All language subtitles for blue.bloods.s10e16.1080p.web.h264-xlf-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,359 --> 00:00:12,838 I mean, seriously, 2 00:00:12,882 --> 00:00:15,319 have you ever seen so many, uh, whatchamacallits? 3 00:00:15,363 --> 00:00:16,973 Precious Moments. 4 00:00:17,017 --> 00:00:18,496 Those little statues all over the place. 5 00:00:18,540 --> 00:00:20,977 That's what they're called.Precious Moments? 6 00:00:21,021 --> 00:00:22,979 They're, like, a really big thing... 7 00:00:23,023 --> 00:00:25,764 with cat ladies and my mother.[laughs] 8 00:00:25,808 --> 00:00:27,679 [whining] 9 00:00:27,723 --> 00:00:29,029 Hey.[barking] 10 00:00:30,465 --> 00:00:33,163 Hey, there, pretty girl. Hi.Boy. 11 00:00:33,207 --> 00:00:34,512 You sure? 12 00:00:34,556 --> 00:00:36,471 Uh, positive. 13 00:00:38,690 --> 00:00:41,171 Think he wants us to follow him. 14 00:00:41,215 --> 00:00:43,260 Okay, Lassie. Hey. 15 00:00:45,306 --> 00:00:47,960 Oh, I seriously cannot believe that we are doing this. 16 00:00:48,004 --> 00:00:50,659 Ten to one we're being punk'd by Sector Charlie.Yeah. 17 00:00:50,702 --> 00:00:53,053 [man shouting indistinctly]WOMAN: Just let me go! 18 00:00:53,096 --> 00:00:54,706 [barking]You're not going anywhere! 19 00:00:54,750 --> 00:00:56,012 Let me go!How many times I got to tell you? 20 00:00:56,056 --> 00:00:57,405 Yo! Whoa, whoa, whoa, whoa! 21 00:00:57,448 --> 00:00:58,841 Hey! Hey! Hey, hey, hey! Break it off. 22 00:00:58,884 --> 00:01:00,321 Break it-- Step away.Yo, yo. All good. All good. 23 00:01:00,364 --> 00:01:02,018 [sobbing]Hey, what-what's going on? 24 00:01:02,062 --> 00:01:03,193 WITTEN: Back away.MAN: We're just having a discussion, man. 25 00:01:03,237 --> 00:01:04,542 WOMAN: Discussion?Yeah. Yeah. Yeah. 26 00:01:04,586 --> 00:01:06,501 You ever had a discussion before? Yo.He hit me. 27 00:01:06,544 --> 00:01:08,155 Get this dog away from me. Get this dog away from me right now.WITTEN: Hey. 28 00:01:10,244 --> 00:01:12,115 Cuff him. 29 00:01:15,118 --> 00:01:16,902 Unbelievable. 30 00:01:16,946 --> 00:01:19,166 This is all we got?Sorry. 31 00:01:19,209 --> 00:01:21,646 We're standing in front of a police precinct, 32 00:01:21,690 --> 00:01:24,345 and this is all we got?Yeah, I'm telling you, that's all we got. 33 00:01:24,388 --> 00:01:26,651 Well... Well, it's unacceptable. 34 00:01:26,695 --> 00:01:28,218 Why are you getting so hot? 35 00:01:28,262 --> 00:01:29,524 What do you mean? The guy spray-painted 36 00:01:29,567 --> 00:01:31,917 my car! Ourcar. 37 00:01:31,961 --> 00:01:34,050 You're gonna split hairs with me now.I'm just saying. 38 00:01:34,094 --> 00:01:36,052 Well, I'm just saying we look like idiots. 39 00:01:36,096 --> 00:01:37,662 I mean, we look like the dopey cops 40 00:01:37,706 --> 00:01:39,273 in the Smokey and the Banditmovies. 41 00:01:39,316 --> 00:01:42,276 Relax. It's probably just some kid vandalizing. 42 00:01:42,319 --> 00:01:44,495 I'm sure no one will even notice. 43 00:01:44,539 --> 00:01:45,888 Love the new paint job, Reagan. 44 00:01:45,931 --> 00:01:48,412 Looking good, Danny Boy. 45 00:01:48,456 --> 00:01:50,893 You see that? We're laughingstocks. 46 00:01:50,936 --> 00:01:52,503 Not we. You. 47 00:01:52,547 --> 00:01:54,244 Your car, remember? 48 00:01:54,288 --> 00:01:58,118 Way to look after your partner, partner. 49 00:02:00,468 --> 00:02:03,123 Don't even say it. 50 00:02:05,473 --> 00:02:07,431 GARRETT: It was Kennedy. 51 00:02:07,475 --> 00:02:08,954 Pretty sure it was Roosevelt. 52 00:02:08,998 --> 00:02:10,042 Which one? 53 00:02:10,086 --> 00:02:11,174 Franklin D. 54 00:02:11,218 --> 00:02:13,611 No. JFK. 100%.[door opens] 55 00:02:13,655 --> 00:02:15,265 Google it. Morning, sir.FRANK: Morning. 56 00:02:15,309 --> 00:02:17,006 GARRETT: Maybe you can help settle this. 57 00:02:17,049 --> 00:02:19,574 Which president coined the term "first hundred days"? 58 00:02:19,617 --> 00:02:22,185 FDR.I say JFK. 59 00:02:22,229 --> 00:02:25,841 FDR gave an address in July of 1933. 60 00:02:25,884 --> 00:02:27,886 Since then it's been the benchmark. 61 00:02:28,887 --> 00:02:30,019 Thank you. 62 00:02:30,062 --> 00:02:31,977 This about the Times? 63 00:02:32,021 --> 00:02:33,065 We've held them off for about as long 64 00:02:33,109 --> 00:02:34,284 as we're gonna get away with. 65 00:02:34,328 --> 00:02:37,026 The mayor's office has been hounding me 24-7. 66 00:02:37,069 --> 00:02:39,637 This hounding in reference to anything 67 00:02:39,681 --> 00:02:42,162 about my wanting more cops? 68 00:02:42,205 --> 00:02:44,642 No, it's about you talking to the Times 69 00:02:44,686 --> 00:02:47,645 about his first 100 days, in a positive way. 70 00:02:47,689 --> 00:02:50,431 Then let them howl. 71 00:02:50,474 --> 00:02:53,782 Wait, you're literally gonna make this a tit for tat? 72 00:02:53,825 --> 00:02:57,655 I prefer "mutually beneficial exchange." 73 00:02:57,699 --> 00:03:01,137 Seriously?It's the only language he knows. 74 00:03:01,181 --> 00:03:03,183 I'm not quite sure how to communicate that. 75 00:03:03,226 --> 00:03:05,402 Well, then, I will. Tomorrow. 76 00:03:05,446 --> 00:03:07,535 Okay, let's not get ahead of ourselves. 77 00:03:07,578 --> 00:03:10,059 This Timeshundred-day thing, when's it run? 78 00:03:10,102 --> 00:03:12,670 Next weekend. The cover of the magazine. 79 00:03:12,714 --> 00:03:15,978 Then get it done today or step on it. 80 00:03:20,112 --> 00:03:22,289 [cell phone ringing] 81 00:03:22,332 --> 00:03:25,553 Well, what do you know? 82 00:03:25,596 --> 00:03:26,728 I used to have a daughter named Nicky 83 00:03:26,771 --> 00:03:28,120 who looked just like you. 84 00:03:28,164 --> 00:03:31,298 Hi, Mom. I know it's been a while since I called. 85 00:03:31,341 --> 00:03:32,951 Almost a week. 86 00:03:32,995 --> 00:03:34,126 You know, in the real world, 87 00:03:34,170 --> 00:03:35,824 that's not actually a very long time. 88 00:03:35,867 --> 00:03:38,783 Oh, really? Well, when you carry another living being 89 00:03:38,827 --> 00:03:41,177 inside of you for nine months, 90 00:03:41,221 --> 00:03:42,526 then you can tell me that. 91 00:03:42,570 --> 00:03:44,136 Actually, wait, don't. 92 00:03:44,180 --> 00:03:46,443 Wait, that's not why you're calling. 93 00:03:46,487 --> 00:03:47,749 Tell me that's not why you're calling. 94 00:03:47,792 --> 00:03:49,141 Relax, Mom. 95 00:03:49,185 --> 00:03:51,579 I'm not pregnant. I just called to say hi. 96 00:03:51,622 --> 00:03:54,277 Well, you just made my day. 97 00:03:54,321 --> 00:03:55,974 You look tired. Long day? 98 00:03:56,018 --> 00:03:57,759 Thank you. Yes. 99 00:03:57,802 --> 00:03:59,064 You should come out here and visit. 100 00:03:59,108 --> 00:04:01,153 Do some California dreaming with me. 101 00:04:01,197 --> 00:04:02,807 I should. 