All language subtitles for (pahe.in) Amur Asias Amazon 03 - The Secret Springs (2015)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,273 --> 00:00:07,601 هذا واحد من أكبر الأنهار على كوكبنا 2 00:00:07,843 --> 00:00:10,283 لكنه لا يزال لغزا 3 00:00:13,410 --> 00:00:16,484 ببلوغه الساحل الشمالي من المحيط الهادئ 4 00:00:16,509 --> 00:00:20,029 يكون قد أكمل رحلته .البالغة 5000 كيلومتر 5 00:00:21,861 --> 00:00:24,542 عبر الأراضي الرطبة الشاسعة من منشوريا 6 00:00:24,567 --> 00:00:27,567 .مع مستعمرات الطيور المائية 7 00:00:28,509 --> 00:00:33,069 غابات سيبيريا، مع آلاف الأنهار البرية 8 00:00:33,320 --> 00:00:36,480 .تعج بالحيوانات البرية 9 00:00:37,825 --> 00:00:42,025 والسهوب متموجة تحت سماء منغوليا الشاسعة 10 00:00:42,050 --> 00:00:45,355 .المتاخمة لأكبر صحاري أوراسيا 11 00:00:48,044 --> 00:00:52,684 لأعلى مجراه، نهران .يدعيان أنهما مصدر مياهه 12 00:00:55,186 --> 00:00:58,000 .كلاهما ينبعان من مكان مقدس 13 00:01:03,719 --> 00:01:07,821 واحد، نهر المراعي في صراع دائم ضد الصحراء 14 00:01:08,064 --> 00:01:12,504 والآخر، الذي ضفافه .تحاذي الخضرة الوفيرة 15 00:01:18,291 --> 00:01:22,211 هذه هي قصة التوأم غير المتكافئ 16 00:01:27,613 --> 00:01:33,253 والبحث عن المصدر الحقيقي .لنهر أمور، أمزون آسيا 17 00:01:36,040 --> 00:01:43,360 أمـور أمـزون آسيـا 18 00:01:45,880 --> 00:01:50,840 [المنابـع المقدّسـة] 19 00:01:52,200 --> 00:01:55,520 لـ 2000 كيلومتر يشكل منتصف مجرى نهر أمور 20 00:01:55,545 --> 00:01:58,385 .الحدود بين الصين وروسيا 21 00:01:58,568 --> 00:02:03,168 بالتقدم أعلى النبع، تزداد .البرية على كلى الجانبين 22 00:02:04,680 --> 00:02:06,847 .تنتهي الحدود عند التقاء نهرين 23 00:02:06,872 --> 00:02:10,352 .أهم جزء في نظام النهر بأكمله 24 00:02:11,920 --> 00:02:15,796 هذه الروافد الأولى غربا .لنظام النهر الهائل 25 00:02:15,852 --> 00:02:18,332 .منابع نهر آمور 26 00:02:19,800 --> 00:02:23,680 شيلكا" و"الأرجون"، اثنين" من أنهار الغابات 27 00:02:23,951 --> 00:02:26,871 .توأم متطابق تقريبا 28 00:02:29,360 --> 00:02:35,160 من ضفافهما، تمتد الغابات الشمالية .البدائية والمستنقعات عبر ثلاثة بلدان 29 00:02:35,320 --> 00:02:38,764 .الصين وروسيا ومنغوليا 30 00:02:43,080 --> 00:02:47,960 هذه الغابات عبر الحدود هي واحدة .من أكثر الأماكن برّيّـة على وجه الأرض 31 00:02:53,879 --> 00:02:57,562 في هذه الغابات الشمالية على طول الروافد العليا لنهر أمور 32 00:02:57,587 --> 00:03:00,307 .الذئب هو المفترس الأعلى (أكبر وأقوى المفترسات في المنطقة) 33 00:03:01,906 --> 00:03:06,626 في أسفل النهر، الخنزير .البري فريسة النمر فقط 34 00:03:10,039 --> 00:03:13,192 ولكن هنا، يتم اصطياد الخنزير البري 35 00:03:13,217 --> 00:03:17,294 من قبل ذئاب الغابات الآسيوية .كتلك التي في كندا 36 00:03:33,800 --> 00:03:38,080 في أيار/مايو تتردد أصوات طقطقة غريبة في الشجيرات 37 00:03:38,240 --> 00:03:41,600 تذكرنا بالصنجات الإسبانية 38 00:03:44,697 --> 00:03:49,297 طيور الطيهوج الأسود اجتمعت في مواقع توددها التقليدية 39 00:03:49,322 --> 00:03:53,322 تبذل الذكور قصارى .جهدها لنيل إعجاب الإناث 40 00:04:05,120 --> 00:04:07,400 تقريبا جميع إناث الدجاج تنجذب إلى 41 00:04:07,425 --> 00:04:11,825 ذكر واحد رائع وصاخب عند وسط المكان 42 00:04:15,159 --> 00:04:17,935 لقد تم تحديد التسلسل الهرمي بين الذكور 43 00:04:17,960 --> 00:04:20,271 .خلال المعارك الشرسة قبل فصل الشتاء 44 00:04:20,443 --> 00:04:23,803 .الآن طاقة الذكور تذهب في الاستعراض 45 00:04:27,866 --> 00:04:30,650 .الذكر الأكثر طلبا لا يحضى بالراحة أبدا 46 00:04:30,720 --> 00:04:34,280 على أرضه المزيد والمزيد .من الدجاج في الانتظار 47 00:04:39,911 --> 00:04:45,008 ،جميعهم يريدون الشيء نفسه .أفضل الجينات الممكنة لصغارهم 48 00:05:02,040 --> 00:05:05,040 .إناث الدجاج تنتظر دورها في صبر 49 00:05:20,875 --> 00:05:26,566 بداية من مفترق أعلى النهر، كلى .فرعي نهر أمور تتدفق بشكل متواز تقريبا 50 00:05:26,591 --> 00:05:31,231 خلال مئات الكيلومترات .من الغابات المتماثلة 51 00:05:36,344 --> 00:05:40,853 من الصعب معرفة ما إذا كنت .على الفرع الشمالي أم الجنوبي 52 00:05:40,918 --> 00:05:47,438 ولا شيء يحدد أيهما الأطول أو .المصدر الرئيسي لنهر أمور 53 00:06:05,240 --> 00:06:08,040 ...أكثر من 4000 كيلومتر بالداخل 54 00:06:08,065 --> 00:06:13,025 الغيوم من المحيط لا تزال .