Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,370 --> 00:00:13,540
(zachte muziek)
2
00:00:13,550 --> 00:00:14,870
- [Claire Voice]
Ik ben altijd een fan geweest
3
00:00:14,860 --> 00:00:16,760
van niet-traditionele liefdesverhalen,
4
00:00:19,610 --> 00:00:20,780
degene waar de personages
5
00:00:20,780 --> 00:00:22,600
krijgen precies wat ze verdienen.
6
00:00:25,440 --> 00:00:27,200
Op een vreemde manier,
7
00:00:27,200 --> 00:00:28,790
dit is een van die verhalen.
8
00:00:31,290 --> 00:00:32,640
Terugkijkend op de zaken er nu,
9
00:00:33,640 --> 00:00:34,990
dingen zijn niet zo slecht.
10
00:00:37,710 --> 00:00:39,990
Maar het leven hier is het niet altijd helder.
11
00:00:42,500 --> 00:00:44,920
(Donkere muziek)
12
00:00:53,020 --> 00:00:58,020
(zacht hijgen)
(collar zoemen)
13
00:00:58,360 --> 00:01:00,250
- Ik had je moeten waarschuwen eerder.
14
00:01:00,250 --> 00:01:02,850
Alsjeblieft, niet schreeuwen.
15
00:01:08,110 --> 00:01:10,360
Het zal niet loskomen die manier.
16
00:01:12,870 --> 00:01:13,900
Stop alsjeblieft.
17
00:01:15,030 --> 00:01:16,040
Alsjeblieft niet.
18
00:01:18,130 --> 00:01:20,880
(Collar zoemen)
19
00:01:28,350 --> 00:01:31,870
Ik weet dat dit een vreemde inleiding,
20
00:01:34,060 --> 00:01:35,410
maar ik wil dat je me vertrouwt.
21
00:01:37,080 --> 00:01:38,430
Het hoeft niet slecht te zijn.
22
00:01:41,720 --> 00:01:42,720
Mijn naam is William,
23
00:01:44,730 --> 00:01:46,580
en u kunt bellen mij als je wilt.
24
00:01:47,430 --> 00:01:50,050
Nu is de schok kraag die je draagt
25
00:01:50,050 --> 00:01:51,970
laat je niet deze plek te verlaten.
26
00:01:54,180 --> 00:01:55,620
Zodra je door die deur,
27
00:01:55,620 --> 00:01:57,850
het gaat u klop op de
grond met meer elektriciteit
28
00:01:57,850 --> 00:02:00,570
dan de twee schokken die
je al hebt meegemaakt.
29
00:02:04,820 --> 00:02:06,320
- Wat wil je?
30
00:02:08,810 --> 00:02:09,960
- Ik wil dat je om te luisteren.
31
00:02:12,080 --> 00:02:13,810
Zolang je luistert en
doet precies wat ik zeg,
32
00:02:13,810 --> 00:02:16,510
dit kan eigenlijk heel
aangenaam voor ons beiden.
33
00:02:19,730 --> 00:02:20,560
- Alstublieft.
34
00:02:20,560 --> 00:02:23,070
(Collar zoemen)
35
00:02:24,160 --> 00:02:25,230
- Dat is niet luisteren.
36
00:02:25,230 --> 00:02:26,240
Dat spreekt.
37
00:02:27,250 --> 00:02:28,440
Groot verschil.
38
00:02:38,110 --> 00:02:38,940
Sta op.
39
00:02:42,020 --> 00:02:43,100
Sta op.
40
00:02:54,800 --> 00:02:55,630
Dank je.
41
00:02:58,050 --> 00:02:59,020
Nu geef me een bocht.
42
00:03:11,740 --> 00:03:12,570
Mooi zo.
43
00:03:13,600 --> 00:03:14,440
Nu langzamer.
44
00:03:15,980 --> 00:03:16,810
Beurt.
45
00:03:20,380 --> 00:03:21,210
Beurt.
46
00:03:36,300 --> 00:03:37,480
Op je knieën.
47
00:03:46,030 --> 00:03:46,880
Kruip naar mij toe.
48
00:04:02,830 --> 00:04:03,660
Hou op.
49
00:04:05,630 --> 00:04:06,480
Zit voor mij.
50
00:04:13,620 --> 00:04:15,540
Dat overhemd is niet juist.
51
00:04:16,660 --> 00:04:17,490
Doe het uit.
52
00:04:20,840 --> 00:04:21,940
- Alstublieft.
53
00:04:21,940 --> 00:04:25,850
- Ik zal u laten praten
en niet luisteren onderweg
54
00:04:26,810 --> 00:04:27,880
deze ene keer
55
00:04:29,600 --> 00:04:30,530
maar niet weer.
56
00:04:31,940 --> 00:04:32,770
- Neem gewoon
57
00:04:32,770 --> 00:04:35,360
(Collar zoemen)
58
00:04:36,850 --> 00:04:37,950
- Doe je shirt uit.
59
00:04:44,240 --> 00:04:45,070
- Nee.
60
00:04:45,080 --> 00:04:47,830
(Collar zoemen)
61
00:04:53,230 --> 00:04:55,080
- Gelieve maak me niet dat opnieuw doen.
62
00:04:57,040 --> 00:04:59,710
Doe je shirt uit.
63
00:04:59,720 --> 00:05:01,040
(Gespannen muziek)
64
00:05:01,030 --> 00:05:03,630
Doe je shirt uit.
65
00:05:08,980 --> 00:05:11,400
(Collar zoemen)
66
00:05:11,410 --> 00:05:14,080
(Dramatische toon)
67
00:05:25,240 --> 00:05:27,820
(Zachte muziek)
68
00:06:03,260 --> 00:06:05,420
Is dat het geluid van iemand wakker?
69
00:06:07,670 --> 00:06:10,670
(Spannende muziek)
70
00:06:16,340 --> 00:06:17,540
Kom op.
71
00:06:17,540 --> 00:06:19,240
Laten we niet doen alsof ik dom ben.
72
00:06:22,130 --> 00:06:23,910
Nu steek uw armen voor mij.
73
00:06:23,920 --> 00:06:26,920
(Spannende muziek)
74
00:06:29,170 --> 00:06:31,830
Stop niet uit te gaan dat de deur.
75
00:06:31,830 --> 00:06:34,170
Ik begrijp dat je bang bent.
76
00:06:34,170 --> 00:06:36,030
Nieuwe plaats, nieuwe regels
alles wat je wil doen is uitgevoerd.
77
00:06:36,040 --> 00:06:37,810
Maar ik zeg je als
je naar buiten die deur,
78
00:06:37,800 --> 00:06:39,330
het zou echt, echt pijn.
79
00:06:39,330 --> 00:06:40,160
Ik wil niet dat dat gebeurt aan u.
80
00:06:40,170 --> 00:06:42,080
- Krijg de klere.
- Ik ben niet
81
00:06:42,070 --> 00:06:43,340
liegen tegen jou.
82
00:06:44,390 --> 00:06:46,760
Ik wil niet het bouwen van een
relatie op leugens.
83
00:06:48,330 --> 00:06:49,490
- Ik ga weg.
84
00:06:50,820 --> 00:06:51,990
- Ik heb je gewaarschuwd.
85
00:06:51,980 --> 00:06:54,740
Ik zeg je, je
wil niet uit te gaan dat.
86
00:06:54,740 --> 00:06:56,890
(Collar zoemen)
87
00:06:56,890 --> 00:07:00,560
(Monotoon puls klinkende)
88
00:07:03,170 --> 00:07:05,840
(Klok tikkend)
89
00:07:16,590 --> 00:07:18,480
Ik vertelde u niet te proberen om buiten te gaan.
90
00:07:25,970 --> 00:07:27,820
Ik weet dat dit moeilijk is,
91
00:07:27,830 --> 00:07:29,980
maar proberen en wat te slapen je zult het nodig hebben.
92
00:07:31,590 --> 00:07:32,670
- Laat me gaan.
93
00:07:32,670 --> 00:07:33,650
- Ga slapen.
94
00:07:33,650 --> 00:07:34,740
- Laat me gewoon gaan.
95
00:07:34,750 --> 00:07:35,590
- Nee.
96
00:07:43,140 --> 00:07:44,810
(Collar zoemen)
97
00:07:44,810 --> 00:07:47,680
Alsjeblieft, stop worstelen.
98
00:07:57,190 --> 00:07:59,770
(zachte muziek)
99
00:07:59,780 --> 00:08:02,450
(Klok tikkend)
100
00:08:39,010 --> 00:08:40,030
Je bent wakker.
101
00:08:41,970 --> 00:08:43,720
Ik laat je slaapt in.
102
00:08:43,720 --> 00:08:46,170
Het is uw eerste nacht dat ik
weet dat het stressvol.
103
00:09:42,780 --> 00:09:43,730
Ik ben zo terug.
104
00:09:44,960 --> 00:09:45,790
Blijven.
105
00:09:55,310 --> 00:09:56,900
Niet doen.
106
00:09:56,900 --> 00:09:58,750
Ik wil niet hebben om de halsband te gebruiken.
107
00:10:29,540 --> 00:10:32,120
Oke, dus laten we beginnen uw dag.
108
00:10:32,120 --> 00:10:32,950
Kom op.
109
00:10:40,400 --> 00:10:42,010
Zei dat ik niet wil gebruiken.
110
00:10:42,010 --> 00:10:44,760
(Collar zoemen)
111
00:10:48,330 --> 00:10:49,160
Luister alstublieft.
112
00:10:50,860 --> 00:10:51,690
Komen.
113
00:10:56,690 --> 00:10:59,010
Dit is de badkamer moet je het nodig hebt.
114
00:11:01,480 --> 00:11:02,310
Ja.
115
00:11:03,880 --> 00:11:05,260
Nu huur is nooit vrij,
116
00:11:08,920 --> 00:11:12,080
dus terwijl je hier woont, je
gaat een aantal taken.
117
00:11:12,080 --> 00:11:14,070
- Ik heb wil hier niet wonen.
118
00:11:14,070 --> 00:11:16,110
- Homeless wil niet wonen in tenten.
119
00:11:18,150 --> 00:11:21,050
Dus, in de nabije
toekomst mi casa es su casa.
120
00:11:23,400 --> 00:11:24,900
Wat had ik het over?
121
00:11:24,900 --> 00:11:26,510
Taken.
122
00:11:26,510 --> 00:11:28,790
Ik verwacht dat je elke dag schoon te maken.
123
00:11:28,800 --> 00:11:31,310
Bezems, je stof, dweilen u, hè?
124
00:11:32,430 --> 00:11:33,730
Ik hou van een schoon huis.
125
00:11:34,860 --> 00:11:36,310
Ik wil niet dat je te vervelen,
126
00:11:37,270 --> 00:11:38,880
dus zou u eerder
omhoog geketend daar
127
00:11:38,880 --> 00:11:40,880
of in staat zijn om te bewegen vrij in hier?
128
00:11:43,830 --> 00:11:44,660
Oke.
129
00:11:53,700 --> 00:11:54,530
Het is oke.
130
00:11:56,250 --> 00:11:58,920
Koken zal ook een taak van jou zijn,
131
00:11:58,920 --> 00:12:02,170
dus zorg wennen
met de keuken.