102 00:04:02,851 --> 00:04:04,374 But you won't. 103 00:04:04,418 --> 00:04:06,376 Well, you should see my desk. 104 00:04:06,420 --> 00:04:08,465 [call waiting beeping]Ugh, I'm so sorry, that's my boss on the other line. 105 00:04:08,509 --> 00:04:11,033 I'll call you right back, okay?Wait. Wait, Nick. Nick... 106 00:04:11,076 --> 00:04:12,164 Bye.Nick. 107 00:04:16,168 --> 00:04:18,040 [tires screech][horn honks] 108 00:04:20,042 --> 00:04:23,132 ♪ 109 00:04:42,586 --> 00:04:44,675 [sirens approaching][police radio chatter] 110 00:04:52,770 --> 00:04:54,511 Feeling okay? 111 00:04:54,555 --> 00:04:55,817 Uh-huh. 112 00:04:55,860 --> 00:04:59,037 Feeling lightheaded, woozy? 113 00:04:59,081 --> 00:05:01,213 No. I told you I'm fine. 114 00:05:01,257 --> 00:05:02,693 I'm just gonna check your pupils. 115 00:05:02,737 --> 00:05:04,739 Can you look at my face for me? 116 00:05:05,827 --> 00:05:07,916 [indistinct chatter] 117 00:05:11,311 --> 00:05:14,575 Would you look at this pretty girl! 118 00:05:14,618 --> 00:05:16,098 Handsome man. 119 00:05:16,141 --> 00:05:18,753 I mean, does nobody here understand basic biology? 120 00:05:18,796 --> 00:05:21,451 He's a boy. A very good boy. 121 00:05:21,495 --> 00:05:23,714 He really did all that? Led you right to the bad guy? 122 00:05:23,758 --> 00:05:25,455 I gotta admit, it was pretty cool. 123 00:05:25,499 --> 00:05:27,109 But no tags on him? No. 124 00:05:27,152 --> 00:05:28,719 No one in the neighborhood seems to have ever seen him before. 125 00:05:28,763 --> 00:05:31,287 He's got to belong to somebody. 126 00:05:31,331 --> 00:05:32,767 Who's got to belong to somebody? 127 00:05:32,810 --> 00:05:34,421 Jamie. 128 00:05:34,464 --> 00:05:36,118 Whoa, is this the hero everybody's talking about? 129 00:05:36,161 --> 00:05:37,815 WITTEN: Easiest collar we ever made. 130 00:05:37,859 --> 00:05:39,077 It was amazing. 131 00:05:39,121 --> 00:05:42,124 That's great. Any luck finding his owner? 132 00:05:42,167 --> 00:05:43,604 Um, we-we looked in our sector, 133 00:05:43,647 --> 00:05:45,301 and we checked the adjoining sectors, 134 00:05:45,345 --> 00:05:46,694 and-and nothing. 135 00:05:46,737 --> 00:05:48,130 Well, if he's as impressive as you say he is, 136 00:05:48,173 --> 00:05:49,566 then he's probably not a stray. 137 00:05:49,610 --> 00:05:50,654 That's what I say. 138 00:05:50,698 --> 00:05:52,526 He's got to belong to somebody. 139 00:05:52,569 --> 00:05:55,790 All right, well, I'll check with Animal Control, 140 00:05:55,833 --> 00:05:58,227 our K-9 unit, any other law enforcement agencies 141 00:05:58,270 --> 00:05:59,881 that I can think of. 142 00:05:59,924 --> 00:06:03,537 Oh, um... but, well, what if he doesn't belong to any of them? 143 00:06:03,580 --> 00:06:05,147 Oh, whoa. [chuckles] 144 00:06:05,190 --> 00:06:07,062 Don't worry, we'll find his owner. Come on, bud. 145 00:06:07,105 --> 00:06:09,804 [whining quietly] 146 00:06:17,942 --> 00:06:20,815 Aw, TARU got nothing. 147 00:06:20,858 --> 00:06:23,557 Yeah? You were gone a long time to come back with nothing. 148 00:06:23,600 --> 00:06:25,863 That's 'cause I was riding them. You know, I was trying to 149 00:06:25,907 --> 00:06:27,474 get them to, like, zoom in, 150 00:06:27,517 --> 00:06:29,606 telescope, get a close-up. 151 00:06:29,650 --> 00:06:31,565 Any useable frame of the perp's face. 152 00:06:31,608 --> 00:06:33,654 Okay. Okay what? 153 00:06:33,697 --> 00:06:34,959 What are you thinking? 154 00:06:35,003 --> 00:06:36,700 I'm thinking you were flirting with the TARU girl 155 00:06:36,744 --> 00:06:38,006 you think is so cute.[laughs] 156 00:06:38,049 --> 00:06:39,181 Somebody's jealous. 157 00:06:39,224 --> 00:06:41,270 [laughs] Someone's wishful thinking. 158 00:06:41,313 --> 00:06:43,011 Maybe. Here. 159 00:06:43,054 --> 00:06:44,926 Take a look at this. 160 00:06:44,969 --> 00:06:46,841 Earlier today, a hooded tagger 161 00:06:46,884 --> 00:06:50,410 defaced a slew of NYPD cop cars in Lower Manhattan. 162 00:06:50,453 --> 00:06:52,586 This is the second instance in two days 163 00:06:52,629 --> 00:06:54,457 where NYPD vehicles have been tagged. 164 00:06:54,501 --> 00:06:56,938 Both times a hooded graffiti artist got away 165 00:06:56,981 --> 00:06:59,288 without being caught. 166 00:06:59,331 --> 00:07:00,681 O-Okay... 167 00:07:00,724 --> 00:07:03,553 Well, maybe now you can get over yourself. 168 00:07:03,597 --> 00:07:05,512 What are you talking about?Well, it's obvious 169 00:07:05,555 --> 00:07:07,383 it was nothing personal. 170 00:07:07,427 --> 00:07:11,213 Whoever did this has a beef with NYPD in general. 171 00:07:11,256 --> 00:07:12,954 Maybe now we can move on. 172 00:07:12,997 --> 00:07:14,303 No, maybe we can't move on. 173 00:07:14,346 --> 00:07:15,478 Okay? Let's go. 174 00:07:15,522 --> 00:07:16,697 Are you serious? 175 00:07:16,740 --> 00:07:18,612 He graffitied our car! 176 00:07:18,655 --> 00:07:20,744 Your car. 177 00:07:24,966 --> 00:07:27,708 Power. 178 00:07:27,751 --> 00:07:30,537 Your last name is actually "Power"? 179 00:07:33,104 --> 00:07:36,586 Kind of on the nose, no? 180 00:07:41,896 --> 00:07:44,638 Never mind. Shall we? 181 00:07:44,681 --> 00:07:46,422 Let's. 182 00:07:48,337 --> 00:07:50,992 3,000 new cops. That's what he wants. 183 00:07:51,035 --> 00:07:53,995 That's the price? 184 00:07:54,038 --> 00:07:56,780 Uh, prices you pay, we earn. 185 00:07:56,824 --> 00:07:58,521 This is more like everybody's better off. 186 00:07:58,565 --> 00:08:02,482 And if he says no, then everybody's worse off? 187 00:08:02,525 --> 00:08:04,092 I wouldn't put it that way. 188 00:08:04,135 --> 00:08:05,920 That's exactly how you'll put it. 189 00:08:05,963 --> 00:08:07,965 He wants this. 190 00:08:08,009 --> 00:08:09,880 Your guy needs his support. 191 00:08:09,924 --> 00:08:11,926 Or the Timesjust runs the profile 192 00:08:11,969 --> 00:08:13,318 without your guy's two cents. 193 00:08:13,362 --> 00:08:17,061 His opinion is worth a whole lot more than two cents. 194 00:08:17,105 --> 00:08:18,628 He works for the mayor. 195 00:08:18,672 --> 00:08:20,151 He polls higher in every metric. 196 00:08:20,195 --> 00:08:21,979 We're not giving you 3,000 new cops. 197 00:08:22,023 --> 00:08:23,546 Sure you are. We're not. 198 00:08:23,590 --> 00:08:25,809 Then thank you for stopping by. 199 00:08:29,073 --> 00:08:31,554 You've been in that chair too long. 200 00:08:31,598 --> 00:08:34,557 So has your boss. 201 00:08:34,601 --> 00:08:37,560 Says so himself once a week. 202 00:08:37,604 --> 00:08:42,260 [chuckles] Final answer, no. 203 00:08:42,304 --> 00:08:44,654 You don't have that power, Power. 204 00:08:44,698 --> 00:08:49,006 We do have the power to ensure our guy saves face. 205 00:08:49,050 --> 00:08:51,095 Maybe you do. My guy kind of likes 206 00:08:51,139 --> 00:08:54,011 bloody noses and busted lips. 207 00:09:06,241 --> 00:09:09,636 I'm thinking of giving this one to Jessica. 208 00:09:09,679 --> 00:09:11,507 What do you think? 209 00:09:11,551 --> 00:09:12,595 Think she's ready? 