Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,213 --> 00:02:16,614
I must've...
I must've dozed off or something.
2
00:02:16,650 --> 00:02:19,380
I apologize. Watch your head.
Watch your... I'm sorry.
3
00:02:19,419 --> 00:02:21,944
Ready, one, two, let's go.
4
00:02:56,923 --> 00:02:58,914
You're gonna be fine.
5
00:02:58,959 --> 00:03:00,984
You're gonna be fine.
6
00:03:01,027 --> 00:03:03,018
Just relax.
7
00:04:52,072 --> 00:04:55,667
Hi guys. My name's Craig.
I'm an alcoholic.
8
00:04:55,709 --> 00:04:57,802
Hi Craig.
9
00:04:57,844 --> 00:04:59,937
Today is my five-year anniversary.
10
00:04:59,980 --> 00:05:02,346
That's five years of sobriety.
11
00:05:07,187 --> 00:05:10,179
Um, you know,
I know a few of you
12
00:05:10,223 --> 00:05:11,986
are just getting started
with this thing.
13
00:05:12,025 --> 00:05:14,550
I just wanted you to know
it does get easier.
14
00:05:14,594 --> 00:05:16,619
It never ends.
15
00:05:16,663 --> 00:05:18,722
Lord knows it never ends.
16
00:05:18,765 --> 00:05:21,529
But if you stick with it,
it does get easier.
17
00:05:21,568 --> 00:05:23,627
And believe me,
18
00:05:23,670 --> 00:05:26,195
if I can do it, then so can you.
19
00:05:26,239 --> 00:05:28,571
That's all I wanted to say.
20
00:05:28,608 --> 00:05:31,941
Thank you, Craig.
And congratulations again.
21
00:05:34,614 --> 00:05:37,515
On that note, I think
22
00:05:37,550 --> 00:05:40,110
there's someone else here
who has an anniversary
23
00:05:40,153 --> 00:05:43,418
that they need to celebrate today.
Am I right?
24
00:05:43,456 --> 00:05:45,481
Sarah?
25
00:05:45,525 --> 00:05:48,858
Oh, um... hi.
26
00:05:48,895 --> 00:05:52,126
I'm Sarah.
And I'm an alcoholic.
27
00:05:52,165 --> 00:05:54,531
Hi Sarah.
28
00:05:54,567 --> 00:05:57,627
This isn't... it's not really
29
00:05:57,671 --> 00:05:59,662
as big a deal as Craig's.
30
00:05:59,706 --> 00:06:03,699
It's just I'm three months today.
31
00:06:09,182 --> 00:06:13,175
Sarah, is there anything else
you'd like to say?
32
00:06:13,219 --> 00:06:15,119
No, that's all.
33
00:06:15,155 --> 00:06:17,146
No? Okay, well,
34
00:06:17,190 --> 00:06:20,125
unless anyone else has anything
they'd like to share,
35
00:06:20,160 --> 00:06:23,095
I guess we're done here.
36
00:06:23,129 --> 00:06:26,223
Okay.
37
00:06:29,936 --> 00:06:32,063
Lord,
38
00:06:32,105 --> 00:06:33,766
grant me the serenity
39
00:06:33,807 --> 00:06:36,970
to accept the things
I cannot change,
40
00:06:37,010 --> 00:06:40,468
the courage to change
the things that I can
41
00:06:40,513 --> 00:06:43,949
and the wisdom
to know the difference,
42
00:06:43,983 --> 00:06:46,679
living one day at a time,
43
00:06:46,720 --> 00:06:50,087
enjoying one moment at a time,
44
00:06:50,123 --> 00:06:52,114
accepting hardships
45
00:06:52,158 --> 00:06:54,820
as a pathway to peace.
46
00:06:54,861 --> 00:06:57,125
Amen.
47
00:07:02,469 --> 00:07:04,960
Thank you.
48
00:07:44,310 --> 00:07:46,676
Shit.
49
00:07:46,713 --> 00:07:49,477
- Hey Sarah.
- Hi.
50
00:07:49,516 --> 00:07:51,040
- Hey.
- Kevin.
51
00:07:51,084 --> 00:07:52,244
- Yeah, Kevin.
- Kev...
52
00:07:52,285 --> 00:07:54,253
That's right.
53
00:07:54,287 --> 00:07:56,585
I just wanted to come
say congratulations.
54
00:07:56,623 --> 00:07:59,183
It's a really big deal.
You should be proud of yourself.
55
00:07:59,225 --> 00:08:01,489
- Thank you.
- Yeah, you're welcome.
56
00:08:01,528 --> 00:08:04,122
Um, and I was thinking maybe
57
00:08:04,164 --> 00:08:06,530
if you wanted to go celebrate
58
00:08:06,566 --> 00:08:08,261
it would be my treat.
59
00:08:08,301 --> 00:08:10,633
I could take you out or...
60
00:08:11,638 --> 00:08:13,970
Uh, not tonight.
61
00:08:14,007 --> 00:08:15,998
That's all right.
62
00:08:16,042 --> 00:08:17,703
You've got plans.
63
00:08:17,744 --> 00:08:19,803
On the couch... a movie.
64
00:08:19,846 --> 00:08:21,711
Fair enough.
65
00:08:21,748 --> 00:08:23,841
All right, get home safe.
66
00:08:23,883 --> 00:08:25,646
Thanks.
67
00:08:25,685 --> 00:08:27,550
- Yeah, I'll see you next time.
- Okay.
68
00:08:27,587 --> 00:08:29,714
All right, congratulations.
Lt's really cool.
69
00:08:29,756 --> 00:08:31,246
Thank you.
70
00:08:33,726 --> 00:08:36,251
Uh, I could... I could do,
71
00:08:36,296 --> 00:08:38,924
like, Thursday lunch.
72
00:08:42,769 --> 00:08:45,101
Do you like ltalian food?
73
00:08:45,138 --> 00:08:46,833
Yeah.
74
00:08:46,873 --> 00:08:49,068
All right,
there's a great place
75
00:08:49,108 --> 00:08:51,303
right across the street
from my office.
76
00:08:51,344 --> 00:08:53,778
Let's do that.
Lt's called D'Amato's.
77
00:08:53,813 --> 00:08:55,371
Okay, see you then.
78
00:08:55,415 --> 00:08:57,383
Good.
Okay, drive safe.
79
00:08:57,417 --> 00:08:59,078
Stay warm.
80
00:09:37,490 --> 00:09:39,481
You know the drill.
81
00:09:47,700 --> 00:09:49,998
Run your hands through your hair
82
00:09:50,036 --> 00:09:52,231
and your beard.
83
00:09:53,406 --> 00:09:56,671
Open your mouth.
Your tongue... move it around.
84
00:09:56,709 --> 00:09:59,041
Show me your armpits.
85
00:10:00,446 --> 00:10:02,846
Lift your nutsack.
86
00:10:04,317 --> 00:10:06,308
And your dick.
87
00:10:06,352 --> 00:10:08,684
Turn around.
88
00:10:12,759 --> 00:10:15,091
All right, get dressed.
89
00:11:58,931 --> 00:12:00,660
Hey. Am I late?
90
00:12:00,700 --> 00:12:03,863
No, I got here early.
Lt's fine.
91
00:12:03,903 --> 00:12:05,564
Well, you look great.
92
00:12:05,605 --> 00:12:07,698
- Thank you.
- Yeah, you're welcome.
93
00:12:11,444 --> 00:12:13,344
It's nice to see you
outside of group.
94
00:12:13,379 --> 00:12:15,745
Yeah. You too.
95
00:12:20,153 --> 00:12:21,643
I like that sweater.
96
00:12:21,687 --> 00:12:23,678
Thanks. I just...
97
00:12:23,723 --> 00:12:25,782
It goes really well with your hair.
98
00:12:25,825 --> 00:12:29,591
I just bought this actually.
99
00:12:30,797 --> 00:12:32,731
- Good evening.
- Hello.
100
00:12:32,765 --> 00:12:35,427
Would you like to make a drink order
while you look at the menu?
101
00:12:40,273 --> 00:12:42,764
No? I'll have a Coke, please.
102
00:12:42,809 --> 00:12:44,936
Okay. And for you, ma'am?
103
00:12:44,977 --> 00:12:46,501
I'm fine with water.
Thank you.
104
00:12:46,546 --> 00:12:49,014
- Okay, I'll be right back with that.
- Thanks.
105
00:12:55,521 --> 00:12:57,989
Still a weird question, huh?
106
00:12:58,024 --> 00:13:00,322
"Would you like a drink?"
107
00:13:00,359 --> 00:13:02,691
Yes, I would.
108
00:13:04,764 --> 00:13:07,995
I mean, it doesn't really help
109
00:13:08,034 --> 00:13:10,969
that there's wine bottles
surrounding us.
110
00:13:11,003 --> 00:13:13,369
I know.
I didn't realize...
111
00:13:13,406 --> 00:13:15,203
until I walked in.
112
00:13:15,241 --> 00:13:17,368
Do you want to go somewhere else?
Lt's not too late.
