that we were
suppose to kill, not Gary?
2158
01:29:18,787 --> 01:29:19,855
I got him.
2159
01:29:19,855 --> 01:29:21,624
What the fuck are you doing?
2160
01:29:21,624 --> 01:29:23,025
We killed Gary first.
2161
01:29:23,025 --> 01:29:25,293
Get these fucking people
out of my fucking hosue.
2162
01:29:25,293 --> 01:29:27,095
Get these people
out of my house.
2163
01:29:27,095 --> 01:29:28,230
I can't fucking do this.
2164
01:29:28,230 --> 01:29:28,797
I cannot do this.
2165
01:29:31,667 --> 01:29:33,335
We have to do
this right, Farhang.
2166
01:29:33,335 --> 01:29:35,404
I just want to do this right
2167
01:29:35,404 --> 01:29:36,639
and then it'll be like before.
2168
01:29:36,639 --> 01:29:37,906
It'll be fine.
2169
01:29:37,906 --> 01:29:38,741
No it won't.
2170
01:29:38,741 --> 01:29:39,274
Yes, it will.
2171
01:29:39,274 --> 01:29:40,643
No it won't.
2172
01:29:40,643 --> 01:29:41,710
Get these fucking people
out of our house.
2173
01:29:41,710 --> 01:29:43,879
This is our house.
2174
01:29:43,879 --> 01:29:45,648
This piece of shit
deserves to die, Farhang.
2175
01:29:45,648 --> 01:29:46,682
No he doesn't.
2176
01:29:46,682 --> 01:29:47,883
Yes, he does.
2177
01:29:47,883 --> 01:29:49,284
Who the fuck are you
to decide that?
2178
01:29:49,284 --> 01:29:50,553
This guy killed Gary.
2179
01:29:50,553 --> 01:29:52,421
You killed Gary.
2180
01:29:52,421 --> 01:29:53,756
No, we killed Gary.
2181
01:29:53,756 --> 01:29:54,757
You fucking killed, Gary.
2182
01:29:54,757 --> 01:29:56,324
We killed Gary.
2183
01:29:56,324 --> 01:29:57,493
And it' the assholes fault.
2184
01:29:57,493 --> 01:29:59,628
I did everything for you.
2185
01:29:59,628 --> 01:30:01,464
No, that's not true.
2186
01:30:01,464 --> 01:30:03,699
This would be doing everything.
2187
01:30:03,699 --> 01:30:05,000
And then it'll be better.
2188
01:30:05,000 --> 01:30:06,134
Get that out of my face,
2189
01:30:06,134 --> 01:30:07,235
I did everything for you.
2190
01:30:07,235 --> 01:30:08,036
It'll be better
if you just do it.
2191
01:30:08,036 --> 01:30:08,704
I can't, no, I can't
fucking do this.
2192
01:30:08,704 --> 01:30:09,972
Farhang, come back.
2193
01:30:09,972 --> 01:30:11,073
Come here, please.
2194
01:30:11,073 --> 01:30:12,841
I won't.
2195
01:30:12,841 --> 01:30:15,444
I fucking did this for you.
2196
01:30:15,444 --> 01:30:17,112
I did all of the fucking things
2197
01:30:17,112 --> 01:30:19,181
that you fucking asked
me to do for us.
2198
01:30:19,181 --> 01:30:20,716
Please, we just
need to do it right
2199
01:30:20,716 --> 01:30:22,217
and it will go away.
2200
01:30:22,217 --> 01:30:24,019
What're you going to
fucking do for me?
2201
01:30:24,019 --> 01:30:25,353
What?
2202
01:30:25,353 --> 01:30:26,188
Because of this asshole,
2203
01:30:26,188 --> 01:30:27,322
we had to kill Gary.
2204
01:30:27,322 --> 01:30:28,491
Because of this piece of shit.
2205
01:30:28,491 --> 01:30:29,091
Because of you we
had to kill Gary.
2206
01:30:29,091 --> 01:30:30,292
That was you.
2207
01:30:30,292 --> 01:30:31,594
You're the fucking worst thing
2208
01:30:31,594 --> 01:30:32,595
that's ever fucking
happened in my life.
2209
01:30:32,595 --> 01:30:34,196
Get that out of my fucking face.
2210
01:30:34,196 --> 01:30:35,698
Get that out of my face.
2211
01:30:35,698 --> 01:30:38,233
I will fucking call the police.
2212
01:30:38,233 --> 01:30:39,568
You won't call
the fucking police.
2213
01:30:39,568 --> 01:30:41,369
Yes, I will, fucking try me.
2214
01:30:41,369 --> 01:30:43,739
Listen to him,
you can hear for yourself.
