Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,896 --> 00:00:08,103
[martial music]
2
00:00:08,172 --> 00:00:09,241
DURKIN: Today,
the United States Military
3
00:00:09,310 --> 00:00:11,379
honors
the extraordinary heroism
4
00:00:11,448 --> 00:00:14,827
of Private Second Class
Anthony Petrocelli.
5
00:00:14,896 --> 00:00:17,103
Four enemy combatants
dressed in the uniforms
6
00:00:17,172 --> 00:00:21,241
of the Afghan National Army
drove up to attack our base.
7
00:00:21,310 --> 00:00:23,482
When an injured combatant
attempted to detonate
8
00:00:23,551 --> 00:00:25,965
the explosives
hidden in their vehicle,
9
00:00:26,034 --> 00:00:28,689
Private Second Class Petrocelli
eliminated that combatant
10
00:00:28,758 --> 00:00:30,655
before his finger
could hit the detonator,
11
00:00:30,724 --> 00:00:34,103
saving the lives of himself
and others.
12
00:00:34,172 --> 00:00:37,068
[soft dramatic music]
13
00:00:37,137 --> 00:00:44,206
♪ ♪
14
00:00:45,206 --> 00:00:48,310
Group, attention!
15
00:00:49,862 --> 00:00:51,517
Dismissed.
16
00:00:53,137 --> 00:00:56,103
[indistinct chatter]
17
00:00:56,172 --> 00:00:59,068
[soft playful music]
18
00:00:59,137 --> 00:01:06,137
♪ ♪
19
00:01:06,206 --> 00:01:09,655
Hey, hero, hold up a sec.
20
00:01:09,724 --> 00:01:10,827
What do you guys want?
21
00:01:10,896 --> 00:01:12,689
To congratulate
our good buddy.
22
00:01:12,758 --> 00:01:15,103
Yeah, first piece
of hardware, kid, congrats.
23
00:01:15,172 --> 00:01:17,137
Really?
What do you guys want?
24
00:01:18,448 --> 00:01:21,758
No, we mean it, man.
Proud of you.
25
00:01:21,827 --> 00:01:23,620
Gee, thanks, guys.
26
00:01:23,689 --> 00:01:24,655
[clears throat]
27
00:01:24,724 --> 00:01:26,034
We do need you
to do us a favor.
28
00:01:26,103 --> 00:01:28,310
Look, we have
a requisition form
29
00:01:28,379 --> 00:01:30,931
from Colonel Austin's office,
and we just need you
30
00:01:31,000 --> 00:01:33,068
to take it to the armory...
Colonel Austin?
31
00:01:33,137 --> 00:01:35,241
And use it to
procure us some weapons.
32
00:01:35,310 --> 00:01:36,758
Colonel Austin asked for me?
33
00:01:36,827 --> 00:01:38,758
Not really. It's coming
from Corporal Durkin.
34
00:01:38,827 --> 00:01:40,310
Colonel Austin
knows nothing about this.
35
00:01:40,379 --> 00:01:41,862
Why can't you guys
just do this yourself?
36
00:01:41,931 --> 00:01:43,517
We could, but it
might arouse some suspicion
37
00:01:43,586 --> 00:01:45,137
being that we're medics
and all.
38
00:01:45,206 --> 00:01:46,379
But as an infantry soldier...
39
00:01:46,448 --> 00:01:48,310
Decorated infantry soldier.
40
00:01:48,379 --> 00:01:50,137
It wouldn't attract
any unwarranted attention,
41
00:01:50,206 --> 00:01:51,310
you know?
42
00:01:52,586 --> 00:01:53,965
I am
a private second class now.
43
00:01:54,034 --> 00:01:55,068
We know.
44
00:01:55,137 --> 00:01:56,241
So I'm no longer gonna fall
45
00:01:56,310 --> 00:01:58,482
for your side hustles
and schemes.
46
00:01:58,551 --> 00:01:59,482
Later, guys.
47
00:02:01,448 --> 00:02:02,724
There's money involved.
48
00:02:02,793 --> 00:02:04,862
And you just bought
a brand new car, right?
49
00:02:09,689 --> 00:02:10,931
Tell me what you're gonna do
with the weapons,
50
00:02:11,000 --> 00:02:11,862
or I'm not checking them out.
51
00:02:11,931 --> 00:02:14,137
Okay, look...
52
00:02:14,206 --> 00:02:15,344
We've located a bag of money.
53
00:02:15,413 --> 00:02:16,379
Bag of money?
54
00:02:16,448 --> 00:02:17,413
Big bag of money.
55
00:02:17,482 --> 00:02:18,517
Doesn't belong to anybody.
56
00:02:18,586 --> 00:02:19,620
How can it not belong to--
57
00:02:19,689 --> 00:02:21,344
Stop asking
all the smart questions.
58
00:02:21,413 --> 00:02:22,448
It's located
in Taliban country.
59
00:02:22,517 --> 00:02:23,551
Could get real dangerous.
60
00:02:23,620 --> 00:02:25,620
Hence we need the gear.
61
00:02:31,241 --> 00:02:33,344
This is
pretty heavy-duty gear.
62
00:02:33,413 --> 00:02:34,965
Well, it's a pretty
heavy-duty mission.
63
00:02:35,034 --> 00:02:37,827
[paper rustles]
64
00:02:37,896 --> 00:02:41,241
And you need a warrior,
and that is what I am now,
65
00:02:41,310 --> 00:02:42,620
a decorated warrior.
66
00:02:42,689 --> 00:02:43,655
No kids allowed.
67
00:02:43,724 --> 00:02:45,034
It's too dangerous.
68
00:02:45,103 --> 00:02:46,206
I am coming with you guys.
69
00:02:46,275 --> 00:02:48,482
Sorry, kid.
For your own safety.
70
00:02:48,551 --> 00:02:51,137
How many Bronze Stars
do you guys have, huh?
71
00:02:51,206 --> 00:02:53,655
Three?
Two?
72
00:02:53,724 --> 00:02:54,655
None.
73
00:02:56,137 --> 00:02:57,620
See,
that's what I thought--none.
74
00:02:57,689 --> 00:02:59,689
So unless you bring me along,
I'm not signing out shit,
75
00:02:59,758 --> 00:03:01,551
and you two
can fight the Taliban
76
00:03:01,620 --> 00:03:03,551
with your
witty back-and-forth.
77
00:03:03,620 --> 00:03:04,758
[laughs]
78
00:03:04,827 --> 00:03:08,000
♪ ♪
79
00:03:08,068 --> 00:03:10,448
Okay, Rambo,
get Durkin to organize
80
00:03:10,517 --> 00:03:12,586
a flyaway security team.
81
00:03:12,655 --> 00:03:15,103
I can handle it.
I sure fucking hope so.
82
00:03:15,172 --> 00:03:17,896
Now go get that gear.
We gotta take off soon.
83
00:03:17,965 --> 00:03:20,758
Like lightning.
84
00:03:20,827 --> 00:03:22,724
You sure about this?
85
00:03:22,793 --> 00:03:25,413
[sighs] Got no choice
but to be sure about this.
86
00:03:25,482 --> 00:03:27,310
Kid's the only one
we can trust besides Durkin
87
00:03:27,379 --> 00:03:29,310
when we need her
to cover for us at the base.
88
00:03:29,379 --> 00:03:32,793
Fine, but the kid stays
with the bird.
89
00:03:32,862 --> 00:03:35,241
Doesn't get in our way
or harm's way.
90
00:03:37,896 --> 00:03:40,241
I got news for you, amigo.
91
00:03:40,310 --> 00:03:41,862
It's all harm's way
on this one.
92
00:03:48,724 --> 00:03:50,103
How long have you
been standing there?
93
00:03:50,172 --> 00:03:51,206
A while.
94
00:03:51,275 --> 00:03:52,758
What do you want?
95
00:03:52,827 --> 00:03:54,206
To talk.
96
00:03:54,275 --> 00:03:56,206
I'm busy.
97
00:03:56,275 --> 00:03:57,482
The only reason
I threw that fight
98
00:03:57,551 --> 00:03:58,620
was 'cause I thought
you and Roback
99
00:03:58,689 --> 00:04:00,068
were fucking each other
behind my back.
100
00:04:00,137 --> 00:04:01,413
Can I come in?
101
00:04:05,034 --> 00:04:06,482
Take that as yes.
102
00:04:12,896 --> 00:04:15,000
You hurt a lot of people
when you threw that fight.
103
00:04:15,068 --> 00:04:16,068
That was sort of the point.
104
00:04:16,137 --> 00:04:17,413
So you're here to gloat?
105
00:04:17,482 --> 00:04:19,000
I'm here
to ask you a question.
106
00:04:20,551 --> 00:04:22,482
Were you fucking Roback
behind my back
107
00:04:22,551 --> 00:04:24,034
the entire time
we were together?
108
00:04:24,103 --> 00:04:25,517
You asked me that already.
109
00:04:25,586 --> 00:04:26,896
I'm asking you again.
110
00:04:33,034 --> 00:04:34,068
Yes.