132
00:12:05,440 --> 00:12:07,140
- Ik weet niet echt hoe om te koken.
133
00:12:08,880 --> 00:12:09,710
- Je zal leren.
134
00:12:18,070 --> 00:12:18,900
Bij mij zitten.
135
00:12:26,460 --> 00:12:29,270
Ik weet wat je denkt
al het werk en niet spelen.
136
00:12:30,620 --> 00:12:32,470
Ik heb iets voor je.
137
00:12:36,230 --> 00:12:37,270
Art leveringen.
138
00:12:38,200 --> 00:12:39,510
Ik heb je een ezel ook,
139
00:12:39,510 --> 00:12:42,670
dus je kunt tekenen en schilderen en dat alles
140
00:12:42,670 --> 00:12:44,330
Wanneer heb je vrije tijd.
141
00:12:44,330 --> 00:12:46,370
En ik ben ook blij om elke vorm van te krijgen
142
00:12:46,370 --> 00:12:48,610
boeken of andere bescheiden of wat je maar wilt.
143
00:12:53,520 --> 00:12:55,600
- Mensen gaan op zoek naar mij.
144
00:13:03,380 --> 00:13:05,250
- Jij en ik heb nog nooit eerder gesproken.
145
00:13:06,980 --> 00:13:09,780
We leven in een stad met bijna
vier miljoen mensen in het.
146
00:13:11,970 --> 00:13:14,310
Mijn appartement is van de straat.
147
00:13:14,310 --> 00:13:15,810
Je kunt niet zien in de ramen.
148
00:13:17,750 --> 00:13:20,250
Zo kunnen ze kijken, maar
ze gaan niet u te vinden.
149
00:13:22,190 --> 00:13:24,610
(zachte muziek)
150
00:13:47,930 --> 00:13:48,760
Het is oke.
151
00:13:50,910 --> 00:13:51,740
Gooi het er uit.
152
00:14:00,920 --> 00:14:04,690
Maar als je klaar bent met
eieren zijn in de keuken,
153
00:14:04,690 --> 00:14:06,810
brood is het brood doos en de pannen
154
00:14:06,810 --> 00:14:08,980
zijn in de kast naast het fornuis.
155
00:14:14,150 --> 00:14:16,900
(Dramatische muziek)
156
00:14:57,870 --> 00:14:59,200
Je bent nog niet klaar.
157
00:15:04,430 --> 00:15:07,180
(Collar zoemen)
158
00:15:13,550 --> 00:15:14,380
Trek.
159
00:15:18,490 --> 00:15:21,400
- Ik weet niet echt wat ze moeten tekenen.
160
00:15:22,460 --> 00:15:23,290
- Trek.
161
00:15:41,360 --> 00:15:42,190
Blijven.
162
00:15:52,510 --> 00:15:53,520
Wat zal het zijn?
163
00:15:57,130 --> 00:15:57,960
- Kaarten.
164
00:15:59,180 --> 00:16:01,080
- Oh, hoe komt het?
165
00:16:06,880 --> 00:16:10,250
- Mijn vrienden en ik zou moeten
poker avonden een keer per maand.
166
00:16:10,250 --> 00:16:12,350
Gewoon drinken en genieten van elkaars gezelschap.
167
00:16:15,930 --> 00:16:16,920
- Je zult missen.
168
00:16:31,200 --> 00:16:33,040
Als je beweegt, krijg je 'm smeren.
169
00:16:49,510 --> 00:16:50,340
Ontgrendelen.
170
00:16:51,960 --> 00:16:52,790
Ontgrendelen.
171
00:17:07,430 --> 00:17:09,280
Bent u het type om smiley's gebruiken?
172
00:17:10,460 --> 00:17:12,090
- [Claire] Wat?
173
00:17:12,090 --> 00:17:13,840
- Gewoon het maken van een bericht op uw rekening.
174
00:17:13,840 --> 00:17:15,680
Bent u het type om het gebruik emoticons?
175
00:17:17,870 --> 00:17:18,700
- Nee.
176
00:17:21,350 --> 00:17:22,350
- Nou, je bent nu.
177
00:17:25,400 --> 00:17:28,980
Going off the grid voor een paar weken
178
00:17:29,990 --> 00:17:32,070
met de nieuwe beau, smiley gezicht.
179
00:17:40,460 --> 00:17:41,560
- Waarom deed je dat?
180
00:17:43,160 --> 00:17:44,780
- Nou, als je bent goed,
181
00:17:44,780 --> 00:17:47,210
misschien kunnen we je hebben
vrienden over op een bepaald punt.
182
00:17:49,570 --> 00:17:50,400
Nu trekken.
183
00:18:20,520 --> 00:18:21,610
Ruikt goed.
184
00:18:23,420 --> 00:18:26,760
(Voetstappen)
185
00:18:33,240 --> 00:18:35,990
(Vloeistof koken)
186
00:18:48,510 --> 00:18:50,960
Als je tijd hebt, ben een
lieve en de tafel.
187
00:18:50,960 --> 00:18:53,050
Ik ga nog wat
kaarsen uit de kast.
188
00:18:56,050 --> 00:18:58,800
(Dramatische muziek)
189
00:19:15,630 --> 00:19:16,830
Dat is een mooie maaltijd.
190
00:19:19,370 --> 00:19:21,770
Wilt u ons beginnen?
191
00:19:25,750 --> 00:19:26,580
Nee.
192
00:19:27,720 --> 00:19:29,000
Nee, niet zoals dat.
193
00:19:29,000 --> 00:19:30,400
Wilt u genade zeggen?
194
00:19:32,440 --> 00:19:33,270
- Nee.
195
00:19:34,630 --> 00:19:35,460
- [William] No.
196
00:19:37,590 --> 00:19:38,700
- Nee, dank u.
197
00:19:41,280 --> 00:19:43,530
- Kom op, er is zo
veel om dankbaar voor te zijn.
198
00:19:44,740 --> 00:19:45,820
- Ik zeg niet genade.
199
00:19:47,840 --> 00:19:48,670
- Mis.
200
00:19:50,330 --> 00:19:51,160
Nu wel.
201
00:19:52,640 --> 00:19:53,470
Zeg het.
202
00:19:54,570 --> 00:19:55,920
- Ik weet niet wat ik moet zeggen.
203
00:20:00,170 --> 00:20:01,000
- Deze keer,
204
00:20:02,210 --> 00:20:04,460
deze ene keer ga ik
begin je af, oke.
205
00:20:09,220 --> 00:20:10,050
Kijk om je heen.
206
00:20:13,840 --> 00:20:14,680
Je moet eten.
207
00:20:16,430 --> 00:20:17,590
Je hebt water.
208
00:20:18,450 --> 00:20:19,670
Je hebt onderdak.
209
00:20:23,480 --> 00:20:26,540
Dat is veel meer dan een
heleboel mensen hebben, toch?
210
00:20:30,110 --> 00:20:32,000
- Okay, lieve God, dank je.
211
00:20:32,000 --> 00:20:33,580
- Je hoeft niet om God te danken.
212
00:20:35,270 --> 00:20:36,100
Je hoeft niet te.
213
00:20:36,100 --> 00:20:39,430
U zegt dat we danken.
214
00:20:41,700 --> 00:20:42,800
- Wij danken.
215
00:20:47,450 --> 00:20:49,400
Dank u voor dit voedsel en dit huis.
216
00:20:52,460 --> 00:20:53,410
- Te goed gezelschap.
217
00:20:55,000 --> 00:20:58,460
Perfect, nu kunnen we eten.
218
00:21:02,780 --> 00:21:05,530
(Dramatische muziek)
219
00:21:06,500 --> 00:21:08,290
Je hebt een lange en drukke dag gehad.
220
00:21:08,290 --> 00:21:09,530
Laat me duidelijk de tafel.
221
00:21:10,780 --> 00:21:13,290
- moet ik wachten hier?
222
00:21:13,290 --> 00:21:17,940
- Als u wilt of u kunt
blijven werken aan uw tekening.
223
00:21:17,950 --> 00:21:19,190
Wat maakt je gelukkig.
224
00:21:19,180 --> 00:21:20,430
- Mag ik het toilet?
225
00:21:21,620 --> 00:21:22,620
- Natuurlijk.
226
00:22:12,700 --> 00:22:13,600
Bent u fatsoenlijk?
227
00:22:14,920 --> 00:22:16,710
- Uh, nee, niet echt.
228
00:22:21,630 --> 00:22:22,680
- Wat ben je aan het doen?
229
00:22:24,740 --> 00:22:25,570
- Niets.
230
00:22:26,710 --> 00:22:28,630
- Lieg niet tegen mij, waar is het?
231
00:22:28,630 --> 00:22:29,460
- Waar is wat?
232
00:22:31,040 --> 00:22:32,750
- Alles ging prima.
233
00:22:32,750 --> 00:22:35,450
Het diner was niet perfect, maar
ik heb niets gezegd.
234
00:22:35,450 --> 00:22:36,280
Weet u waarom?
235
00:22:38,160 --> 00:22:40,260
Omdat u en ik waren het aansluiten eindelijk.
236
00:22:41,700 --> 00:22:42,910
- Het spijt me.
237
00:22:42,910 --> 00:22:44,220
- [William] Waar is het?
238
00:22:45,800 --> 00:22:47,290
- Waar is wat?
239
00:22:47,290 --> 00:22:48,490
- Is dit wat je wilt?
240
00:22:53,130 --> 00:22:55,880
(Collar zoemen)
241
00:23:00,840 --> 00:23:03,510
(Alarm rinkelen)
242
00:23:06,030 --> 00:23:08,230
(Flauwvallen gedempt spraak)
243
00:23:08,220 --> 00:23:10,190
Ik wil dat je om te luisteren.
244
00:23:10,190 --> 00:23:12,850
Het heet een schok kraag
die je draagt.
245
00:23:12,860 --> 00:23:15,660
Het zal je niet laten deze plek te verlaten.
246
00:23:15,650 --> 00:23:17,970
Nu geef me een bocht.
247
00:23:17,970 --> 00:23:18,800
Nu langzaam.
248
00:23:18,800 --> 00:23:20,800
(Wekker blaring)
249
00:23:20,800 --> 00:23:22,300
Op je knieën.
250
00:23:24,360 --> 00:23:25,690
Kruip hierheen.
251
00:23:26,880 --> 00:23:28,550
Doe je shirt uit.
252
00:23:30,260 --> 00:23:31,920
Doe je shirt uit.
253
00:23:34,190 --> 00:23:35,850
Doe je shirt uit.
254
00:23:37,570 --> 00:23:40,240
(Alarm rinkelen)
255
00:23:45,030 --> 00:23:45,860
Ochtend.
256
00:23:55,900 --> 00:23:57,460
Sorry voor het alarm.
257
00:23:57,460 --> 00:23:59,530
Dat moet vervelend zijn geweest.
258
00:23:59,530 --> 00:24:01,280
Helemaal vergeten.
259
00:24:05,930 --> 00:24:07,970
Nou, nu tijd voor het ontbijt.
260
00:24:07,970 --> 00:24:09,680
Ga je gang en te kleden.
261
00:24:09,680 --> 00:24:11,230
Levensmiddelen zijn in de keuken.
