All language subtitles for Avenue.5.S01E09.Eight.Arms.But.No.Hands.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,853 --> 00:00:06,978 -Now I start the engine. -Eh. No. 2 00:00:07,061 --> 00:00:09,645 Because you gotta clear the filters which you do... 3 00:00:09,937 --> 00:00:11,853 -After I ignite the en-- -...before you ignite. 4 00:00:11,937 --> 00:00:12,728 (EXPLOSION) 5 00:00:13,103 --> 00:00:16,561 -Is that a good explosion? -Well, we were in it. 6 00:00:17,311 --> 00:00:19,269 We are all going back to Earth. 7 00:00:19,353 --> 00:00:21,520 Not if Mr. Judd is on this shuttle you are not. 8 00:00:21,603 --> 00:00:22,937 Why don't you take one of these things? 9 00:00:23,019 --> 00:00:25,937 -That came off pretty easy. -It's like a movie set. 10 00:00:26,186 --> 00:00:28,186 MIA: Everyone, we're still on Earth! 11 00:00:28,269 --> 00:00:29,728 -MAN: No. -We can just walk out 12 00:00:29,812 --> 00:00:30,687 of the airlock! 13 00:00:30,770 --> 00:00:33,228 If you wanna go out, you can go out. 14 00:00:33,311 --> 00:00:35,061 -(CROWD YELLING) -No, no! 15 00:00:40,311 --> 00:00:43,353 -Is it my fault? -Your arguments were confusing. 16 00:00:43,436 --> 00:00:45,144 I was trying to be nuanced. 17 00:00:45,228 --> 00:00:48,103 Well, I think you just nuanced them to death! 18 00:00:57,103 --> 00:01:01,687 We just watched seven people stupid themselves to death. 19 00:01:01,770 --> 00:01:03,478 At least they didn't suffer. 20 00:01:03,561 --> 00:01:04,728 SPIKE MARTIN: No, they did. 21 00:01:04,812 --> 00:01:06,311 It would've been ungodly agony. 22 00:01:06,395 --> 00:01:08,061 -(PDA WATCH BEEPS) -It's Matt. 23 00:01:08,144 --> 00:01:09,603 -(WATCHES BEEP) -What? 24 00:01:09,687 --> 00:01:12,395 "I have changed the codes to the airlock. 25 00:01:12,478 --> 00:01:14,269 No one will ever use them again. 26 00:01:14,353 --> 00:01:16,603 No more deaths, no more tragedies." 27 00:01:16,687 --> 00:01:18,061 That's good. That's smart. 28 00:01:18,144 --> 00:01:20,520 How are we supposed to jettison all this stuff now? 29 00:01:20,603 --> 00:01:21,728 We need the codes. 30 00:01:21,812 --> 00:01:24,269 Or what are we gonna do, just open the sunroof? 31 00:01:24,353 --> 00:01:26,478 That's dumb. What Matt wrote is dumb. 32 00:01:26,561 --> 00:01:29,895 "I came here to fix people, but I need to fix myself. 33 00:01:29,978 --> 00:01:31,853 You will not see me again." 34 00:01:31,937 --> 00:01:34,019 Oh my god. Does that mean he's gonna top himself? 35 00:01:34,103 --> 00:01:35,561 I-- I am... 36 00:01:35,645 --> 00:01:36,937 up to here with suicides. 37 00:01:37,019 --> 00:01:40,228 Guys, if we can't jettison this stuff in the next hour, 38 00:01:40,311 --> 00:01:41,395 then we're all in this 39 00:01:41,478 --> 00:01:43,895 for the long, three-and-a-half-year stretch. 40 00:01:44,019 --> 00:01:45,311 -Hour? -One hour? 41 00:01:45,395 --> 00:01:46,728 Yes! Or 60 minutes, 42 00:01:46,812 --> 00:01:49,395 if a longer-sounding number makes you all feel better. 43 00:01:49,478 --> 00:01:51,603 -For some reason, it does. -RYAN CLARK: Matt, listen to me, 44 00:01:51,687 --> 00:01:53,561 you can't do this, all right? 45 00:01:53,645 --> 00:01:55,520 Life without you would be... 46 00:01:57,770 --> 00:01:59,520 Hang up. That pause is really telling. 47 00:01:59,603 --> 00:02:01,436 The only word I could think of was "easier." 48 00:02:01,520 --> 00:02:04,061 Um... (GROANS) 49 00:02:04,144 --> 00:02:05,770 Oh, fuck, is this still recording? 50 00:02:05,853 --> 00:02:07,770 -(WHOOSHING SOUND) -Now I've sent it! 51 00:02:07,853 --> 00:02:08,853 -(GASPING) -What? 52 00:02:08,937 --> 00:02:10,478 He's definitely gonna kill himself now. 53 00:02:10,561 --> 00:02:12,812 Flood his inbox, so everyone send him a message. 54 00:02:12,895 --> 00:02:14,728 Okay, flood. Everybody. Everybody. 55 00:02:14,812 --> 00:02:16,812 Hey, Matt, it's Judd from work. 56 00:02:16,895 --> 00:02:18,228 -Um... -(OVERLAPPING CHATTER) 57 00:02:18,311 --> 00:02:20,895 -Did you get my joke? -Suicide never ends well. 58 00:02:20,978 --> 00:02:24,144 -You're the son I never had... -Hey, sweetie. 59 00:02:24,228 --> 00:02:26,645 ...the lover I never wanted. 60 00:02:26,728 --> 00:02:27,728 My uncle killed himself. 61 00:02:27,812 --> 00:02:29,812 Why don't you call me? We'll go do something. 62 00:02:29,895 --> 00:02:31,144 There's not really more to that. 63 00:02:31,228 --> 00:02:33,228 I'm not very good at this, and you know that, 64 00:02:33,311 --> 00:02:35,645 so let's just pretend that I am, and... 65 00:02:35,728 --> 00:02:37,311 IRIS KIMURA: Matt, those people were fucking idiots, 66 00:02:37,395 --> 00:02:40,311 we're better off without them, give us the goddamn codes. 67 00:02:40,395 --> 00:02:41,561 (GASPING) Iris! 68 00:02:41,645 --> 00:02:44,728 What? That's basically what we're all saying, right? 69 00:02:46,269 --> 00:02:50,228 ♪ (THEME MUSIC PLAYS) ♪ 70 00:03:00,603 --> 00:03:01,978 (SIGHS) Well, that was, uh, 71 00:03:02,061 --> 00:03:03,812 certainly one of my more eventful journeys. 72 00:03:03,895 --> 00:03:06,687 No, no, no, it wasn't. Uh, the official line is 73 00:03:06,770 --> 00:03:08,937 it was a staggeringly uneventful journey, 74 00:03:09,019 --> 00:03:12,186 and I am now totally fine. Uh-uh-uh! Remain in your seat. 75 00:03:12,269 --> 00:03:13,645 What, you want me to just sit here? 76 00:03:13,728 --> 00:03:15,019 Yes, and keep the engine running. 77 00:03:15,103 --> 00:03:17,603 -It's an automated system-- -I don't care, shuttle man. 78 00:03:19,645 --> 00:03:21,061 Excellent work. Well done. 79 00:03:21,144 --> 00:03:23,019 NADIA: (VOICE BREAKING) I miss Sarah so much. 80 00:03:23,103 --> 00:03:24,353 JORDAN HATWAL: If it's any consolation, 81 00:03:24,436 --> 00:03:27,853 the way her hand shattered... I mean, it was beautiful. 82 00:03:27,937 --> 00:03:29,144 -It really was. -(NADIA SOBS) 83 00:03:29,228 --> 00:03:31,645 -How do you think he'll do it? -Swallow broken glass. 84 00:03:31,728 --> 00:03:34,019 No, how would Matt do it, not how would you do it, Iris. 85 00:03:34,103 --> 00:03:36,812 Wait, I got a new message from Matt. 86 00:03:36,895 --> 00:03:40,144 "Sorry, just to be clear, I'm not going to kill myself." 87 00:03:40,228 --> 00:03:42,937 -(ALL GROANING) -RYAN: "I'm going to hide out on the ship 88 00:03:43,019 --> 00:03:44,978 for the next three and a half years." 89 00:03:45,061 --> 00:03:46,520 Pick a fucking lane, am I right? 