113
00:13:17,410 --> 00:13:19,844
No, I'm... no,
don't worry about me.
114
00:13:19,879 --> 00:13:22,177
Okay, are you sure?
I mean, there's a lot of good places
115
00:13:22,215 --> 00:13:24,183
even just right on this street.
116
00:13:24,217 --> 00:13:27,084
No, it's... no.
I was... I was kind of joking.
117
00:13:27,120 --> 00:13:29,315
Um, garçon,
have these removed, please.
118
00:13:32,258 --> 00:13:34,419
Or just put blankets over them.
That's...
119
00:13:34,460 --> 00:13:37,395
Can we put some nice French posters
around the wall,
120
00:13:37,430 --> 00:13:40,627
something like that?
121
00:13:40,666 --> 00:13:43,726
Yeah, I just used
to order a beer, you know?
122
00:13:43,769 --> 00:13:45,703
I would just say,
"Oh, I'm not gonna drink it.
123
00:13:45,738 --> 00:13:48,707
I'll just order it
and I'll feel like an adult.
124
00:13:48,741 --> 00:13:51,266
"It can just sit there."
125
00:13:51,310 --> 00:13:52,607
Such a bad idea.
126
00:13:52,645 --> 00:13:55,045
It's a terrible idea.
Lt never works.
127
00:13:55,081 --> 00:13:58,608
I'm sure that...
128
00:13:58,651 --> 00:14:01,347
that it took about five minutes
before you downed it.
129
00:14:03,823 --> 00:14:05,882
Yeah, that sounds right.
130
00:14:08,361 --> 00:14:12,957
- Do you know what you want?
- I have no idea.
131
00:14:12,999 --> 00:14:15,832
Mm. Well,
132
00:14:15,868 --> 00:14:18,200
it's all pretty good.
133
00:14:50,002 --> 00:14:52,300
- Hey, how's it going?
- Good, man. How are you?
134
00:14:52,338 --> 00:14:54,329
Good.
135
00:14:54,373 --> 00:14:56,341
That'll be $30 even.
136
00:14:56,375 --> 00:14:58,104
All right.
137
00:14:58,144 --> 00:15:00,408
What's the deal
with the showers?
138
00:15:00,446 --> 00:15:02,971
It's five bucks for 30 minutes.
139
00:15:03,015 --> 00:15:05,176
I'll take an hour.
140
00:15:05,218 --> 00:15:07,083
All right.
Can I get you a bag for these?
141
00:15:07,119 --> 00:15:08,916
No no, I'm fine.
142
00:15:08,955 --> 00:15:12,015
Let's get you in stall 7,
right upstairs.
143
00:15:12,058 --> 00:15:14,322
All right.
144
00:15:14,360 --> 00:15:16,692
Do you need, like,
soap or shampoo?
145
00:15:16,729 --> 00:15:18,720
I've got it in the bag.
Thanks.
146
00:15:18,764 --> 00:15:20,254
It's through here? Up?
147
00:15:20,299 --> 00:15:22,324
- Yeah, it's just up the stairs.
- Thanks.
148
00:17:28,361 --> 00:17:31,091
Okay, I'm just gonna put this
around your neck, all right?
149
00:17:31,130 --> 00:17:33,462
Lift your head for me.
150
00:17:41,807 --> 00:17:45,243
So how was yesterday?
151
00:17:45,277 --> 00:17:47,871
You feel all right?
152
00:17:50,516 --> 00:17:53,076
You mean my date?
Ls that what you're asking me?
153
00:17:53,119 --> 00:17:55,553
Yes, I mean your date.
154
00:17:57,089 --> 00:18:00,217
He's great.
155
00:18:00,259 --> 00:18:04,252
I mean, it was really...
it was really...
156
00:18:04,296 --> 00:18:06,560
really surface level, so...
157
00:18:08,901 --> 00:18:11,734
Well, this might be
158
00:18:11,771 --> 00:18:15,366
a good distraction right now,
you know?
159
00:18:16,842 --> 00:18:19,834
You know, he's really nice.
160
00:18:19,879 --> 00:18:23,872
I just don't feel like
I'm ready for...
161
00:18:26,986 --> 00:18:30,444
something like that.
162
00:18:30,489 --> 00:18:34,323
Well, give it time.
Don't, you know...
163
00:18:35,828 --> 00:18:38,353
don't write it off yet.
164
00:18:42,468 --> 00:18:44,834
Are you scared?
165
00:18:49,608 --> 00:18:52,042
A little, yeah.
166
00:18:58,818 --> 00:19:01,787
I'm probably just being
paranoid though.
167
00:19:06,592 --> 00:19:09,459
I don't know.
I think that's pretty natural.
168
00:19:16,402 --> 00:19:18,336
Home sales here in the Midwest...
169
00:19:18,370 --> 00:19:20,895
numbers show a huge drop
in overall sales from December.
170
00:19:20,940 --> 00:19:23,204
Sales fell 37% in January,
171
00:19:23,242 --> 00:19:26,905
but they were still up 4% in 2009
as compared to 2008.
172
00:19:26,946 --> 00:19:28,971
Recapping our top story
this evening,
173
00:19:29,014 --> 00:19:31,107
the manhunt continues tonight
for Garrick Turrell,
174
00:19:31,150 --> 00:19:33,482
who remains at large
after escaping from police custody.
175
00:19:33,519 --> 00:19:35,919
The search, which is now
in its fifth day,
176
00:19:35,955 --> 00:19:39,356
has law enforcement agencies across
the country coordinating their efforts.
177
00:19:39,391 --> 00:19:42,588
Prison warden Clarkton Smith,
whose facility housed Turrell,
178
00:19:42,628 --> 00:19:44,619
issued a statement to the press
this afternoon
179
00:19:44,663 --> 00:19:47,757
addressing the difficulty in locating
the notorious serial killer
180
00:19:47,800 --> 00:19:50,826
who may have been taken in
and housed by his purported fans.
181
00:19:50,870 --> 00:19:52,701
Yes, that is correct.
182
00:19:52,738 --> 00:19:55,707
Garrick Turrell during his time
in custody here did receive more letters
183
00:19:55,741 --> 00:19:58,437
than any previous resident
we've had incarcerated,
184
00:19:58,477 --> 00:20:00,138
and by a considerable number.
185
00:20:00,179 --> 00:20:03,205
And yes, that apparently includes
several marriage proposals.
186
00:22:54,219 --> 00:22:57,120
This is me right here.
187
00:23:00,325 --> 00:23:03,351
- It's a cool place.
- Thank you.
188
00:23:03,395 --> 00:23:06,364
Got the whole thing to yourself
or do you have roommates?
189
00:23:06,398 --> 00:23:08,764
It's just me.
190
00:23:08,801 --> 00:23:11,167
That's pretty nice.
191
00:23:13,505 --> 00:23:15,496
- I had a really good time.
- Me too.
192
00:23:15,541 --> 00:23:17,771
Yeah, it was fun.
193
00:24:01,553 --> 00:24:04,181
Oh, we're fogging up
the windows.
194
00:24:07,326 --> 00:24:08,793
See you soon?
195
00:24:08,827 --> 00:24:10,920
Yeah. Yeah, let's...
196
00:24:10,963 --> 00:24:13,431
Maybe this weekend? I don't...
197
00:24:13,465 --> 00:24:16,559
- Yeah. Yeah, I think so.
- All right, sure.
198
00:24:16,602 --> 00:24:18,536
Let me call you tomorrow
just to make sure.
199
00:24:18,570 --> 00:24:21,004
- No pressure. All right, good.
- Okay. Okay.
200
00:24:21,039 --> 00:24:23,405
- I'll see you sometime.
- Yeah, talk to you tomorrow.
201
00:24:23,442 --> 00:24:26,002
- Okay.
- Bye.
202
00:24:45,464 --> 00:24:48,194
Exactly as I dreamed it.
203
00:24:48,233 --> 00:24:50,827
Or did I?
204
00:24:50,869 --> 00:24:52,894
Maybe this is the dream.
205
00:24:55,541 --> 00:24:57,702
It's pretty weird.
206
00:24:57,743 --> 00:24:59,734
Have you had enough?
207
00:24:59,778 --> 00:25:01,769
If you're tired, we can go back.
208
00:25:01,814 --> 00:25:03,805
No.
209
00:25:03,849 --> 00:25:06,511
We go on this way.
210
00:25:07,953 --> 00:25:10,012
No.
211
00:25:10,055 --> 00:25:12,489
I'm mad at you.
212
00:25:12,524 --> 00:25:14,458
- I missed you.
- No.
213
00:25:14,493 --> 00:25:16,324
- I did.
- You didn't.
214
00:25:16,361 --> 00:25:18,386
Where were you?
215
00:25:18,430 --> 00:25:20,694
I told you.
216
00:25:20,732 --> 00:25:23,394
I had that dinner meeting
217
00:25:23,435 --> 00:25:25,426
with Mark and TK
218
00:25:25,470 --> 00:25:28,064
to talk about their college
bankroll stuff and...
219
00:25:28,106 --> 00:25:30,267
Yeah, and then where did you go?
'Cause it's like 11:00.
