Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,547 --> 00:00:06,881
What's the verdict,
Rach?
2
00:00:06,965 --> 00:00:09,467
The probability of a train
derailing is too high.
3
00:00:09,551 --> 00:00:11,052
1 in 432,000.
4
00:00:11,136 --> 00:00:12,345
Well, that's
not so bad.
5
00:00:12,429 --> 00:00:14,597
Better than the chances
of a car crash.
6
00:00:12,429 --> 00:00:14,597
How is that relevant?
7
00:00:14,681 --> 00:00:18,059
We've already established
we're not driving.
8
00:00:18,143 --> 00:00:19,602
You know the agreement,
three months to research
9
00:00:19,686 --> 00:00:21,104
how we're traveling to Arizona,
10
00:00:21,187 --> 00:00:23,148
not a day longer.
We decide today.
11
00:00:23,231 --> 00:00:25,442
There has to be some safer way.
12
00:00:25,525 --> 00:00:27,277
The rehearsal dinner's
in a week.
13
00:00:27,360 --> 00:00:29,154
I just want to make sure
we actually attend
14
00:00:29,237 --> 00:00:31,281
Aunt Sheila's wedding,
not die on the way.
15
00:00:31,364 --> 00:00:33,742
Why don't we take a bus?
16
00:00:33,825 --> 00:00:36,411
Huh? It's cheap,
it's safe,
17
00:00:36,494 --> 00:00:38,997
and you can let all this go
and focus on having fun.
18
00:00:39,080 --> 00:00:40,665
Most busses don't even
have seatbelts.
19
00:00:40,749 --> 00:00:42,167
N-N-No way.
20
00:00:42,250 --> 00:00:44,294
Okay, sweetheart.
21
00:00:46,045 --> 00:00:47,255
Take a deep breath.
22
00:00:49,424 --> 00:00:51,760
You take your meds this morning?
23
00:00:53,261 --> 00:00:55,221
I need you to focus
on one thing.
24
00:00:55,305 --> 00:00:57,515
You know what that is?
25
00:00:57,599 --> 00:00:59,434
You're going to say breakfast.
26
00:01:01,394 --> 00:01:03,313
Bingo.
27
00:01:03,396 --> 00:01:04,439
(screams)
28
00:01:04,522 --> 00:01:06,524
Dad, wh-what's
happening?
29
00:01:04,522 --> 00:01:06,524
(gunshots)
30
00:01:06,608 --> 00:01:08,818
Upstairs, Rach, use the
fire ladder like we practiced.
31
00:01:08,902 --> 00:01:11,529
Upstairs! Go!
32
00:01:18,536 --> 00:01:20,538
Find the girl.
33
00:01:23,082 --> 00:01:25,460
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
34
00:01:25,543 --> 00:01:28,213
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
35
00:01:28,296 --> 00:01:30,507
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
36
00:01:30,590 --> 00:01:31,841
♪ How, how, how, how ♪
37
00:01:31,925 --> 00:01:34,135
♪ Hey, hey ♪
38
00:01:40,266 --> 00:01:41,518
♪ You gotta come on. ♪
39
00:01:44,062 --> 00:01:45,980
What do you
think, Mama?
40
00:01:46,064 --> 00:01:48,691
Oh...
41
00:01:48,775 --> 00:01:50,652
Same Trutone
you remember?
42
00:01:50,735 --> 00:01:53,029
It's like I stepped
back in time.
43
00:01:53,112 --> 00:01:55,573
I-I can't believe
you own this bar now.
44
00:01:55,657 --> 00:01:57,534
Yeah. It's a lot of work,
but I love it.
45
00:01:57,617 --> 00:01:59,702
Glad you made it.
(chuckles)
46
00:01:57,617 --> 00:01:59,702
Yeah.
47
00:01:59,786 --> 00:02:02,080
Expected y'all
a couple hours ago.
48
00:02:02,163 --> 00:02:04,207
Uh, Mena had
a rough morning,
49
00:02:04,290 --> 00:02:07,043
so we had a late start
leaving the motel in Montgomery.
50
00:02:07,126 --> 00:02:08,962
Well, it's a long trip
from Virginia to New Orleans.
51
00:02:09,045 --> 00:02:11,422
Yeah.
52
00:02:09,045 --> 00:02:11,422
Seems like she's
doing okay now.
53
00:02:11,506 --> 00:02:13,424
RITA: Let's just hope
it lasts long enough
54
00:02:13,508 --> 00:02:15,301
for her to have that tour
at Vista Shores.
55
00:02:15,385 --> 00:02:18,012
How's she feel about
maybe moving back?
56
00:02:18,096 --> 00:02:20,390
The jury's s-still out
on that one.
57
00:02:20,473 --> 00:02:21,766
PRIDE: Jimmy,
want you to meet
58
00:02:21,850 --> 00:02:25,520
my mother, Mena Cantrell. Mama,
59
00:02:25,603 --> 00:02:27,272
this is Jimmy Boyd,
the new bar manager.
60
00:02:27,355 --> 00:02:28,565
Hi.
61
00:02:27,355 --> 00:02:28,565
Well, I see
you got your looks
62
00:02:28,648 --> 00:02:30,733
from Mena's side
of the family, Dwayne.
63
00:02:30,817 --> 00:02:32,235
(laughter)
64
00:02:32,318 --> 00:02:34,487
You miss our
chicory coffee?
65
00:02:34,571 --> 00:02:35,905
Just made
a fresh pot.
66
00:02:35,989 --> 00:02:37,907
Figured you could use it
after that long drive.
67
00:02:37,991 --> 00:02:40,326
Cassius doesn't like me
to drink coffee,
68
00:02:40,410 --> 00:02:42,203
thinks it makes me
too jittery.
69
00:02:45,874 --> 00:02:50,086
The doctors said that her memory
would continue to come and go.
70
00:02:50,169 --> 00:02:53,423
PRIDE: Just hope
being back actually helps.
71
00:02:56,217 --> 00:02:57,760
She likes you, Jimmy.
72
00:02:57,844 --> 00:03:02,557
We should tell her you're
more than the bar manager.
73
00:03:02,640 --> 00:03:03,433
Well, I appreciate that,
74
00:03:03,516 --> 00:03:06,436
but she got a lot
to take in right now.
75
00:03:06,519 --> 00:03:08,271
Letting her know
that Cassius was my daddy, too,
76
00:03:08,354 --> 00:03:09,772
well, that can wait a while.
77
00:03:09,856 --> 00:03:11,941
Lot of memories
for her here,
78
00:03:12,025 --> 00:03:13,109
not all of them good.
79
00:03:13,192 --> 00:03:14,736
RITA: Hey, if it's
too hard for her,
80
00:03:14,819 --> 00:03:17,572
we'll just turn around
and drive her back.
81
00:03:17,655 --> 00:03:20,450
Whatever's best for your mom,
that's what we'll do.
82
00:03:17,655 --> 00:03:20,450
Yeah, okay.
83
00:03:22,869 --> 00:03:25,455
I always loved you
in that dress.
84
00:03:25,538 --> 00:03:26,748
Yeah.
85
00:03:26,831 --> 00:03:29,667
You know, when you
were a little boy,
86
00:03:29,751 --> 00:03:32,337
you used to sneak in
and watch me sing,
87
00:03:32,420 --> 00:03:34,255
right over there.
88
00:03:32,420 --> 00:03:34,255
Right there, I know,
89
00:03:34,339 --> 00:03:37,425
on a stool,
hiding. (chuckles)
90
00:03:40,428 --> 00:03:42,347
Loved the way
you lit up the stage.
91
00:03:42,430 --> 00:03:45,308
Good to have you back
92
00:03:45,391 --> 00:03:49,354
where you belong, Mama.
93
00:03:52,607 --> 00:03:53,942
But your dad was
a three-star admiral,
94
00:03:54,025 --> 00:03:55,777
why didn't you just go
to the Naval Academy?
95
00:03:55,860 --> 00:03:57,654
Is there something wrong
with being a Marine grunt?
96
00:03:57,737 --> 00:03:59,656
No, no, no, I have nothing
but respect for enlistees.
97
00:03:59,739 --> 00:04:01,491
I'm just pointing out
that you had options.
98
00:04:01,574 --> 00:04:02,825
Oh, you found me out,
Agent Khoury.
99
00:04:02,909 --> 00:04:04,369
I'm a chronic
underachiever.
100
00:04:04,452 --> 00:04:06,579
Hey, so the victim's a Seabee
out of Belle Chasse
101
00:04:06,663 --> 00:04:08,331
named Ben Kinnaman.
102
00:04:08,414 --> 00:04:09,415
Yeah, we heard
he's still alive.
103
00:04:09,499 --> 00:04:10,708
Barely.
Neighbor saw
104
00:04:10,792 --> 00:04:12,293
two masked men leave the house,
105
00:04:12,377 --> 00:04:15,505
called 911. They rushed in
to take him to the hospital.
106
00:04:15,588 --> 00:04:17,382
You think it was a robbery?
107
00:04:17,465 --> 00:04:19,842
I don't know. He was shot
twice in the chest.
108
00:04:19,926 --> 00:04:21,719
Neighbors didn't hear
any gunshots,
109
00:04:21,803 --> 00:04:23,554
so we're thinking
it was a silenced weapon.
110
00:04:23,638 --> 00:04:25,556
Yeah, sounds like
a professional hit.
111
00:04:25,640 --> 00:04:26,724
You don't say?
112
00:04:26,808 --> 00:04:28,977
Oh, aren't we just
so lucky to have
113
00:04:29,060 --> 00:04:30,561
such a brilliant agent
on our team now?
114
00:04:32,105 --> 00:04:32,897
So lucky.
115
00:04:36,818 --> 00:04:39,654
Shooters weren't going
for subtlety.
116
00:04:39,737 --> 00:04:41,531
Kicked in the door, came in hot.
117
00:04:41,614 --> 00:04:43,992
Seabee Kinnaman was trying to
defend himself, but looks like
118
00:04:44,075 --> 00:04:45,034
he didn't get a round off.
119
00:04:45,118 --> 00:04:46,369
Anything in his
file indicate
120
00:04:46,452 --> 00:04:47,996
why he might be targeted?
121
00:04:46,452 --> 00:04:47,996
Nothing so far.