تجلب أمطارا كافية للغابات الرطبة 55 00:06:14,337 --> 00:06:17,400 ولكن في الجنوب، تتلاشي الغابات 56 00:06:17,425 --> 00:06:21,569 ويبدو واضحا أن النهرين .يجريان في اتجاهين مختلفين 57 00:06:21,708 --> 00:06:24,672 .حتى من عوالم مختلفة تماما 58 00:06:26,320 --> 00:06:32,306 في منغوليا يسمى الفرع الجنوبي "من المسار العلوي لأمور "هيلين 59 00:06:35,140 --> 00:06:38,040 على طول نهر "هيلين" الأشجار نادرة 60 00:06:38,378 --> 00:06:42,578 .هذه أرض سماء شاسعة وآفاق بعيدة 61 00:06:49,091 --> 00:06:53,109 السهوب المنغولية هي أكبر .السهول العشبية على الأرض 62 00:06:53,351 --> 00:06:56,831 .باتجاه الجنوب تتحول إلى صحراء غوبي 63 00:06:57,080 --> 00:07:00,760 كيف يمكن لهذه الأرض الجافة أن تنتج نهر؟ 64 00:07:04,000 --> 00:07:07,730 هذه قد تكون "سرينغتي" آسيا (سرينغتي: منطقة سهول شاسعة مشهورة جدا في أفريقيا) 65 00:07:08,946 --> 00:07:13,913 في كل عام، يهاجر مليون ...غزال منغولي عبر السهول 66 00:07:14,006 --> 00:07:17,797 والتي تمتد على طول .المسار العلوي من أمور 67 00:07:18,320 --> 00:07:22,529 تتكون بعض القطعان .من 10.000 حيوان 68 00:07:25,226 --> 00:07:30,810 بعد مغادرتهم منطقة الشتاء، لا شيء .يمكن أن يوقف رحلتهم الملحمية 69 00:07:31,640 --> 00:07:33,760 إلى أين هم ذاهبون؟ 70 00:07:40,400 --> 00:07:46,090 لمئات الكيلومترات تمتد الهضاب .والوديان في رتابة خضراء 71 00:07:53,679 --> 00:07:57,400 ...ولكن القطعان لها وجهة خاصة 72 00:07:57,560 --> 00:08:00,621 تتبع طرقا مختلفة كل عام 73 00:08:00,760 --> 00:08:03,345 .تبعا لتغير المناخ 74 00:08:09,986 --> 00:08:14,200 الحيوانات تسافر بسرعة وترتاح .لفترات وجيزة فقط للرعي 75 00:08:14,360 --> 00:08:18,080 يحصلون على ما يكفي من .الماء من الندى على العشب 76 00:08:24,106 --> 00:08:26,826 .معظم الإناث حوامل 77 00:08:30,960 --> 00:08:35,200 .ثم في صباح أحد الأيام يبطئ القطيع 78 00:08:35,360 --> 00:08:39,360 هذا هو المكان الذي كان .وجهتهم طوال هذا الوقت 79 00:08:43,400 --> 00:08:46,680 الغزلان ليسوا الرحّل .الوحيدين هنا 80 00:08:49,004 --> 00:08:54,763 ،الرعاة المنغوليين يتنقلون لقد كانوا موجودين منذ آلاف السنين 81 00:08:54,874 --> 00:08:58,080 .وفقا لإيقاع هذه الأرض 82 00:09:01,258 --> 00:09:05,080 الطريقة الوحيدة للعيش .هنا، هي رعي الماشية 83 00:09:05,366 --> 00:09:07,440 قطعان المواشي الداجنة تحتاج إلى الماء 84 00:09:07,600 --> 00:09:11,236 ،ويجب أن تبقى قرب النهر .على عكس الغزلان 85 00:09:11,461 --> 00:09:14,901 .ولكن كلاهما يحتاجان إلى مراعي جديدة 86 00:09:18,964 --> 00:09:22,324 بلاد منغوليا بالكاد تحتوي على طرق 87 00:09:22,619 --> 00:09:27,419 ومع ذلك، يتمتع سكان .السهوب بالتنقل غير المحدود 88 00:09:39,160 --> 00:09:42,360 بالنسبة للرحّل، البيت .عبارة عن مسكن متنقل 89 00:09:42,520 --> 00:09:46,080 متكيّف تماما مع هذه .السهول الشاسعة 90 00:09:46,373 --> 00:09:51,533 البيئة المجاورة، هي أي مكان .قرب النهر حيث المرعى الجيد 91 00:09:58,446 --> 00:10:01,102 ...بعدما يتم اختيار بقعة مناسبة 92 00:10:01,240 --> 00:10:05,280 تحتاج العائلة فقط لساعة .أو اثنين لتستقر تماما 93 00:10:20,400 --> 00:10:25,240 خلال آلاف السنين، الـ"يورت" (المسكن) المنغولي تطور بشكل متقن 94 00:10:25,668 --> 00:10:29,988 .حيث ظل دون تغيير لعدة قرون 95 00:10:46,520 --> 00:10:51,430 الغطاء المبطّن بشعر الجمال والماعز يحافظ على برودة منعشة في الداخل 96 00:10:51,455 --> 00:10:53,477 خلال الأسابيع الصيفية القصيرة 97 00:10:53,502 --> 00:10:58,382 ودافئ خلال الشتاء .المنغولي الطويل القارس 98 00:11:05,386 --> 00:11:08,499 رعي قطعان البدو الرحّل .يحتاج مساحات واسعة 99 00:11:08,524 --> 00:11:13,142 وإذا ما كان لدى هذه الأراضي الفارغة .من شيء لتقدمه فهو وفرة المساحات 100 00:11:13,321 --> 00:11:16,560 منغوليا تعادل خمسة .أضعاف حجم ألمانيا 101 00:11:16,720 --> 00:11:20,120 ولكن يقطنها فقد واحد على .عشرين من سكانها 102 00:11:21,893 --> 00:11:26,178 ،منذ زمن جنكيز خان قبل 800 سنة 103 00:11:26,267 --> 00:11:28,615 .لم يتغير الكثير هنا 104 00:11:28,885 --> 00:11:32,805 من يدري إلى متى سيبقون على السرج؟ 105 00:11:42,306 --> 00:11:47,720 في وسط السهول الشاسعة يمكن لمكان واحد أن يصبح مزدحما 106 00:11:47,880 --> 00:11:50,600 "ضفاف نهر "هيلين 107 00:11:53,456 --> 00:11:55,598 طائر الكركي لن يكون سعيدا 108 00:11:55,623 --> 00:11:58,623 .