Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,359 --> 00:00:12,838
I mean, seriously,
2
00:00:12,882 --> 00:00:15,319
have you ever seen so many,
uh, whatchamacallits?
3
00:00:15,363 --> 00:00:16,973
Precious Moments.
4
00:00:17,017 --> 00:00:18,496
Those little statues
all over the place.
5
00:00:18,540 --> 00:00:20,977
That's what
they're called.Precious Moments?
6
00:00:21,021 --> 00:00:22,979
They're, like, a
really big thing...
7
00:00:23,023 --> 00:00:25,764
with cat ladies
and my mother.[laughs]
8
00:00:25,808 --> 00:00:27,679
[whining]
9
00:00:27,723 --> 00:00:29,029
Hey.[barking]
10
00:00:30,465 --> 00:00:33,163
Hey, there,
pretty girl. Hi.Boy.
11
00:00:33,207 --> 00:00:34,512
You sure?
12
00:00:34,556 --> 00:00:36,471
Uh, positive.
13
00:00:38,690 --> 00:00:41,171
Think he wants us to follow him.
14
00:00:41,215 --> 00:00:43,260
Okay, Lassie. Hey.
15
00:00:45,306 --> 00:00:47,960
Oh, I seriously cannot believe
that we are doing this.
16
00:00:48,004 --> 00:00:50,659
Ten to one we're being
punk'd by Sector Charlie.Yeah.
17
00:00:50,702 --> 00:00:53,053
[man shouting indistinctly]WOMAN:
Just let me go!
18
00:00:53,096 --> 00:00:54,706
[barking]You're not going anywhere!
19
00:00:54,750 --> 00:00:56,012
Let me go!How many times I
got to tell you?
20
00:00:56,056 --> 00:00:57,405
Yo! Whoa, whoa, whoa, whoa!
21
00:00:57,448 --> 00:00:58,841
Hey! Hey! Hey, hey, hey!
Break it off.
22
00:00:58,884 --> 00:01:00,321
Break it-- Step away.Yo, yo. All good. All good.
23
00:01:00,364 --> 00:01:02,018
[sobbing]Hey, what-what's going on?
24
00:01:02,062 --> 00:01:03,193
WITTEN: Back away.MAN: We're just having
a discussion, man.
25
00:01:03,237 --> 00:01:04,542
WOMAN:
Discussion?Yeah. Yeah. Yeah.
26
00:01:04,586 --> 00:01:06,501
You ever had
a discussion before? Yo.He hit me.
27
00:01:06,544 --> 00:01:08,155
Get this dog away from me. Get
this dog away from me right now.WITTEN: Hey.
28
00:01:10,244 --> 00:01:12,115
Cuff him.
29
00:01:15,118 --> 00:01:16,902
Unbelievable.
30
00:01:16,946 --> 00:01:19,166
This is all we got?Sorry.
31
00:01:19,209 --> 00:01:21,646
We're standing in front
of a police precinct,
32
00:01:21,690 --> 00:01:24,345
and this is all we got?Yeah, I'm telling you,
that's all we got.
33
00:01:24,388 --> 00:01:26,651
Well... Well,
it's unacceptable.
34
00:01:26,695 --> 00:01:28,218
Why are you getting so hot?
35
00:01:28,262 --> 00:01:29,524
What do you mean?
The guy spray-painted
36
00:01:29,567 --> 00:01:31,917
my car! Ourcar.
37
00:01:31,961 --> 00:01:34,050
You're gonna split hairs
with me now.I'm just saying.
38
00:01:34,094 --> 00:01:36,052
Well, I'm just saying
we look like idiots.
39
00:01:36,096 --> 00:01:37,662
I mean, we look
like the dopey cops
40
00:01:37,706 --> 00:01:39,273
in the Smokey and
the Banditmovies.
41
00:01:39,316 --> 00:01:42,276
Relax. It's probably just
some kid vandalizing.
42
00:01:42,319 --> 00:01:44,495
I'm sure no one
will even notice.
43
00:01:44,539 --> 00:01:45,888
Love the new
paint job, Reagan.
44
00:01:45,931 --> 00:01:48,412
Looking good, Danny Boy.
45
00:01:48,456 --> 00:01:50,893
You see that? We're
laughingstocks.
