Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,600
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:48,984 --> 00:01:52,986
I am vengeance. I am
the night. I am Batman.
3
00:01:58,577 --> 00:02:01,328
I'm whatever Gotham needs me to be.
4
00:02:01,330 --> 00:02:02,746
Ee-yah!
5
00:02:12,966 --> 00:02:15,260
Take it easy.
6
00:02:30,192 --> 00:02:31,443
What the hell is he wearing?
7
00:02:32,402 --> 00:02:34,945
He's Batman. It's
Halloween this weekend, Dad.
8
00:02:34,947 --> 00:02:35,948
Looking good, buddy.
9
00:02:36,907 --> 00:02:38,283
Isn't he a little old for that?
10
00:02:39,117 --> 00:02:40,160
Please.
11
00:02:43,455 --> 00:02:46,206
You know, Dad, you can
view this as an opportunity.
12
00:02:46,208 --> 00:02:48,250
You know, be with us, not have to work.
13
00:02:48,252 --> 00:02:50,505
Spend some time with your
grandkids, your family.
14
00:02:50,507 --> 00:02:51,753
We'll just take care of you.
15
00:02:51,755 --> 00:02:54,673
I don't need taking care of, Michael.
16
00:02:54,675 --> 00:02:57,092
Dad, come on. It doesn't
have to be a bad thing.
17
00:02:57,094 --> 00:02:59,511
This could, uh, be a new beginning.
18
00:02:59,513 --> 00:03:01,243
You know, I got all the
exercise equipment
19
00:03:01,245 --> 00:03:02,472
that the trainer recommended.
20
00:03:02,474 --> 00:03:04,474
And she'll be here to
start rehab tomorrow.
21
00:03:04,476 --> 00:03:07,271
- It's like I tell my patients...
- You're a gastroenterologist.
22
00:03:08,939 --> 00:03:11,106
I still have to tell them stuff.
23
00:03:13,277 --> 00:03:15,694
Okay. We've got Dylan's
room all set up for you.
24
00:03:15,696 --> 00:03:18,113
Where's the kid gonna sleep?
25
00:03:18,115 --> 00:03:19,256
Oh, upstairs with Bryce.
26
00:03:19,258 --> 00:03:20,962
And we're just down
the hall if you need us
27
00:03:20,964 --> 00:03:23,060
for any reason at all during the night.
28
00:03:23,954 --> 00:03:26,872
I think I can handle being
unconscious for six hours.
29
00:03:26,874 --> 00:03:28,876
Be the best six hours of my day.
30
00:03:30,043 --> 00:03:31,670
You know, Joe, uh...
31
00:03:32,796 --> 00:03:35,562
You know, if at any point you wanna
talk about how you're feeling,
32
00:03:35,564 --> 00:03:36,631
I'm around.
33
00:03:36,633 --> 00:03:38,675
In my practice, I, um,
34
00:03:38,677 --> 00:03:40,417
I've counseled a lot of patients
35
00:03:40,419 --> 00:03:41,887
going through similar
transitions with aging
36
00:03:41,889 --> 00:03:45,098
and... and the grief
that goes with that.
37
00:03:45,100 --> 00:03:46,892
I don't feel any grief.
38
00:03:46,894 --> 00:03:47,976
Oh, no, no. Yeah.
39
00:03:47,978 --> 00:03:50,207
Uh, I'm just saying that it's natural,
40
00:03:50,209 --> 00:03:51,730
you know, if there's
some sense of loss...
41
00:03:51,732 --> 00:03:53,817
And I'm not feeling any loss.
42
00:03:55,319 --> 00:03:58,071
Well, I am here if you wanna talk.
43
00:04:08,248 --> 00:04:09,249
Mmm.
44
00:04:12,002 --> 00:04:13,003
Hmm.
45
00:04:15,047 --> 00:04:16,630
You're into comics, huh?
46
00:04:16,632 --> 00:04:18,466
Uh...
47
00:04:19,426 --> 00:04:21,343
You're... You feeling any better?
48
00:04:21,345 --> 00:04:23,430
Since an hour ago? No.
49
00:04:25,098 --> 00:04:26,806
Uh...
50
00:04:26,808 --> 00:04:30,938
You, uh, can read any of
my comics if you'd like.
51
00:04:33,232 --> 00:04:34,481
Uh... oh... I...
52
00:04:34,483 --> 00:04:35,692
I made these.
53
00:04:42,783 --> 00:04:43,990
You made Batman?
54
00:04:43,992 --> 00:04:46,703
Well, no. I'm trying to make my own.
55
00:04:48,080 --> 00:04:50,858
I wanna be like the next Neal Adams.
56
00:04:50,860 --> 00:04:54,042
Uh, the... the guy who made B-Batman.
57
00:04:56,463 --> 00:05:00,467
- I, uh, need to be alone, kid.
- Oh, yeah. Yeah, sure, uh...
58
00:05:01,635 --> 00:05:03,929
If you need anything,
just, uh, let me know.
59
00:05:05,430 --> 00:05:09,850
I will have to come in and feed
him every once in a while, but yeah.
60
00:05:15,858 --> 00:05:16,940
Oh! Uh...
61
00:05:16,942 --> 00:05:18,567
Sorry, uh...
62
00:05:18,569 --> 00:05:21,361
- Jesus, Dyl. Why don't you knock?
- Sorry.
63
00:05:21,363 --> 00:05:23,323
Do you need something?
64
00:05:24,825 --> 00:05:26,992
Why is Grandpa such a jerk?
65
00:05:26,994 --> 00:05:29,202
I don't know. He's old.
66
00:05:29,204 --> 00:05:31,788
Can we talk about this,
like, any other time?
67
00:05:31,790 --> 00:05:34,666
Oh, uh, yeah. Sorry.
68
00:05:34,668 --> 00:05:36,168
What are you doing?
69
00:05:36,170 --> 00:05:37,713
Uh, Mom said I'm sleeping here.
70
00:05:54,909 --> 00:05:58,579
- Why aren't you in Bryce's room?
- Uh, I like this better.
71
00:06:03,530 --> 00:06:05,989
- Listen, I know. Grandpa can be a bit...
- Mean.
72
00:06:05,991 --> 00:06:07,657
- Well...
- Dad, he's just mean.
73
00:06:07,659 --> 00:06:09,242
Well...
74
00:06:09,244 --> 00:06:11,830
Look, he's had a different life.
75
00:06:12,706 --> 00:06:15,209
His dad died young. He had to be tough.
76
00:06:16,293 --> 00:06:20,130
So, um, I don't know. Maybe
we can cut him a little slack.
77
00:06:22,341 --> 00:06:24,343
- Okay?
- Okay.
78
00:06:29,264 --> 00:06:31,024
All right. Don't stay
up too late, pal. Okay?
79
00:06:35,062 --> 00:06:36,563
- Good night.
- Good night. Love you.
80
00:06:58,961 --> 00:07:01,294
All right. Let's see where you are.
81
00:07:01,296 --> 00:07:03,048
So, let me see if you can lift the foot.
82
00:07:06,718 --> 00:07:08,134
Oh, all right. It's...
83
00:07:08,136 --> 00:07:09,219
Okay. It's okay.
84
00:07:09,221 --> 00:07:11,388
I have patients too. Important ones.
85
00:07:11,390 --> 00:07:13,750
I'm not suggesting
that yours aren't important,
86
00:07:13,752 --> 00:07:15,058
just that mine aren't less important.
87
00:07:15,060 --> 00:07:17,936
My 3:00 has a colon that's
completely wrapped around itself.
88
00:07:17,938 --> 00:07:19,020
So gross, Dad.
89
00:07:19,022 --> 00:07:20,512
Sorry, Bryce, but this
is what I do for a living.
90
00:07:20,514 --> 00:07:22,482
You know, people's
colons paid for your car.
91
00:07:22,484 --> 00:07:24,401
Hey, can you drive
Dylan home from school?
92
00:07:24,403 --> 00:07:26,945
- Can he wait till I'm done with practice?