عندما تدوس الخيول أراضي تعشيشه 109 00:12:07,227 --> 00:12:10,387 على طول النهر بأكمله، كل بضعة مئات من الأمتار 110 00:12:10,480 --> 00:12:13,720 هناك زوج من الكركي .تدّعي ملكية المكان 111 00:12:20,360 --> 00:12:23,840 خطواتهم على أرض الزوج دائما ما تشكل خطرا 112 00:12:24,000 --> 00:12:27,600 .الخيول ليست معروفة بحذرها 113 00:12:39,000 --> 00:12:42,040 .أخيرا تفهم الخيول الرسالة 114 00:12:46,400 --> 00:12:50,400 بيضتان، هذا هو الكنز .الذي عليهما حمايته 115 00:12:50,733 --> 00:12:55,120 إذا ما تم تحطيمها فسيحتاجان .لعام آخر لوضع بيض جديد 116 00:12:55,280 --> 00:12:58,720 الصيف قصير جدا لوضع البيض مرة أخرى 117 00:13:06,582 --> 00:13:10,702 كلا من الزوجين يتناوبان .لحفظ البيض دافئا 118 00:13:11,546 --> 00:13:15,426 الأزواج عادة ما تبقى .معا لسنوات عديدة 119 00:13:33,255 --> 00:13:37,320 قد تبدو السهوب فارغة، ولكن .هناك العديد من الجيران 120 00:13:37,480 --> 00:13:40,600 .وليس كلها مزعجة 121 00:13:44,696 --> 00:13:49,200 حتى أيام قليلة مضت، حيوانات .المرموط الصغيرة بقيت تحت الأرض 122 00:13:49,292 --> 00:13:53,612 الآن هم كبار بما فيه الكفاية .لاستكشاف محيطهم المشمس 123 00:13:59,071 --> 00:14:02,080 تحفر حيوانات المرموط جحورها في الأراضي المرتفعة 124 00:14:02,105 --> 00:14:06,945 حيث هي آمنة من الفيضانات .وتحضى برؤية جيدة للمكان 125 00:14:09,489 --> 00:14:14,169 ،قد لا يبدو المكان مزدحما هنا .ولكن لنلقي نظرة أخرى 126 00:14:23,221 --> 00:14:27,880 يختبئ في العشب الآلاف من .الغزالان حديثة الولادة 127 00:14:28,040 --> 00:14:31,168 كونها غير مرئية هي .حمايتها الوحيدة 128 00:14:33,467 --> 00:14:35,680 .تتركها أمهاتها طيلة اليوم 129 00:14:36,145 --> 00:14:39,360 هذه هي أراضي ولادة .صغار الغزال المنغولي 130 00:14:39,516 --> 00:14:42,360 المكان الوحيد الذي يقيمون فيه لمدة أسبوع 131 00:14:42,385 --> 00:14:45,565 .حتى تتمكن الصغار من الانتقال مع أمهاتها 132 00:14:48,587 --> 00:14:53,601 مرة في اليوم، آلاف الأمهات .تعثر على صغارها لترضعها 133 00:14:59,427 --> 00:15:03,267 .كل عجل يتعرّف على والدته بصوتها 134 00:15:20,160 --> 00:15:24,120 صغار المرموط دائما تبقى قريبة من أمهاتها 135 00:15:24,280 --> 00:15:29,320 طالما بقيت أمهات المرموط والغزلان .مسترخية، يشعر الصغار بالأمان 136 00:15:46,920 --> 00:15:50,480 هذا هو واحد من أكثر الأماكن .أمانا على وجه الأرض 137 00:15:50,640 --> 00:15:53,278 .لهذا السبب تولد العجول هنا 138 00:15:53,425 --> 00:15:57,425 ولكن بمجرد أن يتمكن الصغار من .الجري فإن القطيع سيتحرك مجددا 139 00:15:58,055 --> 00:16:01,255 .في أول رحلة كبيرة لهم في حياتهم 140 00:16:17,467 --> 00:16:19,587 في أرض دون أشجار 141 00:16:19,680 --> 00:16:25,672 حتى الطيور التي عادة تعشش .عاليا فإنها تولد وتكبر على الأرض 142 00:16:35,497 --> 00:16:38,638 ثلاث فراخ في عش نسر السهوب 143 00:16:38,777 --> 00:16:42,417 .لا يمكن هذا إلا عندما يكون العام جيدا 144 00:16:44,710 --> 00:16:49,440 بالنسبة لنسور السهول، الوفرة تعني الكثير من المرموط والسناجب الأرضية 145 00:16:49,465 --> 00:16:52,025 .ضمن نطاق نشاطها 146 00:16:54,871 --> 00:16:59,991 عدد الحيوانات المفترسة يعتمد .دائما على عدد الفرائس الممكنة 147 00:17:04,295 --> 00:17:05,513 فصل الشتاء المعتدل يمكّن 148 00:17:05,538 --> 00:17:10,089 المرموط وسناجب الأرض من .إنتاج هذا العدد الكبير من الجراء 149 00:17:10,114 --> 00:17:13,954 .والذي بدوره يؤثر على السلسلة الغذائية 150 00:17:18,259 --> 00:17:20,759 ...تعتمد فرص نجاة الفراخ على 151 00:17:20,784 --> 00:17:23,125 .مهارات صيد الآباء 152 00:17:23,295 --> 00:17:25,655 ينجح الآباء ذوو الخبرة في كثير من الأحيان 153 00:17:25,794 --> 00:17:30,434 لتمرير جيناتهم .ومهاراتهم للجيل التالي 154 00:17:43,587 --> 00:17:47,366 تستفيد صغار المرموط .أيضا من خبرة آبائهم 155 00:17:47,491 --> 00:17:52,011 فالأمهات الأكبر سنا يعرفن على نحو .أفضل أين يمكن لهن حفر الجحور 156 00:17:58,129 --> 00:18:02,889 على عكس المرموط، سناجب الأرض .تعيش في مستعمرات كبيرة 157 00:18:03,182 --> 00:18:06,582 تبقى صغارها تحت .الأرض لفترة أطول بكثير 158 00:18:07,852 --> 00:18:12,852 أربعة جراء ترضع، الأمر الذي .يضع حملا كبيرا على الأم 159 00:18:13,348 --> 00:18:18,868 لبضعة أسابيع عليها إنتاج الكثير من .الحليب وتناول الطعام بقدر ما تستطيع 160 00:18:31,014 --> 00:18:34,560 يجب أن تأكل دائما على .عجل، لاتستريح أبدا 161 00:18:34,675 --> 00:18:38,555 سناجب الأرض والمرموط .تراقب السماء باستمرار 162 00:18:43,360 --> 00:18:48,760 تقوما النسور باستمرار .