111
00:04:34,137 --> 00:04:35,793
[chuckles]
112
00:04:40,517 --> 00:04:43,379
Glad that turns you on?
113
00:04:43,448 --> 00:04:46,586
You not lying to me
anymore turns me on.
114
00:04:46,655 --> 00:04:48,551
And now that you're
being honest with me,
115
00:04:48,620 --> 00:04:50,275
I wanna be honest with you.
116
00:04:50,344 --> 00:04:51,724
I still wanna be with you.
117
00:04:52,827 --> 00:04:53,862
Why?
118
00:04:53,931 --> 00:04:56,241
Because you're
the only thing out here
119
00:04:56,310 --> 00:04:57,827
that makes sense
to me anymore.
120
00:04:59,103 --> 00:05:01,482
We were talking about
building our life together
121
00:05:01,551 --> 00:05:04,000
I was excited
by the possibilities.
122
00:05:04,068 --> 00:05:06,724
Didn't even think
that was conceivable for me,
123
00:05:06,793 --> 00:05:08,551
but it turns out,
when it comes to you,
124
00:05:08,620 --> 00:05:10,517
I'm not dead inside.
125
00:05:10,586 --> 00:05:13,482
[soft dramatic music]
126
00:05:13,551 --> 00:05:15,862
I really have to go.
127
00:05:15,931 --> 00:05:21,862
♪ ♪
128
00:05:21,931 --> 00:05:23,413
When things
were good between us,
129
00:05:23,482 --> 00:05:25,068
they were very good.
130
00:05:25,137 --> 00:05:26,517
Try to remember that.
131
00:05:26,586 --> 00:05:32,689
♪ ♪
132
00:05:32,758 --> 00:05:33,689
[sighs]
133
00:05:37,586 --> 00:05:38,931
[bluesy rock music]
134
00:05:39,000 --> 00:05:41,586
Since we might
actually die today,
135
00:05:41,655 --> 00:05:43,172
I finally told
my parents about you.
136
00:05:43,241 --> 00:05:44,551
[laughs]
Oh, shit.
137
00:05:44,620 --> 00:05:46,379
How'd they react?
138
00:05:46,448 --> 00:05:48,586
As expected,
they were very upset
139
00:05:48,655 --> 00:05:51,172
that you're not Catholic.
140
00:05:51,241 --> 00:05:52,379
I'll convert.
141
00:05:52,448 --> 00:05:53,862
[laughs]
142
00:05:53,931 --> 00:05:56,862
But also, as expected,
they were very thrilled
143
00:05:56,931 --> 00:06:00,724
that you are a U.S. citizen,
so I'll convert.
144
00:06:00,793 --> 00:06:03,172
Assuming
that we survive this,
145
00:06:03,241 --> 00:06:04,689
your parents'll
grow to love me.
146
00:06:04,758 --> 00:06:07,137
Oh, yeah?
Is that usually what happens?
147
00:06:07,206 --> 00:06:09,482
Moms love me for some reason.
148
00:06:09,551 --> 00:06:12,448
Dads...not so much.
149
00:06:12,517 --> 00:06:13,931
Not a mystery.
150
00:06:14,000 --> 00:06:15,413
[chuckles]
151
00:06:16,172 --> 00:06:18,448
DAVIS: Oh, what you got
in there, an ICBM?
152
00:06:18,517 --> 00:06:20,172
Ah, basically.
153
00:06:20,241 --> 00:06:22,620
Thank you, Corporal Durkin.
154
00:06:22,689 --> 00:06:25,931
So what do I gotta do
to get my Silver Star?
155
00:06:26,000 --> 00:06:27,931
Not go out
on unauthorized missions
156
00:06:28,000 --> 00:06:31,034
to retrieve $1/4 million
of U.S. taxpayer money
157
00:06:31,103 --> 00:06:33,137
for your own personal gain.
158
00:06:33,206 --> 00:06:34,862
[soft dramatic music]
159
00:06:34,931 --> 00:06:37,689
So, look, before we take off,
I wanna give
160
00:06:37,758 --> 00:06:40,724
anybody who wants it
the chance to back out.
161
00:06:40,793 --> 00:06:43,724
Stepping in
some pretty serious shit here,
162
00:06:43,793 --> 00:06:45,206
so if you're having
second thoughts,
163
00:06:45,275 --> 00:06:47,931
or you just like being alive
and smelling the roses,
164
00:06:48,000 --> 00:06:49,758
now's the time
to step off the bird.
165
00:06:49,827 --> 00:06:52,448
The bank I owe will not
let me step off the bird.
166
00:06:52,517 --> 00:06:53,931
ALVAREZ:
The lawyer I need to pay
167
00:06:54,000 --> 00:06:56,034
will not let me
step off the bird.
168
00:06:56,103 --> 00:06:59,965
The loan on my 6.2 liter
supercharged Chevy Camaro
169
00:07:00,034 --> 00:07:01,965
will not let me
step off this bird.
170
00:07:02,034 --> 00:07:03,413
[chuckles]
171
00:07:03,482 --> 00:07:04,862
CRASH: I'm not stepping off
because I like y'all.
172
00:07:04,931 --> 00:07:08,517
Besides, none of you know
how to fly this thing.
173
00:07:08,586 --> 00:07:10,448
♪ ♪
174
00:07:10,517 --> 00:07:13,137
Kid, that's where
you're sitting?
175
00:07:13,206 --> 00:07:14,275
For your first time?
176
00:07:14,344 --> 00:07:15,551
Yeah.
177
00:07:15,620 --> 00:07:20,103
♪ ♪
178
00:07:20,172 --> 00:07:21,241
I got it.
179
00:07:22,896 --> 00:07:25,206
Think this is the first time
I actually know
180
00:07:25,275 --> 00:07:27,655
why I'm in Afghanistan,
181
00:07:27,724 --> 00:07:30,275
why I'm putting my life
on the line.
182
00:07:30,344 --> 00:07:32,241
Clarity of mission.
183
00:07:32,310 --> 00:07:34,103
But why I still gotta end up
having to put
184
00:07:34,172 --> 00:07:36,000
my life on the line
for everything?
185
00:07:36,068 --> 00:07:37,689
'Cause...
186
00:07:39,206 --> 00:07:42,137
Nothing in life gets handed
to people like us.
187
00:07:42,206 --> 00:07:46,000
People like us,
we gotta reach out and take it.
188
00:07:47,206 --> 00:07:49,000
Amen to that.
189
00:07:49,068 --> 00:07:52,000
[dramatic music]
190
00:07:52,068 --> 00:07:59,000
♪ ♪
191
00:08:08,275 --> 00:08:11,275
We're gonna hit the LZ
in two mikes.
192
00:08:11,344 --> 00:08:13,551
Whoo!
Yeah!
193
00:08:13,620 --> 00:08:16,068
[laughs]
Let's rock this shit!
194
00:08:16,137 --> 00:08:19,482
Yeah!
[laughs]
195
00:08:19,551 --> 00:08:21,793
We're gonna have to
protect this kid,
196
00:08:21,862 --> 00:08:23,931
make sure he doesn't
do anything stupid.
197
00:08:24,000 --> 00:08:24,931
This day was
gonna be tough enough
198
00:08:25,000 --> 00:08:26,172
without having to babysit.
199
00:08:26,241 --> 00:08:27,241
No shit.
200
00:08:27,310 --> 00:08:28,586
I'm gonna try to put us down
201
00:08:28,655 --> 00:08:30,310
as close to coordinates
as possible,
202
00:08:30,379 --> 00:08:32,344
but y'all might have
some walking to do.
203
00:08:32,413 --> 00:08:39,275
♪ ♪
204
00:09:00,241 --> 00:09:03,517
Need you to hang back
in the rear with the gear.
205
00:09:03,586 --> 00:09:07,000
It's the most important job.
Need you to look after Crash.
206
00:09:07,068 --> 00:09:08,000
Okay?
207
00:09:10,517 --> 00:09:11,586
Happy to babysit.
208
00:09:11,655 --> 00:09:13,034
Babysit?
No!
209
00:09:13,103 --> 00:09:15,379
Fuck that!
I am coming with you guys!
210
00:09:17,620 --> 00:09:20,758
[grunting]
211
00:09:27,724 --> 00:09:29,793
All right.
212
00:09:31,482 --> 00:09:32,896
Hang back.
213
00:09:34,586 --> 00:09:36,793
You can be the caboose.
214
00:09:36,862 --> 00:09:38,448
Caboose is loose.
215
00:09:38,517 --> 00:09:40,896
Head down, eyes up, Private.
216
00:09:40,965 --> 00:09:42,827
We're in Taliban country.
217
00:09:42,896 --> 00:09:44,482
Hey, I got you on radio.
218
00:09:44,551 --> 00:09:46,379
If I get spooked, I'm going
into a holding pattern,
219
00:09:46,448 --> 00:09:48,068
so let's try keeping contact
at all times
220
00:09:48,137 --> 00:09:49,620
so I can touch down
when you need me.
221
00:09:49,689 --> 00:09:51,620
Don't worry.
