Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,853 --> 00:00:06,978
-Now I start the engine.
-Eh. No.
2
00:00:07,061 --> 00:00:09,645
Because you gotta clear
the filters which you do...
3
00:00:09,937 --> 00:00:11,853
-After I ignite the en--
-...before you ignite.
4
00:00:11,937 --> 00:00:12,728
(EXPLOSION)
5
00:00:13,103 --> 00:00:16,561
-Is that a good explosion?
-Well, we were in it.
6
00:00:17,311 --> 00:00:19,269
We are all going back to Earth.
7
00:00:19,353 --> 00:00:21,520
Not if Mr. Judd
is on this shuttle you are not.
8
00:00:21,603 --> 00:00:22,937
Why don't you take
one of these things?
9
00:00:23,019 --> 00:00:25,937
-That came off pretty easy.
-It's like a movie set.
10
00:00:26,186 --> 00:00:28,186
MIA: Everyone,
we're still on Earth!
11
00:00:28,269 --> 00:00:29,728
-MAN: No.
-We can just walk out
12
00:00:29,812 --> 00:00:30,687
of the airlock!
13
00:00:30,770 --> 00:00:33,228
If you wanna go out,
you can go out.
14
00:00:33,311 --> 00:00:35,061
-(CROWD YELLING)
-No, no!
15
00:00:40,311 --> 00:00:43,353
-Is it my fault?
-Your arguments were confusing.
16
00:00:43,436 --> 00:00:45,144
I was trying to be nuanced.
17
00:00:45,228 --> 00:00:48,103
Well, I think you just nuanced
them to death!
18
00:00:57,103 --> 00:01:01,687
We just watched seven people
stupid themselves to death.
19
00:01:01,770 --> 00:01:03,478
At least they didn't suffer.
20
00:01:03,561 --> 00:01:04,728
SPIKE MARTIN: No, they did.
21
00:01:04,812 --> 00:01:06,311
It would've been ungodly agony.
22
00:01:06,395 --> 00:01:08,061
-(PDA WATCH BEEPS)
-It's Matt.
23
00:01:08,144 --> 00:01:09,603
-(WATCHES BEEP)
-What?
24
00:01:09,687 --> 00:01:12,395
"I have changed the codes
to the airlock.
25
00:01:12,478 --> 00:01:14,269
No one will ever use them again.
26
00:01:14,353 --> 00:01:16,603
No more deaths,
no more tragedies."
27
00:01:16,687 --> 00:01:18,061
That's good. That's smart.
28
00:01:18,144 --> 00:01:20,520
How are we supposed to jettison
all this stuff now?
29
00:01:20,603 --> 00:01:21,728
We need the codes.
30
00:01:21,812 --> 00:01:24,269
Or what are we gonna do,
just open the sunroof?
31
00:01:24,353 --> 00:01:26,478
That's dumb.
What Matt wrote is dumb.
32
00:01:26,561 --> 00:01:29,895
"I came here to fix people,
but I need to fix myself.
33
00:01:29,978 --> 00:01:31,853
You will not see me again."
34
00:01:31,937 --> 00:01:34,019
Oh my god. Does that mean
he's gonna top himself?
35
00:01:34,103 --> 00:01:35,561
I-- I am...
36
00:01:35,645 --> 00:01:36,937
up to here with suicides.
37
00:01:37,019 --> 00:01:40,228
Guys, if we can't jettison
this stuff in the next hour,
38
00:01:40,311 --> 00:01:41,395
then we're all in this
39
00:01:41,478 --> 00:01:43,895
for the long,
three-and-a-half-year stretch.
40
00:01:44,019 --> 00:01:45,311
-Hour?
-One hour?
41
00:01:45,395 --> 00:01:46,728
Yes!
Or 60 minutes,
42
00:01:46,812 --> 00:01:49,395
if a longer-sounding number
makes you all feel better.
43
00:01:49,478 --> 00:01:51,603
-For some reason, it does.
-RYAN CLARK: Matt, listen to me,
44
00:01:51,687 --> 00:01:53,561
you can't do this, all right?
45
00:01:53,645 --> 00:01:55,520
Life without you would be...
46
00:01:57,770 --> 00:01:59,520
Hang up.
That pause is really telling.
47
00:01:59,603 --> 00:02:01,436
The only word I could think of
was "easier."
48
00:02:01,520 --> 00:02:04,061
Um... (GROANS)
49
00:02:04,144 --> 00:02:05,770
Oh, fuck,
is this still recording?
50
00:02:05,853 --> 00:02:07,770
-(WHOOSHING SOUND)
-Now I've sent it!
51
00:02:07,853 --> 00:02:08,853
-(GASPING)
-What?
52
00:02:08,937 --> 00:02:10,478
He's definitely
gonna kill himself now.
53
00:02:10,561 --> 00:02:12,812
Flood his inbox, so everyone
send him a message.
54
00:02:12,895 --> 00:02:14,728
Okay, flood.
Everybody. Everybody.
55
00:02:14,812 --> 00:02:16,812
Hey, Matt, it's Judd from work.
56
00:02:16,895 --> 00:02:18,228
-Um...
-(OVERLAPPING CHATTER)
57
00:02:18,311 --> 00:02:20,895
-Did you get my joke?
-Suicide never ends well.
58
00:02:20,978 --> 00:02:24,144
-You're the son I never had...
-Hey, sweetie.
59
00:02:24,228 --> 00:02:26,645
...the lover I never wanted.
60
00:02:26,728 --> 00:02:27,728
My uncle killed himself.
61
00:02:27,812 --> 00:02:29,812
Why don't you call me?
We'll go do something.
62
00:02:29,895 --> 00:02:31,144
There's not really more to that.
63
00:02:31,228 --> 00:02:33,228
I'm not very good at this,
and you know that,
64
00:02:33,311 --> 00:02:35,645
so let's just pretend that I am,
and...
65
00:02:35,728 --> 00:02:37,311
IRIS KIMURA: Matt, those people
were fucking idiots,
66
00:02:37,395 --> 00:02:40,311
we're better off without them,
give us the goddamn codes.
67
00:02:40,395 --> 00:02:41,561
(GASPING)
Iris!
68
00:02:41,645 --> 00:02:44,728
What? That's basically
what we're all saying, right?
69
00:02:46,269 --> 00:02:50,228
♪ (THEME MUSIC PLAYS) ♪
70
00:03:00,603 --> 00:03:01,978
(SIGHS) Well, that was, uh,
71
00:03:02,061 --> 00:03:03,812
certainly one of my more
eventful journeys.
72
00:03:03,895 --> 00:03:06,687
No, no, no, it wasn't.
Uh, the official line is
73
00:03:06,770 --> 00:03:08,937
it was a staggeringly
uneventful journey,
74
00:03:09,019 --> 00:03:12,186
and I am now totally fine.
Uh-uh-uh! Remain in your seat.
75
00:03:12,269 --> 00:03:13,645
What, you want me
to just sit here?
76
00:03:13,728 --> 00:03:15,019
Yes,
and keep the engine running.
77
00:03:15,103 --> 00:03:17,603
-It's an automated system--
-I don't care, shuttle man.
78
00:03:19,645 --> 00:03:21,061
Excellent work. Well done.
79
00:03:21,144 --> 00:03:23,019
NADIA: (VOICE BREAKING)
I miss Sarah so much.
80
00:03:23,103 --> 00:03:24,353
JORDAN HATWAL:
If it's any consolation,
81
00:03:24,436 --> 00:03:27,853
the way her hand shattered...
I mean, it was beautiful.
82
00:03:27,937 --> 00:03:29,144
-It really was.
-(NADIA SOBS)
83
00:03:29,228 --> 00:03:31,645
-How do you think he'll do it?
-Swallow broken glass.
84
00:03:31,728 --> 00:03:34,019
No, how would Matt do it,
not how would you do it, Iris.
85
00:03:34,103 --> 00:03:36,812
Wait, I got a new message
from Matt.
86
00:03:36,895 --> 00:03:40,144
"Sorry, just to be clear,
I'm not going to kill myself."
87
00:03:40,228 --> 00:03:42,937
-(ALL GROANING)
-RYAN: "I'm going to
hide out on the ship
88
00:03:43,019 --> 00:03:44,978
for the next three and a half
years."
89
00:03:45,061 --> 00:03:46,520
Pick a fucking lane, am I right?
90
00:03:46,603 --> 00:03:48,436
This is what we're gonna do.
We are gonna find him,
91
00:03:48,520 --> 00:03:51,186
we're gonna get the code,
and we're gonna kill him.
92
00:03:51,269 --> 00:03:52,812
Okay? We're gonna split up
into groups.