46
00:01:50,936 --> 00:01:52,503
Not we. You.
47
00:01:52,547 --> 00:01:54,244
Your car, remember?
48
00:01:54,288 --> 00:01:58,118
Way to look after
your partner, partner.
49
00:02:00,468 --> 00:02:03,123
Don't even say it.
50
00:02:05,473 --> 00:02:07,431
GARRETT:
It was Kennedy.
51
00:02:07,475 --> 00:02:08,954
Pretty sure it was Roosevelt.
52
00:02:08,998 --> 00:02:10,042
Which one?
53
00:02:10,086 --> 00:02:11,174
Franklin D.
54
00:02:11,218 --> 00:02:13,611
No. JFK. 100%.[door opens]
55
00:02:13,655 --> 00:02:15,265
Google it. Morning, sir.FRANK:
Morning.
56
00:02:15,309 --> 00:02:17,006
GARRETT:
Maybe you can help settle this.
57
00:02:17,049 --> 00:02:19,574
Which president coined the term
"first hundred days"?
58
00:02:19,617 --> 00:02:22,185
FDR.I say JFK.
59
00:02:22,229 --> 00:02:25,841
FDR gave an address
in July of 1933.
60
00:02:25,884 --> 00:02:27,886
Since then it's
been the benchmark.
61
00:02:28,887 --> 00:02:30,019
Thank you.
62
00:02:30,062 --> 00:02:31,977
This about the Times?
63
00:02:32,021 --> 00:02:33,065
We've held them off
for about as long
64
00:02:33,109 --> 00:02:34,284
as we're gonna get away with.
65
00:02:34,328 --> 00:02:37,026
The mayor's office
has been hounding me 24-7.
66
00:02:37,069 --> 00:02:39,637
This hounding in
reference to anything
67
00:02:39,681 --> 00:02:42,162
about my wanting more cops?
68
00:02:42,205 --> 00:02:44,642
No, it's about you
talking to the Times
69
00:02:44,686 --> 00:02:47,645
about his first 100 days,
in a positive way.
70
00:02:47,689 --> 00:02:50,431
Then let them howl.
71
00:02:50,474 --> 00:02:53,782
Wait, you're literally gonna
make this a tit for tat?
72
00:02:53,825 --> 00:02:57,655
I prefer "mutually
beneficial exchange."
73
00:02:57,699 --> 00:03:01,137
Seriously?It's the only language he knows.
74
00:03:01,181 --> 00:03:03,183
I'm not quite sure
how to communicate that.
75
00:03:03,226 --> 00:03:05,402
Well, then, I will. Tomorrow.
76
00:03:05,446 --> 00:03:07,535
Okay, let's not get
ahead of ourselves.
77
00:03:07,578 --> 00:03:10,059
This Timeshundred-day thing,
when's it run?
78
00:03:10,102 --> 00:03:12,670
Next weekend.
The cover of the magazine.
79
00:03:12,714 --> 00:03:15,978
Then get it done today
or step on it.
80
00:03:20,112 --> 00:03:22,289
[cell phone ringing]
81
00:03:22,332 --> 00:03:25,553
Well, what do you know?
82
00:03:25,596 --> 00:03:26,728
I used to have a daughter
named Nicky
83
00:03:26,771 --> 00:03:28,120
who looked just like you.
84
00:03:28,164 --> 00:03:31,298
Hi, Mom. I know it's been
a while since I called.
85
00:03:31,341 --> 00:03:32,951
Almost a week.
86
00:03:32,995 --> 00:03:34,126
You know, in the real world,
87
00:03:34,170 --> 00:03:35,824
that's not actually
a very long time.
88
00:03:35,867 --> 00:03:38,783
Oh, really? Well, when you carry
another living being
89
00:03:38,827 --> 00:03:41,177
inside of you for nine months,
90
00:03:41,221 --> 00:03:42,526
then you can tell me that.
91
00:03:42,570 --> 00:03:44,136
Actually, wait, don't.
92
00:03:44,180 --> 00:03:46,443
Wait, that's not why
you're calling.
93
00:03:46,487 --> 00:03:47,749
Tell me that's not
why you're calling.
94
00:03:47,792 --> 00:03:49,141
Relax, Mom.