220
00:25:30,309 --> 00:25:33,107
Where?
We were there late.
221
00:25:33,145 --> 00:25:35,579
Oh, but wait.
No, we went to the strip club first.
222
00:25:35,614 --> 00:25:37,707
That's not...
that's not funny at all.
223
00:25:37,749 --> 00:25:39,512
- It's a little funny.
- I don't like it.
224
00:25:39,551 --> 00:25:42,111
- I like you.
- I don't like those jokes.
225
00:25:42,154 --> 00:25:43,746
They're jokes.
226
00:25:45,824 --> 00:25:48,156
Here.
227
00:25:54,800 --> 00:25:57,963
- I love you.
- I love you.
228
00:26:41,780 --> 00:26:44,044
Fuck.
229
00:28:19,911 --> 00:28:21,208
Related to the escape
230
00:28:21,246 --> 00:28:22,975
of the alleged serial killer
Garrick Turrell.
231
00:28:23,015 --> 00:28:24,812
A FBI spokesman would only say
232
00:28:24,850 --> 00:28:27,717
that certain details of the murder,
which they were unable to disclose,
233
00:28:27,753 --> 00:28:29,914
linked the killings
with patterns established
234
00:28:29,955 --> 00:28:32,617
in Turrell's alleged slayings,
all of which took place
235
00:28:32,657 --> 00:28:35,251
in Alabama and Mississippi
over the past five years.
236
00:28:35,293 --> 00:28:38,626
The disturbing news for law enforcement
is that the search for Turrell
237
00:28:38,663 --> 00:28:40,528
has not yet spread
as far north as Kansas,
238
00:28:40,565 --> 00:28:42,260
indicating that
the escaped suspect
239
00:28:42,300 --> 00:28:44,632
may have somehow
evaded police checkpoints.
240
00:28:44,669 --> 00:28:46,261
The FBI states
that the search for Turrell,
241
00:28:46,304 --> 00:28:47,896
now in its seventh day,
242
00:28:47,939 --> 00:28:50,066
is being expanded
to include the entire Midwest,
243
00:28:50,108 --> 00:28:52,736
with local agencies
coordinating their efforts.
244
00:28:52,778 --> 00:28:55,838
Detailed images of Turrell
are being circulated to checkpoints
245
00:28:55,881 --> 00:28:57,906
along the Mexican
and Canadian borders.
246
00:29:09,995 --> 00:29:12,327
The first time I drank
247
00:29:12,364 --> 00:29:14,355
I think I was eight years old,
248
00:29:14,399 --> 00:29:16,390
but I don't really remember.
249
00:29:16,435 --> 00:29:19,802
The first time I got drunk
I was nine.
250
00:29:19,838 --> 00:29:22,864
I do remember that.
251
00:29:22,908 --> 00:29:25,900
But, I don't know,
252
00:29:25,944 --> 00:29:27,935
the weird thing now is that
253
00:29:27,979 --> 00:29:32,143
I've been sober
for almost a year
254
00:29:32,184 --> 00:29:35,312
and now my friends are
255
00:29:35,353 --> 00:29:37,685
all on the drinking thing
256
00:29:37,722 --> 00:29:41,783
and are going to parties
around town.
257
00:29:41,827 --> 00:29:46,594
And they don't understand
why I don't want to go with them.
258
00:29:46,631 --> 00:29:48,861
And, I don't know, sometimes
259
00:29:48,900 --> 00:29:51,266
I almost feel robbed
of something,
260
00:29:51,303 --> 00:29:54,272
you know, of some experience
261
00:29:54,306 --> 00:29:57,798
that I should have had
or should have enjoyed.
262
00:29:57,843 --> 00:30:00,243
But, I don't know,
263
00:30:00,278 --> 00:30:03,145
I guess it doesn't really matter.
264
00:30:03,181 --> 00:30:06,617
So that's it.
265
00:30:13,592 --> 00:30:17,619
Sarah, I was just wondering
if you wanted to tell us
266
00:30:17,662 --> 00:30:21,257
what made you decide
to finally confront your illness.
267
00:30:23,001 --> 00:30:26,300
Uh...
268
00:30:29,608 --> 00:30:32,304
I was...
269
00:30:32,344 --> 00:30:36,747
in a pretty bad relationship.
270
00:30:36,781 --> 00:30:38,806
He was...
271
00:30:40,585 --> 00:30:43,452
not very honest with me
about a lot of things.
272
00:30:48,426 --> 00:30:50,826
After I...
273
00:30:50,862 --> 00:30:53,262
found out that...
274
00:30:53,298 --> 00:30:55,289
well, that... that...
275
00:30:55,333 --> 00:30:57,995
after I found out...
276
00:31:01,540 --> 00:31:03,565
I realized...
277
00:31:03,608 --> 00:31:05,906
that I had been...
278
00:31:05,944 --> 00:31:08,469
drinking a lot,
279
00:31:08,513 --> 00:31:11,414
that maybe
280
00:31:11,449 --> 00:31:13,917
it wouldn't have happened...
281
00:31:13,952 --> 00:31:16,318
no, I'm... not that it...
282
00:31:16,354 --> 00:31:18,345
nothing...
283
00:31:18,390 --> 00:31:21,188
that maybe it wouldn't
have been as bad
284
00:31:21,226 --> 00:31:25,526
if I hadn't been drunk
285
00:31:25,564 --> 00:31:27,930
all the time.
286
00:31:31,102 --> 00:31:34,162
So I... after I moved here
287
00:31:34,206 --> 00:31:36,037
I...
288
00:31:36,074 --> 00:31:39,202
uh, started coming to meetings.
289
00:31:39,244 --> 00:31:42,805
And it's been really good for me.
290
00:32:04,302 --> 00:32:05,496
- Hey.
- Hey.
291
00:32:05,537 --> 00:32:07,402
- How are you feeling?
- Er...
292
00:32:07,439 --> 00:32:09,566
That was really great.
293
00:32:09,608 --> 00:32:11,269
What?
294
00:32:11,309 --> 00:32:15,746
Just everything you said in group
was really...
295
00:32:15,780 --> 00:32:18,180
was really vulnerable and great.
296
00:32:18,216 --> 00:32:20,548
It's really good
that you could do that.
297
00:32:20,585 --> 00:32:22,746
I think everybody
appreciated it.
298
00:32:22,787 --> 00:32:25,756
Yeah, there's a lot more
to that story
299
00:32:25,790 --> 00:32:27,348
that I should...
300
00:32:27,392 --> 00:32:29,656
- Yeah, I'm sure.
- Yeah.
301
00:32:29,694 --> 00:32:32,663
There's a lot more to my story too
and everybody else's,
302
00:32:32,697 --> 00:32:35,666
but I think you said
what you had to say
303
00:32:35,700 --> 00:32:37,463
and, um...
304
00:32:37,502 --> 00:32:39,868
I should probably tell you
about it though.
305
00:32:39,904 --> 00:32:42,031
I mean, I should...
306
00:32:42,073 --> 00:32:44,064
it's pretty...
307
00:32:45,310 --> 00:32:48,370
bad.
308
00:32:48,413 --> 00:32:51,712
Good. Someday you can
tell me about it, okay?
309
00:32:51,750 --> 00:32:55,015
Not right now.
310
00:32:55,053 --> 00:32:57,044
I really like you.
I really...
311
00:32:57,088 --> 00:33:00,649
I like hanging out with you.
312
00:33:00,692 --> 00:33:03,855
And I want to hear that story
313
00:33:03,895 --> 00:33:07,922
and all your other stories,
you know?
314
00:33:07,966 --> 00:33:12,335
But I don't want you to feel like
you have to tell them to me.
315
00:33:13,705 --> 00:33:15,468
Anyway, whatever.
I should get going.
316
00:33:15,507 --> 00:33:18,135
But I'll see you
on Wednesday, right?
317
00:33:18,176 --> 00:33:21,373
Do you want to come over
right now?
318
00:33:23,448 --> 00:33:25,746
Come over to your place?
319
00:33:27,352 --> 00:33:29,343
Yeah.
320
00:33:29,387 --> 00:33:31,878
Yeah, we c... yeah.
321
00:33:35,026 --> 00:33:37,722
Yeah.
322
00:33:37,762 --> 00:33:40,788
We'll have tea or something.
323
00:33:40,832 --> 00:33:42,823
If you think it's a good idea.
324
00:33:42,867 --> 00:33:45,961
I mean, tea sounds great.
325
00:33:46,004 --> 00:33:48,302
- Yeah.
- Yeah.
326
00:33:50,475 --> 00:33:54,036
All right, well,
I'll meet you over there, okay?
327
00:33:55,313 --> 00:33:57,406
All right.
See you soon.
328
00:34:08,026 --> 00:34:11,393
No! No! No!
329
00:34:39,023 --> 00:34:41,321
It's okay?
330
00:34:48,233 --> 00:34:50,224
Do you have a condom?
331
00:34:52,036 --> 00:34:55,199
I think I have one
in the nightstand.
332
00:34:55,240 --> 00:34:57,834
You want me to get it?
