All language subtitles for [RH] Dragon Ball Super - 108 [81171119]_English [English] (ASS)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,520 --> 00:00:31,030 koufun suzzo! uchuu e go 2 00:00:28,520 --> 00:00:31,030 Get excited! To space, let's go! 3 00:00:31,150 --> 00:00:33,650 saisentan no muchuu wo dou 4 00:00:31,150 --> 00:00:33,650 The latest obsession! Join the flow? 5 00:00:33,780 --> 00:00:38,740 kono te ni tsukamuyo 6 00:00:33,780 --> 00:00:38,740 I'll hold it in my hand 7 00:00:38,870 --> 00:00:41,250 suttonkyou ni waratte tai 8 00:00:38,870 --> 00:00:41,250 I wanna laugh like a crazy! 9 00:00:41,370 --> 00:00:43,870 I'm used to bein' confused! 10 00:00:41,370 --> 00:00:43,870 chinpunkan wa narekko dai 11 00:00:44,000 --> 00:00:49,040 I can't get no satisfaction 12 00:00:49,170 --> 00:00:51,550 (woo-hoo) taikutsu wa 13 00:00:49,170 --> 00:00:51,550 (woo-hoo) Boredom 14 00:00:51,670 --> 00:00:54,130 (woo-hoo) ishi ni naru 15 00:00:51,670 --> 00:00:54,130 (woo-hoo) Becomes a stone 16 00:00:54,260 --> 00:00:59,220 omokute ochichau mae ni (Let's fly high) 17 00:00:54,260 --> 00:00:59,220 Before it gets too heavy and falls (Let's fly high) 18 00:00:59,350 --> 00:01:01,890 (woo-hoo) waku waku no 19 00:00:59,350 --> 00:01:01,890 (woo-hoo) Let's spread 20 00:01:02,020 --> 00:01:04,230 (woo-hoo) hane hiroge 21 00:01:02,020 --> 00:01:04,230 (woo-hoo) Our wings of excitement 22 00:01:04,350 --> 00:01:09,400 tsugi no sekai e ikou 23 00:01:04,350 --> 00:01:09,400 Let's go to the next world 24 00:01:11,690 --> 00:01:16,610 kanousei no door wa lock sareta mama 25 00:01:11,690 --> 00:01:16,610 The door of possibilities is still locked 26 00:01:16,740 --> 00:01:21,790 yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu 27 00:01:16,740 --> 00:01:21,790 Oh well, I'll break through the wall again 28 00:01:21,910 --> 00:01:26,830 ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa 29 00:01:21,910 --> 00:01:26,830 Now! Shoot past the limit Shout! "It's piece of cake" 30 00:01:26,960 --> 00:01:32,000 muteki no oira ga soko de matteiru 31 00:01:26,960 --> 00:01:32,000 The invincible me is waitin' there 32 00:01:32,130 --> 00:01:37,930 Dragon Ball Super Zen-Oh sama mo ottamage 33 00:01:32,130 --> 00:01:37,930 Dragon Ball Super Even Zen-Oh sama will be blown away!! 34 00:01:44,100 --> 00:01:47,690 Over half the warriors have already dropped out of the Tournament of Power, 35 00:01:47,690 --> 00:01:50,040 and two universes have been erased. 36 00:01:50,460 --> 00:01:56,840 As the battle for survival continued, Frost sought his revenge against Vegeta. 37 00:01:56,840 --> 00:02:01,870 I can give up this old man's life! 38 00:02:01,870 --> 00:02:06,290 This is the last Evil Containment Wave! 39 00:02:06,290 --> 00:02:09,730 I was waiting for that attack! 40 00:02:10,850 --> 00:02:12,880 No you don't! 41 00:02:12,880 --> 00:02:16,800 Here you can have it back, Vegeta san! 42 00:02:16,800 --> 00:02:17,840 What?! 43 00:02:19,300 --> 00:02:24,430 Frost sealed Vegeta away with the Evil Containment Wave Reflection, but... 44 00:02:34,040 --> 00:02:37,380 Dammit! 