95
00:03:49,185 --> 00:03:51,579
I'm not pregnant.
I just called to say hi.
96
00:03:51,622 --> 00:03:54,277
Well, you just made my day.
97
00:03:54,321 --> 00:03:55,974
You look tired.
Long day?
98
00:03:56,018 --> 00:03:57,759
Thank you. Yes.
99
00:03:57,802 --> 00:03:59,064
You should come out here
and visit.
100
00:03:59,108 --> 00:04:01,153
Do some California dreaming
with me.
101
00:04:01,197 --> 00:04:02,807
I should.
102
00:04:02,851 --> 00:04:04,374
But you won't.
103
00:04:04,418 --> 00:04:06,376
Well, you should see my desk.
104
00:04:06,420 --> 00:04:08,465
[call waiting beeping]Ugh, I'm so sorry, that's my
boss on the other line.
105
00:04:08,509 --> 00:04:11,033
I'll call you right back, okay?Wait. Wait, Nick. Nick...
106
00:04:11,076 --> 00:04:12,164
Bye.Nick.
107
00:04:16,168 --> 00:04:18,040
[tires screech][horn honks]
108
00:04:20,042 --> 00:04:23,132
♪
109
00:04:42,586 --> 00:04:44,675
[sirens approaching][police radio chatter]
110
00:04:52,770 --> 00:04:54,511
Feeling okay?
111
00:04:54,555 --> 00:04:55,817
Uh-huh.
112
00:04:55,860 --> 00:04:59,037
Feeling lightheaded,
woozy?
113
00:04:59,081 --> 00:05:01,213
No. I told you I'm fine.
114
00:05:01,257 --> 00:05:02,693
I'm just gonna
check your pupils.
115
00:05:02,737 --> 00:05:04,739
Can you look at
my face for me?
116
00:05:05,827 --> 00:05:07,916
[indistinct chatter]
117
00:05:11,311 --> 00:05:14,575
Would you look at
this pretty girl!
118
00:05:14,618 --> 00:05:16,098
Handsome man.
119
00:05:16,141 --> 00:05:18,753
I mean, does nobody here
understand basic biology?
120
00:05:18,796 --> 00:05:21,451
He's a boy.
A very good boy.
121
00:05:21,495 --> 00:05:23,714
He really did all that?
Led you right to the bad guy?
122
00:05:23,758 --> 00:05:25,455
I gotta admit,
it was pretty cool.
123
00:05:25,499 --> 00:05:27,109
But no tags on him?
No.
124
00:05:27,152 --> 00:05:28,719
No one in the neighborhood seems
to have ever seen him before.
125
00:05:28,763 --> 00:05:31,287
He's got to belong
to somebody.
126
00:05:31,331 --> 00:05:32,767
Who's got to belong
to somebody?
127
00:05:32,810 --> 00:05:34,421
Jamie.
128
00:05:34,464 --> 00:05:36,118
Whoa, is this the hero
everybody's talking about?
129
00:05:36,161 --> 00:05:37,815
WITTEN:
Easiest collar we ever made.
130
00:05:37,859 --> 00:05:39,077
It was amazing.
131
00:05:39,121 --> 00:05:42,124
That's great.
Any luck finding his owner?
132
00:05:42,167 --> 00:05:43,604
Um, we-we looked
in our sector,
133
00:05:43,647 --> 00:05:45,301
and we checked
the adjoining sectors,
134
00:05:45,345 --> 00:05:46,694
and-and nothing.
135
00:05:46,737 --> 00:05:48,130
Well, if he's as impressive
as you say he is,
136
00:05:48,173 --> 00:05:49,566
then he's probably not a stray.
137
00:05:49,610 --> 00:05:50,654
That's what I say.
138
00:05:50,698 --> 00:05:52,526
He's got to belong
to somebody.
139
00:05:52,569 --> 00:05:55,790
All right, well, I'll check
with Animal Control,
140
00:05:55,833 --> 00:05:58,227
our K-9 unit, any other
law enforcement agencies
141
00:05:58,270 --> 00:05:59,881
that I can think of.
142
00:05:59,924 --> 00:06:03,537
Oh, um... but, well, what if he
doesn't belong to any of them?
143
00:06:03,580 --> 00:06:05,147
Oh, whoa.