90 00:03:46,603 --> 00:03:48,436 This is what we're gonna do. We are gonna find him, 91 00:03:48,520 --> 00:03:51,186 we're gonna get the code, and we're gonna kill him. 92 00:03:51,269 --> 00:03:52,812 Okay? We're gonna split up into groups. 93 00:03:52,895 --> 00:03:55,770 Uh, Spike, you go with... Uh, you with Doug. 94 00:03:55,853 --> 00:03:57,853 Oh yeah! Boys on tour! 95 00:03:57,937 --> 00:03:59,269 Concentrate on Deck Five. 96 00:03:59,353 --> 00:04:02,353 Uh, Nadia, Billie, and Jordan, you take H Sector, 97 00:04:02,436 --> 00:04:03,937 including the peripheral horseshoe. 98 00:04:04,019 --> 00:04:05,311 It's... called the donut. 99 00:04:05,395 --> 00:04:06,978 No, it doesn't go all the way round. 100 00:04:07,061 --> 00:04:08,561 It's-- It's always been a horseshoe. 101 00:04:08,645 --> 00:04:10,019 I call it a ringpiece. 102 00:04:10,103 --> 00:04:11,395 No, that's not helpful. 103 00:04:11,478 --> 00:04:13,728 It's not important what it's called. 104 00:04:13,812 --> 00:04:16,603 But we call it the "nearly circle." 105 00:04:16,687 --> 00:04:18,103 -Okay. -BILLIE MCEVOY: Great. 106 00:04:18,186 --> 00:04:21,061 And now, the F Sector, Frank, Mads, and Mia, 107 00:04:21,144 --> 00:04:22,228 including the galley. 108 00:04:22,311 --> 00:04:23,561 Okay, rest of you with me. 109 00:04:23,645 --> 00:04:26,061 HERMAN JUDD: How 'bout this tough guy captain, huh? 110 00:04:26,144 --> 00:04:27,937 Alpha to the nut sack. 111 00:04:28,019 --> 00:04:30,603 -Proactive. -Yeah, like a yogurt. 112 00:04:30,687 --> 00:04:33,103 Uh, Karen and Iris, you better carry on with the jettisoning, 113 00:04:33,186 --> 00:04:34,853 because we're still short of our target weight. 114 00:04:34,937 --> 00:04:36,186 We will be ruthless. 115 00:04:36,269 --> 00:04:38,103 But also, merciless. 116 00:04:38,186 --> 00:04:40,269 Um... Aren't those the same thing? 117 00:04:40,353 --> 00:04:41,812 No. You need to be both. 118 00:04:42,561 --> 00:04:45,269 -Oh. Okay. -JUDD: Do the, um... 119 00:04:45,353 --> 00:04:48,311 "you do that, you do this" taking charge shit again. 120 00:04:49,978 --> 00:04:53,061 -No. -That's it. I miss that guy. 121 00:04:53,144 --> 00:04:55,353 -FRANK KELLY: Matt! Can you hear me? -MIA: Matt? 122 00:04:55,436 --> 00:04:58,728 -RYAN: Matt! Matt! -JUDD: Matt! 123 00:04:58,812 --> 00:05:00,603 -DOUG: Matt? -We should come up with 124 00:05:00,687 --> 00:05:02,561 code names in case we get separated. 125 00:05:02,645 --> 00:05:04,061 Oh, that's an awesome idea. 126 00:05:04,144 --> 00:05:06,269 -Yeah. -Yeah. Um... 127 00:05:06,353 --> 00:05:08,895 -I'm gonna be Cobra. -Shit! That's a good one. 128 00:05:08,978 --> 00:05:12,019 What was I thinking? The coupling. 129 00:05:12,103 --> 00:05:14,061 Doug and Spike. They're probably gonna end up 130 00:05:14,144 --> 00:05:15,728 blowing each other in a doorway. 131 00:05:15,812 --> 00:05:18,770 -DOUG: Can I be Cobra? -SPIKE: No, man, I'm Cobra. 132 00:05:18,853 --> 00:05:19,812 DOUG: I could be Python. 133 00:05:19,895 --> 00:05:21,311 SPIKE: Uh, that's just another snake. 134 00:05:21,395 --> 00:05:23,186 DOUG: Cobra's just the best. I'm not gonna beat Cobra. 135 00:05:23,269 --> 00:05:24,687 SPIKE: Yeah, I'm just gonna call ya Doug. 136 00:05:24,770 --> 00:05:26,353 -But I wanted to look captainy. -Mm. 137 00:05:26,436 --> 00:05:29,603 Seriously, my decision to make a quick decision 138 00:05:29,687 --> 00:05:30,812 was itself a bad decision. 139 00:05:30,895 --> 00:05:32,812 I have the decision-making powers 140 00:05:32,895 --> 00:05:34,687 of a pigeon trapped in a library. 141 00:05:34,770 --> 00:05:37,645 A library. Why-- why is the pigeon in the library? 142 00:05:37,728 --> 00:05:39,937 I-- I saw a pigeon in a library once. 143 00:05:40,019 --> 00:05:41,478 It did not make good decisions. 144 00:05:41,561 --> 00:05:42,770 FRANK: Matt, buddy. 145 00:05:42,853 --> 00:05:45,061 MADS: Hey, Matt, this is Mads. Remember me? 146 00:05:45,895 --> 00:05:49,311 Kind of athletic build, six feet. 147 00:05:49,395 --> 00:05:51,228 -Good complexion. -Seriously? 148 00:05:51,311 --> 00:05:52,895 -What? I moisturize. -No, I mean, 149 00:05:52,978 --> 00:05:55,603 you're seriously yelling about how good-looking you are 150 00:05:55,687 --> 00:05:57,311 to a lunatic in the dark? 151 00:05:57,395 --> 00:05:58,520 Oh my god. You know what? 152 00:05:58,603 --> 00:06:00,770 -I think we gotta take a break. -What? 153 00:06:02,061 --> 00:06:03,061 (MIA GROANS) 154 00:06:03,144 --> 00:06:04,812 Hey, hey, hey. You blew it. You blew it, buddy. 155 00:06:04,895 --> 00:06:06,895 Women don't like vanity in men. It's emasculating. 156 00:06:06,978 --> 00:06:08,645 (SIGHS) I'm just trying to describe myself. 157 00:06:08,728 --> 00:06:11,478 I know. And Doug would not shout that out about himself, 158 00:06:11,561 --> 00:06:14,436 -I'm just saying. -Okay, well, Doug doesn't moisturize his face. 159 00:06:14,520 --> 00:06:16,186 Unless tears count. 160 00:06:16,269 --> 00:06:18,311 -So, I'm like-- -What are we even supposed to do 161 00:06:18,395 --> 00:06:21,978 when he find him? Arrest him? (SIGHS, SNIFFLES) 162 00:06:22,061 --> 00:06:24,019 No, we're not gonna arrest him. 163 00:06:24,103 --> 00:06:25,895 -Go on. -So, I'm like, 164 00:06:25,978 --> 00:06:27,603 "If you want a tight ten minutes, mate, 165 00:06:27,687 --> 00:06:29,603 go fuck your dog." And then I left. 166 00:06:29,687 --> 00:06:30,937 -(BILLIE GASPS) -I never went back. 167 00:06:31,019 --> 00:06:32,978 -That is gross. I mean-- -CYRUS: (THROUGH WATCH) Billie. 168 00:06:33,061 --> 00:06:35,311 -Yeah. -As soon as we've got the codes, 169 00:06:35,395 --> 00:06:37,687 we need something from outside. 170 00:06:37,770 --> 00:06:39,561 What-- What do we need from outside? 171 00:06:39,645 --> 00:06:42,144 CYRUS: Joe's hands and his head for print recognition 172 00:06:42,228 --> 00:06:45,144 in case Captain Ryan's too crashy to dock the ship. 173 00:06:45,228 --> 00:06:46,395 (SIGHS) Yeah. 174 00:06:46,478 --> 00:06:48,603 We're gonna have to cut off Joe's hands for his prints. 175 00:06:48,687 --> 00:06:51,937 We're sending him out there to dismember a corpse? 176 00:06:52,019 --> 00:06:54,269 Yeah. We need his handprints for recognition. 177 00:06:54,353 --> 00:06:55,603 Oh, well, just making sure. 178 00:06:55,687 --> 00:06:57,853 Maybe bring back his ass? That'd be funny. 179 00:06:59,353 --> 00:07:01,019 MATT SPENCER: (RECORDED VOICE) Goodbye, Sarah. 180 00:07:01,103 --> 00:07:02,895 Sarah, bridge crew. 181 00:07:02,978 --> 00:07:04,728 To control a ship, you need to know 182 00:07:04,812 --> 00:07:07,478 how to control your emotions. I do both. 183 00:07:07,561 --> 00:07:08,812 MATT: I'm sorry, Sarah. 