122
00:04:48,079 --> 00:04:50,873
Sebastian's talking to his CO,
but Kinnaman mostly worked
123
00:04:50,957 --> 00:04:52,875
on facility upgrades
at Belle Chasse.
124
00:04:52,959 --> 00:04:55,878
Why put out a professional hit
on a naval engineer?
125
00:04:55,962 --> 00:04:57,505
Hey, Kinnaman
has a daughter, right?
126
00:04:57,588 --> 00:04:58,840
Teenage girl.
127
00:04:58,923 --> 00:05:00,258
Where is she?
128
00:05:00,341 --> 00:05:01,801
Cop told us he was
calling the school
129
00:05:01,884 --> 00:05:03,553
while they sent a unit
over there. Why?
130
00:05:03,636 --> 00:05:06,264
I think she was here. In fact,
I think this all started here.
131
00:05:06,347 --> 00:05:09,559
Shots fired from outside.
132
00:05:09,642 --> 00:05:11,561
Someone tried to take Kinnaman
out from a distance.
133
00:05:11,644 --> 00:05:13,521
Looks like breakfast
for two.
134
00:05:13,604 --> 00:05:15,565
Well, when Covington PD
cleared the house,
135
00:05:15,648 --> 00:05:17,358
there was no sign
of the daughter.
136
00:05:15,648 --> 00:05:17,358
BREAUX: Rachel!
137
00:05:18,693 --> 00:05:20,361
Rachel?
138
00:05:18,693 --> 00:05:20,361
Hey, buddy, slow down.
139
00:05:20,445 --> 00:05:23,364
Tim Breaux, Covington Police.
Ben's a friend.
140
00:05:23,448 --> 00:05:24,907
I just heard what happened.
Is Rachel okay?
141
00:05:24,991 --> 00:05:26,534
Rachel is
Ben's daughter?
142
00:05:26,617 --> 00:05:28,411
Cop I talked to
said she was at school.
143
00:05:28,494 --> 00:05:30,246
She's not.
Rachel is homeschooled.
144
00:05:30,329 --> 00:05:32,457
She should be here.
145
00:05:30,329 --> 00:05:32,457
Where's her room?
146
00:05:32,540 --> 00:05:33,750
Upstairs.
147
00:05:32,540 --> 00:05:33,750
Okay, go
148
00:05:33,833 --> 00:05:35,710
with Agent Gregorio, maybe she's
just hiding. Check down there.
149
00:05:35,793 --> 00:05:39,005
I'll coordinate a search
of the surrounding area.
150
00:05:40,506 --> 00:05:43,217
Rachel, you here?
151
00:05:43,301 --> 00:05:44,719
It's Tim.
152
00:05:44,802 --> 00:05:46,679
You can come out.
153
00:05:46,763 --> 00:05:48,765
(sighs)
154
00:05:50,141 --> 00:05:52,226
Did Rachel have medical issues?
155
00:05:52,310 --> 00:05:55,146
She's on the autism spectrum,
highly intelligent.
156
00:05:55,229 --> 00:05:56,606
The meds are just
for anxiety.
157
00:05:56,689 --> 00:05:58,941
There's a fire ladder.
158
00:05:59,025 --> 00:05:59,817
Yeah, Ben had them installed
159
00:05:59,901 --> 00:06:01,778
in the bedrooms
to make Rachel feel safer.
160
00:06:01,861 --> 00:06:03,613
She found a way out, smart girl.
161
00:06:03,696 --> 00:06:05,490
Is that her bike?
162
00:06:05,573 --> 00:06:06,991
That's Ben's.
163
00:06:07,075 --> 00:06:09,660
Rachel's is blue.
164
00:06:09,744 --> 00:06:12,455
Where'd she go?
Does she have any family close,
165
00:06:12,538 --> 00:06:14,665
or friends?
166
00:06:12,538 --> 00:06:14,665
No, it's just
Ben and Rachel.
167
00:06:14,749 --> 00:06:16,292
I don't really know
of any friends.
168
00:06:16,375 --> 00:06:20,505
Think, she's scared,
she's on the run. Where?
169
00:06:20,588 --> 00:06:23,007
Treehouse.
170
00:06:23,091 --> 00:06:25,093
They spent last summer
building it together.
171
00:06:25,176 --> 00:06:26,344
Rachel calls it
her quiet place.
172
00:06:26,427 --> 00:06:27,637
Is it a
bike ride away?
173
00:06:27,720 --> 00:06:29,639
It's on some land he owns
out in Folsom.
174
00:06:29,722 --> 00:06:32,141
They ride out there
all the time.
175
00:06:29,722 --> 00:06:32,141
All right, show me.
176
00:06:34,727 --> 00:06:36,646
(playing piano)
177
00:06:36,729 --> 00:06:38,815
I just don't know if now
is the right time
178
00:06:38,898 --> 00:06:40,775
to bring it up to her.
179
00:06:40,858 --> 00:06:43,361
Well, will there ever
be a right time?
180
00:06:43,444 --> 00:06:46,322
You had a breakthrough
at that clinic, Dwayne,
181
00:06:46,405 --> 00:06:49,700
but your mom is probably the
only person who can fill in
182
00:06:49,784 --> 00:06:52,161
the missing pieces so you can
put Red behind you for good.
183
00:06:52,245 --> 00:06:54,956
I've been sleeping great.
184
00:06:55,039 --> 00:06:56,332
You've also been
beating yourself up
185
00:06:56,415 --> 00:06:57,667
over what happened
to him.
186
00:06:57,750 --> 00:07:00,628
Because I told Cassius
about the affair,
187
00:07:00,711 --> 00:07:03,714
about Red and my mom.
188
00:07:00,711 --> 00:07:03,714
You were a child.
189
00:07:03,798 --> 00:07:07,009
What your father did to Red
isn't your fault.
190
00:07:07,093 --> 00:07:09,303
Just wish I knew more about him.
191
00:07:09,387 --> 00:07:11,639
Who his family was.
192
00:07:11,722 --> 00:07:16,310
I mean, what if his family never
even knew what happened to him?
193
00:07:16,394 --> 00:07:19,147
So go ask Mena.
Get the answers you need.
194
00:07:21,274 --> 00:07:23,860
She's fragile.
195
00:07:23,943 --> 00:07:25,820
She's also
Dwayne Pride's mother.
196
00:07:25,903 --> 00:07:28,739
You're a pretty tough bunch.
197
00:07:35,913 --> 00:07:38,666
You're just as good
on those keys as I remember.
198
00:07:38,749 --> 00:07:40,042
(sighs)
I just wish I could
199
00:07:40,126 --> 00:07:42,670
remember the words.
200
00:07:40,126 --> 00:07:42,670
(chuckles)
201
00:07:45,923 --> 00:07:50,595
I've been thinking
about the old days,
202
00:07:50,678 --> 00:07:55,391
about you,
this place.
203
00:07:55,474 --> 00:07:58,728
Remember the man who taught me
to play the piano?
204
00:07:58,811 --> 00:08:00,813
Red?
205
00:08:04,692 --> 00:08:05,776
Clarence.
206
00:08:07,862 --> 00:08:10,781
Clarence. What was
his last name?
207
00:08:10,865 --> 00:08:13,743
Redding.
208
00:08:13,826 --> 00:08:18,414
Clarence Redding.
He was kind
209
00:08:18,497 --> 00:08:20,541
and funny.
210
00:08:22,293 --> 00:08:25,087
He used to make you laugh
all the time.
211
00:08:22,293 --> 00:08:25,087
Yeah?
212
00:08:25,171 --> 00:08:29,634
I don't really remember him
all that well.
213
00:08:29,717 --> 00:08:31,427
Well, you liked him.
214
00:08:31,510 --> 00:08:32,720
You liked him a lot.
215
00:08:32,803 --> 00:08:35,264
He was, uh...
216
00:08:37,850 --> 00:08:38,976
What, Mama?
217
00:08:39,060 --> 00:08:42,855
He... He was...
218
00:08:39,060 --> 00:08:42,855
What?
219
00:08:42,939 --> 00:08:45,441
(stammers) You know what,
I-I just don't think
220
00:08:45,524 --> 00:08:48,319
I want to talk
about this anymore.
221
00:08:45,524 --> 00:08:48,319
That's okay.
222
00:08:48,402 --> 00:08:51,781
It's okay.
223
00:08:51,864 --> 00:08:55,618
We don't have to talk about
anything you don't want to.
224
00:08:55,701 --> 00:08:57,703
(cell phone ringing)
225
00:09:01,540 --> 00:09:04,669
Play some more.
I like hearing it.
226
00:09:07,546 --> 00:09:10,841
Khoury, you, uh,
227
00:09:10,925 --> 00:09:13,094
got something
on our Navy engineer?
228
00:09:13,177 --> 00:09:14,470
Kinnaman's in surgery now.
229
00:09:14,553 --> 00:09:15,805
Sebastian talked to his CO,
230
00:09:15,888 --> 00:09:18,266
but he didn't have
any leads
231
00:09:18,349 --> 00:09:20,810
on why Kinnaman was targeted
in the first place.
232
00:09:20,893 --> 00:09:22,853
Well, we got his laptop,
233
00:09:22,937 --> 00:09:25,523
but it's pretty damaged.
234
00:09:22,937 --> 00:09:25,523
Have it sent to NCIS.
235
00:09:25,606 --> 00:09:27,275
I'll get Patton on it.
236
00:09:27,358 --> 00:09:29,485
Hey, Pride,
there's something else.
237
00:09:29,568 --> 00:09:33,531
Kinnaman's teenage daughter
was here during the attack.
238
00:09:33,614 --> 00:09:34,699
She went missing.
239
00:09:34,782 --> 00:09:35,741
Fled or abducted?
240
00:09:35,825 --> 00:09:37,118
We're hoping it's the former.
241
00:09:37,201 --> 00:09:38,703
Tammy and Carter
are searching for her now.
242
00:09:38,786 --> 00:09:40,621
PRIDE: All right,
I'll head in, coordinate
243
00:09:40,705 --> 00:09:42,331
social services
and St. Tammany Parish.
244
00:09:42,415 --> 00:09:45,501
Keep me updated.
245
00:09:45,584 --> 00:09:47,795
Gonna miss the tour
at Vista Shores, aren't you?