[chuckles]
144
00:06:05,190 --> 00:06:07,062
Don't worry, we'll find
his owner. Come on, bud.
145
00:06:07,105 --> 00:06:09,804
[whining quietly]
146
00:06:17,942 --> 00:06:20,815
Aw, TARU got nothing.
147
00:06:20,858 --> 00:06:23,557
Yeah? You were gone a long time
to come back with nothing.
148
00:06:23,600 --> 00:06:25,863
That's 'cause I was riding them.
You know, I was trying to
149
00:06:25,907 --> 00:06:27,474
get them to, like, zoom in,
150
00:06:27,517 --> 00:06:29,606
telescope, get a close-up.
151
00:06:29,650 --> 00:06:31,565
Any useable frame
of the perp's face.
152
00:06:31,608 --> 00:06:33,654
Okay.
Okay what?
153
00:06:33,697 --> 00:06:34,959
What are you thinking?
154
00:06:35,003 --> 00:06:36,700
I'm thinking you were flirting
with the TARU girl
155
00:06:36,744 --> 00:06:38,006
you think is so cute.[laughs]
156
00:06:38,049 --> 00:06:39,181
Somebody's jealous.
157
00:06:39,224 --> 00:06:41,270
[laughs]
Someone's wishful thinking.
158
00:06:41,313 --> 00:06:43,011
Maybe.
Here.
159
00:06:43,054 --> 00:06:44,926
Take a look at this.
160
00:06:44,969 --> 00:06:46,841
Earlier today,
a hooded tagger
161
00:06:46,884 --> 00:06:50,410
defaced a slew of NYPD cop cars
in Lower Manhattan.
162
00:06:50,453 --> 00:06:52,586
This is the second instance
in two days
163
00:06:52,629 --> 00:06:54,457
where NYPD vehicles
have been tagged.
164
00:06:54,501 --> 00:06:56,938
Both times a hooded graffiti
artist got away
165
00:06:56,981 --> 00:06:59,288
without being caught.
166
00:06:59,331 --> 00:07:00,681
O-Okay...
167
00:07:00,724 --> 00:07:03,553
Well, maybe now you can
get over yourself.
168
00:07:03,597 --> 00:07:05,512
What are you talking about?Well, it's obvious
169
00:07:05,555 --> 00:07:07,383
it was nothing personal.
170
00:07:07,427 --> 00:07:11,213
Whoever did this has a beef
with NYPD in general.
171
00:07:11,256 --> 00:07:12,954
Maybe now we can move on.
172
00:07:12,997 --> 00:07:14,303
No, maybe we can't move on.
173
00:07:14,346 --> 00:07:15,478
Okay? Let's go.
174
00:07:15,522 --> 00:07:16,697
Are you serious?
175
00:07:16,740 --> 00:07:18,612
He graffitied our car!
176
00:07:18,655 --> 00:07:20,744
Your car.
177
00:07:24,966 --> 00:07:27,708
Power.
178
00:07:27,751 --> 00:07:30,537
Your last name is
actually "Power"?
179
00:07:33,104 --> 00:07:36,586
Kind of on the nose, no?
180
00:07:41,896 --> 00:07:44,638
Never mind. Shall we?
181
00:07:44,681 --> 00:07:46,422
Let's.
182
00:07:48,337 --> 00:07:50,992
3,000 new cops.
That's what he wants.
183
00:07:51,035 --> 00:07:53,995
That's the price?
184
00:07:54,038 --> 00:07:56,780
Uh, prices you pay, we earn.
185
00:07:56,824 --> 00:07:58,521
This is more like
everybody's better off.
186
00:07:58,565 --> 00:08:02,482
And if he says no,
then everybody's worse off?
187
00:08:02,525 --> 00:08:04,092
I wouldn't put it that way.
188
00:08:04,135 --> 00:08:05,920
That's exactly how
you'll put it.
189
00:08:05,963 --> 00:08:07,965
He wants this.
190
00:08:08,009 --> 00:08:09,880
Your guy needs his support.
191
00:08:09,924 --> 00:08:11,926
Or the Timesjust
runs the profile
192
00:08:11,969 --> 00:08:13,318
without your guy's two cents.