184 00:07:08,895 --> 00:07:12,019 It gets lonely on the bridge, but we love an audience. 185 00:07:12,103 --> 00:07:13,603 Come see how we fly the ship. 186 00:07:13,687 --> 00:07:14,895 MATT: Goodbye, Sarah. 187 00:07:14,978 --> 00:07:17,937 She had a dignity to her, don't you think? 188 00:07:18,019 --> 00:07:20,853 How do I handle her? The ship, that is. 189 00:07:20,937 --> 00:07:22,395 -A sort of... -SARAH: Come and visit us... 190 00:07:22,478 --> 00:07:24,144 ...potato-ey grandeur. 191 00:07:24,228 --> 00:07:26,186 MATT: To dust, Sarah. 192 00:07:26,269 --> 00:07:29,770 Sarah, bridge crew. To learn how to control a ship, 193 00:07:29,853 --> 00:07:31,436 you need to know how to control your emotions. 194 00:07:31,520 --> 00:07:33,478 -RYAN: (SIGHS) Look at them. -SARAH: I do both. (GIGGLES) 195 00:07:33,561 --> 00:07:37,186 Just ordinary idiots who went out of an airlock one night. 196 00:07:37,269 --> 00:07:40,353 -I could've saved them. -We tried. 197 00:07:40,436 --> 00:07:43,061 You know, you can lead a horse to water, 198 00:07:43,812 --> 00:07:44,895 but you can't stop it 199 00:07:44,978 --> 00:07:48,144 from throwing itself violently out of an airlock. 200 00:07:48,228 --> 00:07:50,561 You can, with the most basic horse harness. 201 00:07:50,645 --> 00:07:52,228 -You could do that. -Can you, though? 202 00:07:52,311 --> 00:07:54,311 -Yeah. -Hmm. 203 00:07:54,395 --> 00:07:57,144 I'm the captain of a ship that's leaking passengers. 204 00:07:57,228 --> 00:07:59,228 Hey, hey... 205 00:07:59,311 --> 00:08:02,311 I already lost seven good souls. 206 00:08:02,395 --> 00:08:04,186 I'm not gonna lose an eighth. 207 00:08:04,853 --> 00:08:06,228 -Eleven. -What? 208 00:08:06,311 --> 00:08:08,144 You've lost 11 good souls in total. 209 00:08:08,228 --> 00:08:10,436 Yeah, if you count the other human beings 210 00:08:10,520 --> 00:08:13,436 who also perished on this ship. That's a lot. 211 00:08:14,561 --> 00:08:16,311 That's a lot. Wow. 212 00:08:16,395 --> 00:08:17,395 Wait a minute... 213 00:08:17,478 --> 00:08:21,186 "Nothingness." "White Light." "The Void." 214 00:08:21,269 --> 00:08:23,061 I think I know exactly where he is. 215 00:08:23,144 --> 00:08:24,978 Oh my god! 216 00:08:25,061 --> 00:08:28,353 You're doing a detective thing with the words. I love it! 217 00:08:28,436 --> 00:08:30,186 Come with me. And you can call me Captain 218 00:08:30,269 --> 00:08:31,770 'cause I think I deserve it this time. 219 00:08:31,853 --> 00:08:34,311 KAREN KELLY: This is all good, but we need to think great. 220 00:08:34,395 --> 00:08:37,269 Remember, weight is great. Okay? 221 00:08:37,353 --> 00:08:40,144 Um-- Oh, this is the kind of sacrifice we need. 222 00:08:40,228 --> 00:08:42,061 How many guitars did you bring on this trip? 223 00:08:42,144 --> 00:08:43,269 -Nine. -Oh. 224 00:08:43,353 --> 00:08:45,061 -Go grab 'em all. -KAREN: What are these? 225 00:08:45,144 --> 00:08:46,812 Oh, they're-- they're stands for my weights. 226 00:08:46,895 --> 00:08:48,019 -I don't need 'em. -IRIS: Mm-hmm. 227 00:08:48,103 --> 00:08:50,728 -And where are your weights? -No, I need those. 228 00:08:50,812 --> 00:08:52,019 We need to jettison excess weight, 229 00:08:52,103 --> 00:08:53,603 and you won't contribute literal weights? 230 00:08:53,687 --> 00:08:58,687 Please. I personally threw out Captain Ryan's rowing machine. 231 00:08:58,770 --> 00:09:01,812 I mean, he doesn't need it. He's in great shape, but, uh... 232 00:09:05,895 --> 00:09:07,895 Is that true? About, uh... Ryan's rowing machine? 233 00:09:07,978 --> 00:09:09,186 You went in his room? 234 00:09:09,269 --> 00:09:10,937 -What are you implying? -Nothing. 235 00:09:12,561 --> 00:09:14,603 Some people are saying you had a thing with him. 236 00:09:14,687 --> 00:09:15,978 But then, some other people are saying, 237 00:09:16,061 --> 00:09:17,228 "No, they didn't have a thing." 238 00:09:17,311 --> 00:09:18,687 But then, the first people are saying, 239 00:09:18,770 --> 00:09:21,436 "No, yeah, they did." So... I'm just saying, there-- 240 00:09:21,520 --> 00:09:23,269 there's a lot of confusion around this issue. 241 00:09:23,353 --> 00:09:25,728 I would appreciate a little less bitching 242 00:09:25,812 --> 00:09:27,978 and little more ditching, Iris. 243 00:09:28,061 --> 00:09:31,395 Okay. We need to ditch the heavy-duty booty. 244 00:09:31,478 --> 00:09:33,645 -You seen anything like that? -There's a reason they call me 245 00:09:33,728 --> 00:09:35,812 the "All-Seeing Iris." Get out of my way. 246 00:09:36,478 --> 00:09:39,436 RYAN: Oh. He's not here. 247 00:09:40,478 --> 00:09:43,436 Yeah... Why did you think Matt would be here? 248 00:09:43,520 --> 00:09:46,186 Well, I thought I noticed these clues in his room, 249 00:09:46,269 --> 00:09:47,687 these references to the whiteness 250 00:09:47,770 --> 00:09:49,937 -and the void and so on. -Oh. Okay. 251 00:09:50,019 --> 00:09:52,895 But the whole of the spaceship is white, 252 00:09:52,978 --> 00:09:57,561 and the whole of space is a void, so... 253 00:09:57,645 --> 00:10:00,061 That's a-- That's a very valid point. 254 00:10:00,144 --> 00:10:02,019 I think I may have overreached myself. 255 00:10:02,103 --> 00:10:04,228 Hmm. Where are we right now? 256 00:10:04,311 --> 00:10:05,603 Uh, this is the antechamber 257 00:10:05,687 --> 00:10:07,395 -to the fusion drive. -Ah. 258 00:10:07,478 --> 00:10:10,687 Why does the fusion drive need an antechamber? 259 00:10:10,770 --> 00:10:13,353 -I don't know. -Right. I keep forgetting that. 260 00:10:15,603 --> 00:10:17,353 (INDISTINCT CHATTER) 261 00:10:17,436 --> 00:10:19,353 -Hey! Hey! Hi! -WOMAN: Oh! 262 00:10:19,436 --> 00:10:21,895 Uh... What's, um... What's going on here? 263 00:10:21,978 --> 00:10:24,228 I've just been relaxing in the spa... 264 00:10:24,311 --> 00:10:26,436 -Oh! -...which is, um... still open? 265 00:10:26,520 --> 00:10:27,520 -I think so. -It is? 266 00:10:27,603 --> 00:10:29,228 (LAUGHS) I mean, I'm telling you it is. 267 00:10:29,311 --> 00:10:30,937 Anyhoo, uh, what's-- what's happening? 268 00:10:31,019 --> 00:10:32,603 We're getting all our shit together 269 00:10:32,687 --> 00:10:34,436 to throw out into space. 270 00:10:34,520 --> 00:10:36,937 Oh, sure! (LAUGHS) I knew that. 271 00:10:37,019 --> 00:10:39,812 And, um... uh, because I was, uh... 272 00:10:39,895 --> 00:10:42,853 -in the waxing place-- what am I like? Um... -Oh! (CHUCKLES) 273 00:10:42,937 --> 00:10:45,436 I missed something about dead bodies 274 00:10:45,520 --> 00:10:46,895 flying out of the ship. 275 00:10:46,978 --> 00:10:49,478 Some people threw themselves out the airlock. 