210 00:09:12,639 --> 00:09:14,336 I do, yeah. 211 00:09:14,379 --> 00:09:17,208 She's gonna need some help on the investigative side, but... 212 00:09:17,252 --> 00:09:18,645 I'll lend a hand. 213 00:09:18,688 --> 00:09:20,385 Thank you. 214 00:09:22,692 --> 00:09:23,911 How about you? 215 00:09:23,954 --> 00:09:25,652 How about me what? 216 00:09:25,695 --> 00:09:27,001 Are you gonna answer me? 217 00:09:27,044 --> 00:09:29,003 Huh?I've asked you twice 218 00:09:29,046 --> 00:09:31,527 why you seem out of it. 219 00:09:31,571 --> 00:09:34,182 Both times you act like you got cotton in your ears. 220 00:09:34,225 --> 00:09:35,618 Nothing, it's just-- 221 00:09:35,662 --> 00:09:39,970 It's just not my best morning, that's all. 222 00:09:41,755 --> 00:09:44,105 Mm. Gotcha. 223 00:09:44,148 --> 00:09:46,020 You got what?You know, one time 224 00:09:46,063 --> 00:09:49,153 I got my load on, I peed in the hamper instead of the toilet. 225 00:09:49,197 --> 00:09:52,853 Thank you for that completely unnecessary and incredibly 226 00:09:52,896 --> 00:09:55,682 vivid mental imagery.I'm just saying, 227 00:09:55,725 --> 00:09:59,033 uh, we've all done stupid and embarrassing stuff 228 00:09:59,076 --> 00:10:00,208 after having a few. 229 00:10:00,251 --> 00:10:03,037 I'm not hung over, Anthony.Then what? 230 00:10:04,734 --> 00:10:08,869 Nothing. Really, it's nothing. 231 00:10:11,436 --> 00:10:15,615 Okay, so you will take care of this with Jessica, right? 232 00:10:15,658 --> 00:10:18,618 Consider it done. 233 00:10:23,405 --> 00:10:25,494 Got to be kidding me.I'm afraid not, Detective. 234 00:10:25,537 --> 00:10:26,887 Well, look around. 235 00:10:26,930 --> 00:10:28,715 There's half dozen surveillance cameras out here. 236 00:10:28,758 --> 00:10:30,499 Danny.No, I want to know 237 00:10:30,542 --> 00:10:33,154 how this guy slips in here, despite all these cameras 238 00:10:33,197 --> 00:10:35,460 and throws up all over our RMPs, 239 00:10:35,504 --> 00:10:36,723 and nobody sees a single thing. 240 00:10:36,766 --> 00:10:38,681 He already said. All the cameras picked him up. 241 00:10:38,725 --> 00:10:40,117 Yeah, but they didn't pick up his face! 242 00:10:40,161 --> 00:10:41,815 I mean, how is that even possible? 243 00:10:41,858 --> 00:10:43,251 Guy's smart. 244 00:10:43,294 --> 00:10:44,556 No, he's not smart. 245 00:10:44,600 --> 00:10:46,471 He's lucky, but he's not smart. 246 00:10:46,515 --> 00:10:48,343 Danny, obviously, he clocked all these cameras here, 247 00:10:48,386 --> 00:10:50,911 just like you did. He just remembered not to say "cheese." 248 00:10:50,954 --> 00:10:52,216 You know what he's doing, right? 249 00:10:52,260 --> 00:10:54,218 He's giving us the finger in broad daylight 250 00:10:54,262 --> 00:10:56,264 for the entire city to see, that's what he's doing. 251 00:10:56,307 --> 00:10:58,570 Maybe it's just a prank.Prank? 252 00:10:58,614 --> 00:11:02,400 He bombed all of our cars in our own yard! 253 00:11:02,444 --> 00:11:05,055 Is there any of the footage of him getting dropped off 254 00:11:05,099 --> 00:11:07,362 from a car, an Uber, a taxi? 255 00:11:07,405 --> 00:11:08,929 Nothing. He appears on foot. 256 00:11:08,972 --> 00:11:11,627 On foot? How does someone get here on foot? 257 00:11:11,671 --> 00:11:12,933 Subway.Yes. 258 00:11:12,976 --> 00:11:14,761 There's an "A" and a "C" and an "E" 259 00:11:14,804 --> 00:11:15,979 that way about six blocks. 260 00:11:16,023 --> 00:11:17,502 That's how he got here. Let's go. 261 00:11:23,160 --> 00:11:24,858 But all in all, you like him. 262 00:11:24,901 --> 00:11:26,860 I like him for a boss. 263 00:11:26,903 --> 00:11:28,339 So far. 264 00:11:28,383 --> 00:11:32,126 Then my advice is, let's keep the good times rolling. 265 00:11:32,169 --> 00:11:35,303 Do the interview, give him your positive review. 266 00:11:38,480 --> 00:11:40,830 We'll fight for cops on other fronts. 267 00:11:40,874 --> 00:11:42,310 Such as? 268 00:11:42,353 --> 00:11:44,138 Police unions, the City Council. 269 00:11:44,181 --> 00:11:46,488 The elected officials in underserved districts. 270 00:11:46,531 --> 00:11:48,142 We'll pin him in from all sides. 271 00:11:48,185 --> 00:11:49,665 So hide behind blowhards? 272 00:11:49,709 --> 00:11:51,232 Not at all. 273 00:11:51,275 --> 00:11:54,322 And after these other fronts carve out their share? 274 00:11:54,365 --> 00:11:56,324 You'll still have more cops. 275 00:11:56,367 --> 00:11:58,326 Hopefully, at or near the numbers you wanted. 276 00:11:58,369 --> 00:12:01,111 But realistically, a half dozen crossing guards 277 00:12:01,155 --> 00:12:03,940 and some hug-a-cop-today PSAs. 278 00:12:03,984 --> 00:12:06,464 Oh, you got to think positively. 279 00:12:07,552 --> 00:12:10,381 What are you afraid of? 280 00:12:10,425 --> 00:12:13,776 That maybe our mayor doesn't have the Achilles heel 281 00:12:13,820 --> 00:12:15,169 I thought he did. 282 00:12:15,212 --> 00:12:18,694 So? What's his weak spot? 283 00:12:18,738 --> 00:12:20,783 Come on. Everybody has one. 284 00:12:20,827 --> 00:12:22,219 What's yours? 285 00:12:23,264 --> 00:12:25,266 Okay, hold on. 286 00:12:25,309 --> 00:12:27,572 No, no. You're just improvising one. 287 00:12:30,445 --> 00:12:35,058 So, the advice you are giving me is to just back off? 288 00:12:35,102 --> 00:12:39,367 No, my advice to you is, wait a bit, 289 00:12:39,410 --> 00:12:40,760 maybe the nexthundred days. 290 00:12:40,803 --> 00:12:42,022 See what we see. 291 00:12:45,199 --> 00:12:48,028 I need more cops a hundred days ago. 292 00:12:48,071 --> 00:12:50,247 DANNY: Just like 293 00:12:50,291 --> 00:12:52,946 I told you, he took the subway. 294 00:12:52,989 --> 00:12:55,209 Now who's the genius? 295 00:12:55,252 --> 00:12:57,037 I never said he was a genius. 296 00:12:57,080 --> 00:13:00,431 I'm not talking about him. I'm saying I'm the genius. 297 00:13:00,475 --> 00:13:02,651 Well, before you accept your Mensa certificate, 298 00:13:02,694 --> 00:13:05,567 let me remind you that while we do have his face, 299 00:13:05,610 --> 00:13:07,482 it ain't popping in our facial recognition software. 300 00:13:07,525 --> 00:13:09,876 Yes, that was a setback. 301 00:13:09,919 --> 00:13:12,182 Is. Was. 302 00:13:12,226 --> 00:13:14,054 What is this?His MetroCard 303 00:13:14,097 --> 00:13:15,403 swipe was at 12:30. 304 00:13:15,446 --> 00:13:17,753 The MetroCard was purchased with a credit card 305 00:13:17,797 --> 00:13:20,060 belonging to one Charles Morrow. 306 00:13:20,103 --> 00:13:22,453 Wow. I'm actually impressed. 307 00:13:22,497 --> 00:13:24,586 Mensa, Mensa, Mensa. 308 00:13:24,629 --> 00:13:26,980 So, what's his story? He in our system? 309 00:13:27,023 --> 00:13:28,982 No, and I don't know. 310 00:13:29,025 --> 00:13:30,853 Ah, I'm a little less impressed. 311 00:13:30,897 --> 00:13:32,594 Yeah, but it's our guy. 312 00:13:32,637 --> 00:13:35,858 Uh-- Not a single prior? How is that even possible? 313 00:13:35,902 --> 00:13:37,425 No, and it gets a little more confusing, 314 00:13:37,468 --> 00:13:40,863 because he's an honor student at NYU with a GPA of 5.0. 315 00:13:40,907 --> 00:13:42,386 But he is our guy. 316 00:13:42,430 --> 00:13:45,563 So this honor student is our cop-hating vandal? 