193
00:08:13,362 --> 00:08:17,061
His opinion is worth a whole
lot more than two cents.
194
00:08:17,105 --> 00:08:18,628
He works for the mayor.
195
00:08:18,672 --> 00:08:20,151
He polls higher in every metric.
196
00:08:20,195 --> 00:08:21,979
We're not giving you
3,000 new cops.
197
00:08:22,023 --> 00:08:23,546
Sure you are.
We're not.
198
00:08:23,590 --> 00:08:25,809
Then thank you for stopping by.
199
00:08:29,073 --> 00:08:31,554
You've been in that chair
too long.
200
00:08:31,598 --> 00:08:34,557
So has your boss.
201
00:08:34,601 --> 00:08:37,560
Says so himself once a week.
202
00:08:37,604 --> 00:08:42,260
[chuckles]
Final answer, no.
203
00:08:42,304 --> 00:08:44,654
You don't have that power,
Power.
204
00:08:44,698 --> 00:08:49,006
We do have the power to ensure
our guy saves face.
205
00:08:49,050 --> 00:08:51,095
Maybe you do.
My guy kind of likes
206
00:08:51,139 --> 00:08:54,011
bloody noses and busted lips.
207
00:09:06,241 --> 00:09:09,636
I'm thinking of giving
this one to Jessica.
208
00:09:09,679 --> 00:09:11,507
What do you think?
209
00:09:11,551 --> 00:09:12,595
Think she's ready?
210
00:09:12,639 --> 00:09:14,336
I do, yeah.
211
00:09:14,379 --> 00:09:17,208
She's gonna need some help on
the investigative side, but...
212
00:09:17,252 --> 00:09:18,645
I'll lend a hand.
213
00:09:18,688 --> 00:09:20,385
Thank you.
214
00:09:22,692 --> 00:09:23,911
How about you?
215
00:09:23,954 --> 00:09:25,652
How about me what?
216
00:09:25,695 --> 00:09:27,001
Are you gonna answer me?
217
00:09:27,044 --> 00:09:29,003
Huh?I've asked you twice
218
00:09:29,046 --> 00:09:31,527
why you seem out of it.
219
00:09:31,571 --> 00:09:34,182
Both times you act like
you got cotton in your ears.
220
00:09:34,225 --> 00:09:35,618
Nothing, it's just--
221
00:09:35,662 --> 00:09:39,970
It's just not my
best morning, that's all.
222
00:09:41,755 --> 00:09:44,105
Mm. Gotcha.
223
00:09:44,148 --> 00:09:46,020
You got what?You know, one time
224
00:09:46,063 --> 00:09:49,153
I got my load on, I peed in the
hamper instead of the toilet.
225
00:09:49,197 --> 00:09:52,853
Thank you for that completely
unnecessary and incredibly
226
00:09:52,896 --> 00:09:55,682
vivid mental imagery.I'm just saying,
227
00:09:55,725 --> 00:09:59,033
uh, we've all done stupid
and embarrassing stuff
228
00:09:59,076 --> 00:10:00,208
after having a few.
229
00:10:00,251 --> 00:10:03,037
I'm not hung over, Anthony.Then what?
230
00:10:04,734 --> 00:10:08,869
Nothing.
Really, it's nothing.
231
00:10:11,436 --> 00:10:15,615
Okay, so you will take care
of this with Jessica, right?
232
00:10:15,658 --> 00:10:18,618
Consider it done.
233
00:10:23,405 --> 00:10:25,494
Got to be kidding me.I'm afraid not, Detective.
234
00:10:25,537 --> 00:10:26,887
Well, look around.
235
00:10:26,930 --> 00:10:28,715
There's half dozen
surveillance cameras out here.
236
00:10:28,758 --> 00:10:30,499
Danny.No, I want to know
237
00:10:30,542 --> 00:10:33,154
how this guy slips in here,
despite all these cameras
238
00:10:33,197 --> 00:10:35,460
and throws up all
over our RMPs,
239
00:10:35,504 --> 00:10:36,723
and nobody sees
a single thing.
240
00:10:36,766 --> 00:10:38,681
He already said.
All the cameras picked him up.
241
00:10:38,725 --> 00:10:40,117
Yeah, but they didn't
pick up his face!