93
00:03:52,895 --> 00:03:55,770
Uh, Spike, you go with...
Uh, you with Doug.
94
00:03:55,853 --> 00:03:57,853
Oh yeah! Boys on tour!
95
00:03:57,937 --> 00:03:59,269
Concentrate on Deck Five.
96
00:03:59,353 --> 00:04:02,353
Uh, Nadia, Billie, and Jordan,
you take H Sector,
97
00:04:02,436 --> 00:04:03,937
including
the peripheral horseshoe.
98
00:04:04,019 --> 00:04:05,311
It's... called the donut.
99
00:04:05,395 --> 00:04:06,978
No, it doesn't go
all the way round.
100
00:04:07,061 --> 00:04:08,561
It's-- It's always been
a horseshoe.
101
00:04:08,645 --> 00:04:10,019
I call it a ringpiece.
102
00:04:10,103 --> 00:04:11,395
No, that's not helpful.
103
00:04:11,478 --> 00:04:13,728
It's not important
what it's called.
104
00:04:13,812 --> 00:04:16,603
But we call it
the "nearly circle."
105
00:04:16,687 --> 00:04:18,103
-Okay.
-BILLIE MCEVOY: Great.
106
00:04:18,186 --> 00:04:21,061
And now, the F Sector,
Frank, Mads, and Mia,
107
00:04:21,144 --> 00:04:22,228
including the galley.
108
00:04:22,311 --> 00:04:23,561
Okay, rest of you with me.
109
00:04:23,645 --> 00:04:26,061
HERMAN JUDD: How 'bout this
tough guy captain, huh?
110
00:04:26,144 --> 00:04:27,937
Alpha to the nut sack.
111
00:04:28,019 --> 00:04:30,603
-Proactive.
-Yeah, like a yogurt.
112
00:04:30,687 --> 00:04:33,103
Uh, Karen and Iris, you better
carry on with the jettisoning,
113
00:04:33,186 --> 00:04:34,853
because we're still short
of our target weight.
114
00:04:34,937 --> 00:04:36,186
We will be ruthless.
115
00:04:36,269 --> 00:04:38,103
But also, merciless.
116
00:04:38,186 --> 00:04:40,269
Um...
Aren't those the same thing?
117
00:04:40,353 --> 00:04:41,812
No. You need to be both.
118
00:04:42,561 --> 00:04:45,269
-Oh. Okay.
-JUDD: Do the, um...
119
00:04:45,353 --> 00:04:48,311
"you do that, you do this"
taking charge shit again.
120
00:04:49,978 --> 00:04:53,061
-No.
-That's it. I miss that guy.
121
00:04:53,144 --> 00:04:55,353
-FRANK KELLY: Matt!
Can you hear me?
-MIA: Matt?
122
00:04:55,436 --> 00:04:58,728
-RYAN: Matt! Matt!
-JUDD: Matt!
123
00:04:58,812 --> 00:05:00,603
-DOUG: Matt?
-We should come up with
124
00:05:00,687 --> 00:05:02,561
code names
in case we get separated.
125
00:05:02,645 --> 00:05:04,061
Oh, that's an awesome idea.
126
00:05:04,144 --> 00:05:06,269
-Yeah.
-Yeah. Um...
127
00:05:06,353 --> 00:05:08,895
-I'm gonna be Cobra.
-Shit! That's a good one.
128
00:05:08,978 --> 00:05:12,019
What was I thinking?
The coupling.
129
00:05:12,103 --> 00:05:14,061
Doug and Spike.
They're probably gonna end up
130
00:05:14,144 --> 00:05:15,728
blowing each other
in a doorway.
131
00:05:15,812 --> 00:05:18,770
-DOUG: Can I be Cobra?
-SPIKE: No, man, I'm Cobra.
132
00:05:18,853 --> 00:05:19,812
DOUG: I could be Python.
133
00:05:19,895 --> 00:05:21,311
SPIKE: Uh, that's just
another snake.
134
00:05:21,395 --> 00:05:23,186
DOUG: Cobra's just the best.
I'm not gonna beat Cobra.
135
00:05:23,269 --> 00:05:24,687
SPIKE: Yeah, I'm just gonna
call ya Doug.
136
00:05:24,770 --> 00:05:26,353
-But I wanted to look captainy.
-Mm.
137
00:05:26,436 --> 00:05:29,603
Seriously, my decision
to make a quick decision
138
00:05:29,687 --> 00:05:30,812
was itself a bad decision.
139
00:05:30,895 --> 00:05:32,812
I have
the decision-making powers
140
00:05:32,895 --> 00:05:34,687
of a pigeon
trapped in a library.
141
00:05:34,770 --> 00:05:37,645
A library. Why-- why is
the pigeon in the library?
142
00:05:37,728 --> 00:05:39,937
I-- I saw a pigeon
in a library once.
143
00:05:40,019 --> 00:05:41,478
It did not make good decisions.
144
00:05:41,561 --> 00:05:42,770
FRANK: Matt, buddy.
145
00:05:42,853 --> 00:05:45,061
MADS: Hey, Matt, this is Mads.
Remember me?
146
00:05:45,895 --> 00:05:49,311
Kind of athletic build,
six feet.
147
00:05:49,395 --> 00:05:51,228
-Good complexion.
-Seriously?
148
00:05:51,311 --> 00:05:52,895
-What? I moisturize.
-No, I mean,
149
00:05:52,978 --> 00:05:55,603
you're seriously yelling
about how good-looking you are
150
00:05:55,687 --> 00:05:57,311
to a lunatic in the dark?
151
00:05:57,395 --> 00:05:58,520
Oh my god. You know what?
152
00:05:58,603 --> 00:06:00,770
-I think we gotta take a break.
-What?
153
00:06:02,061 --> 00:06:03,061
(MIA GROANS)
154
00:06:03,144 --> 00:06:04,812
Hey, hey, hey. You blew it.
You blew it, buddy.
155
00:06:04,895 --> 00:06:06,895
Women don't like vanity in men.
It's emasculating.
156
00:06:06,978 --> 00:06:08,645
(SIGHS) I'm just trying
to describe myself.
157
00:06:08,728 --> 00:06:11,478
I know. And Doug would not
shout that out about himself,
158
00:06:11,561 --> 00:06:14,436
-I'm just saying.
-Okay, well, Doug
doesn't moisturize his face.
159
00:06:14,520 --> 00:06:16,186
Unless tears count.
160
00:06:16,269 --> 00:06:18,311
-So, I'm like--
-What are we even supposed to do
161
00:06:18,395 --> 00:06:21,978
when he find him? Arrest him?
(SIGHS, SNIFFLES)
162
00:06:22,061 --> 00:06:24,019
No, we're not gonna arrest him.
163
00:06:24,103 --> 00:06:25,895
-Go on.
-So, I'm like,
164
00:06:25,978 --> 00:06:27,603
"If you want
a tight ten minutes, mate,
165
00:06:27,687 --> 00:06:29,603
go fuck your dog."
And then I left.
166
00:06:29,687 --> 00:06:30,937
-(BILLIE GASPS)
-I never went back.
167
00:06:31,019 --> 00:06:32,978
-That is gross. I mean--
-CYRUS: (THROUGH WATCH) Billie.
168
00:06:33,061 --> 00:06:35,311
-Yeah.
-As soon as we've
got the codes,
169
00:06:35,395 --> 00:06:37,687
we need something from outside.
170
00:06:37,770 --> 00:06:39,561
What-- What do we need
from outside?
171
00:06:39,645 --> 00:06:42,144
CYRUS: Joe's hands and his head
for print recognition
172
00:06:42,228 --> 00:06:45,144
in case Captain Ryan's
too crashy to dock the ship.
173
00:06:45,228 --> 00:06:46,395
(SIGHS) Yeah.
174
00:06:46,478 --> 00:06:48,603
We're gonna have to cut off
Joe's hands for his prints.
175
00:06:48,687 --> 00:06:51,937
We're sending him out there
to dismember a corpse?
176
00:06:52,019 --> 00:06:54,269
Yeah. We need his handprints
for recognition.
177
00:06:54,353 --> 00:06:55,603
Oh, well, just making sure.
178
00:06:55,687 --> 00:06:57,853
Maybe bring back his ass?
That'd be funny.
179
00:06:59,353 --> 00:07:01,019
MATT SPENCER: (RECORDED VOICE)
Goodbye, Sarah.
180
00:07:01,103 --> 00:07:02,895
Sarah, bridge crew.
181
00:07:02,978 --> 00:07:04,728
To control a ship,
you need to know
182
00:07:04,812 --> 00:07:07,478
how to control your emotions.
I do both.
