Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,361 --> 00:00:57,317
name : Shiniji noda
2
00:01:09,361 --> 00:01:11,317
nickname : Bird
location : Tokyo
3
00:01:54,361 --> 00:01:57,319
lncoming message
4
00:01:58,761 --> 00:01:59,910
receiver on
5
00:02:03,361 --> 00:02:08,361
''this happiness can be known
only by selected people . like you''
6
00:02:08,361 --> 00:02:13,361
''your wish will be granted...
your happiness will come''
7
00:02:13,361 --> 00:02:18,310
''sender : Good man''
8
00:02:26,361 --> 00:02:30,320
All night long 2
9
00:02:32,361 --> 00:02:35,319
Masa Endo
10
00:02:37,361 --> 00:02:39,317
Kanori kadomatsu
11
00:02:42,361 --> 00:02:45,319
Masahito Takahashi
12
00:02:48,361 --> 00:02:53,310
Written and directed by
Katsuya Matsumura
13
00:02:55,361 --> 00:02:58,319
End of summer break
14
00:04:36,361 --> 00:04:40,320
Still on for Friday?
its your birthday, and dad...
15
00:05:47,361 --> 00:05:49,317
Poor bastard...!
16
00:05:51,361 --> 00:05:57,311
l feel sorry for him.
lets take off his clothes ! .
17
00:06:04,361 --> 00:06:06,317
Now you're all naked...
18
00:06:38,361 --> 00:06:40,317
No . please
please don't
19
00:06:45,361 --> 00:06:47,317
Please don't
20
00:06:56,361 --> 00:06:57,316
Please don't !
21
00:06:58,361 --> 00:06:59,316
Po !
22
00:07:15,361 --> 00:07:17,317
Think about it
23
00:07:19,361 --> 00:07:22,319
You're allowing us to
have fun with you
24
00:07:43,361 --> 00:07:44,316
�1 100...listen !
25
00:07:45,361 --> 00:07:47,317
Will you ignore us again...
26
00:07:48,361 --> 00:07:54,311
We'll chop off your legs the nex
time. Understand ?
27
00:08:03,361 --> 00:08:07,320
That's enough.
lt's my turn now
28
00:08:43,361 --> 00:08:44,316
lt's terrible
29
00:08:44,761 --> 00:08:45,716
Don't
30
00:08:47,361 --> 00:08:48,316
lt's terrible...
31
00:08:49,361 --> 00:08:50,316
No . please don't
32
00:08:56,361 --> 00:08:57,316
No !
33
00:09:46,361 --> 00:09:47,316
Give it to me
34
00:09:50,361 --> 00:09:51,316
Give it back
35
00:10:20,361 --> 00:10:22,317
l'm sorry
36
00:10:36,361 --> 00:10:42,311
Delete
delete delete delete delete...
37
00:11:03,361 --> 00:11:08,310
sn1999.2ch (Bird) to Good man
hello, my name is Bird
38
00:11:08,761 --> 00:11:11,321
Tell me about you ?
39
00:11:16,361 --> 00:11:21,310
sn0878.1ch (Good man) there's
nothing special .how r u ?...
40
00:11:27,361 --> 00:11:29,317
sn1999.2ch (Bird) this is Bird.
and l feel awful.
41
00:11:33,361 --> 00:11:36,319
sn0878.1ch (Good man) d'ya
wanna change this situation ?
42
00:11:40,361 --> 00:11:44,320
sn0878.1ch (Good man) l'll be waiting...
43
00:11:49,361 --> 00:11:51,317
This is worthless
44
00:13:06,361 --> 00:13:08,317
Ok ok...
45
00:13:11,361 --> 00:13:13,317
We'll do it in the morning
46
00:15:10,361 --> 00:15:12,317
Hi . wanna go out ? ?
47
00:15:14,361 --> 00:15:16,317
No, l'm working
48
00:15:30,361 --> 00:15:32,317
Tell me, where are we going?
49
00:15:33,361 --> 00:15:38,310
Don't worry, l'm not
with them today
50
00:15:42,361 --> 00:15:44,317
You'll be all right
51
00:15:58,361 --> 00:15:59,316
Did you know.....
52
00:16:00,361 --> 00:16:03,319
That the house is all
mine now ?
53
00:16:08,361 --> 00:16:11,319
This is the inside key,
l installed a double lock
54
00:16:16,361 --> 00:16:18,317
They've got a new one
somewhere else...