276 00:10:49,561 --> 00:10:50,561 Oh, good Lord. 277 00:10:50,645 --> 00:10:52,186 And, um... (CLEARS THROAT) Would you say 278 00:10:52,269 --> 00:10:54,311 it was the responsibility of any crew? 279 00:10:54,395 --> 00:10:56,061 No. No, not really, no. 280 00:10:56,144 --> 00:10:58,812 Would you be willing to swear to that in a court of law? 281 00:10:58,895 --> 00:11:01,645 All right, if we threw the pope's crown, 282 00:11:01,728 --> 00:11:04,269 you think we could knock the portrait off the wall? 283 00:11:04,353 --> 00:11:05,603 IRIS: Maybe. 284 00:11:05,687 --> 00:11:08,895 But we need the big-ticket portable heavies. 285 00:11:10,103 --> 00:11:11,353 How 'bout her? 286 00:11:13,019 --> 00:11:15,436 Oh, baby. That is not a her. 287 00:11:15,520 --> 00:11:16,478 (GRUNTING) Oh, yeah! 288 00:11:16,561 --> 00:11:19,269 We're taking your stupid fucking horse head 289 00:11:19,353 --> 00:11:21,978 -out of the equation! -Iris? 290 00:11:22,061 --> 00:11:24,937 (BOTH PANTING) 291 00:11:25,019 --> 00:11:26,144 (GULPS) Rav. 292 00:11:26,228 --> 00:11:29,103 Is that it? Just a-- (LAUGHS) Just a simple "Rav"? 293 00:11:29,186 --> 00:11:31,645 See, I was expecting something more along the lines of... 294 00:11:31,728 --> 00:11:33,019 "Uh, sorry for surrounding 295 00:11:33,103 --> 00:11:35,228 our groundbreaking luxury cruise liner 296 00:11:35,311 --> 00:11:37,436 -with shit and corpses." -Right. 297 00:11:37,520 --> 00:11:39,895 Shouldn't you be at your workplace? On Earth? 298 00:11:39,978 --> 00:11:43,603 Rav, Karen Kelly, displeased to meet you. 299 00:11:43,687 --> 00:11:45,603 I have a whole list of grievances. 300 00:11:45,687 --> 00:11:47,186 I wanna run through them all with you later. 301 00:11:47,269 --> 00:11:48,812 Don't you have a captain to flirt with? 302 00:11:48,895 --> 00:11:51,311 Now, you stop this, and you take me to Judd. 303 00:11:53,103 --> 00:11:54,895 JORDAN: This is nice. 304 00:11:54,978 --> 00:11:56,728 BILLIE: Yeah, we've got everything here. 305 00:11:56,812 --> 00:11:58,186 You want a drink? 306 00:11:58,269 --> 00:12:01,687 JORDAN: So, I was due to be in a new TV drama. 307 00:12:01,770 --> 00:12:03,103 BILLIE: Oh, really? What was it? 308 00:12:03,186 --> 00:12:06,228 JORDAN: It's called The Smasher, and I play the Smasher. 309 00:12:06,311 --> 00:12:07,978 And why is it called The Smasher? 310 00:12:08,061 --> 00:12:10,436 Well, that, we don't want to reveal 311 00:12:10,520 --> 00:12:12,603 until The Smasher season four. 312 00:12:12,687 --> 00:12:14,978 But I assume it's because you smash things. 313 00:12:15,937 --> 00:12:16,978 -Sometimes. -Right. 314 00:12:17,061 --> 00:12:18,895 But I think we're gonna try and make 315 00:12:18,978 --> 00:12:20,895 a little more complicated than that. 316 00:12:20,978 --> 00:12:22,853 Yeah, I mean, that sounds... 317 00:12:22,937 --> 00:12:25,269 -(SCOFFS) Just, wow. Really. -Mm. 318 00:12:25,353 --> 00:12:28,269 Um... I don't think I would watch something like that, 319 00:12:28,353 --> 00:12:30,311 but I think a lot of people would. 320 00:12:31,603 --> 00:12:36,478 Sarah used to say, "Who's up for a drink or three?" 321 00:12:36,561 --> 00:12:39,978 Normally, the-- the phrase is "or two." 322 00:12:40,978 --> 00:12:43,228 (SOBS) A drink or two! 323 00:12:43,311 --> 00:12:46,228 (CRYING) I miss her so much! 324 00:12:46,311 --> 00:12:48,853 Do you think that maybe you should tell her a joke? 325 00:12:48,937 --> 00:12:50,353 Just to kinda, like, cheer her up. 326 00:12:50,436 --> 00:12:53,019 'Cause you're funny, you do jokes. 327 00:12:53,103 --> 00:12:56,103 Well, I don't know if you can cheer up a grieving person 328 00:12:56,186 --> 00:12:57,687 with a joke. 329 00:12:57,770 --> 00:13:00,019 At least, that's what they said at my son's funeral. 330 00:13:01,061 --> 00:13:03,812 -(LAUGHS) -There you go. 331 00:13:03,895 --> 00:13:06,436 -You did it. -Funny! Bleak, but funny. 332 00:13:06,520 --> 00:13:07,812 We need to go and look for Matt. 333 00:13:07,895 --> 00:13:10,269 -JORDAN: Yeah. -(NADIA SIGHS) 334 00:13:10,353 --> 00:13:13,436 As if someone would want to have a baby with you. (LAUGHS) 335 00:13:13,520 --> 00:13:15,895 JORDAN: (FORCED CHUCKLE) Yeah. That's it. 336 00:13:15,978 --> 00:13:17,186 Poor Matt. 337 00:13:18,853 --> 00:13:20,520 Space is a cruel mistress. 338 00:13:20,978 --> 00:13:22,061 DOUG: Mmm. 339 00:13:22,144 --> 00:13:24,186 You'd know about that, wouldn't you, though? (CHUCKLES) 340 00:13:24,269 --> 00:13:25,561 Super-Casanova. 341 00:13:25,645 --> 00:13:26,687 NASA-nova. 342 00:13:26,770 --> 00:13:29,103 Have you seen the tall weirdo? (YELLS) Matt! 343 00:13:29,186 --> 00:13:30,978 It's not a life, Doug. 344 00:13:31,061 --> 00:13:32,353 What are you talking about? 345 00:13:33,812 --> 00:13:35,311 You've landed on the stars. 346 00:13:35,395 --> 00:13:37,144 Do you know what I do for a living? 347 00:13:37,228 --> 00:13:39,436 I co-manage a sporting equipment store 348 00:13:39,520 --> 00:13:41,687 with a diabetic racist named Roy. 349 00:13:41,770 --> 00:13:44,353 Sure, but now, I'm a Punch and Judy Man. 350 00:13:44,436 --> 00:13:47,186 I make balloon animals for brats. 351 00:13:47,269 --> 00:13:48,395 And brats' moms. 352 00:13:48,478 --> 00:13:50,520 SPIKE: I don't even enjoy the sex anymore. 353 00:13:51,978 --> 00:13:54,812 Feels like I'm slapping wet concrete. 354 00:13:54,895 --> 00:13:56,478 Maybe I'm the balloon animal. 355 00:13:56,561 --> 00:13:59,520 No. You are not a balloon animal. 356 00:13:59,603 --> 00:14:01,103 -Dumb losers say what? -What? 357 00:14:01,186 --> 00:14:03,144 -SPIKE: What? -Oh, shit. We shouldn't have said "what." 358 00:14:03,228 --> 00:14:05,103 That was the whole-- Dammit, good one. 359 00:14:05,186 --> 00:14:06,853 Where's your sex-crazed Russian? 360 00:14:06,937 --> 00:14:09,561 Ugh, he's Swedish, and he's exhausting. 361 00:14:10,311 --> 00:14:12,520 Ooh. Ah. 362 00:14:12,603 --> 00:14:13,645 Rav? 363 00:14:13,728 --> 00:14:16,520 Hello, Douglas. How are you? Gosh, this is awkward. 364 00:14:16,603 --> 00:14:19,353 Last time I saw you, you were kissing my neck. 365 00:14:19,436 --> 00:14:22,019 Thank you so much for trapping me up here 366 00:14:22,103 --> 00:14:24,645 -with Barney fucking Rubble! -DOUG: Mia! 367 00:14:24,728 --> 00:14:26,520 God, for the last time, 368 00:14:26,603 --> 00:14:28,728 I was legitimately trying to help... 369 00:14:28,812 --> 00:14:30,395 -Oh, were you? -...save this miserable marriage 370 00:14:30,478 --> 00:14:34,061 by sending him away from me and you into orbit! 