183
00:07:07,561 --> 00:07:08,812
MATT: I'm sorry, Sarah.
184
00:07:08,895 --> 00:07:12,019
It gets lonely on the bridge,
but we love an audience.
185
00:07:12,103 --> 00:07:13,603
Come see how we fly the ship.
186
00:07:13,687 --> 00:07:14,895
MATT: Goodbye, Sarah.
187
00:07:14,978 --> 00:07:17,937
She had a dignity to her,
don't you think?
188
00:07:18,019 --> 00:07:20,853
How do I handle her?
The ship, that is.
189
00:07:20,937 --> 00:07:22,395
-A sort of...
-SARAH: Come and visit us...
190
00:07:22,478 --> 00:07:24,144
...potato-ey grandeur.
191
00:07:24,228 --> 00:07:26,186
MATT: To dust, Sarah.
192
00:07:26,269 --> 00:07:29,770
Sarah, bridge crew.
To learn how to control a ship,
193
00:07:29,853 --> 00:07:31,436
you need to know
how to control your emotions.
194
00:07:31,520 --> 00:07:33,478
-RYAN: (SIGHS) Look at them.
-SARAH: I do both. (GIGGLES)
195
00:07:33,561 --> 00:07:37,186
Just ordinary idiots who went
out of an airlock one night.
196
00:07:37,269 --> 00:07:40,353
-I could've saved them.
-We tried.
197
00:07:40,436 --> 00:07:43,061
You know,
you can lead a horse to water,
198
00:07:43,812 --> 00:07:44,895
but you can't stop it
199
00:07:44,978 --> 00:07:48,144
from throwing itself
violently out of an airlock.
200
00:07:48,228 --> 00:07:50,561
You can, with the most basic
horse harness.
201
00:07:50,645 --> 00:07:52,228
-You could do that.
-Can you, though?
202
00:07:52,311 --> 00:07:54,311
-Yeah.
-Hmm.
203
00:07:54,395 --> 00:07:57,144
I'm the captain of a ship
that's leaking passengers.
204
00:07:57,228 --> 00:07:59,228
Hey, hey...
205
00:07:59,311 --> 00:08:02,311
I already lost seven good souls.
206
00:08:02,395 --> 00:08:04,186
I'm not gonna lose an eighth.
207
00:08:04,853 --> 00:08:06,228
-Eleven.
-What?
208
00:08:06,311 --> 00:08:08,144
You've lost 11 good souls
in total.
209
00:08:08,228 --> 00:08:10,436
Yeah, if you count
the other human beings
210
00:08:10,520 --> 00:08:13,436
who also perished on this ship.
That's a lot.
211
00:08:14,561 --> 00:08:16,311
That's a lot. Wow.
212
00:08:16,395 --> 00:08:17,395
Wait a minute...
213
00:08:17,478 --> 00:08:21,186
"Nothingness."
"White Light." "The Void."
214
00:08:21,269 --> 00:08:23,061
I think I know
exactly where he is.
215
00:08:23,144 --> 00:08:24,978
Oh my god!
216
00:08:25,061 --> 00:08:28,353
You're doing a detective thing
with the words. I love it!
217
00:08:28,436 --> 00:08:30,186
Come with me.
And you can call me Captain
218
00:08:30,269 --> 00:08:31,770
'cause I think I deserve it
this time.
219
00:08:31,853 --> 00:08:34,311
KAREN KELLY: This is all good,
but we need to think great.
220
00:08:34,395 --> 00:08:37,269
Remember, weight is great. Okay?
221
00:08:37,353 --> 00:08:40,144
Um-- Oh, this is the kind
of sacrifice we need.
222
00:08:40,228 --> 00:08:42,061
How many guitars did you bring
on this trip?
223
00:08:42,144 --> 00:08:43,269
-Nine.
-Oh.
224
00:08:43,353 --> 00:08:45,061
-Go grab 'em all.
-KAREN: What are these?
225
00:08:45,144 --> 00:08:46,812
Oh, they're-- they're stands
for my weights.
226
00:08:46,895 --> 00:08:48,019
-I don't need 'em.
-IRIS: Mm-hmm.
227
00:08:48,103 --> 00:08:50,728
-And where are your weights?
-No, I need those.
228
00:08:50,812 --> 00:08:52,019
We need to jettison
excess weight,
229
00:08:52,103 --> 00:08:53,603
and you won't contribute
literal weights?
230
00:08:53,687 --> 00:08:58,687
Please. I personally threw out
Captain Ryan's rowing machine.
231
00:08:58,770 --> 00:09:01,812
I mean, he doesn't need it.
He's in great shape, but, uh...
232
00:09:05,895 --> 00:09:07,895
Is that true? About, uh...
Ryan's rowing machine?
233
00:09:07,978 --> 00:09:09,186
You went in his room?
234
00:09:09,269 --> 00:09:10,937
-What are you implying?
-Nothing.
235
00:09:12,561 --> 00:09:14,603
Some people are saying
you had a thing with him.
236
00:09:14,687 --> 00:09:15,978
But then, some other people
are saying,
237
00:09:16,061 --> 00:09:17,228
"No, they didn't have a thing."
238
00:09:17,311 --> 00:09:18,687
But then,
the first people are saying,
239
00:09:18,770 --> 00:09:21,436
"No, yeah, they did."
So... I'm just saying, there--
240
00:09:21,520 --> 00:09:23,269
there's a lot of confusion
around this issue.
241
00:09:23,353 --> 00:09:25,728
I would appreciate
a little less bitching
242
00:09:25,812 --> 00:09:27,978
and little more ditching, Iris.
243
00:09:28,061 --> 00:09:31,395
Okay. We need to ditch
the heavy-duty booty.
244
00:09:31,478 --> 00:09:33,645
-You seen anything like that?
-There's a reason they call me
245
00:09:33,728 --> 00:09:35,812
the "All-Seeing Iris."
Get out of my way.
246
00:09:36,478 --> 00:09:39,436
RYAN: Oh. He's not here.
247
00:09:40,478 --> 00:09:43,436
Yeah... Why did you think
Matt would be here?
248
00:09:43,520 --> 00:09:46,186
Well, I thought I noticed
these clues in his room,
249
00:09:46,269 --> 00:09:47,687
these references
to the whiteness
250
00:09:47,770 --> 00:09:49,937
-and the void and so on.
-Oh. Okay.
251
00:09:50,019 --> 00:09:52,895
But the whole
of the spaceship is white,
252
00:09:52,978 --> 00:09:57,561
and the whole of space
is a void, so...
253
00:09:57,645 --> 00:10:00,061
That's a--
That's a very valid point.
254
00:10:00,144 --> 00:10:02,019
I think I may have
overreached myself.
255
00:10:02,103 --> 00:10:04,228
Hmm. Where are we right now?
256
00:10:04,311 --> 00:10:05,603
Uh, this is the antechamber
257
00:10:05,687 --> 00:10:07,395
-to the fusion drive.
-Ah.
258
00:10:07,478 --> 00:10:10,687
Why does the fusion drive
need an antechamber?
259
00:10:10,770 --> 00:10:13,353
-I don't know.
-Right. I keep forgetting that.
260
00:10:15,603 --> 00:10:17,353
(INDISTINCT CHATTER)
261
00:10:17,436 --> 00:10:19,353
-Hey! Hey! Hi!
-WOMAN: Oh!
262
00:10:19,436 --> 00:10:21,895
Uh... What's, um...
What's going on here?
263
00:10:21,978 --> 00:10:24,228
I've just been relaxing
in the spa...
264
00:10:24,311 --> 00:10:26,436
-Oh!
-...which is, um... still open?
265
00:10:26,520 --> 00:10:27,520
-I think so.
-It is?
266
00:10:27,603 --> 00:10:29,228
(LAUGHS) I mean,
I'm telling you it is.
267
00:10:29,311 --> 00:10:30,937
Anyhoo, uh, what's--
what's happening?
268
00:10:31,019 --> 00:10:32,603
We're getting all our shit
together
269
00:10:32,687 --> 00:10:34,436
to throw out into space.
270
00:10:34,520 --> 00:10:36,937
Oh, sure! (LAUGHS)
I knew that.
271
00:10:37,019 --> 00:10:39,812
And, um...
uh, because I was, uh...
272
00:10:39,895 --> 00:10:42,853
-in the waxing place--
what am I like? Um...
-Oh! (CHUCKLES)
273
00:10:42,937 --> 00:10:45,436
I missed something
about dead bodies
274
00:10:45,520 --> 00:10:46,895
flying out of the ship.
275
00:10:46,978 --> 00:10:49,478
Some people threw themselves
out the airlock.
