Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,599 --> 00:00:22,489
LOST CITY RAIDERS (2008)
Subtitles by pkz, 2015
2
00:00:24,400 --> 00:00:28,598
When I was a kid I remember
everybody talking about global warming..
3
00:00:30,073 --> 00:00:33,272
There were plenty of theories
on how fast it would come
4
00:00:33,409 --> 00:00:36,048
how bad it would get.
5
00:00:36,162 --> 00:00:39,835
But nobody was prepared for
what actually happened.
6
00:00:45,130 --> 00:00:47,209
The called it "the Rising".
7
00:00:47,299 --> 00:00:50,733
15 meters of water in a couple of years.
8
00:00:53,889 --> 00:00:57,403
It all started with the melting
of the ice caps.
9
00:00:59,478 --> 00:01:03,437
Massive earthquakes released
hot underground water tables,
10
00:01:03,607 --> 00:01:07,201
which just heated everything up even faster.
11
00:01:08,946 --> 00:01:13,185
30 Years later,
less than 10% of the earth is habitable,
12
00:01:13,367 --> 00:01:16,403
and the water keeps on rising.
13
00:01:19,832 --> 00:01:22,591
That's the world my boys were born into.
14
00:01:22,710 --> 00:01:26,668
We've made a life for ourselves,
salvaging the lost cities.
15
00:01:27,299 --> 00:01:29,218
But I want more for them.
16
00:01:29,301 --> 00:01:32,815
I want 'em to see the world the way it used to be.
17
00:01:34,556 --> 00:01:39,185
If the legends are true, there's only
one thing that can stop the rising,
18
00:01:39,394 --> 00:01:42,593
and I've spent most of my life searching for it.
19
00:01:42,731 --> 00:01:45,090
I just hope to God I find it soon,
20
00:01:45,192 --> 00:01:48,422
before there's nothing left to save.
21
00:01:48,612 --> 00:01:53,322
February, 2048 we were salvaging
the Los Angeles basin,
22
00:01:53,701 --> 00:01:57,740
and I told my boys it was almost a routine dive,
23
00:01:57,914 --> 00:02:01,073
but the truth was my search was almost over.
24
00:02:01,209 --> 00:02:02,848
What's taking so long, Jack?
25
00:02:02,919 --> 00:02:06,398
Well, I had a little trouble getting in
through the window but I'm in the room now
26
00:02:06,548 --> 00:02:09,347
The safe should be in plain sight.
Built into the bookshelf.
27
00:02:09,467 --> 00:02:11,946
Roger that.
28
00:02:19,770 --> 00:02:23,289
- Can you get it open?
- She's playing hard to get.
29
00:02:23,440 --> 00:02:27,750
Well, hurry it up. The sun's almost here
and we don't have a permit for this dive.
30
00:02:29,738 --> 00:02:33,775
Okay, come on, baby.
Open up for daddy.
31
00:02:34,368 --> 00:02:38,565
Just needed a little sweet talkin'.
32
00:02:39,415 --> 00:02:44,170
Hate to tell ya, pa, but if there's
a book in here, it's turned into muck.
33
00:02:44,670 --> 00:02:47,706
No, it would've been waterproof
34
00:02:50,843 --> 00:02:53,720
Right as always.
Got it!
35
00:02:53,972 --> 00:02:55,211
Good job Jack
36
00:02:55,265 --> 00:02:57,344
Now, get back up here before we get caught.
37
00:02:57,434 --> 00:03:01,824
- Relax pa, everything's under control.
- Yeah, I've heard that one before.
38
00:03:03,190 --> 00:03:04,829
Oh, come on, Thomas.
39
00:03:04,900 --> 00:03:08,739
I can't check on the authorities
without my sonar, without my radar.
40
00:03:08,904 --> 00:03:12,063
Pa, I really need some new equipment.
I hope this job is paying well.
41
00:03:12,199 --> 00:03:15,358
There are more important
things in life than money, son.
42
00:03:15,494 --> 00:03:20,010
Another gratis job?
That's great. Great, pa.
43
00:03:21,333 --> 00:03:25,724
Pa, can you remind me again
why I'm risking my life for no money?
44
00:03:26,464 --> 00:03:30,821
You're only risking the boat being confiscated
If you don't get backup here now, Jack
45
00:03:31,219 --> 00:03:33,652
not your life.
46
00:03:34,222 --> 00:03:36,341
Uh, yes, he is risking his life.
47
00:03:36,432 --> 00:03:40,663
Move it Jack. That's an order.
There's somethin' comin' your way.
48
00:03:42,731 --> 00:03:44,570
I don't see any police subs.
49
00:03:44,649 --> 00:03:46,288
This isn't a sub, Jack.
It's moving too fast.
50
00:03:46,359 --> 00:03:49,118
It could be one of those,
uh, mutant sharks up from San Onofre.
51
00:03:49,237 --> 00:03:52,916
- Oh, as a matter of fact, I do see something.
- What is it?
52
00:03:53,075 --> 00:03:55,633
a souvenir.
53
00:03:55,744 --> 00:03:59,943
Damn it, Jack. Listen to me.
There's something 20 degrees north of you,
54
00:04:00,124 --> 00:04:02,243
bearing down fast,
and it's big.
55
00:04:02,334 --> 00:04:04,493
We're talking "eat you for lunch" big.
56
00:04:04,587 --> 00:04:07,578
Ah, It's probably just a school of Yellowtail..
57
00:04:09,800 --> 00:04:11,949
Or maybe not.
58
00:04:14,764 --> 00:04:17,516
we're gonna drop you the line now.
59
00:04:17,725 --> 00:04:20,124
Here we go, again.
60
00:04:23,565 --> 00:04:25,918
pull, Tommy!
61
00:04:26,276 --> 00:04:28,948
Okay, got it.
Get the winch.
62
00:04:30,405 --> 00:04:32,599
All set, pa
63
00:04:43,419 --> 00:04:44,898
Go, go, go!
64
00:04:44,962 --> 00:04:47,281
ok, go! go!
65
00:04:49,633 --> 00:04:51,827
come on, Jack.
66
00:05:01,604 --> 00:05:04,754
That shark must've eaten
a whole nuclear reactor.
67
00:05:12,991 --> 00:05:16,350
- what?
- You think this is funny?
68
00:05:16,494 --> 00:05:19,773
Jack, I got 84 stitches
thanks to you screwing around.
69
00:05:19,915 --> 00:05:24,114
- Come on Thomas, you know that was an accident.
- No, it wasn't an accident, it was your fault.
70
00:05:24,294 --> 00:05:27,364
Pa, one of these days
he's gonna get us all killed.
71
00:05:28,966 --> 00:05:31,605
Look at that.
72
00:05:31,719 --> 00:05:35,278
When are you gonna learn, Jack? You only risk
your life when it's something important.
73
00:05:35,431 --> 00:05:38,706
- That sign's worth real money.
- Oh, yeah.
74
00:05:40,061 --> 00:05:42,733
There ya go.
75
00:05:43,940 --> 00:05:46,859
Pull anchor.
We're headin' for new Rome immediately.
76
00:05:46,984 --> 00:05:51,260
New Rome?
What's so important about that book?
77
00:05:52,490 --> 00:05:55,048
Let's see what we got.
78
00:05:56,077 --> 00:05:58,795
Oh yeah.
79
00:06:00,624 --> 00:06:03,501
At least wasn't a total washout ===
80
00:06:23,689 --> 00:06:27,128
Come on pa, I mean, you've been promising us
R&R since we set out of cavalry.
81
00:06:27,028 --> 00:06:28,228
Right, Thomas?
82
00:06:28,319 --> 00:06:30,718
And you'll get it soon, I hope.
83
00:06:30,822 --> 00:06:34,181
And if this is what I think it is,
we're gonna be going right back to work,
84
00:06:34,325 --> 00:06:36,884
so I need you to charge those scuba tanks.
85
00:06:36,995 --> 00:06:41,874
And, you, repair the winch.
You never know when you're gonna need it next.
86
00:06:43,918 --> 00:06:47,797
Oh, Thomas, see if you can widen
the range on that sonar.
87
00:06:47,964 --> 00:06:50,283
I told you, pa, it's shot.
I need new equipment.
88
00:06:50,383 --> 00:06:54,614
Yeah, so we'll get some more soon.
Just do your best, son.
89
00:06:54,930 --> 00:06:58,049
Hey, at least tell us
what's so important about that book.
90
00:06:58,183 --> 00:07:01,458
Let me guess.
Soon?
91
00:07:04,982 --> 00:07:06,901
- coming with?
- No, i've got work to do
92
00:07:06,984 --> 00:07:09,736
What's he's gonna do?
Fire us?
93
00:07:20,665 --> 00:07:23,224
Thomas, this is your idea
of having a good time?
94
00:07:23,334 --> 00:07:25,413
drooling on the stuff we can't afford? ==
95
00:07:25,503 --> 00:07:26,902
you know what else pisses me off?
96
00:07:26,963 --> 00:07:28,682
just because pa adopted us from
the orphanage..
97
00:07:28,757 --> 00:07:30,996
he thinks he can treat us like slaves.
98
00:07:31,092 --> 00:07:34,208
- You know that isn't true
- He doesn't trust us.
99
00:07:35,680 --> 00:07:39,399
Alright, so where you think he's going
dressed up like that?
100
00:07:40,310 --> 00:07:41,909
Here's what I think
101
00:07:41,979 --> 00:07:44,418
I think you recovered Pa's black book ===
102
00:07:44,523 --> 00:07:48,640
now he's some kind of summit hotties,
too embarrassed to tell us about ======
103
00:07:50,029 --> 00:07:52,188
I'm kidding!
104
00:07:52,281 --> 00:07:56,440
Thomas, I've got no clue what he's up to
I only care about one thing
105
00:07:56,619 --> 00:07:59,450
What's on tap. ===
106
00:08:05,461 --> 00:08:08,133
Come on, little bro, I'll buy you a beer.
107
00:08:16,014 --> 00:08:18,413
Hey! money.
108
00:08:20,769 --> 00:08:23,688
Money is in .. my pocket.
109
00:08:23,814 --> 00:08:27,013
- So fetch them out =====
- in your dreams buddy.
110
00:08:27,150 --> 00:08:30,069
I got it. Sorry about him. ===
Keep the change.
111
00:08:30,195 --> 00:08:34,153
New Vatican
112
00:08:34,992 --> 00:08:38,991
- Mr. Kubiak, so glad to see you again.
- Thank you, the pleasure is all mine sir.
113
00:08:39,163 --> 00:08:43,792
- The Cardinal is very anxious to see you
- yes.
114
00:08:46,420 --> 00:08:49,499
- Cardinal, Mr. Kubiak.
115
00:08:49,632 --> 00:08:52,827
- John!
- Mikhail!
116
00:08:53,094 --> 00:08:56,972
- So good to see you.