We'll be in touch.
222
00:09:51,689 --> 00:09:54,551
[soft dramatic music]
223
00:09:54,620 --> 00:09:58,586
♪ ♪
224
00:09:58,655 --> 00:10:01,551
[punchy music]
225
00:10:01,620 --> 00:10:08,724
♪ ♪
226
00:10:11,379 --> 00:10:14,275
[punchy rock music]
227
00:10:14,344 --> 00:10:16,413
♪ ♪
228
00:10:16,482 --> 00:10:17,655
Hey, halt!
229
00:10:17,724 --> 00:10:20,827
♪ ♪
230
00:10:20,896 --> 00:10:22,448
Open the fucking gate.
231
00:10:22,517 --> 00:10:23,689
I have orders to not let
232
00:10:23,758 --> 00:10:24,965
you SecCorp guys
leave the base.
233
00:10:25,034 --> 00:10:28,034
And I'm ordering you
to open the fucking gate.
234
00:10:28,103 --> 00:10:30,344
You don't have
authority over us.
235
00:10:30,413 --> 00:10:32,275
Let us out, boy.
236
00:10:32,344 --> 00:10:34,034
He's not your boy.
237
00:10:34,103 --> 00:10:35,620
He's a corporal
in the United States Army.
238
00:10:35,689 --> 00:10:36,724
You can't keep us here.
239
00:10:36,793 --> 00:10:38,068
I can do whatever I want.
240
00:10:38,137 --> 00:10:41,000
Let us out.
241
00:10:41,068 --> 00:10:43,310
No can do.
242
00:10:43,379 --> 00:10:45,482
[sighs]
243
00:10:45,551 --> 00:10:46,689
What's he gonna do, sir?
244
00:10:46,758 --> 00:10:47,862
Something stupid.
245
00:10:47,931 --> 00:10:49,586
Have your men raise the gate.
246
00:10:49,655 --> 00:10:52,551
[soft dramatic music]
247
00:10:52,620 --> 00:10:54,344
Don't think
that's a good idea.
248
00:10:54,413 --> 00:10:56,344
Well, I don't pay you
for your opinions.
249
00:10:56,413 --> 00:10:58,758
I pay you to do what
I fucking tell you to do.
250
00:11:00,310 --> 00:11:01,793
Afraid I can't do that.
251
00:11:03,724 --> 00:11:05,103
Oh. God damn it.
252
00:11:06,724 --> 00:11:08,275
Raise the gate.
253
00:11:08,344 --> 00:11:15,241
♪ ♪
254
00:11:17,068 --> 00:11:19,103
Your men best stand down.
255
00:11:20,793 --> 00:11:22,448
Sounds like
good advice to me.
256
00:11:22,517 --> 00:11:25,034
♪ ♪
257
00:11:25,103 --> 00:11:26,655
All right, get back
in the fucking trucks.
258
00:11:26,724 --> 00:11:33,827
♪ ♪
259
00:11:33,896 --> 00:11:35,482
You're gonna be sorry
you went up against me.
260
00:11:35,551 --> 00:11:37,206
Already sorry.
261
00:11:37,275 --> 00:11:39,241
You'll be getting
a call shortly
262
00:11:39,310 --> 00:11:40,724
from the Under Secretary
of Defense.
263
00:11:40,793 --> 00:11:42,965
I suggest you take it.
264
00:11:43,034 --> 00:11:45,793
You and I'll deal with
your insubordination later.
265
00:11:49,896 --> 00:11:53,137
Ask not for whom
the bell tolls.
266
00:11:53,206 --> 00:11:55,241
Let's turn
this convoy around!
267
00:11:55,310 --> 00:12:02,275
♪ ♪
268
00:12:03,965 --> 00:12:05,827
Admire the way
you stood up to Jennings.
269
00:12:05,896 --> 00:12:07,586
He loses this war,
he's gonna make sure
270
00:12:07,655 --> 00:12:08,965
this all comes down on my head.
271
00:12:09,034 --> 00:12:11,379
That's what makes it
cause for admiration.
272
00:12:11,448 --> 00:12:13,689
[soft playful music]
273
00:12:13,758 --> 00:12:15,793
Think I'm starting
to figure out your type.
274
00:12:15,862 --> 00:12:17,344
And what's that?
275
00:12:17,413 --> 00:12:19,482
Crazy suicidal heroes.
276
00:12:21,206 --> 00:12:22,103
[chuckles]
277
00:12:23,413 --> 00:12:25,068
What are we gonna do
with all that cash?
278
00:12:25,137 --> 00:12:27,103
I was actually thinking
the same thing.
279
00:12:27,172 --> 00:12:29,000
Like, where are we
gonna hide it?
280
00:12:29,068 --> 00:12:31,034
Where we hide everything--
in our lockers.
281
00:12:31,103 --> 00:12:33,137
Then how am I gonna
get it to my folks?
282
00:12:33,206 --> 00:12:34,793
You can mail it to 'em.
283
00:12:34,862 --> 00:12:37,551
And pray that it gets there
without being opened or stolen?
284
00:12:37,620 --> 00:12:39,241
Assuming it gets there,
what are they gonna do
285
00:12:39,310 --> 00:12:41,965
with all that cash?
Can't take it to a bank.
286
00:12:42,034 --> 00:12:44,206
They record any deposit
over 10 grand.
287
00:12:44,275 --> 00:12:45,931
There's a kid
in my infantry unit
288
00:12:46,000 --> 00:12:48,172
that steals weapons
from the armory,
289
00:12:48,241 --> 00:12:50,689
takes 'em apart, and sends
the pieces home one at a time,
290
00:12:50,758 --> 00:12:53,793
then put 'em back together
and sells 'em for top dollar.
291
00:12:54,758 --> 00:12:56,137
To collectors?
292
00:12:56,206 --> 00:12:58,103
Nah, mostly to gang members.
293
00:12:58,172 --> 00:12:59,896
We could do the same thing.
294
00:12:59,965 --> 00:13:02,206
He says the packages
always get back home.
295
00:13:02,275 --> 00:13:03,482
See?
296
00:13:03,551 --> 00:13:06,206
Once we get the money home,
we deposit it
297
00:13:06,275 --> 00:13:09,103
a little bit at a time.
It's not that complicated.
298
00:13:09,172 --> 00:13:12,275
[soft dramatic music]
299
00:13:12,344 --> 00:13:18,586
♪ ♪
300
00:13:18,655 --> 00:13:20,724
We're getting closer.
301
00:13:20,793 --> 00:13:23,517
To what is the question.
302
00:13:23,586 --> 00:13:24,896
[tracking device beeps]
303
00:13:24,965 --> 00:13:32,068
♪ ♪
304
00:13:35,689 --> 00:13:38,551
[tracking device beeping]
305
00:13:40,310 --> 00:13:42,827
[tracking device
beeping rapidly]
306
00:13:42,896 --> 00:13:44,103
This is it.
307
00:13:45,586 --> 00:13:46,758
I don't see any money.
308
00:13:46,827 --> 00:13:47,896
Thank you, eagle eyes.
309
00:13:47,965 --> 00:13:49,206
ROBACK:
Let me see that.
310
00:13:49,275 --> 00:13:52,310
[tracking device
beeping rapidly]
311
00:13:54,068 --> 00:13:54,931
It's gotta be here somewhere.
312
00:13:55,000 --> 00:13:56,448
I don't see anything.
313
00:13:56,517 --> 00:13:57,827
Let's spread out and search.
314
00:13:57,896 --> 00:13:59,379
If it's not here,
we're fucked.
315
00:13:59,448 --> 00:14:02,344
Considering where we are,
even if it's here,
316
00:14:02,413 --> 00:14:03,551
we're fucked.
317
00:14:03,620 --> 00:14:10,551
♪ ♪
318
00:14:12,448 --> 00:14:13,931
Are we rich yet?
319
00:14:14,000 --> 00:14:15,620
Just keep an eye on, kid.
320
00:14:15,689 --> 00:14:17,103
We're in hostile territory.
321
00:14:17,172 --> 00:14:24,068
♪ ♪
322
00:14:25,931 --> 00:14:28,448
Son of a bitch.
323
00:14:28,517 --> 00:14:30,793
That does not sound
very triumphant.
324
00:14:30,862 --> 00:14:37,965
♪ ♪
325
00:14:39,379 --> 00:14:40,241
What are those?
326
00:14:40,310 --> 00:14:41,655
These are the tracking bands
327
00:14:41,724 --> 00:14:43,517
that held
the stacks of cash together.
328
00:14:44,862 --> 00:14:45,827
Whoever found the money
329
00:14:45,896 --> 00:14:47,827
definitely knows
how we track it,
330
00:14:47,896 --> 00:14:49,448
took the bands off.
331
00:14:49,517 --> 00:14:52,137
Great, someone found
the money before we did.
332
00:14:52,206 --> 00:14:54,068
Didn't count
on them being smart.
333
00:14:54,137 --> 00:14:55,551
Only counted
on us being dumb.