317 00:13:45,607 --> 00:13:47,000 How do you explain that? 318 00:13:47,043 --> 00:13:50,090 That, uh, I can't explain. 319 00:13:50,133 --> 00:13:52,396 Mensa, Mensa, Mensa. 320 00:13:52,440 --> 00:13:54,442 Indeed. 321 00:14:03,277 --> 00:14:06,715 Do you remember when I said this smelled like a revenge thing? 322 00:14:06,758 --> 00:14:08,673 No, I remember that's what I said. 323 00:14:08,717 --> 00:14:09,979 And I said I agree. 324 00:14:10,023 --> 00:14:11,633 No, your exact words were, 325 00:14:11,676 --> 00:14:13,765 "Don't get carried away, Reagan." 326 00:14:13,809 --> 00:14:14,854 He said, she said.Mm-hmm. 327 00:14:14,897 --> 00:14:16,464 Can I get to the point, please? 328 00:14:16,507 --> 00:14:17,639 Please. 329 00:14:17,682 --> 00:14:19,815 So, this kid's name, Charles Morrow, 330 00:14:19,859 --> 00:14:21,164 it sounded familiar.Yeah. Mm-hmm. 331 00:14:21,208 --> 00:14:23,645 So I thought, well, maybe we collared him before, 332 00:14:23,688 --> 00:14:25,952 but he doesn't have any priors. 333 00:14:25,995 --> 00:14:27,127 Right. 334 00:14:27,170 --> 00:14:29,520 Do you remember this case from last year? 335 00:14:29,564 --> 00:14:31,000 Yeah, 58 shots. 336 00:14:31,044 --> 00:14:33,524 "Brandon... 337 00:14:33,568 --> 00:14:35,526 Morrow."Morrow. 338 00:14:36,963 --> 00:14:40,183 So that guy back then is our guy's brother? 339 00:14:40,227 --> 00:14:42,707 With a rap sheet six blocks long. 340 00:14:42,751 --> 00:14:45,145 So it is a revenge case.Like I said from the beginning. 341 00:14:45,188 --> 00:14:46,973 No, like Isaid from the beginning. 342 00:14:47,016 --> 00:14:49,018 BOTH: Mensa, Mensa, Mensa. 343 00:14:57,766 --> 00:15:00,203 MEGAN: May I help you? 344 00:15:00,247 --> 00:15:03,032 Ma'am, I'm-I'm sorry, may I help you? 345 00:15:05,208 --> 00:15:06,340 Oh, sorry. 346 00:15:06,383 --> 00:15:09,299 Um, I'm here to see Jack. 347 00:15:09,343 --> 00:15:11,519 Do you have an appointment? 348 00:15:11,562 --> 00:15:14,478 I'm his wife-- uh, ex-wife. 349 00:15:14,522 --> 00:15:16,567 Oh. 350 00:15:16,611 --> 00:15:19,440 Do you want to go see if he has a minute? 351 00:15:19,483 --> 00:15:22,225 Right. Yes. Of course. 352 00:15:39,677 --> 00:15:41,679 [door opens] 353 00:15:43,507 --> 00:15:45,814 Erin, hi. 354 00:15:45,857 --> 00:15:47,163 Come on in. 355 00:15:52,255 --> 00:15:54,214 Nice to see you. 356 00:15:54,257 --> 00:15:55,955 [door closes] 357 00:15:56,999 --> 00:15:59,741 You look great. 358 00:15:59,784 --> 00:16:01,090 Have a seat. 359 00:16:08,619 --> 00:16:10,056 Something wrong? 360 00:16:10,099 --> 00:16:12,319 You've got that "something 361 00:16:12,362 --> 00:16:15,322 weighing heavily on my mind but I don't want to say it" look. 362 00:16:18,325 --> 00:16:20,327 You hurt me. 363 00:16:21,371 --> 00:16:23,025 What? 364 00:16:23,069 --> 00:16:24,853 [exhales] 365 00:16:24,896 --> 00:16:27,421 You hurt me. 366 00:16:27,464 --> 00:16:30,032 Erin, I-I don't know what you're talking about. 367 00:16:30,076 --> 00:16:31,468 What-- Y-You know. 368 00:16:31,512 --> 00:16:34,384 I honestly don't.[stammers] 369 00:16:34,428 --> 00:16:38,040 I've been denying it for so long and... 370 00:16:38,084 --> 00:16:42,392 keeping it from you since day one, but more so, 371 00:16:42,436 --> 00:16:45,874 just denying it from myself. 372 00:16:46,918 --> 00:16:48,616 Are you having some kind of 373 00:16:48,659 --> 00:16:51,053 out-of-body experience or something? 374 00:16:51,097 --> 00:16:54,056 It's the truth. 375 00:16:56,537 --> 00:16:59,540 H-How, how am I supposed to respond to this? 376 00:17:02,195 --> 00:17:04,197 You're not. 377 00:17:19,299 --> 00:17:21,953 I need 3,000 more cops. 378 00:17:21,997 --> 00:17:24,260 Yeah, you said that. 379 00:17:24,304 --> 00:17:26,610 And then I said, "I can't afford it." 380 00:17:26,654 --> 00:17:28,264 You can't notafford it. 381 00:17:28,308 --> 00:17:30,136 Tell that to the teacher's union, the Housing Authority, 382 00:17:30,179 --> 00:17:32,138 all the other agencies coming with their hands out. 383 00:17:32,181 --> 00:17:35,141 Yeah, you call 911, you're not looking for a teacher 384 00:17:35,184 --> 00:17:36,707 or affordable housing. 385 00:17:36,751 --> 00:17:39,623 Answer's still no. 386 00:17:39,667 --> 00:17:45,194 You realize I could just try to pin you in from other fronts. 387 00:17:45,238 --> 00:17:49,329 City council, elected officials from underserved districts... 388 00:17:49,372 --> 00:17:52,375 You could, but you won't. 389 00:17:52,419 --> 00:17:54,377 They'd all want their taste. 390 00:17:54,421 --> 00:17:56,075 By the time you got your share, 391 00:17:56,118 --> 00:17:58,077 you could maybe afford a ham sandwich. 392 00:17:58,120 --> 00:18:00,340 [laughs softly] 393 00:18:00,383 --> 00:18:03,212 That's exactly what I told Garrett. 394 00:18:04,431 --> 00:18:06,650 Let's kick it down the road. 395 00:18:06,694 --> 00:18:08,913 Take another look in the next fiscal year. 396 00:18:10,959 --> 00:18:16,878 Or I could just trash-talk you to the Times. 397 00:18:16,921 --> 00:18:20,186 Sticks and stones. 398 00:18:21,622 --> 00:18:25,582 To the extent you would have no choice but to fire me. 399 00:18:27,584 --> 00:18:29,717 So that's on the table? 400 00:18:29,760 --> 00:18:34,504 Mr. Mayor, everything's on the table. 401 00:18:34,548 --> 00:18:36,332 Resignation? 402 00:18:36,376 --> 00:18:38,378 That, too. 403 00:18:41,859 --> 00:18:45,733 As they say, change is the only constant. 404 00:18:45,776 --> 00:18:48,736 But not all change has equal weight. 405 00:18:52,392 --> 00:18:54,698 Let's take a moment. 406 00:18:54,742 --> 00:18:59,050 I have overseen a record drop in crime, decade to decade. 407 00:18:59,094 --> 00:19:03,142 My polling favorables beat the hell out of yours all day long. 408 00:19:03,185 --> 00:19:04,230 You running for something? 409 00:19:04,273 --> 00:19:07,320 Just for my job. 410 00:19:07,363 --> 00:19:12,760 And change may be a constant, but its effect runs the gamut. 411 00:19:12,803 --> 00:19:14,936 That's some pedestal you've built up for yourself. 412 00:19:15,980 --> 00:19:18,940 Nah. 413 00:19:18,983 --> 00:19:21,421 You know, a lot of my old friends 414 00:19:21,464 --> 00:19:25,381 are selling their homes and moving to Florida. 415 00:19:25,425 --> 00:19:26,904 Old houses, 416 00:19:26,948 --> 00:19:30,125 ranches, split ranches, California ranches. 417 00:19:30,169 --> 00:19:34,912 And what's surprising is a lot of them, 418 00:19:34,956 --> 00:19:37,219 they're not just ugly old houses anymore. 419 00:19:37,263 --> 00:19:41,441 T-They're called "mid-century modern" now. 420 00:19:41,484 --> 00:19:45,140 And all of a sudden, they're irreplaceable. 421 00:19:46,141 --> 00:19:49,579 And that's you? Irreplaceable? 