55
00:16:25,361 --> 00:16:27,317
Come in
56
00:16:56,361 --> 00:16:57,316
Listen
57
00:17:00,361 --> 00:17:04,320
To be honest, l'm tired
of those animals, too
58
00:17:05,361 --> 00:17:06,316
Eh ?
59
00:17:07,361 --> 00:17:09,317
l'm talking about Oka
and the others
60
00:17:11,361 --> 00:17:13,317
l got of one of them...
61
00:17:54,361 --> 00:17:56,317
Those freaks are pathetic,
they have no value
62
00:17:59,361 --> 00:18:03,320
Just like mosquito's.
they mean nothing to me
63
00:18:11,361 --> 00:18:15,320
We're different kinds of people
unfortunately...
64
00:18:16,361 --> 00:18:20,320
We went to the same school
65
00:18:23,361 --> 00:18:25,317
l had no choice
66
00:18:37,361 --> 00:18:39,317
l want to get away
67
00:18:43,361 --> 00:18:44,316
But...
68
00:18:44,761 --> 00:18:48,310
You're the leader,
they won't let you go
69
00:18:49,361 --> 00:18:51,317
You can do anything with
those kind of guys..
70
00:18:52,361 --> 00:18:54,317
But nex time...
please bring the money
71
00:18:55,361 --> 00:18:57,317
lt'll make it all easier
72
00:19:00,361 --> 00:19:04,320
Sure ?
. Yes .
73
00:19:07,361 --> 00:19:11,320
O.K.
But l've got to go now
74
00:19:12,361 --> 00:19:14,317
Bye
75
00:19:24,361 --> 00:19:27,319
You're a bigger fool
than l thought
76
00:19:41,361 --> 00:19:45,320
But l promised, not
to hurt you...
77
00:19:47,761 --> 00:19:50,321
Anyway, before you leave, l want
to show you something
78
00:20:18,361 --> 00:20:20,317
Thanks for waiting
79
00:20:44,361 --> 00:20:46,317
Also Oka and his gang are
responsible for this
80
00:20:47,361 --> 00:20:49,317
They raped her and then turned
her into this
81
00:20:49,761 --> 00:20:52,321
Plus too many drugs...
82
00:20:52,761 --> 00:20:54,319
And then they didn't know
what to do with her
83
00:20:54,761 --> 00:20:56,319
So they asked me
to keep her
84
00:20:57,361 --> 00:20:58,316
Look
85
00:21:06,361 --> 00:21:08,317
What are you going to do with her ?
86
00:21:20,361 --> 00:21:21,316
Yes ...
87
00:21:35,361 --> 00:21:37,317
What if she went to the police ?
88
00:21:38,361 --> 00:21:42,320
Oka said, a raped girl is too
embarrassed to talk to the cops
89
00:21:43,361 --> 00:21:44,919
Won't you let her go home ?
90
00:21:45,361 --> 00:21:48,319
That depends on her...
. What ? .
91
00:21:54,361 --> 00:21:57,319
Open your mouth
92
00:22:01,361 --> 00:22:06,310
That's good,
you're eating well
93
00:22:29,361 --> 00:22:33,320
lt's dirty !
you act like a savage
94
00:22:39,361 --> 00:22:43,320
Even a dog shouldn't eat from
the floor.. Right ?
95
00:23:49,361 --> 00:23:53,320
Er, um...
Can l go home now ?
96
00:23:55,361 --> 00:24:00,310
Listen, wouldn't you like to try
the things people do to you ?
97
00:24:02,361 --> 00:24:03,316
l promise...
98
00:24:05,361 --> 00:24:07,317
lwon't tell anyone about today.
99
00:24:08,361 --> 00:24:10,317
and l won't involve you
with the group
100
00:24:15,361 --> 00:24:18,319
so now,...
let's have fun
101
00:25:06,361 --> 00:25:14,314
l'll do anything. Please,
let me out of here.
102
00:25:41,361 --> 00:25:43,317
Let me go
103
00:25:46,361 --> 00:25:47,316
Please
104
00:26:09,361 --> 00:26:11,317
You're laughing ?
105
00:26:12,361 --> 00:26:15,319
Laughing ! Laughing !
106
00:26:44,361 --> 00:26:46,317
Apologize to Shiniji
107
00:26:47,361 --> 00:26:48,316
lmmediately !
108
00:26:49,361 --> 00:26:53,320
No, l won't
109
00:27:31,361 --> 00:27:34,319
look, now you're beautiful
110
00:27:36,361 --> 00:27:39,319
let's go
111
00:28:32,761 --> 00:28:34,319
Aren't you having fun?