- That's like 6:30.
93
00:07:26,947 --> 00:07:29,449
- Dylan, be flexible.
- Stop. I'll get him.
94
00:07:30,784 --> 00:07:33,285
What else am I doing around
here? Let me have the keys.
95
00:07:33,287 --> 00:07:36,037
Well, uh, Dad, I don't
think you can drive.
96
00:07:36,039 --> 00:07:38,333
I can drive, Michael. It's my left leg.
97
00:07:48,010 --> 00:07:49,011
Oh!
98
00:07:49,887 --> 00:07:52,220
Hey, Brady. Did you get my texts?
99
00:07:52,222 --> 00:07:56,183
Uh, so, you wanna start at
your house or mine, or...
100
00:07:56,185 --> 00:07:58,226
Actually, Dylan, I was thinking.
101
00:07:58,228 --> 00:08:00,028
This year I might have
something I need to do.
102
00:08:01,023 --> 00:08:02,890
What are you talking about?
103
00:08:02,892 --> 00:08:06,249
We always spend Halloween
together. Since, like, preschool.
104
00:08:06,251 --> 00:08:09,062
No, I... I know. But this year
105
00:08:09,064 --> 00:08:11,072
I was thinking of going to the dance.
106
00:08:11,074 --> 00:08:15,744
A dance? On Halloween?
What are you talking about?
107
00:08:15,746 --> 00:08:17,412
- It's just that...
- Hey, Brady.
108
00:08:17,414 --> 00:08:20,373
Hey. Uh, one sec.
109
00:08:20,375 --> 00:08:21,625
Okay.
110
00:08:21,627 --> 00:08:25,879
I'm sorry, Dylan.
Just not this year, but...
111
00:08:25,881 --> 00:08:27,257
I'll catch up with you.
112
00:08:29,593 --> 00:08:30,594
Hey, Maya, wait up.
113
00:08:31,512 --> 00:08:33,388
Uh, yeah, c-catch you later.
114
00:08:45,692 --> 00:08:47,817
Ah!
115
00:08:47,819 --> 00:08:49,945
Boys, I'm back.
116
00:08:49,947 --> 00:08:51,502
- Hey, Joe!
- How's it going?
117
00:08:51,504 --> 00:08:52,739
Hey, how you do...
118
00:08:52,741 --> 00:08:54,491
Frank, watch your fingers.
You're gonna lose one.
119
00:08:54,493 --> 00:08:55,700
- Hey, Joe.
- Kenny.
120
00:08:55,702 --> 00:08:57,999
I was gonna come check on you.
Why you dragging yourself in here?
121
00:08:58,001 --> 00:08:59,287
I got a check in the office.
122
00:08:59,289 --> 00:09:01,915
You don't think I'm gonna let you
son of a bitches grab it, do ya?
123
00:09:01,917 --> 00:09:03,208
Seriously, Joe.
124
00:09:03,210 --> 00:09:04,543
Do you need a hand or something?
125
00:09:04,545 --> 00:09:07,923
I don't need a hand,
Kenny. I don't need a hand.
126
00:09:09,550 --> 00:09:11,341
- Lance.
- Joe.
127
00:09:11,343 --> 00:09:14,177
Don't worry. Doc says
I'll be back in six weeks.
128
00:09:14,179 --> 00:09:16,471
Don't even think about
hiring a replacement.
129
00:09:16,473 --> 00:09:18,974
Slow down a second, Joe.
130
00:09:18,976 --> 00:09:20,892
You've been out of
surgery, what, three days?
131
00:09:20,894 --> 00:09:23,854
Four days. But I'm getting better.
I'm gonna be better than better.
132
00:09:23,856 --> 00:09:27,899
Look, I was, uh, I was
gonna put this in the mail.
133
00:09:27,901 --> 00:09:31,196
But, uh, seeing as how you're here...
134
00:09:32,739 --> 00:09:34,616
It's your union contract.
135
00:09:36,535 --> 00:09:38,201
What's that got to do with anything?
136
00:09:38,203 --> 00:09:39,651
Well, your pension plan is in there.
137
00:09:39,653 --> 00:09:41,413
You've been with us for 45 years, Joe.
138
00:09:41,415 --> 00:09:43,248
You're fully vested.
139
00:09:43,250 --> 00:09:45,625
I mean, even, you know,
with social security...
140
00:09:45,627 --> 00:09:48,044
you were practically working
for nothing, yeah. You know?
141
00:09:48,046 --> 00:09:50,507
What are you talking about,
Lance? You want me to retire?
142
00:09:51,758 --> 00:09:53,758
Got some A-plus benefits in here, Joe.
143
00:09:53,760 --> 00:09:57,012
I'm not gonna retire. I
belong here. This is my shop.
144
00:09:57,014 --> 00:09:58,138
I've been here longer than you.
145
00:09:58,140 --> 00:10:00,849
- I'm the best guy in the place.
- I'm not denying that you were.
146
00:10:00,851 --> 00:10:04,853
What do you mean "were"? I am.
I am getting better every day.
147
00:10:04,855 --> 00:10:07,606
Look, we got a lot of big
contracts coming in right now.
148
00:10:07,608 --> 00:10:08,816
We got restaurants,
149
00:10:08,818 --> 00:10:11,719
hotels, and these are some
hard deadlines I gotta meet.
150
00:10:12,571 --> 00:10:14,865
I can't put a man out
there who can't do the work.
151
00:10:17,117 --> 00:10:18,118
We'll see.
152
00:10:18,994 --> 00:10:22,370
You know, look. Come on. Save
yourself the heartache, Joe.
153
00:10:22,372 --> 00:10:24,122
We all know it's time to...
154
00:10:24,124 --> 00:10:25,749
Look, this happens to other people.
155
00:10:25,751 --> 00:10:28,460
- I've seen it.
- I'm not other people. I will be back.
156
00:10:28,462 --> 00:10:30,255
No, you won't.
157
00:10:32,633 --> 00:10:34,382
Look, I'm saying this
as a friend. Okay, Joe?
158
00:10:34,384 --> 00:10:36,301
You're either gonna take
this retirement plan right now
159
00:10:36,303 --> 00:10:37,546
or you're gonna take it in six weeks,
160
00:10:37,548 --> 00:10:39,167
but we both know you're taking it.
161
00:11:00,953 --> 00:11:03,161
I thought you forgot.
162
00:11:03,163 --> 00:11:07,040
No, I had to deal with
something at the shop.
163
00:11:07,042 --> 00:11:08,043
Hmm.
164
00:11:08,877 --> 00:11:12,045
So, how was your day?
165
00:11:12,047 --> 00:11:13,380
Great.
166
00:11:13,382 --> 00:11:15,257
Great. Buckle up.
167
00:11:15,259 --> 00:11:17,886
I hate junior high. It sucks.
168
00:11:18,804 --> 00:11:22,472
You hate junior high? I'd give
anything to be back in school.
169
00:11:22,474 --> 00:11:25,310
- I was captain of the football team...
- Oh, so you were popular.
170
00:11:26,270 --> 00:11:30,146
Well, popular? That's an
understatement. I was a legend.
171
00:11:30,148 --> 00:11:31,358
- Really?
- Yeah.
172
00:11:32,401 --> 00:11:33,817
Night of the senior prom,
173
00:11:33,819 --> 00:11:37,362
I got the football team to put
the principal's car on the roof.
174
00:11:37,364 --> 00:11:38,697
- The roof?
- Yes!
175
00:11:38,699 --> 00:11:40,615
- What?
- Well, not all at once.
176
00:11:40,617 --> 00:11:42,284
You gotta disassemble it and...
177
00:11:42,286 --> 00:11:44,744
Doesn't matter how you got it up there.
178
00:11:44,746 --> 00:11:46,413
At the end of the dance,
179
00:11:46,415 --> 00:11:49,207
everybody came out, and
there we were on the roof.
180
00:11:49,209 --> 00:11:55,297
Football team, Principal
Moon's car and me. Legendary.