422 00:19:49,623 --> 00:19:52,539 No. 423 00:19:52,582 --> 00:19:54,236 But you might want to think twice 424 00:19:54,280 --> 00:19:57,239 before you just go and tear me down. 425 00:20:00,286 --> 00:20:02,549 Everything I said is true. 426 00:20:10,992 --> 00:20:13,342 I just got here and the front desk 427 00:20:13,386 --> 00:20:16,563 said that you needed to see me right away. 428 00:20:16,606 --> 00:20:18,608 [gasps] 429 00:20:19,653 --> 00:20:21,829 Oh, he did not do this. 430 00:20:23,483 --> 00:20:25,485 Oh, he did. 431 00:20:28,139 --> 00:20:30,620 Why are you such a bad boy? 432 00:20:30,664 --> 00:20:32,840 Needless to say, he's not a law enforcement animal. 433 00:20:32,883 --> 00:20:34,407 [laughs]: Well, maybe, he... 434 00:20:34,450 --> 00:20:37,148 Guy came through here, said he recognized your furry friend, 435 00:20:37,192 --> 00:20:40,282 that he used to belong to a gangbanger named Duquann. 436 00:20:40,326 --> 00:20:41,457 Why used to? 437 00:20:41,501 --> 00:20:44,330 Apparently, Mutt-- that is his given name-- 438 00:20:44,373 --> 00:20:45,853 was too much of a goody-goody. 439 00:20:45,896 --> 00:20:47,463 He was always giving up 440 00:20:47,507 --> 00:20:50,161 the gang's positions instead of playing watchdog. 441 00:20:50,205 --> 00:20:53,295 See? Oh, I knew you were a good boy. 442 00:20:53,339 --> 00:20:54,470 Yes, I did. Yes, I did. 443 00:20:54,514 --> 00:20:55,689 I knew you were a good boy. 444 00:20:55,732 --> 00:20:57,604 That's my good boy. 445 00:20:57,647 --> 00:20:59,127 You're a good dog. 446 00:20:59,170 --> 00:21:01,651 Jamie. Let's take him home with us. 447 00:21:01,695 --> 00:21:02,696 Are you kidding me? 448 00:21:02,739 --> 00:21:03,697 Why not? 449 00:21:03,740 --> 00:21:05,481 Seriously? 450 00:21:05,525 --> 00:21:07,788 This is just a little mess. 451 00:21:10,834 --> 00:21:14,490 Good boy, didn't I? I knew you were a good boy. 452 00:21:14,534 --> 00:21:16,100 Good boy. 453 00:21:17,145 --> 00:21:19,495 This is the police, open up now! 454 00:21:21,802 --> 00:21:22,846 This is the police, 455 00:21:22,890 --> 00:21:24,979 open up now! 456 00:21:25,022 --> 00:21:26,197 Everything's okay. 457 00:21:26,241 --> 00:21:27,982 [banging on door] Listen to me, Charles. 458 00:21:28,025 --> 00:21:29,157 I spoke to the landlord, 459 00:21:29,200 --> 00:21:30,898 he told me he hasn't seen anyone leave, 460 00:21:30,941 --> 00:21:32,160 so I know you're in there! 461 00:21:32,203 --> 00:21:33,814 Now open the door before I knock it down! 462 00:21:34,902 --> 00:21:36,077 Open the damn door! 463 00:21:36,120 --> 00:21:37,557 I don't believe he's home. 464 00:21:38,601 --> 00:21:40,560 Where is he? 465 00:21:40,603 --> 00:21:42,692 Oh, I-I do not very much know. 466 00:21:42,736 --> 00:21:44,041 Did you see him leave? 467 00:21:45,478 --> 00:21:46,609 Well, how could you know that 468 00:21:46,653 --> 00:21:47,654 he's not home if you didn't see him leave? 469 00:21:47,697 --> 00:21:49,046 Danny. 470 00:21:49,090 --> 00:21:51,266 You little son of a bitch, I know you're in there, 471 00:21:51,310 --> 00:21:52,354 and I'm gonna... [kicks door] 472 00:21:53,529 --> 00:21:56,227 Sorry for the inconvenience, folks. 473 00:21:58,621 --> 00:22:01,232 Sorry for the trouble, folks. Sorry. 474 00:22:01,276 --> 00:22:05,367 Little piece of crap's in there, I'm telling you. 475 00:22:05,411 --> 00:22:06,673 I know it. 476 00:22:06,716 --> 00:22:10,241 Uh, I'm not so sure about that. 477 00:22:16,813 --> 00:22:18,772 I'm gonna kill him. 478 00:22:20,251 --> 00:22:22,166 I'm gonna kill him. 479 00:22:30,087 --> 00:22:33,700 [knocking on door]Not now, Anthony. 480 00:22:33,743 --> 00:22:36,224 [knocking]Anthony, not... 481 00:22:36,267 --> 00:22:38,226 Hi, Mom. [chuckles] 482 00:22:38,269 --> 00:22:39,836 What are you doing here? 483 00:22:39,880 --> 00:22:42,883 Are you kidding me? 484 00:22:42,926 --> 00:22:44,667 Ooh... 485 00:22:44,711 --> 00:22:47,540 God, you smell good. Did you always smell this good? 486 00:22:47,583 --> 00:22:48,845 I just got off a red eye. 487 00:22:48,889 --> 00:22:51,544 I'm all sweaty and gross. I stink. 488 00:22:51,587 --> 00:22:53,241 Stink of heaven.[chuckles] 489 00:22:53,284 --> 00:22:55,156 You're only slightly biased. 490 00:22:55,199 --> 00:22:59,247 Look at you. What are you doing here? 491 00:22:59,290 --> 00:23:00,857 Well, I knew you'd be too busy to visit me, 492 00:23:00,901 --> 00:23:02,337 so I decided to come see you. 493 00:23:04,426 --> 00:23:07,081 He called you. 494 00:23:07,124 --> 00:23:08,343 Who? 495 00:23:08,387 --> 00:23:09,953 Your father. 496 00:23:09,997 --> 00:23:11,738 He did not. 497 00:23:11,781 --> 00:23:13,261 Of course he did. 498 00:23:13,304 --> 00:23:16,786 He really didn't, but... why would he... 499 00:23:18,832 --> 00:23:21,791 I got in a car accident the other day. 500 00:23:21,835 --> 00:23:22,836 What? 501 00:23:22,879 --> 00:23:24,315 It was a little fender bender. 502 00:23:24,359 --> 00:23:26,883 I was treated and released by medical professionals. 503 00:23:26,927 --> 00:23:27,928 I am fine. 504 00:23:27,971 --> 00:23:29,973 It's no big deal. Okay? 505 00:23:30,017 --> 00:23:34,108 So let's just not even mention it again. 506 00:23:36,676 --> 00:23:40,288 Do you have time for something to eat? 507 00:23:40,331 --> 00:23:42,508 Yeah. Sure. 508 00:23:47,338 --> 00:23:48,470 Listen to me, you son of a bitch, 509 00:23:48,514 --> 00:23:49,993 I spoke to the landlord, 510 00:23:50,037 --> 00:23:51,473 he told me he hasn't seen anyone leave, 511 00:23:51,517 --> 00:23:54,345 so I know you're in there![all laughing] 512 00:23:54,389 --> 00:23:55,956 Now open the door before I knock it down! 513 00:23:55,999 --> 00:23:56,957 [laughter]You know, they're right. 514 00:23:57,000 --> 00:23:57,958 The camera does add five pounds. 515 00:23:58,001 --> 00:24:01,048 [all laughing]More like ten. 516 00:24:01,091 --> 00:24:02,963 [all laughing] 517 00:24:03,006 --> 00:24:04,399 DANNY: Hey, what's so funny? 518 00:24:04,443 --> 00:24:07,141 No, Danny, you don't want any part of this. 519 00:24:07,184 --> 00:24:10,753 Want any part of what?DANNY: It's the police, open up now! 520 00:24:10,797 --> 00:24:12,494 I'm gonna find you, you son of a bitch! 521 00:24:12,538 --> 00:24:13,887 [others laughing] 522 00:24:13,930 --> 00:24:15,932 [musical accompaniment] 523 00:24:18,021 --> 00:24:19,719 [laughter continues] 524 00:24:19,762 --> 00:24:22,199 DANNY: ...door before I knock it... 525 00:24:22,243 --> 00:24:23,374 knock it down! 526 00:24:27,683 --> 00:24:29,903 Trust me, this is a good thing, okay? 527 00:24:29,946 --> 00:24:31,731 Then why is my tummy turning? 528 00:24:31,774 --> 00:24:34,124 I told you, I got a buddy in the K-9 unit. 529 00:24:34,168 --> 00:24:35,125 Maybe they could use him. 530 00:24:35,169 --> 00:24:37,519 Oh, his ears are back.So? 531 00:24:37,563 --> 00:24:40,000 That's bad. That means he's worried. 532 00:24:40,043 --> 00:24:41,523 Well, maybe it's 'cause you're putting off 533 00:24:41,567 --> 00:24:43,133 really bad vibes. 534 00:24:43,177 --> 00:24:46,485 I'm getting really bad vibes. 535 00:24:46,528 --> 00:24:48,095 Well, we're not even there yet. 536 00:24:48,138 --> 00:24:50,140 [sighs] Jamie, look at him. 537 00:24:50,184 --> 00:24:53,317 He knows. He wants to be with us. 538 00:24:53,361 --> 00:24:55,406 Honey, please, come on, don't do this. 539 00:24:55,450 --> 00:24:56,930 Right back atcha. 