112
00:28:50,361 --> 00:28:53,319
Dancing is really fun
113
00:29:09,361 --> 00:29:10,794
l don't know...
114
00:29:11,361 --> 00:29:13,317
and l thought, you were
having fun
115
00:29:15,361 --> 00:29:17,317
Did someone say, you should stop ?
116
00:29:17,961 --> 00:29:19,314
Did you tell her that, Shiniji ?
117
00:29:21,361 --> 00:29:23,317
Did you ?
Shiniji ?
118
00:29:25,361 --> 00:29:27,317
no ?
. Eh....
119
00:29:30,361 --> 00:29:31,316
...No l didn't
120
00:29:32,361 --> 00:29:35,319
l see. So you stopped
on your own...
121
00:29:44,361 --> 00:29:45,316
l'm sorry
122
00:29:49,361 --> 00:29:50,316
l'm sorry
123
00:29:53,361 --> 00:29:54,316
l'm sorry
124
00:29:57,361 --> 00:29:58,316
l'm sorry...
125
00:30:24,361 --> 00:30:26,317
that's truly a pathetic girl !.
126
00:30:40,361 --> 00:30:42,317
Aren't you going to take her home ?
127
00:30:43,361 --> 00:30:45,317
don't worry, she can get home
from here...
128
00:30:47,361 --> 00:30:49,317
lf a miracle happens
129
00:30:53,361 --> 00:30:54,316
Here you go...
130
00:31:23,361 --> 00:31:25,317
Here
131
00:31:37,361 --> 00:31:40,319
Let's come towards
tonight's main event...
132
00:31:44,361 --> 00:31:50,311
Understand ?
being a brute is fun, too
133
00:31:52,361 --> 00:31:54,317
Why aren't you having fun ?
134
00:32:02,361 --> 00:32:04,317
3 . 2 .
135
00:32:05,361 --> 00:32:08,319
You promised...
. eh...? .
136
00:32:09,361 --> 00:32:11,317
You promised l wouldn't
be involved
137
00:32:13,361 --> 00:32:15,317
ls that your promise ?
138
00:32:21,361 --> 00:32:23,317
Ok let's go.
139
00:32:27,361 --> 00:32:36,315
There's something to say...
. l can imagine that...
140
00:32:37,361 --> 00:32:40,319
yes. Especially about tonight
141
00:32:43,361 --> 00:32:45,317
l know
142
00:32:49,361 --> 00:32:51,317
We can't be friends, but...
143
00:32:51,761 --> 00:32:54,321
...Something like
brothers in mind
144
00:32:54,761 --> 00:32:56,319
That's a great honor
145
00:32:58,361 --> 00:32:59,316
Goodbye
146
00:33:07,361 --> 00:33:09,317
And don't forget about
your money
147
00:33:09,761 --> 00:33:11,319
l don't know what Oka and
the others would do
148
00:34:18,361 --> 00:34:23,310
''This happiness can only be
understood by selected people.''
149
00:34:40,361 --> 00:34:43,319
sn1999.2ch (Bird) this is
our second contact, Good man
150
00:34:46,361 --> 00:34:51,310
sn1999.2ch (Bird) l'm in a
dangerous situation. Need help
151
00:35:05,361 --> 00:35:06,316
sn0878.1ch (Good man) l see...
152
00:35:06,761 --> 00:35:09,321
We'll meet tomorrow
153
00:35:17,361 --> 00:35:19,317
sn1999.2ch (Bird) this is an
emergency. Meet immediately !
154
00:35:29,361 --> 00:35:32,319
sn0878.1ch (Good man) l can't.
tomorrow...
155
00:35:32,761 --> 00:35:34,319
How will l know you ?
156
00:35:38,361 --> 00:35:41,319
sn0878.1ch (Good man) ...a yellow
handkerchief. And where ?
157
00:36:34,361 --> 00:36:36,317
Are you the one ?
158
00:36:37,361 --> 00:36:40,319
l'm just a hacker. l've been
in your hookup
159
00:36:41,361 --> 00:36:43,317
Looks like you've been tricked
160
00:36:43,761 --> 00:36:45,319
even beginners don't
fall for this
161
00:36:47,361 --> 00:36:48,919
Just like l thought
162
00:36:49,361 --> 00:36:51,317
l live nearby and was bored...