181
00:11:55,299 --> 00:11:57,217
They talk about it at every reunion.
182
00:11:58,218 --> 00:12:00,510
So, to become popular,
183
00:12:00,512 --> 00:12:02,674
I gotta become captain
of the football team
184
00:12:02,676 --> 00:12:03,848
and put a car on a roof.
185
00:12:04,683 --> 00:12:07,017
Got it.
186
00:12:07,019 --> 00:12:10,645
So, what's the story? You
don't have any friends?
187
00:12:10,647 --> 00:12:13,773
I sorta have one. Brady.
188
00:12:13,775 --> 00:12:18,947
But recently, I don't think he
wants to be around me anymore.
189
00:12:19,698 --> 00:12:21,325
Well, to hell with him then.
190
00:12:22,451 --> 00:12:23,702
Buckle up, please.
191
00:12:38,383 --> 00:12:40,302
Oh...
192
00:12:41,803 --> 00:12:44,471
Hey, this is for you, Grandpa.
193
00:12:45,891 --> 00:12:49,351
Probably some exercise
equipment from your father.
194
00:12:49,353 --> 00:12:51,853
He goes overboard with that kinda stuff.
195
00:12:51,855 --> 00:12:54,066
It says it's from Wham Comics.
196
00:12:55,943 --> 00:12:56,944
What'd you say?
197
00:13:00,489 --> 00:13:01,490
What is it?
198
00:13:03,534 --> 00:13:05,992
Well, let's find out.
199
00:13:15,754 --> 00:13:16,755
"Dynoman".
200
00:13:17,756 --> 00:13:22,425
I ordered this when I was
a kid. I don't understand.
201
00:13:22,427 --> 00:13:23,846
Maybe it got lost in the mail.
202
00:13:24,763 --> 00:13:26,721
For 60 years?
203
00:13:26,723 --> 00:13:31,101
I ordered this from the back of
a comic book, and it never came.
204
00:13:31,103 --> 00:13:34,980
I bugged my mother for months
to get my 50 cents back.
205
00:13:34,982 --> 00:13:37,109
Wait. You were into comics too?
206
00:13:39,319 --> 00:13:40,821
Long time ago.
207
00:13:44,950 --> 00:13:48,662
This is nuts. It must be a joke.
208
00:13:49,621 --> 00:13:52,916
Probably Kenny at the
shop is behind this. Yeah.
209
00:13:54,418 --> 00:13:55,836
What did you do with the comics?
210
00:13:58,589 --> 00:14:02,509
I, uh, guess I probably
gave 'em to your dad.
211
00:14:05,053 --> 00:14:06,930
He never throws anything away.
212
00:14:08,807 --> 00:14:11,349
What's the story of Dynoman?
213
00:14:11,351 --> 00:14:14,707
He was, uh, a miner like my dad.
214
00:14:14,709 --> 00:14:17,105
I think that's probably why I liked him.
215
00:14:17,107 --> 00:14:19,524
He was working underground one day,
216
00:14:19,526 --> 00:14:22,694
and a stick of dynamite blew up
217
00:14:22,696 --> 00:14:25,822
and shot three radioactive
rocks into his ring.
218
00:14:25,824 --> 00:14:30,370
Each one had a special power.
Strength, speed and flight.
219
00:14:31,538 --> 00:14:33,121
Hmm.
220
00:14:33,123 --> 00:14:35,667
So, like, how do the powers work?
221
00:14:37,252 --> 00:14:38,418
What do you mean?
222
00:14:38,420 --> 00:14:42,297
Like, are they alien rocks
that change his metabolism?
223
00:14:42,299 --> 00:14:43,621
Or is it magic?
224
00:14:43,623 --> 00:14:45,313
Why do you need an
explanation for everything?
225
00:14:45,315 --> 00:14:47,594
Your generation needs an
explanation for everything.
226
00:14:47,596 --> 00:14:49,262
What the hell's the
matter with you guys?
227
00:14:49,264 --> 00:14:50,349
Sorry.
228
00:14:52,726 --> 00:14:54,809
So, who's that?
229
00:14:54,811 --> 00:14:58,146
That's the Volt, Dynoman's archenemy.
230
00:14:58,148 --> 00:15:01,983
Dynoman saved Volt's village
in Romania from a meteor.
231
00:15:01,985 --> 00:15:03,768
He smashed it with his ring.
232
00:15:03,770 --> 00:15:06,196
But a chunk of debris destroyed a house,
233
00:15:06,198 --> 00:15:10,116
killing a man and woman inside
while their son played outside.
234
00:15:10,118 --> 00:15:12,953
The boy vowed vengeance on Dynoman.
235
00:15:12,955 --> 00:15:15,330
He found all the remnants of the meteor,
236
00:15:15,332 --> 00:15:18,264
which had absorbed the
power of Dynoman's ring
237
00:15:18,266 --> 00:15:19,835
and began to glow.
238
00:15:19,837 --> 00:15:23,672
The Volt saw that glow and knew
he could have that power too.
239
00:15:23,674 --> 00:15:26,316
From those remains, he built his helmet.
240
00:15:26,318 --> 00:15:28,320
So, the hero made the villain.
241
00:15:29,847 --> 00:15:31,139
Pretty standard stuff.
242
00:15:32,641 --> 00:15:33,642
You're right.
243
00:15:35,435 --> 00:15:39,437
Coulda used a twist. My
stories had more panache.
244
00:15:39,439 --> 00:15:42,148
Wait. What do you mean, "your stories"?
245
00:15:42,150 --> 00:15:46,111
Yeah. I wrote a few stories in my day.
246
00:15:46,113 --> 00:15:48,822
Really? That's what I do.
247
00:15:48,824 --> 00:15:50,909
So... So why'd you stop?
248
00:15:51,660 --> 00:15:54,830
Can't play with
superheroes forever, kid.
249
00:15:59,376 --> 00:16:02,377
- Wait, Grandpa.
- Okay...
250
00:16:02,379 --> 00:16:04,621
It says it comes when
you need it, right?
251
00:16:04,623 --> 00:16:08,049
And this came now. Because you need it.
252
00:16:08,051 --> 00:16:09,134
You gotta try it.
253
00:16:09,136 --> 00:16:12,306
You try it. Put it on. See if it fits.
254
00:16:13,473 --> 00:16:15,800
No, it's too big. Y... You gotta try it.
255
00:16:15,802 --> 00:16:17,901
I think it's for you. Come on, for me.
256
00:16:18,687 --> 00:16:20,772
Let me have it.
257
00:16:23,192 --> 00:16:25,734
Holy moly. It fits.
258
00:16:25,736 --> 00:16:26,737
Yeah.
259
00:16:28,113 --> 00:16:30,197
- What is it?
- Nothing.
260
00:16:30,199 --> 00:16:32,701
See? It's a piece of junk. It's a toy.
261
00:16:35,996 --> 00:16:37,414
What?
262
00:16:39,041 --> 00:16:40,582
Wait, wait. Grandpa, Grandpa.
263
00:16:40,584 --> 00:16:44,630
All I'm saying is, toys don't just
magically appear after 60 years.
264
00:16:45,631 --> 00:16:46,965
Try. Hit the bag.
265
00:16:48,008 --> 00:16:51,384
Are you kidding? You don't
actually believe in magic, do ya?
266
00:16:51,386 --> 00:16:54,596
I saw it glow. Isn't that how it works?
267
00:16:54,598 --> 00:16:57,681
Yes. But I got it from a comic book.
268
00:16:57,683 --> 00:16:59,351
This is a chunk of plastic.
269
00:16:59,353 --> 00:17:02,479
And we're gonna do with it what
we should've done a long time ago.
270
00:17:02,481 --> 00:17:04,731
We're gonna throw it in the garbage can.
271
00:17:04,733 --> 00:17:07,067
Son of a bitch, I can't get it off.
272
00:17:07,069 --> 00:17:08,519
Hey, Grandpa. Please,
273
00:17:08,521 --> 00:17:09,861
- stop. I... Come on.
- I think my beta-blockers...