45 00:02:37,380 --> 00:02:41,510 Frost's revenge ended in failure. 46 00:02:42,200 --> 00:02:44,830 Meanwhile, Goku was... 47 00:02:50,540 --> 00:02:54,460 FRIEZA AND FROST! CONJOINED MALICE?! 48 00:03:02,760 --> 00:03:05,240 Amazin' fightin' spirit, Universe 2! 49 00:03:05,240 --> 00:03:08,400 This isn't fighting spirit, it's love! 50 00:03:08,400 --> 00:03:11,960 I'll defeat you with the power of love, Universe 7! 51 00:03:14,380 --> 00:03:16,960 Love! Love! Love, love, love, love... 52 00:03:22,780 --> 00:03:27,210 A beautiful and shining maiden's love. Truly magnificent. 53 00:03:27,210 --> 00:03:29,290 It's illuminating this world. 54 00:03:29,290 --> 00:03:34,770 Go, Ribrianne! Heles sama is watching your love. 55 00:03:36,090 --> 00:03:37,420 I know! 56 00:03:37,420 --> 00:03:40,630 Heles sama, Ribrianne shall not lose! 57 00:03:42,010 --> 00:03:45,510 Sending love, beautifully and gracefully! 58 00:03:46,260 --> 00:03:49,080 Pretty Cannon! 59 00:03:52,020 --> 00:03:54,540 Pretty Love Machine Gun! 60 00:03:55,360 --> 00:03:56,250 Ai, love! 61 00:03:57,150 --> 00:03:58,530 Amore! 62 00:03:58,530 --> 00:03:59,240 What?! 63 00:03:59,240 --> 00:04:03,340 Goku's getting confused by Ribrianne's love attacks. 64 00:04:03,820 --> 00:04:06,200 Somethin' tickles. 65 00:04:06,990 --> 00:04:08,930 Amore mia! 66 00:04:08,930 --> 00:04:14,500 That Universe 2 warrior's love seems to be of a rather high level. 67 00:04:15,380 --> 00:04:21,220 Considering their remaining numbers, I thought Universe 6 or 7 would win. 68 00:04:21,940 --> 00:04:26,240 Is that power of love what Heles calls beauty? 69 00:04:26,640 --> 00:04:30,350 Surprisingly, Universe 2 just might last until the end. 70 00:04:30,350 --> 00:04:34,570 Liquiir sama, could you be siding with that Ribrianne person? 71 00:04:34,570 --> 00:04:35,620 Perhaps. 72 00:04:38,630 --> 00:04:44,380 Universe 11 has only three warriors left, but they're all quite powerful. 73 00:04:44,380 --> 00:04:46,300 Justice Punch! 74 00:04:50,790 --> 00:04:52,290 Justice! 75 00:04:52,520 --> 00:04:57,230 It's still impossible to tell which universe will win this tournament. 76 00:04:57,580 --> 00:05:02,260 After all, it's just a fight between universes with low mortal levels. 77 00:05:02,260 --> 00:05:07,180 No matter which universe wins, nothing will change. 78 00:05:07,180 --> 00:05:12,060 Arack sama, how can you watch so calmly? 79 00:05:12,060 --> 00:05:18,230 I just imagine what may have happened if our Universe 5 was cast into that fight... 80 00:05:18,230 --> 00:05:21,190 ...and I'm overcome with fear. 81 00:05:21,630 --> 00:05:25,160 Everyone seems to be enjoying themselves. 82 00:05:25,160 --> 00:05:29,160 I guess I'll find my next playmate. 83 00:05:29,160 --> 00:05:31,430 Take this! Beam, bolla! 84 00:05:34,680 --> 00:05:35,930 Beam, bolla! 85 00:05:39,840 --> 00:05:41,550 And this! Punch, bolla! 86 00:05:44,610 --> 00:05:46,070 You're open, bolla! 87 00:05:49,970 --> 00:05:50,870 Bolla. 88 00:05:52,760 --> 00:05:55,160 I've lost the enemy, bolla. 