163
00:36:58,361 --> 00:37:01,319
Good man again ! Very funny,
that makes me laugh
164
00:37:02,361 --> 00:37:05,319
Seems we've all been stiffed
165
00:37:31,361 --> 00:37:34,319
l wonder why he always uses
this ''Good man'' handle
166
00:37:35,361 --> 00:37:39,320
lt's just a trick, you
can't trust anyone
167
00:37:40,361 --> 00:37:42,317
Sort off like ''call for sex'' written
on bathroom walls !
168
00:37:43,361 --> 00:37:44,316
Or notices for a hitman in
the classified ads
169
00:37:45,361 --> 00:37:49,320
l see. But why did you ask for
him anyway ?
170
00:37:50,361 --> 00:37:53,319
Me ?
l didn't contact him
171
00:37:54,361 --> 00:37:56,317
l..
. eh ? .
172
00:37:58,361 --> 00:38:02,320
l...l just wanted to finish summer
vacation alive
173
00:38:02,761 --> 00:38:03,716
What ??
174
00:38:04,361 --> 00:38:06,317
Sounds like major problems,eh ?
175
00:38:07,361 --> 00:38:10,319
Nothing changes. You can't
get away from it
176
00:38:13,361 --> 00:38:14,316
That's right
177
00:38:14,761 --> 00:38:16,319
well, seems we've got nothing to do
now, what are we gonna do ?
178
00:38:16,761 --> 00:38:18,319
But l...er...
179
00:38:25,361 --> 00:38:30,310
l don't believe that
. impossible .
180
00:38:37,361 --> 00:38:40,319
why don't you tell the cops and
have them arrested ? . yeah .
181
00:38:41,961 --> 00:38:43,314
They'd kill me for sure
182
00:38:45,961 --> 00:38:46,916
No they won't.
183
00:38:47,361 --> 00:38:52,310
They don't think logically .
especially one of them
184
00:39:08,361 --> 00:39:10,317
Sorry, l'd like to go home now
185
00:39:10,761 --> 00:39:11,716
Eh ?
186
00:39:12,361 --> 00:39:14,317
Haven't got the time
to screw around here
187
00:39:15,361 --> 00:39:17,317
Go ahead.
but what are you going to do now ?
188
00:39:20,361 --> 00:39:22,317
Try to survive
189
00:39:37,361 --> 00:39:40,319
''give and take'' is a
well known slogan between hackers
190
00:39:42,361 --> 00:39:46,320
lf someone gives you something,
you give something back
191
00:39:49,361 --> 00:39:51,317
lf we loan you the money,
will you do something for us ?
192
00:39:53,361 --> 00:39:55,317
Yes.
193
00:39:56,361 --> 00:39:58,317
Do you keep your promise ?
194
00:40:06,361 --> 00:40:08,317
My family's on vacation,
they're gone till tomorrow
195
00:40:09,361 --> 00:40:11,317
You seem somehow different...
196
00:40:12,361 --> 00:40:14,317
That's because of you,
l want to thank you
197
00:40:24,361 --> 00:40:31,312
Hey . have you ever noticed all the
meaningless things around ?
198
00:40:35,361 --> 00:40:39,320
Like morning or school
. meaningless
199
00:40:41,361 --> 00:40:46,310
Like lunch...or night ?
200
00:40:49,361 --> 00:40:53,320
Meaningless things fill
up the whole day
201
00:40:58,361 --> 00:41:01,319
Yeah, maybe...
202
00:41:02,361 --> 00:41:05,319
Really meaningless
203
00:41:08,361 --> 00:41:11,319
Do you want to have some fun ?
204
00:41:17,361 --> 00:41:19,317
Hello . good evening
205
00:41:21,361 --> 00:41:23,317
lt's you ! Yo ! . Yo ! .
206
00:41:25,361 --> 00:41:27,317
Her name is Sayaka
207
00:41:27,961 --> 00:41:29,314
ls she...your girlfriend ?
208
00:41:29,761 --> 00:41:31,319
No way ! lt's like...
209
00:43:48,361 --> 00:43:50,317
Don't worry,
today it's good news
210
00:43:51,361 --> 00:43:54,319
Not today, please,
my family's here
211
00:43:55,361 --> 00:44:00,310
No they aren't. They're on vacation
like every year
212
00:44:01,361 --> 00:44:04,319
So you're alone,
and if you don't let me in...
213
00:44:04,761 --> 00:44:07,321
These guys are capable of
doing anything
214
00:44:17,361 --> 00:44:19,317
Can you hear this ?