262
00:24:13,720 --> 00:24:16,140
(zachte muziek)
263
00:25:13,880 --> 00:25:14,980
Dus ik heb het denken geweest.
264
00:25:17,270 --> 00:25:18,100
- Ja.
265
00:25:20,320 --> 00:25:21,570
- Je hebt een bad.
266
00:25:25,900 --> 00:25:26,730
- Het spijt me.
267
00:25:28,300 --> 00:25:29,440
- Nee, doe dat niet.
268
00:25:31,060 --> 00:25:33,560
Verontschuldig je niet het is mijn schuld echt.
269
00:25:35,800 --> 00:25:36,630
- Oke.
270
00:25:40,040 --> 00:25:41,690
- Vanavond ga ik u baden.
271
00:25:45,650 --> 00:25:46,990
- Kan ik niet zelf in bad?
272
00:25:49,280 --> 00:25:50,930
- Nee.
273
00:25:50,930 --> 00:25:52,030
Je kan nog niet worden vertrouwd,
274
00:25:52,030 --> 00:25:53,400
en dat de kraag af te komen
275
00:25:53,400 --> 00:25:54,790
om voor u om een bad te nemen.
276
00:25:54,790 --> 00:25:56,020
- Ik kan worden vertrouwd, dat beloof ik.
277
00:25:56,020 --> 00:25:57,440
- Ik zou willen dat je dat kon.
278
00:26:02,240 --> 00:26:04,910
(Stotteren) Wat is het probleem eigenlijk?
279
00:26:07,740 --> 00:26:09,710
Ik heb zelf nooit opgedrongen, heb ik?
280
00:26:11,080 --> 00:26:12,730
Nee, ik heb je geen pijn doen
281
00:26:15,010 --> 00:26:16,360
tenzij je brak de regels.
282
00:26:18,260 --> 00:26:20,150
Ik geef je alles wat
ik kan binnen de grenzen,
283
00:26:20,150 --> 00:26:20,980
dus wat is het?
284
00:26:26,350 --> 00:26:27,800
- Je hebt me nog niet aangeraakt.
285
00:26:31,430 --> 00:26:32,570
Het is alles wat ik nog heb.
286
00:26:53,520 --> 00:26:54,350
- Calm.
287
00:27:00,090 --> 00:27:01,840
Het zal niet slechter dan dit.
288
00:27:03,800 --> 00:27:04,800
Ik ben niet kwetsen.
289
00:27:06,890 --> 00:27:07,720
Ik ben zacht.
290
00:27:10,650 --> 00:27:11,760
Ik ga niet mezelf op te dringen
291
00:27:11,760 --> 00:27:13,560
in de manier waarop je bang bent, oke.
292
00:27:17,610 --> 00:27:19,060
Dat is niet hoe ik wil dingen.
293
00:27:21,750 --> 00:27:22,580
- Alstublieft.
294
00:27:24,190 --> 00:27:25,020
- Ik heb gesproken,
295
00:27:26,680 --> 00:27:31,010
en we gaan niet praten over
het weer, al goed.
296
00:27:31,010 --> 00:27:32,920
Vanavond krijg je een bad.
297
00:27:39,710 --> 00:27:42,460
(Dramatische muziek)
298
00:27:49,500 --> 00:27:50,760
- Dit gaat niet goed af
299
00:27:50,760 --> 00:27:52,210
je moet weten dat, toch?
300
00:27:53,350 --> 00:27:54,680
- Ja het zal.
301
00:27:54,680 --> 00:27:55,930
- Nee, het zal niet.
302
00:27:57,560 --> 00:27:59,390
Dat kun je niet waanvoorstellingen.
303
00:27:59,390 --> 00:28:00,980
- Ik ben klaar met het onderwerp, Claire.
304
00:28:00,990 --> 00:28:03,150
Ik vertelde u hoe dit gaat einde.
305
00:28:03,140 --> 00:28:05,490
- Je kunt niet zomaar worden gedaan met het onderwerp.
306
00:28:05,490 --> 00:28:06,840
- Ik zei dat ik ben klaar.
307
00:28:09,700 --> 00:28:11,100
- Dit is geen geluk.
308
00:28:19,680 --> 00:28:20,830
Laat me gaan.
309
00:28:20,830 --> 00:28:21,660
- Claire.
310
00:28:22,710 --> 00:28:23,540
Hou op.
311
00:28:25,810 --> 00:28:26,640
- Alstublieft.
312
00:28:27,820 --> 00:28:30,580
- Dat is genoeg tijd voor uw bad.
314
00:28:50,600 --> 00:28:51,860
Ga je gang en trek een bad.
315
00:28:51,860 --> 00:28:53,540
Ik ga licht een paar kaarsen.
316
00:28:55,240 --> 00:28:56,560
Het is een stemming niet in te stellen.
317
00:28:56,560 --> 00:28:58,630
Het is gewoon om het licht te verlagen.
318
00:28:58,630 --> 00:28:59,910
Misschien voel je je een beetje meer
319
00:28:59,910 --> 00:29:01,660
comfortabel over deze hele zaak.
320
00:29:13,260 --> 00:29:14,090
Kom hier.
321
00:29:31,890 --> 00:29:33,300
Daar ga je.
322
00:29:33,300 --> 00:29:34,410
Nu je kleren.
323
00:29:38,770 --> 00:29:39,920
- Wil je omdraaien?
324
00:29:42,220 --> 00:29:43,910
- Ja, dat is een goed idee.
325
00:29:47,800 --> 00:29:48,630
Oke.
326
00:29:52,860 --> 00:29:53,690
Oke.
327
00:30:30,360 --> 00:30:31,460
- Ik kan dit doen.
328
00:30:31,460 --> 00:30:32,290
- Kom tot rust.
329
00:30:33,210 --> 00:30:34,140
- Het is niet makkelijk.
330
00:30:36,180 --> 00:30:37,640
- Sluit je ogen het zal helpen.
331
00:30:40,950 --> 00:30:41,780
Oke.
332
00:30:46,610 --> 00:30:48,760
Dit betekent niet te veel pijn doen, nietwaar?
333
00:30:52,440 --> 00:30:53,660
Ik hoop dat dit niet het geval.
334
00:31:05,630 --> 00:31:06,460
Zie je.
335
00:31:07,370 --> 00:31:08,530
Dat was niet zo slecht.
336
00:31:11,240 --> 00:31:12,690
- Wil je weer omdraaien?
337
00:31:14,210 --> 00:31:15,040
- Zeker.
338
00:31:26,200 --> 00:31:28,530
- Zou je me een handdoek?
339
00:31:38,550 --> 00:31:41,300
(Dramatische muziek)
340
00:31:42,340 --> 00:31:46,920
- Ik denk dat vanavond was een
echt goede oefening in vertrouwen.
341
00:31:46,920 --> 00:31:47,950
Het ging erg goed.
342
00:31:49,240 --> 00:31:52,940
Dingen kunnen gelukkig einde
je kan het gewoon nog niet te zien.
343
00:31:55,550 --> 00:31:58,430
(Zacht zuchten)
344
00:31:58,430 --> 00:32:00,930
(Gespannen muziek)
345
00:32:20,300 --> 00:32:23,280
(Glas verbrijzelen)
346
00:32:23,280 --> 00:32:26,360
(Spannende muziek)
347
00:33:02,600 --> 00:33:03,440
Kom hier.
348
00:33:04,890 --> 00:33:07,550
(Zacht hoesten)
349
00:33:27,300 --> 00:33:29,970
(Klok tikkend)
350
00:33:31,250 --> 00:33:33,910
(Alarm rinkelen)
351
00:33:36,950 --> 00:33:38,250
Geen ontbijt vanmorgen.
352
00:33:40,010 --> 00:33:40,840
Geen tijd.
353
00:33:45,960 --> 00:33:48,160
Na gisteravond moet ik
om wat boodschappen te doen.
354
00:33:49,870 --> 00:33:50,700
Kom met mij mee.
355
00:34:13,910 --> 00:34:16,660
(Dramatische muziek)
356
00:34:18,660 --> 00:34:20,180
Dat zou het moeten doen.
357
00:34:20,170 --> 00:34:21,680
Ik zal vanmiddag terug.
358
00:34:37,640 --> 00:34:40,220
(Zachte muziek)
359
00:35:30,340 --> 00:35:35,340
- Helpen.
(collar zoemen)
360
00:35:40,720 --> 00:35:43,390
(Luid rammelen)
361
00:36:13,270 --> 00:36:14,100
- William.
362
00:36:15,540 --> 00:36:17,890
- Rick, wat kan ik voor u doen?
363
00:36:17,890 --> 00:36:18,940
- Hé, ik wilde alleen maar om u te laten weten
364
00:36:18,940 --> 00:36:20,560
Ik hoorde dat sommige bonzen
vanuit uw appartement.
365
00:36:20,560 --> 00:36:22,190
Ik denk dat er iets
met uw leidingen.
366
00:36:22,190 --> 00:36:23,100
- Echt waar.
- Ja.
367
00:36:23,100 --> 00:36:24,080
- Ik had geen idee.
368
00:36:24,080 --> 00:36:25,590
Ik heb niets gehoord.
369
00:36:25,590 --> 00:36:27,560
Okay, ja, ik zal het eens proberen.
370
00:36:27,560 --> 00:36:29,970
(Donkere muziek)
371
00:36:49,310 --> 00:36:52,810
Ik ben niet boos op je, maar ik ben teleurgesteld.
372
00:36:55,240 --> 00:36:56,960
U zult blij zijn te weten
dat mijn buurman Rick
373
00:36:56,960 --> 00:36:58,480
hoorde je gebons op de buis.
374
00:37:00,280 --> 00:37:01,510
Je hebt zijn aandacht,
375
00:37:02,920 --> 00:37:04,800
dus ik heb om te zorgen dat.
376
00:37:07,170 --> 00:37:08,000
- Draag zorg voor.
377
00:37:09,610 --> 00:37:10,710
- Draag zorg voor.
378
00:37:13,940 --> 00:37:15,570
Waar is het vertrouwen, Claire?
379
00:37:19,700 --> 00:37:21,850
Je acties dwingen mijn hand.
380
00:37:25,610 --> 00:37:26,440
Hier.
381
00:37:37,920 --> 00:37:38,890
- Dat is mijn zus.
382
00:37:41,560 --> 00:37:42,390
- Moeder.
383
00:37:44,360 --> 00:37:45,190
Vader.
384
00:37:51,850 --> 00:37:54,970
Iedereen die je in de buurt van
385
00:37:58,710 --> 00:37:59,800
Ik kan krijgen dicht bij.
386
00:38:02,020 --> 00:38:04,920
Nu heb ik de mogelijkheid om met behulp van
hen tegen u als het moet.
387
00:38:07,380 --> 00:38:08,380
Moet ik?
388
00:38:12,730 --> 00:38:13,570
- Alstublieft.
389
00:38:14,500 --> 00:38:16,770
- Do je niet zien dat
je mijn hand bent forceren?
390
00:38:16,780 --> 00:38:18,700
Begrijp je dat?
391
00:38:22,280 --> 00:38:23,800
Hoe harder je duwt,
392
00:38:25,290 --> 00:38:27,510
hoe harder ik terug te duwen.
393
00:38:30,430 --> 00:38:31,560
Ik wil dit niet.