242
00:10:40,161 --> 00:10:41,815
I mean, how is
that even possible?
243
00:10:41,858 --> 00:10:43,251
Guy's smart.
244
00:10:43,294 --> 00:10:44,556
No, he's not smart.
245
00:10:44,600 --> 00:10:46,471
He's lucky, but he's not smart.
246
00:10:46,515 --> 00:10:48,343
Danny, obviously, he clocked
all these cameras here,
247
00:10:48,386 --> 00:10:50,911
just like you did. He just
remembered not to say "cheese."
248
00:10:50,954 --> 00:10:52,216
You know what
he's doing, right?
249
00:10:52,260 --> 00:10:54,218
He's giving us the finger
in broad daylight
250
00:10:54,262 --> 00:10:56,264
for the entire city to see,
that's what he's doing.
251
00:10:56,307 --> 00:10:58,570
Maybe it's just a prank.Prank?
252
00:10:58,614 --> 00:11:02,400
He bombed all of our cars
in our own yard!
253
00:11:02,444 --> 00:11:05,055
Is there any of the footage
of him getting dropped off
254
00:11:05,099 --> 00:11:07,362
from a car,
an Uber, a taxi?
255
00:11:07,405 --> 00:11:08,929
Nothing. He appears on foot.
256
00:11:08,972 --> 00:11:11,627
On foot? How does
someone get here on foot?
257
00:11:11,671 --> 00:11:12,933
Subway.Yes.
258
00:11:12,976 --> 00:11:14,761
There's an "A" and a "C"
and an "E"
259
00:11:14,804 --> 00:11:15,979
that way about six blocks.
260
00:11:16,023 --> 00:11:17,502
That's how he got here.
Let's go.
261
00:11:23,160 --> 00:11:24,858
But all in all, you like him.
262
00:11:24,901 --> 00:11:26,860
I like him for a boss.
263
00:11:26,903 --> 00:11:28,339
So far.
264
00:11:28,383 --> 00:11:32,126
Then my advice is, let's keep
the good times rolling.
265
00:11:32,169 --> 00:11:35,303
Do the interview,
give him your positive review.
266
00:11:38,480 --> 00:11:40,830
We'll fight for cops
on other fronts.
267
00:11:40,874 --> 00:11:42,310
Such as?
268
00:11:42,353 --> 00:11:44,138
Police unions,
the City Council.
269
00:11:44,181 --> 00:11:46,488
The elected officials
in underserved districts.
270
00:11:46,531 --> 00:11:48,142
We'll pin him in from all sides.
271
00:11:48,185 --> 00:11:49,665
So hide behind blowhards?
272
00:11:49,709 --> 00:11:51,232
Not at all.
273
00:11:51,275 --> 00:11:54,322
And after these other fronts
carve out their share?
274
00:11:54,365 --> 00:11:56,324
You'll still have more cops.
275
00:11:56,367 --> 00:11:58,326
Hopefully, at or near
the numbers you wanted.
276
00:11:58,369 --> 00:12:01,111
But realistically,
a half dozen crossing guards
277
00:12:01,155 --> 00:12:03,940
and some hug-a-cop-today PSAs.
278
00:12:03,984 --> 00:12:06,464
Oh, you got to think positively.
279
00:12:07,552 --> 00:12:10,381
What are you afraid of?
280
00:12:10,425 --> 00:12:13,776
That maybe our mayor
doesn't have the Achilles heel
281
00:12:13,820 --> 00:12:15,169
I thought he did.
282
00:12:15,212 --> 00:12:18,694
So? What's his weak spot?
283
00:12:18,738 --> 00:12:20,783
Come on. Everybody has one.
284
00:12:20,827 --> 00:12:22,219
What's yours?
285
00:12:23,264 --> 00:12:25,266
Okay, hold on.
286
00:12:25,309 --> 00:12:27,572
No, no.
You're just improvising one.
287
00:12:30,445 --> 00:12:35,058
So, the advice you are giving me
is to just back off?
288
00:12:35,102 --> 00:12:39,367
No, my advice to you
is, wait a bit,
289
00:12:39,410 --> 00:12:40,760
maybe the nexthundred days.
290
00:12:40,803 --> 00:12:42,022
See what we see.