276
00:10:49,561 --> 00:10:50,561
Oh, good Lord.
277
00:10:50,645 --> 00:10:52,186
And, um... (CLEARS THROAT)
Would you say
278
00:10:52,269 --> 00:10:54,311
it was the responsibility
of any crew?
279
00:10:54,395 --> 00:10:56,061
No. No, not really, no.
280
00:10:56,144 --> 00:10:58,812
Would you be willing to swear
to that in a court of law?
281
00:10:58,895 --> 00:11:01,645
All right, if we threw
the pope's crown,
282
00:11:01,728 --> 00:11:04,269
you think we could knock
the portrait off the wall?
283
00:11:04,353 --> 00:11:05,603
IRIS: Maybe.
284
00:11:05,687 --> 00:11:08,895
But we need the big-ticket
portable heavies.
285
00:11:10,103 --> 00:11:11,353
How 'bout her?
286
00:11:13,019 --> 00:11:15,436
Oh, baby. That is not a her.
287
00:11:15,520 --> 00:11:16,478
(GRUNTING) Oh, yeah!
288
00:11:16,561 --> 00:11:19,269
We're taking
your stupid fucking horse head
289
00:11:19,353 --> 00:11:21,978
-out of the equation!
-Iris?
290
00:11:22,061 --> 00:11:24,937
(BOTH PANTING)
291
00:11:25,019 --> 00:11:26,144
(GULPS) Rav.
292
00:11:26,228 --> 00:11:29,103
Is that it? Just a-- (LAUGHS)
Just a simple "Rav"?
293
00:11:29,186 --> 00:11:31,645
See, I was expecting something
more along the lines of...
294
00:11:31,728 --> 00:11:33,019
"Uh, sorry for surrounding
295
00:11:33,103 --> 00:11:35,228
our groundbreaking luxury
cruise liner
296
00:11:35,311 --> 00:11:37,436
-with shit and corpses."
-Right.
297
00:11:37,520 --> 00:11:39,895
Shouldn't you be
at your workplace? On Earth?
298
00:11:39,978 --> 00:11:43,603
Rav, Karen Kelly,
displeased to meet you.
299
00:11:43,687 --> 00:11:45,603
I have a whole list
of grievances.
300
00:11:45,687 --> 00:11:47,186
I wanna run through them all
with you later.
301
00:11:47,269 --> 00:11:48,812
Don't you have a captain
to flirt with?
302
00:11:48,895 --> 00:11:51,311
Now, you stop this,
and you take me to Judd.
303
00:11:53,103 --> 00:11:54,895
JORDAN: This is nice.
304
00:11:54,978 --> 00:11:56,728
BILLIE: Yeah,
we've got everything here.
305
00:11:56,812 --> 00:11:58,186
You want a drink?
306
00:11:58,269 --> 00:12:01,687
JORDAN: So, I was due to be in
a new TV drama.
307
00:12:01,770 --> 00:12:03,103
BILLIE: Oh, really?
What was it?
308
00:12:03,186 --> 00:12:06,228
JORDAN: It's called The Smasher,
and I play the Smasher.
309
00:12:06,311 --> 00:12:07,978
And why is it called
The Smasher?
310
00:12:08,061 --> 00:12:10,436
Well, that,
we don't want to reveal
311
00:12:10,520 --> 00:12:12,603
until The Smasher season four.
312
00:12:12,687 --> 00:12:14,978
But I assume it's because
you smash things.
313
00:12:15,937 --> 00:12:16,978
-Sometimes.
-Right.
314
00:12:17,061 --> 00:12:18,895
But I think we're gonna
try and make
315
00:12:18,978 --> 00:12:20,895
a little more complicated
than that.
316
00:12:20,978 --> 00:12:22,853
Yeah, I mean, that sounds...
317
00:12:22,937 --> 00:12:25,269
-(SCOFFS) Just, wow. Really.
-Mm.
318
00:12:25,353 --> 00:12:28,269
Um... I don't think I would
watch something like that,
319
00:12:28,353 --> 00:12:30,311
but I think
a lot of people would.
320
00:12:31,603 --> 00:12:36,478
Sarah used to say,
"Who's up for a drink or three?"
321
00:12:36,561 --> 00:12:39,978
Normally, the--
the phrase is "or two."
322
00:12:40,978 --> 00:12:43,228
(SOBS) A drink or two!
323
00:12:43,311 --> 00:12:46,228
(CRYING)
I miss her so much!
324
00:12:46,311 --> 00:12:48,853
Do you think that maybe
you should tell her a joke?
325
00:12:48,937 --> 00:12:50,353
Just to kinda, like,
cheer her up.
326
00:12:50,436 --> 00:12:53,019
'Cause you're funny,
you do jokes.
327
00:12:53,103 --> 00:12:56,103
Well, I don't know if you can
cheer up a grieving person
328
00:12:56,186 --> 00:12:57,687
with a joke.
329
00:12:57,770 --> 00:13:00,019
At least, that's what they said
at my son's funeral.
330
00:13:01,061 --> 00:13:03,812
-(LAUGHS)
-There you go.
331
00:13:03,895 --> 00:13:06,436
-You did it.
-Funny! Bleak, but funny.
332
00:13:06,520 --> 00:13:07,812
We need to go and look for Matt.
333
00:13:07,895 --> 00:13:10,269
-JORDAN: Yeah.
-(NADIA SIGHS)
334
00:13:10,353 --> 00:13:13,436
As if someone would want to
have a baby with you. (LAUGHS)
335
00:13:13,520 --> 00:13:15,895
JORDAN: (FORCED CHUCKLE)
Yeah. That's it.
336
00:13:15,978 --> 00:13:17,186
Poor Matt.
337
00:13:18,853 --> 00:13:20,520
Space is a cruel mistress.
338
00:13:20,978 --> 00:13:22,061
DOUG: Mmm.
339
00:13:22,144 --> 00:13:24,186
You'd know about that,
wouldn't you, though? (CHUCKLES)
340
00:13:24,269 --> 00:13:25,561
Super-Casanova.
341
00:13:25,645 --> 00:13:26,687
NASA-nova.
342
00:13:26,770 --> 00:13:29,103
Have you seen the tall weirdo?
(YELLS) Matt!
343
00:13:29,186 --> 00:13:30,978
It's not a life, Doug.
344
00:13:31,061 --> 00:13:32,353
What are you talking about?
345
00:13:33,812 --> 00:13:35,311
You've landed on the stars.
346
00:13:35,395 --> 00:13:37,144
Do you know what I do
for a living?
347
00:13:37,228 --> 00:13:39,436
I co-manage
a sporting equipment store
348
00:13:39,520 --> 00:13:41,687
with a diabetic racist
named Roy.
349
00:13:41,770 --> 00:13:44,353
Sure, but now,
I'm a Punch and Judy Man.
350
00:13:44,436 --> 00:13:47,186
I make balloon animals
for brats.
351
00:13:47,269 --> 00:13:48,395
And brats' moms.
352
00:13:48,478 --> 00:13:50,520
SPIKE: I don't even enjoy
the sex anymore.
353
00:13:51,978 --> 00:13:54,812
Feels like I'm slapping
wet concrete.
354
00:13:54,895 --> 00:13:56,478
Maybe I'm the balloon animal.
355
00:13:56,561 --> 00:13:59,520
No.
You are not a balloon animal.
356
00:13:59,603 --> 00:14:01,103
-Dumb losers say what?
-What?
357
00:14:01,186 --> 00:14:03,144
-SPIKE: What?
-Oh, shit. We shouldn't
have said "what."
358
00:14:03,228 --> 00:14:05,103
That was the whole--
Dammit, good one.
359
00:14:05,186 --> 00:14:06,853
Where's your sex-crazed Russian?
360
00:14:06,937 --> 00:14:09,561
Ugh, he's Swedish,
and he's exhausting.
361
00:14:10,311 --> 00:14:12,520
Ooh. Ah.
362
00:14:12,603 --> 00:14:13,645
Rav?
363
00:14:13,728 --> 00:14:16,520
Hello, Douglas. How are you?
Gosh, this is awkward.
364
00:14:16,603 --> 00:14:19,353
Last time I saw you,
you were kissing my neck.
365
00:14:19,436 --> 00:14:22,019
Thank you so much
for trapping me up here
366
00:14:22,103 --> 00:14:24,645
-with Barney fucking Rubble!
-DOUG: Mia!
367
00:14:24,728 --> 00:14:26,520
God, for the last time,
368
00:14:26,603 --> 00:14:28,728
I was legitimately trying
to help...
369
00:14:28,812 --> 00:14:30,395
-Oh, were you?