394
00:38:32,630 --> 00:38:34,040
Ik ben het niet.
395
00:38:38,200 --> 00:38:39,350
Gelieve te denken.
396
00:38:43,120 --> 00:38:45,060
Ik moet verzorgen gaan van mijn buurman.
398
00:40:02,870 --> 00:40:05,530
(Klok tikkend)
399
00:40:23,170 --> 00:40:25,170
Tijd om op te staan, slaperig hoofd.
400
00:40:27,420 --> 00:40:28,510
Goedemorgen.
401
00:40:31,030 --> 00:40:32,700
Uh, nee goedemorgen.
402
00:40:34,610 --> 00:40:35,860
- Goedemorgen.
403
00:40:37,490 --> 00:40:40,240
(Dramatische muziek)
404
00:42:18,180 --> 00:42:20,180
- Herinnert u zich uw eerste nacht hier?
405
00:42:27,630 --> 00:42:28,460
- Levendig.
406
00:42:30,370 --> 00:42:31,200
- Ik ook.
407
00:42:34,040 --> 00:42:35,540
Ik wil dat je om te luisteren.
408
00:42:37,880 --> 00:42:39,240
Zolang je luistert,
409
00:42:40,930 --> 00:42:42,470
precies doen wat ik zeg,
410
00:42:44,120 --> 00:42:46,870
dit kan eigenlijk heel
aangenaam voor ons beiden.
412
00:43:00,510 --> 00:43:01,340
Dank je.
413
00:43:02,650 --> 00:43:03,890
Geef me een bocht.
414
00:43:16,160 --> 00:43:18,560
Je herinnerde dat ik
wilde dat je langzaam te draaien.
415
00:43:22,410 --> 00:43:23,620
Op je knieën.
416
00:43:30,340 --> 00:43:31,170
Kruipen.
417
00:43:36,740 --> 00:43:38,220
Hou op.
418
00:43:38,220 --> 00:43:39,050
Stand.
419
00:43:44,480 --> 00:43:46,080
- [Claire] Moet ik mijn shirt uit?
420
00:43:48,150 --> 00:43:50,570
Dat is wat je gevraagd om
de volgende op de eerste nacht.
421
00:43:56,650 --> 00:43:57,480
- Nee.
422
00:43:59,350 --> 00:44:00,970
Nee.
423
00:44:00,970 --> 00:44:01,800
Laat het aan.
424
00:44:06,750 --> 00:44:08,330
U kunt teruggaan naar uw tekening.
425
00:44:19,650 --> 00:44:20,560
Je bent ongelukkig.
426
00:44:27,610 --> 00:44:28,440
- Ja.
427
00:44:32,240 --> 00:44:33,070
- Het spijt me.
428
00:44:37,040 --> 00:44:37,870
- Ik ook.
429
00:44:40,630 --> 00:44:41,740
- Waarom spijt het je?
430
00:44:44,090 --> 00:44:46,000
- Ik ben alles wat je wilt doen.
431
00:44:48,990 --> 00:44:50,740
Ten minste één van ons zouden blij moeten zijn.
432
00:44:58,590 --> 00:45:01,340
(Dramatische muziek)
433
00:45:46,460 --> 00:45:48,960
(Gespannen muziek)
434
00:46:05,610 --> 00:46:08,690
(Spannende muziek)
435
00:46:17,860 --> 00:46:19,630
- Wat heb je gedaan?
436
00:46:19,630 --> 00:46:20,790
Wat heb je gedaan?
437
00:46:24,420 --> 00:46:25,930
Claire, wat de hel heb je gedaan?
438
00:46:25,930 --> 00:46:27,330
Stop ermee, stop ermee, Claire.
439
00:46:27,330 --> 00:46:29,570
Stop het nu, stoppen.
440
00:46:29,580 --> 00:46:31,170
Hou op.
441
00:46:31,160 --> 00:46:31,990
Melk.
442
00:46:32,890 --> 00:46:35,310
Hou op, blijf daar, Claire.
443
00:46:40,540 --> 00:46:41,560
Drinken.
444
00:46:41,560 --> 00:46:43,780
(Gespannen muziek)
445
00:46:43,780 --> 00:46:45,980
Godverdomme, kom op, kom op.
446
00:46:45,980 --> 00:46:46,810
Hou op.
447
00:46:46,820 --> 00:46:47,660
Hou op.
448
00:46:48,520 --> 00:46:49,950
Drinken.
449
00:46:49,960 --> 00:46:51,180
Drinken.
450
00:46:51,170 --> 00:46:52,000
Drinken.
451
00:46:53,800 --> 00:46:55,180
Drinken.
452
00:46:55,180 --> 00:46:56,010
Drinken.
453
00:46:57,420 --> 00:46:58,830
Drinken.
454
00:46:58,840 --> 00:47:00,010
Drink, Claire.
455
00:47:01,950 --> 00:47:02,780
Kom op.
456
00:47:03,700 --> 00:47:05,370
Claire, kom op.
457
00:47:05,360 --> 00:47:06,190
Drinken.
458
00:47:08,930 --> 00:47:12,100
(Hartslag pulserende)
459
00:47:19,270 --> 00:47:21,940
(Zachte muziek)
460
00:48:01,040 --> 00:48:02,370
Je moet eten.
461
00:48:04,190 --> 00:48:05,020
Kom op.
462
00:48:07,040 --> 00:48:07,870
Kom op.
463
00:48:12,280 --> 00:48:13,110
Kom op.
464
00:48:24,730 --> 00:48:27,000
Dit werkt niet.
465
00:48:27,000 --> 00:48:28,550
Het spijt me dat je zo bent overstuur.
466
00:48:32,860 --> 00:48:33,690
- Vervolgens...
467
00:48:34,830 --> 00:48:36,610
Dan laat me gaan.
468
00:48:37,710 --> 00:48:39,290
- Ik kan dat niet doen.
469
00:48:39,290 --> 00:48:40,450
- [Claire] U kunt.
470
00:48:40,460 --> 00:48:41,960
- Nee, dat kan ik niet.
471
00:48:46,470 --> 00:48:48,030
- Ik weet niet waar we zijn.
472
00:48:48,030 --> 00:48:50,960
Ik zal niet in staat zijn om mijn weg terug te vinden.
473
00:48:50,960 --> 00:48:53,130
- Je weet hoe ik eruit zie.
474
00:48:53,140 --> 00:48:55,120
- Ik zal niemand vertellen.
475
00:48:55,110 --> 00:48:57,780
Ik zal niemand vertellen, oké?
476
00:48:59,400 --> 00:49:01,300
- Je weet dat ik niet kan laten gaan.
477
00:49:04,730 --> 00:49:05,980
- Wat wil je?
478
00:49:10,710 --> 00:49:13,030
- Ik wil dat je om te proberen en maken dit werk.
479
00:49:17,400 --> 00:49:18,650
Want ik ben niet zo slecht.
480
00:49:20,410 --> 00:49:21,240
Ik ben niet.
481
00:49:23,660 --> 00:49:25,280
Er zijn veel erger die er zijn.
482
00:49:28,580 --> 00:49:29,980
Ik wil dat je te bloeien.
483
00:49:32,440 --> 00:49:35,210
- Door het houden van mij gevangen
484
00:49:37,430 --> 00:49:38,530
je kunt me niet tegenhouden.
485
00:49:41,590 --> 00:49:44,990
Ik zal mezelf hangen met mijn beperkingen.
486
00:49:44,990 --> 00:49:47,290
Ik loop de deur uit
en elektrocuteer mijzelf.
487
00:49:48,550 --> 00:49:52,060
Ik zal mijn polsen met je
plastic vorken als ik moet.
488
00:49:56,920 --> 00:49:57,750
- Fijn.
489
00:50:02,470 --> 00:50:04,170
Als je wilt vertrekken, kun je vertrekken.
490
00:50:07,850 --> 00:50:08,680
- Werkelijk.
491
00:50:10,800 --> 00:50:11,720
- Ja.
492
00:50:11,720 --> 00:50:15,140
Ja, kunnen achterlaten als u in een maand.
493
00:50:17,120 --> 00:50:17,950
- Een maand?
494
00:50:19,300 --> 00:50:20,130
- Ja.
495
00:50:21,900 --> 00:50:23,580
Je geeft me een maand
496
00:50:23,580 --> 00:50:25,370
waar je niet probeert me te vermoorden,
497
00:50:25,370 --> 00:50:26,370
Je bent niet probeert te ontsnappen,
498
00:50:26,370 --> 00:50:28,230
Je probeert zelfmoord te plegen
499
00:50:28,230 --> 00:50:30,630
een maand waar ik geen
zorgen te maken over jou.
500
00:50:32,000 --> 00:50:33,500
Ik kan gewoon genieten van uw bedrijf.
501
00:50:36,200 --> 00:50:39,870
Je geeft me een maand dan kun je vertrekken.
502
00:50:43,590 --> 00:50:44,590
- Een maand.
503
00:50:45,680 --> 00:50:48,160
- [William] Dat is het slechts een maand.
504
00:50:54,870 --> 00:50:55,700
- Oke.
505
00:50:57,250 --> 00:50:58,090
- Oke.
506
00:51:17,540 --> 00:51:21,090
Wil je een spel of iets spelen?
507
00:51:21,080 --> 00:51:22,950
- Wat had je in gedachten?
508
00:51:22,950 --> 00:51:23,970
- Strippoker.
509
00:51:27,290 --> 00:51:28,470
Het spijt me dat een grap was.
510
00:51:28,470 --> 00:51:30,140
Dat was niet grappig.
511
00:51:30,140 --> 00:51:30,970
Ik ben niet grappig.
512
00:51:32,290 --> 00:51:33,540
Ik heb nooit echt geweest.
513
00:51:33,540 --> 00:51:35,790
Ik probeer altijd, maar ik zelden slagen.
514
00:51:38,480 --> 00:51:39,680
Ik ben erg nerveus.
515
00:51:47,610 --> 00:51:48,910
- Waarom ga je niet over een TV?
516
00:51:49,900 --> 00:51:53,970
- Oh, ik vind het gewoon meer
afleiden dan wat dan ook.
517
00:51:56,210 --> 00:51:58,110
Eerlijk gezegd, zou ik liever met u in contact.
518
00:52:00,230 --> 00:52:01,850
Wees aardig te zien glimlachen.
519
00:52:07,060 --> 00:52:09,810
(Dramatische muziek)
520
00:53:23,170 --> 00:53:24,000
Shit.
521
00:53:50,230 --> 00:53:51,330
Ik weet hoe het is.
522
00:53:55,820 --> 00:53:58,290
Ik weet hoe het is
om te willen jezelf te doden.
523
00:54:02,570 --> 00:54:05,520
Ik denk dat iedereen overweegt
het op een of ander moment.
524
00:54:07,140 --> 00:54:09,440
Je hebt geluk dat je hebt gezien
de andere kant ervan.
525
00:54:16,150 --> 00:54:16,980
- Ik deed het niet.
526
00:54:21,520 --> 00:54:23,020
Ik heb eigenlijk niet wil sterven.
527
00:54:28,530 --> 00:54:29,360
Het was gewoon
528
00:54:32,080 --> 00:54:32,910
op het moment.
529
00:54:37,340 --> 00:54:39,090
Betreur ik het zodra ik het deed.