274
00:17:09,863 --> 00:17:13,073
- Please.
- Stop it. Quit. Stop it! Please stop.
275
00:17:13,075 --> 00:17:14,699
I know things are crappy right now,
276
00:17:14,701 --> 00:17:17,371
but believing in something
stupid is not the answer.
277
00:17:19,205 --> 00:17:20,624
It's not stupid.
278
00:17:22,084 --> 00:17:26,505
Son of a... Goddamn it.
279
00:17:27,422 --> 00:17:29,758
Oh...
280
00:17:35,556 --> 00:17:38,974
Hey. Where are you going?
281
00:17:38,976 --> 00:17:42,145
Dylan? Get cleaned
up. It's almost dinner.
282
00:17:44,147 --> 00:17:45,315
Hi.
283
00:17:46,900 --> 00:17:47,983
Uh...
284
00:17:47,985 --> 00:17:49,818
That doesn't look like Indian food.
285
00:17:49,820 --> 00:17:51,861
Yeah, called an audible.
286
00:17:51,863 --> 00:17:53,238
Figured we'd try something new.
287
00:17:53,240 --> 00:17:56,658
"New" as in "let's give our
family a new species of tapeworm"?
288
00:17:56,660 --> 00:17:58,660
They're burgers. They're fine.
289
00:17:58,662 --> 00:18:00,912
Burgers that were just the subject
of an exposé in the Times
290
00:18:00,914 --> 00:18:04,040
for putting God knows what
in their meat. Not meat.
291
00:18:04,042 --> 00:18:05,836
They're his favorite, okay?
292
00:18:07,421 --> 00:18:09,671
Ah. So that's what this is.
293
00:18:09,673 --> 00:18:11,506
Please, don't analyze me right now.
294
00:18:11,508 --> 00:18:14,050
Oh, I hate what he does to you.
295
00:18:14,052 --> 00:18:15,594
What is he... He's not
doing anything to me.
296
00:18:15,596 --> 00:18:16,929
He doesn't even know about dinner.
297
00:18:16,931 --> 00:18:18,996
You're always trying to impress him.
298
00:18:18,998 --> 00:18:21,621
You walk on eggshells so that
he doesn't criticize you,
299
00:18:21,623 --> 00:18:23,185
but he always does anyway.
300
00:18:23,187 --> 00:18:25,687
And then you feel bad. Like right now.
301
00:18:25,689 --> 00:18:26,938
You didn't get Indian food
302
00:18:26,940 --> 00:18:28,648
because you were worried
your dad would go on some rant
303
00:18:28,650 --> 00:18:32,944
about how we think we're too good
for regular old American food.
304
00:18:32,946 --> 00:18:34,529
I'm just protective of you.
305
00:18:34,531 --> 00:18:36,005
We're doing a lot for your dad,
306
00:18:36,007 --> 00:18:37,199
and he doesn't even seem to be grateful.
307
00:18:37,201 --> 00:18:39,618
You watch. This gesture
will go a long way. Yeah?
308
00:18:39,620 --> 00:18:42,037
He might... He might even say thank you.
309
00:18:42,039 --> 00:18:44,247
I would eat those burgers
every night for a month
310
00:18:44,249 --> 00:18:45,834
if your father ever says thank you.
311
00:18:50,923 --> 00:18:53,548
- Where's Dylan?
- He wanted to eat in the living room.
312
00:18:53,550 --> 00:18:55,509
Bryce, can you stop with the
ball? We're eating now, please.
313
00:18:55,511 --> 00:18:57,761
Coach said I have to keep
my hands on it at all times.
314
00:18:57,763 --> 00:18:59,473
I'm pretty sure he meant figuratively.
315
00:19:01,183 --> 00:19:03,227
Wow. Nice bling, Grandpa.
316
00:19:04,686 --> 00:19:06,772
Ah. This is nothing.
317
00:19:10,692 --> 00:19:14,486
Oh, hey, Dad, before I forget,
guess who called me today.
318
00:19:14,488 --> 00:19:16,112
- Who?
- Lance.
319
00:19:16,114 --> 00:19:18,365
They were talking about how
much they appreciate the work
320
00:19:18,367 --> 00:19:20,825
you've done over the years for them.
And apparently, to honor that,
321
00:19:20,827 --> 00:19:24,287
they've offered you a pretty
generous retirement package?
322
00:19:24,289 --> 00:19:27,624
Fine. I'll take it in 20 years.
323
00:19:27,626 --> 00:19:29,835
Well, okay.
324
00:19:29,837 --> 00:19:32,130
I think you might wanna think
about it a little sooner.
325
00:19:33,757 --> 00:19:34,758
What are you saying?
326
00:19:36,051 --> 00:19:37,409
Nothing. I'm just, you know,
327
00:19:37,411 --> 00:19:39,761
you've put your time in
there for, what, 45 years?
328
00:19:39,763 --> 00:19:40,935
Paid your dues.
329
00:19:40,937 --> 00:19:42,543
You don't think I can get back, do you?
330
00:19:42,545 --> 00:19:44,224
No, I'm not saying that.
331
00:19:44,226 --> 00:19:49,312
Wow. What a payoff for a
father who believed in you.
332
00:19:49,314 --> 00:19:50,397
Okay.
333
00:19:50,399 --> 00:19:51,692
Did you?
334
00:19:52,609 --> 00:19:55,778
Didn't you call medical school
a boot camp for know-it-alls?
335
00:19:55,780 --> 00:19:58,095
It is. That's where
you two met, isn't it?
336
00:19:58,097 --> 00:19:59,182
Hey, Dylan.
337
00:19:59,184 --> 00:20:01,241
Why don't you come in here and
sit with us for a little bit?
338
00:20:01,243 --> 00:20:04,244
Joe, Mike's just looking out
for you. And he trusts Lance.
339
00:20:04,246 --> 00:20:05,954
Lance has been running point
340
00:20:05,956 --> 00:20:09,082
on the ins and outs of all the
new jobs that are coming in.
341
00:20:09,084 --> 00:20:10,834
If he's worried about you being there,
342
00:20:10,836 --> 00:20:13,461
we're not just gonna let you go
back to work, because y-you...
343
00:20:13,463 --> 00:20:15,078
Let me?
344
00:20:15,080 --> 00:20:17,270
Yeah. Frankly, at your age...
345
00:20:17,272 --> 00:20:21,803
My age? You are not far
behind me. Don't forget that.
346
00:20:21,805 --> 00:20:23,972
Dad. Stop. Take a breath.
347
00:20:23,974 --> 00:20:26,051
We're just trying to get you to... to
348
00:20:26,053 --> 00:20:28,476
think realistically about your future.
349
00:20:28,478 --> 00:20:30,604
I'm the reason we get those big orders.
350
00:20:30,606 --> 00:20:33,106
I am the one responsible
for all those contracts.
351
00:20:33,108 --> 00:20:34,232
- I'm the reason...
- Grandpa, look.
352
00:20:34,234 --> 00:20:35,734
we ship all that
furniture out of the state.
353
00:20:35,736 --> 00:20:36,818
And now Lance is.
354
00:20:36,820 --> 00:20:38,486
- I built it with my own hands.
- Grandpa, the ring.
355
00:20:38,488 --> 00:20:40,530
I have been building it all my life.
356
00:20:40,532 --> 00:20:42,743
- Maybe that life is over.
- Bryce, the ball.
357
00:20:44,161 --> 00:20:45,996
My life is not over!
358
00:20:57,257 --> 00:20:59,508
There has got to be an explanation.
359
00:20:59,510 --> 00:21:02,886
Yeah, that it's real.
You saw it glowing.
360
00:21:02,888 --> 00:21:06,097
Kid, this rock's as dull as
your dad's sense of humor.
361
00:21:06,099 --> 00:21:08,099
Yeah, now. But before?
362
00:21:08,101 --> 00:21:11,522
Don't you feel different?
Strong? Anything?
363
00:21:12,940 --> 00:21:15,315
Come on, just try. Smash it.