291
00:12:45,199 --> 00:12:48,028
I need more cops
a hundred days ago.
292
00:12:48,071 --> 00:12:50,247
DANNY:
Just like
293
00:12:50,291 --> 00:12:52,946
I told you, he took the subway.
294
00:12:52,989 --> 00:12:55,209
Now who's the genius?
295
00:12:55,252 --> 00:12:57,037
I never said
he was a genius.
296
00:12:57,080 --> 00:13:00,431
I'm not talking about him.
I'm saying I'm the genius.
297
00:13:00,475 --> 00:13:02,651
Well, before you accept
your Mensa certificate,
298
00:13:02,694 --> 00:13:05,567
let me remind you
that while we do have his face,
299
00:13:05,610 --> 00:13:07,482
it ain't popping in
our facial recognition software.
300
00:13:07,525 --> 00:13:09,876
Yes, that was a setback.
301
00:13:09,919 --> 00:13:12,182
Is.
Was.
302
00:13:12,226 --> 00:13:14,054
What is this?His MetroCard
303
00:13:14,097 --> 00:13:15,403
swipe was at 12:30.
304
00:13:15,446 --> 00:13:17,753
The MetroCard was purchased
with a credit card
305
00:13:17,797 --> 00:13:20,060
belonging to one Charles Morrow.
306
00:13:20,103 --> 00:13:22,453
Wow. I'm actually impressed.
307
00:13:22,497 --> 00:13:24,586
Mensa, Mensa, Mensa.
308
00:13:24,629 --> 00:13:26,980
So, what's his story?
He in our system?
309
00:13:27,023 --> 00:13:28,982
No, and I don't know.
310
00:13:29,025 --> 00:13:30,853
Ah, I'm a little less impressed.
311
00:13:30,897 --> 00:13:32,594
Yeah, but it's our guy.
312
00:13:32,637 --> 00:13:35,858
Uh-- Not a single prior?
How is that even possible?
313
00:13:35,902 --> 00:13:37,425
No, and it gets
a little more confusing,
314
00:13:37,468 --> 00:13:40,863
because he's an honor student
at NYU with a GPA of 5.0.
315
00:13:40,907 --> 00:13:42,386
But he is our guy.
316
00:13:42,430 --> 00:13:45,563
So this honor student
is our cop-hating vandal?
317
00:13:45,607 --> 00:13:47,000
How do you explain that?
318
00:13:47,043 --> 00:13:50,090
That, uh, I can't explain.
319
00:13:50,133 --> 00:13:52,396
Mensa, Mensa, Mensa.
320
00:13:52,440 --> 00:13:54,442
Indeed.
321
00:14:03,277 --> 00:14:06,715
Do you remember when I said this
smelled like a revenge thing?
322
00:14:06,758 --> 00:14:08,673
No, I remember
that's what I said.
323
00:14:08,717 --> 00:14:09,979
And I said I agree.
324
00:14:10,023 --> 00:14:11,633
No, your exact words were,
325
00:14:11,676 --> 00:14:13,765
"Don't get carried
away, Reagan."
326
00:14:13,809 --> 00:14:14,854
He said, she said.Mm-hmm.
327
00:14:14,897 --> 00:14:16,464
Can I get to the point, please?
328
00:14:16,507 --> 00:14:17,639
Please.
329
00:14:17,682 --> 00:14:19,815
So, this kid's name,
Charles Morrow,
330
00:14:19,859 --> 00:14:21,164
it sounded familiar.Yeah. Mm-hmm.
331
00:14:21,208 --> 00:14:23,645
So I thought, well,
maybe we collared him before,
332
00:14:23,688 --> 00:14:25,952
but he doesn't have any priors.
333
00:14:25,995 --> 00:14:27,127
Right.
334
00:14:27,170 --> 00:14:29,520
Do you remember
this case from last year?
335
00:14:29,564 --> 00:14:31,000
Yeah, 58 shots.
336
00:14:31,044 --> 00:14:33,524
"Brandon...
337
00:14:33,568 --> 00:14:35,526
Morrow."Morrow.
338
00:14:36,963 --> 00:14:40,183
So that guy back then
is our guy's brother?
339
00:14:40,227 --> 00:14:42,707
With a rap sheet
six blocks long.