246
00:09:47,878 --> 00:09:49,672
I got a sailor
in critical condition
247
00:09:49,755 --> 00:09:51,173
and his teenage
daughter's missing.
248
00:09:51,257 --> 00:09:54,176
Okay, I'll, um,
call and reschedule,
249
00:09:54,260 --> 00:09:56,137
and, uh, we'll take care
of your mom.
250
00:09:56,220 --> 00:09:59,640
Maybe I'll even get her
to sing a song with me.
251
00:09:59,724 --> 00:10:00,850
(chuckles)
252
00:10:00,933 --> 00:10:02,601
She'd like that.
253
00:10:02,685 --> 00:10:06,230
Okay. Thanks.
254
00:10:09,817 --> 00:10:10,860
BREAUX:
That's Rachel's.
255
00:10:12,445 --> 00:10:14,655
Hey, Rachel, sweetie, it's Tim.
256
00:10:17,408 --> 00:10:19,201
RACHEL:
Where's my dad?
257
00:10:19,285 --> 00:10:21,329
He's with my team.
Why don't you come down here
258
00:10:21,412 --> 00:10:22,830
and chat with us
for a minute?
259
00:10:22,913 --> 00:10:24,749
Who's she?
260
00:10:24,832 --> 00:10:26,000
I'm Special Agent
Gregorio.
261
00:10:26,083 --> 00:10:27,835
I'm with NCIS.
262
00:10:27,918 --> 00:10:30,171
Naval Criminal
Investigative Service?
263
00:10:30,254 --> 00:10:33,674
Wow. She's one of the few who
actually knows what that means.
264
00:10:33,758 --> 00:10:35,968
Agent Gregorio
is very trustworthy.
265
00:10:36,052 --> 00:10:37,219
It's safe,
you can come on down.
266
00:10:37,303 --> 00:10:39,764
I don't know her.
267
00:10:39,847 --> 00:10:42,224
You got to be patient with her.
268
00:10:42,308 --> 00:10:43,559
Gain her trust.
269
00:10:45,311 --> 00:10:47,313
All right.
270
00:10:52,276 --> 00:10:54,195
My name's Tammy.
271
00:10:54,278 --> 00:10:56,572
And I'm a Virgo.
272
00:11:02,036 --> 00:11:03,829
Astrology is dumb.
273
00:11:03,913 --> 00:11:05,915
It's not scientific.
274
00:11:05,998 --> 00:11:07,875
Fair enough.
275
00:11:07,958 --> 00:11:10,044
Can I ask you a question?
276
00:11:10,127 --> 00:11:12,171
Sure.
277
00:11:10,127 --> 00:11:12,171
My dad says
278
00:11:12,254 --> 00:11:15,549
to truly know someone, you have
to know their struggles.
279
00:11:15,633 --> 00:11:17,426
Uh, what's
your greatest struggle?
280
00:11:17,510 --> 00:11:20,054
Probably my roommate's snoring.
281
00:11:20,137 --> 00:11:21,972
It's that bad?
282
00:11:22,056 --> 00:11:23,182
Rachel doesn't
really do sarcasm.
283
00:11:23,265 --> 00:11:25,810
Oh, right.
284
00:11:25,893 --> 00:11:28,604
Honestly?
285
00:11:28,687 --> 00:11:30,898
I guess I-I act before I think.
286
00:11:30,981 --> 00:11:32,692
You know?
287
00:11:32,775 --> 00:11:35,820
My temper can get me in trouble,
so I have to watch it.
288
00:11:35,903 --> 00:11:38,114
Me, too.
289
00:11:38,197 --> 00:11:39,198
Really?
290
00:11:44,203 --> 00:11:46,539
Wow, you're good.
291
00:11:46,622 --> 00:11:48,666
Usually it takes her
a while to warm up.
292
00:11:48,749 --> 00:11:51,085
I've known her and Ben
since I moved here.
293
00:11:52,920 --> 00:11:54,964
We got to get the people
responsible for this.
294
00:11:55,047 --> 00:11:56,090
We will.
295
00:11:59,176 --> 00:12:00,928
Hey, Rach.
296
00:11:59,176 --> 00:12:00,928
(gunshot)
297
00:12:01,679 --> 00:12:02,972
(gasps)
298
00:12:03,055 --> 00:12:04,974
(Rachel screaming)
299
00:12:05,683 --> 00:12:06,892
Come on.
300
00:12:15,192 --> 00:12:16,068
Come on. Move!
301
00:12:15,192 --> 00:12:16,068
(screaming)
302
00:12:18,195 --> 00:12:20,364
I need you to pull it
together for me, okay?
303
00:12:23,075 --> 00:12:24,743
When I shoot, we run, okay?
304
00:12:24,827 --> 00:12:26,579
Go!
305
00:12:31,584 --> 00:12:33,002
(panting)
306
00:12:33,085 --> 00:12:35,004
Come on.
307
00:12:35,087 --> 00:12:36,630
Listen to me.
308
00:12:36,714 --> 00:12:38,132
Listen. Listen.
309
00:12:38,215 --> 00:12:41,218
Do what I say, and you'll
be okay, all right?
310
00:12:43,929 --> 00:12:45,055
Oh, okay.
311
00:12:45,139 --> 00:12:47,057
(shushes)
Go. Go, go. Run.
312
00:12:47,141 --> 00:12:48,726
Careful, it's steep.
313
00:13:04,909 --> 00:13:07,453
(shouting)
Oh, God...
314
00:13:08,454 --> 00:13:09,663
Go! We can't lose them!
315
00:13:10,831 --> 00:13:12,541
Where's my gun?
316
00:13:10,831 --> 00:13:12,541
RACHEL:
Get up!
317
00:13:12,625 --> 00:13:15,377
They're coming!
318
00:13:12,625 --> 00:13:15,377
Go.
319
00:13:15,461 --> 00:13:17,922
Run! Hurry!
320
00:13:20,591 --> 00:13:21,550
RACHEL:
You're hurt.
321
00:13:21,634 --> 00:13:22,843
I'm fine. I can handle it.
322
00:13:22,927 --> 00:13:24,762
Really. Damn it.
323
00:13:24,845 --> 00:13:27,056
What are you doing?
324
00:13:24,845 --> 00:13:27,056
I'm leaving a breadcrumb.
325
00:13:27,139 --> 00:13:29,058
We got to hide
until someone finds us.
326
00:13:29,141 --> 00:13:30,518
I know a place. This way.
327
00:13:29,141 --> 00:13:30,518
Whoa, whoa, whoa!
328
00:13:30,601 --> 00:13:32,811
Trust me.
329
00:13:30,601 --> 00:13:32,811
Wait.
330
00:13:32,895 --> 00:13:34,688
Rachel.
331
00:13:38,943 --> 00:13:41,403
Hey, Sebastian, any word
from the missing girl?
332
00:13:41,487 --> 00:13:44,240
Uh, nothing yet. I texted
Tammy, but no response.
333
00:13:44,323 --> 00:13:45,574
WADE:
Those are bullets
from the shooting?
334
00:13:45,658 --> 00:13:47,785
Yeah. There are some
distinctive markings,
335
00:13:47,868 --> 00:13:50,204
so I'm running them
through NIBIN right now.
336
00:13:50,287 --> 00:13:53,457
I really enjoy
seeing you back here.
337
00:13:53,541 --> 00:13:57,294
You're an excellent field agent,
but the lab suits you.
338
00:13:57,378 --> 00:13:58,587
Yeah, well, at least here
339
00:13:58,671 --> 00:14:00,422
nobody's calling
me stupid nicknames.
340
00:14:00,506 --> 00:14:02,591
Hmm?
341
00:14:02,675 --> 00:14:04,385
It's nothing.
It's just the new guy.
342
00:14:04,468 --> 00:14:05,636
Ah. Agent Carter.
343
00:14:05,719 --> 00:14:07,304
Well, I'm looking forward
to meeting him.
344
00:14:07,388 --> 00:14:08,514
Yeah, well, I suggest
345
00:14:08,597 --> 00:14:10,599
you avoid that
for as long as possible.
346
00:14:10,683 --> 00:14:11,642
He's that bad?
347
00:14:11,725 --> 00:14:12,768
Oh, man. He's abrasive
348
00:14:12,851 --> 00:14:14,103
in, like, every single way.
349
00:14:14,186 --> 00:14:15,604
He's completely full of himself.
350
00:14:15,688 --> 00:14:17,523
He's wearing these fancy clothes
all the time
351
00:14:17,606 --> 00:14:18,774
that fit him
perfectly, you know.
352
00:14:18,857 --> 00:14:20,568
And he's always
calling me Slim.
353
00:14:20,651 --> 00:14:22,403
I don't know what that's about.
You know, I've been...
354
00:14:22,486 --> 00:14:23,612
been beefing up.
355
00:14:23,696 --> 00:14:24,780
You are still rather thin.
356
00:14:24,863 --> 00:14:27,408
I thought this was a safe space.
357
00:14:27,491 --> 00:14:31,453
Carter will simmer down.
He's just new and loud.
358
00:14:31,537 --> 00:14:33,914
(computer beeps)
359
00:14:31,537 --> 00:14:33,914
Oh, we got a hit from NIBIN.
360
00:14:33,998 --> 00:14:37,626
What? The gun's been
used in another crime?
361
00:14:37,710 --> 00:14:39,503
Yeah, a murder.
362
00:14:39,587 --> 00:14:40,671
Actually, five other murders.
363
00:14:40,754 --> 00:14:42,298
(sighs)
364
00:14:42,381 --> 00:14:46,802
The team needs to find
this poor girl, fast.
365
00:14:46,885 --> 00:14:48,304
GREGORIO:
What is this place?
366
00:14:48,387 --> 00:14:49,805
RACHEL: Power station,abandoned two years ago.
367
00:14:49,888 --> 00:14:53,017
Eight buildings, multiple
floors, over 90 rooms.
368
00:14:53,100 --> 00:14:55,477
Ah. Lots of hiding places.
369
00:14:55,561 --> 00:14:56,478
I get it. Smart.
370
00:14:56,562 --> 00:14:57,938
I have an idea.
371
00:14:58,022 --> 00:15:00,608
We can start a fire
i-in the woods.