215
00:44:20,361 --> 00:44:23,319
Maybe l should turn it
up a little...?
216
00:44:28,361 --> 00:44:30,317
Thank you
217
00:44:30,961 --> 00:44:31,916
Like l said, be happy...
218
00:44:32,361 --> 00:44:34,317
He said he won't
hurt you again
219
00:44:35,361 --> 00:44:36,316
What do you mean ?
220
00:44:37,361 --> 00:44:41,320
For �5000 he'll leave you
alone forever
221
00:44:42,361 --> 00:44:43,316
What ???
222
00:44:44,361 --> 00:44:47,319
l arranged that.
aren't you happy ?
223
00:44:48,361 --> 00:44:49,316
N...no.
224
00:44:50,361 --> 00:44:52,317
Anyway, deadline's tomorrow...
225
00:44:53,361 --> 00:44:57,320
And if you don't agree,...
226
00:44:59,361 --> 00:45:00,316
But l...can't...
227
00:45:01,361 --> 00:45:04,319
All right, we have
an agreement
228
00:45:08,361 --> 00:45:09,316
Sleep well
229
00:45:10,361 --> 00:45:12,317
And nice dreams
230
00:45:13,361 --> 00:45:15,317
Wait ! Hey . wait a minute !
231
00:45:17,361 --> 00:45:20,319
Hold on... !
though you don't have a sister...
232
00:45:22,361 --> 00:45:25,319
That means .
233
00:45:26,361 --> 00:45:28,317
Come on everybody !
234
00:45:29,361 --> 00:45:32,319
Let's join the party
235
00:47:51,361 --> 00:47:53,317
So, how do you feel ?
236
00:47:54,361 --> 00:47:56,317
You're doing a mistake
my friends are innocent
237
00:47:58,361 --> 00:48:01,319
Maybe, but...
l am not involved
238
00:48:02,361 --> 00:48:03,316
Then tell them
239
00:48:04,361 --> 00:48:10,311
Why should l ? l'm not interested
in those freaks, nor...
240
00:48:11,361 --> 00:48:15,320
...your friends. The only thing l'm
interested in is you
241
00:48:26,361 --> 00:48:32,311
Friend . are you afraid ?
watch this very closely
242
00:48:34,361 --> 00:48:39,310
Cause if you close your eyes,
we won't ever stop
243
00:48:41,361 --> 00:48:44,319
Go !
let's start...
244
00:49:09,361 --> 00:49:14,310
Stop...
stop.
245
00:49:15,361 --> 00:49:23,314
That's great.
we'll use all of this
246
00:49:25,361 --> 00:49:27,317
Don't you wanna join us...
247
00:49:30,361 --> 00:49:34,320
Ok, just wanna be a spectator ?
248
00:50:01,361 --> 00:50:05,320
You take the top,
and l'll take the bottom
249
00:50:33,361 --> 00:50:35,317
Stop it !
250
00:51:21,361 --> 00:51:24,319
Hey . so we meet again
251
00:51:36,361 --> 00:51:38,317
Excuse me
252
00:51:41,361 --> 00:51:43,317
l'm sorry !
253
00:51:57,361 --> 00:51:59,317
Don't
254
00:52:03,361 --> 00:52:06,319
there's a favorite saying
of mine, Shiniji :
255
00:52:10,361 --> 00:52:15,310
Live fast, die young, stay pretty
256
00:52:17,361 --> 00:52:19,317
Live fast
257
00:52:20,361 --> 00:52:21,316
Die young
258
00:52:22,361 --> 00:52:24,317
Stay pretty
259
00:52:52,361 --> 00:52:56,320
Yeah come on !
260
00:53:00,361 --> 00:53:06,311
We'll clean you all up
261
00:53:10,361 --> 00:53:15,310
How cute you are, really
262
00:53:22,361 --> 00:53:24,317
masturbate !
263
00:53:27,361 --> 00:53:29,317
Let's watch her playing with
herself
264
00:53:31,361 --> 00:53:33,317
Come on
265
00:53:47,361 --> 00:53:50,319
Nex time l'll drown you
for real
266
00:53:51,361 --> 00:53:55,320
Come on
267
00:54:01,361 --> 00:54:05,320
What about the audio ?
don't hold back
268
00:54:11,361 --> 00:54:15,320
Yeah, that's better.
more of that !
269
00:54:19,361 --> 00:54:23,320
When you're finished, you
can continue with me...