364
00:21:15,317 --> 00:21:17,150
Nah.
365
00:21:17,152 --> 00:21:18,944
Come on. You said it yourself.
366
00:21:18,946 --> 00:21:21,821
Dynoman's powers only came to
him whenever he needed them.
367
00:21:21,823 --> 00:21:23,039
And you clearly needed it
368
00:21:23,041 --> 00:21:24,950
because you were pissed
off at Mom and Dad.
369
00:21:24,952 --> 00:21:27,577
- It was your anger.
- Nah, it'd be insane.
370
00:21:27,579 --> 00:21:31,792
Is it? Or are you just too
afraid to see if you're strong?
371
00:21:32,584 --> 00:21:33,894
I guess he is smarter than you,
372
00:21:33,896 --> 00:21:35,919
'cause you barely made
it out of high school,
373
00:21:35,921 --> 00:21:38,505
and he made it all the
way to medical school.
374
00:21:38,507 --> 00:21:40,092
You're basically uneducated...
375
00:21:43,929 --> 00:21:46,139
Son of a bitch.
376
00:21:46,974 --> 00:21:47,975
I was right.
377
00:21:50,394 --> 00:21:52,143
You're right.
378
00:21:52,145 --> 00:21:55,440
You're a superhero, Grandpa.
Oh, my... You really are!
379
00:21:56,673 --> 00:21:58,049
Hot damn!
380
00:22:01,947 --> 00:22:02,948
Mother of God.
381
00:22:03,991 --> 00:22:05,284
And the knee?
382
00:22:24,469 --> 00:22:25,470
Cool.
383
00:22:30,017 --> 00:22:31,725
Remember, guys. This is black walnut.
384
00:22:31,727 --> 00:22:33,852
You bend your knees, you
watch your backs, okay?
385
00:22:33,854 --> 00:22:35,645
Kenny, this needs to go out by Tuesday.
386
00:22:35,647 --> 00:22:36,730
Copy.
387
00:22:36,732 --> 00:22:38,649
Joe. Hey, listen.
388
00:22:38,651 --> 00:22:40,567
I'm glad your family
talked some sense into you.
389
00:22:40,569 --> 00:22:41,860
Wait. No, no. You can't do that, Joe.
390
00:22:41,862 --> 00:22:43,904
- You need a full doctor's...
- What are you doing?
391
00:22:43,906 --> 00:22:45,697
That's a liability.
392
00:22:45,699 --> 00:22:47,991
Shall I, uh, clock in, Lance?
393
00:22:47,993 --> 00:22:48,994
What the...
394
00:22:54,416 --> 00:22:56,867
Hey, Brady. Brady.
I found something so cool.
395
00:22:56,869 --> 00:22:58,043
You're never gonna believe this.
396
00:22:58,045 --> 00:22:59,628
Can we... talk about this later?
397
00:22:59,630 --> 00:23:01,087
Uh, okay.
398
00:23:01,089 --> 00:23:02,299
Is that him?
399
00:23:03,050 --> 00:23:04,841
It's me?
400
00:23:04,843 --> 00:23:06,134
- I...
- What?
401
00:23:06,136 --> 00:23:07,761
- I can explain.
- Hey, Batman.
402
00:23:07,763 --> 00:23:10,096
My dad's being a real
bitch about my curfew.
403
00:23:10,098 --> 00:23:12,516
Could you and Robin
go kick his ass for me?
404
00:23:14,102 --> 00:23:17,062
Oh, Jesse. Be nice. He's
just playing dress-up.
405
00:23:17,064 --> 00:23:20,565
Dress-up Dylan. It has a
nice ring to it. Huh? Huh?
406
00:23:24,321 --> 00:23:25,529
Hey, where are you going?
407
00:23:25,531 --> 00:23:26,982
We can have a party.
408
00:23:26,984 --> 00:23:28,849
A costume party. You
can be Wonder Woman.
409
00:23:30,118 --> 00:23:34,663
Dylan, hey. I'm sorry. I'm sorry.
410
00:23:34,665 --> 00:23:37,958
Me and some other people, we were
just hanging out the other day,
411
00:23:37,960 --> 00:23:39,709
and I took a group selfie.
412
00:23:39,711 --> 00:23:40,919
And I was about to post it
413
00:23:40,921 --> 00:23:46,675
when, uh, they saw my photo stream
and the photo you sent to me.
414
00:23:46,677 --> 00:23:48,220
Of me in the costume.
415
00:23:49,054 --> 00:23:54,015
Yeah. I... I told them you were
an old friend who likes to...
416
00:23:54,017 --> 00:23:55,225
To dress up.
417
00:23:55,227 --> 00:23:57,936
- They thought it was funny.
- No kidding!
418
00:23:57,938 --> 00:24:00,188
- Dylan, I...
- Why didn't you stop them?
419
00:24:00,190 --> 00:24:01,481
Why didn't you say, like,
420
00:24:01,483 --> 00:24:04,987
how last year you dressed up as
Venom and thought it was cool?
421
00:24:05,988 --> 00:24:07,197
You were laughing at me.
422
00:24:08,991 --> 00:24:10,284
- Dude.
- Just go.
423
00:24:11,159 --> 00:24:13,537
I'm sorry. I'm sorry.
424
00:24:22,963 --> 00:24:24,588
- Concept. Yeah, yeah.
- Hola.
425
00:24:24,590 --> 00:24:26,242
Hey, Dad. By the way,
426
00:24:26,244 --> 00:24:28,633
did something happen with your
physical therapist in the garage?
427
00:24:28,635 --> 00:24:30,385
The work bench is all shattered.
428
00:24:31,471 --> 00:24:34,431
Yes. She put some weights
on it. It collapsed.
429
00:24:34,433 --> 00:24:36,474
Shoddy construction. Let
me tell you about that.
430
00:24:36,476 --> 00:24:38,979
Really? How you feeling today?
431
00:24:39,980 --> 00:24:41,980
Actually, fantastic.
432
00:24:41,982 --> 00:24:44,733
Fantastic. That's... That's a
big leap from yesterday. Good.
433
00:24:44,735 --> 00:24:48,236
I've just come from the doctor's.
He gave me a complete release.
434
00:24:48,238 --> 00:24:49,489
What?
435
00:24:50,240 --> 00:24:53,491
Maybe you'll, uh, think
twice about doubting me again.
436
00:24:53,493 --> 00:24:56,828
I go back to work tomorrow.
437
00:24:56,830 --> 00:24:59,164
What? But that... that's not possible.
438
00:24:59,166 --> 00:25:00,540
And yet it is.
439
00:25:00,542 --> 00:25:03,754
And what's better, I will
be out of your hair in...
440
00:25:04,922 --> 00:25:06,838
six days, never mind six weeks.
441
00:25:06,840 --> 00:25:07,923
Where's Dylan?
442
00:25:07,925 --> 00:25:10,300
Uh, in... in his room. In your room.
443
00:25:10,302 --> 00:25:13,386
Over there.
444
00:25:13,388 --> 00:25:17,059
Dylan, man, you should've been
there. I'm sorry you didn't see it.
445
00:25:18,101 --> 00:25:21,811
What's going on with you? You...
Why you got such a long face?
446
00:25:21,813 --> 00:25:23,438
I'm toxic.
447
00:25:23,440 --> 00:25:24,441
"Toxic"?
448
00:25:25,192 --> 00:25:26,193
Look.
449
00:25:28,529 --> 00:25:29,611
Who is this?
450
00:25:29,613 --> 00:25:30,822
Just look.
451
00:25:32,824 --> 00:25:37,410
Ah. They're calling you
Dress-up Dylan. I see that. Okay.
452
00:25:37,412 --> 00:25:41,623
Dylan, if I could get this ring
off, I would give it to you.
453
00:25:41,625 --> 00:25:44,960
You could kick the crap out of
that guy. But I can't get it off.
454
00:25:44,962 --> 00:25:48,171
But if there's anything else I
could do to help you, I would.
455
00:25:48,173 --> 00:25:51,675
Actually... maybe there is.