بمراقبة الجحور في منطقتها 163 00:18:55,099 --> 00:18:57,220 إنها معركة بين الحواس 164 00:18:57,261 --> 00:19:00,992 .تنافس شرس بين العديد من العيون 165 00:19:09,249 --> 00:19:12,621 التجول بعيدا عن المسكن خطأء فادح 166 00:19:33,488 --> 00:19:37,651 هامش الخطأ صغير لكل .من الفريسة والصياد 167 00:19:42,960 --> 00:19:46,960 نهر "هيلين" الفرع الجنوبي لنهر أمور 168 00:19:46,985 --> 00:19:50,759 هو نهر ديناميكي .يجدد نفسه باستمرار 169 00:19:52,790 --> 00:19:56,840 ،في كل مرة يرتفع فيها النهر فإنه يأخذ قضمة من السهوب 170 00:19:56,933 --> 00:20:01,213 خالقا بيئات معيشة جديدة .لعدد لا يحصى من الحيوانات 171 00:20:04,040 --> 00:20:09,487 في انحناءات النهر الحادة الآلاف من طيور "السنونو" حفرت أنفاقا جديدة 172 00:20:09,574 --> 00:20:12,694 .في المنحدرات الحديثة والنظيفة 173 00:20:16,680 --> 00:20:21,240 في بعض الضفاف هناك . المئات من هذه الأنفاق 174 00:20:25,000 --> 00:20:29,600 الرمال الناعمة للسهول .تمثّل موقع بناء مثالي 175 00:20:29,760 --> 00:20:31,317 ...طريّة كفاية للحفر 176 00:20:31,362 --> 00:20:36,228 وصلبة كفاية ليبقى النفق حتى .يتمكن الفراخ من المغادرة 177 00:20:47,960 --> 00:20:50,440 .الفراخ تنمو بسرعة 178 00:20:50,465 --> 00:20:54,153 منذ فقسها من البيض وحتى .طيرانها تحتاج فقط لـ 20 يوما 179 00:20:54,532 --> 00:20:58,372 لتحقيق ذلك، عليها تناول .الطعام بشكل مستمر 180 00:21:05,950 --> 00:21:10,615 المراعي الخصبة على طول ضفاف .النهر تبقي قطعان الماشية بالجوار 181 00:21:10,978 --> 00:21:15,605 وحيثما تتواجد الماشية .والرطوبة يعج الهواء بالذباب 182 00:21:15,778 --> 00:21:20,178 ولهذا فأزواج الطيور يمكنها .جلب وجبة كل بضع دقائق 183 00:21:28,618 --> 00:21:31,178 هذه بيئة مثمرة للغاية 184 00:21:31,293 --> 00:21:34,733 وذلك بفضل التفاعل المثالي بين النهر والتربة 185 00:21:34,802 --> 00:21:36,762 .والحيوانات البرية والماشية 186 00:21:37,012 --> 00:21:42,612 توازن دقيق يوجد فقط .طالما تدفق النهر 187 00:21:42,840 --> 00:21:46,440 ولكن لا يمكن الاعتماد .دائما على ذلك 188 00:21:50,270 --> 00:21:54,288 على طول هذا الشريط الأخضر الضيق الذي يتجول عبر المراعي 189 00:21:54,376 --> 00:21:58,816 الطبيعة القاسية للسهوب .يمكن نسيانها بسهولة 190 00:22:03,356 --> 00:22:08,036 ولكن بعيدا عن النهر، سوف .يهيمن لون بنّي سريعا 191 00:22:10,293 --> 00:22:14,243 الخضرة تعتمد على مدى توغّل .الغيوم الممطرة داخل اليابسة 192 00:22:14,448 --> 00:22:17,968 .معظم السنة لا تصل الغيوم لهذا الحد 193 00:22:18,240 --> 00:22:23,641 ومرة كل حوالي 30 عاما هناك .سنوات دون أمطار على الإطلاق 194 00:22:25,120 --> 00:22:27,636 هذه أرض التناقضات 195 00:22:27,711 --> 00:22:31,007 حيث فقط الحيوانات الأكثر مرونة .هي التي تبقى على قيد الحياة 196 00:22:33,001 --> 00:22:36,632 جفاف الصيف يمكن أن يدفع .الحياة إلى حافة الهاوية 197 00:22:40,840 --> 00:22:43,560 .الشتاء، إنه بنفس القساوة 198 00:22:44,200 --> 00:22:47,920 تتحول العواصف الرملية .إلى عواصف ثلجية 199 00:22:48,960 --> 00:22:54,489 لنصف السنة، العواصف الجليدية .تجعل سهول نهر "هيلين" غير قابلة للسكن 200 00:23:01,431 --> 00:23:04,608 أفضل مكان لقضاء فصل الشتاء هو أعلى النهر 201 00:23:04,633 --> 00:23:07,101 .على القدم الجنوبي للجبال 202 00:23:10,349 --> 00:23:14,989 محمية من الرياح القطبية، الغزلان تتخذ ملجأ 203 00:23:17,391 --> 00:23:22,471 في هذا الوقت، العجول كبرت وصار .من الصعب تمييزها عن البالغين 204 00:23:33,520 --> 00:23:36,960 .كما يقوم البدو بحماية مساكنهم هنا أيضا 205 00:23:43,800 --> 00:23:46,944 .في الصيف يسمحون لقطعانهم بالتجّول بحرية 206 00:23:47,168 --> 00:23:53,775 ولكن الآن يبقونهم أقرب لمخيمهم خوفا .من عواصف السهول الثلجية المريعة 207 00:24:01,622 --> 00:24:05,590 توفر المنحدرات الجنوبية المزيد من .دفئ الشمس والقليل من الرياح 208 00:24:05,684 --> 00:24:09,644 على السهول المفتوحة .يمكن أن تكون العواصف قاتلة 209 00:24:17,156 --> 00:24:22,836 عندما تتحرك الرياح، يسرع .الرعاة إلى تجميع مواشيهم 210 00:24:25,569 --> 00:24:29,389 في العاصفة الثلجية الرياح .ليست الخطر الوحيد 211 00:24:45,540 --> 00:24:48,643 .الذئاب هنا لأن الغزلان هنا 212 00:24:49,120 --> 00:24:52,800 .والنسور السوداء هنا بسبب كليهما 213 00:24:54,400 --> 00:24:58,600 ،الذئاب والغزلان معا .هذا هو ما تبحث عنه النسور 214 00:25:03,973 --> 00:25:08,093 الثلاثة (الغزلان، الذئاب، النسور) يدركون .