371 00:14:34,144 --> 00:14:36,186 Get your hands away from my girlfriend, mysterious lady. 372 00:14:36,269 --> 00:14:37,561 Girlfriend? 373 00:14:37,645 --> 00:14:39,186 No, no, no, no! 374 00:14:39,269 --> 00:14:42,853 Hey! I know some street moves! Okay? 375 00:14:42,937 --> 00:14:44,853 I don't want to use my street moves on you, man. 376 00:14:44,937 --> 00:14:46,853 -MIA: Let's-- -(MADS GRUNTING) 377 00:14:46,937 --> 00:14:48,353 -MIA: Guys-- -DOUG: Where is he? 378 00:14:48,436 --> 00:14:50,895 -(MADS YELPS) -(DOUG GRUNTS) 379 00:14:50,978 --> 00:14:53,728 I thought this was gonna be so much hotter than it is. 380 00:14:53,812 --> 00:14:55,978 We're supposed to be looking for Matt! 381 00:14:57,561 --> 00:14:59,061 Sensing a lot of tension in this room. 382 00:14:59,144 --> 00:15:01,186 Every room you're in ripples with tension. 383 00:15:01,269 --> 00:15:02,478 (GRUNTING) 384 00:15:02,561 --> 00:15:05,061 Come on, we're running out of time to find Matt. This way! 385 00:15:05,144 --> 00:15:07,436 MIA: Get your head out of his ballsack! Let's go. 386 00:15:07,520 --> 00:15:10,728 Why do I keep thinking I'm clever? I'm not. 387 00:15:10,812 --> 00:15:13,478 On a good day, I'm barely not stupid. 388 00:15:13,561 --> 00:15:15,687 -Matt! -You are clever. 389 00:15:15,770 --> 00:15:17,603 I remember saying that to Iris 390 00:15:17,687 --> 00:15:19,478 the first time I saw your headshot. 391 00:15:19,561 --> 00:15:21,061 Well, exactly. I'm not clever, 392 00:15:21,144 --> 00:15:23,645 but I look as if I should be. (SCREECHES) Matt! 393 00:15:24,478 --> 00:15:25,812 Maybe I should shave this off. 394 00:15:25,895 --> 00:15:27,561 It's giving me delusions of wisdom. 395 00:15:27,645 --> 00:15:28,687 Actually, you can't. 396 00:15:28,770 --> 00:15:31,478 Beardedness is stipulated in your contract. 397 00:15:31,561 --> 00:15:33,019 (SCREECHES) Matt! 398 00:15:33,103 --> 00:15:34,478 MATT: Ryan. Judd. 399 00:15:35,770 --> 00:15:38,728 What... the fuck have you been doing? 400 00:15:38,812 --> 00:15:39,895 Just, uh... 401 00:15:39,978 --> 00:15:42,353 you know, having snack attacks and shrieking. 402 00:15:42,436 --> 00:15:43,728 Did you not hear... 403 00:15:44,687 --> 00:15:46,228 I mean, you're not even hiding. 404 00:15:46,311 --> 00:15:48,436 Well, we're all hiding. I'm hiding. 405 00:15:48,520 --> 00:15:51,269 -You're hiding. -You are. 406 00:15:51,353 --> 00:15:53,561 Wh-- What the hell was "the void?" 407 00:15:53,645 --> 00:15:55,561 -My empty tummy. -Oh my god. 408 00:15:55,645 --> 00:15:56,895 That makes so much more sense 409 00:15:56,978 --> 00:15:59,645 than a random white room with a big fan. 410 00:15:59,728 --> 00:16:01,812 Okay, well, Matt, we need the airlock codes. 411 00:16:01,895 --> 00:16:05,144 No. I've been itemizing my thoughts. Thought 309: 412 00:16:05,228 --> 00:16:07,728 "Every year, we pass the pre-anniversary of our death 413 00:16:07,812 --> 00:16:10,770 but we don't even know it, so we don't get presents." 414 00:16:10,853 --> 00:16:13,269 Seriously, Matt, we need-- we need the codes now, so-- 415 00:16:13,353 --> 00:16:14,812 Thought 14: 416 00:16:15,395 --> 00:16:17,186 "Poor octopus... 417 00:16:17,269 --> 00:16:19,228 eight arms, but no hands. 418 00:16:20,311 --> 00:16:21,436 Fuck you, God." 419 00:16:21,520 --> 00:16:22,853 RYAN: Yeah, that is a good point. 420 00:16:22,937 --> 00:16:25,812 (YELLS) The codes! Matt, we need the codes. 421 00:16:25,895 --> 00:16:27,895 -Give me-- Give me the codes. -Oh, jeez. 422 00:16:27,978 --> 00:16:29,436 Where-- Where are they? What are you doing? 423 00:16:29,520 --> 00:16:31,353 What are you doing-- No, you stand upright, and I'll-- 424 00:16:31,436 --> 00:16:32,395 No, no, no. You stay-- 425 00:16:32,478 --> 00:16:34,395 All right, full report. What is going on? 426 00:16:34,478 --> 00:16:36,186 Mom, you're sweet. 427 00:16:36,269 --> 00:16:38,269 JUDD: Oh my god! 428 00:16:38,353 --> 00:16:39,728 -Hi, Rav! -Rav! 429 00:16:39,812 --> 00:16:41,895 Not now, Ryan. Oh, don't "Hey, Rav" me. 430 00:16:41,978 --> 00:16:44,478 -You need to apologize. -For what? About-- 431 00:16:44,561 --> 00:16:48,353 Oh, is this about the fact that everybody on Earth hates you? 432 00:16:48,436 --> 00:16:49,853 'Cause I am against that. 433 00:16:49,937 --> 00:16:51,144 I'm sorry, that's not good enough. 434 00:16:51,228 --> 00:16:53,144 I had to leave an entire planet behind 435 00:16:53,228 --> 00:16:55,853 because a baying mob wanted to bay me to death! 436 00:16:55,937 --> 00:16:58,853 My life on Earth is buggered because of you! 437 00:16:58,937 --> 00:17:01,478 And all I'm asking is that you just acknowledge that 438 00:17:01,561 --> 00:17:02,812 and fucking apologize! 439 00:17:02,895 --> 00:17:04,687 Whoa, whoa! You work for me. 440 00:17:04,770 --> 00:17:07,019 With deep bloody regret, I do! 441 00:17:07,103 --> 00:17:08,645 -(ALL GASP) -(YELLS) Iris! 442 00:17:08,728 --> 00:17:10,937 -That felt amazing! -That's assault. 443 00:17:11,019 --> 00:17:14,436 Right! Right. Yes, that is assault. 444 00:17:14,520 --> 00:17:15,895 -(ALL GASPING) -JUDD: (SCREAMS) Iris! 445 00:17:15,978 --> 00:17:19,144 -Why didn't I walk away? Iris! -That's real violence. 446 00:17:19,228 --> 00:17:20,853 Right, who's next? You. 447 00:17:20,937 --> 00:17:22,520 RYAN: You better give her the codes, Matt. 448 00:17:22,603 --> 00:17:24,103 Violence is never the solution. 449 00:17:24,186 --> 00:17:26,436 -Just hit him. I think hit him. -Oh, oh, oh-- 450 00:17:26,520 --> 00:17:27,520 I haven't even touched you yet. 451 00:17:27,603 --> 00:17:30,395 I'm telling you the number. Oh-oh-oh-five. 452 00:17:30,478 --> 00:17:31,937 Five? 453 00:17:32,019 --> 00:17:33,812 -BILLIE: Cyrus? Zero-zero-zero-five... -For Avenue 5. I made it so that 454 00:17:33,895 --> 00:17:35,603 anyone thinking rationally would be able to guess it. 455 00:17:35,687 --> 00:17:37,561 But anyone thinking irrationally, 456 00:17:37,645 --> 00:17:39,520 anyone suicidal, would not. 457 00:17:39,603 --> 00:17:41,853 Well, I didn't get it. Does that mean I'm suicidal? 458 00:17:41,937 --> 00:17:43,687 Because honestly, just give me the nod, 459 00:17:43,770 --> 00:17:46,520 -and I'm ready to-- -Don't say that. Ever. 460 00:17:46,603 --> 00:17:47,687 Uh, where's Judd? 461 00:17:47,770 --> 00:17:49,645 SPIKE: He can't-- He can't have gotten far. 462 00:17:49,728 --> 00:17:50,853 He must be headed for the shuttle. 