456
00:25:51,677 --> 00:25:52,884
What?
457
00:25:52,886 --> 00:25:55,222
Let's put the principal's
car on the roof.
458
00:25:55,224 --> 00:25:56,930
You can get it up there. Easy.
459
00:25:56,932 --> 00:25:59,224
And I'll stand by it,
take credit for it.
460
00:25:59,226 --> 00:26:03,353
Look. When I was a kid, we did
not put the car on the roof.
461
00:26:03,355 --> 00:26:06,439
We lifted it up and took it
down the block a little bit.
462
00:26:06,441 --> 00:26:10,277
The principal was surprised.
I... I exaggerated, honestly.
463
00:26:10,279 --> 00:26:15,323
We could do it now. I'll
be, like, a total legend.
464
00:26:15,325 --> 00:26:17,452
No one will know how I did it.
465
00:26:18,495 --> 00:26:22,497
I don't think you really need to
worry about those kids in school.
466
00:26:22,499 --> 00:26:26,334
They're losers. They're gonna
grow up to be losers, too.
467
00:26:26,336 --> 00:26:29,087
You wanna go trick-or-treating,
you go trick-or-treating.
468
00:26:29,089 --> 00:26:31,673
You know, go on out there.
Get yourself some candy.
469
00:26:31,675 --> 00:26:33,385
It's not really the same.
470
00:26:35,012 --> 00:26:36,430
No, I guess it isn't.
471
00:26:37,514 --> 00:26:38,805
All right, look.
472
00:26:38,807 --> 00:26:40,372
I know when I get down,
473
00:26:40,374 --> 00:26:42,767
I don't wanna have anybody near me,
474
00:26:42,769 --> 00:26:45,437
so I'm gonna leave you alone.
475
00:26:45,439 --> 00:26:46,440
Wait.
476
00:26:47,649 --> 00:26:49,316
You're right.
477
00:26:49,318 --> 00:26:50,650
I am?
478
00:26:50,652 --> 00:26:54,863
Yeah. I don't need
Brady, or any of them.
479
00:26:54,865 --> 00:26:57,240
- No.
- I could go have the best Halloween ever.
480
00:26:57,242 --> 00:26:58,658
Yes, that's the spirit.
481
00:26:58,660 --> 00:26:59,786
With you.
482
00:27:01,038 --> 00:27:04,497
Let's go trick-or-treating. It'll
be awesome. It'll be so much fun.
483
00:27:04,499 --> 00:27:06,752
You get off at work at 5:00. Right?
484
00:27:09,171 --> 00:27:10,172
All right.
485
00:27:11,548 --> 00:27:16,178
Five o'clock. Trick-or-treating.
You and me. Don't be late.
486
00:27:25,395 --> 00:27:27,771
Jeez, Joe. I guess I
should've asked you for help.
487
00:27:27,773 --> 00:27:28,774
Damn right.
488
00:27:42,371 --> 00:27:44,289
I'm taking an early lunch, Lance.
489
00:28:31,461 --> 00:28:33,795
Good-lookin' map you got there, kiddo.
490
00:28:33,797 --> 00:28:34,923
What are you doing here?
491
00:28:36,175 --> 00:28:39,926
I just took a little lunch break.
Thought I'd come say hello.
492
00:28:42,014 --> 00:28:44,349
- Guess how I got here.
- How?
493
00:28:45,517 --> 00:28:46,600
I ran.
494
00:28:46,602 --> 00:28:47,767
No way!
495
00:28:47,769 --> 00:28:49,853
- Yep.
- Speed, the second stone?
496
00:28:49,855 --> 00:28:51,229
- Damn right.
- Okay.
497
00:28:51,231 --> 00:28:53,440
So, Fox Point and Shorewood
have the best candy.
498
00:28:53,442 --> 00:28:54,524
Yeah.
499
00:28:54,526 --> 00:28:56,318
The East Side and
Whitefish Bay are second.
500
00:28:56,320 --> 00:28:57,402
Yeah.
501
00:28:57,404 --> 00:29:00,388
Usually, me and Brady have
time for one, maybe two.
502
00:29:00,390 --> 00:29:01,990
But with your speed...
503
00:29:01,992 --> 00:29:04,201
We'll get all four tonight.
504
00:29:04,203 --> 00:29:07,829
Bring a big bag. We're gonna
keep your dentist busy for years.
505
00:29:07,831 --> 00:29:08,916
Oh, yeah.
506
00:29:20,385 --> 00:29:23,762
Soon as I called, you said, "Sure,
150 tables. Those will be done".
507
00:29:23,764 --> 00:29:26,431
- Yes.
- But now you don't have my 150 tables.
508
00:29:26,433 --> 00:29:28,132
Hey, Joe.
509
00:29:28,134 --> 00:29:30,783
- How we doing, Kenny?
- Doing okay.
510
00:29:30,785 --> 00:29:34,226
What's Lance all in a
tizzy about over there?
511
00:29:34,228 --> 00:29:35,366
Customer's pissed.
512
00:29:35,368 --> 00:29:36,942
She's got a restaurant
opening in two days,
513
00:29:36,944 --> 00:29:39,236
and we were supposed to have all
their tables ready by tomorrow.
514
00:29:39,238 --> 00:29:40,987
It's gonna be another week.
515
00:29:40,989 --> 00:29:42,585
Well, always happens.
516
00:29:42,587 --> 00:29:44,808
You oughta be more
straight with the customer.
517
00:29:44,810 --> 00:29:46,476
Oh, he's just trying
to keep her business.
518
00:29:46,478 --> 00:29:47,702
She's the regional manager.
519
00:29:47,704 --> 00:29:48,787
It's a big chain.
520
00:29:48,789 --> 00:29:50,747
So now I expect them tomorrow.
521
00:29:50,749 --> 00:29:52,666
I... I understand, yes. I'm very sorry.
522
00:29:52,668 --> 00:29:54,753
- We just need, uh... We need...
- Till tomorrow.
523
00:29:55,754 --> 00:29:59,007
Your tables and chairs will
be ready tomorrow, guaranteed.
524
00:29:59,758 --> 00:30:02,427
And we'll throw in a
handmade sign. Free.
525
00:30:03,887 --> 00:30:05,178
- Handmade sign.
- Yep.
526
00:30:05,180 --> 00:30:06,181
You better.
527
00:30:09,768 --> 00:30:12,310
- Hmm.
- Joe, what are you doing?
528
00:30:12,312 --> 00:30:15,315
Don't worry about a thing,
Lance. I got this covered.
529
00:30:16,275 --> 00:30:18,692
Okay. You...
530
00:30:18,694 --> 00:30:21,862
You got this covered. Okay.
531
00:31:37,356 --> 00:31:39,556
Please don't say, "I told you so".
532
00:31:39,558 --> 00:31:40,826
I don't have to say anything.
533
00:31:40,828 --> 00:31:43,360
The look on our son's face says it all.
534
00:31:43,362 --> 00:31:46,448
Nothing you can say about your
dad right now makes that look okay.
535
00:31:50,619 --> 00:31:51,620
You're right.
536
00:31:57,960 --> 00:31:59,793
Not here yet, huh?
537
00:32:03,590 --> 00:32:05,217
What's going on with you and Grandpa?
538
00:32:06,426 --> 00:32:08,260
N-Nothing. What?
539
00:32:08,262 --> 00:32:10,520
It just seems like both of you have been
540
00:32:10,522 --> 00:32:12,039
acting a little different lately.
541
00:32:13,141 --> 00:32:14,142
Mmm.
542
00:32:15,018 --> 00:32:17,769
Y-You wouldn't believe me if I told you.
543
00:32:17,771 --> 00:32:20,274
Try me. Do you know
where he is right now?
544
00:32:22,651 --> 00:32:25,654
Dylan? Come on, honey. You can tell me.
545
00:32:28,574 --> 00:32:30,907
Probably having fun
with his superpowers.
546
00:32:30,909 --> 00:32:32,534
His... His what?