372
00:15:00,691 --> 00:15:02,026
That-that would d-draw
the killers away from us.
373
00:15:02,109 --> 00:15:04,153
Yeah, no. No fires.
374
00:15:04,236 --> 00:15:06,280
What are you,
what are you looking for?
375
00:15:06,363 --> 00:15:07,656
Uh, I-I can help.
376
00:15:07,740 --> 00:15:09,116
J-Just give me a second.
377
00:15:09,199 --> 00:15:11,118
Please?
378
00:15:11,201 --> 00:15:13,829
(exhales)
379
00:15:13,912 --> 00:15:16,624
Hey, I'm sorry I snapped,
I'm just a little on edge, okay?
380
00:15:16,707 --> 00:15:20,085
M-My dad says I talk too
much when I'm scared.
381
00:15:20,169 --> 00:15:22,546
A-And people don't like that,
but he says
382
00:15:22,630 --> 00:15:24,965
n-never apologize for being me.
(sniffles)
383
00:15:25,049 --> 00:15:27,509
Well, that's
really great advice.
384
00:15:27,593 --> 00:15:29,678
Hey, is-is he okay?
385
00:15:29,762 --> 00:15:31,680
We'll find out.
386
00:15:31,764 --> 00:15:33,515
When we get away
from these scumbags.
387
00:15:33,599 --> 00:15:35,976
Hey. You want to help?
388
00:15:36,060 --> 00:15:38,520
Yeah?
We-we need an alarm.
389
00:15:38,604 --> 00:15:41,190
You know what I mean?
Like, uh...
390
00:15:41,273 --> 00:15:43,984
So maybe, uh... broken glass
makes a lot of noise.
391
00:15:41,273 --> 00:15:43,984
Oh!
392
00:15:44,068 --> 00:15:45,986
You know what I'm saying?
393
00:15:44,068 --> 00:15:45,986
Oh. I-I can break the window.
394
00:15:46,070 --> 00:15:47,863
And then we can lay
the glass on the floor.
395
00:15:47,946 --> 00:15:50,074
Yeah.
396
00:15:47,946 --> 00:15:50,074
And-and then the
killers will step on it
397
00:15:50,157 --> 00:15:51,950
and we'll know
they're here.
398
00:15:50,157 --> 00:15:51,950
Well, why don't you...?
399
00:15:52,034 --> 00:15:53,535
Like that?
400
00:15:53,619 --> 00:15:55,704
Nice.
401
00:15:57,790 --> 00:16:00,709
Patton. You find anything
on Kinnaman's laptop?
402
00:16:00,793 --> 00:16:02,252
King, that's not his laptop.
403
00:16:02,336 --> 00:16:04,672
That's his daughter's.
And the girl got skills.
404
00:16:04,755 --> 00:16:06,674
She used an RSA encryption.
405
00:16:06,757 --> 00:16:09,051
Yeah, Rachel is no
ordinary teenager.
406
00:16:09,134 --> 00:16:10,552
Tell me about it.
She's some type
407
00:16:10,636 --> 00:16:12,721
of research genius.
Look at this.
408
00:16:12,805 --> 00:16:16,600
Global warming,
power plants.
409
00:16:16,684 --> 00:16:18,769
Hand washing?
410
00:16:16,684 --> 00:16:18,769
Big and small, she does it all.
411
00:16:18,852 --> 00:16:21,063
But I beg to differ
on her whole "most efficient
412
00:16:21,146 --> 00:16:23,524
hand washing ritual" results.
413
00:16:23,607 --> 00:16:27,027
(chuckles) Yeah, research may be
Rachel's special interest.
414
00:16:27,111 --> 00:16:28,529
Lot of people
with ASD have them.
415
00:16:28,612 --> 00:16:30,239
We got a guy in the neighborhood
416
00:16:30,322 --> 00:16:32,616
who drops by the bar every once
in a while. He's got autism.
417
00:16:32,700 --> 00:16:35,452
Makes toy race cars
to help him stay grounded.
418
00:16:35,536 --> 00:16:37,454
Well, lately, she's been
obsessed with the risks
419
00:16:37,538 --> 00:16:39,581
of different travel options.
420
00:16:39,665 --> 00:16:43,085
Cars, busses, trains.
421
00:16:43,168 --> 00:16:44,586
You name it,
she's researched it.
422
00:16:44,670 --> 00:16:46,714
Anything that might
make her a target?
423
00:16:46,797 --> 00:16:48,257
Nothing stands out.
424
00:16:48,340 --> 00:16:49,591
Why, you think the killers
might have been after her?
425
00:16:49,675 --> 00:16:51,427
I don't know what to think.
426
00:16:51,510 --> 00:16:55,431
So far, we haven't found
any motive for a hit at all.
427
00:16:56,724 --> 00:16:58,308
Keep digging.
428
00:16:58,392 --> 00:16:59,601
Hey.
429
00:16:59,685 --> 00:17:01,228
You get a
chance to talk
430
00:17:01,311 --> 00:17:02,730
to your mom about the guy
in your dreams?
431
00:17:02,813 --> 00:17:04,773
Just a little. Got a name.
432
00:17:04,857 --> 00:17:06,775
Clarence Redding.
433
00:17:06,859 --> 00:17:09,945
Red. That makes sense.
Hey, you want me
434
00:17:10,028 --> 00:17:12,281
to keep digging, see if I find
out anything about his family?
435
00:17:12,364 --> 00:17:14,575
No, no. Stay with the laptop.
436
00:17:14,658 --> 00:17:17,202
We're running out of time
to find Rachel Kinnaman.
437
00:17:19,705 --> 00:17:21,165
GREGORIO:
We got to find a place
438
00:17:21,248 --> 00:17:23,792
to hole up until my team
realizes I'm gone.
439
00:17:23,876 --> 00:17:25,335
Uh, h-how will they find us?
440
00:17:25,419 --> 00:17:27,629
Because they're the best.
They'll get here.
441
00:17:27,713 --> 00:17:31,967
W-When, when I ask a question,
you don't always answer.
442
00:17:32,050 --> 00:17:34,011
Y-You say something else.
443
00:17:34,094 --> 00:17:35,679
(sighs)
444
00:17:37,014 --> 00:17:38,807
Yeah, you're right.
I'm sorry about that.
445
00:17:38,891 --> 00:17:41,143
I'll try to
do better.
446
00:17:42,436 --> 00:17:43,645
Come on.
447
00:17:43,729 --> 00:17:44,897
(panting)
448
00:17:49,234 --> 00:17:51,153
Rachel.
449
00:17:51,236 --> 00:17:53,322
We're gonna get
out of here, baby.
450
00:17:53,405 --> 00:17:55,032
You don't know that.
451
00:17:53,405 --> 00:17:55,032
Sure, I do.
452
00:17:55,115 --> 00:17:57,159
Well, no, I don't, but...
453
00:17:57,242 --> 00:17:59,244
I'm gonna do everything I can
454
00:17:59,328 --> 00:18:01,622
to try to make that
happen, all right?
455
00:18:01,705 --> 00:18:03,290
Promise.
456
00:18:03,373 --> 00:18:06,001
Okay. Come on.
457
00:18:07,044 --> 00:18:08,837
(sniffles)
458
00:18:08,921 --> 00:18:10,714
Seems like they
tracked me to find you.
459
00:18:10,798 --> 00:18:13,217
Any idea why?
460
00:18:10,798 --> 00:18:13,217
No.
461
00:18:13,300 --> 00:18:14,676
You or your dad had
problems with anyone?
462
00:18:14,760 --> 00:18:16,512
Uh, upset anybody?
463
00:18:16,595 --> 00:18:18,680
No.
464
00:18:18,764 --> 00:18:20,224
(sighs)
465
00:18:20,307 --> 00:18:22,351
Y-Your shoulder's dislocated.
466
00:18:22,434 --> 00:18:23,685
Yeah. Feels like it.
467
00:18:23,769 --> 00:18:25,854
I-I know how to
relocate a shoulder.
468
00:18:23,769 --> 00:18:25,854
(stammers)
469
00:18:25,938 --> 00:18:27,856
I don't--
I'm not sure you do. Whoa.
470
00:18:27,940 --> 00:18:29,274
(shouts)
471
00:18:31,068 --> 00:18:32,945
(exhales)
472
00:18:36,365 --> 00:18:38,867
(chuckles)
Thank you.
473
00:18:42,162 --> 00:18:44,039
JIMMY:
Uh, hey, there.
474
00:18:44,122 --> 00:18:46,708
So, what do you think
of the old neighborhood?
475
00:18:46,792 --> 00:18:48,544
(groans)
476
00:18:46,792 --> 00:18:48,544
Just like you remembered?
477
00:18:48,627 --> 00:18:51,880
So many people.
Just too many people.
478
00:18:51,964 --> 00:18:53,715
Just got a little overwhelming.
479
00:18:53,799 --> 00:18:55,884
She's okay?
480
00:18:53,799 --> 00:18:55,884
RITA: Just needs
to rest a while.
481
00:18:55,968 --> 00:18:56,802
Bad times come and go,
482
00:18:56,885 --> 00:18:58,345
and unfortunately,
that's not gonna change.
483
00:18:58,428 --> 00:18:59,805
MENA:
Where are you
taking me?
484
00:18:59,888 --> 00:19:01,598
I want to leave right now.
485
00:18:59,888 --> 00:19:01,598
No-- It's okay.
486
00:19:01,682 --> 00:19:04,393
We're gonna go upstairs,
and you can lie down.
487
00:19:01,682 --> 00:19:04,393
Rita?
488
00:19:04,476 --> 00:19:06,061
No.
489
00:19:04,476 --> 00:19:06,061
Yeah.
490
00:19:06,144 --> 00:19:08,397
No. Cassius hates it
when I stay too late.
491
00:19:08,480 --> 00:19:10,232
I don't want to make
him mad at me anymore.
492
00:19:10,315 --> 00:19:11,984
The Trutone
is your bar now, Mena.
493
00:19:12,067 --> 00:19:12,734
Just think about
494
00:19:12,818 --> 00:19:15,070
all the good times
you had here.
495
00:19:15,153 --> 00:19:16,029
All those beautiful songs.
496
00:19:16,113 --> 00:19:19,241
But you know
how upset Cassius gets.
497
00:19:16,113 --> 00:19:19,241
I do.