-...save this miserable marriage
370
00:14:30,478 --> 00:14:34,061
by sending him away from me
and you into orbit!
371
00:14:34,144 --> 00:14:36,186
Get your hands away from
my girlfriend, mysterious lady.
372
00:14:36,269 --> 00:14:37,561
Girlfriend?
373
00:14:37,645 --> 00:14:39,186
No, no, no, no!
374
00:14:39,269 --> 00:14:42,853
Hey! I know some street moves!
Okay?
375
00:14:42,937 --> 00:14:44,853
I don't want to use
my street moves on you, man.
376
00:14:44,937 --> 00:14:46,853
-MIA: Let's--
-(MADS GRUNTING)
377
00:14:46,937 --> 00:14:48,353
-MIA: Guys--
-DOUG: Where is he?
378
00:14:48,436 --> 00:14:50,895
-(MADS YELPS)
-(DOUG GRUNTS)
379
00:14:50,978 --> 00:14:53,728
I thought this was gonna be
so much hotter than it is.
380
00:14:53,812 --> 00:14:55,978
We're supposed to be
looking for Matt!
381
00:14:57,561 --> 00:14:59,061
Sensing a lot of tension
in this room.
382
00:14:59,144 --> 00:15:01,186
Every room you're in
ripples with tension.
383
00:15:01,269 --> 00:15:02,478
(GRUNTING)
384
00:15:02,561 --> 00:15:05,061
Come on, we're running out
of time to find Matt. This way!
385
00:15:05,144 --> 00:15:07,436
MIA: Get your head
out of his ballsack! Let's go.
386
00:15:07,520 --> 00:15:10,728
Why do I keep thinking
I'm clever? I'm not.
387
00:15:10,812 --> 00:15:13,478
On a good day,
I'm barely not stupid.
388
00:15:13,561 --> 00:15:15,687
-Matt!
-You are clever.
389
00:15:15,770 --> 00:15:17,603
I remember saying that to Iris
390
00:15:17,687 --> 00:15:19,478
the first time I saw
your headshot.
391
00:15:19,561 --> 00:15:21,061
Well, exactly. I'm not clever,
392
00:15:21,144 --> 00:15:23,645
but I look as if I should be.
(SCREECHES) Matt!
393
00:15:24,478 --> 00:15:25,812
Maybe I should shave this off.
394
00:15:25,895 --> 00:15:27,561
It's giving me delusions
of wisdom.
395
00:15:27,645 --> 00:15:28,687
Actually, you can't.
396
00:15:28,770 --> 00:15:31,478
Beardedness is stipulated
in your contract.
397
00:15:31,561 --> 00:15:33,019
(SCREECHES) Matt!
398
00:15:33,103 --> 00:15:34,478
MATT: Ryan. Judd.
399
00:15:35,770 --> 00:15:38,728
What... the fuck
have you been doing?
400
00:15:38,812 --> 00:15:39,895
Just, uh...
401
00:15:39,978 --> 00:15:42,353
you know, having snack attacks
and shrieking.
402
00:15:42,436 --> 00:15:43,728
Did you not hear...
403
00:15:44,687 --> 00:15:46,228
I mean, you're not even hiding.
404
00:15:46,311 --> 00:15:48,436
Well, we're all hiding.
I'm hiding.
405
00:15:48,520 --> 00:15:51,269
-You're hiding.
-You are.
406
00:15:51,353 --> 00:15:53,561
Wh-- What the hell
was "the void?"
407
00:15:53,645 --> 00:15:55,561
-My empty tummy.
-Oh my god.
408
00:15:55,645 --> 00:15:56,895
That makes so much more sense
409
00:15:56,978 --> 00:15:59,645
than a random white room
with a big fan.
410
00:15:59,728 --> 00:16:01,812
Okay, well, Matt,
we need the airlock codes.
411
00:16:01,895 --> 00:16:05,144
No. I've been itemizing
my thoughts. Thought 309:
412
00:16:05,228 --> 00:16:07,728
"Every year, we pass
the pre-anniversary of our death
413
00:16:07,812 --> 00:16:10,770
but we don't even know it,
so we don't get presents."
414
00:16:10,853 --> 00:16:13,269
Seriously, Matt, we need--
we need the codes now, so--
415
00:16:13,353 --> 00:16:14,812
Thought 14:
416
00:16:15,395 --> 00:16:17,186
"Poor octopus...
417
00:16:17,269 --> 00:16:19,228
eight arms, but no hands.
418
00:16:20,311 --> 00:16:21,436
Fuck you, God."
419
00:16:21,520 --> 00:16:22,853
RYAN:
Yeah, that is a good point.
420
00:16:22,937 --> 00:16:25,812
(YELLS) The codes!
Matt, we need the codes.
421
00:16:25,895 --> 00:16:27,895
-Give me-- Give me the codes.
-Oh, jeez.
422
00:16:27,978 --> 00:16:29,436
Where-- Where are they?
What are you doing?
423
00:16:29,520 --> 00:16:31,353
What are you doing-- No,
you stand upright, and I'll--
424
00:16:31,436 --> 00:16:32,395
No, no, no. You stay--
425
00:16:32,478 --> 00:16:34,395
All right, full report.
What is going on?
426
00:16:34,478 --> 00:16:36,186
Mom, you're sweet.
427
00:16:36,269 --> 00:16:38,269
JUDD: Oh my god!
428
00:16:38,353 --> 00:16:39,728
-Hi, Rav!
-Rav!
429
00:16:39,812 --> 00:16:41,895
Not now, Ryan.
Oh, don't "Hey, Rav" me.
430
00:16:41,978 --> 00:16:44,478
-You need to apologize.
-For what? About--
431
00:16:44,561 --> 00:16:48,353
Oh, is this about the fact that
everybody on Earth hates you?
432
00:16:48,436 --> 00:16:49,853
'Cause I am against that.
433
00:16:49,937 --> 00:16:51,144
I'm sorry,
that's not good enough.
434
00:16:51,228 --> 00:16:53,144
I had to leave
an entire planet behind
435
00:16:53,228 --> 00:16:55,853
because a baying mob
wanted to bay me to death!
436
00:16:55,937 --> 00:16:58,853
My life on Earth
is buggered because of you!
437
00:16:58,937 --> 00:17:01,478
And all I'm asking is that you
just acknowledge that
438
00:17:01,561 --> 00:17:02,812
and fucking apologize!
439
00:17:02,895 --> 00:17:04,687
Whoa, whoa! You work for me.
440
00:17:04,770 --> 00:17:07,019
With deep bloody regret, I do!
441
00:17:07,103 --> 00:17:08,645
-(ALL GASP)
-(YELLS) Iris!
442
00:17:08,728 --> 00:17:10,937
-That felt amazing!
-That's assault.
443
00:17:11,019 --> 00:17:14,436
Right! Right.
Yes, that is assault.
444
00:17:14,520 --> 00:17:15,895
-(ALL GASPING)
-JUDD: (SCREAMS) Iris!
445
00:17:15,978 --> 00:17:19,144
-Why didn't I walk away? Iris!
-That's real violence.
446
00:17:19,228 --> 00:17:20,853
Right, who's next? You.
447
00:17:20,937 --> 00:17:22,520
RYAN: You better give her
the codes, Matt.
448
00:17:22,603 --> 00:17:24,103
Violence is never the solution.
449
00:17:24,186 --> 00:17:26,436
-Just hit him. I think hit him.
-Oh, oh, oh--
450
00:17:26,520 --> 00:17:27,520
I haven't even touched you yet.
451
00:17:27,603 --> 00:17:30,395
I'm telling you the number.
Oh-oh-oh-five.
452
00:17:30,478 --> 00:17:31,937
Five?
453
00:17:32,019 --> 00:17:33,812
-BILLIE: Cyrus?
Zero-zero-zero-five...
-For Avenue 5. I made it so that
454
00:17:33,895 --> 00:17:35,603
anyone thinking rationally
would be able to guess it.
455
00:17:35,687 --> 00:17:37,561
But anyone thinking
irrationally,
456
00:17:37,645 --> 00:17:39,520
anyone suicidal, would not.
457
00:17:39,603 --> 00:17:41,853
Well, I didn't get it.
Does that mean I'm suicidal?
458
00:17:41,937 --> 00:17:43,687
Because honestly,
just give me the nod,
459
00:17:43,770 --> 00:17:46,520
-and I'm ready to--
-Don't say that. Ever.
460
00:17:46,603 --> 00:17:47,687
Uh, where's Judd?
461
00:17:47,770 --> 00:17:49,645
SPIKE: He can't--
He can't have gotten far.
462
00:17:49,728 --> 00:17:50,853
He must be headed
for the shuttle.