547
00:32:32,536 --> 00:32:33,954
Do you know Dynoman?
548
00:32:36,874 --> 00:32:38,041
You mean, like, the comic?
549
00:32:40,419 --> 00:32:43,268
Yeah. Grandpa used to try to
get me into that when I was...
550
00:32:43,270 --> 00:32:44,421
when I was a kid.
551
00:32:44,423 --> 00:32:48,010
Well, I like it. Um, but, uh...
552
00:32:49,011 --> 00:32:50,385
- But...
- Dylan, trust me.
553
00:32:50,387 --> 00:32:53,265
Whatever it is, I-I've been in
the same boat with Grandpa Joe.
554
00:32:57,102 --> 00:32:59,938
So, okay.
555
00:33:01,315 --> 00:33:02,482
There's this ring...
556
00:33:06,486 --> 00:33:08,612
- Hey, did you see the look on his face?
- Wow.
557
00:33:08,614 --> 00:33:10,530
I think you're gonna send
him to an early retirement.
558
00:33:10,532 --> 00:33:11,615
- Okay.
- Be a good idea.
559
00:33:11,617 --> 00:33:13,658
We'll get a guy in here
with managerial experience.
560
00:33:13,660 --> 00:33:15,091
I was gonna tell you guys.
561
00:33:15,093 --> 00:33:17,495
You're all getting a big fat
"you're fired" is what's happening.
562
00:33:17,497 --> 00:33:19,206
Yeah.
563
00:33:19,208 --> 00:33:21,460
Dad, what the hell are you doing?
564
00:33:22,294 --> 00:33:24,826
Uh, hey, fellas. Maybe, uh,
565
00:33:24,828 --> 00:33:26,421
let's grab another round at the bar.
566
00:33:31,887 --> 00:33:34,554
- You've gotta be kidding me right now.
- Mike, I'm sorry.
567
00:33:34,556 --> 00:33:36,481
And not only did you stand him up,
568
00:33:36,483 --> 00:33:38,191
he thinks you're a superhero?
569
00:33:38,193 --> 00:33:40,143
He's not just a boy
looking up to his grandpa.
570
00:33:40,145 --> 00:33:41,774
He thinks you're an actual
superhero with powers.
571
00:33:41,776 --> 00:33:43,609
- I will go home and explain things.
- No, you're not.
572
00:33:43,611 --> 00:33:45,615
Trust me. You can explain things to me,
573
00:33:45,617 --> 00:33:47,776
like why you're filling his head
with this Dynoman crap anyway.
574
00:33:47,778 --> 00:33:49,361
Dynoman. It's my favorite comic book.
575
00:33:49,363 --> 00:33:51,154
- Don't you remember?
- I know what it is, Dad.
576
00:33:51,156 --> 00:33:52,280
- I tried to give it to you...
- Yeah.
577
00:33:52,282 --> 00:33:53,922
... like I tried to give
you all the things I love,
578
00:33:53,924 --> 00:33:55,450
all the stuff I loved.
579
00:33:55,452 --> 00:33:58,830
Dad, you think I wanted
stuff? I wanted you.
580
00:34:00,541 --> 00:34:01,957
And that's what Dylan wants.
581
00:34:01,959 --> 00:34:03,583
And you're screwing that up with him
582
00:34:03,585 --> 00:34:05,210
the way you screwed it up with me.
583
00:34:05,212 --> 00:34:08,003
He's learning what I learned a
long time ago this very moment:
584
00:34:08,005 --> 00:34:09,548
that all you ever
really care about is you,
585
00:34:09,550 --> 00:34:12,290
- your shop, your interests, your friends.
- Me?
586
00:34:12,292 --> 00:34:14,492
This is my work. I love this place.
587
00:34:14,494 --> 00:34:16,554
And not only that, but I worked today.
588
00:34:16,556 --> 00:34:18,014
- I made all those tables.
- Stop.
589
00:34:18,016 --> 00:34:20,016
You see those tables?
We made them today.
590
00:34:20,018 --> 00:34:22,601
- We were backed up. I lost track of time.
- Just stop. Dad.
591
00:34:22,603 --> 00:34:23,856
Just stop, Dad.
592
00:34:24,748 --> 00:34:26,729
It was always something.
593
00:34:26,731 --> 00:34:28,817
An order came in. Another shift came up.
594
00:34:28,819 --> 00:34:30,569
Anything so you wouldn't
have to have dinner with us.
595
00:34:30,571 --> 00:34:34,322
I worked for you. I worked
for your mother and you.
596
00:34:34,324 --> 00:34:35,357
No.
597
00:34:35,359 --> 00:34:37,094
You tell yourself that so
you can sleep at night.
598
00:34:37,096 --> 00:34:38,634
But it was always about you.
599
00:34:38,636 --> 00:34:40,636
For whatever reason,
whatever you needed,
600
00:34:40,638 --> 00:34:43,531
you couldn't get from me, or Mom.
601
00:34:43,533 --> 00:34:45,392
You know what the thing
is, I actually thought
602
00:34:45,394 --> 00:34:46,751
this time was gonna be different.
603
00:34:46,753 --> 00:34:48,628
I thought maybe,
finally you could change.
604
00:34:48,630 --> 00:34:50,828
I actually thought the
injury could be a good thing.
605
00:34:50,830 --> 00:34:52,220
But you know what the
interesting thing is?
606
00:34:52,222 --> 00:34:54,413
The minute that your job was threatened,
607
00:34:54,415 --> 00:34:55,886
suddenly your knee fixes itself.
608
00:34:55,888 --> 00:34:57,637
That's very convenient, Dad.
609
00:34:57,639 --> 00:34:58,722
Where is Dylan now?
610
00:34:58,724 --> 00:35:00,473
Dylan's in his room crying his eyes out
611
00:35:00,475 --> 00:35:03,812
that the one guy who he
thought was on his team isn't.
612
00:35:05,063 --> 00:35:06,855
The one guy who said he wasn't a loser
613
00:35:06,857 --> 00:35:08,584
decides he'd rather show off
614
00:35:08,586 --> 00:35:10,817
for some friends at
work that don't need him
615
00:35:10,819 --> 00:35:13,030
than keep his word to
a grandson who does.
616
00:35:14,990 --> 00:35:16,823
I can fix this, Mike.
617
00:35:16,825 --> 00:35:19,701
No, this isn't patching
up some dining room table.
618
00:35:19,703 --> 00:35:21,496
It's way too late to fix.
619
00:35:22,823 --> 00:35:24,778
You know, you've been
wanting to leave our house
620
00:35:24,780 --> 00:35:26,082
from the minute you got there.
621
00:35:26,084 --> 00:35:27,501
Well, now you're gonna get your wish.
622
00:35:27,503 --> 00:35:29,671
I want you to go home,
get your stuff and leave.
623
00:36:01,495 --> 00:36:02,496
Ow.
624
00:36:32,943 --> 00:36:34,276
Who's that?
625
00:36:34,278 --> 00:36:38,071
That's the Volt, Dynoman's archenemy.
626
00:36:38,073 --> 00:36:41,616
Dynoman saved Volt's village
in Romania from a meteor.
627
00:36:41,618 --> 00:36:43,537
He smashed it with his ring...
628
00:36:46,281 --> 00:36:50,660
which had absorbed the power of
Dynoman's ring and began to glow.
629
00:36:54,631 --> 00:36:58,967
The Volt saw that glow and knew
he could have that power too.
630
00:36:58,969 --> 00:37:02,097
From those remains, he built his helmet.
631
00:37:49,228 --> 00:37:50,977
Happy Halloween.
632
00:37:50,979 --> 00:37:53,772
- Thanks so much.
- Thank you. Yeah, happy Halloween.
633
00:37:56,193 --> 00:37:59,845
- What happened?
- What do you think happened? Nothing.
634
00:37:59,847 --> 00:38:00,927
He doesn't get it.
635
00:38:00,929 --> 00:38:03,198
And I'm done trying to make
him care about his family.