- Yes, and you, too.
117
00:08:58,767 --> 00:09:01,837
Oh, I knew you would find it.
118
00:09:23,584 --> 00:09:28,374
according to this, the scepter
was last seen in Vatican city.
119
00:09:29,423 --> 00:09:32,857
- You're saying it's here?
- Yes.
120
00:09:34,220 --> 00:09:38,849
Yes, apparently so,
in casa di Santo Stefano.
121
00:09:39,100 --> 00:09:43,059
That's an old monastery that for centuries
has been used for storage.
122
00:09:43,229 --> 00:09:47,825
Hard to believe.
All these years, right under our nose.
123
00:09:48,235 --> 00:09:52,864
- Do you have any drawings of this building?
- Yes, I'm sure there are.
124
00:09:53,323 --> 00:09:55,722
Giacopetti, search the archives.
125
00:09:55,826 --> 00:09:58,425
Bring everything we have
on casa di Santo Stefano.
126
00:09:58,537 --> 00:10:01,289
Right away, your eminence..
127
00:10:05,377 --> 00:10:08,049
Did you tell him?
128
00:10:11,008 --> 00:10:16,844
John? We have a problem.
I fear there is competition.
129
00:10:18,224 --> 00:10:21,823
No one outside the order
knew about the ledger.
130
00:10:21,978 --> 00:10:24,777
Yet, the man who told us its whereabouts
131
00:10:24,898 --> 00:10:28,617
was murdered last week.
Tortured, it seems, for information.
132
00:10:28,777 --> 00:10:33,486
- People will stop at nothing.
- We are in a race against time.
133
00:10:40,622 --> 00:10:42,781
Second trembler this week.
134
00:10:42,875 --> 00:10:47,234
Yeah. With these quakes
and our enemies closing in,
135
00:10:47,421 --> 00:10:51,094
... it will be too dangerous right now.
136
00:10:52,134 --> 00:10:56,410
Cardinal, me finding the scepter
is the only hope we have.
137
00:10:59,183 --> 00:11:01,821
Thank you, john.
138
00:11:03,771 --> 00:11:06,770
All right.
What's the job?
139
00:11:06,899 --> 00:11:09,738
Well, I don't wanna lie to you guys.
This job is dangerous.
140
00:11:09,861 --> 00:11:12,140
Dangerous? Looks pretty simple.
The building's half submerged.
141
00:11:12,238 --> 00:11:14,677
I mean, we can just go into this top window
and you can shoot right across..
142
00:11:14,783 --> 00:11:17,182
no, no, no.
We gotta go in silent and discreet.
143
00:11:17,285 --> 00:11:19,404
No one can see us go inside.
144
00:11:19,496 --> 00:11:23,454
Why all the secrecy?
'Cause that's what the Vatican wants.
145
00:11:24,042 --> 00:11:27,920
Not only are they cheap,
they're paranoid.
146
00:11:28,505 --> 00:11:32,338
If you don't like the rules,
just say you're out, Jack.
147
00:11:37,181 --> 00:11:39,660
All right then, we go in an hour.
148
00:11:39,767 --> 00:11:43,565
I wanna be in and out
while it's still dark.
149
00:11:44,105 --> 00:11:46,777
Oh, and get rid of that hangover.
150
00:11:47,650 --> 00:11:51,210
I need both of you guys at your best.
151
00:11:52,864 --> 00:11:55,297
Hey, don't look at me.
152
00:12:04,584 --> 00:12:07,263
nothing personal, Jack,
but I'm coming with ya.
153
00:12:07,379 --> 00:12:10,178
Nothing personal, pa,
but I think I can handle it myself.
154
00:12:10,298 --> 00:12:14,137
There's not a lot of margin
for error on this one, son.
155
00:12:14,303 --> 00:12:18,182
It's an old building.
One wrong move could be fatal.
156
00:12:18,349 --> 00:12:20,907
Whatever...
157
00:12:27,650 --> 00:12:31,722
okay, so, on the eastern side
of the building there's a circular wall grate.
158
00:13:08,108 --> 00:13:13,262
Next, you're looking
for a flight of stairs going up to your left.
159
00:13:36,263 --> 00:13:38,491
Well?
160
00:13:43,270 --> 00:13:47,421
- Τhomas, we're going ahead on foot now.
- Roger that.
161
00:13:48,525 --> 00:13:52,643
All right, Jack. Let's take it slow and safe.
- Yeah, yeah, yeah.
162
00:14:16,846 --> 00:14:19,438
Looks like some sort of prison.
163
00:14:20,308 --> 00:14:22,427
Monastic cells.
164
00:14:22,519 --> 00:14:26,158
Monks would spend their whole lives
here reading from texts.
165
00:14:26,315 --> 00:14:28,987
Looks like a prison to me.
166
00:14:30,152 --> 00:14:32,471
Stop!
167
00:14:33,739 --> 00:14:36,778
- Booby trap.
- What?
168
00:14:36,909 --> 00:14:39,581
Yeah, stay still.
169
00:14:43,624 --> 00:14:47,463
Count of three, I'm gonna
knock you off of this tile.
170
00:14:47,628 --> 00:14:49,227
Ready?
171
00:14:49,297 --> 00:14:53,050
One, two, three!
172
00:15:03,603 --> 00:15:06,195
Nothin' happened.
173
00:15:15,365 --> 00:15:19,675
Thanks.
My back needed adjusting.
174
00:15:20,799 --> 00:15:25,683
"Pas padrenum sic transit este".
175
00:15:26,961 --> 00:15:28,400
Thomas?
176
00:15:28,462 --> 00:15:31,381
"Sign of the Lord
should deliver an outcast"
177
00:15:31,507 --> 00:15:35,305
- That sounds like an encryption.
- It could be you're right.
178
00:15:36,596 --> 00:15:39,835
There's some tiles by the door
in the shape of the cross.
179
00:15:39,974 --> 00:15:43,173
Why don't we just blow the damn door
like we did in santiago?
180
00:15:43,311 --> 00:15:47,542
- Too dangerous here, Jack.
- Like that last booby trap?
181
00:15:49,401 --> 00:15:52,073
Don't worry, guys.
I'll solve this.
182
00:15:55,157 --> 00:15:57,996
Touch the four corner tiles like you'd cross
yourself,
183
00:15:58,118 --> 00:16:01,632
"In the name of the father, the son,
and the holy spirit, amen".
184
00:16:02,247 --> 00:16:07,446
"In the name of the father, the son,
and the holy spirit, amen".
185
00:16:09,797 --> 00:16:12,036
- Nothing, Thomas.
- Wait. What's the whole phrase?
186
00:16:12,133 --> 00:16:14,412
In the name of the father,
the son, and the holy spirit,
187
00:16:14,510 --> 00:16:17,869
now as ever shall be world
without end, amen.
188
00:16:18,014 --> 00:16:20,893
- Twice. You gotta do it twice.
- Right.
189
00:16:21,017 --> 00:16:25,135
"In the name of the father, the son,
and the holy spirit, amen".
190
00:16:29,150 --> 00:16:30,869
Good work, Thomas.
191
00:16:30,944 --> 00:16:34,623
Glad to see all that Sunday school
finally paid off for you, Thomas.
192
00:16:34,781 --> 00:16:38,898
Well, I'm glad all those workouts
paid off for you too Jack.
193
00:16:44,708 --> 00:16:47,083
- Oh, it reeks it here.
- Yeah, sulfur.
194
00:16:47,252 --> 00:16:48,811
Let's not forget the rule of booby traps.
195
00:16:48,879 --> 00:16:51,995
Yeah, there's never just one.
196
00:16:56,887 --> 00:16:59,486
This thing's worth some money, pa.
197
00:16:59,598 --> 00:17:01,557
You ready?
198
00:17:01,642 --> 00:17:06,351
Uh, yeah. get it and
get the hell outta here.
199
00:17:12,904 --> 00:17:15,815
- Go Jack!
- Pa!
200
00:17:17,617 --> 00:17:19,732
What just happened?
201
00:17:21,830 --> 00:17:23,785
Stop!
202
00:17:34,468 --> 00:17:38,380
You guys Okay?
Thomas, we need another way out.
203
00:17:39,306 --> 00:17:40,785
Uh, behind the left statue,
204
00:17:40,850 --> 00:17:42,849
there's a small door
leading to the lower stairs.
205
00:17:42,935 --> 00:17:45,129
Right here, pa!
206
00:17:46,439 --> 00:17:48,238
Here, grab the box!
207
00:17:48,316 --> 00:17:51,147
- You got it?
- I got it, I got it! come on!
208
00:17:52,403 --> 00:17:55,792
Thomas, there's no exit!
Thomas!
209
00:18:27,857 --> 00:18:30,085
Pa!
210
00:18:34,113 --> 00:18:36,312
You okay?
211
00:18:36,407 --> 00:18:40,763
- Yeah. The box.
- I got it.
212
00:18:52,257 --> 00:18:55,851
What ever happened to "only risk your life
for something important"?
213
00:18:57,345 --> 00:19:00,904
I don't know what's in the frickin' case,
but it better be priceless!
214
00:19:01,058 --> 00:19:04,257
You're right, Ιack.
I made a mistake. I got careless.
215
00:19:04,394 --> 00:19:08,467
- Okay, guys, calm down. Let's just check it out.
- No, no, no. The box gets delivered intact.
216
00:19:11,068 --> 00:19:15,981
I wish I could tell you more.
I really do, but I can't. I gave my word.
217
00:19:17,116 --> 00:19:20,949
Thomas, get us back into port, will ya?
218
00:19:21,370 --> 00:19:23,723
Now.
219
00:19:30,839 --> 00:19:34,592
Do not let that case out of your sight.
220
00:19:54,113 --> 00:19:58,503
- No problems, I trust?
- Nothing we couldn't handle.
221
00:20:18,888 --> 00:20:22,960
The scepter, it's gone.
222
00:20:27,773 --> 00:20:30,772
Templars.
They must've stolen it.
223
00:20:30,901 --> 00:20:33,857
I can't believe it.
We're too late?
224
00:20:34,863 --> 00:20:38,935
About 800 years, it would seem.
225
00:20:42,288 --> 00:20:44,327
Stay in port, john.
226
00:20:44,415 --> 00:20:47,974
As soon as we trace this lead,
I'll be in touch.
227
00:20:48,127 --> 00:20:50,246
I don't know, Mikhail.
228
00:20:50,338 --> 00:20:52,777
I'm beginning to feel
that we will never succeed.
229
00:20:52,882 --> 00:20:56,999
Oh, no. No, no, no, no, no.
You must not think that way, john.
230
00:20:57,387 --> 00:21:01,345
We will find the scepter.
We must.
231
00:21:02,600 --> 00:21:06,672
Without faith, all hope is lost.