463
00:17:50,937 --> 00:17:53,228
-What did you say?
-Oh, shittle.
464
00:17:53,311 --> 00:17:56,395
-RAV MULCAIR: Mia--
-(ALL CLAMORING)
465
00:17:56,478 --> 00:17:58,228
DOUG: Since when
is there a shuttle?
466
00:17:58,311 --> 00:17:59,520
(PANTING)
467
00:17:59,603 --> 00:18:02,395
What? All this time, I've been
unduly pleasant to everyone,
468
00:18:02,478 --> 00:18:03,812
and there was a way to get off?
469
00:18:03,895 --> 00:18:06,144
Can we ease up?
I have recent knees.
470
00:18:07,228 --> 00:18:08,895
Come on, people, come on!
(CLAPPING)
471
00:18:08,978 --> 00:18:10,353
-Faster, faster!
-(PANTING)
472
00:18:10,436 --> 00:18:12,687
We run out of time,
I'm gonna be taking names,
473
00:18:12,770 --> 00:18:14,144
room numbers, and teeth!
474
00:18:14,228 --> 00:18:16,186
Honey,
people do not respond well
475
00:18:16,269 --> 00:18:17,978
to threats of dental violence!
476
00:18:18,061 --> 00:18:19,478
Well, you do, Frank.
477
00:18:19,561 --> 00:18:21,353
JUDD: Go, go, go, go, starbuck!
478
00:18:21,436 --> 00:18:22,478
Yes, sir.
479
00:18:24,228 --> 00:18:25,978
Go! Go, go, go!
480
00:18:26,061 --> 00:18:28,436
Yes, sir. We're going,
going, going, going.
481
00:18:28,520 --> 00:18:30,395
That button initiates prelaunch.
482
00:18:30,478 --> 00:18:31,687
The rest is automated.
483
00:18:31,770 --> 00:18:34,770
What the fuck
is the point of having a pilot?
484
00:18:34,853 --> 00:18:36,144
There is a second button.
485
00:18:36,228 --> 00:18:37,603
I shall press that
in due course.
486
00:18:37,687 --> 00:18:40,311
-Oh, good. That sounds fun.
-I'm Paul.
487
00:18:41,645 --> 00:18:43,478
Oh, yes! I've bagged him!
488
00:18:43,561 --> 00:18:45,561
This is what big game hunters
must feel like.
489
00:18:45,645 --> 00:18:47,103
If I was that pilot,
I'd have my finger
490
00:18:47,186 --> 00:18:49,186
on the ejector seat button
the whole way home.
491
00:18:49,269 --> 00:18:51,436
You guys realize I hear
every word
492
00:18:51,520 --> 00:18:53,478
you're saying about me.
It's very hurtful.
493
00:18:53,561 --> 00:18:55,520
Uh... Well, Mr. Judd,
494
00:18:55,603 --> 00:18:57,770
back on Earth,
people really hate you.
495
00:18:57,853 --> 00:19:00,395
So if you go back, you're gonna
get ripped limb from limb,
496
00:19:00,478 --> 00:19:03,770
and then bit of limb
from bit of limb, so...
497
00:19:03,853 --> 00:19:05,978
No! Me? Why?
498
00:19:06,061 --> 00:19:09,978
Uh, well, in order:
hatred, yes, you,
499
00:19:10,061 --> 00:19:12,353
and because you contemplated
mass murder.
500
00:19:12,436 --> 00:19:14,520
On second thought,
what's six months anyway?
501
00:19:14,603 --> 00:19:17,186
I was in my mom's womb
longer than that.
502
00:19:17,269 --> 00:19:18,645
It was great
getting to know you.
503
00:19:18,728 --> 00:19:21,103
Thank you so much for sharing
that story about your name.
504
00:19:21,186 --> 00:19:23,687
-He doesn't wanna go,
he doesn't wanna go.
-IRIS: No, no, no, no--
505
00:19:23,770 --> 00:19:25,353
(ALL CLAMORING)
506
00:19:25,436 --> 00:19:28,311
-Boom. The hero returns.
-Yeah!
507
00:19:28,395 --> 00:19:31,228
Billie, your laugh.
It's a bit loud. Work on that.
508
00:19:31,311 --> 00:19:34,019
What? Where the hell
are you going?
509
00:19:34,103 --> 00:19:35,770
-JUDD: You tricked me!
-(CLAMORING)
510
00:19:36,645 --> 00:19:37,853
Okay, the sad clown
511
00:19:37,937 --> 00:19:39,937
seems to have misunderstood
what we're trying to do here.
512
00:19:40,019 --> 00:19:41,353
All right,
let's start this mother!
513
00:19:41,436 --> 00:19:43,520
Who the hell is he,
and why is he in Judd's seat?
514
00:19:43,603 --> 00:19:45,144
That is Jordan Hatwal,
515
00:19:45,228 --> 00:19:47,311
which is an anagram
for Huge Asshole!
516
00:19:47,395 --> 00:19:51,645
Jordan, I did like you,
but I am very, very weird.
517
00:19:51,728 --> 00:19:54,186
-That is true. She is.
-Where's the pilot gone?
518
00:19:54,269 --> 00:19:56,728
Just remembered I've got to, uh,
change the, uh, travel catheter.
519
00:19:56,812 --> 00:19:57,853
Fuck me!
520
00:19:57,937 --> 00:19:59,603
-DOUG: Go on, go!
-MIA: What? What's happening?
521
00:19:59,687 --> 00:20:01,395
You're gonna drive me
back to Earth?
522
00:20:01,478 --> 00:20:03,353
That little boy's grown
into a man.
523
00:20:03,436 --> 00:20:04,978
He's got himself some fat balls!
524
00:20:05,061 --> 00:20:06,269
Our relationship
is more important
525
00:20:06,353 --> 00:20:08,019
than your lateral career move.
526
00:20:08,103 --> 00:20:09,770
-JORDAN: Jesus!
-DOUG: Go, get in there, honey.
527
00:20:09,853 --> 00:20:11,520
MIA: Oh, my gosh!
I have never been
528
00:20:11,603 --> 00:20:13,269
more attracted to you
than right now!
529
00:20:13,353 --> 00:20:16,478
PAUL: Oh, oh, oh. Hey! Hey!
Only one of you can go home.
530
00:20:16,561 --> 00:20:18,436
All right?
No one else sits that seat.
531
00:20:18,520 --> 00:20:20,687
Doug, I want you to go.
I want you to get home safe.
532
00:20:20,770 --> 00:20:22,645
No, it has to be you.
It has to be you.
533
00:20:22,728 --> 00:20:24,228
-Fucking love you, Mia.
-Oh, Doug!
534
00:20:24,311 --> 00:20:27,812
It never felt right to just yell
at someone like Mads
535
00:20:27,895 --> 00:20:29,353
and have him just absorb it.
536
00:20:29,436 --> 00:20:31,395
I also love you,
yellow princess.
537
00:20:31,478 --> 00:20:32,978
Will you shut the shit up?
538
00:20:33,061 --> 00:20:35,228
-(STAMMERS) Okay. Yeah.
-All that stuff about your laugh
539
00:20:35,311 --> 00:20:36,895
and then trying to get
in the shuttle,
540
00:20:36,978 --> 00:20:39,728
it was all just a joke.
An unclear joke.
541
00:20:39,812 --> 00:20:42,478
You know, Jordan,
you are an unclear joke.
542
00:20:42,561 --> 00:20:45,770
-(JUDD SCREAMS)
-(ALL GASP)
543
00:20:45,853 --> 00:20:48,353
Hey. Did somebody order
the medieval feast?
544
00:20:48,436 --> 00:20:50,978
-BILLIE: That Joe's bits?
-I, uh, stripped him for parts.
545
00:20:51,061 --> 00:20:52,728
Did you only have a clear bag?
546
00:20:52,812 --> 00:20:54,478
No, it actually took me
a while to find this.
547
00:20:54,561 --> 00:20:55,687
It's biodegradable.
548
00:20:55,770 --> 00:20:57,395
So, unfortunately,
are Joe's hands.
549
00:20:57,478 --> 00:20:58,895
They burst in space.
550
00:20:58,978 --> 00:21:02,812
Poor Joe, he'd be so sad
knowing he's not useful.
551
00:21:02,895 --> 00:21:04,061
Handy.
552
00:21:04,144 --> 00:21:05,520
Will you pause
553
00:21:05,603 --> 00:21:08,103
the shitty
open mic night routine
554
00:21:08,186 --> 00:21:09,687
for just two minutes?
555
00:21:09,770 --> 00:21:11,561
I should definitely go.