وجود بعضهم البعض 215 00:25:11,819 --> 00:25:15,411 فقط الإبل ذات السنامين مع فرائها ...السميك وجسمها الضخم 216 00:25:15,436 --> 00:25:18,973 تبدو الوحيدة التي لا تؤثر عليها .درجات الحرارة المتجمدة 217 00:25:18,999 --> 00:25:23,591 والتي غالبا ما تنخفض لمستوى قاتل .يصل إلى 45 درجة تحت الصفر 218 00:25:26,781 --> 00:25:29,223 عندما يشعرون باقتراب ليلة شديدة البرودة 219 00:25:29,339 --> 00:25:32,899 ببساطة يقومون بالوقوف بجانب .بعضهم البعض بهدوء 220 00:25:35,686 --> 00:25:39,641 .هناك حجيم يقبع في السماء 221 00:25:47,480 --> 00:25:52,400 ،مدفوعا من قبل رياح ثلجية عاصفة .الثلج حاد مثل الزجاج المصقول 222 00:26:00,574 --> 00:26:04,254 مثل هذه الليالي هي .التي كانت تنتظرها الذئاب 223 00:26:12,245 --> 00:26:17,685 عندما تشتد العاصفة، بالكاد تكون الغزلان .قادرة على التنفس أو السمع أو الرؤية 224 00:26:19,760 --> 00:26:22,240 .الذئاب تقترب 225 00:26:26,360 --> 00:26:31,120 تصاب الغزلان بالهلع لأنها تعرف أن الذئاب قريبة، ولكن أين؟ 226 00:26:37,520 --> 00:26:42,990 يبدو أنهم قادمون من كل جانب، تهرب .الغزلان بشكل عشوائي دون وعي 227 00:26:54,717 --> 00:26:57,514 .اختفت الذئاب عند شروق الشمس 228 00:27:04,437 --> 00:27:08,131 كانت النسور السوداء .تنتظر هذا الصباح 229 00:27:15,824 --> 00:27:19,035 إنها من بين أكبر .الطيور في العالم 230 00:27:19,360 --> 00:27:23,550 على السهوب يعيشون على .اللحوم المتجمدة لنصف السنة 231 00:27:35,323 --> 00:27:39,083 فصول الشتاء الأبرد تمثل .أوقاتا جيدة بالنسبة لهم 232 00:27:39,400 --> 00:27:41,520 .الفضل يرجع للذئاب 233 00:27:41,680 --> 00:27:46,880 زوج النسور سيدافعان معان .عن منطقتهما وطعامهما 234 00:27:47,109 --> 00:27:49,709 .إنهما شريكان مدى الحياة 235 00:28:08,782 --> 00:28:13,193 لأكثر من نصف السنة .تتجمد الأنهار والبحيرات تماما 236 00:28:13,360 --> 00:28:17,080 الهواء جاف كما هو .الحال في صحراء غوبي 237 00:28:17,880 --> 00:28:23,620 فقط البشر والأسماك هنا هم الذين .يعتمدون عل الماء السائل للبقاء 238 00:28:37,680 --> 00:28:41,800 ،في الأيام المشمسة عديمة الرياح يذهب الرعاة لجلب الجليد من النهر 239 00:28:41,825 --> 00:28:46,225 .لتذويبها شيئا فشيئا داخل مساكنهم 240 00:29:10,468 --> 00:29:13,471 يجب أن تدوم امدادات المياه لفترة كافية 241 00:29:13,607 --> 00:29:18,047 سيكون هناك أوقات يستحيل فيها الخروج .من المساكن بسبب العواصف الثلجية 242 00:29:23,025 --> 00:29:26,480 لآلاف السنين، كانت ...الجمال ذات السنامين أفضل 243 00:29:26,505 --> 00:29:30,838 وغالبا ما تكون الوسيلة الوحيدة .للتنقّل في آسيا الوسطى 244 00:29:45,181 --> 00:29:47,840 لا يمكن أن يكون المناخ أكثر قاريّة 245 00:29:47,865 --> 00:29:51,825 من هنا حيث البرد، السهوب .الجافة في منغوليا 246 00:29:52,440 --> 00:29:57,480 ،هناك موسمان فقط .والتغير يأتي فجأة 247 00:30:06,320 --> 00:30:11,680 ،بعد ستة أشهر من البرد القارس .كل ما يعيش ينتظر الصيف 248 00:30:11,840 --> 00:30:17,386 ولكن بعض فصول الصيف عند نهر .هيلين" أسوأ من الشتاء المنغولي" 249 00:30:22,522 --> 00:30:25,848 النباتات والحيوانات ليست فقط في حاجة للدفئ 250 00:30:25,960 --> 00:30:28,160 .ولكن أيضا إلى الماء 251 00:30:28,320 --> 00:30:30,600 ...ولكن مرة كل حوالي 30 عاما 252 00:30:30,625 --> 00:30:35,826 واحة ضيقة طويلة من نهر .هيلين" تكافح ضد زحف الصحراء" 253 00:30:36,194 --> 00:30:40,477 عندما تصل القليل فقط من سحب المحيط الهادئ إلى قلب القارة 254 00:30:40,631 --> 00:30:43,991 فإن نهر "هيلين" يمر .بسنوات عجاف تماما 255 00:30:52,000 --> 00:30:55,243 تصبح الأرض قاحلة أكثر مع كل فصل صيف 256 00:30:55,512 --> 00:30:58,490 .بطيئا حتى يجف النهر تماما 257 00:31:04,080 --> 00:31:08,000 حيث عاشت ملايين الأسماك لأكثر من عقد من الزمن 258 00:31:08,160 --> 00:31:11,600 عدد لا يحصى من البحيرات "والبرك على طول "هيلين 259 00:31:11,625 --> 00:31:14,745 .تسببت رياح الصحراء بجفافها 260 00:31:25,440 --> 00:31:27,642 ...عندما تغزو الصحراء السهوب 261 00:31:27,667 --> 00:31:32,564 سبخات الملح هي البقايا الوحيدة التي .تذكر بالأراضي الرطبة التي تلاشت 262 00:31:40,400 --> 00:31:45,298 آخر بقايا المياه، مُرة .وغير صالحة للشرب 263 00:31:49,461 --> 00:31:52,475 حيثما كان هناك الصبح ...الملبّد بالبخار عند النهر 264 00:31:52,598 --> 00:31:56,318 .الآن تهب الرياح الملحية عبر السهوب 265 00:32:08,445 --> 00:32:14,507 في مثل هذه السنوات من الجفاف .