334
00:14:55,620 --> 00:14:56,551
[twigs snapping]
335
00:14:56,620 --> 00:14:57,551
You hear that?
336
00:14:57,620 --> 00:14:58,551
What was that?
337
00:14:58,620 --> 00:15:00,758
[dramatic music]
338
00:15:00,827 --> 00:15:02,068
[twigs snapping]
339
00:15:02,137 --> 00:15:04,034
That!
Get down.
340
00:15:08,724 --> 00:15:11,655
[dramatic music]
341
00:15:11,724 --> 00:15:16,586
♪ ♪
342
00:15:16,655 --> 00:15:18,965
What the fuck
are you doing, Private?
343
00:15:19,034 --> 00:15:20,448
Stay down, shut up.
344
00:15:20,517 --> 00:15:22,793
♪ ♪
345
00:15:22,862 --> 00:15:24,482
[plucky folk music]
346
00:15:24,551 --> 00:15:26,379
Boz?
[laughs]
347
00:15:26,448 --> 00:15:28,724
9 million goats
in Afghanistan.
348
00:15:28,793 --> 00:15:30,275
Not every one of 'em is Boz!
349
00:15:30,344 --> 00:15:31,620
This one is!
350
00:15:31,689 --> 00:15:33,172
♪ ♪
351
00:15:33,241 --> 00:15:35,413
Kid wants to believe
it's Boz, let him.
352
00:15:35,482 --> 00:15:37,137
Who the hell is Boz?
353
00:15:37,206 --> 00:15:40,137
[sighs]
It's the kid's battle buddy.
354
00:15:40,206 --> 00:15:42,827
Oh, army won't take Mexicans,
355
00:15:42,896 --> 00:15:44,448
but they will take
a fucking goat.
356
00:15:44,517 --> 00:15:46,758
All right, there's no cash
to be found here.
357
00:15:46,827 --> 00:15:48,413
Let's get back
to the fucking bird.
358
00:15:48,482 --> 00:15:50,413
Our asses been hanging
out here long enough.
359
00:15:52,172 --> 00:15:55,344
Hey, Boz doesn't look
so good.
360
00:15:55,413 --> 00:15:58,551
He's probably just hungry.
It's hard out here for a goat.
361
00:15:58,620 --> 00:16:00,068
Now come on, kid, let it be.
362
00:16:00,137 --> 00:16:01,724
[Boz gurgles]
Oh, shit.
363
00:16:01,793 --> 00:16:03,068
[soft playful music]
364
00:16:03,137 --> 00:16:05,758
Oh, poor Boz--he's sick.
365
00:16:05,827 --> 00:16:07,000
Condolences.
366
00:16:07,068 --> 00:16:08,827
Just wipe it off.
Let's go.
367
00:16:08,896 --> 00:16:13,103
♪ ♪
368
00:16:13,172 --> 00:16:15,000
PETROCELLI:
It's money.
369
00:16:15,068 --> 00:16:16,965
Are they hundreds?
370
00:16:17,034 --> 00:16:18,379
They were.
371
00:16:18,448 --> 00:16:21,000
Great,
the goat ate the money.
372
00:16:21,068 --> 00:16:23,241
Insult to fucking injury.
373
00:16:24,724 --> 00:16:26,103
I doubt the goat
found the bag,
374
00:16:26,172 --> 00:16:28,137
took the tags off,
and then ate it.
375
00:16:28,206 --> 00:16:29,931
Somebody's got that cash.
376
00:16:30,000 --> 00:16:31,344
Taliban got the cash.
377
00:16:31,413 --> 00:16:32,620
Can't be far.
378
00:16:32,689 --> 00:16:34,137
Actually, it can be far.
379
00:16:34,206 --> 00:16:35,965
What if Boz found the people
380
00:16:36,034 --> 00:16:37,517
who found the money
and started eating it?
381
00:16:37,586 --> 00:16:39,103
If he found them once,
he can do it again.
382
00:16:39,172 --> 00:16:42,068
So you're suggesting
we engage the Taliban?
383
00:16:42,137 --> 00:16:43,655
I'm not saying engage.
384
00:16:43,724 --> 00:16:45,310
So what--we knock on doors?
385
00:16:45,379 --> 00:16:47,862
Tell people we lost something
and thank 'em for returning it?
386
00:16:47,931 --> 00:16:50,379
But it might not be militia.
They might just be a family.
387
00:16:50,448 --> 00:16:52,241
Yeah, who I'm sure would be
just as attached
388
00:16:52,310 --> 00:16:54,034
to the money
as if they were fighters.
389
00:16:54,103 --> 00:16:56,482
We've come all this way.
The money could be close.
390
00:16:56,551 --> 00:16:57,862
I'm not ready
to give up just yet.
391
00:16:57,931 --> 00:16:59,068
I am.
392
00:16:59,137 --> 00:17:00,034
The more time
we spend out here,
393
00:17:00,103 --> 00:17:01,379
the more dangerous it gets.
394
00:17:02,448 --> 00:17:03,724
Davis!
395
00:17:03,793 --> 00:17:05,482
[soft dramatic music]
396
00:17:05,551 --> 00:17:07,034
Sweetie.
397
00:17:08,482 --> 00:17:10,172
Hm?
398
00:17:10,241 --> 00:17:12,137
I think it's time
to give up.
399
00:17:13,689 --> 00:17:14,655
Not you too.
400
00:17:16,413 --> 00:17:18,689
This is going
from foolish to suicidal.
401
00:17:18,758 --> 00:17:25,000
♪ ♪
402
00:17:25,068 --> 00:17:26,517
I tried.
403
00:17:28,931 --> 00:17:30,724
You did.
404
00:17:32,758 --> 00:17:34,379
Guess we're all screwed.
405
00:17:36,517 --> 00:17:38,586
Well...
406
00:17:38,655 --> 00:17:42,448
no one I'd rather
be screwed with...than you.
407
00:17:42,517 --> 00:17:44,448
[chuckles]
408
00:17:44,517 --> 00:17:47,310
That's the saddest,
sweetest thing I've ever heard.
409
00:17:48,413 --> 00:17:50,551
Yeah, that's me.
[laughs]
410
00:17:50,620 --> 00:17:54,344
♪ ♪
411
00:17:54,413 --> 00:17:56,103
[sighs]
Let's go, kid.
412
00:18:00,103 --> 00:18:03,137
So, if you
don't mind my asking,
413
00:18:03,206 --> 00:18:04,586
who is this harlot?
414
00:18:04,655 --> 00:18:06,206
Harlot?
415
00:18:06,275 --> 00:18:08,103
The woman your husband's
leaving you for.
416
00:18:08,172 --> 00:18:09,724
[chuckles]
417
00:18:09,793 --> 00:18:11,275
You know, I didn't ask.
418
00:18:11,344 --> 00:18:13,379
You don't
give a shit, do you?
419
00:18:13,448 --> 00:18:17,034
Afraid not--
I mean, I do, and I don't.
420
00:18:17,103 --> 00:18:19,551
I just want him to be happy.
421
00:18:19,620 --> 00:18:21,896
He's a great guy
but just not my type.
422
00:18:21,965 --> 00:18:23,137
What's your type then?
423
00:18:23,206 --> 00:18:24,793
I have no fucking idea.
424
00:18:24,862 --> 00:18:26,655
[laughter]
425
00:18:26,724 --> 00:18:29,068
My God, it's terrifying.
426
00:18:29,137 --> 00:18:32,793
I have no idea who I am
without a husband and two kids
427
00:18:32,862 --> 00:18:35,310
back home waiting
for me to return.
428
00:18:36,517 --> 00:18:38,620
It can be
an emotional safety net.
429
00:18:41,068 --> 00:18:43,000
He's gonna want custody.
430
00:18:43,068 --> 00:18:44,689
Does he deserve it?
431
00:18:44,758 --> 00:18:49,068
Oh, God, yes.
I'm a terrible mother.
432
00:18:49,137 --> 00:18:50,379
I doubt that.
433
00:18:50,448 --> 00:18:52,517
No, I am.
And I really don't wanna go
434
00:18:52,586 --> 00:18:54,172
back home and try to be
a good one.
435
00:18:57,310 --> 00:19:00,931
But I am scared
that when I look down,
436
00:19:01,000 --> 00:19:02,517
I'm not gonna want any of this.
437
00:19:02,586 --> 00:19:03,689
Any of what?
438
00:19:03,758 --> 00:19:07,137
The army,
medicine, everything.
439
00:19:07,206 --> 00:19:08,620
It's a real possibility.
440
00:19:08,689 --> 00:19:11,827
Jesus, you're supposed
to talk me off the ledge
441
00:19:11,896 --> 00:19:12,931
not back on it.
442
00:19:13,000 --> 00:19:14,655
Says who?
443
00:19:14,724 --> 00:19:18,896
Go on, get on that ledge,
breathe the fresh air...
444
00:19:18,965 --> 00:19:20,689
jump if you want.
445
00:19:23,206 --> 00:19:26,103
[bluesy rock music]
446
00:19:26,172 --> 00:19:28,172
♪ ♪
447
00:19:28,241 --> 00:19:29,655
Coming back empty handed?