498
00:19:19,324 --> 00:19:21,869
I do. But he's gone now.
499
00:19:21,952 --> 00:19:23,871
You're safe now.
500
00:19:23,954 --> 00:19:26,331
Cassius can't hurt you anymore.
501
00:19:29,251 --> 00:19:31,920
You're Carla's boy.
502
00:19:32,004 --> 00:19:35,382
I knew it the
minute I saw you.
503
00:19:35,465 --> 00:19:38,427
It's okay, you know.
504
00:19:38,510 --> 00:19:42,598
It's okay. I'm glad you
and Dwayne found each other.
505
00:19:42,681 --> 00:19:45,309
Me, too.
506
00:19:42,681 --> 00:19:45,309
(chuckles)
507
00:19:45,392 --> 00:19:47,227
That's good.
508
00:19:49,980 --> 00:19:52,274
Hey, let's, uh,
go upstairs, okay?
509
00:19:52,357 --> 00:19:55,402
Yeah. Yeah, right.
510
00:20:00,741 --> 00:20:02,242
Chopper's shifting to the east.
511
00:20:02,326 --> 00:20:04,286
So far, no sign of
Rachel or the shooters.
512
00:20:04,369 --> 00:20:06,079
What's wrong?
513
00:20:06,163 --> 00:20:07,623
You haven't heard
from Tammy, have you?
514
00:20:07,706 --> 00:20:09,958
Not since she left with
that Covington cop. Why?
515
00:20:10,042 --> 00:20:12,377
She hasn't checked in, all my
calls are going to voice mail.
516
00:20:12,461 --> 00:20:14,129
Covington PD can't
reach Breaux, either.
517
00:20:14,212 --> 00:20:15,589
Mm, they were heading
to Kinnaman's property.
518
00:20:15,672 --> 00:20:17,257
Folsom, I think she said.
519
00:20:17,341 --> 00:20:19,343
Yeah, I know where it is.
Tell Pride to meet us there.
520
00:20:22,679 --> 00:20:25,140
You asked me earlier
about my struggles.
521
00:20:25,223 --> 00:20:27,476
What do you struggle with?
522
00:20:25,223 --> 00:20:27,476
My dad says that
523
00:20:27,559 --> 00:20:30,479
I-I worry too much,
that I can't let things go.
524
00:20:30,562 --> 00:20:32,814
Do you agree with him?
525
00:20:32,898 --> 00:20:34,191
Sometimes.
526
00:20:34,274 --> 00:20:35,484
So what do you do about it?
527
00:20:35,567 --> 00:20:36,985
Uh, research.
528
00:20:37,069 --> 00:20:38,779
That's how I knew
about this place.
529
00:20:38,862 --> 00:20:41,949
Yeah? But why creepy,
abandoned power plants
530
00:20:42,032 --> 00:20:44,368
and not, like,
K-pop or makeup or something?
531
00:20:44,451 --> 00:20:47,371
This place still
leaches toxic runoff.
532
00:20:47,454 --> 00:20:49,623
I've written 349 e-mails
to my local parish rep
533
00:20:49,706 --> 00:20:52,292
about getting it decontaminated.
534
00:20:52,376 --> 00:20:54,461
Well, let me get
this straight.
535
00:20:54,544 --> 00:20:59,675
You do research about humanity's
downfall just so you can relax?
536
00:20:59,758 --> 00:21:02,636
Knowing how things work helps.
537
00:21:02,719 --> 00:21:04,137
Yeah, I kind of get that.
538
00:21:04,221 --> 00:21:05,847
'Cause in my job, I have to know
539
00:21:05,931 --> 00:21:08,684
how the bad guy thinks, and
it's kind of scary, but, like,
540
00:21:08,767 --> 00:21:11,353
I don't know,
I feel better knowing, you know?
541
00:21:11,436 --> 00:21:14,481
And, and that helps you relax?
542
00:21:14,564 --> 00:21:17,401
Nah. I'm more of a red wine
and Golden Girls type.
543
00:21:17,484 --> 00:21:19,653
Wine contaminates
the gut's microbiome.
544
00:21:19,736 --> 00:21:22,030
I-I told my dad all about it.
545
00:21:22,114 --> 00:21:25,242
(chuckling): I'm sure
he totally appreciated that.
546
00:21:27,285 --> 00:21:31,415
My dad is okay... right?
547
00:21:34,418 --> 00:21:35,335
Well...
548
00:21:34,418 --> 00:21:35,335
(glass crunching)
549
00:21:38,422 --> 00:21:39,798
Get down.
550
00:21:40,549 --> 00:21:42,718
Get down.
551
00:21:59,484 --> 00:22:00,902
(whispering):
Follow me. Stay low.
552
00:22:00,986 --> 00:22:02,988
Okay.
553
00:22:00,986 --> 00:22:02,988
Come on.
554
00:22:05,032 --> 00:22:07,576
Come on.
555
00:22:05,032 --> 00:22:07,576
Uh--
556
00:22:07,659 --> 00:22:09,244
I'm-I'm not
getting in there.
557
00:22:09,327 --> 00:22:11,163
Oh, no, this isn't
up for debate, sweetie.
558
00:22:11,246 --> 00:22:12,247
I can help...
559
00:22:12,330 --> 00:22:14,958
You can help by staying
in there. Okay? Shh, shh.
560
00:22:17,502 --> 00:22:20,464
(exhales)
561
00:22:25,343 --> 00:22:27,429
Where are we at?
562
00:22:27,512 --> 00:22:30,640
Judging by the hat
and the bike,
563
00:22:30,724 --> 00:22:33,477
we think Tammy and Officer
Breaux found Rachel.
564
00:22:33,560 --> 00:22:35,062
Shooters must have
followed them here.
565
00:22:35,145 --> 00:22:38,065
Any idea which way
Rachel and Tammy headed?
566
00:22:38,148 --> 00:22:41,818
Footprints lead down there,
but then the trail disappears.
567
00:22:41,902 --> 00:22:44,279
We've got more dogs on
the way, and every agency
568
00:22:44,362 --> 00:22:45,989
on the north shore
is searching.
569
00:22:46,073 --> 00:22:47,449
Nearest town's ten miles away.
570
00:22:47,532 --> 00:22:50,118
Khoury, I got Gregorio's phone.
571
00:22:50,202 --> 00:22:52,454
Busted. It looks like she left
it so it'd be easy to find.
572
00:22:52,537 --> 00:22:54,122
Where are you, Carter?
573
00:22:54,206 --> 00:22:55,791
Uh, about a mile northwest
of the treehouse.
574
00:22:55,874 --> 00:22:57,793
Tammy would've wanted
to go somewhere
575
00:22:57,876 --> 00:22:59,127
that she could use
to her advantage.
576
00:22:59,211 --> 00:23:01,922
Fontainebleau
Power Station.
577
00:23:02,005 --> 00:23:03,965
It's a couple
miles away.
578
00:23:04,049 --> 00:23:07,594
Rachel had a folder of
research on her hard drive
579
00:23:07,677 --> 00:23:09,971
dedicated solely
to that plant.
580
00:23:10,055 --> 00:23:12,307
Carter?
We're gonna send you coordinates
581
00:23:12,390 --> 00:23:13,475
for the Fontainebleau
Power Station.
582
00:23:13,558 --> 00:23:15,310
Meet you there.
583
00:23:13,558 --> 00:23:15,310
Roger that.
584
00:23:27,989 --> 00:23:29,241
(clatters)
585
00:23:51,596 --> 00:23:53,473
Hey.
586
00:24:05,610 --> 00:24:07,279
I told you to stay up there.
587
00:24:07,362 --> 00:24:09,030
I heard shots. I wanted
to make sure you were okay.
588
00:24:09,114 --> 00:24:11,366
I am, let's run!
589
00:24:09,114 --> 00:24:11,366
(whimpers)
590
00:24:16,371 --> 00:24:17,539
Oh!
591
00:24:17,622 --> 00:24:18,707
GREGORIO:
Oh!
592
00:24:18,790 --> 00:24:21,168
(gasps)
Oh, God...
593
00:24:21,251 --> 00:24:22,586
Give me that, give me
that, stay back!
594
00:24:25,005 --> 00:24:26,673
Ahh!
595
00:24:25,005 --> 00:24:26,673
(wrench hits floor)
596
00:24:31,595 --> 00:24:32,846
Oh, God!
597
00:24:32,929 --> 00:24:36,349
(gunshots)
598
00:24:45,775 --> 00:24:48,195
(breathing heavily)
599
00:24:48,278 --> 00:24:50,655
(quietly):
I told you they'd come.
600
00:24:59,664 --> 00:25:02,042
I need to know his chances.
601
00:25:02,125 --> 00:25:04,878
Oh-- Well, you can ask
the doctors all your questions
602
00:25:04,961 --> 00:25:07,464
when we get to the
hospital, sweetie.
603
00:25:07,547 --> 00:25:09,549
This won't open.
I need this open.
604
00:25:09,633 --> 00:25:12,677
Rachel.
605
00:25:09,633 --> 00:25:12,677
Okay. It's all--
I got it.
606
00:25:14,804 --> 00:25:16,765
Here you go.
607
00:25:16,848 --> 00:25:19,059
Uh, what-what kind of surgery
is it?
608
00:25:19,142 --> 00:25:21,102
I need to know the name
of it so I can determine
609
00:25:21,186 --> 00:25:22,103
my dad's
survival rate.
610
00:25:22,187 --> 00:25:23,146
GREGORIO:
Hey.
611
00:25:23,230 --> 00:25:25,565
What is it?
612
00:25:25,649 --> 00:25:28,068
Okay.
Look at me.
613
00:25:29,986 --> 00:25:31,780
Deep breath.
Come on.
614
00:25:31,863 --> 00:25:34,616
Deep.
615
00:25:34,699 --> 00:25:36,409
Good.
616
00:25:36,493 --> 00:25:37,786
So my buddy Hannah's
at the hospital right now,
617
00:25:37,869 --> 00:25:40,413
making sure it's safe.
618
00:25:40,497 --> 00:25:42,666
We can go there, and you can ask
all the questions you want,
619
00:25:42,749 --> 00:25:44,292
I promise.