تزحف صحراء غوبي إلى الشمال والشرق 266 00:32:25,345 --> 00:32:31,037 نهر "هيلين" أطول فروع .نهر أمور أصبح جافا 267 00:32:35,760 --> 00:32:40,680 المسار العلوي الوحيد المتبقي ."من نهر أمور هو الآن "أونون 268 00:32:40,840 --> 00:32:46,440 الفرع الشمالي أقصر من الفرع .الجنوبي، ولكنه أكثر موثوقية 269 00:32:54,280 --> 00:32:57,800 على طول وديانه، الصيف دائما أخضر 270 00:32:57,960 --> 00:33:02,200 هذا هو جنوب سيبيريا، على .مقربة من الحدود المنغولية 271 00:33:09,280 --> 00:33:15,032 عندما تجف أراضي نهر "هيلين" تتجه الكثير من "الحيوانات إلى الأراضي الرطبة لنهر "أونون 272 00:33:15,222 --> 00:33:17,280 ...حيث تكون البرمائيات والأسماك آمنة 273 00:33:17,305 --> 00:33:20,825 من دورة الـ30 سنة من .الازدهار والجفاف 274 00:33:22,960 --> 00:33:25,914 طيور الغطّاس، الغُرّة، البط والبط البري 275 00:33:25,975 --> 00:33:28,883 الخرشنة، الزقزاق، الكركي، والإوز 276 00:33:28,908 --> 00:33:33,308 كلها تجتمع في أحد أكثر المناطق .النهرية حيوية على الأرض 277 00:33:41,137 --> 00:33:44,391 على طول الشريط الأخضر "للروافد النشطة لنهر "أونون 278 00:33:44,480 --> 00:33:46,757 تتعرج الجزر والمستنقعات 279 00:33:46,914 --> 00:33:51,714 يمكن لسكان الأراضي الرطبة البقاء .خلال الجفاف الذي أصاب الجنوب 280 00:33:58,279 --> 00:34:02,627 خلال هذه السنوات، يمكن لمناطق .ثعالب الماء شمالا أن تصبح مكتظة 281 00:34:02,651 --> 00:34:05,083 مما يشكل تهديدا .على أعداد البرمائيات 282 00:34:12,880 --> 00:34:15,228 يمكن للطيور أن تستجيب بسرعة للجفاف 283 00:34:15,253 --> 00:34:19,157 ونقل مناطق تعشيشها إلى .الشمال لبضع سنوات 284 00:34:27,080 --> 00:34:30,061 دورة المناخ تدفع الحيوانات إلى التحرك 285 00:34:30,306 --> 00:34:33,833 .وتجبرهم على التكيّف وإعادة التكيّف 286 00:34:46,164 --> 00:34:50,644 "أغلب جريان نهر "أونون هو عبر الأراضي الروسية 287 00:34:54,480 --> 00:34:58,040 لقد قام الرواد الروس ببناء قرية على ضفافه 288 00:34:58,200 --> 00:35:00,760 .لقد كانوا هنا لمدة ثلاثة قرون 289 00:35:04,640 --> 00:35:07,920 بعيدا عن أي مدينة، أو طريق معبدة أو سكة حديدية 290 00:35:08,080 --> 00:35:11,960 وعلى بعد أكثر من 5000 كيلومتر شرق العاصمة الروسية 291 00:35:12,120 --> 00:35:15,520 .هذه البؤرة الاستيطانية مكتفية ذاتيا 292 00:35:19,440 --> 00:35:23,480 الطبيعة السخية تقدم .للناس ما يحتاجون إليه 293 00:35:34,080 --> 00:35:40,200 ،الحياة لم تتغير كثيرا هنا عبر الزمن .لم تكن أبدا حياة مسرفة 294 00:35:49,480 --> 00:35:53,280 ليس هناك سبب للعيش كبدو "على طول نهر "أونون 295 00:36:03,360 --> 00:36:05,120 لمدة 200 سنة 296 00:36:05,280 --> 00:36:08,293 قبل بناء السكة الحديدية عبر سيبيريا 297 00:36:08,476 --> 00:36:11,818 كانت حركة القوارب عبر نهر أمور هي حبل النجاة 298 00:36:11,843 --> 00:36:16,163 التي ربطت القرى الرائدة الروسية في البرية الشرقية 299 00:36:24,142 --> 00:36:27,880 في الصيف، سافر التجار .والجنود عبر المياه 300 00:36:28,040 --> 00:36:30,760 .في فصل الشتاء على الجليد 301 00:36:43,560 --> 00:36:49,956 لاتزال هجرات لمسافات طويلة .مستمرة تحت سطح مياه النهر 302 00:36:52,305 --> 00:36:57,585 الأسماك من وسط مجرى نهر .أمور تأتي لأعلى النهر لتبيض 303 00:37:01,120 --> 00:37:05,615 "الجريان السريع لمياه نهر "أونون النقية والباردة الغنية بالأكسجين 304 00:37:05,735 --> 00:37:10,961 وبقاعه الصخري يخلق ظروفا .مثالية للبيض واليرقات 305 00:37:11,520 --> 00:37:15,040 وأكبر هذه الأسماك المهاجرة هو السلمون المرقّط 306 00:37:19,074 --> 00:37:22,158 يصل طول أسماك السلمون .المرقّط إلى متر ونصف 307 00:37:22,252 --> 00:37:24,252 .وتزن 40 كيلوغرام 308 00:37:30,358 --> 00:37:35,103 لقد اختار هذا الزوج .بقعة جيدة في قاع النهر 309 00:37:44,534 --> 00:37:48,384 بقعة التبييض الجيدة يجب أن .تحوي أحجارا خشنة وحصى 310 00:37:48,518 --> 00:37:50,896 بحجم مناسب لحفظ البيض 311 00:37:51,110 --> 00:37:55,950 وتدفق مناسب للمياه .لحفظها من الرمال والطمي 312 00:37:57,000 --> 00:37:58,362 اهتزاز جيد 313 00:37:58,566 --> 00:38:04,980 الذكور والإناث تزامن أجسادها من أجل .إطلاق البيض والسائل المنوي في وقت واحد 314 00:38:13,433 --> 00:38:17,360 الحصى يلعب دورا "رئيسيا في حياة نهر "أونون 315 00:38:17,520 --> 00:38:19,880 .تحت الماء وأعلاه 316 00:38:22,077 --> 00:38:26,437 على طول المجاري العلوية . للنهر، تتكون البيئات من الحصى 317 00:38:31,380 --> 00:38:35,340 طائر الزقزاق المطوّق يمكن .