530
00:54:40,720 --> 00:54:42,870
Het voelde alsof ik was
om door te gaan met haar.
531
00:54:47,000 --> 00:54:49,300
- Dat was het meest
bang dat ik ooit ben geweest.
532
00:54:51,960 --> 00:54:52,790
- Ik ook.
533
00:54:58,610 --> 00:55:01,040
Grappig dat de man die ervoor zorgde dat ik het doe
534
00:55:01,040 --> 00:55:02,790
is degene die uiteindelijk het opslaan van mij.
535
00:55:07,780 --> 00:55:10,110
- Die gedachte is wat
uiteindelijk hebben kunnen vermaken.
536
00:55:21,010 --> 00:55:24,670
Ik weet dat het nemen van je
verkeerd was, heeft het mis.
537
00:55:28,600 --> 00:55:30,100
Ik wist het zodra ik het deed.
538
00:55:35,570 --> 00:55:37,560
Vergelijkbaar met hoe je je voelde op dat moment.
539
00:55:41,770 --> 00:55:45,290
Nu heb ik op deze weg begonnen.
540
00:55:45,290 --> 00:55:46,470
Ik moet het blijven.
541
00:55:46,480 --> 00:55:47,320
- Nee, dat doe je niet.
542
00:55:49,010 --> 00:55:49,840
Laat me gewoon gaan.
543
00:55:51,090 --> 00:55:51,920
- Ik zei het je.
544
00:55:53,500 --> 00:55:55,670
Ik zal laten gaan in een maand.
545
00:56:01,420 --> 00:56:02,720
- Is dat de reden waarom je me nam?
546
00:56:04,230 --> 00:56:05,060
- Wat?
547
00:56:06,100 --> 00:56:08,000
- Omdat je wilde jezelf te doden.
548
00:56:14,610 --> 00:56:15,710
- Je zou kunnen zeggen dat.
549
00:56:18,830 --> 00:56:21,320
Het was mijn plan voordat ik je zag.
550
00:56:24,060 --> 00:56:25,510
Ik kon gewoon niet de mens tot het.
551
00:56:31,570 --> 00:56:33,320
Nou, nu dat je op en over,
552
00:56:35,410 --> 00:56:36,560
terug naar de routine.
553
00:56:38,190 --> 00:56:40,620
Eieren en spek geluid echt goed vandaag.
554
00:56:42,710 --> 00:56:43,540
- Werkelijk?
555
00:56:46,280 --> 00:56:47,420
Je hebt nog een maand met mij,
556
00:56:47,420 --> 00:56:48,920
en je gaat me te werk.
557
00:56:50,850 --> 00:56:52,540
- Onze relatie is niet veranderd.
558
00:56:52,540 --> 00:56:54,360
Je hebt nog steeds taken die er bestaan,
559
00:56:55,670 --> 00:56:58,770
en Ik zal erop aandringen dat
je ze ik gewoon doen ...
560
00:56:58,770 --> 00:57:00,940
Nu hoop ik dat ik niet
de knop te drukken.
561
00:57:03,590 --> 00:57:04,980
Echt niet leuk.
562
00:57:04,980 --> 00:57:07,920
- U kunt de kraag te dragen,
en ik zal de knop te drukken.
563
00:57:07,920 --> 00:57:08,920
Ik denk dat ik het leuk vinden.
564
00:57:20,930 --> 00:57:22,230
- Waar heb je trek in?
565
00:57:23,670 --> 00:57:24,520
- Doet er niet toe.
566
00:57:26,410 --> 00:57:28,510
- Nee, wat is je favoriete ontbijt eten?
567
00:57:34,390 --> 00:57:35,810
- French toast en bessen.
568
00:57:38,710 --> 00:57:39,710
- Zorg dat in plaats.
569
00:58:26,320 --> 00:58:28,990
Zie, ik kan een gentleman te zijn.
570
00:58:30,370 --> 00:58:32,560
Heb je je stoel, laat u ophalen ontbijt
571
00:58:33,690 --> 00:58:34,990
al die goede dingen.
573
00:58:48,430 --> 00:58:50,190
Oh, my, dit is goed.
574
00:58:51,740 --> 00:58:54,320
Serieus wist nooit french
toast zou dat goed zijn.
575
00:58:57,700 --> 00:58:58,530
Hmm.
576
00:59:10,850 --> 00:59:12,790
Ik wil echt een gaan op dit te maken.
577
00:59:15,800 --> 00:59:16,670
Wat heb je nodig?
578
00:59:18,980 --> 00:59:20,400
Wat wil je?
579
00:59:22,000 --> 00:59:23,910
- Je weet wat ik wil.
580
00:59:24,790 --> 00:59:26,280
- Nou, je kunt niet hebben dat.
581
00:59:28,240 --> 00:59:30,150
Je kunt niet verlaten, niet voor een maand.
582
00:59:33,110 --> 00:59:33,940
Zo,
583
00:59:36,240 --> 00:59:37,540
wat wil je voor hier?
584
00:59:42,960 --> 00:59:43,880
- Wat dacht je van een TV?
585
00:59:45,510 --> 00:59:46,630
- [William] No.
586
00:59:46,630 --> 00:59:48,040
- Waarom vraag je me wat ik wil als
je gewoon gaan er neer te schieten?
587
00:59:48,040 --> 00:59:49,030
- Oke oke.
588
00:59:51,280 --> 00:59:52,110
Wat nog meer?
589
00:59:59,200 --> 01:00:00,800
- Misschien, iets wat op de muren.
590
01:00:04,320 --> 01:00:06,540
- Geen fan alle helemaal wit.
591
01:00:06,540 --> 01:00:07,590
- Het is een beetje saai.
592
01:00:09,280 --> 01:00:10,940
- Oké, dus kunstwerk.
593
01:00:12,090 --> 01:00:12,920
Weet je wat.
594
01:00:14,940 --> 01:00:17,800
Alles wat u tekent, kunt u de verbinding verbreekt.
595
01:00:20,610 --> 01:00:22,610
- Kan ik hang wat je tekende op de muren?
596
01:00:24,010 --> 01:00:25,010
- Je zag dat, hè?
597
01:00:26,960 --> 01:00:27,790
- [Claire] Ja.
598
01:00:31,040 --> 01:00:32,040
- Wat je wilt.
599
01:00:34,290 --> 01:00:36,570
- Wat was op de muren voordat?
600
01:00:38,140 --> 01:00:38,970
- Afbeeldingen.
601
01:00:40,650 --> 01:00:42,550
Dingen die ik kon niet meer hebben rond.
602
01:00:45,200 --> 01:00:46,820
Wat anders, wat wil je nog meer?
603
01:00:48,460 --> 01:00:49,360
- Misschien chocolade.
604
01:00:51,300 --> 01:00:52,130
- Zeker.
605
01:00:53,220 --> 01:00:54,050
- Wijn.
606
01:00:55,070 --> 01:00:56,690
- Zet dat op een laag pitje, misschien
607
01:00:56,690 --> 01:00:59,700
maar uiteindelijk langs de lijn.
608
01:01:01,080 --> 01:01:01,910
Rood of wit?
609
01:01:03,210 --> 01:01:04,760
- hangt af van wat we eten.
610
01:01:06,970 --> 01:01:07,800
Steak.
611
01:01:09,480 --> 01:01:10,620
- We konden steak doen.
612
01:01:12,400 --> 01:01:14,570
- Moeilijk te biefstuk met plastic eten.
613
01:01:18,480 --> 01:01:19,310
Misschien vis.
614
01:01:22,780 --> 01:01:23,610
- Vis is goed.
615
01:01:57,690 --> 01:01:58,520
Stand.
616
01:02:01,900 --> 01:02:02,730
Nu.
617
01:02:10,660 --> 01:02:11,490
Dans je?
618
01:02:13,670 --> 01:02:14,600
- Nee.
619
01:02:14,600 --> 01:02:16,190
- Het is oke.
620
01:02:16,200 --> 01:02:17,120
Ontspan gewoon.
621
01:02:18,400 --> 01:02:19,870
- Als ik niet, ben ik geschokt?
622
01:02:19,870 --> 01:02:22,700
- (gegrinnik) No.
623
01:02:40,400 --> 01:02:42,820
(zachte muziek)
624
01:04:14,940 --> 01:04:15,790
Claire.
625
01:04:25,250 --> 01:04:26,080
- Ja.
626
01:04:36,510 --> 01:04:37,350
Wat is dit?
627
01:04:39,610 --> 01:04:40,860
- zonder twijfel je op de hoogte
628
01:04:41,920 --> 01:04:43,780
morgen is het einde van onze deal.
629
01:04:45,530 --> 01:04:46,830
Een maand en je bent vrij.
630
01:04:49,280 --> 01:04:51,130
- Je bent echt me te laten gaan.
631
01:04:51,130 --> 01:04:52,180
- Ik zei toch dat ik zou.
632
01:04:53,630 --> 01:04:55,940
Tenzij je wilt dat ik om u te houden.
633
01:04:55,940 --> 01:04:56,770
- Nee.
634
01:04:58,940 --> 01:05:01,190
Ik mis mijn familie en
mijn vrienden ik vertrek.
635
01:05:01,190 --> 01:05:02,020
- Ik weet.
636
01:05:03,020 --> 01:05:03,850
Ik weet dat je dat doet.
637
01:05:05,570 --> 01:05:06,770
Dat is wat dit is voor.
638
01:05:14,160 --> 01:05:14,990
- Wat is het?
639
01:05:16,390 --> 01:05:18,800
- Het is een jurk en een aantal sieraden.
640
01:05:18,800 --> 01:05:20,400
We gaan een etentje hebben.
641
01:05:22,640 --> 01:05:23,470
- Etentje.
642
01:05:25,110 --> 01:05:27,170
- Ik heb de vrijheid van uitnodigende genomen
643
01:05:27,170 --> 01:05:29,020
sommige van uw vrienden voor een etentje.
644
01:05:30,440 --> 01:05:31,870
- Dat was geen onderdeel van de deal.
645
01:05:31,870 --> 01:05:32,700
- Hou op.
646
01:05:34,480 --> 01:05:36,750
Vanavond Ik ben je vriend.
647
01:05:38,250 --> 01:05:42,080
Ik gebruikte de telefoon om uit te reiken
aan je vrienden Amy en Eric.
648
01:05:42,080 --> 01:05:43,910
Ze lijkt me een aardige stel.
649
01:05:43,910 --> 01:05:45,390
Je bent dicht maar je bent niet zo dicht
650
01:05:45,390 --> 01:05:47,540
dat ze een hoop vragen op over zal vragen
651
01:05:47,540 --> 01:05:49,190
waarom je bent gegaan voor zo lang.
652
01:05:50,050 --> 01:05:52,430
Ik vertelde hen dat we zojuist had
gekregen terug van een lange vakantie,
653
01:05:52,430 --> 01:05:55,280
en we zijn gewoon op zoek naar een
ontspannende avond met vrienden.
654
01:05:57,830 --> 01:05:58,790
- Dit is te ver.
655
01:05:59,620 --> 01:06:00,450
- Hou op.
656
01:06:01,540 --> 01:06:03,290
Wilt u komen en gaan zitten alstublieft?
657
01:06:18,520 --> 01:06:19,850
Morgen ga je gratis.