620
00:25:44,376 --> 00:25:46,795
(sniffles)
621
00:25:46,878 --> 00:25:48,630
You should have
told me he was hurt.
622
00:25:48,713 --> 00:25:50,632
GREGORIO:
Yeah, maybe.
623
00:25:50,715 --> 00:25:52,676
I figured you had enough
to worry about, you know?
624
00:25:52,759 --> 00:25:54,803
I'm sorry.
625
00:25:55,929 --> 00:25:57,681
Why don't we get you
something to eat?
626
00:25:57,764 --> 00:25:59,432
Then we'll go to your house
and get your medication,
627
00:25:59,516 --> 00:26:02,102
and then I'll take you to the
hospital to see your dad, okay?
628
00:26:02,185 --> 00:26:04,312
Sound good?
All right.
629
00:26:04,396 --> 00:26:06,314
Come on.
630
00:26:06,398 --> 00:26:08,400
Right over there.
631
00:26:09,859 --> 00:26:11,152
Feeling all right?
632
00:26:11,236 --> 00:26:14,155
Peachy. Be even better
when we find the sons of bitches
633
00:26:14,239 --> 00:26:16,866
responsible
for this.
634
00:26:16,950 --> 00:26:19,160
You speak to Rachel's aunt?
635
00:26:19,244 --> 00:26:21,371
Yeah, she's booking the first
flight here from Tucson.
636
00:26:21,454 --> 00:26:24,165
Good. Rachel needs
a familiar face.
637
00:26:24,249 --> 00:26:26,209
Yeah, but until we figure out
who hired those guys,
638
00:26:26,293 --> 00:26:29,004
Rachel and her father
could still be in danger.
639
00:26:29,087 --> 00:26:30,880
Yeah, go see
Sebastian at the lab.
640
00:26:30,964 --> 00:26:34,384
Find out if he got anything
off the bodies that might
641
00:26:34,467 --> 00:26:36,136
point us in the
right direction.
642
00:26:36,219 --> 00:26:37,137
Okay.
643
00:26:37,220 --> 00:26:38,638
Hey, Pride.
644
00:26:38,722 --> 00:26:39,973
I need to talk to you.
645
00:26:40,056 --> 00:26:41,850
You got something for us, Plame?
646
00:26:41,933 --> 00:26:43,810
All right,
I'm-a stop you right there.
647
00:26:43,893 --> 00:26:46,479
The name is Patton,
or Triple P.
648
00:26:46,563 --> 00:26:48,023
Now, since you're new,
I'm gonna let it slide,
649
00:26:48,106 --> 00:26:49,649
but just this once.
650
00:26:49,733 --> 00:26:51,568
And when I say I need
to talk to Pride,
651
00:26:51,651 --> 00:26:53,361
I mean Pride.
652
00:26:53,445 --> 00:26:55,739
Guess that's my cue.
653
00:26:59,868 --> 00:27:02,579
Hey, I know you told me
not to look into Red.
654
00:27:02,662 --> 00:27:04,080
But you did.
655
00:27:04,164 --> 00:27:05,832
I couldn't
help myself.
656
00:27:05,915 --> 00:27:08,335
There's someone upstairs
to see you.
657
00:27:13,423 --> 00:27:15,884
Goodness...
658
00:27:15,967 --> 00:27:17,886
little Dwayne Pride.
659
00:27:17,969 --> 00:27:19,220
Clarence.
660
00:27:19,304 --> 00:27:21,848
C-- Clarence Redding?
661
00:27:21,931 --> 00:27:24,851
No need to be so formal.
662
00:27:24,934 --> 00:27:27,562
You always just called me Red.
663
00:27:37,739 --> 00:27:42,369
...and when I heard
you were asking about me,
664
00:27:42,452 --> 00:27:46,581
I figured it was time to...
come home.
665
00:27:46,664 --> 00:27:50,126
I was certain
I saw you die.
666
00:27:50,210 --> 00:27:53,713
If it's any consolation...
(chuckles)
667
00:27:53,797 --> 00:27:56,466
I was pretty sure
I was dead, too.
668
00:27:56,549 --> 00:27:58,802
I barely survived
your daddy's beating.
669
00:27:58,885 --> 00:28:01,805
That Cassius's work?
670
00:27:58,885 --> 00:28:01,805
Yeah.
671
00:28:01,888 --> 00:28:04,599
Most everything else healed.
672
00:28:04,682 --> 00:28:07,727
Tell the truth,
I kind of like having it.
673
00:28:07,811 --> 00:28:11,606
It always reminds me of the life
674
00:28:11,689 --> 00:28:13,441
I had here.
675
00:28:13,525 --> 00:28:15,110
Most of it damn good.
676
00:28:15,193 --> 00:28:16,403
What happened
that night?
677
00:28:16,486 --> 00:28:18,279
(sighs)
678
00:28:18,363 --> 00:28:21,241
I saw a piercing white light,
679
00:28:21,324 --> 00:28:24,452
just like
in the stories.
680
00:28:24,536 --> 00:28:27,163
Convinced I was in heaven.
681
00:28:27,247 --> 00:28:29,541
Then I saw Cassius,
682
00:28:29,624 --> 00:28:33,795
and realized
I was in his car.
683
00:28:33,878 --> 00:28:36,923
He had just opened
the damned trunk. (chuckles)
684
00:28:37,006 --> 00:28:38,425
Brought you somewhere
to kill you.
685
00:28:38,508 --> 00:28:39,467
No, no, no.
686
00:28:39,551 --> 00:28:43,805
Cassius drove me out to Stark's,
right by the border.
687
00:28:43,888 --> 00:28:47,016
Said if I didn't leave Louisiana
for good,
688
00:28:47,100 --> 00:28:50,311
cut all ties with Mena,
he'd kill me.
689
00:28:50,395 --> 00:28:53,273
And her, too.
690
00:28:53,356 --> 00:28:55,316
That's why
you disappeared.
691
00:28:55,400 --> 00:28:59,028
That man chased me away
from everything I held dear.
692
00:29:01,614 --> 00:29:03,992
Now look, Dwayne.
693
00:29:04,075 --> 00:29:08,496
I've lived a good life.
Moved to Texas,
694
00:29:08,580 --> 00:29:09,998
met a wonderful woman.
695
00:29:10,081 --> 00:29:14,169
We opened a piano bar
outside Amarillo.
696
00:29:14,252 --> 00:29:15,795
She passed a while back,
697
00:29:15,879 --> 00:29:19,632
but we had a lot of good years.
698
00:29:19,716 --> 00:29:20,967
My one real regret
699
00:29:21,050 --> 00:29:25,013
was that I never
got to tell you and your mother
700
00:29:25,096 --> 00:29:26,973
I was okay.
701
00:29:27,056 --> 00:29:31,019
To say a proper goodbye.
702
00:29:31,102 --> 00:29:33,146
Red, I'm...
703
00:29:34,772 --> 00:29:38,193
I'm so s--
sorry...
704
00:29:38,276 --> 00:29:40,403
You've got nothing
to be sorry for.
705
00:29:40,487 --> 00:29:42,822
But I-I do, though.
706
00:29:42,906 --> 00:29:45,909
I'm the one who told Cassius.
707
00:29:47,952 --> 00:29:50,538
He went after you
because of me.
708
00:29:47,952 --> 00:29:50,538
You think your daddy
709
00:29:50,622 --> 00:29:53,249
wouldn't have found out
what was going on
710
00:29:53,333 --> 00:29:54,709
one way or another?
711
00:29:54,792 --> 00:29:57,837
You know
the kind of man he was.
712
00:29:57,921 --> 00:30:02,759
The only people responsible
for what happened that night
713
00:30:02,842 --> 00:30:05,386
are me and Cassius Pride.
714
00:30:07,347 --> 00:30:09,891
Not you.
715
00:30:12,101 --> 00:30:13,770
So...
716
00:30:13,853 --> 00:30:16,689
you still play piano?
717
00:30:16,773 --> 00:30:19,234
I dabble.
718
00:30:16,773 --> 00:30:19,234
(chuckles)
719
00:30:19,317 --> 00:30:21,736
And Mena?
720
00:30:23,321 --> 00:30:25,073
I hope she's well.
721
00:30:25,156 --> 00:30:28,243
Had her ups and downs.
722
00:30:28,326 --> 00:30:30,411
But still going strong.
723
00:30:30,495 --> 00:30:32,288
I don't suppose
724
00:30:32,372 --> 00:30:34,415
she would want
to see me
725
00:30:34,499 --> 00:30:37,544
after all this time?
726
00:30:38,878 --> 00:30:42,048
I would sure love
to see her.
727
00:30:42,131 --> 00:30:45,927
It might be hard for her.
728
00:30:47,887 --> 00:30:49,764
(quietly):
Yeah.
729
00:30:56,145 --> 00:30:59,732
Hey, Slim, you get anything
useful off those hit men?
730
00:30:59,816 --> 00:31:03,820
Nope, just some trace
I'm analyzing right now, Flash.
731
00:31:03,903 --> 00:31:05,947
Uh, Flash?
732
00:31:03,903 --> 00:31:05,947
Yeah.
733
00:31:06,030 --> 00:31:07,407
See how you're calling
me "Slim" all the time?
734
00:31:07,490 --> 00:31:08,741
Well, I'm gonna
call you "Flash."
735
00:31:08,825 --> 00:31:10,827
And not 'cause of
Flash Gordon, or the Flash--
736
00:31:10,910 --> 00:31:11,786
because of your clothes.
737
00:31:11,869 --> 00:31:13,538
'Cause they're so flash--
they're flashy.
738
00:31:13,621 --> 00:31:15,957
Sure. Maybe keep working
on that.
739
00:31:16,040 --> 00:31:18,126
What kind of trace
did you find?
740
00:31:18,209 --> 00:31:20,587
Some kind of
a hydraulic fluid.
741
00:31:20,670 --> 00:31:23,131
Sebastian?
I have IDs on the two killers.
742
00:31:23,214 --> 00:31:24,799
Ah...
743
00:31:24,882 --> 00:31:26,175
I'm guessing
you must be
744
00:31:26,259 --> 00:31:28,261
the new agent ruffling
all the feathers.
745
00:31:28,344 --> 00:31:30,972
(laughing)
Is that right?
746
00:31:31,055 --> 00:31:32,807
Quentin Carter.