أن يسمى بطائر الحصى 318 00:38:37,205 --> 00:38:39,920 .إنه يولد على الحصى المكشوف 319 00:38:40,080 --> 00:38:42,797 يتموّه جيدا في الحصى 320 00:38:43,042 --> 00:38:44,759 ويتغذى فوق الحصى 321 00:38:44,784 --> 00:38:47,897 .يأكل الديدان الصغيرة والقشريات 322 00:38:49,426 --> 00:38:54,716 يمكن لفراخ الزقزاق المطوّق أن تتحرك .وتجد طعامها منذ لحظة تفقيسها من البيض 323 00:38:55,808 --> 00:39:00,408 هذا يتيح للوالدين فرصة الارسترخاء .والانتعاش تحت أشعة الشمس 324 00:39:07,317 --> 00:39:12,397 ولكن حالما تغطي الغيوم .السماء يهرع الفرخ للتدفئة 325 00:39:20,480 --> 00:39:25,531 "هذا أحد عجائب نهر "أونون !الطبيعية طير بثمانية أقدام 326 00:39:36,313 --> 00:39:40,976 في منتصف الصيف تأتي الملايين من يرقات الأسماك من 327 00:39:41,001 --> 00:39:44,080 على طول الروافد العليا .الشمالية من نهر أمور 328 00:39:44,240 --> 00:39:47,720 .قريبا ستمتلئ المياه الضحلة بصغار الأسماك 329 00:39:49,680 --> 00:39:52,195 "بالنسبة للأسماك المقيمة مثل أسماك أمور "مينو 330 00:39:52,336 --> 00:39:55,722 كثرة الأسماك المهاجرة .الصغيرة تعني حياة ترف 331 00:39:56,008 --> 00:40:00,808 إنها تغزو نهر "تايمين" بنهم .وتحجز مواقع تبييضها 332 00:40:02,340 --> 00:40:07,040 ينتظرون التيار لجرف البيض وفقس اليرقات 333 00:40:08,010 --> 00:40:10,600 يمكنها أن تلتهم الآلاف من البيض 334 00:40:10,688 --> 00:40:14,304 ولكن طالما ظل نهر "أونون" طبيعيا وآمنا 335 00:40:14,423 --> 00:40:20,141 الملايين من اليرقات ستبقى تملئ .وسط مجرى نهر أمور بالحياة 336 00:40:23,539 --> 00:40:28,579 حياة نهر عظيم لها مواسم .ازدهار ومواسم قحط 337 00:40:30,409 --> 00:40:35,160 بعضها متطرف، وبعضها .يأتي في دورات منتظمة 338 00:40:35,320 --> 00:40:39,520 بعد سنوات من الجفاف على طول الروافد الجنوبية العليا 339 00:40:39,680 --> 00:40:42,640 .وقت الجاف يأتي إلى نهايته 340 00:40:46,973 --> 00:40:53,245 مرة أخرى، جبهة سحب من المحيط الهادئ تندفع عبر السماء الزرقاء 341 00:40:53,520 --> 00:40:57,160 مندفعة على طول الطريق .إلى السهوب المنغولية 342 00:41:11,320 --> 00:41:13,782 .يمكن أن تهطل أمطارا هائلة 343 00:41:13,871 --> 00:41:18,397 في غضون بضعة أيام، تصبح .سهول العشب القاحلة خضراء 344 00:41:18,869 --> 00:41:24,389 ،يمكن للقطعان العودة .المياه تعيد الحياة ثانية 345 00:41:40,280 --> 00:41:43,320 .مئات من البحيرات تمتلئ بالمياه 346 00:41:45,831 --> 00:41:50,947 نهر "هيلين"، التوأم الجنوبي .يعود ليكون رافدا مرة أخرى 347 00:42:00,800 --> 00:42:02,833 .الأخبار تنتشر بسرعة 348 00:42:03,056 --> 00:42:07,240 بين الغيوم والأنهار، عشرات آلاف المهاجرين يصلون 349 00:42:07,265 --> 00:42:11,585 للاستفادة من ما يمكن .أن يكون فرصة حياتهم 350 00:42:14,040 --> 00:42:17,680 مرة أخرى تمتد .الأراضي الرطبة 351 00:42:20,400 --> 00:42:25,000 بعد سنوات بدون ذريّة، تحصل .الحياة البرية على بداية جديدة 352 00:42:25,160 --> 00:42:27,840 .هناك حيوانات صغيرة في كل مكان 353 00:42:35,742 --> 00:42:41,873 يزداد عدد السكان كل عام حتى .يتم احتلال كل موطن جيد 354 00:42:46,626 --> 00:42:51,586 صغار طيور الكركي تبقى .مع والديهم طوال فصل الصيف 355 00:42:53,447 --> 00:42:56,320 .يريهم الأباء أفضل أماكن الطعام 356 00:42:56,391 --> 00:42:59,631 .المروج المليئة بالزواحف الصغيرة 357 00:43:06,940 --> 00:43:10,489 في الخريف يأخذونهم في رحلتهم الطويلة الأولى 358 00:43:10,578 --> 00:43:14,978 من منغوليا عبر جبال .الهيمالايا، وصولا إلى الهند 359 00:43:20,277 --> 00:43:22,978 بعد سنوات من الجفاف والقحط 360 00:43:23,183 --> 00:43:28,183 الألوان الزاهية تنتشر عبر .السهول الفيضية والسهوب الرملية 361 00:43:28,692 --> 00:43:32,640 الزنابق و زهور الربيع، والسحلبيات وقزحيات السهوب 362 00:43:32,800 --> 00:43:37,560 قد نجت جذورها ودرناتها من الجفاف عميقا في الرمال 363 00:43:37,720 --> 00:43:41,960 في انتظار الأمطار لإشعال .ألعابها النارية الخاصة بها 364 00:44:05,932 --> 00:44:08,637 الأراضي الرطبة في كلا الروافد العليا من نهر أمور 365 00:44:08,662 --> 00:44:13,342 تلعب دورا رئيسيا في أنماط .الهجرة لكثير من الطيور 366 00:44:15,580 --> 00:44:20,580 خلال رحلتهم الطويلة يحتاجون .إلى أماكن راحة آمنة 367 00:44:25,609 --> 00:44:29,569 .من بين هذه الطيور يبرز إوز البجع 368 00:44:33,484 --> 00:44:35,769 .عاداتهم الغذائية فريدة من نوعها 369 00:44:36,159 --> 00:44:38,055 يحفرون حفرا عميقة في الطين 370 00:44:38,080 --> 00:44:41,014 للوصول إلى الجذور .