232
00:21:41,460 --> 00:21:45,200
No Scepter
More soon
233
00:21:48,460 --> 00:21:50,969
So, when are we gonna be done
with this Vatican job?
234
00:21:51,109 --> 00:21:55,028
I don't know. All we found
at Santo Stefano was another clue.
235
00:21:55,197 --> 00:21:57,676
Well, if we don't get a paying job,
we're gonna be broke.
236
00:21:57,783 --> 00:22:01,502
Well, as I always say, enjoy your meal
as if it was your last.
237
00:22:01,662 --> 00:22:04,539
Yeah, well, this one may just be.
238
00:22:06,500 --> 00:22:09,172
I recognize you guys.
239
00:22:13,007 --> 00:22:16,606
- Oh, you're from the "Sea Bird";
- yeah, and who are you?
240
00:22:16,761 --> 00:22:20,753
- Cara Cahill.
- Howdy. - Hi.
241
00:22:22,225 --> 00:22:25,784
Well, um, I'm looking for a crew job.
242
00:22:25,937 --> 00:22:30,055
You wouldn't know it from this getup,
but, I'm one hell of a grease monkey.
243
00:22:32,527 --> 00:22:37,440
No, really! I know motors.
There is not an engine I can't fix.
244
00:22:37,991 --> 00:22:40,630
My dad taught me.
245
00:22:40,744 --> 00:22:43,223
Really?
246
00:22:43,747 --> 00:22:49,344
Well, unfortunately, we don't hire females.
Right, pa? They're nothin' but trouble.
247
00:22:51,213 --> 00:22:52,972
Can you dive?
248
00:22:53,048 --> 00:22:55,887
Can I dive?
Any style you like.
249
00:22:56,010 --> 00:22:59,649
beware mister.
This girlie is bad luck.
250
00:22:59,805 --> 00:23:01,444
Don't listen to him!
251
00:23:01,515 --> 00:23:03,554
you should hear the stories
about her.
252
00:23:03,642 --> 00:23:06,681
Stories?
What stories?
253
00:23:06,812 --> 00:23:10,531
Her first ship,
the Τalisman Two, capsized.
254
00:23:10,691 --> 00:23:15,003
- Not a soul survived.
- That's not true! I survived.
255
00:23:16,114 --> 00:23:19,633
All right, boys.
Time to go.
256
00:23:19,784 --> 00:23:23,143
It was a glacial tsunami.
It's hardly my fault.
257
00:23:23,288 --> 00:23:28,521
And then her second ship, The Venture,
got took down by a mutant squid.
258
00:23:29,086 --> 00:23:33,284
- Ate the whole crew alive.
- Everyone except you?
259
00:23:33,757 --> 00:23:36,356
Did I mention
I'm a terrific swimmer?
260
00:23:36,468 --> 00:23:39,547
- They say she has the curse.
- Hey, shut up and butt out!
261
00:23:39,680 --> 00:23:43,679
The only reason to hire her is this butt!
262
00:23:43,851 --> 00:23:48,127
- Hey, buddy, that's enough, all right?
- Is it, now?
263
00:23:49,565 --> 00:23:53,844
- I can take care of myself.
- Yeah, makes one of us.
264
00:23:54,028 --> 00:23:56,177
You!
265
00:24:18,845 --> 00:24:22,120
What are you doin', Jack?
Go get 'em!
266
00:24:31,567 --> 00:24:34,364
who started this?
267
00:24:50,086 --> 00:24:54,841
That was quite a display you put on back there, guys.
You could had got us arrester or..
268
00:24:55,425 --> 00:24:59,384
- Hey, just doin' what you taught us, pa.
- Really? and what's that?
269
00:24:59,554 --> 00:25:03,873
Risking our lives for somethin' important.
A cute girl.
270
00:25:04,059 --> 00:25:06,298
If you put up a fight like that for Giovanna,
271
00:25:06,395 --> 00:25:08,634
maybe you two'd still be together.
272
00:25:08,731 --> 00:25:12,170
Oh, we'd still be together if
you hadn't kicked her off the boat.
273
00:25:12,318 --> 00:25:15,997
Hey, go ahead and blame me,
if that's what makes you feel better.
274
00:25:16,155 --> 00:25:20,273
But I encouraged her to go because
she's a brilliant woman with real potential,
275
00:25:20,952 --> 00:25:24,591
and I'm sorry that you don't understand that.
276
00:25:32,297 --> 00:25:35,176
Cardinal? What are you doing out here?
This place is dangerous.
277
00:25:35,300 --> 00:25:37,619
I tried to tell the Cardinal but...
278
00:25:37,719 --> 00:25:41,711
- John, there's new information.
- Thomas, give us a moment.
279
00:25:42,766 --> 00:25:47,245
And given the breach in security,
I didn't want to risk sending a message.
280
00:25:47,437 --> 00:25:51,635
The dagger you found belonged
to a templar named Mercardier.
281
00:25:52,151 --> 00:25:57,100
He is entombed in Dresden,
and the scepter may be with him.
282
00:25:58,782 --> 00:26:01,541
Then we leave for Dresden immediately,
huh?
283
00:26:01,660 --> 00:26:04,730
Yes. Let's save the world!
284
00:26:06,540 --> 00:26:07,979
John?
Huh?
285
00:26:08,042 --> 00:26:12,201
You see, with faith,
there's always a way.
286
00:26:12,380 --> 00:26:14,733
Bless you.
287
00:26:18,553 --> 00:26:22,431
You know, Giovanna really did make up
her own mind to leave.
288
00:26:23,350 --> 00:26:27,389
She wasted her time on this boat.
And on you.
289
00:26:28,438 --> 00:26:32,589
OK. I made a mess of things.
290
00:26:34,278 --> 00:26:38,717
But you gotta admit her theories
were pretty off the wall.
291
00:26:38,907 --> 00:26:41,146
I mean, all that new-agey crap
292
00:26:41,243 --> 00:26:46,397
about earth energies and shifting plates.
Come on. Give me a break.
293
00:26:48,292 --> 00:26:51,681
You really miss her, don't you?
294
00:27:30,669 --> 00:27:33,739
Come on. Just an inch.
295
00:27:58,865 --> 00:28:00,704
What?
296
00:28:00,784 --> 00:28:05,010
Not even an inch?
That can't be.
297
00:28:05,192 --> 00:28:08,324
Average Water Level:
8.710 meters
298
00:28:08,459 --> 00:28:11,256
There must be something wrong.
299
00:28:27,895 --> 00:28:29,965
four inches!
Yes!
300
00:28:30,055 --> 00:28:32,055
Yes!
301
00:28:34,777 --> 00:28:38,052
Giovanna?
Giovanna Becker?
302
00:28:47,874 --> 00:28:50,073
What do you want?
Can I help you?
303
00:28:50,168 --> 00:28:53,477
My name is Renault.
It's about your work.
304
00:28:54,798 --> 00:28:58,756
Listen, can we talk?
In your tent, please?
305
00:29:01,639 --> 00:29:05,870
I was under the impression that
the permit for your experiment was denied.
306
00:29:07,144 --> 00:29:10,543
Well, science can't wait for bureaucrats.
307
00:29:10,690 --> 00:29:12,729
Are you here to arrest me or what?
308
00:29:12,817 --> 00:29:16,456
Heavens no.
I'm here to hire you.
309
00:29:26,289 --> 00:29:28,768
Miss Becker, sir.
310
00:29:38,302 --> 00:29:40,781
Sir.
311
00:29:47,269 --> 00:29:48,948
Nicholas Filiminov.
312
00:29:49,021 --> 00:29:53,696
I am sorry about the long flight up here,
but I don't leave my office anymore.
313
00:29:53,985 --> 00:29:56,816
I don't blame you.
314
00:29:57,071 --> 00:29:59,902
I want to show you something.
315
00:30:00,616 --> 00:30:02,775
Have you seen the water level today?
316
00:30:02,869 --> 00:30:05,908
The news claims the waters
are rising by two millimeters a week,
317
00:30:06,039 --> 00:30:11,272
but as you can see from my calculations
it's actually more like two millimeters a day.
318
00:30:12,087 --> 00:30:14,726
I don't watch the news anymore.
319
00:30:14,840 --> 00:30:19,559
Call me a dreamer, but I watch because,
320
00:30:19,761 --> 00:30:23,640
well, when you have the largest
real estate holdings in the planet
321
00:30:23,807 --> 00:30:26,923
you're always hoping for some good news.
322
00:30:28,312 --> 00:30:31,231
My accountants tell me I'm losing millions every day,
323
00:30:31,357 --> 00:30:35,394
so quite naturally I can't afford
to stand by and do nothing.
324
00:30:36,320 --> 00:30:39,038
Vodka tonic, yes?
325
00:30:41,117 --> 00:30:43,470
Cheers.
326
00:30:44,537 --> 00:30:46,896
So tell me,
327
00:30:46,998 --> 00:30:49,117
how does a deep sea salvage expert
328
00:30:49,208 --> 00:30:53,326
become an authority on seismology and geology
in a mere five years?
329
00:30:56,216 --> 00:30:58,888
Lots of homework.
330
00:30:59,094 --> 00:31:02,533
Renault tells me your experiment was successful.
331
00:31:02,681 --> 00:31:07,230
Cracking the earth open to drain the waters
away back from whence they came?
332
00:31:07,436 --> 00:31:10,996
Preliminary results look promising.
333
00:31:12,733 --> 00:31:18,251
What would you say if I told you I was willing
to fund your research on a larger scale,
334
00:31:19,406 --> 00:31:21,165
with a fully equipped vessel
335
00:31:21,242 --> 00:31:26,155
and legal clearance to test
your theory in the Mediterranean?
336
00:31:27,206 --> 00:31:28,965
Sounds too good to be true.
337
00:31:29,041 --> 00:31:30,680
Yes, it does, doesn't it?
338
00:31:30,752 --> 00:31:32,591
And all I'm asking in return is
339
00:31:32,670 --> 00:31:36,149
your help to salvage an ancient artifact.
340
00:31:36,299 --> 00:31:39,458
An ancient artifact?
Yes,
341
00:31:39,594 --> 00:31:42,744
.. one that can stop the rising.
342
00:31:48,812 --> 00:31:51,962
A pleasure to meet you, Mr. Filiminov.
343
00:31:58,864 --> 00:32:01,616
That's all right, Alexi.
344
00:32:05,955 --> 00:32:09,594
Your parents never had a chance,
did they, miss Becker?
345
00:32:09,917 --> 00:32:12,236
What do you know about my parents?
346
00:32:12,336 --> 00:32:15,215
Well, I know they died
in the second wave of floods.
347
00:32:15,339 --> 00:32:18,338
Therefore, I know that they believed the news.
348
00:32:18,468 --> 00:32:21,907
News that said it wouldn't get worse
after the first waves of floods.
349
00:32:22,055 --> 00:32:24,534
But, as we both know, it did get worse.