658
01:06:22,090 --> 01:06:24,540
Maar voor nu je nog van mij,
659
01:06:25,730 --> 01:06:27,280
en je zal doen wat je gezegd wordt.
660
01:06:29,520 --> 01:06:30,600
Ik denk niet dat ik te vertellen
661
01:06:30,600 --> 01:06:32,250
dat als mij iets overkomt
662
01:06:33,120 --> 01:06:34,370
of als u clue ze in
663
01:06:36,010 --> 01:06:38,420
of als u ons niet te verkopen als een paar,
664
01:06:38,420 --> 01:06:41,470
dan slechte dingen gaan
gebeuren voor u en uw vrienden.
665
01:06:47,410 --> 01:06:48,880
- Gelieve deze te annuleren.
666
01:06:50,770 --> 01:06:51,600
- Nee.
667
01:06:53,510 --> 01:06:54,340
Het gebeurd.
668
01:07:14,700 --> 01:07:18,220
(Voetstappen)
669
01:07:18,220 --> 01:07:20,620
Slechts een paar uur voordat
je vrienden aankomen.
670
01:07:21,830 --> 01:07:23,290
Opgewonden?
671
01:07:23,290 --> 01:07:24,570
- Nerveus.
672
01:07:24,570 --> 01:07:25,890
- Het is oke.
673
01:07:25,890 --> 01:07:29,230
U blijft gewoon aan de achterkant
verhaal dat we bedacht.
674
01:07:29,230 --> 01:07:30,430
Het zal een normale nacht.
675
01:07:33,670 --> 01:07:38,090
Nu kunnen we niet heb je dragen
dat wanneer we hebben gezelschap.
676
01:07:38,090 --> 01:07:39,190
Til je haar voor mij?
677
01:08:13,540 --> 01:08:16,540
Je laat me enkel zorgen
voor alles hier.
678
01:08:16,530 --> 01:08:17,580
Ik wil gewoon dat je om te gaan
679
01:08:18,690 --> 01:08:20,600
hebben een mooie lange warme bad.
680
01:08:21,760 --> 01:08:22,590
Maak je klaar.
681
01:08:24,770 --> 01:08:25,610
- Zelf.
682
01:08:28,670 --> 01:08:29,570
- Ja natuurlijk.
683
01:08:31,640 --> 01:08:33,090
- Ben je niet bang dat ik zal lopen.
684
01:08:35,680 --> 01:08:37,010
- Ik ben bang.
685
01:08:51,330 --> 01:08:54,080
(Dramatische muziek)
686
01:10:19,640 --> 01:10:21,230
Jij ziet er prachtig uit.
687
01:10:23,270 --> 01:10:24,270
- Dank je.
688
01:10:25,630 --> 01:10:27,940
- Ik had nooit gedacht dat ik een voor
689
01:10:27,940 --> 01:10:29,600
het uitzoeken van kleding van vrouwen.
690
01:10:32,630 --> 01:10:34,300
- Eerlijk gezegd, je deed het goed.
691
01:10:35,910 --> 01:10:36,900
- Je weet dat ik denk dat altijd mensen
692
01:10:36,900 --> 01:10:38,790
liegen wanneer ze eerlijk zeggen.
693
01:10:41,020 --> 01:10:42,870
- Alles ziet er erg leuk.
694
01:10:44,740 --> 01:10:46,140
- Je ziet er heel mooi uit.
695
01:10:49,330 --> 01:10:50,160
- Dank je.
696
01:10:51,780 --> 01:10:52,630
- Geef me een bocht.
697
01:11:00,790 --> 01:11:03,380
- Je weet dat we waren eigenlijk
het hebben van een goed moment.
698
01:11:03,380 --> 01:11:05,130
Je verpest, dat weet je toch?
699
01:11:06,480 --> 01:11:09,790
- Ja, ik had niet verwacht
u om te draaien, zonder boord.
700
01:11:10,700 --> 01:11:11,530
- Geen kraag.
701
01:11:13,880 --> 01:11:15,780
(Zacht kloppen)
702
01:11:15,780 --> 01:11:16,610
- Ben je klaar?
703
01:11:17,660 --> 01:11:18,860
- Nee niet echt.
704
01:11:20,010 --> 01:11:21,510
- Nou, geen andere keus op deze.
705
01:11:27,790 --> 01:11:29,090
- Hallo.
706
01:11:29,090 --> 01:11:32,360
Oh, sorry ik wist niet dat ik
was onderbreken avondje.
707
01:11:35,020 --> 01:11:36,200
- Nee, natuurlijk niet.
708
01:11:36,200 --> 01:11:37,290
Natuurlijk niet.
709
01:11:37,290 --> 01:11:38,620
Rick, dit is Claire.
710
01:11:38,620 --> 01:11:39,660
Claire, Rick.
711
01:11:39,660 --> 01:11:40,490
- Hallo.
712
01:11:43,520 --> 01:11:45,350
Hoe dan ook, ik heb een aantal van de post,
713
01:11:45,350 --> 01:11:46,500
dus ik was gewoon te laten vallen uit.
714
01:11:46,500 --> 01:11:48,160
- Oh, mijn god dank je wel.
715
01:11:48,160 --> 01:11:50,210
- Ja, verzorgen.
716
01:11:50,210 --> 01:11:51,040
- Jij ook.
717
01:11:51,040 --> 01:11:52,370
- En het was leuk je te ontmoeten.
718
01:11:53,490 --> 01:11:54,320
- Jij ook.
719
01:12:07,340 --> 01:12:08,610
Je zei dat je hem vermoord.
720
01:12:08,610 --> 01:12:10,590
- Ik zei toch dat ik voor hem zorgde.
721
01:12:10,590 --> 01:12:12,490
- [Claire] Ik dacht dat u doodde
hem omdat van wat ik deed.
722
01:12:12,490 --> 01:12:13,500
- Ik weet het.
723
01:12:13,510 --> 01:12:14,910
- Doe je?
724
01:12:14,910 --> 01:12:16,640
Waar heb je dat gaan 's nachts?
725
01:12:16,630 --> 01:12:18,360
- Nou, ik heb zorg voor hem.
726
01:12:18,360 --> 01:12:19,970
Ik bedankte hem voor het kijken over de plaats,
727
01:12:19,970 --> 01:12:21,670
en dan gingen we
naar de film samen.
728
01:12:21,670 --> 01:12:22,740
Toen ik hier kwam terug,
729
01:12:22,740 --> 01:12:24,940
Ik wreef wat vuil op
mijn handen en mijn shirt.
730
01:12:26,220 --> 01:12:27,590
- Je laat me zitten in de badkamer hele nacht
731
01:12:27,590 --> 01:12:29,190
gevoel verschrikkelijk voor wat ik deed.
732
01:12:29,190 --> 01:12:30,810
- Ik dacht dat je zou zijn
733
01:12:30,810 --> 01:12:33,150
blij dat ik hem eigenlijk niet doden.
734
01:12:33,150 --> 01:12:34,500
- Ik ben maar ik wilde niet te denken
735
01:12:34,500 --> 01:12:36,710
je deed het in de eerste plaats.
736
01:12:39,390 --> 01:12:41,870
- Kijk naar ons ruzie als
een oud getrouwd stel.
737
01:12:41,870 --> 01:12:43,480
- Hou je mond.
738
01:12:43,480 --> 01:12:44,310
(Zacht kloppen)
739
01:12:44,310 --> 01:12:45,500
- [William] Dat zijn ze.
740
01:12:45,500 --> 01:12:46,410
Doe normaal.
741
01:12:46,410 --> 01:12:47,720
- Normaal?
- Ja.
742
01:12:47,720 --> 01:12:48,970
- Nee, ik doe dit niet te doen.
743
01:12:50,940 --> 01:12:53,780
- Als je niet slechte dingen
gebeuren aan u allen,
744
01:12:53,780 --> 01:12:55,830
en je gaat toch niet
in staat zijn om hier te vertrekken.
745
01:13:03,090 --> 01:13:04,270
Hallo jongens.
746
01:13:04,270 --> 01:13:06,040
- Hoi.
- Kom binnen.
747
01:13:06,050 --> 01:13:07,060
- Hoi.
- Hey jij.
748
01:13:10,090 --> 01:13:10,930
- Goed om je te zien.
749
01:13:10,920 --> 01:13:12,330
- Ja.
- Hoi.
750
01:13:12,330 --> 01:13:13,210
- Amy.
- Amy,
751
01:13:13,210 --> 01:13:15,180
Aangenaam kennis te maken ik ben William.
752
01:13:15,180 --> 01:13:16,790
- Aangenaam kennis te maken.
- Aangenaam kennis te maken.
753
01:13:16,790 --> 01:13:17,620
Hallo, ik ben William.
754
01:13:17,620 --> 01:13:18,450
- [Eric] Eric leuk je te ontmoeten.
755
01:13:18,450 --> 01:13:22,400
- [William] Eric, mijn god ik heb
zo veel gehoord over jullie.
756
01:13:22,400 --> 01:13:23,230
- [Amy] Oh, dank je.
757
01:13:23,230 --> 01:13:24,170
- [Eric] Ik hoop goede dingen.
758
01:13:24,170 --> 01:13:25,180
- Ja, alle goede dingen.
759
01:13:25,180 --> 01:13:26,580
Claire, lieve ga je mee?
760
01:13:33,110 --> 01:13:35,940
Ja, dus kom binnen, kom
binnen te laten hebben van een zitplaats.
761
01:13:35,940 --> 01:13:38,630
Dus je timing is perfect
het diner is bijna klaar.
762
01:13:38,630 --> 01:13:40,720
U twee ga je gang en gaan zitten.
763
01:13:40,720 --> 01:13:42,460
- Kunnen wij u helpen met alles, Will?
764
01:13:42,470 --> 01:13:43,500
- Nee, nee, natuurlijk niet.
765
01:13:43,490 --> 01:13:44,320
Jullie zijn gasten.
766
01:13:44,320 --> 01:13:45,280
Het is uw eerste keer hier.
767
01:13:45,280 --> 01:13:48,220
In de tweede keer dat ik verwacht dat
je om te koken en schoon.
768
01:13:48,220 --> 01:13:50,150
Niet de eerste keer dat wel.
769
01:13:50,150 --> 01:13:52,140
Claire, voel je je goed?
770
01:13:52,140 --> 01:13:52,970
- Ja.
771
01:13:54,990 --> 01:13:57,690
Het is gewoon een gekke paar weken geweest.
772
01:13:57,690 --> 01:13:58,990
- Reizen en dat alles.
773
01:13:58,990 --> 01:14:00,340
- Ja, ik kan niet wachten om alles te horen over het.
774
01:14:00,340 --> 01:14:02,460
Ik hoop dat je foto's om te laten zien hebben.
775
01:14:02,460 --> 01:14:04,370
- Ja, zeker, zeker.
776
01:14:04,370 --> 01:14:06,220
Dus we gaan verder te gaan en pak het eten,
777
01:14:06,220 --> 01:14:09,070
en dan gewoon roddels de nacht weg.
778
01:14:09,070 --> 01:14:10,070
- Okee.
779
01:14:16,820 --> 01:14:18,390
- Wil je samen je shit?