463 00:17:50,937 --> 00:17:53,228 -What did you say? -Oh, shittle. 464 00:17:53,311 --> 00:17:56,395 -RAV MULCAIR: Mia-- -(ALL CLAMORING) 465 00:17:56,478 --> 00:17:58,228 DOUG: Since when is there a shuttle? 466 00:17:58,311 --> 00:17:59,520 (PANTING) 467 00:17:59,603 --> 00:18:02,395 What? All this time, I've been unduly pleasant to everyone, 468 00:18:02,478 --> 00:18:03,812 and there was a way to get off? 469 00:18:03,895 --> 00:18:06,144 Can we ease up? I have recent knees. 470 00:18:07,228 --> 00:18:08,895 Come on, people, come on! (CLAPPING) 471 00:18:08,978 --> 00:18:10,353 -Faster, faster! -(PANTING) 472 00:18:10,436 --> 00:18:12,687 We run out of time, I'm gonna be taking names, 473 00:18:12,770 --> 00:18:14,144 room numbers, and teeth! 474 00:18:14,228 --> 00:18:16,186 Honey, people do not respond well 475 00:18:16,269 --> 00:18:17,978 to threats of dental violence! 476 00:18:18,061 --> 00:18:19,478 Well, you do, Frank. 477 00:18:19,561 --> 00:18:21,353 JUDD: Go, go, go, go, starbuck! 478 00:18:21,436 --> 00:18:22,478 Yes, sir. 479 00:18:24,228 --> 00:18:25,978 Go! Go, go, go! 480 00:18:26,061 --> 00:18:28,436 Yes, sir. We're going, going, going, going. 481 00:18:28,520 --> 00:18:30,395 That button initiates prelaunch. 482 00:18:30,478 --> 00:18:31,687 The rest is automated. 483 00:18:31,770 --> 00:18:34,770 What the fuck is the point of having a pilot? 484 00:18:34,853 --> 00:18:36,144 There is a second button. 485 00:18:36,228 --> 00:18:37,603 I shall press that in due course. 486 00:18:37,687 --> 00:18:40,311 -Oh, good. That sounds fun. -I'm Paul. 487 00:18:41,645 --> 00:18:43,478 Oh, yes! I've bagged him! 488 00:18:43,561 --> 00:18:45,561 This is what big game hunters must feel like. 489 00:18:45,645 --> 00:18:47,103 If I was that pilot, I'd have my finger 490 00:18:47,186 --> 00:18:49,186 on the ejector seat button the whole way home. 491 00:18:49,269 --> 00:18:51,436 You guys realize I hear every word 492 00:18:51,520 --> 00:18:53,478 you're saying about me. It's very hurtful. 493 00:18:53,561 --> 00:18:55,520 Uh... Well, Mr. Judd, 494 00:18:55,603 --> 00:18:57,770 back on Earth, people really hate you. 495 00:18:57,853 --> 00:19:00,395 So if you go back, you're gonna get ripped limb from limb, 496 00:19:00,478 --> 00:19:03,770 and then bit of limb from bit of limb, so... 497 00:19:03,853 --> 00:19:05,978 No! Me? Why? 498 00:19:06,061 --> 00:19:09,978 Uh, well, in order: hatred, yes, you, 499 00:19:10,061 --> 00:19:12,353 and because you contemplated mass murder. 500 00:19:12,436 --> 00:19:14,520 On second thought, what's six months anyway? 501 00:19:14,603 --> 00:19:17,186 I was in my mom's womb longer than that. 502 00:19:17,269 --> 00:19:18,645 It was great getting to know you. 503 00:19:18,728 --> 00:19:21,103 Thank you so much for sharing that story about your name. 504 00:19:21,186 --> 00:19:23,687 -He doesn't wanna go, he doesn't wanna go. -IRIS: No, no, no, no-- 505 00:19:23,770 --> 00:19:25,353 (ALL CLAMORING) 506 00:19:25,436 --> 00:19:28,311 -Boom. The hero returns. -Yeah! 507 00:19:28,395 --> 00:19:31,228 Billie, your laugh. It's a bit loud. Work on that. 508 00:19:31,311 --> 00:19:34,019 What? Where the hell are you going? 509 00:19:34,103 --> 00:19:35,770 -JUDD: You tricked me! -(CLAMORING) 510 00:19:36,645 --> 00:19:37,853 Okay, the sad clown 511 00:19:37,937 --> 00:19:39,937 seems to have misunderstood what we're trying to do here. 512 00:19:40,019 --> 00:19:41,353 All right, let's start this mother! 513 00:19:41,436 --> 00:19:43,520 Who the hell is he, and why is he in Judd's seat? 514 00:19:43,603 --> 00:19:45,144 That is Jordan Hatwal, 515 00:19:45,228 --> 00:19:47,311 which is an anagram for Huge Asshole! 516 00:19:47,395 --> 00:19:51,645 Jordan, I did like you, but I am very, very weird. 517 00:19:51,728 --> 00:19:54,186 -That is true. She is. -Where's the pilot gone? 518 00:19:54,269 --> 00:19:56,728 Just remembered I've got to, uh, change the, uh, travel catheter. 519 00:19:56,812 --> 00:19:57,853 Fuck me! 520 00:19:57,937 --> 00:19:59,603 -DOUG: Go on, go! -MIA: What? What's happening? 521 00:19:59,687 --> 00:20:01,395 You're gonna drive me back to Earth? 522 00:20:01,478 --> 00:20:03,353 That little boy's grown into a man. 523 00:20:03,436 --> 00:20:04,978 He's got himself some fat balls! 524 00:20:05,061 --> 00:20:06,269 Our relationship is more important 525 00:20:06,353 --> 00:20:08,019 than your lateral career move. 526 00:20:08,103 --> 00:20:09,770 -JORDAN: Jesus! -DOUG: Go, get in there, honey. 527 00:20:09,853 --> 00:20:11,520 MIA: Oh, my gosh! I have never been 528 00:20:11,603 --> 00:20:13,269 more attracted to you than right now! 529 00:20:13,353 --> 00:20:16,478 PAUL: Oh, oh, oh. Hey! Hey! Only one of you can go home. 530 00:20:16,561 --> 00:20:18,436 All right? No one else sits that seat. 531 00:20:18,520 --> 00:20:20,687 Doug, I want you to go. I want you to get home safe. 532 00:20:20,770 --> 00:20:22,645 No, it has to be you. It has to be you. 533 00:20:22,728 --> 00:20:24,228 -Fucking love you, Mia. -Oh, Doug! 534 00:20:24,311 --> 00:20:27,812 It never felt right to just yell at someone like Mads 535 00:20:27,895 --> 00:20:29,353 and have him just absorb it. 536 00:20:29,436 --> 00:20:31,395 I also love you, yellow princess. 537 00:20:31,478 --> 00:20:32,978 Will you shut the shit up? 538 00:20:33,061 --> 00:20:35,228 -(STAMMERS) Okay. Yeah. -All that stuff about your laugh 539 00:20:35,311 --> 00:20:36,895 and then trying to get in the shuttle, 540 00:20:36,978 --> 00:20:39,728 it was all just a joke. An unclear joke. 541 00:20:39,812 --> 00:20:42,478 You know, Jordan, you are an unclear joke. 542 00:20:42,561 --> 00:20:45,770 -(JUDD SCREAMS) -(ALL GASP) 543 00:20:45,853 --> 00:20:48,353 Hey. Did somebody order the medieval feast? 544 00:20:48,436 --> 00:20:50,978 -BILLIE: That Joe's bits? -I, uh, stripped him for parts. 545 00:20:51,061 --> 00:20:52,728 Did you only have a clear bag? 546 00:20:52,812 --> 00:20:54,478 No, it actually took me a while to find this. 547 00:20:54,561 --> 00:20:55,687 It's biodegradable. 548 00:20:55,770 --> 00:20:57,395 So, unfortunately, are Joe's hands. 549 00:20:57,478 --> 00:20:58,895 They burst in space. 550 00:20:58,978 --> 00:21:02,812 Poor Joe, he'd be so sad knowing he's not useful. 551 00:21:02,895 --> 00:21:04,061 Handy. 552 00:21:04,144 --> 00:21:05,520 Will you pause 553 00:21:05,603 --> 00:21:08,103 the shitty open mic night routine 554 00:21:08,186 --> 00:21:09,687 for just two minutes? 