89 00:05:55,160 --> 00:05:58,480 All these warriors have made it this far. 90 00:05:58,940 --> 00:06:01,190 So they won't go down easily. 91 00:06:04,320 --> 00:06:06,550 I should go to Piccolo san and everyone. 92 00:06:12,530 --> 00:06:15,170 Not bad, Universe 7. 93 00:06:15,170 --> 00:06:19,520 I am the warrior who protects Universe 2, Jimeze. 94 00:06:20,880 --> 00:06:23,130 For the peace of Universe 2... 95 00:06:23,130 --> 00:06:26,150 For the beautiful Heles sama and the maidens... 96 00:06:26,510 --> 00:06:28,530 Here's where you drop out! 97 00:06:35,560 --> 00:06:39,500 Yardrats can use Instant Transmission. 98 00:06:40,230 --> 00:06:43,130 Dropping my guard for an instant will cost me. 99 00:07:21,650 --> 00:07:25,070 He's accurately going for Gohan's blind spots! 100 00:07:25,070 --> 00:07:31,550 He's using Instant Transmission superbly. That Jimeze isn't bad! 101 00:07:31,550 --> 00:07:34,640 Kid, are you fighting seriously?! 102 00:07:37,120 --> 00:07:41,460 What speed! An impressive Instant Transmission user. 103 00:07:42,390 --> 00:07:44,270 There's not time for resting! 104 00:07:48,190 --> 00:07:51,400 If I could do something about his Instant Transmission... 105 00:07:51,800 --> 00:07:52,760 Gohan! 106 00:07:53,090 --> 00:07:57,870 He's faster than imaginable! Gohan is being stumped by someone's speed. 107 00:08:00,180 --> 00:08:01,940 H-He's strong. 108 00:08:01,940 --> 00:08:07,340 You have great potential as a warrior. But you're up against the wrong opponent. 109 00:08:09,000 --> 00:08:13,160 If we meet again, I shall teach you my attacks. 110 00:08:15,090 --> 00:08:16,450 Goodbye. 111 00:08:21,580 --> 00:08:24,080 I see you're having trouble. 112 00:08:26,110 --> 00:08:27,360 An ally. 113 00:08:28,130 --> 00:08:32,280 Good timing, Frieza! Save the kid! 114 00:08:34,090 --> 00:08:37,140 You're having trouble with an opponent of this level. 115 00:08:37,140 --> 00:08:40,310 You're not as good as I thought. 116 00:08:40,640 --> 00:08:42,500 I'm disappointed. 117 00:08:42,850 --> 00:08:43,710 What?! 118 00:08:44,060 --> 00:08:47,960 Saiyan warrior race? What a laugh. 119 00:08:47,960 --> 00:08:51,240 But, this could be an opportunity. 120 00:08:51,590 --> 00:08:55,470 Quit your babbling and hurry up! 121 00:09:07,730 --> 00:09:09,210 Frieza! 122 00:09:09,210 --> 00:09:11,510 What won't he move? 123 00:09:12,210 --> 00:09:17,450 Maybe Frieza intends to defeat Gohan and have him drop out now! 124 00:09:18,260 --> 00:09:20,160 Why would he target the kid?! 125 00:09:20,640 --> 00:09:26,440 If Universe 7 doesn't win, he knows he'll get erased too! 126 00:09:26,440 --> 00:09:30,860 He's a twisted villain after all. 127 00:09:31,170 --> 00:09:34,700 He must intend to use this tournament... 128 00:09:34,700 --> 00:09:38,090 ...for some evil scheme of his. 129 00:09:38,090 --> 00:09:40,500 What kind of evil scheme?! 130 00:09:40,500 --> 00:09:44,080 Isn't his objective to be resurrected again?! 131 00:09:44,410 --> 00:09:45,830 Maybe... 