2215
01:30:43,739 --> 01:30:45,908
Why don't you tell him what
a piece of shit you are.
2216
01:30:45,908 --> 01:30:47,209
I don't know what I
did, I don't know.
2217
01:30:47,209 --> 01:30:47,743
You don't fucking know,
2218
01:30:47,743 --> 01:30:49,444
you lying piece of shit.
2219
01:30:49,444 --> 01:30:50,913
Come on, untie me,
let me go, man.
2220
01:30:50,913 --> 01:30:52,347
He's not
going to help you.
2221
01:30:52,347 --> 01:30:54,783
Farhang, this piece of
shit, that is cheating
2222
01:30:54,783 --> 01:30:56,919
on his wife with that woman.
2223
01:30:56,919 --> 01:30:58,286
Shut up, don't
listen to her,
2224
01:30:58,286 --> 01:30:59,922
she's a fucking crazy bitch.
2225
01:30:59,922 --> 01:31:02,157
Just kill him, and
everything will be fine.
2226
01:31:06,261 --> 01:31:07,195
Can you fucking not do this?
2227
01:31:07,195 --> 01:31:08,296
No.
2228
01:31:08,296 --> 01:31:10,298
I did everything for you.
2229
01:31:10,298 --> 01:31:12,935
Shut the fuck up.
2230
01:31:12,935 --> 01:31:14,469
Listen to
him, listen to him.
2231
01:31:14,469 --> 01:31:17,540
Please listen to him,
you crazy bitch.
2232
01:31:17,540 --> 01:31:19,775
Fuck you.
2233
01:31:19,775 --> 01:31:22,210
Farhang, let go, Farhang.
2234
01:31:22,210 --> 01:31:23,979
Give me the hammer.
2235
01:31:23,979 --> 01:31:25,848
Baby, give me the
fucking hammer.
2236
01:31:25,848 --> 01:31:28,584
(shriek)
2237
01:31:28,584 --> 01:31:30,953
(crashing)
2238
01:31:37,660 --> 01:31:38,561
Oh my god.
2239
01:31:38,561 --> 01:31:39,427
Are you ok?
2240
01:31:39,427 --> 01:31:41,530
Are you ok?
2241
01:31:41,530 --> 01:31:42,698
Jen, answer me.
2242
01:31:48,571 --> 01:31:49,738
Are you ok?
2243
01:31:49,738 --> 01:31:51,840
Are you ok?
2244
01:31:51,840 --> 01:31:54,910
(crying)
2245
01:31:54,910 --> 01:31:57,212
Oh my god, answer me.
2246
01:31:57,212 --> 01:31:59,214
Answer me, please.
2247
01:32:10,559 --> 01:32:13,929
I need an ambulance.
2248
01:32:18,901 --> 01:32:21,837
Stay with me, baby,
stay with me.
2249
01:32:21,837 --> 01:32:26,609
She fell, she's bleeding.
2250
01:32:26,609 --> 01:32:29,311
I'm sorry, can you
shut the fuck up,
2251
01:32:29,311 --> 01:32:31,513
can you shut up please.
2252
01:32:31,513 --> 01:32:33,315
Stay with me, stay with me.
2253
01:32:33,315 --> 01:32:34,650
She's bleeding a lot.
2254
01:32:34,650 --> 01:32:38,921
(crying)
2255
01:32:38,921 --> 01:32:41,056
Can you get here please?
2256
01:32:41,056 --> 01:32:43,659
Can you send an
ambulance please?
2257
01:32:43,659 --> 01:32:44,526
Can you shut the fuck up?
2258
01:32:44,526 --> 01:32:46,361
Shut up.
2259
01:32:46,361 --> 01:32:47,696
Oh my fucking god,
2260
01:32:47,696 --> 01:32:48,964
shut the fuck up.
2261
01:32:52,668 --> 01:32:56,538
She said that if we
got this one guy,
2262
01:32:56,538 --> 01:32:59,441
it would all be
better and we did it.
2263
01:32:59,441 --> 01:33:00,976
We got him.
2264
01:33:00,976 --> 01:33:03,612
You even got me to kill him.
2265
01:33:03,612 --> 01:33:05,313
I know when you started
2266
01:33:05,313 --> 01:33:08,651
you didn't know where the
movie was going to end.
2267
01:33:11,453 --> 01:33:14,757
You fucking lied.
2268
01:33:20,328 --> 01:33:23,231
Well, at least you got an
end to your movie right?
2269
01:33:23,231 --> 01:33:25,701
(pounding at the door)
2270
01:33:25,701 --> 01:33:26,769
Police, open the door.
148742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.