555 00:21:09,770 --> 00:21:11,561 I should definitely go. 556 00:21:12,269 --> 00:21:13,603 It's what Sarah would want. 557 00:21:13,687 --> 00:21:16,478 I honestly never heard her say a good word about you, Nadia. 558 00:21:16,561 --> 00:21:18,603 RYAN: (YELLING) Right! No, no, no! What do you think-- 559 00:21:18,687 --> 00:21:21,645 -No, no, no, no! Get back! Get back! Mia! -MIA: No! 560 00:21:21,728 --> 00:21:23,728 Right! (SHRIEKING) That's it! 561 00:21:23,812 --> 00:21:26,186 My patience has snapped 562 00:21:26,269 --> 00:21:30,103 like a 200-year-old breadstick! I've had it! 563 00:21:30,186 --> 00:21:32,561 I am the captain still! 564 00:21:32,645 --> 00:21:35,228 And I decide who stays and who goes! 565 00:21:35,311 --> 00:21:38,144 You two! Pinky and Perky! Out! 566 00:21:38,228 --> 00:21:39,561 -Really? -Go on! Get out! 567 00:21:39,645 --> 00:21:40,812 MIA: You have an anger problem. 568 00:21:40,895 --> 00:21:43,895 That's the captain I remember from that headshot. 569 00:21:43,978 --> 00:21:45,436 -MADS: Are they coming back? -Yeah. 570 00:21:45,520 --> 00:21:46,687 (NADIA SOBBING) 571 00:21:48,186 --> 00:21:49,728 (QUIETLY) Matt, give me Joe. 572 00:21:52,853 --> 00:21:56,853 No-- no, no, no, don't do that, not now. Just give me Joe. 573 00:21:56,937 --> 00:21:59,395 Oh look, it's the Queen of Sheba and the Frank of Sheba. 574 00:21:59,478 --> 00:22:01,937 -Look busy. -So, uh-- Whoa. 575 00:22:02,520 --> 00:22:03,395 What's that? 576 00:22:03,478 --> 00:22:05,520 It's a bag with some of my friend in it. 577 00:22:05,812 --> 00:22:06,937 Okay-- 578 00:22:07,019 --> 00:22:09,186 You're gonna need a cool bag because that will drip. 579 00:22:09,269 --> 00:22:11,144 Karen, sorry, I don't mean to be impolite, 580 00:22:11,228 --> 00:22:12,645 -but shut your piehole. -Hey! 581 00:22:12,728 --> 00:22:13,853 -Frank. -Frank. 582 00:22:13,937 --> 00:22:16,812 Just so everybody understands, whoever goes back, 583 00:22:16,895 --> 00:22:18,645 takes Joe with them. All right? 584 00:22:18,728 --> 00:22:20,228 Okay, okay. 585 00:22:20,311 --> 00:22:23,269 Maybe... (GAGS) Maybe you should go. 586 00:22:24,395 --> 00:22:25,395 What, me? 587 00:22:25,478 --> 00:22:28,186 Get some rest. Watch some cricket. 588 00:22:28,269 --> 00:22:30,603 Why? Because I'm standing here like this? 589 00:22:30,687 --> 00:22:32,228 You realize I don't usually. 590 00:22:32,978 --> 00:22:35,186 You're very unhappy. 591 00:22:35,269 --> 00:22:38,937 You know that thing you do where you act sarcastic 592 00:22:39,019 --> 00:22:41,645 so we all feel sorry for you? It works. We do. 593 00:22:41,728 --> 00:22:44,603 Whatever it is you were trying to do, 594 00:22:45,186 --> 00:22:46,561 we appreciate that. 595 00:22:46,645 --> 00:22:47,770 I related to you 596 00:22:47,853 --> 00:22:49,520 -because you always fell short. -Yeah. 597 00:22:49,603 --> 00:22:51,478 You know what? Maybe I should be captain. 598 00:22:51,561 --> 00:22:53,353 It's-- It's kinda weird that I'm not. 599 00:22:53,436 --> 00:22:55,603 RYAN: Well, I am moved by your faith. 600 00:22:56,770 --> 00:22:59,728 And then your lack of it. And now, your indifference. 601 00:23:05,144 --> 00:23:06,144 Bye. 602 00:23:10,144 --> 00:23:12,186 All right, come on, Chuckles, let's go. 603 00:23:12,269 --> 00:23:13,937 Yes, sir, I've-- I've pressed the button. 604 00:23:14,019 --> 00:23:15,520 (SIGHS) All right. 605 00:23:15,603 --> 00:23:18,103 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 606 00:23:26,812 --> 00:23:29,228 RYAN: Billie? What-- Why aren't you doing the... 607 00:23:29,311 --> 00:23:30,770 Why do you think? 608 00:23:32,353 --> 00:23:33,603 Oh, fuck! No! 609 00:23:34,311 --> 00:23:35,895 -No, I can't go. -No? 610 00:23:35,978 --> 00:23:37,937 You need my hands... 611 00:23:38,019 --> 00:23:40,311 to-- to-- the big fucking steel-- 612 00:23:40,395 --> 00:23:42,770 because Joe's hands are now pulped to buggery! 613 00:23:42,853 --> 00:23:44,353 -Yeah. -No, I've gotta stay. 614 00:23:44,436 --> 00:23:45,770 But actually, this forgetfulness 615 00:23:45,853 --> 00:23:47,228 makes me think maybe you should go. 616 00:23:47,311 --> 00:23:49,770 -Is he... always like that? -BILLIE: Oh, yeah. 617 00:23:49,853 --> 00:23:51,520 He occasionally switches up the accent, 618 00:23:51,603 --> 00:23:54,061 but for the most part, this is what I've been dealing with. 619 00:23:54,144 --> 00:23:55,645 Maybe I should go. 620 00:23:55,728 --> 00:23:56,978 Frank! 621 00:23:57,061 --> 00:23:58,603 Okay. No, I'm good. 622 00:23:58,687 --> 00:24:00,937 Shut up, Frank, 'cause the seat's got my name on it! 623 00:24:01,019 --> 00:24:04,978 What? Oh, does the seat say "Smasher Fuckboy" on it? 624 00:24:05,061 --> 00:24:07,937 You know what? I'm done with this hokey-pokey bull-S. 625 00:24:08,019 --> 00:24:09,937 All right, uh, set port side jettison. 626 00:24:10,019 --> 00:24:11,436 Hit that baby! 627 00:24:11,520 --> 00:24:14,436 JUDD: (AUTOMATED VOICE) Jettison commencing. Fifty-five, 54... 628 00:24:14,520 --> 00:24:16,436 You know, you've been my least favorite so far. 629 00:24:16,520 --> 00:24:18,186 Well, you're not exactly Audrey Hepburn, are you? 630 00:24:18,269 --> 00:24:20,520 -So let's just... (SIGHS) -JUDD: (AUTOMATED) ...forty-nine... 631 00:24:20,603 --> 00:24:22,687 Yeah, well, it is time for the second button. 632 00:24:22,770 --> 00:24:24,103 JUDD: (AUTOMATED) ...forty-six, 45... 633 00:24:24,186 --> 00:24:25,436 PAUL: That was the second button. 634 00:24:25,520 --> 00:24:27,311 JUDD: (SECOND AUTOMATED VOICE) Shuttle launch commencing. 635 00:24:27,395 --> 00:24:29,228 -JUDD: (FIRST AUTOMATED VOICE) ...forty-one... -Sixty... 636 00:24:29,311 --> 00:24:30,311 -...forty... -...fifty-nine... 637 00:24:30,395 --> 00:24:31,520 -...thirty-nine... -...fifty-eight... 638 00:24:31,603 --> 00:24:32,728 -...thirty-eight... -...fifty-seven... 639 00:24:32,812 --> 00:24:35,269 What is this, a barbershit quartet? 640 00:24:35,353 --> 00:24:36,687 This is like psychosis, 641 00:24:36,770 --> 00:24:38,478 but without any of the advantages. 642 00:24:38,561 --> 00:24:40,687 Why would you use your own voice? 643 00:24:40,770 --> 00:24:42,019 I have a beautiful voice. 644 00:24:42,103 --> 00:24:44,728 Iris, do you remember the day that we recorded my numbers? 645 00:24:44,812 --> 00:24:46,728 Yes, you struggled to count in reverse, 646 00:24:46,812 --> 00:24:48,645 so he counted up and made us re-edit it. 647 00:24:48,728 --> 00:24:50,645 (LAUGHS) So genius. 