132 00:09:46,790 --> 00:09:48,920 ...he has something else in mind. 133 00:09:49,940 --> 00:09:53,470 If he lasts to the end and is chosen as the best warrior, 134 00:09:53,470 --> 00:09:56,570 he can have a wish granted by the Super Dragon Balls. 135 00:09:57,050 --> 00:10:02,470 A wish far bigger than one possible by the Earth's Dragon Balls. 136 00:10:03,290 --> 00:10:05,950 Like killing a god, for example. 137 00:10:07,640 --> 00:10:13,750 That's it! Gohan is an obstacle to him lasting until the end. 138 00:10:15,030 --> 00:10:16,380 That Frieza! 139 00:10:16,740 --> 00:10:20,410 So long as we don't know what Frieza san's true wish will be, 140 00:10:20,410 --> 00:10:25,830 we won't be safe, even if Universe 7 survives, Beerus sama. 141 00:10:26,390 --> 00:10:28,920 Dammit, Frieza! 142 00:10:28,920 --> 00:10:33,400 If you defeat the kid, I'll destroy you on the spot! 143 00:10:35,550 --> 00:10:39,860 It appears that you do not possess a beautiful soul. 144 00:10:40,510 --> 00:10:45,060 For the love and peace of Universe 2, I shall defeat both of you! 145 00:10:46,390 --> 00:10:48,790 That sounds amusing. 146 00:10:50,830 --> 00:10:53,750 But, I prefer to go after. 147 00:10:53,750 --> 00:10:59,030 I'll sit back and observe until it's my turn. 148 00:11:01,220 --> 00:11:06,750 You'd intentionally abandon your own ally. What an ugly universe. 149 00:11:29,330 --> 00:11:30,500 Gohan! 150 00:11:34,770 --> 00:11:36,090 It's over. 151 00:11:36,980 --> 00:11:39,030 Say your prayers! 152 00:11:46,370 --> 00:11:49,790 Excuse me. My hand slipped. 153 00:11:49,790 --> 00:11:51,140 Frieza. 154 00:11:51,140 --> 00:11:53,810 I thought you weren't going to interfere. 155 00:11:53,810 --> 00:11:56,840 While watching I changed my mind. 156 00:11:59,590 --> 00:12:02,220 Then I'll knock you off first! 157 00:12:09,430 --> 00:12:10,700 How?! 158 00:12:11,060 --> 00:12:16,210 So long as I know you can use Instant Transmission, it's child's play. 159 00:12:20,940 --> 00:12:23,490 I told you that it's child's play! 160 00:12:41,630 --> 00:12:43,510 Goodbye. 161 00:12:44,450 --> 00:12:46,350 Frieza, don't! 162 00:12:48,510 --> 00:12:50,620 He killed him! Disqualify him! 163 00:12:50,970 --> 00:12:55,420 Killed him? Do you think I'd be so incompetent? 164 00:12:57,290 --> 00:13:00,320 I made sure to miss his vitals. 165 00:13:00,320 --> 00:13:05,320 Of course, what happens after he falls from the fighting stage isn't my concern! 166 00:13:07,300 --> 00:13:10,470 Universe 2's Jimeze san has dropped out. 167 00:13:14,580 --> 00:13:15,810 Pell sama. 168 00:13:15,810 --> 00:13:18,230 I-I'm sorry. 169 00:13:18,230 --> 00:13:21,030 I know, Jimeze. Don't talk anymore. 170 00:13:23,360 --> 00:13:24,820 How repulsive. 171 00:13:25,180 --> 00:13:30,100 How could someone who fights so repulsively exist in the universe? 172 00:13:34,310 --> 00:13:35,640 Frieza! 173 00:13:36,600 --> 00:13:39,630 Oh? What's with that look? 174 00:13:40,110 --> 00:13:43,920 This is because you wouldn't fight full strength right away. 175 00:13:46,110 --> 00:13:50,790 You should have just gone Super Saiyan and fought back. 176 00:13:50,790 --> 00:13:53,250 You anticipate your enemy too much. 177 00:13:53,250 --> 00:13:59,760 If that's how Saiyans fight, it's beyond my comprehension. 