350
00:32:24,641 --> 00:32:27,400
In your case, much worse.
I'm sorry.
351
00:32:27,519 --> 00:32:29,358
Get to the point!
352
00:32:29,437 --> 00:32:33,828
The point is you want to stop
the rising, and so do Ι.
353
00:32:35,902 --> 00:32:39,894
But it can't be stopped
by some ancient artifact.
354
00:32:40,073 --> 00:32:43,232
It's going to take a scientific breakthrough,
if it's even possible.
355
00:32:43,369 --> 00:32:46,200
Maybe.
356
00:32:47,248 --> 00:32:52,686
But if you indulge my fantasy,
I will finance yours.
357
00:32:53,796 --> 00:32:58,311
And who knows?
Maybe together we'll save the earth.
358
00:33:00,803 --> 00:33:04,442
Come, finish that drink.
359
00:33:47,393 --> 00:33:50,065
What do you think, Miss Becker?
360
00:33:51,397 --> 00:33:53,236
Not too shabby.
361
00:33:53,316 --> 00:33:56,115
Step up from team Kubiac I would imagine.
362
00:33:56,236 --> 00:33:58,915
Anything you don't know about me?
363
00:33:59,030 --> 00:34:00,709
Well, the only issue that remains is
364
00:34:00,782 --> 00:34:04,181
whether you are up to the challenge
that lies before us.
365
00:34:04,327 --> 00:34:09,161
if your Intel is correct
I can salvage the scepter. No problem.
366
00:34:10,083 --> 00:34:13,074
Then, what are you waiting for?
367
00:34:13,504 --> 00:34:17,416
Set a heading North, for Dresden.
Full speed ahead
368
00:34:20,219 --> 00:34:23,130
Welcome on board Miss Becker.
369
00:34:28,477 --> 00:34:31,786
Well, you boys are awful quiet tonight.
370
00:34:32,482 --> 00:34:35,200
Υou know, you were right, pa.
371
00:34:35,735 --> 00:34:38,454
It's my fault about Giovanna, not yours.
372
00:34:38,571 --> 00:34:43,405
Okay, uh, apology accepted.
373
00:34:44,286 --> 00:34:48,278
- So, we're all friends, again.
- I wasn't exactly apologizing.
374
00:34:49,249 --> 00:34:52,604
You know, I'm not happy
doing salvage anymore, either.
375
00:34:53,337 --> 00:34:58,136
Now, I know you won't fire me,
so I quit.
376
00:34:58,342 --> 00:35:02,574
- So you're going to get Giovanna back.
- No. i'm going to get a life.
377
00:35:03,556 --> 00:35:07,992
I can respect your decision, son.
378
00:35:13,691 --> 00:35:15,170
What's his problem?
379
00:35:15,234 --> 00:35:19,624
Remember, son, you're not just walking out on me.
You're walking out on your brother.
380
00:35:23,243 --> 00:35:25,881
You want some coffee?
381
00:35:26,287 --> 00:35:29,042
Watch the helm.
Two-eight-zero.
382
00:35:39,254 --> 00:35:45,199
Dresden
383
00:35:50,145 --> 00:35:53,824
hey, that's my duffel bag.
You threw up in yours in Majorca, remember?
384
00:35:53,983 --> 00:35:56,662
Right.
Well, tell you what.
385
00:35:56,777 --> 00:35:58,696
When I get settled, I'll buy you a new one.
386
00:35:58,779 --> 00:36:01,538
- oh, no.
- what, what is it?
387
00:36:01,657 --> 00:36:05,136
- Nicholas Filiminov's boat.
- So?
388
00:36:05,286 --> 00:36:08,322
So, we got competition.
389
00:36:21,470 --> 00:36:23,429
Giovanna's on that boat with him.
390
00:36:23,513 --> 00:36:26,712
I'm sure Filiminov is paying her
a bit more than we ever could.
391
00:36:26,850 --> 00:36:29,369
What is she doing with that creep?
392
00:36:29,478 --> 00:36:32,037
Could be she's after the same thing we are.
393
00:36:32,147 --> 00:36:35,346
She told me she was
getting her masters degree.
394
00:36:35,484 --> 00:36:39,999
Unless we get movin',
they're gonna get to the prize first.
395
00:36:41,574 --> 00:36:46,045
If it's all the same to you guys,
I think I'll stick around a little longer.
396
00:36:46,871 --> 00:36:49,030
Thomas, get the bike in the water.
397
00:36:49,123 --> 00:36:53,115
Jack if you 'r going with us,
Come on, buddy, let's get goin'.
398
00:36:57,132 --> 00:37:02,091
okay, guys, we go in on Terrassenufer
It's a long way in but safer
399
00:37:04,681 --> 00:37:07,319
Jack?
400
00:37:08,393 --> 00:37:11,190
what are you doing in Dresden?
401
00:37:11,438 --> 00:37:12,957
What's that for?
402
00:37:13,023 --> 00:37:17,062
Your job is to find the artifact.
It's my job to protect it.
403
00:37:21,448 --> 00:37:24,086
Lose your nerve?
404
00:37:49,102 --> 00:37:53,412
I know a short-cut, but it's shallow and dangerous.
Just keep your eyes open.
405
00:37:55,275 --> 00:37:58,394
okay, guys, if you stay on that course
you should get there first.
406
00:37:58,529 --> 00:38:02,647
Roger that. Take a deep breath, Thomas.
everything's gonna be fine, son.
407
00:38:11,334 --> 00:38:13,608
we're here.
408
00:38:42,449 --> 00:38:44,168
For an old church, it looks pretty new.
409
00:38:44,243 --> 00:38:46,282
that's because it was destroyed
during the second world war,
410
00:38:46,370 --> 00:38:48,689
and they've rebuilt it
over the old substruction.
411
00:38:48,789 --> 00:38:50,468
That's where you guys want to be.
412
00:38:50,541 --> 00:38:53,736
Ah, you really gotta get out more, Thomas.
413
00:39:01,302 --> 00:39:05,692
Oh, no, not again!
Come on!
414
00:40:09,206 --> 00:40:11,685
We're looking for a tomb
of an old templar knight
415
00:40:11,792 --> 00:40:14,544
by the name of Mercardier.
416
00:40:17,005 --> 00:40:19,764
- Mecar.. who?
- Mercardier.
417
00:40:19,883 --> 00:40:21,842
He was Richard the Lionheart's right-hand man.
418
00:40:21,927 --> 00:40:24,726
When Richard was killed during the crusades,
it was Mercardier who avenged him by...
419
00:40:24,847 --> 00:40:27,439
Thanks for the history lesson, Thomas.
420
00:40:32,772 --> 00:40:35,331
Here he is.
421
00:40:35,441 --> 00:40:38,113
Mercardier.
422
00:40:53,043 --> 00:40:59,874
Swing and a miss.
The plot thickens.
423
00:41:26,369 --> 00:41:28,518
Come on
424
00:41:29,789 --> 00:41:32,268
Careful there, Jack.
425
00:41:38,590 --> 00:41:41,148
Jack?
426
00:41:44,137 --> 00:41:47,093
Yuck.. Just as I suspected.
427
00:41:48,434 --> 00:41:51,425
Anything?
428
00:41:51,937 --> 00:41:56,293
Just some old weapons.
Nothin' special.
429
00:41:58,903 --> 00:42:01,902
- You see a scepter?
- A what?
430
00:42:02,031 --> 00:42:03,710
A royal staff.
431
00:42:03,783 --> 00:42:07,742
A long mace with a..
with an ornate head on it.
432
00:42:07,912 --> 00:42:10,470
Go fish.
433
00:42:12,083 --> 00:42:14,755
Well, hang on, wait.
434
00:42:15,170 --> 00:42:17,922
Wait a minute.
435
00:42:18,423 --> 00:42:20,902
What is it?
436
00:42:27,140 --> 00:42:29,778
See for yourself.
437
00:42:33,480 --> 00:42:35,799
I'm coming up.
438
00:42:41,822 --> 00:42:44,540
A little help here!
439
00:42:55,399 --> 00:42:58,658
A little out of your league,
aren't you, Jack?
440
00:42:58,798 --> 00:43:00,797
Not the kind of junk you go after.
441
00:43:00,884 --> 00:43:04,000
After you left,
I set my sights a little higher.
442
00:43:07,432 --> 00:43:09,191
This doesn't look like a scepter.
443
00:43:09,267 --> 00:43:13,226
Are you holding out on me,
or were you just way off the mark, again?
444
00:43:13,397 --> 00:43:15,356
Don't do anything stupid, Jack.
445
00:43:15,440 --> 00:43:18,399
Listen to your father, Jack.
You were always good at that.
446
00:43:18,527 --> 00:43:20,206
And you were always good
at stabbing people,
447
00:43:20,279 --> 00:43:22,478
or should I say
shooting people, in the back?
448
00:43:22,573 --> 00:43:24,092
You know the rules of raiding.
449
00:43:24,158 --> 00:43:26,274
Loot is fair game until it's back on the ship.
450
00:43:26,365 --> 00:43:28,365
Yeah?
451
00:43:28,496 --> 00:43:31,815
And since when did guns
become a tool of the trade?
452
00:43:31,958 --> 00:43:33,677
It wasn't my idea, believe me.
453
00:43:33,751 --> 00:43:36,070
If I had come by myself,
I would have beaten you fair and square.
454
00:43:36,170 --> 00:43:38,369
- The hell you would've.
- Enough.
455
00:43:38,464 --> 00:43:42,297
We win. You lose. It's over.
456
00:43:50,101 --> 00:43:52,380
I want you to get down in the hole
right now, Jack.
457
00:43:52,479 --> 00:43:54,798
Why?
458
00:43:56,233 --> 00:43:58,312
- A concussion grenade?
- Get down there. Now.
459
00:43:58,402 --> 00:44:02,075
A concussion grenade down here?
Are you crazy?
460
00:44:36,733 --> 00:44:38,961
Pa!
461
00:44:50,414 --> 00:44:54,770
Pa! That was so stupid!
You could've gotten yourself killed!
462
00:44:55,753 --> 00:44:58,709
Oh, no!
No, no, no, no, no, no.
463
00:44:59,715 --> 00:45:02,114
Don't worry about me.
464
00:45:02,218 --> 00:45:04,857
Just don't let Filiminov get this.
465
00:45:04,971 --> 00:45:08,370
I am not leaving you here.
No way, no way.
466
00:45:08,516 --> 00:45:12,952
Jack, promise you'll get this to the cardinal.
467
00:45:17,484 --> 00:45:21,955
Jack?
I'm counting on you.
468
00:45:22,989 --> 00:45:27,106
Pa?
469
00:45:29,955 --> 00:45:32,308
No!
470
00:45:35,586 --> 00:45:38,781
- I want that case!
- Not a chance!