270
00:54:38,361 --> 00:54:41,319
Stop it ! Please !
271
00:54:47,361 --> 00:54:49,317
You are truly filthy
272
00:54:52,361 --> 00:54:55,319
Understand this :
worthless
273
00:55:07,361 --> 00:55:10,319
lt stinks .
you guys smell like animals
274
00:55:11,361 --> 00:55:15,320
lf sex didn't exist
you would be nothing
275
00:55:18,361 --> 00:55:24,311
Worthless
276
00:57:09,361 --> 00:57:11,317
l went too far...
277
00:57:41,361 --> 00:57:45,320
Do whatever you want with him.
but she's mine
278
00:58:08,361 --> 00:58:11,319
Hey . wanna play a game ?
279
00:58:13,361 --> 00:58:16,319
Long time ago, in the
European upper class...
280
00:58:17,361 --> 00:58:22,310
lt was a popular game to slice
delinquents into pieces . very slowly
281
00:58:24,361 --> 00:58:31,312
Doesn't that sound like fun ?
you should try it !
282
00:58:37,361 --> 00:58:41,320
First we need to clean this
dirty area
283
00:58:42,361 --> 00:58:45,319
The rule is, never cut the
same place twice
284
00:58:47,361 --> 00:58:50,319
lf you cut in the wrong place,
or don't cut deep enough...
285
00:58:50,761 --> 00:59:05,313
The man behind you will hit
your stupid head...
286
00:59:13,361 --> 00:59:15,317
Got that, man ?
287
00:59:17,361 --> 00:59:23,311
When you screw up, he'll hit
you squarely here
288
00:59:24,361 --> 00:59:27,319
Right.
five seconds to go
289
00:59:29,361 --> 00:59:30,316
Five
290
00:59:36,361 --> 00:59:37,316
Four
291
00:59:41,361 --> 00:59:42,316
Three
292
00:59:43,361 --> 00:59:46,319
Please ! Don't !
293
00:59:48,361 --> 00:59:49,316
Two
294
00:59:51,361 --> 00:59:53,317
No ! Don't !
295
00:59:54,361 --> 00:59:55,316
One !
296
01:00:38,361 --> 01:00:40,317
Time for fun
297
01:00:54,361 --> 01:00:56,317
you have fun
298
01:01:22,361 --> 01:01:26,320
Thank you...
l appreciate that
299
01:01:57,361 --> 01:02:00,319
Maybe l should use this nex
300
01:02:09,361 --> 01:02:10,316
Sayaka !
301
01:02:11,361 --> 01:02:12,316
Sayaka !
302
01:02:16,361 --> 01:02:21,310
Now . you're the main
star of the show ?
303
01:02:25,361 --> 01:02:27,317
What... Are you going to do ?
304
01:02:28,361 --> 01:02:31,319
This is already messed up...
and the rules say elsewhere then...
305
01:02:33,361 --> 01:02:37,320
No, we'll just change the rule.....
306
01:03:17,361 --> 01:03:18,316
Sayaka !
307
01:03:20,361 --> 01:03:21,316
Sayaka !
308
01:05:00,361 --> 01:05:04,320
Ooh, l'm sorry for covering
your face with gasoline
309
01:05:10,361 --> 01:05:15,310
''l'm sorry !'' You seemed to like
that word
310
01:05:16,361 --> 01:05:18,317
l heard it so many times
311
01:05:21,361 --> 01:05:26,310
You've done great, Shiniji
you won the game !
312
01:05:28,361 --> 01:05:30,317
That depends on the game
313
01:05:31,361 --> 01:05:40,315
Maybe you're right,
l don't know
314
01:05:45,361 --> 01:05:47,317
''live fast . die young...''
315
01:06:51,361 --> 01:06:53,317
l'm sorry
316
01:07:04,361 --> 01:07:10,311
''...stay pretty.''
317
01:07:47,361 --> 01:07:51,320
Yeah, this is my revenge
318
01:07:53,361 --> 01:07:57,320
Ah . ''give and take'' was it...
how lucky l am to be able...
319
01:08:26,361 --> 01:08:30,320
...to give something back to you
320
01:08:38,361 --> 01:08:41,319
Sayonara to all of you
321
01:11:44,361 --> 01:11:48,320
Meaningless...
this is really meaningless.
322
01:13:33,361 --> 01:13:39,311
Oh yeah,
school starts tomorrow...
323
01:13:53,361 --> 01:14:00,312
''This happiness can only be
understood by selected people.''
22089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.