178 00:13:59,760 --> 00:14:02,420 How wonderful! 179 00:14:03,170 --> 00:14:06,630 Well done, sempai. An impressive fight. 180 00:14:10,450 --> 00:14:11,810 Frost! 181 00:14:11,810 --> 00:14:14,560 What's he showing up for?! 182 00:14:14,560 --> 00:14:17,610 Perhaps he intends to fight Frieza san. 183 00:14:17,610 --> 00:14:18,730 What?! 184 00:14:18,730 --> 00:14:23,880 Don't be stupid! You're no match for him! 185 00:14:24,280 --> 00:14:26,910 Not to worry, Champa sama. 186 00:14:26,910 --> 00:14:28,630 Our enemy is... 187 00:14:29,660 --> 00:14:32,740 ...that half-dead Saiyan. 188 00:14:33,560 --> 00:14:35,080 Our? 189 00:14:35,080 --> 00:14:38,350 Does he plan on defeating Gohan together with Frieza?! 190 00:14:40,540 --> 00:14:42,610 So, the cat's out of the bag. 191 00:14:43,340 --> 00:14:46,610 I was hoping to keep it a secret a little longer. 192 00:14:47,010 --> 00:14:51,090 Frost san and I both have a grudge against Saiyans. 193 00:14:51,680 --> 00:14:53,950 So we've decided to work together. 194 00:14:54,560 --> 00:14:58,410 How about it? Would you like to work with me? 195 00:14:59,310 --> 00:15:01,080 Yes. I'd be delighted. 196 00:15:03,110 --> 00:15:05,130 So that's what's going on. 197 00:15:05,480 --> 00:15:09,260 The reason he didn't immediately help Gohan against Jimeze... 198 00:15:09,610 --> 00:15:13,800 ...was to deplete Gohan's stamina so he could ensure his defeat! 199 00:15:14,240 --> 00:15:17,790 It looks like Frieza's objective is to survive to the end... 200 00:15:17,790 --> 00:15:20,350 ...so he can obtain the Super Dragon Balls. 201 00:15:20,350 --> 00:15:23,710 And erase anyone in his way. 202 00:15:23,710 --> 00:15:25,150 You mean me?! 203 00:15:25,590 --> 00:15:27,940 Frost san, be my guest. 204 00:15:28,380 --> 00:15:31,510 Go hurt him to your heart's content. 205 00:15:31,510 --> 00:15:34,180 Oh no, sempai, you first. 206 00:15:35,470 --> 00:15:38,160 Well then, if you insist. 207 00:15:38,160 --> 00:15:39,750 Hey, hey! 208 00:15:40,140 --> 00:15:43,940 I'm not sure, but this might be a lucky turn of events! 209 00:15:43,940 --> 00:15:49,380 I'd like to see if you truly intend to work with me. 210 00:15:49,380 --> 00:15:52,700 If you should happen to be lying... 211 00:15:53,410 --> 00:15:58,290 You're quite the skeptic, aren't you? Suit yourself. 212 00:16:08,860 --> 00:16:11,470 They're fighting among their own universe. 213 00:16:11,470 --> 00:16:13,240 Surprise! 214 00:16:20,870 --> 00:16:22,370 Wow! 215 00:16:24,580 --> 00:16:28,400 Good going, Frieza! Knock the stuffing out of him! 216 00:16:28,400 --> 00:16:30,670 Go, go, Frieza! 217 00:16:30,670 --> 00:16:32,950 Outstanding! 218 00:16:33,280 --> 00:16:35,800 That bastard's getting cocky! 219 00:16:40,040 --> 00:16:42,000 You're giving up already? 220 00:16:42,640 --> 00:16:45,440 Not that I'm letting you go either way! 221 00:16:55,570 --> 00:16:58,300 Now the son is pushing back. 222 00:16:58,300 --> 00:17:00,160 Push, push! 223 00:17:05,370 --> 00:17:08,880 So, is that your true power? 