540 00:24:56,973 --> 00:24:59,410 Look, I think he's great too, but we cannot keep this dog. 541 00:24:59,454 --> 00:25:01,151 Why not?Because. 542 00:25:01,195 --> 00:25:02,196 [dog barking] 543 00:25:02,239 --> 00:25:03,937 [grunts][car horn honks] 544 00:25:03,980 --> 00:25:05,416 [tires screeching]This dog is nuts! 545 00:25:05,460 --> 00:25:06,809 He's just eccentric! 546 00:25:07,897 --> 00:25:10,421 He's fast as hell is what he is. 547 00:25:14,251 --> 00:25:15,426 [both panting] 548 00:25:19,474 --> 00:25:21,998 [dog barking] 549 00:25:24,610 --> 00:25:25,654 Police, don't move!Hands where we can see 'em! 550 00:25:25,698 --> 00:25:27,090 JANKO: Police! Police! 551 00:25:27,134 --> 00:25:28,091 Hands where I can see them! 552 00:25:28,135 --> 00:25:29,223 Don't move! 553 00:25:29,266 --> 00:25:31,007 Well, I don't suppose this is yours. 554 00:25:31,051 --> 00:25:32,531 [continues barking] 555 00:25:32,574 --> 00:25:34,184 Turn around. Hands behind your back. 556 00:25:34,228 --> 00:25:35,838 I told you he was a good boy. 557 00:25:35,882 --> 00:25:37,231 This dog's not going anywhere. 558 00:25:39,276 --> 00:25:41,801 Good boy.[barking] 559 00:25:45,065 --> 00:25:47,676 We really need to know where your friend is. 560 00:25:47,720 --> 00:25:49,025 He's not friend to me. 561 00:25:49,069 --> 00:25:50,723 He's just man on other side of wall. 562 00:25:50,766 --> 00:25:51,941 Well, you were very protective 563 00:25:51,985 --> 00:25:53,508 of the man on the other side of the wall 564 00:25:53,552 --> 00:25:54,857 when we were here the other day. 565 00:25:54,901 --> 00:25:56,642 Because you bang on doors like pots and pans. 566 00:25:56,685 --> 00:25:58,731 You also knew that he wasn't home. 567 00:25:58,774 --> 00:26:00,689 What does this mean you are saying? 568 00:26:00,733 --> 00:26:02,561 My partner means...DANNY: What I mean 569 00:26:02,604 --> 00:26:04,606 is, what exactly is your relationship 570 00:26:04,650 --> 00:26:06,303 with your neighbor?Relationship? 571 00:26:06,347 --> 00:26:09,611 What relationship? I am married woman. 572 00:26:09,655 --> 00:26:13,180 You do not put disrespect on me.BAEZ: No, he doesn't mean 573 00:26:13,223 --> 00:26:15,095 anything by it. No disrespect. 574 00:26:15,138 --> 00:26:16,313 I promise, Mrs. Sayeed. 575 00:26:16,357 --> 00:26:17,837 He is wild boar, this man. 576 00:26:17,880 --> 00:26:21,667 Yes, he is just under a lot of pressure right now. 577 00:26:21,710 --> 00:26:23,451 Unfortunately, your neighbor 578 00:26:23,494 --> 00:26:25,758 has really been pushing his buttons. 579 00:26:25,801 --> 00:26:27,977 Charles is a good person. 580 00:26:28,021 --> 00:26:29,196 So you do know him? 581 00:26:29,239 --> 00:26:33,461 Know him? Yes. Relationship, no. 582 00:26:33,504 --> 00:26:34,941 Oh. 583 00:26:34,984 --> 00:26:36,551 I should not be talking about man on other side of wall. 584 00:26:36,595 --> 00:26:37,596 You speak to husband. 585 00:26:37,639 --> 00:26:40,163 You just said he was a good person. 586 00:26:40,207 --> 00:26:41,251 What makes you so sure? 587 00:26:41,295 --> 00:26:44,603 I have three children. 588 00:26:44,646 --> 00:26:47,693 Sometimes I'm very tired. 589 00:26:47,736 --> 00:26:49,520 He does babysitting. 590 00:26:49,564 --> 00:26:52,175 Well, does husband know man on the other side of the wall 591 00:26:52,219 --> 00:26:53,220 is babysitting for you? 592 00:26:53,263 --> 00:26:54,787 You are out of the bounds. 593 00:26:54,830 --> 00:26:56,397 Danny? 594 00:26:57,877 --> 00:26:59,313 We know about what happened 595 00:26:59,356 --> 00:27:00,923 to Charles' brother. 596 00:27:00,967 --> 00:27:03,622 Did he ever say anything to you about that? 597 00:27:05,667 --> 00:27:07,321 Very upset. 598 00:27:07,364 --> 00:27:08,452 How upset? 599 00:27:09,758 --> 00:27:12,587 Hate police. Want revenge. 600 00:27:14,154 --> 00:27:17,679 You have any reason to believe that Charles is dangerous? 601 00:27:17,723 --> 00:27:20,682 I pray each night he is not. 602 00:27:32,041 --> 00:27:33,564 You think that's bad? 603 00:27:33,608 --> 00:27:35,697 I was the first on a crime scene where the power had gone out 604 00:27:35,741 --> 00:27:36,959 in the building. 605 00:27:37,003 --> 00:27:39,179 I was scoping around with my flashlight, 606 00:27:39,222 --> 00:27:41,485 and... 607 00:27:41,529 --> 00:27:44,793 I felt a very weird squish under my foot. 608 00:27:44,837 --> 00:27:46,403 What kind of squish? 609 00:27:46,447 --> 00:27:49,319 The kind that your foot makes when it steps on an eyeball. 610 00:27:49,363 --> 00:27:50,712 [chuckling]Oh, my God! 611 00:27:50,756 --> 00:27:52,192 Gnarly! 612 00:27:52,235 --> 00:27:53,672 NICKY: Ugh! Wait, 613 00:27:53,715 --> 00:27:54,847 did you actually step on an eyeball? 614 00:27:54,890 --> 00:27:56,196 Yeah. 615 00:27:56,239 --> 00:27:58,024 Ugh!Welcome back, kiddo. 616 00:27:58,067 --> 00:27:59,373 Hey... 617 00:27:59,416 --> 00:28:01,201 Did you miss us? 618 00:28:01,244 --> 00:28:03,029 Can we stop?[chuckling] 619 00:28:03,072 --> 00:28:04,421 Stop what? 620 00:28:05,901 --> 00:28:09,644 This. This endless accounting 621 00:28:09,688 --> 00:28:12,299 of all the horrible, awful things 622 00:28:12,342 --> 00:28:13,561 that go on in the world. 623 00:28:13,604 --> 00:28:15,084 HENRY: Endless? 624 00:28:15,128 --> 00:28:16,564 Come on. 625 00:28:16,607 --> 00:28:18,218 [sighs] It just seems like 626 00:28:18,261 --> 00:28:19,872 this is all we do at family dinners. 627 00:28:19,915 --> 00:28:22,222 Pass the potatoes and bad karma. 628 00:28:22,265 --> 00:28:25,921 And how exactly is it that we're passing bad karma? 629 00:28:25,965 --> 00:28:28,228 I don't know, Danny. I guess I'm just not in the mood 630 00:28:28,271 --> 00:28:30,491 to hear about your double homicide in Harlem, 631 00:28:30,534 --> 00:28:33,146 or the 11-year-old that Jamie collared, 632 00:28:33,189 --> 00:28:35,104 or the eyeball that Eddie stepped on... 633 00:28:37,759 --> 00:28:39,761 ...the latest credible threat from ISIS 634 00:28:39,805 --> 00:28:40,849 that you received from Washington, 635 00:28:40,893 --> 00:28:42,198 and I'm sure you don't want to hear 636 00:28:42,242 --> 00:28:44,853 about the four-year-old with cigarette burns 637 00:28:44,897 --> 00:28:46,550 up and down her back like tic-tac-toe, 638 00:28:46,594 --> 00:28:49,031 and her mother, who swears she just doesn't know 639 00:28:49,075 --> 00:28:50,903 how they got there. 640 00:28:57,474 --> 00:28:59,781 [sighs] 641 00:29:07,049 --> 00:29:09,138 I just... 642 00:29:09,182 --> 00:29:10,270 Hey. 643 00:29:10,313 --> 00:29:14,491 Everyone here's been in your shoes. 644 00:29:14,535 --> 00:29:18,321 You wearing my heels again? 645 00:29:20,367 --> 00:29:21,368 Sorry, 646 00:29:21,411 --> 00:29:24,893 it's just a long week. I'm fine. 647 00:29:27,113 --> 00:29:30,072 Or you will be. It's okay. 648 00:29:30,116 --> 00:29:32,205 JANKO: Most days I come home from work a blubbering mess. 649 00:29:32,248 --> 00:29:34,642 I don't even bother to wear mascara anymore.