780
01:14:18,390 --> 01:14:20,090
- Ik heb niet een andere persoon gezien in maanden.
781
01:14:20,090 --> 01:14:21,750
Wat had je verwacht?
782
01:14:21,750 --> 01:14:24,130
Dit is waarom ik wilde annuleren.
783
01:14:26,940 --> 01:14:28,570
Wat is dat?
784
01:14:28,570 --> 01:14:29,400
- Whisky.
785
01:14:32,910 --> 01:14:33,740
- Je had whisky.
786
01:14:33,740 --> 01:14:35,730
- Ja, ik had whiskey de hele tijd hier.
787
01:14:37,220 --> 01:14:38,350
Neem de rand af.
788
01:14:38,360 --> 01:14:40,060
Laat de kogel sprong in het diepe.
789
01:14:40,050 --> 01:14:41,230
- Nee, dank u.
790
01:14:41,230 --> 01:14:42,060
- Drink.
791
01:14:50,570 --> 01:14:52,170
- Alles ruikt echt goed.
792
01:14:54,620 --> 01:14:55,590
- Een tijdje geleden heb je me verteld dat
793
01:14:55,580 --> 01:14:57,910
je wilde steak en wijn weet je nog?
794
01:14:59,200 --> 01:15:00,660
Dus maakte ik mijn beroemde borst
795
01:15:00,660 --> 01:15:02,180
en gekoppeld met een Cabernet.
796
01:15:05,830 --> 01:15:07,430
- Laten we gewoon krijgen over met.
797
01:15:08,670 --> 01:15:11,170
- Wow, het ruikt heerlijk.
798
01:15:11,170 --> 01:15:15,110
- borstkas vrij eenvoudig
, maar mijn handtekening gerecht.
799
01:15:15,110 --> 01:15:16,740
- Nou ja, alles ruikt geweldig.
800
01:15:19,830 --> 01:15:21,150
- Rechtsaf.
801
01:15:21,150 --> 01:15:23,320
Ik had geen idee William
was een goede kok.
802
01:15:25,470 --> 01:15:27,110
- Claire doet het meeste van het koken.
803
01:15:40,890 --> 01:15:41,750
- Naar vrienden.
804
01:15:50,610 --> 01:15:53,270
- Dus, hoe hebben jullie elkaar ontmoet?
805
01:15:54,640 --> 01:15:56,850
- Zou u graag het verhaal te vertellen, schat?
806
01:15:58,570 --> 01:15:59,400
- Zeker.
807
01:16:01,440 --> 01:16:04,210
Nou, voor mij was het net
alsof het zo moest zijn.
808
01:16:04,210 --> 01:16:06,170
- Mijn reactie was een beetje anders.
809
01:16:06,170 --> 01:16:08,230
- Kostte me een tijdje om
haar om me te ontspannen rond.
810
01:16:08,230 --> 01:16:10,400
- Hij was echt opdringerig in het begin.
811
01:16:11,530 --> 01:16:14,490
Hij eigenlijk wel gedwongen me in deze.
812
01:16:14,490 --> 01:16:18,250
- (grinnikt) Oh, god, hoe dan ook.
813
01:16:20,120 --> 01:16:22,520
Nee, het was, het was net
alsof het zo moest zijn.
814
01:16:23,640 --> 01:16:26,320
Ik herinner me dat ik reed in de straat,
815
01:16:26,320 --> 01:16:28,130
en ik zag je daar te lopen.
816
01:16:28,130 --> 01:16:30,180
Ze droeg deze kleine gele jurk.
817
01:16:32,220 --> 01:16:35,620
Ik voelde me alsof ik
haar altijd gekend, weet je.
818
01:16:35,620 --> 01:16:37,300
Er knapte iets in mij,
819
01:16:37,300 --> 01:16:39,450
en ik wist dat ik moest
worden met dit meisje.
820
01:16:41,520 --> 01:16:42,700
- Dat is prachtig.
821
01:16:43,930 --> 01:16:46,670
Ons verhaal is niet zo groot.
823
01:16:48,340 --> 01:16:50,020
- Ik bedoel, het maakt niet uit waar je ontmoet
824
01:16:50,020 --> 01:16:52,170
net zo lang als je het te laten werken.
825
01:16:52,170 --> 01:16:54,180
- En sommige dagen is het werk.
826
01:16:55,400 --> 01:16:57,240
- Ja, wat relatie, is echter niet.
827
01:16:57,240 --> 01:17:00,040
Soms hoef je alleen maar
om de gebreken over het hoofd.
828
01:17:00,040 --> 01:17:01,190
- [Eric] Juist, ja.
829
01:17:01,190 --> 01:17:03,400
- Nou, je twee zijn zo schattig.
830
01:17:04,660 --> 01:17:07,880
Dank u voor het bereiken van uit,
Claire, en het is te lang.
831
01:17:07,880 --> 01:17:08,710
- Ja.
832
01:17:09,740 --> 01:17:10,740
Ja, het is echt waar.
833
01:17:14,140 --> 01:17:16,720
(Zachte muziek)
834
01:17:34,930 --> 01:17:38,060
Ja, eigenlijk heb ik het grootste deel van
het kunstwerk in het appartement.
835
01:17:40,140 --> 01:17:41,240
Het is raar om toe te geven,
836
01:17:41,240 --> 01:17:44,710
maar William eigenlijk geïnspireerd
veel van deze stukken.
837
01:17:44,710 --> 01:17:46,000
- Je hebt een echte talent.
838
01:17:46,000 --> 01:17:47,980
Het is goed dat hij je duwt.
839
01:17:47,980 --> 01:17:50,030
- Oh, hij niet alleen te duwen me.
840
01:17:50,030 --> 01:17:52,360
Als ik niet tekenen of schilderen, schokken hij me.
841
01:17:56,490 --> 01:17:57,890
Hij wilde me echt om te tekenen.
842
01:18:02,460 --> 01:18:03,760
- Nee, kijk naar dat talent.
843
01:18:48,130 --> 01:18:51,040
U lijkt te hebben een goede tijd.
844
01:18:51,040 --> 01:18:52,510
- Ik ben.
845
01:18:52,510 --> 01:18:53,510
Dit is niet zo slecht.
846
01:18:55,190 --> 01:18:57,590
- Je lijkt een beetje dronken.
847
01:18:57,590 --> 01:18:58,500
- Ik ben.
848
01:18:59,840 --> 01:19:00,900
Het is niet zo slecht.
849
01:19:05,380 --> 01:19:08,170
- Dus, je twee lijken gelukkig.
850
01:19:09,950 --> 01:19:11,440
- Doen we?
851
01:19:11,440 --> 01:19:14,580
- Ja, die jongen van je houdt.
852
01:19:14,580 --> 01:19:15,410
Goed voor je.
853
01:19:16,510 --> 01:19:17,350
- Jij denkt.
854
01:19:19,390 --> 01:19:20,220
- Ja.
855
01:19:23,860 --> 01:19:27,720
- Dus, wat wil je
spelen, jongens en meisjes.
856
01:19:29,320 --> 01:19:30,810
Gin, poker?
857
01:19:32,520 --> 01:19:33,350
- Gin.
858
01:19:38,030 --> 01:19:40,440
- Wow, je bent in brand.
859
01:19:40,440 --> 01:19:42,330
- Het is mijn eerste keer spelen, ik zweer het.
860
01:19:42,330 --> 01:19:43,930
- [Eric] Ja.
861
01:19:43,930 --> 01:19:45,020
- Ik beloof het was.
862
01:19:45,020 --> 01:19:47,510
- Nee, echt hem en ik
heb nog nooit gespeeld tevoren.
863
01:19:48,970 --> 01:19:53,160
- Eén van Claire's eerste
tekeningen was van al haar vrienden
864
01:19:53,160 --> 01:19:54,830
zitten rond en het spelen van poker.
865
01:19:54,830 --> 01:19:57,670
Dus, het is leuk om onderdeel te zijn
van het in plaats van gewoon
866
01:19:58,920 --> 01:20:00,220
in plaats van alleen te zien.
867
01:20:02,390 --> 01:20:05,500
- Nou, ik denk dat we klaar zijn voor de nacht.
868
01:20:05,500 --> 01:20:07,230
- Echt waar, nee, langer blijven.
869
01:20:07,230 --> 01:20:08,230
- Ja, verblijf.
870
01:20:08,230 --> 01:20:11,130
- Nee, het spijt me dat we allebei
echt 's morgens vroeg.
871
01:20:11,130 --> 01:20:13,340
Maar een andere keer zeker.
872
01:20:13,340 --> 01:20:14,170
- Ik hoop het.
873
01:20:14,170 --> 01:20:15,010
- Het was leuk je te ontmoeten.
874
01:20:15,010 --> 01:20:15,840
- Absoluut.
875
01:20:19,280 --> 01:20:20,420
Ik kan niet geloven dat werkte.
876
01:20:20,420 --> 01:20:21,250
- Rechtsaf.
877
01:20:22,120 --> 01:20:23,140
Ik bijna gestoken u eerder vanavond.
878
01:20:23,130 --> 01:20:25,580
- Ja, ik zag dat.
879
01:20:29,200 --> 01:20:31,800
- Weet je, ik had eigenlijk een welterusten.
880
01:20:33,730 --> 01:20:35,080
- Claire, heb ik nodig om te draaien?
881
01:20:37,050 --> 01:20:37,880
- Wat?
882
01:20:38,720 --> 01:20:39,910
- De notitie die u had
883
01:20:41,350 --> 01:20:42,550
heb je het aan hen te geven?
884
01:20:46,050 --> 01:20:46,880
- Nee.
885
01:20:48,300 --> 01:20:49,350
- Waarom ben je bang?
886
01:20:50,510 --> 01:20:52,210
- Je wist over de notitie.
887
01:20:52,210 --> 01:20:53,040
- Ja.
888
01:20:55,180 --> 01:20:56,030
Laat me het zien.
889
01:21:02,390 --> 01:21:03,220
- Gelukkig.
890
01:21:05,370 --> 01:21:06,200
- Ja.
891
01:21:07,080 --> 01:21:08,030
- Ik ga naar bed.
892
01:21:24,390 --> 01:21:25,490
- Het is onze laatste nacht.
893
01:21:27,800 --> 01:21:28,630
- Ja.
894
01:21:35,070 --> 01:21:36,630
Is dat echt de reden waarom je me nam?
895
01:21:40,740 --> 01:21:42,410
Je dacht dat het was bedoeld om te worden.
896
01:21:49,420 --> 01:21:50,250
- Hou op.
897
01:21:52,080 --> 01:21:53,250
Je bent dronken.
898
01:21:59,450 --> 01:22:00,950
- Je bent goed met de ontvoering van mij,
899
01:22:00,950 --> 01:22:03,100
maar ligt de grens bij me dronken.
900
01:22:04,490 --> 01:22:06,160
- ik de lijn naar keuze trekken
901
01:22:07,220 --> 01:22:09,890
sommige dingen in onze relatie
902
01:22:09,890 --> 01:22:11,230
Ik moest de keuze te maken voor u,
903
01:22:11,240 --> 01:22:13,730
en een aantal keuzes die je
moet maken op uw eigen
904
01:22:15,540 --> 01:22:17,380
als het me niet waardoor het voor u
905
01:22:17,380 --> 01:22:19,450
en zeker niet alcohol.