333
00:35:35,380 --> 00:35:37,712
Do you want me to put it on?
334
00:35:37,749 --> 00:35:39,774
Yeah.
335
00:35:45,790 --> 00:35:47,815
Are you sure?
336
00:35:47,859 --> 00:35:49,884
Are you sure it's okay?
337
00:35:50,929 --> 00:35:52,954
Yeah.
338
00:36:02,073 --> 00:36:04,098
Hold on. Hold on.
339
00:36:06,244 --> 00:36:08,712
Oh shit. Hold on.
340
00:36:08,746 --> 00:36:11,112
Oh shit.
341
00:36:20,725 --> 00:36:22,716
Oh shit.
342
00:36:26,264 --> 00:36:28,698
No. No.
343
00:36:30,068 --> 00:36:32,730
Are you okay?
344
00:36:36,307 --> 00:36:38,332
I'm sorry.
345
00:36:39,410 --> 00:36:41,435
Fuck.
346
00:36:45,116 --> 00:36:47,516
- It's okay.
- I'm sorry.
347
00:36:47,552 --> 00:36:49,679
It's okay.
348
00:36:57,228 --> 00:36:59,219
When we get up to him,
349
00:36:59,264 --> 00:37:01,232
he's probably gonna ask you
for your driver's license.
350
00:37:01,266 --> 00:37:03,700
Just give it to him.
Lt's not a big deal.
351
00:37:10,508 --> 00:37:13,136
- How are you folks doing today?
- Good. How are you?
352
00:37:13,177 --> 00:37:15,168
- Good. Sorry for the inconvenience.
- Lt's no problem.
353
00:37:15,213 --> 00:37:18,114
- Where are you folks coming from today?
- Coming from the airport actually.
354
00:37:18,149 --> 00:37:21,550
- Okay. Where are you flying in from?
- I'm flying from Atlanta today.
355
00:37:21,586 --> 00:37:25,249
- Okay. And what's your business here?
- Oh, well, this is my niece actually.
356
00:37:25,290 --> 00:37:27,224
It's my sister's daughter.
357
00:37:27,258 --> 00:37:29,726
And we're doing a surprise
birthday party for her.
358
00:37:29,761 --> 00:37:31,854
- Oh, very good. Very good.
- Yeah.
359
00:37:31,896 --> 00:37:34,626
How old is your sister?
360
00:37:34,666 --> 00:37:37,567
Promise not to tell anybody.
She's turning 40 today actually.
361
00:37:37,602 --> 00:37:39,433
- 40 years old?
- Yeah.
362
00:37:39,470 --> 00:37:41,461
Good.
363
00:37:41,506 --> 00:37:43,701
Well, if you sit tight
for just a moment,
364
00:37:43,741 --> 00:37:45,732
I'll be right with you guys, okay?
365
00:37:45,777 --> 00:37:47,768
- Okay, thank you. No problem.
- Thank you.
366
00:37:49,914 --> 00:37:52,474
You're doing good.
He's just gonna run the plates now.
367
00:37:52,517 --> 00:37:54,712
He's gonna make sure
that everything's cool.
368
00:37:56,387 --> 00:37:59,379
You know,
I think this is not easy,
369
00:37:59,424 --> 00:38:01,790
but you're doing really good.
You're getting through it.
370
00:38:01,826 --> 00:38:04,158
You'll get through it fine.
371
00:38:06,731 --> 00:38:09,291
You're almost done.
372
00:38:09,334 --> 00:38:11,427
Folks, I appreciate your cooperation.
373
00:38:11,469 --> 00:38:13,460
- Sorry for any inconvenience.
- No problem.
374
00:38:13,504 --> 00:38:14,766
- You're free to go.
- All right.
375
00:38:14,806 --> 00:38:16,501
- Thank you.
- Tell your sister happy birthday.
376
00:38:16,541 --> 00:38:18,566
Will do.
Thank you very much.
377
00:38:20,845 --> 00:38:22,608
- Good day.
- Bye.
378
00:38:22,647 --> 00:38:24,137
Take care.
379
00:38:47,905 --> 00:38:49,770
Keep driving.
380
00:38:50,842 --> 00:38:53,310
When you get up here at the fork
in the road, take a left.
381
00:38:53,344 --> 00:38:55,278
Here you go.
382
00:38:55,313 --> 00:38:57,178
Thanks.
383
00:39:00,952 --> 00:39:03,546
You said you just needed me
to get through the roadblock
384
00:39:03,588 --> 00:39:05,579
and then you would let me go.
385
00:39:05,623 --> 00:39:07,716
I know. I will.
386
00:39:07,759 --> 00:39:09,920
Yeah, left here.
387
00:39:25,877 --> 00:39:28,038
Where are we going?
388
00:39:28,079 --> 00:39:30,445
I'm still trying
to figure that out.
389
00:39:34,652 --> 00:39:37,587
My family was expecting me at home
a half-hour ago.
390
00:39:37,622 --> 00:39:40,056
If I leave you here,
391
00:39:40,091 --> 00:39:41,615
the cops will be on me
392
00:39:41,659 --> 00:39:43,286
before I can ditch this car
and find another one.
393
00:39:43,327 --> 00:39:45,318
It's fine.
There's nothing to worry about.
394
00:39:45,363 --> 00:39:48,298
I just want to get up the road
a little bit further before I let you go.
395
00:39:48,332 --> 00:39:50,163
I won't talk to the cops.
396
00:39:50,201 --> 00:39:52,431
I just want to see
my family again.
397
00:40:03,047 --> 00:40:04,708
You said you weren't
gonna hurt me.
398
00:40:04,749 --> 00:40:06,979
You said that you were
gonna let me go. Please just...
399
00:40:07,018 --> 00:40:09,213
What the fuck is wrong with you?
I'm not gonna hurt you.
400
00:40:09,253 --> 00:40:12,916
I'm just trying to think. I just want
to get up the road a little ways.
401
00:40:12,957 --> 00:40:15,357
I'll drop you off, okay?
Take it easy.
402
00:40:17,662 --> 00:40:20,096
Here, just...
in fact, pull off up here.
403
00:40:20,131 --> 00:40:22,793
Yeah, here. Pull off.
404
00:40:22,834 --> 00:40:25,268
Put the car in park.
Park it.
405
00:42:19,350 --> 00:42:21,341
What are you doing?
406
00:42:21,385 --> 00:42:23,819
Oh hey.
407
00:42:23,855 --> 00:42:26,449
I'm sorry.
I couldn't sleep.
408
00:42:26,490 --> 00:42:28,754
I thought I'd put some clothes on
409
00:42:28,793 --> 00:42:32,092
and take a walk or a drive
or something.
410
00:42:32,129 --> 00:42:35,428
You know me.
I'm weird.
411
00:42:35,466 --> 00:42:37,593
It's really late, sweetie.
412
00:42:37,635 --> 00:42:40,195
Yeah, I know.
413
00:42:40,238 --> 00:42:43,969
What are you doing up?
Are you doing okay?
414
00:42:44,008 --> 00:42:45,498
No, my head really hurts.
415
00:42:45,543 --> 00:42:47,670
I was gonna get a drink of water
or something.
416
00:42:47,712 --> 00:42:50,010
That's a good idea.
You should drink some water.
417
00:42:50,047 --> 00:42:52,106
You know, you should get
something to eat too.
418
00:42:52,149 --> 00:42:54,777
- Yeah.
- Some bread or a pretzel or something.
419
00:42:54,819 --> 00:42:57,515
- That's probably a good idea.
- Yeah.
420
00:42:57,555 --> 00:42:59,750
You don't want to come back
to bed with me?
421
00:42:59,790 --> 00:43:03,658
Oh, come on.
422
00:43:03,694 --> 00:43:05,559
Of course I do.
423
00:43:05,596 --> 00:43:07,427
I just felt like
I was keeping you up.
424
00:43:07,465 --> 00:43:09,558
- You want to take a walk with me?
- Uh-uh.
425
00:43:09,600 --> 00:43:10,965
- Are you sure?
- Yeah.
426
00:43:11,002 --> 00:43:12,629
- Come on.
- I don't want to go.
427
00:43:14,972 --> 00:43:17,065
- I love you.
- I love you.
428
00:43:19,977 --> 00:43:22,445
I'll see you soon, baby, okay?
429
00:43:26,784 --> 00:43:28,843
Lock this door behind me, okay?
430
00:43:47,905 --> 00:43:50,100
- Hi.
- Hey, good morning.
431
00:43:50,141 --> 00:43:51,938
I didn't know you were still here.
432
00:43:51,976 --> 00:43:54,206
Welcome to the world
of the waking.
433
00:43:54,245 --> 00:43:56,873
- How are you doing?
- Good.
434
00:43:58,416 --> 00:44:00,646
I made coffee.
435
00:44:00,685 --> 00:44:02,653
Oh, thanks.
436
00:44:02,687 --> 00:44:05,349
I would have made breakfast,
but you don't have any food.
437
00:44:07,325 --> 00:44:10,294
Yeah, I haven't been
grocery shopping in a while.
438
00:44:11,996 --> 00:44:14,794
- You hungry?