471
00:45:49,851 --> 00:45:52,682
Come on. Get up,
Come on!
472
00:46:02,072 --> 00:46:06,231
Jack. Jack, please.
Ι need that scroll.
473
00:46:06,409 --> 00:46:10,728
Filiminov won't fund my research
if I don't deliver it, please!
474
00:46:10,914 --> 00:46:15,304
Pa is dead.
He died for this case.
475
00:48:27,931 --> 00:48:30,290
Jack!
476
00:48:30,392 --> 00:48:33,383
Jack, where is pa?
477
00:48:34,396 --> 00:48:36,875
Where is he?
478
00:48:38,400 --> 00:48:40,319
dad died.
479
00:48:40,402 --> 00:48:43,361
Thomas, look, I know how you feel.
I feel the same way.
480
00:48:43,489 --> 00:48:48,448
But, if we don't pull anchor right now and get
the hell out of here, we're gonna be dead, too.
481
00:48:59,130 --> 00:49:03,008
Look at me.
It's just you and me.
482
00:49:04,302 --> 00:49:06,655
Go.
483
00:49:35,501 --> 00:49:38,940
Kubiak, you can't just barge into the Vatican
without an appointment!
484
00:49:39,088 --> 00:49:40,647
Don't worry, we'll find him.
485
00:49:40,715 --> 00:49:44,867
kubiak, please, if you will just leave
the Dresden artifact with me.
486
00:49:45,261 --> 00:49:47,220
No one's getting anything
until I get some answers.
487
00:49:47,305 --> 00:49:49,264
Cardinal Battaglia! cardinal!
488
00:49:49,349 --> 00:49:53,102
Security! Guards!
489
00:49:54,145 --> 00:49:56,224
Security!
490
00:49:56,314 --> 00:49:58,793
Stop that man!
491
00:49:59,151 --> 00:50:01,504
Jack!
492
00:50:02,487 --> 00:50:05,246
- Stop!
- Cardinal Battaglia?
493
00:50:05,365 --> 00:50:08,321
I'm john Kubiak's son!
494
00:50:08,994 --> 00:50:11,905
Stop!
Let him go.
495
00:50:14,667 --> 00:50:17,862
I understand how you feel.
496
00:50:18,004 --> 00:50:20,283
Your father was one of my dearest friends.
497
00:50:20,381 --> 00:50:22,100
Really?
498
00:50:22,175 --> 00:50:26,087
Then how could you send him
after the damn scepter?
499
00:50:27,347 --> 00:50:30,106
It's a fair question.
500
00:50:30,225 --> 00:50:33,056
Please, open it.
501
00:50:38,400 --> 00:50:40,199
Moses.
502
00:50:40,277 --> 00:50:44,509
- So what?
- Look close, in Moses' hand.
503
00:50:46,241 --> 00:50:48,720
That is the scepter of Sobek.
504
00:50:48,827 --> 00:50:52,186
Sobek was the egyptian god of water.
505
00:50:52,331 --> 00:50:56,090
Legend has it
the first egyptian pharaoh Thutmose,
506
00:50:56,252 --> 00:50:59,091
use Sobek's scepter to drain the Nile valley.
507
00:50:59,213 --> 00:51:01,852
As long as the Egyptians possessed the scepter,
508
00:51:01,966 --> 00:51:05,005
they would control the fall and rise of the Nile.
509
00:51:05,136 --> 00:51:07,735
Is there any proof for this?
510
00:51:07,847 --> 00:51:09,646
No, scientific proof.
511
00:51:09,724 --> 00:51:14,957
But, remember, most myths
begin with the simple truth.
512
00:51:16,397 --> 00:51:21,551
Moses took the scepter from Ramses the second,
and he used it to part the red sea,
513
00:51:22,195 --> 00:51:24,834
drowning the pharaoh's pursuing army.
514
00:51:24,948 --> 00:51:28,787
it wasn't until you and your father
recovered the ledger from Los Angeles
515
00:51:28,952 --> 00:51:31,511
that we ever had the real hope of finding it.
516
00:51:31,622 --> 00:51:33,381
Let me ask you this.
517
00:51:33,457 --> 00:51:38,053
If you find the scepter,
what are you gonna do with it?
518
00:51:39,254 --> 00:51:44,247
If it's authentic, we will stop the rising.
519
00:51:52,351 --> 00:51:55,148
magnificent!
520
00:51:55,313 --> 00:51:59,544
Oh, it's Mercardier's personal account
of the crusade!
521
00:51:59,859 --> 00:52:01,858
Anything on the scepter?
522
00:52:01,945 --> 00:52:03,584
Yes.
Yes, here.
523
00:52:03,655 --> 00:52:05,614
Mercardier felt the scepter was too important
524
00:52:05,699 --> 00:52:08,058
for the templars to keep.
525
00:52:08,159 --> 00:52:10,518
He did not trust them with its power.
526
00:52:10,620 --> 00:52:14,499
- So, where is it now?
- With Richard the Lionheart.
527
00:52:14,666 --> 00:52:18,739
- That complicates things.
- Why? What's the problem?
528
00:52:19,087 --> 00:52:21,966
Richard's brain was buried
in Poitou's heart in Rouen
529
00:52:22,091 --> 00:52:27,084
and his bones entombed in
Fontrevaud Abbey, next to his father.
530
00:52:28,222 --> 00:52:32,851
In one of those three places
lies the salvation of mankind.
531
00:52:34,020 --> 00:52:38,410
The question is, are you boys up to the challenge?
532
00:52:41,486 --> 00:52:45,399
I'm sorry. I just can't believe
our father bought into this crap.
533
00:52:45,567 --> 00:52:46,316
- Jack.
- No,
534
00:52:46,349 --> 00:52:50,613
Thomas, i am getting us out of this mess
before we make the same mistake that he did!
535
00:52:51,246 --> 00:52:55,044
Putting his faith in all the wrong people.
536
00:53:07,513 --> 00:53:12,347
Jack, Thomas.
There's something else you should know
537
00:53:12,685 --> 00:53:15,357
about your father.
538
00:53:15,688 --> 00:53:19,487
Your father and I were recruited
into an ancient order,
539
00:53:19,650 --> 00:53:22,689
affiliated with the church.
540
00:53:22,820 --> 00:53:26,619
"The brothers of Oregol", searchers
of the sacred scepter.
541
00:53:26,783 --> 00:53:30,182
Wait, pa, pa wanted to be a priest?
542
00:53:30,328 --> 00:53:32,807
Yes. But John left the church,
543
00:53:32,914 --> 00:53:35,273
while I scout the Vatican library
544
00:53:35,375 --> 00:53:38,654
for clues to the scepter's whereabouts
545
00:53:38,795 --> 00:53:44,243
John voyaged to salvage business that
allowed him to search the world for this artefact.
546
00:53:44,551 --> 00:53:49,030
- But he never told us any of this.
- He had sworn to a vow of secrecy.
547
00:53:49,223 --> 00:53:53,548
A vow I am breaking now only because
your real fathers
548
00:53:54,728 --> 00:53:58,765
where also members of the secret order.
549
00:53:59,733 --> 00:54:04,523
Your fathers worked as archaeologists.
Here they are in this photo.
550
00:54:12,997 --> 00:54:17,070
About 25 years ago,
they discovered the first of several clues
551
00:54:18,378 --> 00:54:21,697
But when a word leaked of their discovery
552
00:54:21,840 --> 00:54:25,400
your parents were murdered.
553
00:54:28,138 --> 00:54:29,897
Who killed them?
554
00:54:29,973 --> 00:54:34,444
There have always been those who wish ===
to suppress the scepter or control it
555
00:54:36,313 --> 00:54:38,312
Like Nicholas Filimonov.
556
00:54:38,399 --> 00:54:40,998
he probably wanted to protect
his real estate empire
557
00:54:41,110 --> 00:54:42,869
That I would understand
558
00:54:42,945 --> 00:54:47,575
Mr. Filimonov though has divested
most of his land holdings in last week.
559
00:54:48,200 --> 00:54:53,433
and he has invested his fortune in a new venture
to build floating communities
560
00:54:54,540 --> 00:54:58,219
He's gonna flood the world
and force people to rent from him.
561
00:54:58,378 --> 00:55:00,937
That's why pa set up those explosives.
562
00:55:01,047 --> 00:55:03,806
"Only risk your life for something important."
563
00:55:03,925 --> 00:55:06,844
Many have died in pursuit of the scepter.
564
00:55:06,970 --> 00:55:10,929
It's a danger everyone in the
brotherhood understands.
565
00:55:11,099 --> 00:55:15,136
No one more so than your father.
566
00:55:16,146 --> 00:55:18,265
I know this is a great burden
567
00:55:18,357 --> 00:55:22,236
but I must ask you boys to please consider
568
00:55:22,402 --> 00:55:26,394
carrying on your father's work.
569
00:55:38,900 --> 00:55:42,482
- You know I'll always hate about pa? ===
- What?
570
00:55:42,632 --> 00:55:45,431
How right he was about Giovanna.
571
00:55:45,551 --> 00:55:48,428
You know what I hate?
572
00:55:49,139 --> 00:55:51,378
How right he was about you.
573
00:55:51,474 --> 00:55:53,793
Really?
574
00:55:53,893 --> 00:55:57,652
I mean, he used to say to me..
he used to say to me
575
00:55:57,814 --> 00:56:00,973
"Thomas your big brother is never gonna grow up"
576
00:56:01,109 --> 00:56:04,788
Whatever, you're drunk,
he would never say that.
577
00:56:04,947 --> 00:56:08,746
You are all tough talk and reckless stunts ===
578
00:56:08,990 --> 00:56:13,585
Is not courage Jack, you just..
You don't take anything seriously
579
00:56:14,915 --> 00:56:19,305
You know why?
Because you're scared
580
00:56:19,712 --> 00:56:22,271
You're scared to grow up
581
00:56:22,381 --> 00:56:26,054
And I think you're scared to continue pa's quest.
582
00:56:26,219 --> 00:56:28,858
- Admit it!
- I'm not scared anything.
583
00:56:28,971 --> 00:56:31,370
I just don't not believe in
this scepter story.
584
00:56:31,474 --> 00:56:36,389
I mean, come on!!
A magic stick? That controls the water levels?
585
00:56:36,855 --> 00:56:39,614
So what Jack?
We just go on and collecting junk for ever?
586
00:56:39,733 --> 00:56:42,610
Got to pay bills friend. =====
587
00:56:43,862 --> 00:56:46,061
You're always complaining we are broke. =====
588
00:56:46,156 --> 00:56:48,395]
No, as pa was always used to say
589
00:56:48,492 --> 00:56:51,847
"There are more important things in life than money."
590
00:57:23,611 --> 00:57:27,570
You are the last person I want to see right now.
591
00:57:27,741 --> 00:57:29,860
I'm sorry about what happened to pa.