448
00:19:29,724 --> 00:19:31,379
All we found was a goat.
449
00:19:31,448 --> 00:19:34,241
That's a damn shame.
Let's load up and take off.
450
00:19:35,275 --> 00:19:36,275
[Boz bleats]
451
00:19:36,344 --> 00:19:37,896
Whoa, hold on there partner.
452
00:19:37,965 --> 00:19:39,379
Yeah,
it's not gonna work kid.
453
00:19:39,448 --> 00:19:40,620
Boz is coming with us.
454
00:19:40,689 --> 00:19:41,965
No, he ain't.
455
00:19:42,034 --> 00:19:43,758
Oh, I think that he is.
456
00:19:43,827 --> 00:19:45,965
I'm not getting in the bird
with a filthy animal.
457
00:19:46,034 --> 00:19:47,000
Boz.
458
00:19:47,068 --> 00:19:47,965
[Boz bleats]
459
00:19:48,034 --> 00:19:49,724
Boz!
460
00:19:49,793 --> 00:19:52,689
[soft playful music]
461
00:19:52,758 --> 00:19:56,275
♪ ♪
462
00:19:56,344 --> 00:19:57,724
Where the fuck you going?
463
00:19:57,793 --> 00:19:59,275
Goat might be leading us
to the money.
464
00:19:59,344 --> 00:20:01,620
The goat might be leading us
to the place where he shits.
465
00:20:01,689 --> 00:20:04,448
Look, I didn't come here
to go back with a goat,
466
00:20:04,517 --> 00:20:06,482
but you're welcome
to stay on the bird.
467
00:20:10,448 --> 00:20:12,137
Damn it.
468
00:20:12,206 --> 00:20:14,655
This ain't getting
any easier.
469
00:20:14,724 --> 00:20:16,344
We'll be right back.
470
00:20:17,379 --> 00:20:20,448
[phone ringing]
471
00:20:28,344 --> 00:20:30,379
Should I answer that, sir?
472
00:20:30,448 --> 00:20:32,275
Let it ring
a few times first.
473
00:20:32,344 --> 00:20:34,620
[clears throat]
With pleasure, sir.
474
00:20:34,689 --> 00:20:37,586
[phone ringing]
475
00:20:43,620 --> 00:20:47,448
Colonel Austin's office.
Yes, one moment.
476
00:20:49,931 --> 00:20:51,758
[soft dramatic music]
477
00:20:51,827 --> 00:20:53,068
Yes, Mr. Secretary.
478
00:20:53,137 --> 00:20:55,068
♪ ♪
479
00:20:55,137 --> 00:20:57,482
Yes, I did.
480
00:20:57,551 --> 00:20:59,103
I have good reason to believe
they're en route
481
00:20:59,172 --> 00:21:01,413
to conduct a mission that would
have them commit high crimes
482
00:21:01,482 --> 00:21:04,172
including breaking
Geneva Convention rules.
483
00:21:05,724 --> 00:21:07,896
Yes, I believe
I can back it up.
484
00:21:09,206 --> 00:21:11,241
Yes, I realize
there are consequences here,
485
00:21:11,310 --> 00:21:12,758
and I--
486
00:21:12,827 --> 00:21:15,758
[dial tone]
487
00:21:15,827 --> 00:21:17,241
[receiver clicks]
488
00:21:17,310 --> 00:21:20,000
This is it, Corporal,
final showdown.
489
00:21:20,068 --> 00:21:22,379
Jennings vs. Austin.
490
00:21:22,448 --> 00:21:25,275
Only one of us
is gonna be left standing.
491
00:21:25,344 --> 00:21:26,896
Now, do me a favor
and get Major Holloway
492
00:21:26,965 --> 00:21:29,275
and Sergeant Roback
in my office right away.
493
00:21:31,793 --> 00:21:33,827
Sergeant Roback--
[clears throat]
494
00:21:33,896 --> 00:21:35,655
May I ask why, sir?
495
00:21:35,724 --> 00:21:37,689
This pissing contest
I'm into with Jennings,
496
00:21:37,758 --> 00:21:40,034
it's moved
our timetable way up,
497
00:21:40,103 --> 00:21:41,344
so I need to get
my ducks in a row
498
00:21:41,413 --> 00:21:43,172
so I can file this report ASAP.
499
00:21:44,862 --> 00:21:47,241
I believe Sergeant Roback
is out on a mission, sir.
500
00:21:47,310 --> 00:21:49,344
What mission?
501
00:21:49,413 --> 00:21:51,344
I'm not entirely sure,
but my best guess
502
00:21:51,413 --> 00:21:53,206
would be saving lives, sir.
503
00:21:53,275 --> 00:21:54,827
All right,
504
00:21:54,896 --> 00:21:56,827
the minute he lands,
have them both in my office.
505
00:21:56,896 --> 00:21:58,137
Absolutely, sir.
506
00:21:58,206 --> 00:22:00,172
♪ ♪
507
00:22:00,241 --> 00:22:01,896
PETROCELLI:
Boz!
508
00:22:01,965 --> 00:22:08,896
♪ ♪
509
00:22:10,034 --> 00:22:10,896
[walkie-talkie static]
510
00:22:10,965 --> 00:22:12,344
Ah, fuck.
511
00:22:12,413 --> 00:22:13,862
DURKIN: Sergeant,
this is Guardian 6-Alfa.
512
00:22:13,931 --> 00:22:15,482
Alfa Romeo.
513
00:22:15,551 --> 00:22:17,068
I don't know
where the fuck you guys are,
514
00:22:17,137 --> 00:22:18,655
or what the fuck you're doing
but you need to hurry it up
515
00:22:18,724 --> 00:22:20,172
because Guardian 6
wants to see you right away,
516
00:22:20,241 --> 00:22:22,000
and I'm not sure how much
longer I can cover for you.
517
00:22:22,068 --> 00:22:23,862
I have full confidence
in your ability
518
00:22:23,931 --> 00:22:26,068
to buy me more time,
6-Alfa, over and out.
519
00:22:26,137 --> 00:22:29,172
♪ ♪
520
00:22:29,241 --> 00:22:30,689
Shit.
521
00:22:30,758 --> 00:22:36,827
♪ ♪
522
00:22:36,896 --> 00:22:37,827
[Boz bleats]
523
00:22:37,896 --> 00:22:39,758
[shouting in Pashto]
524
00:22:39,827 --> 00:22:46,724
♪ ♪
525
00:23:01,413 --> 00:23:03,068
[Boz bleats]
526
00:23:04,586 --> 00:23:06,758
Those are probably
the guys who took the money.
527
00:23:06,827 --> 00:23:08,965
Then again,
they might not be.
528
00:23:10,655 --> 00:23:11,965
That's why we gotta find out.
529
00:23:12,034 --> 00:23:13,241
How?
530
00:23:13,310 --> 00:23:14,758
I don't know.
531
00:23:14,827 --> 00:23:16,551
We gotta make 'em
leave somehow.
532
00:23:18,206 --> 00:23:21,344
Hey, time to put
Durkin's goody bag to some use.
533
00:23:31,068 --> 00:23:33,000
How 'bout this?
534
00:23:33,068 --> 00:23:35,344
That'll work.
535
00:23:35,413 --> 00:23:37,000
You gonna take 'em all out?
536
00:23:37,068 --> 00:23:38,344
Not my style, amigo.
537
00:23:40,655 --> 00:23:42,206
Are you kidding me?
538
00:23:43,172 --> 00:23:45,275
You've been carrying the whole
belt around for one round?
539
00:23:45,344 --> 00:23:46,482
It's all I could find.
540
00:23:46,551 --> 00:23:53,655
♪ ♪
541
00:23:58,379 --> 00:23:59,655
ROBACK:
[whispering] Go.
542
00:24:05,689 --> 00:24:08,551
[suspenseful music]
543
00:24:08,620 --> 00:24:09,586
♪ ♪
544
00:24:09,655 --> 00:24:12,551
[all shouting in Pashto]
545
00:24:12,620 --> 00:24:15,965
♪ ♪
546
00:24:16,034 --> 00:24:17,896
Probably only bought us
a couple of minutes.
547
00:24:17,965 --> 00:24:19,068
How do you know
they're all gone?
548
00:24:19,137 --> 00:24:20,068
We don't.
549
00:24:21,310 --> 00:24:22,551
Just asking.
550
00:24:22,620 --> 00:24:25,482
[soft dramatic music]
551
00:24:25,551 --> 00:24:32,689
♪ ♪
552
00:24:34,551 --> 00:24:36,034
[whispering] Go.
553
00:24:39,275 --> 00:24:40,551
DAVIS:
Clear!
554
00:24:40,620 --> 00:24:43,482
[suspenseful music]
555
00:24:43,551 --> 00:24:48,344
♪ ♪
556
00:24:48,413 --> 00:24:49,344
[whispers] Go.
557
00:24:49,413 --> 00:24:51,758
♪ ♪
558
00:24:51,827 --> 00:24:52,862
Clear!