648 00:24:50,728 --> 00:24:52,770 Okay, make a hole. Judd coming through. Come on. 649 00:24:52,853 --> 00:24:55,269 JUDD: Why am I going now? I thought we all agreed 650 00:24:55,353 --> 00:24:57,645 that every living creature on Earth hated me. 651 00:24:57,728 --> 00:24:59,728 Is it 40 or four for the launch? 652 00:24:59,812 --> 00:25:01,978 -Get your talentless ass outta here. -No, no! 653 00:25:02,061 --> 00:25:03,478 JUDD: (AUTOMATED) ...thirty-one... 654 00:25:03,561 --> 00:25:05,812 -Airlocks open, yes. -IRIS: Judd! 655 00:25:05,895 --> 00:25:07,853 Get your talented ass in here! 656 00:25:07,937 --> 00:25:08,978 And jettison. 657 00:25:09,061 --> 00:25:10,770 -(RUMBLING) -(ALL EXCLAIMING) 658 00:25:13,728 --> 00:25:14,812 I didn't touch anything. 659 00:25:14,895 --> 00:25:17,728 We just jettisoned from the port side airlocks. 660 00:25:17,812 --> 00:25:19,895 We're gonna home in six months, baby. 661 00:25:19,978 --> 00:25:22,520 That's the woman who made me marry her! 662 00:25:22,603 --> 00:25:24,812 You jettisoned out of the rear, not the port side. 663 00:25:24,895 --> 00:25:27,186 You said "port side." It's the rear of the ship. 664 00:25:27,269 --> 00:25:29,311 The port side airlock jettison, yeah. 665 00:25:29,395 --> 00:25:30,812 -No, the rear of the ship... -No, the port-- 666 00:25:30,895 --> 00:25:32,311 ...is where we were jettisoning things out. 667 00:25:32,395 --> 00:25:33,561 -Oh, that's right. Yeah. -BILLIE: Yeah. 668 00:25:33,645 --> 00:25:37,228 But no. Um... Because we had so much stuff that-- 669 00:25:37,311 --> 00:25:40,061 And there are five airlocks along the port side 670 00:25:40,144 --> 00:25:42,853 and only two at the stern. So it was more efficient, 671 00:25:42,937 --> 00:25:45,103 you know, to jettison from the port side. 672 00:25:45,186 --> 00:25:46,520 No, the whole point 673 00:25:46,603 --> 00:25:48,520 is to jettison from the back of the ship 674 00:25:48,603 --> 00:25:50,228 'cause that's what pushes you forwards, 675 00:25:50,311 --> 00:25:52,144 -in the direction you wanna go. -(COUNTDOWN CONTINUES) 676 00:25:52,228 --> 00:25:54,395 You've gotta... shit out of the back of the ship. 677 00:25:54,478 --> 00:25:55,937 This is basic shitting! 678 00:25:56,019 --> 00:25:58,144 Even babies know that, Karen. They shit out the back 679 00:25:58,228 --> 00:25:59,186 -pretty consistently. -Right. 680 00:25:59,269 --> 00:26:01,520 Karen, babies shit from the back! 681 00:26:01,603 --> 00:26:03,728 I've seen babies do that. They do it in diapers! 682 00:26:03,812 --> 00:26:05,353 Right, does no one teach physics in America? 683 00:26:05,436 --> 00:26:07,728 -Somebody explain it properly! -Cyrus. Cyrus, get on it. 684 00:26:07,812 --> 00:26:09,687 If you push on the left, if you push on the left... 685 00:26:09,770 --> 00:26:11,645 -Then you p-- -...you push-- you change... 686 00:26:11,728 --> 00:26:13,395 -Oh my god. -She gets it now. 687 00:26:13,478 --> 00:26:15,937 You have knocked us off course. 688 00:26:16,019 --> 00:26:18,353 I feel like I'm dying and my teeth are falling out. 689 00:26:18,436 --> 00:26:20,812 -On our new trajectory... -I don't wanna hear this. 690 00:26:20,895 --> 00:26:22,687 CYRUS: ...the soonest we could even attempt 691 00:26:22,770 --> 00:26:23,937 a rescue from Earth... 692 00:26:24,561 --> 00:26:25,728 -eight years. -(SOBS) 693 00:26:25,812 --> 00:26:26,937 (ALL SCREAM) 694 00:26:27,019 --> 00:26:29,228 JUDD: (WAILING) Iris! 695 00:26:29,311 --> 00:26:30,436 Get that door, Doug! 696 00:26:31,645 --> 00:26:34,228 No! No, you can't-- Don't-- You can't-- 697 00:26:34,311 --> 00:26:36,395 -(MIA YELLING) -RYAN: Leave it! 698 00:26:36,478 --> 00:26:37,687 The door is closed. 699 00:26:37,770 --> 00:26:40,061 Yeah, I like to have it like that when we go to space. 700 00:26:40,144 --> 00:26:41,478 -(JUDD YELLS) -No, no, no! 701 00:26:41,561 --> 00:26:44,561 -Can you unclose it? -No. No, it's on the auto-lock. 702 00:26:44,645 --> 00:26:47,520 That's short for automatic lock. 703 00:26:47,603 --> 00:26:48,770 Iris! 704 00:26:48,853 --> 00:26:49,770 I'm trapped! 705 00:26:49,853 --> 00:26:52,103 I need you to do something really bad 706 00:26:52,186 --> 00:26:54,853 so that everybody looks at you and not at me, okay? 707 00:26:54,937 --> 00:26:57,269 I feel like I've fallen into nettles naked. 708 00:26:57,353 --> 00:26:59,228 Remember when Frank pushed the button? 709 00:26:59,311 --> 00:27:00,478 Yeah! Remember that, right? 710 00:27:00,561 --> 00:27:03,520 Frank pushed the button. What an asshole Frank is. 711 00:27:03,603 --> 00:27:06,061 I wonder which will go first, the mind or the body? 712 00:27:06,144 --> 00:27:07,687 (GRUNTING) 713 00:27:08,478 --> 00:27:09,728 My money's on the mind. 714 00:27:09,812 --> 00:27:12,937 -(ALL CLAMORING) -JUDD: (AUTOMATED) Detach. Detach. 715 00:27:13,019 --> 00:27:14,603 -BILLIE: Get away from the door. -MIA: No! 716 00:27:14,687 --> 00:27:17,144 Too late. It's officially too late! 717 00:27:17,228 --> 00:27:18,687 No! 718 00:27:18,770 --> 00:27:20,561 -Eight years. (CHUCKLES) -JUDD: (AUTOMATED) ...fifteen, fourteen... 719 00:27:20,645 --> 00:27:22,395 -MATT: (YELLING) Eight years! -...thirteen, twelve... 720 00:27:22,478 --> 00:27:24,895 That's longer than the Beatles were together! 721 00:27:24,978 --> 00:27:28,186 -JUDD: (AUTOMATED) ...nine... -That's longer than the Seven Years' War! 722 00:27:28,269 --> 00:27:31,186 -You no-good fucking side shitter. -...six, five, four... 723 00:27:31,269 --> 00:27:33,603 -It's true. I am Frank. -...three, two... 724 00:27:33,687 --> 00:27:35,436 -And I'm so sorry. (SOBS) -...one. Launching. 725 00:27:35,520 --> 00:27:37,311 Launching. Launching. 726 00:27:37,395 --> 00:27:39,144 -(IRIS SCREAMS) -Launching. 727 00:27:39,228 --> 00:27:42,436 Iris! You were like a coworker to me. 728 00:27:42,520 --> 00:27:44,144 Don't touch my stuff! 729 00:27:44,228 --> 00:27:46,186 Help! Stop it! Go back, go back! 730 00:27:46,269 --> 00:27:47,311 -Go back! -PAUL: Ow! 731 00:27:47,395 --> 00:27:48,853 This has been a horrible day. 732 00:27:49,770 --> 00:27:51,061 Iris! 733 00:27:52,186 --> 00:27:54,228 You think she can hear me? 734 00:27:54,603 --> 00:27:56,019 No. 735 00:27:56,103 --> 00:27:57,937 But you may as well keep screaming. 736 00:27:58,019 --> 00:27:59,561 Iris! 737 00:28:01,937 --> 00:28:06,395 ALL: (SCREAMING) Iris! 738 00:28:08,812 --> 00:28:14,395 ♪ (ETHEREAL MUSIC PLAYS) ♪ 739 00:28:16,353 --> 00:28:20,395 ♪ (DISCORDANT ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪ 740 00:28:43,937 --> 00:28:46,812 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 56521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.