592
00:57:29,951 --> 00:57:32,710
Save it, G, you won.
You got what you wanted.
593
00:57:32,829 --> 00:57:37,984
Damn it, Jack! I did not want this to happen,
and I didn't come here to talk you out of anything.
594
00:57:38,043 --> 00:57:41,922
Okay, fine.
What do you know about the scepter?
595
00:57:42,089 --> 00:57:44,728
'Cause I heard the whole red sea story,
and I don't believe a word of it.
596
00:57:44,842 --> 00:57:47,912
I was skeptical, too.
597
00:57:48,137 --> 00:57:52,136
But Nicholas Filiminov is not a stupid man,
598
00:57:52,308 --> 00:57:54,227
and he really believes in the scepter.
599
00:57:54,310 --> 00:57:57,789
The only thing he believes in
is lining his own pocket.
600
00:57:57,939 --> 00:58:02,375
He also believes the Vatican
doesn't want to stop the rising.
601
00:58:03,528 --> 00:58:07,047
What does the church gain
if the whole planet's under water?
602
00:58:07,198 --> 00:58:10,317
Who knows?
Control the water levels,
603
00:58:10,452 --> 00:58:13,051
control the masses.
Selling hope for devotion.
604
00:58:13,163 --> 00:58:16,882
Oh, come on!
I am so surprised you fell for his crap.
605
00:58:17,042 --> 00:58:20,161
You should really check him out,
'cause he is not to be trusted.
606
00:58:20,295 --> 00:58:22,414
Listen, I don't know what to believe,
607
00:58:22,506 --> 00:58:25,065
but I do know that
my theories are proving to be right.
608
00:58:25,175 --> 00:58:27,054
That's why I'm working for Filiminov.
609
00:58:27,136 --> 00:58:30,252
Yeah, and selling your soul in the process.
610
00:58:33,100 --> 00:58:35,259
Typical.
611
00:58:35,352 --> 00:58:39,185
To you, there's only one way.
Your way.
612
00:58:39,523 --> 00:58:43,880
Living la vida loca.
No concern for the future. For me.
613
00:58:44,237 --> 00:58:47,996
- I would've gone anywhere for you.
- No, it wasn't like that.
614
00:58:48,157 --> 00:58:51,236
You chose to go on the same as always.
615
00:58:51,369 --> 00:58:54,360
Not a care in the world.
616
00:58:56,625 --> 00:59:01,379
Your dad, he stood up
for what he believed in.
617
00:59:01,630 --> 00:59:03,829
I'm also making a stand.
618
00:59:03,924 --> 00:59:08,236
And one of these days, I hope
you'll learn to do the same.
619
00:59:35,623 --> 00:59:39,062
Where'd you say Richard the lionheart was buried?
620
00:59:39,210 --> 00:59:44,044
- What?
- You were right. We have to do this.
621
00:59:47,886 --> 00:59:50,645
Yeah, but we can't run the boat
just the two of us.
622
00:59:50,764 --> 00:59:55,279
Do that again, cyclops,
and you lose your other eye.
623
01:00:04,236 --> 01:00:06,355
- Oh, I heard about your dad.
- I'm really sorry.
624
01:00:06,447 --> 01:00:10,519
- Listen, we want to finish what he started.
- Cool. - But we need your help.
625
01:00:11,452 --> 01:00:14,250
- Are you serious?
- Yeah, pa ran the engine room.
626
01:00:14,371 --> 01:00:16,891
Oh, yes!
Thank you!
627
01:00:17,000 --> 01:00:21,710
Thank you, thank you. You won't regret this.
And I'm not bad luck. I swear.
628
01:00:22,213 --> 01:00:25,052
I don't believe in luck, but maybe I should start.
Come on.
629
01:00:25,175 --> 01:00:27,847
- Benny?
- Yeah?
630
01:00:28,094 --> 01:00:32,484
- I quit!
- What? Wait.. Where are you going?
631
01:00:41,406 --> 01:00:43,666
Cardinal.
632
01:00:43,769 --> 01:00:47,011
Scepter
W/Richard
Lionheart
633
01:00:47,448 --> 01:00:50,439
You betrayed me, Giacopetti.
634
01:00:51,410 --> 01:00:55,929
Look around you.
The world is ending.
635
01:00:56,123 --> 01:00:58,962
Not even the church has been spared.
636
01:00:59,085 --> 01:01:02,204
And you believe Nicholas Filiminov
can save us?
637
01:01:02,338 --> 01:01:05,537
We're not meant to be saved.
638
01:01:05,675 --> 01:01:09,907
The rising is punishment
for 2,000 years of sin.
639
01:01:11,556 --> 01:01:16,505
Filiminov and I are helping
to finish what God has started.
640
01:01:17,896 --> 01:01:21,969
The purification of Earth
for the Second Coming.
641
01:01:22,985 --> 01:01:27,500
The end times.
The rapture.
642
01:01:29,199 --> 01:01:33,794
May the lord be merciful on you.
Take him away.
643
01:01:43,756 --> 01:01:48,465
He's out of our jurisdiction.
Call the authorities.
644
01:01:54,851 --> 01:01:57,250
So, Mercardier left the scepter
in Richard's hands, right?
645
01:01:57,354 --> 01:02:00,753
Right. And his hands, or what's left
of 'em anyway, are at the Abbey.
646
01:02:00,899 --> 01:02:02,858
Well, then we're good to go.
Let's set a course for the Abbey.
647
01:02:02,943 --> 01:02:05,012
Okay.
648
01:02:06,405 --> 01:02:08,484
You know, Giovanna's gone and done
her homework on mercardier, too.
649
01:02:08,574 --> 01:02:10,133
I know, I know.
650
01:02:10,200 --> 01:02:12,839
It gives each team a one in three chance
of picking the right location.
651
01:02:12,953 --> 01:02:14,672
It means we just have to get there first.
652
01:02:14,747 --> 01:02:17,666
Hey, guys, we're not going anywhere
until we get a new solenoid.
653
01:02:17,791 --> 01:02:20,429
This one is broken.
654
01:02:30,263 --> 01:02:32,382
Why do we still need her to find the scepter?
655
01:02:32,473 --> 01:02:34,912
We need her in case we don't find the scepter.
656
01:02:35,018 --> 01:02:39,215
I'm sure Jack Kubiak would be
more than willing to make that trade.
657
01:02:40,273 --> 01:02:43,912
I'm surprised to see you.
I thought you never left your home.
658
01:02:44,069 --> 01:02:46,628
Oh, I have a great deal riding
on this venture.
659
01:02:46,738 --> 01:02:50,297
I want to be there when we claim the scepter.
660
01:02:50,450 --> 01:02:53,122
Mm, of course, you should be.
661
01:02:53,787 --> 01:02:55,746
I did some research,
662
01:02:55,831 --> 01:02:59,265
and you have sold off most of
your real estate holdings.
663
01:03:06,717 --> 01:03:11,956
I now see why you have
a history of unemployment, miss Becker...
664
01:03:13,538 --> 01:03:15,926
Don't let her out of your sight.
665
01:03:25,236 --> 01:03:28,155
An old part like this is hard to fin
and very expensive.
666
01:03:28,281 --> 01:03:31,320
- Well, we're a little short on cash.
- Desperation breeds genius.
667
01:03:31,451 --> 01:03:33,970
- That's what pa used to say.
- There's no time to find any money.
668
01:03:34,079 --> 01:03:37,832
Don't panic.
Desperation breeds genius, right?
669
01:03:38,041 --> 01:03:41,794
I've got an idea.
I'll be back.
670
01:03:50,429 --> 01:03:54,708
You've got some nerve coming in here
after walking out on me.
671
01:03:54,892 --> 01:03:57,405
Yeah.
672
01:03:59,230 --> 01:04:03,269
Still, I'm glad you did.
Step into my office.
673
01:04:07,822 --> 01:04:09,461
So, what do you want for it?
674
01:04:09,532 --> 01:04:12,682
I just need a class-four solenoid.
675
01:04:23,463 --> 01:04:25,382
Perfect.
676
01:04:25,465 --> 01:04:27,824
Your sign will only cover half the price.
677
01:04:27,926 --> 01:04:30,085
How are you gonna pay the balance?
678
01:04:30,179 --> 01:04:33,818
Come on, benny.
These parts are hot as a volcano.
679
01:04:33,974 --> 01:04:37,329
So are you, my darling.
680
01:04:38,813 --> 01:04:41,692
Benny, I'm not for sale.
681
01:04:41,816 --> 01:04:45,735
I was thinking more like
a short-term lease.
682
01:04:45,903 --> 01:04:49,975
- Hey! You wouldn't dare.
- Oh, yes, I would.
683
01:04:56,414 --> 01:04:58,688
No!
684
01:05:16,060 --> 01:05:18,259
this is my final offer.
685
01:05:18,354 --> 01:05:21,873
You stay awhile and you keep your life.
686
01:05:22,024 --> 01:05:24,183
Tempting, but no deal.
687
01:05:24,276 --> 01:05:27,665
You want it in the head
or the heart?
688
01:05:32,243 --> 01:05:34,995
Oh, now you've done it, you little rat!
689
01:05:44,381 --> 01:05:47,690
Guys, I got it!
690
01:05:49,344 --> 01:05:52,380
I knew you could do it.
691
01:05:59,062 --> 01:06:00,701
Uh, forgive the intrusion,
692
01:06:00,773 --> 01:06:04,412
but the cardinal has sent me
with schematics for the abbey.
693
01:06:04,568 --> 01:06:06,647
Also, I'm afraid I have some bad news.
694
01:06:06,737 --> 01:06:08,776
If you had good news, I'd be worried.
695
01:06:08,864 --> 01:06:11,183
We discovered that Giacopetti
was a traitor.
696
01:06:11,284 --> 01:06:15,163
He's escaped.
By now, Filiminov must know of your plans.
697
01:06:15,329 --> 01:06:18,768
Also, the seismic bureau
has predicted a series of strong quakes
698
01:06:18,916 --> 01:06:21,355
all over Εurope for the next 48 hours.
699
01:06:21,461 --> 01:06:22,780
That's not good, not good at all.
700
01:06:22,837 --> 01:06:24,796
It's okay, father.
We've sailed quake waters before.
701
01:06:24,881 --> 01:06:27,360
Without pa we haven't.
702
01:06:29,928 --> 01:06:32,647
- Cara, how long until we launch?
- The sooner the better.
703
01:06:32,764 --> 01:06:34,483
Give me ten minutes.
704
01:06:34,558 --> 01:06:37,157
Father, we'll be in contact
the second we have the scepter in our hands.
705
01:06:37,269 --> 01:06:40,066
God be with you, my son.
706
01:06:42,107 --> 01:06:45,066
- Hey, Thomas, we can do this.
- We've never done..
707
01:06:45,194 --> 01:06:49,982
Τhomas, you trusted pa,
now you gotta trust me, all right?