[phone ringing] 650 00:29:34,685 --> 00:29:36,252 I don't either. 651 00:29:36,296 --> 00:29:37,863 [mild chuckling] 652 00:29:37,906 --> 00:29:40,996 Sorry, I got to go. 653 00:29:41,040 --> 00:29:42,302 My armed robbery vic. 654 00:29:42,345 --> 00:29:44,826 With no arms, 655 00:29:44,870 --> 00:29:46,262 one eyeball and, uh, measles. 656 00:29:47,437 --> 00:29:49,004 [phone continues ringing] 657 00:29:57,056 --> 00:29:58,666 Reagan. 658 00:29:58,709 --> 00:30:01,277 Is policeman who bangs on doors like pots and pans, no? 659 00:30:01,321 --> 00:30:03,105 [chuckling]: Oh, it's you. 660 00:30:03,149 --> 00:30:05,586 I have very big problem. 661 00:30:05,629 --> 00:30:07,196 I need very much help. 662 00:30:07,240 --> 00:30:08,763 [chuckling]: Oh, now you need my help. 663 00:30:08,807 --> 00:30:10,243 Okay, what's the problem? 664 00:30:10,286 --> 00:30:13,768 I just get very bad text from man on other side of wall. 665 00:30:13,812 --> 00:30:15,074 Charles Morrow? 666 00:30:15,117 --> 00:30:17,467 He tell me the policemen come into the building. 667 00:30:17,511 --> 00:30:19,078 He too scared to go into his apartment, 668 00:30:19,121 --> 00:30:20,340 so he go into mine. 669 00:30:20,383 --> 00:30:21,689 He what? 670 00:30:21,732 --> 00:30:23,212 MRS. SAYEED: It is bad. 671 00:30:23,256 --> 00:30:24,910 I am at my sister's house with my husband and family. 672 00:30:24,953 --> 00:30:27,608 Husband found out, this is very not good. 673 00:30:27,651 --> 00:30:28,870 Okay, but if you're not home, 674 00:30:28,914 --> 00:30:30,437 how did he get into your apartment? 675 00:30:30,480 --> 00:30:32,743 I told you. He babysits. 676 00:30:32,787 --> 00:30:34,615 He knows where spare key. 677 00:30:34,658 --> 00:30:36,965 Okay. Here's what you're gonna do. 678 00:30:37,009 --> 00:30:38,227 You're gonna stay right where you are, 679 00:30:38,271 --> 00:30:40,186 and whatever you do, do not go home. 680 00:30:40,229 --> 00:30:41,361 Okay? I'm gonna head over there 681 00:30:41,404 --> 00:30:42,449 and see what the hell's going on. 682 00:30:50,370 --> 00:30:52,894 Come on, Charles, open the door! 683 00:30:52,938 --> 00:30:54,853 This is your last warning! 684 00:30:54,896 --> 00:30:57,899 You don't open it now, we're coming in! 685 00:30:57,943 --> 00:31:00,771 Hit it. 686 00:31:00,815 --> 00:31:02,948 Let's go!Go, go, go! 687 00:31:02,991 --> 00:31:05,254 Take left!Move it! Let's go! 688 00:31:05,298 --> 00:31:07,691 Move! Move! Move!Bedroom clear! 689 00:31:10,433 --> 00:31:12,696 Kitchen clear! 690 00:31:13,959 --> 00:31:15,264 Clear! 691 00:31:15,308 --> 00:31:17,397 What do you mean, "clear"? Where the hell is he? 692 00:31:17,440 --> 00:31:18,920 here's nobody here, Detective. 693 00:31:18,964 --> 00:31:21,053 Son of a bitch. He must be on the move. 694 00:31:21,096 --> 00:31:22,924 He must have run out the window. Come on! 695 00:31:22,968 --> 00:31:25,535 Let's go! He's on the run! 696 00:31:26,754 --> 00:31:27,798 Go! 697 00:31:46,426 --> 00:31:48,471 Surprise. Come on. 698 00:31:48,515 --> 00:31:51,170 On your feet. 699 00:31:51,213 --> 00:31:52,954 Too bad you didn't have a peephole camera 700 00:31:52,998 --> 00:31:54,129 to record that, huh? 701 00:31:54,173 --> 00:31:55,652 What the hell is wrong with you? 702 00:31:55,696 --> 00:31:57,785 Sometimes I'm out of the bounds. 703 00:31:57,828 --> 00:31:58,960 Let's go. 704 00:32:01,832 --> 00:32:03,443 You're really gonna keep him? 705 00:32:03,486 --> 00:32:05,967 After we collared the purse snatcher, 706 00:32:06,011 --> 00:32:07,360 Jamie looked at me and he said, 707 00:32:07,403 --> 00:32:08,752 "We are not getting rid of this dog." 708 00:32:08,796 --> 00:32:11,190 Yeah, I didn't say we were keeping him, either. 709 00:32:11,233 --> 00:32:12,582 JANKO: He means at our apartment. 710 00:32:12,626 --> 00:32:13,932 We are keeping him, but not... 711 00:32:13,975 --> 00:32:15,803 But he's gonna live here at the precinct. 712 00:32:15,846 --> 00:32:17,805 Exactly. Which means 713 00:32:17,848 --> 00:32:19,502 he's really all of our dog. 714 00:32:19,546 --> 00:32:20,808 One hundred percent. 715 00:32:20,851 --> 00:32:22,592 Yeah, and that means everyone here 716 00:32:22,636 --> 00:32:24,246 is gonna be cleaning up after him. 717 00:32:24,290 --> 00:32:25,987 Which means we should all get a vote 718 00:32:26,031 --> 00:32:27,467 on what his name is gonna be. 719 00:32:27,510 --> 00:32:29,730 Oh, I hadn't even given thought 720 00:32:29,773 --> 00:32:31,601 about what his name was gonna be. 721 00:32:31,645 --> 00:32:33,516 We did. 722 00:32:37,259 --> 00:32:38,695 Jamko. 723 00:32:38,739 --> 00:32:40,175 You got to be kidding me. 724 00:32:43,048 --> 00:32:46,007 [Janko gasps, laughs] 725 00:32:46,051 --> 00:32:49,402 I love it. Oh, it's perfect. 726 00:32:50,446 --> 00:32:53,058 Hey. Hey, yeah. 727 00:32:53,101 --> 00:32:54,537 Yeah, yeah, yeah. 728 00:32:59,542 --> 00:33:01,283 [laughs] 729 00:33:05,853 --> 00:33:08,856 My brother was a good person. 730 00:33:08,899 --> 00:33:10,249 I believe that. 731 00:33:10,292 --> 00:33:11,598 You do? 732 00:33:11,641 --> 00:33:13,426 Well, I didn't know him. 733 00:33:13,469 --> 00:33:16,081 I believe you believe that. 734 00:33:16,124 --> 00:33:18,909 He didn't deserve to die. 735 00:33:22,087 --> 00:33:23,827 Let me tell you something I've learned 736 00:33:23,871 --> 00:33:26,308 in the couple of decades on the job-- and you're young, 737 00:33:26,352 --> 00:33:29,877 but you're starting to see for yourself already. 738 00:33:29,920 --> 00:33:31,531 Life is hard. 739 00:33:31,574 --> 00:33:37,058 And it gets harder every time you make a bad choice. 740 00:33:37,102 --> 00:33:39,365 More bad choices you make, the more they stack up. 741 00:33:39,408 --> 00:33:40,714 And let me tell you something, 742 00:33:40,757 --> 00:33:42,890 your brother's stack was really high. 743 00:33:42,933 --> 00:33:46,111 And you might think it didn't have to end this way, 744 00:33:46,154 --> 00:33:48,504 but it was never gonna be a happy ending. 745 00:33:48,548 --> 00:33:51,507 He came out of the box that way. 746 00:33:51,551 --> 00:33:53,901 Always in trouble. 747 00:33:54,945 --> 00:33:57,818 And you came out different. 748 00:33:59,733 --> 00:34:04,259 But yet here you are, collared for vandalism, 749 00:34:04,303 --> 00:34:06,653 graffiti, trespassing. 750 00:34:07,784 --> 00:34:10,309 Am I in a lot of trouble? 751 00:34:10,352 --> 00:34:12,963 Well, that depends. 752 00:34:13,007 --> 00:34:17,142 Depends which stack you're gonna keep piling up. 753 00:34:17,185 --> 00:34:19,840 You have a new stack, which, I got to tell you, 754 00:34:19,883 --> 00:34:21,320 is piling up pretty quick. 755 00:34:21,363 --> 00:34:23,365 Or you can go back to your old pile, 756 00:34:23,409 --> 00:34:25,802 which is stacked really high. 757 00:34:25,846 --> 00:34:29,632 Good grades and great accomplishments. 