559
00:24:52,931 --> 00:24:53,896
Clear!
560
00:24:53,965 --> 00:24:55,000
What now?
561
00:24:55,068 --> 00:24:56,206
Search for the cash.
562
00:24:56,275 --> 00:24:57,241
I didn't see 'em
bring it with them.
563
00:24:57,310 --> 00:24:58,413
It's gotta be here somewhere.
564
00:24:58,482 --> 00:24:59,931
If they were
the ones who found it.
565
00:25:00,000 --> 00:25:01,379
There's nobody else
around here for miles.
566
00:25:01,448 --> 00:25:02,724
What exactly
am I looking for?
567
00:25:02,793 --> 00:25:04,137
Small, camo duffel.
568
00:25:04,206 --> 00:25:06,655
$1/4 million fits
in a small, camo duffel?
569
00:25:06,724 --> 00:25:08,344
And even enough room
for another 1/4 mill.
570
00:25:08,413 --> 00:25:10,620
You'd think that much money
would take more space.
571
00:25:10,689 --> 00:25:12,103
Everybody thinks that.
572
00:25:12,172 --> 00:25:13,413
♪ ♪
573
00:25:13,482 --> 00:25:16,310
Shit.
Come on, come on.
574
00:25:16,379 --> 00:25:17,344
Anybody?
575
00:25:17,413 --> 00:25:18,344
Nothing.
576
00:25:18,413 --> 00:25:19,379
Nada.
577
00:25:19,448 --> 00:25:20,482
Empty.
578
00:25:20,551 --> 00:25:21,551
Shit.
579
00:25:21,620 --> 00:25:22,758
Mission not accomplished.
580
00:25:22,827 --> 00:25:24,068
Now we really need
to get out of here.
581
00:25:24,137 --> 00:25:25,586
Come on, man, it's here
somewhere, it's gotta be.
582
00:25:25,655 --> 00:25:27,103
We checked everything.
583
00:25:27,172 --> 00:25:28,862
And once those fighters
realize it was just a grenade,
584
00:25:28,931 --> 00:25:30,275
they're gonna figure out
who shot it
585
00:25:30,344 --> 00:25:31,241
and where it came from.
586
00:25:31,310 --> 00:25:32,275
Okay.
587
00:25:32,344 --> 00:25:34,000
[gun clicks]
588
00:25:34,068 --> 00:25:37,000
[dramatic music]
589
00:25:41,241 --> 00:25:44,137
[dramatic music]
590
00:25:44,206 --> 00:25:45,793
♪ ♪
591
00:25:45,862 --> 00:25:48,517
It's okay, son.
We're not gonna hurt you.
592
00:25:48,586 --> 00:25:49,862
♪ ♪
593
00:25:49,931 --> 00:25:51,413
I don't think
he's all too worried
594
00:25:51,482 --> 00:25:52,931
about that right now.
595
00:25:53,000 --> 00:25:55,034
Also not so sure
he speaks English.
596
00:25:56,758 --> 00:25:58,344
Fuck.
597
00:25:58,413 --> 00:25:59,724
Petrocelli, lower your weapon.
598
00:25:59,793 --> 00:26:01,379
He's gonna get 15 off
before you can get one.
599
00:26:01,448 --> 00:26:02,931
We're not here to kill people.
600
00:26:03,000 --> 00:26:06,172
♪ ♪
601
00:26:06,241 --> 00:26:09,586
It's okay.
It's okay.
602
00:26:09,655 --> 00:26:11,206
I'm gonna grab something, okay?
603
00:26:11,275 --> 00:26:12,586
♪ ♪
604
00:26:12,655 --> 00:26:15,517
It's okay.
It's okay.
605
00:26:15,586 --> 00:26:18,241
Shh, shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh.
606
00:26:18,310 --> 00:26:20,000
That thing is useless.
607
00:26:20,068 --> 00:26:22,068
[translator beeps]
608
00:26:22,137 --> 00:26:23,413
Mother.
609
00:26:23,482 --> 00:26:25,827
♪ ♪
610
00:26:25,896 --> 00:26:26,965
Mor.
611
00:26:27,034 --> 00:26:29,206
♪ ♪
612
00:26:29,275 --> 00:26:31,344
[translator beeps]
Father?
613
00:26:31,413 --> 00:26:32,862
Baba.
614
00:26:32,931 --> 00:26:35,068
[speaking Pashto]
615
00:26:35,137 --> 00:26:36,275
♪ ♪
616
00:26:36,344 --> 00:26:38,241
[translator beeps]
Family.
617
00:26:38,310 --> 00:26:39,413
Koraney.
618
00:26:39,482 --> 00:26:40,689
♪ ♪
619
00:26:40,758 --> 00:26:42,068
Guessing his family's dead.
620
00:26:42,137 --> 00:26:45,068
He was probably conscripted
by the Taliban.
621
00:26:45,137 --> 00:26:46,758
He's not here by choice.
622
00:26:46,827 --> 00:26:48,172
That makes all of us
at this point.
623
00:26:48,241 --> 00:26:50,344
[Boz bleats]
624
00:26:50,413 --> 00:26:52,034
Boz?
625
00:26:52,103 --> 00:26:53,931
Hey.
626
00:26:54,000 --> 00:26:55,965
Okay, let's get back
to the bird.
627
00:26:56,034 --> 00:26:58,413
♪ ♪
628
00:26:58,482 --> 00:27:01,586
Fuck.
[sighs]
629
00:27:01,655 --> 00:27:02,586
What about the money?
630
00:27:02,655 --> 00:27:04,241
There is no money.
631
00:27:11,275 --> 00:27:13,103
What does he want?
632
00:27:13,172 --> 00:27:14,551
I don't know.
Maybe he wants to come with.
633
00:27:14,620 --> 00:27:15,655
Tell him no.
634
00:27:15,724 --> 00:27:16,655
We're just
gonna leave him here?
635
00:27:16,724 --> 00:27:18,482
Ain't got no choice.
636
00:27:18,551 --> 00:27:21,448
[speaking Pashto]
637
00:27:21,517 --> 00:27:24,931
♪ ♪
638
00:27:25,000 --> 00:27:27,758
[speaking Pashto]
639
00:27:27,827 --> 00:27:29,517
What's he trying to tell us?
640
00:27:29,586 --> 00:27:32,448
[speaking Pashto]
641
00:27:32,517 --> 00:27:33,379
[upbeat music]
642
00:27:33,448 --> 00:27:34,655
Holy shit.
643
00:27:34,724 --> 00:27:36,206
[boy speaking Pashto]
644
00:27:36,275 --> 00:27:43,172
♪ ♪
645
00:27:51,241 --> 00:27:52,344
[gasps]
646
00:27:52,413 --> 00:27:54,137
[laughs]
647
00:27:54,206 --> 00:27:55,448
[softly] Good job.
648
00:27:55,517 --> 00:27:57,448
Don't ever
fucking doubt me again!
649
00:27:57,517 --> 00:27:59,689
[car approaching]
650
00:27:59,758 --> 00:28:01,655
Do you hear that?
I'm doubting you!
651
00:28:01,724 --> 00:28:03,000
Grab the boy.
652
00:28:03,068 --> 00:28:04,310
Grab the boy?
653
00:28:04,379 --> 00:28:05,379
They come back,
they see the money's gone,
654
00:28:05,448 --> 00:28:06,689
they're gonna kill him.
655
00:28:06,758 --> 00:28:08,689
Let's radio Crash,
let him know we're ready to RV.
656
00:28:08,758 --> 00:28:09,689
What the fuck you doing?
657
00:28:09,758 --> 00:28:11,310
Insurance.
658
00:28:11,379 --> 00:28:13,413
[suspenseful music]
659
00:28:13,482 --> 00:28:15,137
Crash, we need you.
660
00:28:15,206 --> 00:28:17,275
CRASH: In a holding pattern.
You gotta give me a few.
661
00:28:17,344 --> 00:28:18,758
- We don't have a few!
- [men shouting in Pashto]
662
00:28:18,827 --> 00:28:19,620
Go, go, go, go,
go, go, go, go!
663
00:28:19,689 --> 00:28:21,000
Take cover, kids!
664
00:28:25,000 --> 00:28:26,517
Get down!
665
00:28:26,586 --> 00:28:29,482
[men shouting in Pashto]
666
00:28:29,551 --> 00:28:31,482
♪ ♪
667
00:28:31,551 --> 00:28:34,551
[gunshots]
668
00:28:34,620 --> 00:28:36,000
Can you see them all?
669
00:28:36,068 --> 00:28:37,724
I got three.
670
00:28:37,793 --> 00:28:40,758
♪ ♪
671
00:28:40,827 --> 00:28:42,137
It's okay, Boz.
672
00:28:42,206 --> 00:28:45,413
♪ ♪
673
00:28:45,482 --> 00:28:47,551
Boz is hit!
674
00:28:47,620 --> 00:28:49,379
It's you that's been hit.
675
00:28:49,448 --> 00:28:52,344
What?
Oh, shit.