636
00:38:03,200 --> 00:38:05,154
If he wants to push everyone
away and end up alone,
637
00:38:05,156 --> 00:38:07,287
- that's his problem.
- I'm sorry. I just...
638
00:38:11,925 --> 00:38:13,959
I'm gonna go tell Dylan
he can have his room back.
639
00:38:13,961 --> 00:38:16,253
I'll be very surprised if
Dad even comes home tonight.
640
00:38:17,923 --> 00:38:19,291
I wouldn't be so sure.
641
00:38:31,645 --> 00:38:34,147
Dylan! Dylan!
642
00:39:05,804 --> 00:39:08,221
- Damn it, Dylan!
- Where is he?
643
00:39:08,223 --> 00:39:09,556
Hi, Mr. Harris.
644
00:39:09,558 --> 00:39:10,891
Oh. Sorry, Grandpa.
645
00:39:10,893 --> 00:39:12,309
Your brother, where is he?
646
00:39:12,311 --> 00:39:14,644
I don't know. I think
there's a dance tonight.
647
00:39:14,646 --> 00:39:16,146
We saw him leave in his costume.
648
00:39:16,148 --> 00:39:19,524
He said tonight was gonna be
legendary. Whatever that means.
649
00:39:19,526 --> 00:39:22,446
"Legendary". Oh, no.
650
00:39:24,114 --> 00:39:25,407
Hey, Grandpa. Close the door.
651
00:39:34,041 --> 00:39:35,083
Let's go, guys.
652
00:39:36,877 --> 00:39:39,296
You look great.
653
00:40:10,786 --> 00:40:11,995
Dad, we need to talk.
654
00:40:47,447 --> 00:40:49,575
Come on. Come on. Come on.
655
00:40:59,126 --> 00:41:01,128
Okay. Okay.
656
00:41:32,075 --> 00:41:33,410
No, no, no.
657
00:41:42,586 --> 00:41:44,671
No, no.
658
00:41:54,348 --> 00:41:56,473
Oh, no. Oh, no.
659
00:42:01,146 --> 00:42:02,231
Come on.
660
00:42:03,815 --> 00:42:04,816
Crap!
661
00:42:14,409 --> 00:42:15,827
Oh!
662
00:42:18,330 --> 00:42:20,872
Holy moly! Kid!
663
00:42:20,874 --> 00:42:21,875
Okay.
664
00:42:26,088 --> 00:42:27,420
Oh, God. Oh, God.
665
00:42:27,422 --> 00:42:28,632
Oh...
666
00:42:30,509 --> 00:42:31,927
Oh, God. I'm coming, kid.
667
00:42:33,929 --> 00:42:36,555
- Dylan!
- Grandpa! Grandpa! Help!
668
00:42:36,557 --> 00:42:39,599
- Oh, Dylan. No.
- Grandpa. Push the car up.
669
00:42:39,601 --> 00:42:41,268
No, no. I... I got no more powers.
670
00:42:41,270 --> 00:42:42,811
- What?
- I have no powers left.
671
00:42:42,813 --> 00:42:44,604
Okay. Just stay forward.
672
00:42:44,606 --> 00:42:46,314
- Stay forward. Okay.
- Okay.
673
00:42:46,316 --> 00:42:48,483
Grab hold of the wheel.
Come toward me, real easy.
674
00:42:48,485 --> 00:42:50,252
Don't make any sudden
move... No, no, no.
675
00:42:50,254 --> 00:42:52,612
Wait. Let me grab my... Grab my hand.
676
00:42:52,614 --> 00:42:54,447
Oh! Oh!
677
00:42:54,449 --> 00:42:55,615
- No! No!
- Oh!
678
00:42:55,617 --> 00:42:57,811
- I'm so sorry, Dylan!
- No, Grandpa!
679
00:42:58,912 --> 00:43:00,078
No, no!
680
00:43:09,631 --> 00:43:11,173
- Mike.
- Dad!
681
00:43:11,175 --> 00:43:12,465
I got ya. Hold on.
682
00:43:12,467 --> 00:43:14,553
Mike. How you doing that?
683
00:43:20,309 --> 00:43:21,310
What?
684
00:43:26,899 --> 00:43:28,273
It's incredible.
685
00:43:30,903 --> 00:43:32,194
It is.
686
00:43:32,196 --> 00:43:33,197
Ah...
687
00:43:36,575 --> 00:43:37,657
Dad, Dylan?
688
00:43:37,659 --> 00:43:38,909
- Oh!
- Dad.
689
00:43:38,911 --> 00:43:41,870
- That was...
- Slow, slow. It's okay. You're okay.
690
00:43:41,872 --> 00:43:43,624
Holy mackerel, Mike.
691
00:43:44,541 --> 00:43:46,084
You're okay. I got ya.
692
00:43:48,378 --> 00:43:49,588
That's scary, Mike.
693
00:43:50,589 --> 00:43:51,757
Wh...
694
00:43:52,925 --> 00:43:57,135
Oh, my God. Did you...
I just... And then I...
695
00:43:57,137 --> 00:43:59,179
- That was awesome!
- That was awesome.
696
00:43:59,181 --> 00:44:01,765
I held a car, Dad. I held a car.
697
00:44:01,767 --> 00:44:03,892
- How'd you do it, Mike?
- I don't know. It just happened.
698
00:44:03,894 --> 00:44:05,243
I was in the garage.
699
00:44:05,245 --> 00:44:06,478
I was looking for you.
You weren't there.
700
00:44:06,480 --> 00:44:09,483
I saw the ring on the ground,
and then it... it just took over.
701
00:44:18,367 --> 00:44:19,491
They're gonna catch us.
702
00:44:19,493 --> 00:44:22,162
No. They're not. Come here.
703
00:44:24,957 --> 00:44:26,414
- You ready?
- Yeah.
704
00:44:26,416 --> 00:44:29,294
One, two, three!
705
00:44:33,382 --> 00:44:34,591
Whoo!
706
00:44:47,271 --> 00:44:49,437
Is that my car?
707
00:44:49,439 --> 00:44:51,859
Yep. It is!
708
00:44:57,906 --> 00:45:01,157
So, that's it? We're just gonna bury it?
709
00:45:01,159 --> 00:45:03,869
Well, it's like Dynoman said,
710
00:45:03,871 --> 00:45:06,526
"It only comes when you need it", kiddo.
711
00:45:06,528 --> 00:45:07,549
Hmm.
712
00:45:07,551 --> 00:45:10,250
And I don't need it anymore.
713
00:45:10,252 --> 00:45:11,253
None of us do.
714
00:45:14,715 --> 00:45:16,506
You know, I was thinking, kid.
715
00:45:16,508 --> 00:45:23,597
Why be the next Neal Adams when
you can be the only Dylan Harris?
716
00:45:23,599 --> 00:45:26,308
We ought to make our own superhero.
717
00:45:26,310 --> 00:45:27,644
- Yeah?
- Yeah.
718
00:45:29,104 --> 00:45:31,064
I was thinking of some ideas.
719
00:45:32,316 --> 00:45:33,317
I can draw them.
720
00:45:34,109 --> 00:45:35,944
That's what I was thinking.
721
00:45:37,696 --> 00:45:39,821
- How we doing, Dad?
- I think we're good.
722
00:45:39,823 --> 00:45:41,114
There we go.
723
00:45:41,116 --> 00:45:44,409
Hey, maybe the kryptonite for that
superhero could be Jolly Burger.
724
00:45:44,411 --> 00:45:46,203
I'm still feeling that
from the other night.
725
00:45:46,205 --> 00:45:49,080
I don't know how you eat that stuff.
726
00:45:49,082 --> 00:45:51,541
What do gastroenterologists
say about that?
727
00:45:51,543 --> 00:45:53,168
That should be the superpower.
728
00:45:53,170 --> 00:45:54,336
Yeah!
729
00:45:54,338 --> 00:45:55,339
Yeah!
730
00:45:56,507 --> 00:45:58,113
Gastroenterology Man.
731
00:45:58,115 --> 00:46:01,115
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
54201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.