224 00:17:10,190 --> 00:17:14,130 Then I suppose I should go full strength too. 225 00:17:28,190 --> 00:17:29,270 Amazing... 226 00:17:34,820 --> 00:17:36,970 Golden Frieza. 227 00:17:36,970 --> 00:17:39,990 He's serious about killing Gohan. 228 00:18:00,700 --> 00:18:01,870 Gohan! 229 00:18:01,870 --> 00:18:05,080 Hooray, hooray! Frieza won! 230 00:18:05,310 --> 00:18:10,190 With Frieza on our side, Universe 6 is sure to win! 231 00:18:14,420 --> 00:18:16,010 Magnificent. 232 00:18:17,180 --> 00:18:19,720 I didn't know you possessed such power. 233 00:18:20,140 --> 00:18:23,200 With training, you can do it too. 234 00:18:23,600 --> 00:18:25,150 Really?! 235 00:18:25,150 --> 00:18:27,230 Maybe not Golden... 236 00:18:34,280 --> 00:18:36,740 ...but you should at least be able to do this. 237 00:18:36,740 --> 00:18:38,610 Yes, that much I can. 238 00:18:43,850 --> 00:18:45,250 Good. 239 00:18:45,620 --> 00:18:49,210 There's an efficient way to fight in that form. 240 00:18:49,210 --> 00:18:51,050 Would you like to learn? 241 00:18:51,050 --> 00:18:52,590 Yes, please! 242 00:18:52,590 --> 00:18:57,440 In battle, it's best to use your full potential early on. 243 00:18:57,440 --> 00:19:01,570 That form drains stamina heavily, after all. 244 00:19:01,570 --> 00:19:03,390 I see. 245 00:19:03,390 --> 00:19:08,590 Also, I'm sure you know this, but let me teach you one more thing. 246 00:19:08,590 --> 00:19:10,080 That is... 247 00:19:10,520 --> 00:19:12,960 ...not to trust anyone. 248 00:19:17,820 --> 00:19:18,820 What?! 249 00:19:18,820 --> 00:19:21,240 Hey! What's going on?! 250 00:19:21,240 --> 00:19:24,720 Universe 6's Frost san has dropped out. 251 00:19:29,830 --> 00:19:31,170 He got up! 252 00:19:31,710 --> 00:19:34,110 Gohan, are you all right?! 253 00:19:34,590 --> 00:19:39,610 Could it be that those guys were pretending to fight seriously? 254 00:19:39,610 --> 00:19:43,220 When he hit me the first time, 255 00:19:43,220 --> 00:19:45,680 I felt that he wasn't serious. 256 00:19:45,680 --> 00:19:47,450 So I decided to play along... 257 00:19:48,060 --> 00:19:50,120 ...with Frieza's plan. 258 00:19:50,120 --> 00:19:55,480 If you were too stupid to realize it, I would have killed you. 259 00:19:56,150 --> 00:19:57,860 You tricked me! 260 00:20:01,300 --> 00:20:05,830 Did you really think I'd join forces with an amateur like you? 261 00:20:05,830 --> 00:20:07,060 What?! 262 00:20:08,560 --> 00:20:10,640 Amateur?! 263 00:20:10,640 --> 00:20:12,850 You dare... 264 00:20:12,850 --> 00:20:18,130 You dare treat me like an amateur! 265 00:20:18,130 --> 00:20:20,510 Curse you! 266 00:20:20,510 --> 00:20:21,700 No! 267 00:20:24,660 --> 00:20:26,730 No attacks from outside. 268 00:20:26,730 --> 00:20:30,410 Do it again and we'll erase all of Universe 6. 269 00:20:31,810 --> 00:20:35,150 I'm very sorry! 