- A little.
439
00:44:14,832 --> 00:44:17,130
- Want to go get some food?
- Sure.
440
00:44:17,168 --> 00:44:19,159
Want coffee?
441
00:44:19,203 --> 00:44:23,071
Um, yeah, I'll have...
sure, yeah.
442
00:44:32,783 --> 00:44:36,219
I'm just gonna brush my teeth
real quick.
443
00:44:36,253 --> 00:44:38,244
All right.
I used your toothbrush.
444
00:44:38,289 --> 00:44:39,779
I hope that's okay.
445
00:44:39,824 --> 00:44:41,621
Yeah, that's fine.
446
00:44:41,659 --> 00:44:43,650
- Really?
- Mm-hmm.
447
00:44:43,694 --> 00:44:46,595
I didn't really
use your toothbrush.
448
00:44:46,630 --> 00:44:48,359
You can if you want.
449
00:44:48,399 --> 00:44:50,230
No, I was just kidding.
450
00:44:50,267 --> 00:44:51,791
Okay.
451
00:44:51,836 --> 00:44:53,827
I brought my own.
452
00:44:53,871 --> 00:44:56,169
Okay.
453
00:44:56,207 --> 00:44:58,869
- That was also a joke.
- Okay.
454
00:44:58,909 --> 00:45:01,571
I'll be back.
I'll be there in a second.
455
00:45:02,613 --> 00:45:05,207
All right.
456
00:45:05,249 --> 00:45:06,739
Whoa.
457
00:45:45,923 --> 00:45:48,585
Hey man.
458
00:45:51,062 --> 00:45:52,757
- What?
- You need to be careful.
459
00:45:52,797 --> 00:45:54,094
Huh?
460
00:45:54,131 --> 00:45:56,292
See these power lines?
461
00:45:56,333 --> 00:45:58,528
Yeah.
462
00:45:58,569 --> 00:46:01,902
They got transponders in them.
You know what a transponder is?
463
00:46:01,939 --> 00:46:03,964
I do.
464
00:46:04,008 --> 00:46:06,306
Well, they put them in
465
00:46:06,343 --> 00:46:08,106
back when it was built
in the '50s
466
00:46:08,145 --> 00:46:10,613
for the commies.
467
00:46:10,648 --> 00:46:14,379
They never had to
use them though.
468
00:46:15,619 --> 00:46:18,110
But this nigger president
in the White House...
469
00:46:18,155 --> 00:46:22,114
he wants to keep track
of us out here
470
00:46:22,159 --> 00:46:24,787
- with them... using them...
- Right.
471
00:46:29,400 --> 00:46:33,097
You know, to keep track
of our thoughts.
472
00:46:33,137 --> 00:46:37,836
You know, driving a car
like you're driving...
473
00:46:39,510 --> 00:46:42,673
with that plastic roof...
474
00:46:44,348 --> 00:46:46,816
they can read
right through that.
475
00:46:46,851 --> 00:46:50,810
Now what you need...
476
00:46:50,855 --> 00:46:53,483
a steel roof.
477
00:46:53,524 --> 00:46:55,958
- Yeah?
- They can't read through that.
478
00:46:55,993 --> 00:46:57,893
They can't.
479
00:46:57,928 --> 00:47:00,362
So you need to get yourself
one of these.
480
00:47:00,397 --> 00:47:02,126
I'm gonna go, all right?
481
00:47:02,166 --> 00:47:04,726
Well, I thought
I'd just pass the word.
482
00:47:04,768 --> 00:47:06,759
Thank you.
Good looking out.
483
00:47:06,804 --> 00:47:08,795
- You be good now.
- All right, drive safely.
484
00:47:08,839 --> 00:47:10,568
- Yeah.
- Okay.
485
00:47:17,648 --> 00:47:20,139
Is there a university
in Jacksonville, a college?
486
00:47:20,184 --> 00:47:23,119
University of Northern Florida.
487
00:47:23,154 --> 00:47:25,816
I'm trying to think of
what the sports team is.
488
00:47:25,856 --> 00:47:29,155
I'm sure there's, what,
minor league baseball?
489
00:47:29,193 --> 00:47:32,822
- I don't really keep up with sports.
- Spring training?
490
00:47:32,863 --> 00:47:35,423
Well, there's Jacksonville Jaguars...
football.
491
00:47:35,466 --> 00:47:38,264
I'm sure your mom sees
lots of Jaguars games.
492
00:47:38,302 --> 00:47:40,497
No, she doesn't really
do anything, but...
493
00:47:40,538 --> 00:47:41,698
- Really?
- No.
494
00:47:41,739 --> 00:47:43,434
She's not a season ticket holder?
495
00:47:43,474 --> 00:47:47,137
No, just work, home, television.
496
00:47:48,746 --> 00:47:52,113
How's it going, Kevin?
497
00:47:52,149 --> 00:47:54,447
It's going good, Rusty.
How are you doing, pal?
498
00:47:54,485 --> 00:47:55,782
I'm doing good, man.
499
00:47:55,819 --> 00:47:58,879
- Nice to see you.
- Nice to see you.
500
00:48:03,227 --> 00:48:04,956
- Hi.
- Hey.
501
00:48:04,995 --> 00:48:06,929
- I'm Sarah. I'm sorry.
- Sorry. Sarah... Rusty.
502
00:48:06,964 --> 00:48:08,591
- Hi, Rusty.
- Here you are.
503
00:48:08,632 --> 00:48:10,224
- Reed.
- Reed. Oh, thank you.
504
00:48:10,267 --> 00:48:12,064
- Do you want anything else?
- No, I'm fine.
505
00:48:12,102 --> 00:48:13,933
Would you two like
to order something?
506
00:48:13,971 --> 00:48:16,235
Yeah, baby. I would love
a strong cup of coffee.
507
00:48:16,273 --> 00:48:18,264
Great.
508
00:48:18,309 --> 00:48:20,903
I never see you
outside of work, man.
509
00:48:20,945 --> 00:48:23,140
Busy guy.
510
00:48:23,180 --> 00:48:25,205
Ain't we all?
511
00:48:26,550 --> 00:48:29,451
So is this here why you never
come out drinking with us?
512
00:48:31,522 --> 00:48:35,618
If l had a pretty young lady like this,
I'd never leave my house, man.
513
00:48:35,659 --> 00:48:38,526
- Here you go.
- Oh, thank you, sweetie.
514
00:48:41,899 --> 00:48:44,925
I'm gonna leave you two alone,
all right?
515
00:48:44,969 --> 00:48:47,199
Come on, Reed, let's go.
516
00:48:47,238 --> 00:48:49,604
See you at work, man.
517
00:48:53,944 --> 00:48:56,242
It was nice meeting you.
518
00:49:00,684 --> 00:49:02,618
Nice guys, right?
519
00:49:02,653 --> 00:49:04,644
Yeah.
You work with them?
520
00:49:04,688 --> 00:49:06,349
I do.
521
00:49:06,390 --> 00:49:08,051
They're old drinking buddies.
522
00:49:08,092 --> 00:49:10,287
Mm.
He smells like liquor.
523
00:49:11,762 --> 00:49:14,094
That's pretty normal.
524
00:49:16,400 --> 00:49:19,563
Easier just to avoid them
these days than...
525
00:49:22,072 --> 00:49:24,165
trying to explain
the idea of sobriety,
526
00:49:24,208 --> 00:49:27,541
which I don't think their brains
can fully process, you know?
527
00:49:27,578 --> 00:49:29,910
I understand that.
528
00:52:04,001 --> 00:52:05,992
- Hi Sarah.
- Hi. Sorry I'm late.
529
00:52:06,036 --> 00:52:09,005
Hey. Hey. Do you know
where Carla is?
530
00:52:09,039 --> 00:52:11,166
No. She didn't come in?
531
00:52:11,208 --> 00:52:13,199
No. She didn't show up
this morning.
532
00:52:13,243 --> 00:52:15,234
She didn't call in either
or anything.
533
00:52:15,279 --> 00:52:17,804
Dr. Belton's pretty pissed about it.
534
00:52:17,848 --> 00:52:19,839
That's weird.
535
00:52:19,883 --> 00:52:22,283
Yeah. Look,
if you talk to her,
536
00:52:22,319 --> 00:52:24,583
will you just tell her
to get the hell in here?
537
00:52:24,621 --> 00:52:26,919
Sure thing.
538
00:52:36,967 --> 00:52:40,198
Hey girl.
Just wondering where you are.
539
00:52:40,237 --> 00:52:42,535
You're supposed to be at work.
540
00:52:42,573 --> 00:52:45,633
Everyone's a little pissed.
541
00:52:45,676 --> 00:52:48,509
Okay, just call me back
when you get this.
542
00:52:48,545 --> 00:52:50,035
Bye.
543
00:53:47,938 --> 00:53:49,565
What can I get you?
544
00:53:49,606 --> 00:53:51,699
- Are you guys still serving food?
- Yeah.
545
00:53:51,742 --> 00:53:53,369
- You got steak?
- Sure.
546
00:53:53,410 --> 00:53:55,935
And a soda, please.