You must be Dr. Wade.
747
00:31:32,890 --> 00:31:35,643
Oh-- is that
Lancôme Tresor?
748
00:31:35,727 --> 00:31:37,812
Mm, he knows
his perfumes.
749
00:31:37,895 --> 00:31:39,147
CARTER:
Yeah, my mother
wears the same one.
750
00:31:39,230 --> 00:31:41,774
I appreciate a woman
with good taste.
751
00:31:43,109 --> 00:31:44,360
Pleasure to meet you, Quentin.
752
00:31:43,109 --> 00:31:44,360
(laughs)
753
00:31:44,444 --> 00:31:47,280
Hey, you know, I like
your perfume, too.
754
00:31:47,363 --> 00:31:49,115
I just, I haven't had
a chance to say it.
755
00:31:49,198 --> 00:31:51,159
Mm. Now, Dr. Wade, you were
saying you were able
756
00:31:51,242 --> 00:31:52,452
to ID the two men?
757
00:31:52,535 --> 00:31:53,995
I sent the information to you.
758
00:31:54,078 --> 00:31:57,290
It's, uh, Andres Cutter
and Elias Hansen.
759
00:31:57,373 --> 00:32:00,293
SEBASTIAN:
Oh, yeah. Looks like
they worked for some kind
760
00:32:00,376 --> 00:32:02,962
of Blackwater-style outfit
called Aranco.
761
00:32:03,046 --> 00:32:04,172
CARTER:
Mm. Aranco's
mostly mercenaries.
762
00:32:04,255 --> 00:32:06,174
Somebody brought in big guns
763
00:32:06,257 --> 00:32:08,217
to take out a naval
engineer and his daughter.
764
00:32:08,301 --> 00:32:10,136
And you still don't know
why they were targeted?
765
00:32:10,219 --> 00:32:11,679
No, no, but we'll start
digging into these two,
766
00:32:11,763 --> 00:32:13,139
see if we can figure
out who hired them.
767
00:32:13,222 --> 00:32:14,140
(computer beeps)
768
00:32:13,222 --> 00:32:14,140
Oh.
769
00:32:16,434 --> 00:32:19,687
Looks like the trace
on the boots was from
770
00:32:19,771 --> 00:32:21,689
a hydraulic fluid
called Hydra-Flight.
771
00:32:21,773 --> 00:32:23,691
It's used for airplanes.
772
00:32:23,775 --> 00:32:25,193
Mm. So no connection
to Kinnaman.
773
00:32:25,276 --> 00:32:26,361
His focus was strictly
774
00:32:26,444 --> 00:32:28,196
naval facility engineering.
775
00:32:28,279 --> 00:32:30,740
You know, Patton mentioned
that most of Rachel's research
776
00:32:30,823 --> 00:32:32,742
was focused on major
transportation risks.
777
00:32:32,825 --> 00:32:35,828
Like airplanes.
That's good, Slim, very good.
778
00:32:35,912 --> 00:32:37,372
Uh, pleasure meeting you,
Dr. Wade.
779
00:32:37,455 --> 00:32:39,624
Looking forward
to a longer chat soon.
780
00:32:45,296 --> 00:32:48,216
See what I mean?
781
00:32:48,299 --> 00:32:51,052
I rather like him.
782
00:32:51,135 --> 00:32:53,179
And the way he dresses.
783
00:32:53,262 --> 00:32:55,723
So this is the taste
of betrayal.
784
00:32:55,807 --> 00:32:57,266
Wow.
785
00:32:59,185 --> 00:33:01,896
Hey. Ben Kinnaman
is out of surgery.
786
00:33:01,979 --> 00:33:03,231
Doctors said he's doing well,
but, you know,
787
00:33:03,314 --> 00:33:04,482
it's still touch and go.
788
00:33:04,565 --> 00:33:05,692
Will he survive?
789
00:33:05,775 --> 00:33:07,235
They'll know more
in a few hours.
790
00:33:07,318 --> 00:33:10,071
I got a two-man security detail
keeping an eye on him.
791
00:33:10,154 --> 00:33:11,447
GREGORIO:
She's finally
eating something.
792
00:33:11,531 --> 00:33:13,116
Once she's done,
we'll stop by the house
793
00:33:13,199 --> 00:33:14,200
and then head to the hospital.
794
00:33:14,283 --> 00:33:15,535
You guys find something?
795
00:33:15,618 --> 00:33:17,203
I may know who hired
the two thugs.
796
00:33:17,286 --> 00:33:18,413
PRIDE:
Looks like Rachel
may have been
797
00:33:18,496 --> 00:33:20,248
the target all along.
798
00:33:20,331 --> 00:33:22,041
But she's just a teenager.
799
00:33:22,125 --> 00:33:24,711
Rachel is the most relentless
researcher I've ever seen.
800
00:33:24,794 --> 00:33:26,629
Her recent subject
of interest
801
00:33:26,713 --> 00:33:28,548
is airline travel.
802
00:33:28,631 --> 00:33:30,299
Kinnaman wanted to travel
to his sister's wedding
803
00:33:30,383 --> 00:33:33,594
on a regional airline
called Zion Air.
804
00:33:33,678 --> 00:33:35,763
Yeah, I know Zion Air. They had
a lot of trouble last year.
805
00:33:35,847 --> 00:33:38,099
That's exactly why Rachel
was looking into them.
806
00:33:38,182 --> 00:33:41,227
Zion had several mechanical
issues. No accidents,
807
00:33:41,310 --> 00:33:43,271
but a ton of delays
and cancellations
808
00:33:43,354 --> 00:33:45,398
and a lot of bad publicity.
809
00:33:45,481 --> 00:33:46,941
Airline nearly went bankrupt.
810
00:33:47,024 --> 00:33:48,901
Got bought out by
an investor group.
811
00:33:48,985 --> 00:33:51,362
What does this
have to do with Rachel?
812
00:33:48,985 --> 00:33:51,362
Rachel's research
813
00:33:51,446 --> 00:33:54,615
revealed the statistical
improbability that any airline
814
00:33:54,699 --> 00:33:57,243
could have that many issues
in such a short timeframe.
815
00:33:57,326 --> 00:33:58,953
PATTON:
Rachel exchanged
816
00:33:59,036 --> 00:34:00,955
a lot of e-mails with the chief
safety officer of the company.
817
00:34:01,038 --> 00:34:02,957
She was convinced
818
00:34:03,040 --> 00:34:05,334
that all their problems
had been intentional.
819
00:34:05,418 --> 00:34:06,627
Sounds like someone
sabotaged the airline.
820
00:34:06,711 --> 00:34:09,505
What do we know about
this chief safety officer?
821
00:34:09,589 --> 00:34:11,758
His name is Kendall Veidt.
He's been with Zion
822
00:34:11,841 --> 00:34:14,093
since before
all the trouble started.
823
00:34:14,177 --> 00:34:15,845
Zion offices are out
by the airport.
824
00:34:15,928 --> 00:34:17,096
I'll have Carter and Sebastian
825
00:34:17,180 --> 00:34:19,390
go by and see if Veidt's there.
826
00:34:19,474 --> 00:34:21,434
I'll get his home address.
827
00:34:21,517 --> 00:34:23,060
PATTON:
The last e-mail
Rachel sent to Veidt,
828
00:34:23,144 --> 00:34:25,313
she threatened to call the FAA,
tell them everything,
829
00:34:25,396 --> 00:34:27,023
if they didn't
come clean themselves.
830
00:34:27,106 --> 00:34:29,275
That's the reason why
this jerk tried to kill them?
831
00:34:29,358 --> 00:34:31,444
Because Rachel figured out
that he was trying
832
00:34:31,527 --> 00:34:33,196
to sabotage his own company?
833
00:34:31,527 --> 00:34:33,196
PRIDE:
Tammy.
834
00:34:33,279 --> 00:34:35,072
Unbelievable.
835
00:34:39,577 --> 00:34:42,455
You're saying those men
coming after my father...
836
00:34:44,582 --> 00:34:46,375
...it's all my fault?
837
00:34:57,595 --> 00:34:59,138
Kendall Veidt's not at work.
838
00:34:59,222 --> 00:35:00,848
No one's seen him
since yesterday.
839
00:35:00,932 --> 00:35:02,350
Just talked to NOPD.
840
00:35:02,433 --> 00:35:05,144
Went by his house,
no sign of him there, either.
841
00:35:05,228 --> 00:35:06,354
No, but we found
something interesting.
842
00:35:06,437 --> 00:35:08,564
The investor group
that bought Zion Airlines
843
00:35:08,648 --> 00:35:10,817
after all the incidents,
it's just a shell company.
844
00:35:10,900 --> 00:35:12,360
Checked with a contact of mine
at the FBI.
845
00:35:12,443 --> 00:35:13,986
She says that
the shell corporation
846
00:35:14,070 --> 00:35:15,488
has deep ties
to the Medellín Cartel.
847
00:35:15,571 --> 00:35:17,907
The cartel?
848
00:35:15,571 --> 00:35:17,907
Yeah. We think Veidt
849
00:35:17,990 --> 00:35:20,368
is sabotaging the planes to
drive the company's price down.
850
00:35:20,451 --> 00:35:22,370
So they can acquire Zion
for dirt cheap.
851
00:35:22,453 --> 00:35:26,374
Then the cartel could have its
very own FAA-licensed airline.
852
00:35:26,457 --> 00:35:28,000
Lots of uses for an airline.
Laundering money,
853
00:35:28,084 --> 00:35:29,210
smuggling weapons, drugs.
854
00:35:29,293 --> 00:35:30,795
Makes sense
why Veidt
855
00:35:30,878 --> 00:35:32,755
would hire hit men.
856
00:35:30,878 --> 00:35:32,755
The cartel
must have sunk
857
00:35:32,839 --> 00:35:34,757
millions into that deal.
858
00:35:34,841 --> 00:35:40,054
Means Veidt will keep coming
until the Kinnamans are dead.
859
00:35:40,137 --> 00:35:41,722
Thank you, Officer.
860
00:35:41,806 --> 00:35:43,224
GREGORIO:
Doctor says her dad's
861
00:35:43,307 --> 00:35:45,852
still in recovery,
no change.
862
00:35:45,935 --> 00:35:47,186
(sighs)
He's got to pull through.