556
00:21:12,269 --> 00:21:13,603
It's what Sarah would want.
557
00:21:13,687 --> 00:21:16,478
I honestly never heard her say
a good word about you, Nadia.
558
00:21:16,561 --> 00:21:18,603
RYAN: (YELLING) Right!
No, no, no! What do you think--
559
00:21:18,687 --> 00:21:21,645
-No, no, no, no!
Get back! Get back! Mia!
-MIA: No!
560
00:21:21,728 --> 00:21:23,728
Right!
(SHRIEKING) That's it!
561
00:21:23,812 --> 00:21:26,186
My patience has snapped
562
00:21:26,269 --> 00:21:30,103
like a 200-year-old breadstick!
I've had it!
563
00:21:30,186 --> 00:21:32,561
I am the captain still!
564
00:21:32,645 --> 00:21:35,228
And I decide who stays
and who goes!
565
00:21:35,311 --> 00:21:38,144
You two! Pinky and Perky! Out!
566
00:21:38,228 --> 00:21:39,561
-Really?
-Go on! Get out!
567
00:21:39,645 --> 00:21:40,812
MIA: You have an anger problem.
568
00:21:40,895 --> 00:21:43,895
That's the captain I remember
from that headshot.
569
00:21:43,978 --> 00:21:45,436
-MADS: Are they coming back?
-Yeah.
570
00:21:45,520 --> 00:21:46,687
(NADIA SOBBING)
571
00:21:48,186 --> 00:21:49,728
(QUIETLY)
Matt, give me Joe.
572
00:21:52,853 --> 00:21:56,853
No-- no, no, no, don't do that,
not now. Just give me Joe.
573
00:21:56,937 --> 00:21:59,395
Oh look, it's the Queen of Sheba
and the Frank of Sheba.
574
00:21:59,478 --> 00:22:01,937
-Look busy.
-So, uh-- Whoa.
575
00:22:02,520 --> 00:22:03,395
What's that?
576
00:22:03,478 --> 00:22:05,520
It's a bag with some
of my friend in it.
577
00:22:05,812 --> 00:22:06,937
Okay--
578
00:22:07,019 --> 00:22:09,186
You're gonna need a cool bag
because that will drip.
579
00:22:09,269 --> 00:22:11,144
Karen, sorry,
I don't mean to be impolite,
580
00:22:11,228 --> 00:22:12,645
-but shut your piehole.
-Hey!
581
00:22:12,728 --> 00:22:13,853
-Frank.
-Frank.
582
00:22:13,937 --> 00:22:16,812
Just so everybody understands,
whoever goes back,
583
00:22:16,895 --> 00:22:18,645
takes Joe with them. All right?
584
00:22:18,728 --> 00:22:20,228
Okay, okay.
585
00:22:20,311 --> 00:22:23,269
Maybe... (GAGS)
Maybe you should go.
586
00:22:24,395 --> 00:22:25,395
What, me?
587
00:22:25,478 --> 00:22:28,186
Get some rest.
Watch some cricket.
588
00:22:28,269 --> 00:22:30,603
Why? Because I'm standing here
like this?
589
00:22:30,687 --> 00:22:32,228
You realize I don't usually.
590
00:22:32,978 --> 00:22:35,186
You're very unhappy.
591
00:22:35,269 --> 00:22:38,937
You know that thing you do
where you act sarcastic
592
00:22:39,019 --> 00:22:41,645
so we all feel sorry for you?
It works. We do.
593
00:22:41,728 --> 00:22:44,603
Whatever it is
you were trying to do,
594
00:22:45,186 --> 00:22:46,561
we appreciate that.
595
00:22:46,645 --> 00:22:47,770
I related to you
596
00:22:47,853 --> 00:22:49,520
-because you always fell short.
-Yeah.
597
00:22:49,603 --> 00:22:51,478
You know what?
Maybe I should be captain.
598
00:22:51,561 --> 00:22:53,353
It's-- It's kinda weird
that I'm not.
599
00:22:53,436 --> 00:22:55,603
RYAN: Well, I am moved
by your faith.
600
00:22:56,770 --> 00:22:59,728
And then your lack of it.
And now, your indifference.
601
00:23:05,144 --> 00:23:06,144
Bye.
602
00:23:10,144 --> 00:23:12,186
All right, come on, Chuckles,
let's go.
603
00:23:12,269 --> 00:23:13,937
Yes, sir, I've--
I've pressed the button.
604
00:23:14,019 --> 00:23:15,520
(SIGHS) All right.
605
00:23:15,603 --> 00:23:18,103
♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪
606
00:23:26,812 --> 00:23:29,228
RYAN: Billie? What--
Why aren't you doing the...
607
00:23:29,311 --> 00:23:30,770
Why do you think?
608
00:23:32,353 --> 00:23:33,603
Oh, fuck! No!
609
00:23:34,311 --> 00:23:35,895
-No, I can't go.
-No?
610
00:23:35,978 --> 00:23:37,937
You need my hands...
611
00:23:38,019 --> 00:23:40,311
to-- to--
the big fucking steel--
612
00:23:40,395 --> 00:23:42,770
because Joe's hands are now
pulped to buggery!
613
00:23:42,853 --> 00:23:44,353
-Yeah.
-No, I've gotta stay.
614
00:23:44,436 --> 00:23:45,770
But actually, this forgetfulness
615
00:23:45,853 --> 00:23:47,228
makes me think
maybe you should go.
616
00:23:47,311 --> 00:23:49,770
-Is he... always like that?
-BILLIE: Oh, yeah.
617
00:23:49,853 --> 00:23:51,520
He occasionally switches up
the accent,
618
00:23:51,603 --> 00:23:54,061
but for the most part, this is
what I've been dealing with.
619
00:23:54,144 --> 00:23:55,645
Maybe I should go.
620
00:23:55,728 --> 00:23:56,978
Frank!
621
00:23:57,061 --> 00:23:58,603
Okay. No, I'm good.
622
00:23:58,687 --> 00:24:00,937
Shut up, Frank, 'cause
the seat's got my name on it!
623
00:24:01,019 --> 00:24:04,978
What? Oh, does the seat say
"Smasher Fuckboy" on it?
624
00:24:05,061 --> 00:24:07,937
You know what? I'm done
with this hokey-pokey bull-S.
625
00:24:08,019 --> 00:24:09,937
All right, uh,
set port side jettison.
626
00:24:10,019 --> 00:24:11,436
Hit that baby!
627
00:24:11,520 --> 00:24:14,436
JUDD: (AUTOMATED VOICE)
Jettison commencing.
Fifty-five, 54...
628
00:24:14,520 --> 00:24:16,436
You know, you've been
my least favorite so far.
629
00:24:16,520 --> 00:24:18,186
Well, you're not exactly
Audrey Hepburn, are you?
630
00:24:18,269 --> 00:24:20,520
-So let's just... (SIGHS)
-JUDD: (AUTOMATED)
...forty-nine...
631
00:24:20,603 --> 00:24:22,687
Yeah, well, it is time
for the second button.
632
00:24:22,770 --> 00:24:24,103
JUDD: (AUTOMATED)
...forty-six, 45...
633
00:24:24,186 --> 00:24:25,436
PAUL:
That was the second button.
634
00:24:25,520 --> 00:24:27,311
JUDD: (SECOND AUTOMATED VOICE)
Shuttle launch commencing.
635
00:24:27,395 --> 00:24:29,228
-JUDD: (FIRST AUTOMATED VOICE)
...forty-one...
-Sixty...
636
00:24:29,311 --> 00:24:30,311
-...forty...
-...fifty-nine...
637
00:24:30,395 --> 00:24:31,520
-...thirty-nine...
-...fifty-eight...
638
00:24:31,603 --> 00:24:32,728
-...thirty-eight...
-...fifty-seven...
639
00:24:32,812 --> 00:24:35,269
What is this,
a barbershit quartet?
640
00:24:35,353 --> 00:24:36,687
This is like psychosis,
641
00:24:36,770 --> 00:24:38,478
but without
any of the advantages.
642
00:24:38,561 --> 00:24:40,687
Why would you use
your own voice?
643
00:24:40,770 --> 00:24:42,019
I have a beautiful voice.
644
00:24:42,103 --> 00:24:44,728
Iris, do you remember the day
that we recorded my numbers?
645
00:24:44,812 --> 00:24:46,728
Yes, you struggled to count
in reverse,
646
00:24:46,812 --> 00:24:48,645
so he counted up
and made us re-edit it.
647
00:24:48,728 --> 00:24:50,645
(LAUGHS) So genius.
648
00:24:50,728 --> 00:24:52,770
Okay, make a hole.
Judd coming through. Come on.