547
00:54:08,759 --> 00:54:11,159
FBI agents involved in a manhunt
548
00:54:11,194 --> 00:54:13,059
for a suspected serial killer
Garrick Turrell
549
00:54:13,096 --> 00:54:15,121
have asked members of the public
to come forward
550
00:54:15,165 --> 00:54:18,100
if they have any information that might
lead to the capture of the suspect
551
00:54:18,135 --> 00:54:20,228
who escaped from state custody
on Tuesday.
552
00:54:20,270 --> 00:54:23,467
It was specifically noted
that citizens should come forward
553
00:54:23,507 --> 00:54:26,840
if they might have knowledge of anyone
aiding the alleged killer in his escape.
554
00:54:26,877 --> 00:54:28,868
A FBI spokesman noted
that Turrell,
555
00:54:28,912 --> 00:54:31,506
who is thought to have already traveled
beyond police roadblocks,
556
00:54:31,548 --> 00:54:34,073
has several fansites on the internet
dedicated to him
557
00:54:34,117 --> 00:54:37,518
and a Facebook fan page with membership
in the hundreds of thousands.
558
00:54:37,554 --> 00:54:40,614
While some of this is no doubt intended
as gallows humor, it remains a reality
559
00:54:40,657 --> 00:54:43,888
at least three Turrell copycat slayings
are currently under investigation...
560
00:54:43,927 --> 00:54:47,886
A shortcut.
561
00:54:47,931 --> 00:54:50,092
Assistance in continuing
to evade custody.
562
00:54:50,133 --> 00:54:52,567
Anyone with knowledge or
suspected knowledge of any such activity
563
00:54:52,603 --> 00:54:55,663
is asked to contact their local
law enforcement agency immediately.
564
00:55:01,078 --> 00:55:04,013
Oh, wait wait.
I'll be right back.
565
00:55:24,201 --> 00:55:26,601
Hey.
Hey man.
566
00:55:26,637 --> 00:55:28,935
Hey. Hey.
567
00:55:28,972 --> 00:55:30,701
Hey, what...?
568
00:56:55,926 --> 00:56:57,985
Excuse me.
569
00:56:58,028 --> 00:57:01,486
You're Carla's landlord, right?
570
00:57:01,531 --> 00:57:03,021
Yeah.
571
00:57:03,066 --> 00:57:05,159
Yeah, have you seen her today?
572
00:57:05,202 --> 00:57:07,762
Not today.
573
00:57:07,804 --> 00:57:11,763
I guess the last time I saw her was
574
00:57:11,808 --> 00:57:13,639
the day before yesterday.
575
00:57:13,677 --> 00:57:16,339
Okay. Could you just...
576
00:57:16,379 --> 00:57:19,746
if you see her, could you tell her that
her friend from work is looking for her?
577
00:57:19,783 --> 00:57:22,081
Sure.
What's your name again?
578
00:57:22,119 --> 00:57:23,711
Sarah.
579
00:57:23,754 --> 00:57:27,121
Just tell her to call me if you...
580
00:57:27,157 --> 00:57:29,148
No problem.
581
00:57:59,256 --> 00:58:01,247
- There you go.
- Mm, thanks.
582
00:58:01,291 --> 00:58:02,849
Yeah.
583
00:58:02,893 --> 00:58:05,418
- Want some of this?
- No.
584
00:58:05,462 --> 00:58:08,363
Sure? It's really good.
585
00:58:08,398 --> 00:58:10,866
I'm sorry.
I'm distracted.
586
00:58:14,704 --> 00:58:16,604
My... my friend
587
00:58:16,640 --> 00:58:18,904
didn't show up for work.
588
00:58:18,942 --> 00:58:21,467
And I tried calling her.
589
00:58:21,511 --> 00:58:23,536
- Which friend?
- Carla.
590
00:58:25,816 --> 00:58:28,944
I went by her house
and she wasn't there.
591
00:58:28,985 --> 00:58:30,885
She's... it's just...
592
00:58:30,921 --> 00:58:33,947
Do you want to talk
to the police?
593
00:58:33,990 --> 00:58:36,356
We can go in there after group
594
00:58:36,393 --> 00:58:38,384
and just talk to them
for a second.
595
00:58:38,428 --> 00:58:40,487
Maybe somebody's
heard something.
596
00:58:42,332 --> 00:58:44,630
She's probably fine.
597
00:58:52,042 --> 00:58:55,443
I'm feeling kind of weird today.
598
00:58:56,646 --> 00:58:59,945
I guess you guys probably heard
about the murders last night.
599
00:58:59,983 --> 00:59:01,746
No.
600
00:59:01,785 --> 00:59:03,275
No?
601
00:59:03,320 --> 00:59:07,586
Okay, well, Smitty's...
that bar on old 63...
602
00:59:07,624 --> 00:59:09,819
there was a couple mur...
a couple guys got murdered.
603
00:59:09,860 --> 00:59:11,987
They got stabbed to death
in the parking lot.
604
00:59:12,028 --> 00:59:14,826
And I'm sure it'll be
on the local news tonight.
605
00:59:14,865 --> 00:59:19,302
But I guess the deal was
they said their wallets were missing
606
00:59:19,336 --> 00:59:22,794
so it must have been a mugging
gone bad or something.
607
00:59:22,839 --> 00:59:25,239
But, I don't know,
one of the guys was a meth cooker,
608
00:59:25,275 --> 00:59:27,038
or had been a meth cooker,
609
00:59:27,077 --> 00:59:29,238
so that might have had
something to do with it.
610
00:59:29,279 --> 00:59:31,941
Man, the thing is though, like,
611
00:59:31,982 --> 00:59:35,145
Smitty's used to be one of my bars.
And I knew those guys, you know.
612
00:59:35,185 --> 00:59:37,517
I used to drink with them
back in the day.
613
00:59:37,554 --> 00:59:41,012
And just seeing that,
hearing about it
614
00:59:41,057 --> 00:59:43,890
kind of got me thinking, you know,
that could have been me.
615
00:59:43,927 --> 00:59:47,363
Like, I could have been hanging out
with them tonight or the night before.
616
00:59:47,397 --> 00:59:49,831
And, you know,
whatever happened to them...
617
00:59:49,866 --> 00:59:52,300
that could have happened
to me too.
618
00:59:54,738 --> 00:59:58,970
I don't know.
So it just kind of put everything
619
00:59:59,009 --> 01:00:00,806
in this kind of focus for me,
620
01:00:00,844 --> 01:00:04,644
like nothing good ever comes
of drinking, you know,
621
01:00:04,681 --> 01:00:08,515
really, like not ever.
622
01:00:08,551 --> 01:00:11,520
So I guess I'm just happy to be
623
01:00:11,554 --> 01:00:13,613
on the, you know, sober path,
624
01:00:13,657 --> 01:00:17,286
not the devil's path.
625
01:00:17,327 --> 01:00:19,386
Thank you, Werner.
626
01:00:25,969 --> 01:00:29,097
All right, with that,
let's have a little prayer.
627
01:00:34,411 --> 01:00:38,040
Lord, grant me the serenity
628
01:00:38,081 --> 01:00:41,744
to accept the things
I cannot change,
629
01:00:41,785 --> 01:00:45,277
the courage
to change the things I can,
630
01:00:45,322 --> 01:00:48,621
and the wisdom
to know the difference,
631
01:00:48,658 --> 01:00:51,627
living one day at a time,
632
01:00:51,661 --> 01:00:55,620
enjoying one moment at a time,
633
01:00:55,665 --> 01:00:57,656
accepting hardships
634
01:00:57,701 --> 01:01:00,602
as a pathway to peace.
635
01:01:00,637 --> 01:01:02,628
Amen.
636
01:02:12,208 --> 01:02:14,233
Carla.
637
01:02:15,245 --> 01:02:18,146
Carla, are you in there?
638
01:02:18,181 --> 01:02:20,649
It's me... Mr. Harper.
639
01:02:22,852 --> 01:02:25,480
If you can hear me,
I'm coming in now.
640
01:02:49,279 --> 01:02:51,611
Carla.
641
01:03:06,463 --> 01:03:08,931
Oh shit.
642
01:04:02,418 --> 01:04:05,182
Sarah.
643
01:04:06,689 --> 01:04:09,385
Sarah.
644
01:04:09,425 --> 01:04:11,893
Oh shit.
645
01:04:11,928 --> 01:04:13,919
I'm so sorry.
646
01:04:13,963 --> 01:04:15,954
I came as soon
as I got your message.
647
01:04:15,999 --> 01:04:18,490
Oh, I'm so sorry.
648
01:04:18,535 --> 01:04:21,663
- I know who killed Carla.
- What?
649
01:04:21,704 --> 01:04:24,366
- I know who killed Carla.
- What? They caught the person?
650
01:04:24,407 --> 01:04:27,740
No, it's my ex-boyfriend.
He's gonna kill...
651
01:04:27,777 --> 01:04:29,506
What?
Your ex-boyfriend?
652
01:04:29,546 --> 01:04:33,107
No one's supposed to know who I am.
The FBl... that's why I'm here.