863
00:35:47,270 --> 00:35:48,521
This girl's been through enough.
864
00:35:48,604 --> 00:35:49,564
All right. Rachel.
865
00:35:49,647 --> 00:35:50,940
Come on, let's go.
866
00:35:51,023 --> 00:35:52,233
I'm gonna go grab
you some clothes.
867
00:35:52,316 --> 00:35:54,485
You and Agent Khoury
can get your medicine. Okay?
868
00:36:09,500 --> 00:36:11,919
Tammy said you were
at the hospital.
869
00:36:12,003 --> 00:36:14,046
Yeah. I was.
870
00:36:15,172 --> 00:36:17,216
My dad's dying, isn't he?
871
00:36:19,510 --> 00:36:20,761
No, honey, he's not dying.
He's fighting.
872
00:36:22,513 --> 00:36:24,932
He's doing
a lot better, actually.
873
00:36:25,016 --> 00:36:26,100
VEIDT:
That's too bad.
874
00:36:26,183 --> 00:36:27,268
Means I got more mess
875
00:36:27,351 --> 00:36:28,644
to clean up. Don't.
876
00:36:31,397 --> 00:36:32,607
Put the gun
on the counter.
877
00:36:32,690 --> 00:36:34,567
HANNAH:
You know you have nothing
to gain from this, Veidt.
878
00:36:34,650 --> 00:36:35,735
It's over.
879
00:36:36,694 --> 00:36:38,112
Where's your partner?
880
00:36:38,195 --> 00:36:39,488
I saw three of you walk in.
881
00:36:39,572 --> 00:36:41,115
She's out front talking
to the officer.
882
00:36:41,199 --> 00:36:42,617
How'd you get past her, anyway?
883
00:36:42,700 --> 00:36:44,118
I'm a security professional.
It's my job.
884
00:36:44,201 --> 00:36:45,453
Hey!
885
00:36:45,536 --> 00:36:46,621
Do you have any
idea the trouble
886
00:36:46,704 --> 00:36:48,372
you've caused me, kid?
887
00:36:46,704 --> 00:36:48,372
I'm sorry. Please don't hurt me.
888
00:36:48,456 --> 00:36:49,832
HANNAH:
Hurting her
won't help you.
889
00:36:49,916 --> 00:36:51,500
VEIDT:
Shut up.
890
00:36:49,916 --> 00:36:51,500
She's just a kid.
891
00:36:51,584 --> 00:36:53,419
Drop it
or I'll shoot.
892
00:37:01,677 --> 00:37:03,346
Smartest move you've
made all year.
893
00:37:03,429 --> 00:37:04,972
(handcuffs clicking)
894
00:37:05,056 --> 00:37:06,474
You okay? Yeah?
895
00:37:06,557 --> 00:37:08,476
Yeah.
896
00:37:06,557 --> 00:37:08,476
Good.
897
00:37:08,559 --> 00:37:10,353
Come on.
898
00:37:11,562 --> 00:37:14,690
(siren wailing in distance)
899
00:37:15,733 --> 00:37:17,276
GREGORIO:
Okay, yeah.
900
00:37:17,360 --> 00:37:20,029
Thanks.
901
00:37:20,112 --> 00:37:22,490
Hey.
902
00:37:22,573 --> 00:37:25,493
Thought you should know that
your aunt's plane just landed.
903
00:37:25,576 --> 00:37:29,288
And that Zion Air is going
up in smoke thanks to you.
904
00:37:29,372 --> 00:37:32,500
It's my fault, what happened.
905
00:37:32,583 --> 00:37:35,795
No, it's not. You did the right
thing by coming forward, Rachel.
906
00:37:35,878 --> 00:37:38,673
The right thing
almost got my dad killed.
907
00:37:38,756 --> 00:37:41,550
It was me they were after.
I-I should have just let it go.
908
00:37:41,634 --> 00:37:43,552
No, no. Listen to me.
909
00:37:45,388 --> 00:37:47,807
You have a million
amazing qualities.
910
00:37:47,890 --> 00:37:50,518
Persistence is
your best one.
911
00:37:50,601 --> 00:37:52,311
Your dad raised
you to be that way.
912
00:37:52,395 --> 00:37:55,815
You're the reason
he's not gonna let go.
913
00:38:01,821 --> 00:38:03,239
DOCTOR:
Rachel.
914
00:38:04,615 --> 00:38:06,409
Is my dad okay?
915
00:38:04,615 --> 00:38:06,409
He just woke up.
916
00:38:06,492 --> 00:38:07,451
But I would give him a minute
917
00:38:07,535 --> 00:38:09,704
to gather himself.
918
00:38:07,535 --> 00:38:09,704
Oh, wait.
919
00:38:09,787 --> 00:38:11,789
(monitor beeping steadily)
920
00:38:17,628 --> 00:38:19,630
(exhales)
921
00:38:22,883 --> 00:38:25,011
("Wish Someone Would Car"
by Irma Thomas begins playing)
922
00:38:25,094 --> 00:38:29,890
♪ Cry, cry, cry... ♪
923
00:38:29,974 --> 00:38:31,892
Oh, just the man
I was looking for.
924
00:38:31,976 --> 00:38:33,769
You remember this one?
925
00:38:33,853 --> 00:38:36,522
How could I forget?
926
00:38:33,853 --> 00:38:36,522
(laughs)
927
00:38:36,605 --> 00:38:39,859
Remember we'd stay after closing
almost every weekday night
928
00:38:39,942 --> 00:38:41,652
and sing it over and over
and over again?
929
00:38:41,736 --> 00:38:43,404
Till we were both hoarse.
930
00:38:43,487 --> 00:38:45,865
(laughs)
931
00:38:45,948 --> 00:38:48,242
Yeah.
932
00:38:48,326 --> 00:38:49,744
How you doing?
933
00:38:49,827 --> 00:38:51,954
Being back here?
934
00:38:52,038 --> 00:38:57,585
Well, you know, Dwayne,
I'm not gonna sugarcoat it.
935
00:38:57,668 --> 00:39:00,588
It brings up a lot of
bad memories.
936
00:39:00,671 --> 00:39:04,592
But mostly good ones.
(laughs)
937
00:39:04,675 --> 00:39:08,262
Can't tell you how glad I am
to hear you say that.
938
00:39:08,346 --> 00:39:10,639
Seeing you with Rita and Jimmy,
939
00:39:10,723 --> 00:39:14,560
you working at NCIS,
owning our bar.
940
00:39:14,643 --> 00:39:16,812
You have no idea how
proud you make me.
941
00:39:16,896 --> 00:39:18,147
Thank you.
942
00:39:19,690 --> 00:39:22,401
Cassius would be proud, too.
943
00:39:23,736 --> 00:39:26,072
Mama, Cassius is
944
00:39:26,155 --> 00:39:27,281
dead.
945
00:39:26,155 --> 00:39:27,281
Dead.
946
00:39:27,364 --> 00:39:30,326
Dead-- I know that, Dwayne.
947
00:39:30,409 --> 00:39:33,871
What do you think, I'm having a
"moment" or something? I'm not.
948
00:39:33,954 --> 00:39:37,833
And I also know why you
brought me back to New Orleans.
949
00:39:37,917 --> 00:39:40,628
You want to spend as
much time together,
950
00:39:40,711 --> 00:39:45,091
because both of us know
I'll forget this song.
951
00:39:45,174 --> 00:39:48,803
Forget singing
downstairs.
952
00:39:48,886 --> 00:39:50,596
Forget you.
953
00:39:54,266 --> 00:39:56,519
I want to move back here.
954
00:39:56,602 --> 00:39:59,355
I do. But I'm only
gonna get worse.
955
00:39:59,438 --> 00:40:03,192
And if it's too much
for you, I understand.
956
00:40:03,275 --> 00:40:06,112
I can stay in Virginia.
957
00:40:06,195 --> 00:40:11,867
We'll schedule that tour
for Vista Shores tomorrow.
958
00:40:13,744 --> 00:40:17,331
I think
you're gonna like it.
959
00:40:17,414 --> 00:40:19,125
Now,
960
00:40:19,208 --> 00:40:22,670
if you feel like
you're up for it,
961
00:40:22,753 --> 00:40:26,632
there's someone downstairs
who wants to say hello.
962
00:40:26,715 --> 00:40:28,968
Well, I mean, that--
let-let's meet your friends.
963
00:40:29,051 --> 00:40:30,427
I like them. They're nice.
964
00:40:30,511 --> 00:40:33,889
Actually,
it's a friend of yours.
965
00:40:35,558 --> 00:40:37,726
Clarence Redding.
966
00:40:37,810 --> 00:40:39,687
Red.
967
00:40:37,810 --> 00:40:39,687
No.
968
00:40:39,770 --> 00:40:42,731
No, no. I mean,
that's impossible.
969
00:40:42,815 --> 00:40:45,651
He's alive, Mama.
970
00:40:45,734 --> 00:40:47,528
Red...
971
00:40:47,611 --> 00:40:49,697
(piano playing)
972
00:41:04,795 --> 00:41:06,839
(piano stops)
973
00:41:14,805 --> 00:41:18,184
This was always one
of your favorites, wasn't it?
974
00:41:18,267 --> 00:41:20,978
(laughs softly)
975
00:41:24,773 --> 00:41:26,901
It still is.
976
00:41:26,984 --> 00:41:29,028
(piano playing)
977
00:41:37,161 --> 00:41:39,371
They're quite the pair.
978
00:41:41,498 --> 00:41:43,584
Thank you.
979
00:41:43,667 --> 00:41:45,002
For pushing me.
980
00:41:45,794 --> 00:41:49,006
For always pushing me.
981
00:41:49,798 --> 00:41:51,800
(Mena singing in French)
982
00:41:54,345 --> 00:41:57,306
I guess she finally
remembered the words.
983
00:42:05,564 --> 00:42:07,608
You okay, Dwayne?
984
00:42:08,859 --> 00:42:10,903
Yes.
985
00:42:13,697 --> 00:42:16,116
Yes, I think I am.
986
00:42:16,200 --> 00:42:21,956
(Mena continues singing)
987
00:42:22,039 --> 00:42:23,624
Captioning sponsored by
CBS
988
00:42:23,707 --> 00:42:25,751
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.