676
00:28:52,413 --> 00:28:54,137
Oh--oh, shit!
677
00:28:54,206 --> 00:28:55,758
Calm down, I got it.
678
00:28:55,827 --> 00:28:57,241
Am I gonna die?
679
00:28:57,310 --> 00:28:59,068
Now would be a good time
to let go of that goat.
680
00:28:59,137 --> 00:29:00,620
[gunshots]
681
00:29:00,689 --> 00:29:01,689
[Boz bleats]
682
00:29:01,758 --> 00:29:04,344
[gunshots]
683
00:29:04,413 --> 00:29:09,620
♪ ♪
684
00:29:09,689 --> 00:29:11,413
6-Alfa, this is Romeo.
685
00:29:11,482 --> 00:29:12,758
Talk to me.
686
00:29:12,827 --> 00:29:14,689
Can you still track
the GPS on those money bands?
687
00:29:14,758 --> 00:29:15,724
Roger that.
688
00:29:15,793 --> 00:29:17,206
Do it now!
Send fire!
689
00:29:17,275 --> 00:29:18,517
On its way.
690
00:29:18,586 --> 00:29:19,724
You are literally
a lifesaver.
691
00:29:21,172 --> 00:29:23,551
Sir, we just received
this fire mission.
692
00:29:23,620 --> 00:29:25,000
We have eyes
on confirmed Taliban.
693
00:29:25,068 --> 00:29:26,689
There's a team on the ground.
694
00:29:26,758 --> 00:29:28,379
Advise the pilots
it's danger close.
695
00:29:28,448 --> 00:29:30,862
Why isn't any of this
on my radar, Corporal?
696
00:29:30,931 --> 00:29:33,137
Spec op, sir.
Colonel Austin's orders.
697
00:29:33,206 --> 00:29:34,586
♪ ♪
698
00:29:34,655 --> 00:29:37,862
[upbeat music]
699
00:29:37,931 --> 00:29:39,793
We have a pair of fighters
five mikes out.
700
00:29:39,862 --> 00:29:41,068
Steel on target.
701
00:29:41,137 --> 00:29:42,241
Thank you, sir.
702
00:29:42,310 --> 00:29:43,724
[grunts]
703
00:29:43,793 --> 00:29:46,758
[gunshots]
704
00:29:46,827 --> 00:29:49,827
[suspenseful music]
705
00:29:49,896 --> 00:29:54,551
♪ ♪
706
00:29:54,620 --> 00:29:55,827
Jesus, that was close!
707
00:29:56,724 --> 00:29:57,689
Oh, shit.
708
00:29:57,758 --> 00:29:59,655
[gunshots]
709
00:29:59,724 --> 00:30:01,172
Are we gonna die?
710
00:30:01,241 --> 00:30:02,517
I hope not.
711
00:30:02,586 --> 00:30:04,068
Sorry we brought you along.
712
00:30:04,137 --> 00:30:06,206
I'm never gonna get
to drive my new car.
713
00:30:06,275 --> 00:30:08,034
Have you ever been laid?
714
00:30:08,103 --> 00:30:09,206
No.
715
00:30:09,275 --> 00:30:10,689
Then I would mourn
the loss of that
716
00:30:10,758 --> 00:30:12,344
much more
than a fucking car.
717
00:30:12,413 --> 00:30:15,034
If we get out of this,
I'm gonna fucking get laid.
718
00:30:15,103 --> 00:30:16,586
As long as
it's not with the goat.
719
00:30:16,655 --> 00:30:18,724
♪ ♪
720
00:30:18,793 --> 00:30:21,655
[punchy music]
721
00:30:21,724 --> 00:30:23,103
♪ ♪
722
00:30:23,172 --> 00:30:24,206
Oh, my.
723
00:30:24,275 --> 00:30:25,172
Oh, way to go, Grace!
724
00:30:25,241 --> 00:30:32,034
♪ ♪
725
00:30:33,206 --> 00:30:34,172
Get down!
726
00:30:34,241 --> 00:30:41,000
♪ ♪
727
00:30:41,068 --> 00:30:44,172
[soft dramatic music]
728
00:30:44,241 --> 00:30:45,931
♪ ♪
729
00:30:49,379 --> 00:30:52,310
[dramatic music]
730
00:30:52,379 --> 00:30:55,034
♪ ♪
731
00:30:55,103 --> 00:30:58,689
Hold fire!
I say again--hold fire!
732
00:30:58,758 --> 00:31:01,689
♪ ♪
733
00:31:01,758 --> 00:31:04,137
Sir, call off CAS.
734
00:31:04,206 --> 00:31:05,241
Aborting Zulu.
735
00:31:05,310 --> 00:31:06,448
♪ ♪
736
00:31:06,517 --> 00:31:07,482
Come on.
737
00:31:07,551 --> 00:31:14,689
♪ ♪
738
00:31:15,758 --> 00:31:17,275
ROBACK:
Is the kid okay?
739
00:31:17,344 --> 00:31:18,793
DAVIS:
He'll live.
740
00:31:18,862 --> 00:31:20,655
Don't you get a medal
for being wounded in combat?
741
00:31:20,724 --> 00:31:24,137
Yeah, but this isn't exactly
sanctioned combat.
742
00:31:24,206 --> 00:31:31,034
♪ ♪
743
00:31:31,103 --> 00:31:32,413
Let's get our asses
out of here
744
00:31:32,482 --> 00:31:34,068
before this kid hits puberty.
745
00:31:35,655 --> 00:31:37,068
What'll happen to him?
746
00:31:37,137 --> 00:31:38,655
No idea.
747
00:31:38,724 --> 00:31:41,275
Anything's better than fighting
and dying for the Taliban.
748
00:31:41,344 --> 00:31:42,965
[Boz bleats]
749
00:31:44,344 --> 00:31:45,413
Boz?
750
00:31:45,482 --> 00:31:46,551
It ain't Boz.
751
00:31:46,620 --> 00:31:49,241
[soft playful music]
752
00:31:49,310 --> 00:31:50,586
It's probably Boz.
753
00:31:50,655 --> 00:31:52,103
[Boz bleats]
754
00:31:52,172 --> 00:31:53,827
♪ ♪
755
00:31:53,896 --> 00:31:55,379
He still stays behind.
756
00:31:55,448 --> 00:31:59,034
No! I already said good-bye
to this goat once.
757
00:31:59,103 --> 00:32:00,551
Corporal Buckley
would never forgive us
758
00:32:00,620 --> 00:32:03,689
if we left Boz behind to get
eaten by wild boars again.
759
00:32:03,758 --> 00:32:04,931
This goat is the real hero.
760
00:32:05,000 --> 00:32:06,551
He's the one
who led us to the money.
761
00:32:06,620 --> 00:32:09,137
I would give him my Bronze Star
762
00:32:09,206 --> 00:32:11,241
if I wasn't so sure
he'd eat it.
763
00:32:11,310 --> 00:32:13,689
♪ ♪
764
00:32:13,758 --> 00:32:16,689
[upbeat music]
765
00:32:16,758 --> 00:32:23,862
♪ ♪
766
00:32:31,103 --> 00:32:32,551
Colonel Austin's
waiting for you.
767
00:32:32,620 --> 00:32:33,689
Okay.
768
00:32:33,758 --> 00:32:35,034
What happened to him?
769
00:32:35,103 --> 00:32:37,931
I was cleaning my rifle
when it went off.
770
00:32:38,000 --> 00:32:39,000
[whispers]
How was that?
771
00:32:39,068 --> 00:32:41,655
Could use a bit more pizzazz.
772
00:32:41,724 --> 00:32:42,896
At least you guys
are still alive.
773
00:32:42,965 --> 00:32:44,379
Thanks to you, Corporal.
774
00:32:44,448 --> 00:32:45,689
Success?
775
00:32:45,758 --> 00:32:47,310
Oh, yeah.
776
00:32:47,379 --> 00:32:49,000
Who's he?
777
00:32:49,068 --> 00:32:51,551
Oh, Roback and I
are thinking of adopting him.
778
00:32:51,620 --> 00:32:52,896
Excuse me?
779
00:32:52,965 --> 00:32:54,896
She's kidding.
It's an orphan LN.
780
00:32:54,965 --> 00:32:56,413
We didn't wanna
leave him behind.
781
00:32:56,482 --> 00:32:58,241
Half kidding.
782
00:32:58,310 --> 00:33:00,137
Colonel Austin
really needs to see you.
783
00:33:00,206 --> 00:33:01,689
Okay, just let me
get the kid to the OR.
784
00:33:01,758 --> 00:33:02,689
I'll be good.
785
00:33:02,758 --> 00:33:03,793
Now, Sergeant.
786
00:33:03,862 --> 00:33:06,517
[soft dramatic music]
787
00:33:06,586 --> 00:33:09,344
This is
serious business, folks.
788
00:33:09,413 --> 00:33:10,482
We're accusing SecCorp
789
00:33:10,551 --> 00:33:12,275
of killing
Corporal John Buckley.