758 00:34:33,158 --> 00:34:35,290 I'm sorry. 759 00:34:37,162 --> 00:34:40,600 I actually believe that you are. 760 00:34:40,643 --> 00:34:42,428 So, what happens next? 761 00:34:42,471 --> 00:34:45,126 You go in the system. 762 00:34:45,170 --> 00:34:47,128 As a first-time offender with a good track record, 763 00:34:47,172 --> 00:34:50,479 you'll probably get off easy. 764 00:34:50,523 --> 00:34:53,047 After that, it's up to you. 765 00:34:54,701 --> 00:34:57,356 Thank you. 766 00:34:59,532 --> 00:35:03,013 You really want to thank me, you'll lose the word "pig" 767 00:35:03,057 --> 00:35:05,538 from your vocabulary. 768 00:35:25,558 --> 00:35:27,342 Sorry to keep you waiting. 769 00:35:27,386 --> 00:35:28,865 Everybody have what they need? 770 00:35:28,909 --> 00:35:30,432 If you mean liquids, yes. 771 00:35:30,476 --> 00:35:32,086 You are quick. 772 00:35:32,130 --> 00:35:33,348 He's quick. 773 00:35:36,351 --> 00:35:38,353 The other day, when you said that everything 774 00:35:38,397 --> 00:35:42,009 you said was true, that was a lie. 775 00:35:42,052 --> 00:35:46,622 Hey, any lies he tells come from me, and I didn't give him any. 776 00:35:46,666 --> 00:35:49,756 Mr. Mayor, to my knowledge, everything I said is true. 777 00:35:49,799 --> 00:35:53,107 Less than 20% of housing inventory in the suburbs 778 00:35:53,151 --> 00:35:56,545 where your cop pals live is considered mid-century modern. 779 00:35:56,589 --> 00:35:58,852 You took it literally and looked it up? 780 00:35:58,895 --> 00:36:01,376 I looked it up. 781 00:36:02,986 --> 00:36:04,118 GARRETT: Yeah, 782 00:36:04,162 --> 00:36:05,641 at his request. 783 00:36:08,253 --> 00:36:11,778 Look, I, uh, am very sorry you felt misled. 784 00:36:11,821 --> 00:36:14,650 I was only trying to make a point. Anything else? 785 00:36:14,694 --> 00:36:16,348 Anything else what? 786 00:36:16,391 --> 00:36:21,309 Anything else you want to label me with lying about? 787 00:36:22,354 --> 00:36:24,094 No. 788 00:36:25,095 --> 00:36:27,054 Okay. 789 00:36:27,097 --> 00:36:29,404 [sighs] 790 00:36:30,449 --> 00:36:33,669 I can find money for a thousand cops. 791 00:36:35,410 --> 00:36:38,544 Even that's gonna cost me with a dozen other city agencies, 792 00:36:38,587 --> 00:36:41,634 especially the FDNY. 793 00:36:41,677 --> 00:36:44,680 It's the best I can do. 794 00:36:45,942 --> 00:36:47,944 Okay. 795 00:36:48,989 --> 00:36:50,208 Okay? 796 00:36:51,774 --> 00:36:54,386 Thank you. 797 00:36:54,429 --> 00:36:56,388 You heard right, right? 798 00:36:56,431 --> 00:36:58,694 A third of what you requested. 799 00:36:58,738 --> 00:37:01,349 Any help will do. I appreciate it. 800 00:37:02,611 --> 00:37:03,917 That's it? 801 00:37:03,960 --> 00:37:05,745 Uh, no threats to resign, 802 00:37:05,788 --> 00:37:07,442 or to trash me in the Times? 803 00:37:08,443 --> 00:37:09,705 No. 804 00:37:09,749 --> 00:37:12,055 So if I had said a thousand cops from the top, 805 00:37:12,099 --> 00:37:13,231 you would have been agreeable? 806 00:37:13,274 --> 00:37:15,058 I might have been, but you didn't offer 807 00:37:15,102 --> 00:37:18,105 one single cop from the top. 808 00:37:18,148 --> 00:37:21,108 Holy hell. Are you really this good? 809 00:37:21,151 --> 00:37:22,979 Is he? 810 00:37:26,983 --> 00:37:30,160 So, the Times? 811 00:37:31,205 --> 00:37:34,208 I sat down with them yesterday. 812 00:37:34,252 --> 00:37:36,297 Before you knew what I'd do? 813 00:37:36,341 --> 00:37:38,560 Well, me tearing down the new mayor 814 00:37:38,604 --> 00:37:40,954 wasn't gonna do a lick of good for anybody. 815 00:37:40,997 --> 00:37:42,260 But you said... 816 00:37:42,303 --> 00:37:43,913 I said I could. 817 00:37:43,957 --> 00:37:47,656 Big difference between could and would. 818 00:37:51,443 --> 00:37:55,185 So thank you. Shall we? 819 00:37:56,622 --> 00:37:58,885 I'll show you out. 820 00:38:06,632 --> 00:38:08,677 I'm right behind you. 821 00:38:13,378 --> 00:38:14,683 Mr. Mayor. 822 00:38:15,728 --> 00:38:17,947 One more true thing? 823 00:38:17,991 --> 00:38:22,778 I will only ever come to you in need or in service. 824 00:38:22,822 --> 00:38:24,432 I won't exaggerate the need 825 00:38:24,476 --> 00:38:26,826 nor try to service any personal agenda. 826 00:38:26,869 --> 00:38:28,349 You have my word. 827 00:38:30,438 --> 00:38:33,789 So, 828 00:38:33,833 --> 00:38:38,664 next hundred days, maybe you want to keep that in mind? 829 00:38:53,461 --> 00:38:55,333 [grunts] 830 00:38:57,639 --> 00:38:59,641 Hi. 831 00:38:59,685 --> 00:39:01,556 Jack? Uh... 832 00:39:01,600 --> 00:39:04,254 Don't worry, I didn't, uh, I didn't hijack dinner. 833 00:39:04,298 --> 00:39:06,082 Nicky is still joining. 834 00:39:06,126 --> 00:39:08,346 I wasn't worried. 835 00:39:08,389 --> 00:39:11,914 I could see you having visions of the two of us 836 00:39:11,958 --> 00:39:14,917 as pawns in a bad Parent Trapplot. 837 00:39:14,961 --> 00:39:18,007 Okay, so maybe slightly concerned. 838 00:39:18,051 --> 00:39:20,488 I asked her to run a quick errand for me 839 00:39:20,532 --> 00:39:23,665 so that I could, I could just have a second alone with you. 840 00:39:23,709 --> 00:39:25,580 Look, Jack, about the other day, I... 841 00:39:25,624 --> 00:39:26,755 Thank you 842 00:39:26,799 --> 00:39:28,931 for saying all of that. 843 00:39:28,975 --> 00:39:31,238 Thank you?You said 844 00:39:31,281 --> 00:39:33,893 what I have wanted to say. 845 00:39:33,936 --> 00:39:37,723 What I should have said a long time ago. 846 00:39:39,768 --> 00:39:44,382 I know that I hurt you. 847 00:39:44,425 --> 00:39:48,473 And I could bore you with all of the whys, 848 00:39:48,516 --> 00:39:50,518 but we both know that you are 849 00:39:50,562 --> 00:39:52,215 a better lawyer than me, 850 00:39:52,259 --> 00:39:54,740 and so you would poke a thousand holes into my argument, 851 00:39:54,783 --> 00:39:59,527 so let's just cut to my summation. 852 00:39:59,571 --> 00:40:02,965 I am sorry. 853 00:40:04,010 --> 00:40:06,229 Oh, Jack. 854 00:40:06,273 --> 00:40:07,753 But...I had a scare 855 00:40:07,796 --> 00:40:09,450 the other day, 856 00:40:09,494 --> 00:40:13,715 and it made me look at my life. 857 00:40:13,759 --> 00:40:17,545 And you were all over it. 858 00:40:17,589 --> 00:40:22,289 And the hurt part was just a tiny chapter 859 00:40:22,332 --> 00:40:24,334 in the whole story. 860 00:40:28,164 --> 00:40:30,253 NICKY [sighs]: Okay. 861 00:40:30,297 --> 00:40:34,083 So, it's absolutely pouring out there. 862 00:40:34,127 --> 00:40:38,436 You really needed gum that badly, Dad? 863 00:40:40,002 --> 00:40:42,483 I'm s-- Uh, sorry, sweetie. 864 00:40:42,527 --> 00:40:44,616 It, uh, probably could have waited. 865 00:40:44,659 --> 00:40:46,661 NICKY: Now he tells me. 866 00:40:46,705 --> 00:40:49,316 So, what looks good? 867 00:40:51,144 --> 00:40:52,928 This. 868 00:40:52,972 --> 00:40:55,801 This looks good. 869 00:41:04,331 --> 00:41:08,117 Captioning sponsored by CBS 870 00:41:08,161 --> 00:41:11,164 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.