649
00:24:52,853 --> 00:24:55,269
JUDD: Why am I going now?
I thought we all agreed
650
00:24:55,353 --> 00:24:57,645
that every living creature
on Earth hated me.
651
00:24:57,728 --> 00:24:59,728
Is it 40 or four for the launch?
652
00:24:59,812 --> 00:25:01,978
-Get your talentless ass
outta here.
-No, no!
653
00:25:02,061 --> 00:25:03,478
JUDD: (AUTOMATED)
...thirty-one...
654
00:25:03,561 --> 00:25:05,812
-Airlocks open, yes.
-IRIS: Judd!
655
00:25:05,895 --> 00:25:07,853
Get your talented ass in here!
656
00:25:07,937 --> 00:25:08,978
And jettison.
657
00:25:09,061 --> 00:25:10,770
-(RUMBLING)
-(ALL EXCLAIMING)
658
00:25:13,728 --> 00:25:14,812
I didn't touch anything.
659
00:25:14,895 --> 00:25:17,728
We just jettisoned
from the port side airlocks.
660
00:25:17,812 --> 00:25:19,895
We're gonna home in six months,
baby.
661
00:25:19,978 --> 00:25:22,520
That's the woman
who made me marry her!
662
00:25:22,603 --> 00:25:24,812
You jettisoned out of the rear,
not the port side.
663
00:25:24,895 --> 00:25:27,186
You said "port side."
It's the rear of the ship.
664
00:25:27,269 --> 00:25:29,311
The port side airlock jettison,
yeah.
665
00:25:29,395 --> 00:25:30,812
-No, the rear of the ship...
-No, the port--
666
00:25:30,895 --> 00:25:32,311
...is where we were
jettisoning things out.
667
00:25:32,395 --> 00:25:33,561
-Oh, that's right. Yeah.
-BILLIE: Yeah.
668
00:25:33,645 --> 00:25:37,228
But no. Um... Because we had
so much stuff that--
669
00:25:37,311 --> 00:25:40,061
And there are five airlocks
along the port side
670
00:25:40,144 --> 00:25:42,853
and only two at the stern.
So it was more efficient,
671
00:25:42,937 --> 00:25:45,103
you know,
to jettison from the port side.
672
00:25:45,186 --> 00:25:46,520
No, the whole point
673
00:25:46,603 --> 00:25:48,520
is to jettison
from the back of the ship
674
00:25:48,603 --> 00:25:50,228
'cause that's what
pushes you forwards,
675
00:25:50,311 --> 00:25:52,144
-in the direction you wanna go.
-(COUNTDOWN CONTINUES)
676
00:25:52,228 --> 00:25:54,395
You've gotta... shit out
of the back of the ship.
677
00:25:54,478 --> 00:25:55,937
This is basic shitting!
678
00:25:56,019 --> 00:25:58,144
Even babies know that, Karen.
They shit out the back
679
00:25:58,228 --> 00:25:59,186
-pretty consistently.
-Right.
680
00:25:59,269 --> 00:26:01,520
Karen, babies shit
from the back!
681
00:26:01,603 --> 00:26:03,728
I've seen babies do that.
They do it in diapers!
682
00:26:03,812 --> 00:26:05,353
Right, does no one teach physics
in America?
683
00:26:05,436 --> 00:26:07,728
-Somebody explain it properly!
-Cyrus. Cyrus, get on it.
684
00:26:07,812 --> 00:26:09,687
If you push on the left,
if you push on the left...
685
00:26:09,770 --> 00:26:11,645
-Then you p--
-...you push-- you change...
686
00:26:11,728 --> 00:26:13,395
-Oh my god.
-She gets it now.
687
00:26:13,478 --> 00:26:15,937
You have knocked us off course.
688
00:26:16,019 --> 00:26:18,353
I feel like I'm dying
and my teeth are falling out.
689
00:26:18,436 --> 00:26:20,812
-On our new trajectory...
-I don't wanna hear this.
690
00:26:20,895 --> 00:26:22,687
CYRUS: ...the soonest
we could even attempt
691
00:26:22,770 --> 00:26:23,937
a rescue from Earth...
692
00:26:24,561 --> 00:26:25,728
-eight years.
-(SOBS)
693
00:26:25,812 --> 00:26:26,937
(ALL SCREAM)
694
00:26:27,019 --> 00:26:29,228
JUDD: (WAILING)
Iris!
695
00:26:29,311 --> 00:26:30,436
Get that door, Doug!
696
00:26:31,645 --> 00:26:34,228
No! No, you can't--
Don't-- You can't--
697
00:26:34,311 --> 00:26:36,395
-(MIA YELLING)
-RYAN: Leave it!
698
00:26:36,478 --> 00:26:37,687
The door is closed.
699
00:26:37,770 --> 00:26:40,061
Yeah, I like to have it
like that when we go to space.
700
00:26:40,144 --> 00:26:41,478
-(JUDD YELLS)
-No, no, no!
701
00:26:41,561 --> 00:26:44,561
-Can you unclose it?
-No. No, it's on the auto-lock.
702
00:26:44,645 --> 00:26:47,520
That's short for automatic lock.
703
00:26:47,603 --> 00:26:48,770
Iris!
704
00:26:48,853 --> 00:26:49,770
I'm trapped!
705
00:26:49,853 --> 00:26:52,103
I need you to do something
really bad
706
00:26:52,186 --> 00:26:54,853
so that everybody looks at you
and not at me, okay?
707
00:26:54,937 --> 00:26:57,269
I feel like I've fallen
into nettles naked.
708
00:26:57,353 --> 00:26:59,228
Remember when
Frank pushed the button?
709
00:26:59,311 --> 00:27:00,478
Yeah! Remember that, right?
710
00:27:00,561 --> 00:27:03,520
Frank pushed the button.
What an asshole Frank is.
711
00:27:03,603 --> 00:27:06,061
I wonder which will go first,
the mind or the body?
712
00:27:06,144 --> 00:27:07,687
(GRUNTING)
713
00:27:08,478 --> 00:27:09,728
My money's on the mind.
714
00:27:09,812 --> 00:27:12,937
-(ALL CLAMORING)
-JUDD: (AUTOMATED)
Detach. Detach.
715
00:27:13,019 --> 00:27:14,603
-BILLIE: Get away from the door.
-MIA: No!
716
00:27:14,687 --> 00:27:17,144
Too late.
It's officially too late!
717
00:27:17,228 --> 00:27:18,687
No!
718
00:27:18,770 --> 00:27:20,561
-Eight years. (CHUCKLES)
-JUDD: (AUTOMATED)
...fifteen, fourteen...
719
00:27:20,645 --> 00:27:22,395
-MATT: (YELLING) Eight years!
-...thirteen, twelve...
720
00:27:22,478 --> 00:27:24,895
That's longer
than the Beatles were together!
721
00:27:24,978 --> 00:27:28,186
-JUDD: (AUTOMATED) ...nine...
-That's longer than
the Seven Years' War!
722
00:27:28,269 --> 00:27:31,186
-You no-good
fucking side shitter.
-...six, five, four...
723
00:27:31,269 --> 00:27:33,603
-It's true. I am Frank.
-...three, two...
724
00:27:33,687 --> 00:27:35,436
-And I'm so sorry. (SOBS)
-...one. Launching.
725
00:27:35,520 --> 00:27:37,311
Launching. Launching.
726
00:27:37,395 --> 00:27:39,144
-(IRIS SCREAMS)
-Launching.
727
00:27:39,228 --> 00:27:42,436
Iris!
You were like a coworker to me.
728
00:27:42,520 --> 00:27:44,144
Don't touch my stuff!
729
00:27:44,228 --> 00:27:46,186
Help! Stop it! Go back, go back!
730
00:27:46,269 --> 00:27:47,311
-Go back!
-PAUL: Ow!
731
00:27:47,395 --> 00:27:48,853
This has been a horrible day.
732
00:27:49,770 --> 00:27:51,061
Iris!
733
00:27:52,186 --> 00:27:54,228
You think she can hear me?
734
00:27:54,603 --> 00:27:56,019
No.
735
00:27:56,103 --> 00:27:57,937
But you may as well
keep screaming.
736
00:27:58,019 --> 00:27:59,561
Iris!
737
00:28:01,937 --> 00:28:06,395
ALL: (SCREAMING) Iris!
738
00:28:08,812 --> 00:28:14,395
♪ (ETHEREAL MUSIC PLAYS) ♪
739
00:28:16,353 --> 00:28:20,395
♪ (DISCORDANT ELECTRONIC
MUSIC PLAYING) ♪
740
00:28:43,937 --> 00:28:46,812
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
56521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.