708
01:06:50,824 --> 01:06:52,743
- All right.
- Good.
709
01:06:52,827 --> 01:06:55,866
Now, I'm gonna give you
a little advice about Cara, all right?
710
01:06:55,997 --> 01:07:00,115
You untuck the shirt, right?
Dig up the contacts and ..
711
01:07:00,918 --> 01:07:05,115
be a little more upbeat, okay?
The gigalo routine is a big downer.
712
01:07:05,882 --> 01:07:09,237
- All right.
- Let's get this show on the road!
713
01:07:49,886 --> 01:07:54,605
- why are we going so slow?
- If it isn't don juan.
714
01:07:54,807 --> 01:07:57,081
Very funny.
715
01:07:57,602 --> 01:08:00,354
Τhere's too much debris in the water.
716
01:08:00,647 --> 01:08:04,764
- Remember, it's not what you can see.
- It's what you can't.
717
01:08:05,485 --> 01:08:08,044
So, you did listen to pa occasionally.
718
01:08:08,155 --> 01:08:10,554
Occasionally.
719
01:08:10,657 --> 01:08:14,729
Ah, I see all the pistons
are firing in the engine room.
720
01:08:23,337 --> 01:08:26,726
- No, no!
- What?
721
01:08:31,137 --> 01:08:35,096
We're late.
We're late.
722
01:08:35,266 --> 01:08:39,224
Look, just because they got here first,
it doesn't mean it's over.
723
01:08:40,522 --> 01:08:43,441
You want me to trust you, Jack,
you've gotta trust me.
724
01:08:43,566 --> 01:08:48,161
We can do this.
We have to, we have no choice.
725
01:08:49,698 --> 01:08:52,689
We have to do it for pa.
726
01:09:01,919 --> 01:09:05,038
I can do this alone.
No need for you to go on this dive.
727
01:09:05,172 --> 01:09:08,691
- No, why don't you just humor me?
- Team Kubiak have been sighted.
728
01:09:08,843 --> 01:09:11,122
- We don't need weapons.
- The Kubiaks aren't like that.
729
01:09:11,220 --> 01:09:15,099
Your faith in those boys is touching,
but it's not something I share with you.
730
01:09:15,266 --> 01:09:18,425
Those rooms are unstable.
It's too dangerous.
731
01:09:18,561 --> 01:09:21,080
I know you went to see Jack kubiak.
732
01:09:21,189 --> 01:09:24,628
So, if you're stalling for time,
miss Becker, it won't work.
733
01:09:24,776 --> 01:09:27,415
You're right.
I went to see Jack,
734
01:09:27,529 --> 01:09:30,168
but what your spies
didn't tell you
735
01:09:30,281 --> 01:09:33,400
is that I was just offering
my condolences for his father.
736
01:09:33,535 --> 01:09:37,574
So now, please, believe me when
I say this dive is not safe!
737
01:09:37,914 --> 01:09:40,113
The world is not safe!
738
01:09:40,208 --> 01:09:42,807
And the longer we stand here
arguing about safety measures,
739
01:09:42,920 --> 01:09:45,990
the more people are dying
from the rising!
740
01:09:47,424 --> 01:09:51,143
So, if you don't mind,
741
01:09:51,303 --> 01:09:55,932
I really would like us
to find the scepter.
742
01:09:56,809 --> 01:09:59,481
After you, miss Becker.
743
01:10:09,113 --> 01:10:11,712
Cara, man the controls.
Keep your distance.
744
01:10:11,825 --> 01:10:15,744
If I'm not back in a half hour,
send a distress call and get out of the area.
745
01:10:15,912 --> 01:10:18,871
Thomas, you need to expand the range on this sonar.
746
01:10:18,999 --> 01:10:22,078
- I don't have the right equipment.
- Desperation breeds genius, remember?
747
01:10:22,210 --> 01:10:26,680
Jack, desperation breeds ulcers.
Good luck.
748
01:11:42,126 --> 01:11:45,321
Τhe scepter of sobek.
749
01:11:47,465 --> 01:11:50,183
It's exquisite.
750
01:11:50,677 --> 01:11:55,556
I've waited too long
to hold this in my hands.
751
01:12:00,604 --> 01:12:03,754
I can feel its power.
752
01:12:06,110 --> 01:12:09,749
Oh, it's like a current
coursing through my veins!
753
01:12:09,905 --> 01:12:14,224
Jack was right.
You're not going to stop the rising.
754
01:12:14,410 --> 01:12:17,529
Well, as a matter of fact, I am,
755
01:12:17,663 --> 01:12:20,302
when there is no more
habitable land on earth
756
01:12:20,416 --> 01:12:25,046
and everyone who can afford it
is living in my water top townships.
757
01:12:25,797 --> 01:12:28,316
That's when I shall stop the rising.
758
01:12:28,424 --> 01:12:32,343
In fact, miss Becker,
I will reverse it
759
01:12:32,512 --> 01:12:36,071
and then lease off
all the land I bought for peanuts
760
01:12:36,224 --> 01:12:38,303
while it was underwater.
761
01:12:38,393 --> 01:12:41,827
What the hell does anyone
need that much money for?
762
01:12:42,689 --> 01:12:45,407
Money?
763
01:12:46,568 --> 01:12:50,687
Money?
It's not about money.
764
01:12:50,864 --> 01:12:56,864
It's about owning and
controlling an entire planet.
765
01:13:04,921 --> 01:13:08,280
You're going to be lord
of a very small planet.
766
01:13:08,424 --> 01:13:12,734
- Quality not quantity, miss Becker.
- You're not going to get away with this!
767
01:13:14,514 --> 01:13:16,193
What do you plan to do with that?
768
01:13:16,266 --> 01:13:19,105
Guarantee myself
safe passage to the mainland
769
01:13:19,227 --> 01:13:21,186
where you can rot in jail.
770
01:13:21,271 --> 01:13:23,310
And what of the scepter?
771
01:13:23,398 --> 01:13:27,437
It gets locked away forever
in some government vault?
772
01:13:27,611 --> 01:13:31,205
I have the courage
to summon its power.
773
01:13:31,573 --> 01:13:35,932
Aren't you at least curious
to see firsthand if this works?
774
01:13:36,120 --> 01:13:40,193
If it can truly abate the floodwaters
you've spent your whole life cursing?
775
01:13:55,181 --> 01:13:58,860
Wouldn't it be ironic, miss Becker,
if a thousand years from now
776
01:13:59,018 --> 01:14:04,978
some intrepid salvage expert were to open
this very coffin and discover your
777
01:14:04,979 --> 01:14:06,978
lovely bones?
778
01:14:15,869 --> 01:14:20,101
No sign of Filiminov's team.
How's that sonar coming, Thomas?
779
01:14:21,083 --> 01:14:24,392
Just hang on just a second
I think I've got it.
780
01:14:25,504 --> 01:14:28,096
That doesn't sound good.
781
01:14:29,717 --> 01:14:34,551
Whoa, calm down.
782
01:14:44,023 --> 01:14:46,695
I think I got it.
783
01:14:46,860 --> 01:14:50,010
- I think I got it. Double the range, Jack!
- good job, all right.
784
01:14:50,739 --> 01:14:52,698
Tell me what you see.
785
01:14:52,782 --> 01:14:56,819
Besides you, no thermals in the area.
786
01:14:57,079 --> 01:14:59,118
There's no one in the area?
787
01:14:59,206 --> 01:15:03,685
I'm getting readings all the way
down to the substructure.
788
01:15:03,877 --> 01:15:06,629
Wait!
There are thermal five minutes from you.
789
01:15:15,431 --> 01:15:18,190
Looks like some sort of a coffin.
790
01:15:18,309 --> 01:15:20,708
The thermal is inside the coffin.
791
01:15:20,812 --> 01:15:23,086
Giovanna!
792
01:15:55,973 --> 01:15:58,372
are you okay?
793
01:15:58,851 --> 01:16:02,890
Jack? Jack?
Where are you? Jack?
794
01:16:03,064 --> 01:16:04,303
What's going on?
795
01:16:04,357 --> 01:16:06,516
- I lost contact with Jack.
- I'm going after him.
796
01:16:06,609 --> 01:16:10,726
Wait!
I've got a better idea!
797
01:16:24,711 --> 01:16:27,190
The sterns are clear.
798
01:16:33,178 --> 01:16:35,057
Chart a course for Geneva.
799
01:16:35,139 --> 01:16:37,538
When we arrive
I want a full security detail.
800
01:16:37,641 --> 01:16:40,233
Renault has arranged a safe
801
01:16:45,441 --> 01:16:48,079
What is this, what's the problem?
802
01:17:14,054 --> 01:17:16,726
Take this.
Stay here.
803
01:17:56,348 --> 01:17:59,066
You bloody fool!
804
01:18:05,566 --> 01:18:09,126
Hand over the scepter!
Hand it over!
805
01:18:18,746 --> 01:18:22,665
I don't think you'd murder me
in cold blood, Mr. Kubiak.
806
01:18:22,834 --> 01:18:25,904
I don't think you have the balls.
807
01:18:54,533 --> 01:18:56,568
Jack!
808
01:19:03,918 --> 01:19:06,271
Go! go!
809
01:19:29,277 --> 01:19:33,110
help!
Where are my crew?
810
01:19:40,247 --> 01:19:43,841
Help!
811
01:20:26,211 --> 01:20:29,130
This thing is heavy.
i mean, the crystal is huge.
812
01:20:29,256 --> 01:20:31,894
What do you think it's made out of?
813
01:20:32,176 --> 01:20:36,009
The staff is made of
some kind of metal alloy.
814
01:20:36,264 --> 01:20:38,863
Crystal hapese
nothing special, much lighter
815
01:20:38,975 --> 01:20:42,250
... than it looks.
816
01:20:47,609 --> 01:20:49,962
What is that?
817
01:20:53,240 --> 01:20:55,559
It's pangaea.
818
01:20:55,659 --> 01:21:00,813
A supercontinent. It existed on earth
until about 65 million years ago.
819
01:21:04,543 --> 01:21:07,261
Look at these.
820
01:21:08,297 --> 01:21:11,731
The planet is broken up into quadrants.
821
01:21:13,177 --> 01:21:15,776
I know some of these locations.
822
01:21:15,888 --> 01:21:19,167
These are cosmic energy
convergence points.
823
01:21:19,308 --> 01:21:22,742
Cosmic energy convergence points?
824
01:21:26,649 --> 01:21:29,408
The planet is a mass of
electromagnetic energy,
825
01:21:29,527 --> 01:21:33,606
where the highest vibrations intersect.
It's called the convergence.
826
01:21:33,782 --> 01:21:38,981
These points are also in close
proximity to unstable plate .. tectonic activity.
827
01:21:48,255 --> 01:21:52,931
- Maybe this can control water.