906
01:22:27,840 --> 01:22:29,640
Dit is onze laatste nacht samen.
907
01:22:32,940 --> 01:22:36,150
Ik heb nu eerlijk tegen je zijn.
908
01:22:38,480 --> 01:22:40,010
Ik moet je alles vertellen.
909
01:22:43,380 --> 01:22:44,360
Ik heb je niet verteld,
910
01:22:45,540 --> 01:22:48,690
maar ik gebruikte getrouwd te zijn.
911
01:22:53,050 --> 01:22:55,970
Mijn vrouw zag er precies zoals jij,
912
01:22:59,800 --> 01:23:00,920
exact zoals u.
913
01:23:05,340 --> 01:23:08,500
Ze was alles voor mij.
914
01:23:11,610 --> 01:23:13,170
Ze was mijn hele doel.
915
01:23:16,680 --> 01:23:18,000
Ze werd weggenomen.
916
01:23:20,530 --> 01:23:24,280
Toen was mijn hele wereld
gegaan, maar toen zag ik u.
917
01:23:26,570 --> 01:23:31,570
Ik zag je en het was mijn
tweede kans op geluk.
918
01:23:37,550 --> 01:23:39,650
- Je probeerde haar te vervangen door mij.
919
01:23:39,650 --> 01:23:41,200
- In het begin, ja, heb ik gedaan.
920
01:23:42,640 --> 01:23:45,410
- Dat is waarom je maakte
me doen al die dingen
921
01:23:45,410 --> 01:23:46,760
die ze gebruikt om te doen.
922
01:23:46,760 --> 01:23:49,160
- Maar de afgelopen maand heb ik je leren kennen.
923
01:23:49,160 --> 01:23:50,840
Ik heb om te weten wie je bent.
924
01:23:51,700 --> 01:23:52,530
Claire.
925
01:23:52,530 --> 01:23:53,540
- Jij bent het ergst.
926
01:23:54,940 --> 01:23:55,880
- Onze dans.
927
01:23:58,860 --> 01:24:00,220
Ik heb nooit met haar gedanst.
928
01:24:02,910 --> 01:24:05,190
Ik vond dingen die gewoon ons waren,
929
01:24:06,320 --> 01:24:07,990
die uniek waren ons.
930
01:24:09,750 --> 01:24:12,300
Ik weet dat ik verkeerd was
in het begin was ik,
931
01:24:12,300 --> 01:24:13,800
maar ik ben op dit moment.
932
01:24:16,800 --> 01:24:18,280
Alsjeblieft, alsjeblieft haat me niet.
933
01:24:24,600 --> 01:24:25,650
- Het spijt me, William.
934
01:24:28,410 --> 01:24:29,680
Ik vertrek morgen.
935
01:24:34,370 --> 01:24:36,090
- Het spijt me zo, Claire.
936
01:24:57,070 --> 01:24:59,650
(Zachte muziek)
937
01:25:50,670 --> 01:25:51,750
Goedemorgen.
938
01:25:52,940 --> 01:25:54,140
- [Claire] Wat is dit?
939
01:25:56,600 --> 01:25:57,650
- Laatste maaltijd samen.
940
01:25:58,800 --> 01:26:00,570
Ik wist niet wat te
doen, dus ik alles gemaakt.
941
01:26:26,180 --> 01:26:27,630
Ik moet je iets vertellen.
942
01:26:32,290 --> 01:26:33,120
Ik hou van jou.
943
01:26:35,680 --> 01:26:37,030
Ik weet dat je weggaat.
944
01:26:41,010 --> 01:26:42,260
Maar ik wil je niet te willen.
945
01:26:44,660 --> 01:26:46,140
Ik wil dat je blijft.
946
01:26:47,960 --> 01:26:49,330
Ik weet dat het niet makkelijk voor je geweest.
947
01:26:49,330 --> 01:26:52,090
Ik moet echt heb gedaan
een heleboel dingen anders.
948
01:26:55,780 --> 01:26:57,780
Ik weet ook dat je iets te voelen.
949
01:26:59,790 --> 01:27:01,440
- Waarom heb je gewoon vragen me uit?
950
01:27:05,110 --> 01:27:06,560
- Ik dacht dat zou je niet zeggen.
951
01:27:10,880 --> 01:27:12,580
- Ik denk niet dat ik zou moeten.
952
01:27:18,160 --> 01:27:18,990
- Luister.
953
01:27:20,910 --> 01:27:22,110
Ik wil dat je de mijne bent,
954
01:27:23,780 --> 01:27:24,940
En ik wil van jou zijn.
955
01:27:27,350 --> 01:27:28,450
Dus ik heb u een geschenk.
956
01:27:33,340 --> 01:27:34,170
- Do not we deze terug op mij.
957
01:27:34,170 --> 01:27:35,440
- Ik ben niet zetten het op jou.
958
01:27:46,660 --> 01:27:49,410
(Dramatische muziek)
959
01:28:01,170 --> 01:28:02,070
Onder uw servet.
960
01:28:14,840 --> 01:28:16,920
De toekomst is uw keuze.
961
01:28:29,850 --> 01:28:31,250
- Ik heb je niet vertellen om te bewegen.
962
01:28:44,520 --> 01:28:45,550
Stand.
963
01:28:53,540 --> 01:28:54,370
Komen.
964
01:29:04,200 --> 01:29:05,030
Hou op.
965
01:29:09,490 --> 01:29:10,560
Geef me een bocht.
966
01:29:14,500 --> 01:29:15,330
Langzamer.
967
01:29:24,960 --> 01:29:26,050
Op je knieën.
968
01:29:34,730 --> 01:29:35,560
Kruipen.
969
01:29:43,250 --> 01:29:44,080
Hou op.
970
01:29:47,890 --> 01:29:48,910
Dit is geen liefde.
971
01:29:51,550 --> 01:29:53,600
Liefde neemt pijn weg
van die u voor
972
01:29:53,600 --> 01:29:54,750
zet het niet op hen.
973
01:30:10,150 --> 01:30:12,730
(Levendige muziek)
974
01:30:18,300 --> 01:30:19,650
♪ Nooit gedacht dat we zouden ♪
975
01:30:19,640 --> 01:30:21,640
♪ Face to Face mijl afstand ♪
976
01:30:21,640 --> 01:30:23,750
♪ Met jullie allemaal mensen ♪
977
01:30:23,750 --> 01:30:25,440
♪ Nooit gedacht dat ik de dag te zien ♪
978
01:30:25,450 --> 01:30:27,320
♪ Ik had je hebt verlaten ♪
979
01:30:27,310 --> 01:30:32,310
♪ Ik heb je links een lange tijd geleden ♪
980
01:30:33,770 --> 01:30:35,530
♪ Nooit geweten een pijn als deze ♪
981
01:30:35,520 --> 01:30:37,450
♪ Het gaat met mij waar ik ook ga ♪
982
01:30:37,450 --> 01:30:39,430
♪ Het verlaat nooit het altijd ♪
983
01:30:39,430 --> 01:30:41,250
♪ Doet me denken aan wat ik al weet ♪
984
01:30:41,250 --> 01:30:42,830
♪ Moet je hebt gelaten ♪
985
01:30:42,830 --> 01:30:47,830
♪ Ik heb je links een lange tijd geleden ♪
986
01:30:48,280 --> 01:30:51,020
♪ Oh, baby ♪
987
01:30:51,020 --> 01:30:52,570
♪ Je maakte me mijn gedachten kwijt ♪
988
01:30:52,570 --> 01:30:56,290
♪ Ik kwam helemaal alleen op deze manier te vinden ♪
989
01:30:56,290 --> 01:30:59,790
♪ Ik had zo laag te krijgen ♪
990
01:30:59,790 --> 01:31:02,680
♪ Je weet dat ik moet u hebt verlaten ♪
991
01:31:02,690 --> 01:31:07,690
♪ Een lange tijd geleden ♪
992
01:31:08,520 --> 01:31:10,180
♪ dromen en hoop van gelukkige dagen ♪
993
01:31:10,180 --> 01:31:12,350
♪ Gebruikt om mijn geest bezig te houden ♪
994
01:31:12,350 --> 01:31:14,240
♪ Maar nu alles wat ik zie is hoe in die dagen ♪
995
01:31:14,250 --> 01:31:15,700
♪ Ik ben al zo pijnlijk blind ♪
996
01:31:15,700 --> 01:31:17,670
♪ Ik had je hebt verlaten ♪
997
01:31:17,660 --> 01:31:22,660
♪ Ik heb je links een lange tijd geleden ♪
998
01:31:23,840 --> 01:31:25,830
♪ Nooit gedacht dat je zou
een verspilling van mijn tijd ♪
999
01:31:25,830 --> 01:31:27,740
♪ was er zeker tijd was aan mijn kant, geen ♪
1000
01:31:27,740 --> 01:31:29,810
♪ Terwijl alle andere klokken
waren zo snel tikkende ♪
1001
01:31:29,810 --> 01:31:31,190
♪ De mijne ging te langzaam ♪
1002
01:31:31,200 --> 01:31:33,180
♪ Ik had je hebt verlaten ♪
1003
01:31:33,170 --> 01:31:38,170
♪ Ik heb je links een lange tijd geleden ♪
1004
01:31:38,520 --> 01:31:41,370
♪ Oh, baby ♪
1005
01:31:41,360 --> 01:31:42,830
♪ Je maakte me mijn gedachten kwijt ♪
1006
01:31:42,830 --> 01:31:46,630
♪ Ik kwam helemaal alleen op deze manier te vinden ♪
1007
01:31:46,630 --> 01:31:50,040
♪ Ik had zo laag te krijgen ♪
1008
01:31:50,040 --> 01:31:52,970
♪ Je weet dat ik moet u hebt verlaten ♪
1009
01:31:52,970 --> 01:31:55,800
♪ Een lange tijd geleden ♪
1010
01:32:28,940 --> 01:32:31,660
♪ Oh, baby ♪
1011
01:32:31,650 --> 01:32:33,120
♪ Je maakte me mijn gedachten kwijt ♪
1012
01:32:33,130 --> 01:32:36,970
♪ Ik kwam helemaal alleen op deze manier te vinden ♪
1013
01:32:36,970 --> 01:32:40,380
♪ Ik had zo laag te krijgen ♪
1014
01:32:40,370 --> 01:32:43,310
♪ Je weet dat ik moet u hebt verlaten ♪
1015
01:32:43,320 --> 01:32:48,320
♪ Een lange tijd geleden ♪
1016
01:32:49,060 --> 01:32:52,180
♪ Ik had je hebt verlaten ♪
1017
01:32:52,180 --> 01:32:55,050
♪ Ik had je hebt verlaten ♪
1018
01:32:55,050 --> 01:32:57,890
♪ Ik had je hebt verlaten ♪
1019
01:32:57,880 --> 01:33:00,830
♪ Ik had je hebt verlaten ♪
1020
01:33:00,830 --> 01:33:04,870
♪ Ik had je hebt verlaten ♪
1021
01:33:04,870 --> 01:33:09,870
♪ Een lange ♪
1022
01:33:09,970 --> 01:33:13,340
♪ Time ♪
1023
01:33:13,350 --> 01:33:15,190
♪ Ago ♪
63945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.