270 00:20:35,150 --> 00:20:38,610 Now we know that Frieza's on our side. 271 00:20:38,610 --> 00:20:40,610 We can only hope so. 272 00:20:40,610 --> 00:20:43,830 I get the feeling he would have betrayed us... 273 00:20:43,830 --> 00:20:46,870 ...if Gohan hadn't realized it. 274 00:20:46,870 --> 00:20:47,680 What?! 275 00:20:48,120 --> 00:20:49,790 Son Gohan san. 276 00:20:50,600 --> 00:20:53,850 Let's continue to work together towards victory... 277 00:20:54,540 --> 00:20:56,630 ...and do our best. 278 00:20:59,020 --> 00:21:02,740 Frieza walks away with a knowing smile. 279 00:21:03,260 --> 00:21:06,850 Can he truly be trusted? 280 00:21:08,430 --> 00:21:12,750 Meanwhile, Goku and Ribrianne's fight continues. 281 00:21:23,110 --> 00:21:26,380 That doesn't work at all! 282 00:21:26,380 --> 00:21:30,370 Love is eternal! It always wins! 283 00:21:32,450 --> 00:21:33,580 Love! 284 00:21:38,170 --> 00:21:41,460 Goku's attacks don't faze Ribrianne at all. 285 00:21:41,800 --> 00:21:44,010 Can Goku win? 286 00:21:44,010 --> 00:21:48,720 The time until the Tournament of Power ends is 29 minutes. 287 00:21:50,560 --> 00:21:58,020 sayonara no aizu ga yozora ni hibikeba 288 00:21:50,560 --> 00:21:58,040 If the signal of farewell rings in the night sky 289 00:21:58,040 --> 00:22:02,460 I will think of you 290 00:21:58,150 --> 00:22:02,440 yagate haruka kanata tooku 291 00:22:02,460 --> 00:22:08,620 who will go far away someday 292 00:22:02,570 --> 00:22:08,620 hanareteku kimi wo omouyo 293 00:22:10,700 --> 00:22:14,330 kimi no hidari kara miteta 294 00:22:10,700 --> 00:22:14,330 I watched you from your left 295 00:22:14,870 --> 00:22:18,920 yokogao wo miteita 296 00:22:14,870 --> 00:22:18,920 I looked at the side of your face 297 00:22:19,290 --> 00:22:23,460 waratteru ka naiteiru noka 298 00:22:19,290 --> 00:22:23,510 Were you laughing or were you crying? 299 00:22:23,510 --> 00:22:28,280 Your long hair was in the way 300 00:22:23,590 --> 00:22:28,260 nagai kami ga jama wo shiteiru 301 00:22:28,280 --> 00:22:35,770 If the signal of farewell rings in the night sky 302 00:22:28,390 --> 00:22:35,730 sayonara no aizu ga yozora ni hibikeba 303 00:22:35,770 --> 00:22:40,230 It will shine an eternal light 304 00:22:35,850 --> 00:22:40,190 yagate haruka yowayowashii 305 00:22:40,230 --> 00:22:44,710 On the path of our weak selves someday 306 00:22:40,310 --> 00:22:44,690 bokutachi no michi wo terasuyo 307 00:22:44,710 --> 00:22:49,410 So that we may meet again 308 00:22:44,820 --> 00:22:49,410 mata aeru to 309 00:22:53,540 --> 00:22:55,000 Hey it's me, Goku! 310 00:22:55,000 --> 00:22:57,140 Jiren is on the move at last! 311 00:22:57,140 --> 00:23:01,810 I've been lookin' forward to fightin' him, but his power is unbelievable. 312 00:23:02,500 --> 00:23:05,070 I've been waitin' for someone this amazin'. 313 00:23:05,070 --> 00:23:07,470 I'll show him my trump card! 314 00:23:07,470 --> 00:23:10,410 Please, everyone, lend me your energy! 315 00:23:10,720 --> 00:23:12,520 Next on Dragon Ball Super 316 00:23:12,520 --> 00:23:17,830 "THE ULTIMATE ENEMY APPROACHES GOKU! NOW, LET LOOSE! THE KILLER SPIRIT BOMB!!" 317 00:23:17,830 --> 00:23:19,600 Don't miss it! 23026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.