653
01:04:33,149 --> 01:04:35,549
- I'm sorry.
- What are you talking about?
654
01:04:35,585 --> 01:04:37,883
The FBl... that's why I'm...
655
01:04:37,921 --> 01:04:40,014
- What?
- He's gonna kill me.
656
01:04:41,958 --> 01:04:44,358
We have to get out of here.
He's coming after me.
657
01:04:44,394 --> 01:04:46,760
- He knows where you live?
- No, you don't understand.
658
01:04:46,796 --> 01:04:49,458
He'll kill you too.
659
01:04:49,499 --> 01:04:51,729
I'm sorry.
I didn't know who to call.
660
01:04:51,768 --> 01:04:54,828
- I'm so sorry. I'm sorry.
- Lt's okay.
661
01:04:54,871 --> 01:04:57,704
- I don't know where to go.
- Hold on a second.
662
01:04:59,809 --> 01:05:02,937
All right, my parents
have a place...
663
01:05:02,979 --> 01:05:05,209
a cabin, okay?
664
01:05:05,248 --> 01:05:09,207
Nobody is gonna be able
to find us.
665
01:05:09,252 --> 01:05:11,049
- All right?
- Okay.
666
01:05:11,087 --> 01:05:13,453
If we go and spend the night there,
are you gonna feel better?
667
01:05:13,489 --> 01:05:15,116
Yeah.
668
01:05:15,158 --> 01:05:16,887
- Okay.
- Thanks.
669
01:05:16,926 --> 01:05:18,917
Let me just call them
and make sure we can do this.
670
01:05:18,962 --> 01:05:20,259
Okay okay.
671
01:05:20,296 --> 01:05:22,161
All right, go put some clothes
in a bag, okay?
672
01:05:22,198 --> 01:05:24,223
Okay.
673
01:05:25,435 --> 01:05:27,869
I'll be right here, okay?
674
01:09:02,752 --> 01:09:06,654
Ma'am, we have to find
the owner of this storage shed.
675
01:09:06,689 --> 01:09:08,680
I don't know who owns it.
I told you Garrick...
676
01:09:08,724 --> 01:09:10,419
he was here,
but he doesn't own it.
677
01:09:10,460 --> 01:09:13,554
Ma'am, have you seen exactly
what's in there?
678
01:09:15,531 --> 01:09:17,999
Then you have to tell us
where he is.
679
01:09:18,034 --> 01:09:20,025
He's... he doesn't...
680
01:09:20,069 --> 01:09:23,197
he's working in an office
on 29 Crescent.
681
01:09:23,239 --> 01:09:24,934
He doesn't have anything
to do with it though.
682
01:09:24,974 --> 01:09:28,432
Send armed units to 29 Crescent Street...
Garrick Turrell.
683
01:09:59,775 --> 01:10:02,676
I just wanted to pretend
like it didn't happen.
684
01:10:10,987 --> 01:10:13,820
You know, I remember
685
01:10:13,856 --> 01:10:16,051
when all this went down.
686
01:10:16,092 --> 01:10:18,959
I remember reading about it
in the papers.
687
01:10:18,995 --> 01:10:21,657
And I didn't read your name.
I never read about you.
688
01:10:23,132 --> 01:10:26,329
It's part of my deal
for testifying against him.
689
01:10:26,369 --> 01:10:28,633
- It's part of your deal?
- Yeah.
690
01:10:28,671 --> 01:10:31,162
What, are you
in witness protection?
691
01:10:32,875 --> 01:10:34,536
Supposed to be.
692
01:10:34,577 --> 01:10:36,943
How did they keep that
out of the papers?
693
01:10:36,979 --> 01:10:39,504
It's pretty high-profile.
694
01:10:46,522 --> 01:10:49,150
Never mind.
695
01:10:49,191 --> 01:10:51,682
Look, we're almost there, okay?
696
01:10:57,133 --> 01:10:59,465
All right, wait here for a sec.
697
01:11:15,952 --> 01:11:19,319
Grab your bag, 'cause we're gonna
have to walk the rest of the way.
698
01:12:07,069 --> 01:12:09,401
We have to turn on the electricity.
699
01:12:10,906 --> 01:12:12,897
All right.
700
01:12:14,010 --> 01:12:16,035
Come in.
701
01:12:21,584 --> 01:12:24,052
What the fuck are you boys
doing here?
702
01:12:24,086 --> 01:12:27,852
You're seriously gonna
keep going with that bullshit?
703
01:12:27,890 --> 01:12:31,792
What, are you using this
as your vacation house, Rusty?
704
01:12:31,827 --> 01:12:34,819
All right, man.
Look, I'm tired of waiting.
705
01:12:34,864 --> 01:12:37,230
It's time to get down
to business.
706
01:12:37,266 --> 01:12:39,598
- What are you talking about?
- Yeah, all right.
707
01:12:50,312 --> 01:12:53,008
- Sarah, are you awake?
- Yeah.
708
01:12:53,049 --> 01:12:55,210
- Yeah?
- Yeah.
709
01:12:57,153 --> 01:12:59,713
- Can I ask you a question?
- Yeah.
710
01:12:59,755 --> 01:13:02,849
It's kind of
a messed up question.
711
01:13:02,892 --> 01:13:05,360
Okay.
712
01:13:07,530 --> 01:13:10,397
If you were gonna die
713
01:13:10,433 --> 01:13:15,302
and you knew you were gonna die
and you could choose how,
714
01:13:15,337 --> 01:13:17,771
what would you choose?
715
01:13:17,807 --> 01:13:20,571
Uh...
716
01:13:23,012 --> 01:13:26,243
morphine overdose.
717
01:13:26,282 --> 01:13:28,773
That'd be...
I think that'd be nice.
718
01:13:28,818 --> 01:13:31,446
- Really?
- Yeah.
719
01:13:31,487 --> 01:13:34,285
- That seems kind of weak.
- Weak?
720
01:13:34,323 --> 01:13:36,314
Yeah, it's kind of pussy.
721
01:13:36,358 --> 01:13:39,088
It's not.
You just asked me if I wanted to die.
722
01:13:40,896 --> 01:13:43,126
Well, how would you want to die?
723
01:13:43,165 --> 01:13:44,757
- How do I want to die?
- Yeah.
724
01:13:44,800 --> 01:13:47,200
Something really hardcore.
725
01:13:47,236 --> 01:13:48,794
Like what?
726
01:13:48,838 --> 01:13:51,272
I don't know.
Like...
727
01:13:51,307 --> 01:13:53,741
kamikaze pilot.
728
01:13:53,776 --> 01:13:55,437
- Really?
- Yeah.
729
01:13:55,478 --> 01:13:58,174
No, you wouldn't.
730
01:13:58,214 --> 01:14:00,705
- Good night.
- Yeah.
731
01:14:22,371 --> 01:14:25,101
She's awake.
732
01:14:25,141 --> 01:14:27,405
- Kevin.
- Lt's about time.
733
01:14:27,443 --> 01:14:29,775
Kevin.
734
01:14:29,812 --> 01:14:32,406
You want me to give her something
so she won't pass out?
735
01:14:32,448 --> 01:14:34,939
Kevin, please please.
Please let me go.
736
01:14:34,984 --> 01:14:36,542
Like what?
737
01:14:36,585 --> 01:14:39,383
I don't know.
Like some crank or something.
738
01:14:39,421 --> 01:14:41,412
- Do you have any crank?
- Kevin, please.
739
01:14:41,457 --> 01:14:45,154
No, but I can get some.
740
01:14:45,194 --> 01:14:47,355
Please, Kevin, please.
741
01:14:47,396 --> 01:14:48,988
- What are you doing?
- What?
742
01:14:49,031 --> 01:14:50,828
What are you doing?
What are you doing?
743
01:14:50,866 --> 01:14:53,426
- I'm gonna have some fun with this one.
- No no.
744
01:14:53,469 --> 01:14:56,905
She's way hotter
than that coworker skanky bitch
745
01:14:56,939 --> 01:14:58,964
that Reed fucked up.
746
01:15:01,310 --> 01:15:04,939
Kevin, I don't know why
you had to fuck her poor face up.
747
01:15:04,980 --> 01:15:08,040
She was pretty good-looking
before that.
748
01:15:08,083 --> 01:15:12,110
Just roll her over
749
01:15:12,154 --> 01:15:14,054
and fuck her in the ass.
750
01:15:14,089 --> 01:15:15,852
From the mouths of babes.
751
01:15:15,891 --> 01:15:18,325
- Nobody's gonna fuck her, okay?
- That's what I would do.
752
01:15:18,360 --> 01:15:20,954
- Nobody's gonna fuck her.
- What? And why not?
753
01:15:22,698 --> 01:15:26,259
It's like we get a girl in the room
and you guys forget why we're here.
754
01:15:26,302 --> 01:15:28,930
This is the bitch
755
01:15:28,971 --> 01:15:30,871
that put Garrick Turrell
behind bars...
756
01:15:30,906 --> 01:15:32,100
No.