الناعمة من النباتات 371 00:44:41,145 --> 00:44:44,185 .لا طائر آخر يأكل هذا الطعام 372 00:44:46,003 --> 00:44:49,675 من ناحية أخرى، طيور الماء تمسح الضفاف الضحلة 373 00:44:49,735 --> 00:44:53,146 .بحثا عن القشريات الصغيرة والحشرات 374 00:44:53,346 --> 00:44:58,548 لهذا السبب ليس هناك منافسة .والطعام متوفر للجميع 375 00:44:59,520 --> 00:45:04,943 ينبش طائر الـ "غودوت أسود الذيل" عميقا .في الطمي بحثا عن الرخويات والديدان 376 00:45:09,809 --> 00:45:12,680 تبقى الطيور المهاجرة .هنا لبضعة أيام فقط 377 00:45:12,840 --> 00:45:17,840 أمامهم آلاف الكيلومترات ليقطعوها .في هجرتهم ذهابا وإيابا 378 00:45:21,760 --> 00:45:28,200 ولكن نهر "هيلين" نفسه يتدفق خلال مئات .الكيلومترات من السهوب القاحلة 379 00:45:28,360 --> 00:45:30,360 من أين ينشأ؟ 380 00:45:35,557 --> 00:45:40,080 والفرع الشمالي من الجزء "العلوي من نهر أمور الـ"أونون 381 00:45:40,374 --> 00:45:42,134 أين مصدره؟ 382 00:45:47,200 --> 00:45:52,080 عند أعلى المنابع، الإخوة غير .المتساوية تظهر كأنها توأم مرة أخرى 383 00:45:52,240 --> 00:45:55,040 .من المستحيل التفريق بينهما 384 00:45:57,640 --> 00:46:02,175 .بالتأكيد هما ينبعان من الجبل نفسه 385 00:46:04,094 --> 00:46:07,400 إنها الأعلى أرتفاعا الأبعد والأوسع 386 00:46:07,677 --> 00:46:09,920 كثيف الأشجار على قاعدته 387 00:46:10,080 --> 00:46:14,000 .وديانه منعزلة وتقريبا من المستحيل بلوغها 388 00:46:16,000 --> 00:46:19,480 هذه القمة هي المصدر .الحقيقي لنهر أمور 389 00:46:19,786 --> 00:46:25,200 بوخار خلدون"، الجبل المقدس" .للمغول على الحدود الروسية 390 00:46:25,360 --> 00:46:29,960 .مكان ممنوع، يعرفه فقط حرّاسه 391 00:46:36,495 --> 00:46:40,920 الشياطين العظماء يراقبون .هذا المصدر للماء والحياة 392 00:46:41,035 --> 00:46:45,115 هنا حيث ولد "جنكيز خان" أب المغول 393 00:46:45,320 --> 00:46:47,520 .ودفن 394 00:46:56,320 --> 00:47:00,424 قبل وفاته أعلن أن هذه الأرض مقدسة 395 00:47:00,717 --> 00:47:04,757 .طبيعته البرية يجب أن لا تمس 396 00:47:08,985 --> 00:47:13,705 على مدى ثمانية قرون .أطاع المغول أمر القائد 397 00:47:17,390 --> 00:47:21,600 "الجبل السري لـ "جنكيز خان يمتص الغيوم الأخيرة 398 00:47:21,625 --> 00:47:23,985 التي تنجرف إلى الداخل .من المحيط الهادئ 399 00:47:24,280 --> 00:47:28,160 .وتغذي مصدري نهر أمور 400 00:47:42,080 --> 00:47:45,120 هذه الأنهار تربط السهوب القاحلة المنغولية 401 00:47:45,145 --> 00:47:49,185 مع الغابات العذراء في .سيبيريا وشمال الصين 402 00:47:51,477 --> 00:47:53,400 من عند التقاءهم أسفل التيار 403 00:47:53,560 --> 00:47:58,400 يتدفق نهر أمور خلال أكبر .الغابات المتصلة على وجه الأرض 404 00:48:05,360 --> 00:48:08,120 سريعا يكتسب النهر زخما 405 00:48:15,742 --> 00:48:19,935 شبكة ضخمة من الينابيع والمنابع الكبيرة والصغيرة 406 00:48:19,960 --> 00:48:22,327 يستنزف منطقة هائلة لتجمعات المياه 407 00:48:22,352 --> 00:48:28,112 تضخ المزيد والمزيد من المياه والرواسب .إلى القناة الرئيسية لنهر أمور 408 00:48:28,600 --> 00:48:33,560 على طول منتصف مجراه، يشكل نهر .أمور أطول الحدود النهرية في العالم 409 00:48:33,720 --> 00:48:38,040 مع الأراضي الرطبة الروسية غير المحدودة .والغابات البرية عند الضفة اليسرى 410 00:48:38,200 --> 00:48:41,680 على الجانب الآخر أغنى مزارع الصين 411 00:48:41,840 --> 00:48:44,280 .التي تغذي الملايين من الناس 412 00:48:48,041 --> 00:48:49,927 يتجه نحو الشمال من الحدود 413 00:48:49,979 --> 00:48:54,459 يصبح نهر أمور أكبر نهر في الشرق الأقصى الروسي 414 00:48:56,560 --> 00:48:59,202 بالقرب من المحيط الهادئ عند فصول الصيف البخارية 415 00:48:59,235 --> 00:49:03,360 حيوانات شبه استوائية تلتقي بأخرى من سيبيريا 416 00:49:07,517 --> 00:49:11,120 يتدفق نهر أمور بجلال "إلى بحر "أوخوتس 417 00:49:11,280 --> 00:49:15,960 الذي يمتلك أغنى نظام بيئي .في المحيط الهادئ 418 00:49:16,120 --> 00:49:19,640 .وهنا لا تنتهي رحلة النهر بعد 419 00:49:20,640 --> 00:49:23,160 .تبدأ الدورة الكبيرة مرة أخرى 420 00:49:23,320 --> 00:49:25,943 بينما تنجرف سحب المحيط داخل الأراضي 421 00:49:25,968 --> 00:49:29,208 .وتغذي شبكة الممرات المائية لنهر أمور 422 00:49:29,696 --> 00:49:32,016 أمـزون آسيـا 423 00:49:32,140 --> 00:49:38,231 ترجمـة: خليفـة القاضـي 49012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.