- You've gotta be kidding me.
828
01:21:53,343 --> 01:21:56,822
I don't know, but whoever designed it
knew exactly how and where
829
01:21:56,972 --> 01:21:59,971
to manipulate the earth's crest,
830
01:22:00,100 --> 01:22:06,096
to raise or lower the plates,
thereby raising or lowering the water levels.
831
01:22:07,191 --> 01:22:10,630
Here, this!
832
01:22:10,778 --> 01:22:14,257
this looks like Saint Etienne
a giant cave complex.
833
01:22:14,407 --> 01:22:17,318
Definitely, a convergence point.
834
01:22:18,244 --> 01:22:20,323
So, we go there and then what?
835
01:22:20,413 --> 01:22:25,726
Well, billions of tons of water are
pressing down on the earth's tectonic plates
836
01:22:26,378 --> 01:22:28,137
and causing them to shift
837
01:22:28,213 --> 01:22:32,444
only by relieving the stress
can the flooding be stopped.
838
01:22:33,760 --> 01:22:37,035
And you believe the scepter can do that?
839
01:23:01,289 --> 01:23:05,167
Here. I brought you some cofee.
840
01:23:05,335 --> 01:23:07,814
Thank you.
841
01:23:08,655 --> 01:23:11,605
I had a bad feeling
about Filiminov.
842
01:23:12,509 --> 01:23:16,068
But getting the scepter in
exchange for research funds was..
843
01:23:16,904 --> 01:23:19,023
was too much to pass up.
844
01:23:20,233 --> 01:23:23,891
This scepter's a wild-goose chase.
845
01:23:26,065 --> 01:23:29,056
But you agreed to go to the cave.
846
01:23:29,902 --> 01:23:33,097
I wanna finish what pa started.
847
01:23:33,781 --> 01:23:36,580
Blind faith is not your style, I know.
848
01:23:36,701 --> 01:23:41,011
Yep, I believe in empirical science.
849
01:23:42,040 --> 01:23:45,319
Scientific consensus is overthrown
all the time, Jack.
850
01:23:45,460 --> 01:23:49,736
Remember? There were 9 planets,
now there are only 8.
851
01:24:09,360 --> 01:24:11,793
All right, let's hurry!
852
01:24:44,896 --> 01:24:48,410
It's here.
I know it is.
853
01:25:18,932 --> 01:25:22,207
- wow, that looks very deep.
- It is.
854
01:25:22,894 --> 01:25:25,122
Let's go.
855
01:25:53,426 --> 01:25:55,025
- No.
- What?
856
01:25:55,094 --> 01:25:57,925
- dead end.
- I don't believe it.
857
01:26:06,564 --> 01:26:08,997
There's gotta be something.
858
01:26:10,735 --> 01:26:14,044
- Hey, check it out.
- What? What is it?
859
01:26:15,449 --> 01:26:17,608
The same metal alloy as the scepter.
860
01:26:17,701 --> 01:26:21,090
- Yeah, it's the keyhole.
- Hold that.
861
01:26:40,641 --> 01:26:42,756
Let me go.
862
01:27:55,094 --> 01:27:57,493
look at this.
863
01:28:24,374 --> 01:28:27,251
No! No No
864
01:28:29,629 --> 01:28:30,948
Damn it!
865
01:28:31,006 --> 01:28:34,076
One of these.
It's one of these, it's gotta be.
866
01:28:34,217 --> 01:28:36,616
- Look.
- Push it!
867
01:28:36,720 --> 01:28:38,559
Everything. push everything.
Go go go!
868
01:28:38,639 --> 01:28:40,958
Stop it, guys.
869
01:28:41,392 --> 01:28:44,551
Stop it. Forget about the door, okay?
870
01:28:44,687 --> 01:28:48,046
We're here because of the rising,
remember?
871
01:28:48,190 --> 01:28:52,819
Thomas, hey.
Help me figure this out.
872
01:28:54,822 --> 01:28:56,861
Calm down.
873
01:28:56,949 --> 01:28:59,348
You know, I think this shows how
the whole system works.
874
01:28:59,452 --> 01:29:02,443
This is a control room for something.
875
01:29:02,914 --> 01:29:06,793
For setting off a precise explosion,
876
01:29:06,960 --> 01:29:10,239
activating the pressure points
to shift the tectonic plates
877
01:29:10,380 --> 01:29:13,139
and manipulating the flow of water.
878
01:29:13,258 --> 01:29:15,930
It's my theory!
Ha!
879
01:29:16,803 --> 01:29:18,842
So, the legends are true.
880
01:29:18,930 --> 01:29:23,489
I think you don't understand.
This isn't some supernatural mumbo-jumbo.
881
01:29:23,685 --> 01:29:28,155
It's exactly the geological principle
I've been working on.
882
01:29:28,357 --> 01:29:33,350
But this.. this is extraordinary.
883
01:29:35,239 --> 01:29:39,118
It's taking my research to
a whole-whole other level.
884
01:29:39,285 --> 01:29:41,524
A global level!
885
01:29:41,621 --> 01:29:46,775
Giovanna, I'm with you. I am.
How does it work?
886
01:29:48,419 --> 01:29:51,330
I was afraid
you were gonna ask that, yeah.
887
01:29:54,551 --> 01:29:57,860
Y'know, I think these
might be pilot lights.
888
01:30:06,480 --> 01:30:09,199
- That's it.
- What?
889
01:30:09,316 --> 01:30:12,155
We're standing on a massive
natural gas reservoir.
890
01:30:12,277 --> 01:30:15,316
- Isn't that explosive?
- Extremely.
891
01:30:15,447 --> 01:30:18,366
- Whoever built this place
- must want us to blow it up.
892
01:30:18,492 --> 01:30:22,491
Exactly. Instructions!
How to open a valve to the water.
893
01:30:22,663 --> 01:30:24,542
And drain the waters back underground.
894
01:30:24,624 --> 01:30:27,615
Are you sure?
That's a hell of a lot of water up there.
895
01:30:28,461 --> 01:30:31,300
And this here is a hell of a big chasm.
896
01:30:31,422 --> 01:30:35,341
Hey, Jack, we have to try this.
897
01:30:35,510 --> 01:30:38,269
Okay and if it works,
how do we get out of this place?
898
01:30:38,388 --> 01:30:40,827
No. We cannot think about that.
899
01:30:40,932 --> 01:30:43,491
A lot of people have died for this,
including my father, ?
900
01:30:43,602 --> 01:30:46,911
And it's up to us to put faith in it, okay?
901
01:30:51,318 --> 01:30:55,549
So, what are you waiting for?
902
01:30:59,702 --> 01:31:02,055
Take this.
903
01:31:07,835 --> 01:31:10,746
- I say we just blow it up.
- how?
904
01:31:11,797 --> 01:31:15,027
Wait. There might be another way.
905
01:31:18,304 --> 01:31:22,501
Whoever built this place
gave us everything we need.
906
01:31:22,976 --> 01:31:25,728
- Should I?
- yeah. - Do it!
907
01:31:48,419 --> 01:31:50,378
I think it worked.
908
01:31:50,463 --> 01:31:51,782
I think so.
909
01:31:51,839 --> 01:31:56,514
- I think that thing is a fuse.
- I think we're gonna die.
910
01:31:59,680 --> 01:32:03,672
Push every button. push every button.
push everything. Push it all!
911
01:32:04,852 --> 01:32:07,410
Everything!
912
01:32:30,671 --> 01:32:34,265
I guess I'm bad luck after all.
913
01:32:44,393 --> 01:32:47,827
- Jack, come on.
- Let's get outta here! - Let's go!
914
01:32:49,440 --> 01:32:50,719
GO, GO, GO!
915
01:32:50,775 --> 01:32:53,049
Be careful!
916
01:32:59,784 --> 01:33:03,856
- Wait!
- No, Jack! Jack!
917
01:33:04,032 --> 01:33:06,032
No!
918
01:33:10,462 --> 01:33:13,061
I am a servant of the lord,
919
01:33:13,173 --> 01:33:15,652
fulfilling his divine destiny.
920
01:33:15,759 --> 01:33:17,678
- No!
- Jack!
921
01:33:17,761 --> 01:33:21,080
You cannot stop the rising.
922
01:33:21,223 --> 01:33:25,101
It is an event foretold
by holy scripture.
923
01:33:25,603 --> 01:33:29,163
The prelude to the second coming!
924
01:33:46,082 --> 01:33:50,438
You cannot stop the rising!
925
01:34:13,528 --> 01:34:18,123
Rejoice, for it is god's will.
926
01:34:20,034 --> 01:34:23,033
We have to get out of this place!
927
01:34:23,163 --> 01:34:27,441
She's right!
Thomas, if we stay, we're all gonna die!
928
01:34:27,876 --> 01:34:30,275
Let's go!
929
01:36:54,820 --> 01:36:57,253
it worked.
930
01:37:14,173 --> 01:37:16,731
Now, that was fun.
931
01:37:48,709 --> 01:37:51,859
- To pa.
- To pa.
932
01:37:52,379 --> 01:37:55,176
And to the new Kubiak team?
933
01:38:07,520 --> 01:38:09,879
Cardinal, how are the water levels looking?
934
01:38:09,981 --> 01:38:14,417
The Mediterranean has dropped
almost ten meters!
935
01:38:15,946 --> 01:38:19,665
But, the global water levels
have not receded as we hoped.
936
01:38:19,825 --> 01:38:22,984
We believe, though, that the headpiece
gives us the locations
937
01:38:23,120 --> 01:38:26,399
of the other 31 convergence points.
938
01:38:26,540 --> 01:38:28,739
I see where this is going.
939
01:38:28,834 --> 01:38:33,153
There is still much work to be done,
if we are going to reverse the rising.
940
01:38:33,339 --> 01:38:35,978
Cardinal, can we get back to you
about that after dinner?
941
01:38:36,091 --> 01:38:39,770
Yeah, after dessert as well.
I want dessert.
942
01:38:39,929 --> 01:38:42,920
Whatever you need, boys.
943
01:38:44,809 --> 01:38:48,323
What I need, is some more champagne.
944
01:38:51,482 --> 01:38:54,279
Thank you.
Giovanna?
945
01:38:59,574 --> 01:39:02,007
- Cara?
- no, thanks.
946
01:39:06,123 --> 01:39:08,402
And now a toast
947
01:39:08,500 --> 01:39:11,013
To the new Kubiak team.
948
01:39:23,400 --> 01:39:30,400
♪♪ ♪
♪ Subtitles by pkz ♪♪
♪♪♪♪ ♪♪♪
949
01:41:35,000 --> 01:41:38,400
I've created these subs by listening and from a partial script. There might be few mistakes here and there.
If anyone does the trouble and correct them, remember to upload them on Subscene.com.
Ty! pkz, 2015, Antarctica ♪♪
http://subscene.com/u/954801
76614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.