757
01:15:32,141 --> 01:15:35,167
The greatest killer
of our generation
758
01:15:35,211 --> 01:15:37,941
and my own personal
goddamn fucking hero.
759
01:15:39,315 --> 01:15:41,681
After all the fucking time we put in
760
01:15:41,717 --> 01:15:44,083
trying to find her,
761
01:15:44,119 --> 01:15:46,417
all the time on the site,
762
01:15:46,455 --> 01:15:48,719
we're finally here, guys.
763
01:15:54,363 --> 01:15:56,854
- How would Garrick do it?
- Please.
764
01:15:56,899 --> 01:15:58,924
- The feet.
- Mm-hmm. Why?
765
01:15:58,968 --> 01:16:01,493
- Breaks the spirit.
- Are you listening?
766
01:16:01,537 --> 01:16:03,869
If you hurt their feet,
they can't run away.
767
01:16:05,040 --> 01:16:08,066
So even if she
manages to escape,
768
01:16:08,110 --> 01:16:11,204
- she knows she's not going anywhere.
- Please.
769
01:16:11,247 --> 01:16:13,875
'Cause how can you run
when you can't even walk?
770
01:16:13,916 --> 01:16:16,851
- Please please.
- Shh, he's talking. Shh.
771
01:16:16,886 --> 01:16:19,719
Kevin.
772
01:16:24,093 --> 01:16:26,994
No no no!
773
01:16:27,029 --> 01:16:29,327
Yeah, Reed.
Yeah yeah, shut her up.
774
01:16:29,365 --> 01:16:31,925
Shut her up.
775
01:16:31,967 --> 01:16:34,299
Shh shh shh.
776
01:16:34,336 --> 01:16:38,329
Shh. Shh shh.
777
01:16:38,374 --> 01:16:40,899
Shh.
778
01:16:40,943 --> 01:16:43,275
Come on.
779
01:16:51,687 --> 01:16:54,155
Shh shh.
780
01:16:54,189 --> 01:16:55,986
Come on, Reed, shut her up.
781
01:16:56,025 --> 01:16:57,959
You want to do it?
782
01:17:14,276 --> 01:17:16,039
Who the fuck is that?
783
01:17:20,549 --> 01:17:22,141
Shh.
784
01:17:26,088 --> 01:17:29,649
You two just need to calm down.
785
01:17:47,876 --> 01:17:50,470
Thanks for coming.
Thanks for coming.
786
01:17:50,512 --> 01:17:54,175
Hey man, thanks
for having me, sincerely.
787
01:17:54,216 --> 01:17:56,582
Garrick.
788
01:18:02,558 --> 01:18:05,493
Was it you who sent me
all those letters?
789
01:18:05,527 --> 01:18:08,155
Well, we all sent you letters.
790
01:18:08,197 --> 01:18:11,724
- I told you how to get here.
- Ah.
791
01:18:11,767 --> 01:18:14,702
He sent me a code
so that I could find you.
792
01:18:14,737 --> 01:18:18,036
Made sense to me. I mean,
I knew you had a friend living here.
793
01:18:20,509 --> 01:18:22,534
That was very clever.
794
01:18:22,578 --> 01:18:24,603
- Thank you.
- No one else saw that.
795
01:18:24,646 --> 01:18:26,443
I really appreciate that.
Thank you.
796
01:18:26,482 --> 01:18:29,007
Yeah. I am a bit curious though,
797
01:18:29,051 --> 01:18:32,350
um, about what exactly it is
798
01:18:32,388 --> 01:18:34,948
you're doing to her there.
799
01:18:38,327 --> 01:18:41,023
Hmm?
800
01:18:45,267 --> 01:18:47,258
Finishing your work.
801
01:18:47,302 --> 01:18:49,736
- My work?
- Yeah, man.
802
01:18:49,772 --> 01:18:52,900
We're gonna kill the bitch
who put you away.
803
01:18:52,941 --> 01:18:56,240
She's the reason
you got caught.
804
01:18:56,278 --> 01:18:59,406
We're just trying
to fucking help you out.
805
01:18:59,448 --> 01:19:01,916
Why would I want to kill her?
806
01:19:07,222 --> 01:19:09,952
'Cause it's... it's her fault.
807
01:19:12,461 --> 01:19:14,827
Yes. Yeah.
808
01:19:14,863 --> 01:19:19,459
Our relationship...
mine and Sarah's...
809
01:19:19,501 --> 01:19:22,436
was based on
a mutual understanding
810
01:19:22,471 --> 01:19:25,269
and trust...
811
01:19:25,307 --> 01:19:28,435
trust that I'd be a normal man
812
01:19:28,477 --> 01:19:30,468
and that we'd have a happy,
813
01:19:30,512 --> 01:19:32,878
normal relationship
814
01:19:32,915 --> 01:19:35,247
together.
815
01:19:35,284 --> 01:19:37,844
Clearly l... I fucked that up.
816
01:19:43,525 --> 01:19:45,993
I don't blame Sarah...
817
01:19:46,028 --> 01:19:49,464
for calling the police when she
found out I could never give her that.
818
01:19:51,400 --> 01:19:53,265
And fuck,
819
01:19:53,302 --> 01:19:56,135
God knows I'd do the same thing
if I was in her position.
820
01:20:00,609 --> 01:20:03,976
Besides, I liked it in prison.
821
01:20:05,013 --> 01:20:07,573
Okay, he's fucking with us.
822
01:20:07,616 --> 01:20:09,811
- Have you ever been to prison?
- Yeah.
823
01:20:09,852 --> 01:20:13,913
Yeah? Okay, well, then you know how
hard it is to hurt somebody in there,
824
01:20:13,956 --> 01:20:16,652
especially if you're
in solitary confinement,
825
01:20:16,692 --> 01:20:18,922
which I was.
826
01:20:18,961 --> 01:20:21,293
You know, no weapons,
827
01:20:21,330 --> 01:20:24,299
guards, cameras everywhere.
828
01:20:24,333 --> 01:20:26,893
Everyone's aware
of their own space.
829
01:20:26,935 --> 01:20:29,802
And why would you like that?
830
01:20:32,641 --> 01:20:35,075
I was happy there.
831
01:20:35,110 --> 01:20:37,635
I was calm.
832
01:20:37,679 --> 01:20:39,442
You know... you know what?
833
01:20:39,481 --> 01:20:43,178
This is the truth...
I'd have never left there
834
01:20:43,218 --> 01:20:47,245
if it wasn't for all those letters
from you assholes.
835
01:20:49,491 --> 01:20:51,652
You don't understand
what I mean, do you?
836
01:20:51,693 --> 01:20:54,821
- No, I don't.
- Okay. Okay.
837
01:20:54,863 --> 01:20:56,854
I can make it clear.
838
01:20:56,899 --> 01:20:59,732
I just need an example.
839
01:21:01,803 --> 01:21:04,636
Can I see your gun
for a minute?
840
01:21:04,673 --> 01:21:06,197
Are you fucking kidding me?
841
01:21:06,241 --> 01:21:08,641
No, man, just for a second.
I'll give it right back.
842
01:21:08,677 --> 01:21:11,237
Rusty, just give him the gun.
843
01:21:11,280 --> 01:21:12,440
Huh-uh.
844
01:21:12,481 --> 01:21:14,847
Are you fucking crazy, Reed?
845
01:21:14,883 --> 01:21:17,317
No, look, if it makes you feel
more safe,
846
01:21:17,352 --> 01:21:19,081
take the bullets out
before you give it to me.
847
01:21:19,121 --> 01:21:22,579
This is my fucking gun.
Nobody's getting it but me, man.
848
01:21:26,061 --> 01:21:28,621
That's fine.
That works too.
849
01:21:32,935 --> 01:21:36,302
- You motherfucker!
- No!
850
01:21:36,338 --> 01:21:39,705
No! No!
851
01:21:45,347 --> 01:21:48,942
Garrick, I'm so sorry.
852
01:21:49,952 --> 01:21:53,115
Garrick, I didn't mean
anything by it.
853
01:21:56,725 --> 01:21:58,283
You're my hero.
854
01:22:11,540 --> 01:22:14,236
Baby, you gotta untie me.
855
01:22:16,011 --> 01:22:18,377
Could you, please?
Please.
856
01:22:18,413 --> 01:22:19,971
Please.
857
01:22:20,015 --> 01:22:21,573
- I know.
- Could you? Could you?
858
01:22:21,617 --> 01:22:23,881
Could you?
Come on. Come on.
859
01:22:23,919 --> 01:22:27,480
Baby, baby, baby.
860
01:22:27,522 --> 01:22:29,422
Come on.
861
01:22:29,458 --> 01:22:32,689
Hey. Hey.
862
01:22:32,728 --> 01:22:34,719
Come on, come on, come on.
863
01:22:34,763 --> 01:22:37,197
- I missed you.
- Baby, come on.
864
01:22:37,232 --> 01:22:39,223
Come on, baby.
Please, baby.
865
01:22:39,268 --> 01:22:41,600
Okay. Okay.
866
01:22:52,347 --> 01:22:53,905
Almost.
867
01:22:56,151 --> 01:22:58,176
Please please.
61410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.