790
00:33:12,344 --> 00:33:13,482
We're accusing them
of poisoning
791
00:33:13,551 --> 00:33:15,275
a friendly village's
drinking water.
792
00:33:15,344 --> 00:33:17,172
We're accusing them
of fear and intimidation
793
00:33:17,241 --> 00:33:19,000
to clear that town,
and, in the process,
794
00:33:19,068 --> 00:33:21,517
assault on a major
in the U.S. Army.
795
00:33:21,586 --> 00:33:23,448
I'm sure there's more stuff
we could throw in there, sir,
796
00:33:23,517 --> 00:33:25,862
but it's a good start.
797
00:33:25,931 --> 00:33:26,965
Sounds pretty good
to me, sir.
798
00:33:27,034 --> 00:33:28,172
Didn't ask you.
799
00:33:28,241 --> 00:33:29,931
Yes, sir.
800
00:33:30,758 --> 00:33:32,137
Hopefully, this is enough
for the government
801
00:33:32,206 --> 00:33:34,517
to open an investigation
into their dirty dealings,
802
00:33:34,586 --> 00:33:36,103
but know this--
803
00:33:36,172 --> 00:33:38,482
when this report gets filed
and it goes public,
804
00:33:38,551 --> 00:33:41,000
SecCorp is gonna come at us
with everything they got.
805
00:33:41,068 --> 00:33:42,931
And they got everything.
806
00:33:43,000 --> 00:33:50,103
♪ ♪
807
00:33:53,896 --> 00:33:55,275
Now for the moment of truth.
808
00:33:58,448 --> 00:34:00,068
Who's gonna go next?
809
00:34:02,344 --> 00:34:04,758
At the risk of losing
career and family.
810
00:34:04,827 --> 00:34:10,034
♪ ♪
811
00:34:10,103 --> 00:34:12,827
Well done, Major.
Sergeant?
812
00:34:12,896 --> 00:34:16,137
♪ ♪
813
00:34:16,206 --> 00:34:17,965
Show me you got what it takes.
814
00:34:18,034 --> 00:34:25,137
♪ ♪
815
00:34:34,965 --> 00:34:36,896
Outstanding, Sergeant.
816
00:34:38,896 --> 00:34:39,827
Doing what's right
can lead you
817
00:34:39,896 --> 00:34:42,068
to some
pretty hard places, sir,
818
00:34:42,137 --> 00:34:45,517
so I guess don't look down,
819
00:34:45,586 --> 00:34:47,931
close your eyes, and jump.
820
00:34:48,000 --> 00:34:49,034
That was very evocative.
821
00:34:49,103 --> 00:34:50,586
Thank you, sir.
822
00:34:50,655 --> 00:34:53,344
God be with us.
Dismissed.
823
00:35:04,310 --> 00:35:05,448
Ma'am.
824
00:35:06,655 --> 00:35:09,034
I think I finally get you.
825
00:35:09,103 --> 00:35:11,482
I hope that's good
and not bad.
826
00:35:11,551 --> 00:35:13,068
It's a little of both.
827
00:35:13,137 --> 00:35:16,034
[soft playful music]
828
00:35:16,103 --> 00:35:18,103
♪ ♪
829
00:35:21,068 --> 00:35:23,310
[bluesy rock music]
830
00:35:23,379 --> 00:35:26,103
So it's all here...
[laughs]
831
00:35:26,172 --> 00:35:27,724
Minus the four grand Boz ate,
832
00:35:27,793 --> 00:35:30,482
but that should be enough to
cover your mom's medical bills.
833
00:35:30,551 --> 00:35:33,103
We finally pulled this off.
834
00:35:33,172 --> 00:35:35,689
Can't believe you actually
came through this time.
835
00:35:35,758 --> 00:35:38,344
There's always
another way, amigo.
836
00:35:38,413 --> 00:35:40,862
That should be enough
to cover Petrocelli's car loan.
837
00:35:40,931 --> 00:35:42,379
[door clicks open, close]
838
00:35:42,448 --> 00:35:46,724
And that should be enough
to engage the service of
839
00:35:46,793 --> 00:35:48,482
the finest immigration lawyer
money can buy.
840
00:35:48,551 --> 00:35:50,793
[sighs]
Thank you.
841
00:35:50,862 --> 00:35:52,965
Of course.
842
00:35:53,034 --> 00:35:56,310
If SecCorp makes good
on their threat to you,
843
00:35:56,379 --> 00:35:58,862
you're gonna need
a lawyer too, so...
844
00:36:00,862 --> 00:36:02,482
I'd rather just use it
845
00:36:02,551 --> 00:36:05,206
to get my mom and sisters
out of Hemet.
846
00:36:06,655 --> 00:36:09,241
I love how good you are
to your family.
847
00:36:10,724 --> 00:36:12,551
Well,
you're my family now too.
848
00:36:17,275 --> 00:36:20,344
[soft dramatic music]
849
00:36:20,413 --> 00:36:26,862
♪ ♪
850
00:36:26,931 --> 00:36:28,241
That was nice.
851
00:36:28,310 --> 00:36:29,586
It was.
852
00:36:29,655 --> 00:36:36,000
♪ ♪
853
00:36:36,068 --> 00:36:37,551
[clears throat]
854
00:36:40,965 --> 00:36:44,413
Sorry, I wasn't
quite prepared for that.
855
00:36:44,482 --> 00:36:46,103
It's nothing.
It's nothing.
856
00:36:46,172 --> 00:36:47,241
We should talk about this.
857
00:36:47,310 --> 00:36:48,793
No, there is nothing
to talk about.
858
00:36:48,862 --> 00:36:50,310
A husband wants
to kiss his wife.
859
00:36:50,379 --> 00:36:51,551
I mean, there's nothing
wrong with that.
860
00:36:51,620 --> 00:36:54,379
That's great, really.
I'm happy for you guys.
861
00:36:54,448 --> 00:36:57,241
No, there's nothing
to be happy for.
862
00:36:57,310 --> 00:36:58,482
You don't need to pretend.
863
00:36:58,551 --> 00:36:59,758
Pretend?
864
00:36:59,827 --> 00:37:00,793
Yeah--that you're
okay with this.
865
00:37:00,862 --> 00:37:01,862
I am okay with this.
866
00:37:01,931 --> 00:37:03,310
Well, you shouldn't be.
867
00:37:03,379 --> 00:37:05,517
'Cause you--you don't
deserve this.
868
00:37:07,827 --> 00:37:10,241
Sasquatch and I may try to
make another go of it anyways.
869
00:37:10,310 --> 00:37:11,448
Really?
870
00:37:11,517 --> 00:37:13,551
Hardly think you're
in a position to judge.
871
00:37:13,620 --> 00:37:15,482
No, I just--Sasquatch?
872
00:37:15,551 --> 00:37:16,620
Why do you give a shit?
873
00:37:16,689 --> 00:37:17,689
I don't.
874
00:37:17,758 --> 00:37:18,931
I think you do.
875
00:37:19,000 --> 00:37:21,379
No, I don't.
876
00:37:22,068 --> 00:37:24,137
You really covered
our asses out there.
877
00:37:24,206 --> 00:37:26,551
We owe you big-time.
878
00:37:26,620 --> 00:37:29,551
Yeah, well, to a point.
879
00:37:30,517 --> 00:37:31,689
What does that mean?
880
00:37:31,758 --> 00:37:33,241
Someone's
gonna have to take the fall
881
00:37:33,310 --> 00:37:35,931
for ordering an airstrike
without proper authorization.
882
00:37:36,000 --> 00:37:37,482
Who?
883
00:37:37,551 --> 00:37:38,965
Probably me.
884
00:37:39,034 --> 00:37:40,965
No, that doesn't work for us.
885
00:37:41,034 --> 00:37:43,551
Doesn't work for me either,
but there you go.
886
00:37:43,620 --> 00:37:45,103
We can't let that happen.
887
00:37:45,172 --> 00:37:47,551
Someone's gonna have to
take the fall.
888
00:37:47,620 --> 00:37:54,482
♪ ♪
889
00:38:15,103 --> 00:38:17,551
What the fuck
are you doing here?
890
00:38:17,620 --> 00:38:21,586
Was not about to let you
take the rap for Durkin alone.
891
00:38:21,655 --> 00:38:23,862
Pretty fucking serious
charges this time.
892
00:38:23,931 --> 00:38:25,689
Yeah.
893
00:38:26,586 --> 00:38:29,724
Well, suddenly not being up
against it for a moment--
894
00:38:29,793 --> 00:38:31,896
I didn't know
what to do with myself.
895
00:38:31,965 --> 00:38:33,655
[chuckles]
896
00:38:33,724 --> 00:38:37,655
[laughs]
You might regret this one.
897
00:38:38,896 --> 00:38:40,310
I'm glad you're here, amigo.
898
00:38:40,379 --> 00:38:43,448
[bluesy rock music]
899
00:38:43,517 --> 00:38:47,310
♪ ♪
900
00:38:47,379 --> 00:38:49,482
Jesus.
[chuckles]
901
00:38:49,551 --> 00:38:56,482
♪ ♪
59201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.