340
00:14:42,751 --> 00:14:45,145
So it is a revenge case.Like I said from the beginning.
341
00:14:45,188 --> 00:14:46,973
No, like Isaid
from the beginning.
342
00:14:47,016 --> 00:14:49,018
BOTH:
Mensa, Mensa, Mensa.
343
00:14:57,766 --> 00:15:00,203
MEGAN:
May I help you?
344
00:15:00,247 --> 00:15:03,032
Ma'am, I'm-I'm sorry,
may I help you?
345
00:15:05,208 --> 00:15:06,340
Oh, sorry.
346
00:15:06,383 --> 00:15:09,299
Um, I'm here to see Jack.
347
00:15:09,343 --> 00:15:11,519
Do you have an appointment?
348
00:15:11,562 --> 00:15:14,478
I'm his wife-- uh, ex-wife.
349
00:15:14,522 --> 00:15:16,567
Oh.
350
00:15:16,611 --> 00:15:19,440
Do you want to go see
if he has a minute?
351
00:15:19,483 --> 00:15:22,225
Right. Yes. Of course.
352
00:15:39,677 --> 00:15:41,679
[door opens]
353
00:15:43,507 --> 00:15:45,814
Erin, hi.
354
00:15:45,857 --> 00:15:47,163
Come on in.
355
00:15:52,255 --> 00:15:54,214
Nice to see you.
356
00:15:54,257 --> 00:15:55,955
[door closes]
357
00:15:56,999 --> 00:15:59,741
You look great.
358
00:15:59,784 --> 00:16:01,090
Have a seat.
359
00:16:08,619 --> 00:16:10,056
Something wrong?
360
00:16:10,099 --> 00:16:12,319
You've got
that "something
361
00:16:12,362 --> 00:16:15,322
weighing heavily on my mind but
I don't want to say it" look.
362
00:16:18,325 --> 00:16:20,327
You hurt me.
363
00:16:21,371 --> 00:16:23,025
What?
364
00:16:23,069 --> 00:16:24,853
[exhales]
365
00:16:24,896 --> 00:16:27,421
You hurt me.
366
00:16:27,464 --> 00:16:30,032
Erin, I-I don't know
what you're talking about.
367
00:16:30,076 --> 00:16:31,468
What-- Y-You know.
368
00:16:31,512 --> 00:16:34,384
I honestly don't.[stammers]
369
00:16:34,428 --> 00:16:38,040
I've been denying it
for so long and...
370
00:16:38,084 --> 00:16:42,392
keeping it from you
since day one, but more so,
371
00:16:42,436 --> 00:16:45,874
just denying it from myself.
372
00:16:46,918 --> 00:16:48,616
Are you having some kind of
373
00:16:48,659 --> 00:16:51,053
out-of-body experience
or something?
374
00:16:51,097 --> 00:16:54,056
It's the truth.
375
00:16:56,537 --> 00:16:59,540
H-How, how am I supposed
to respond to this?
376
00:17:02,195 --> 00:17:04,197
You're not.
377
00:17:19,299 --> 00:17:21,953
I need 3,000 more cops.
378
00:17:21,997 --> 00:17:24,260
Yeah, you said that.
379
00:17:24,304 --> 00:17:26,610
And then I said,
"I can't afford it."
380
00:17:26,654 --> 00:17:28,264
You can't notafford it.
381
00:17:28,308 --> 00:17:30,136
Tell that to the teacher's
union, the Housing Authority,
382
00:17:30,179 --> 00:17:32,138
all the other agencies
coming with their hands out.
383
00:17:32,181 --> 00:17:35,141
Yeah, you call 911,
you're not looking for a teacher
384
00:17:35,184 --> 00:17:36,707
or affordable housing.
385
00:17:36,751 --> 00:17:39,623
Answer's still no.
386
00:17:39,667 --> 00:17:45,194
You realize I could just try
to pin you in from other fronts.
387
00:17:45,238 --> 00:17:49,329
City council, elected officials
from underserved districts...
388
00:17:49,372 --> 00:17:52,375
You could, but you won't.
389
00:17:52,419 --> 00:17:54,377
They'd all want their taste.
390
00:17:54,421 --> 00:17:56,075
By the time you got your share,
391
00:17:56,118 --> 00:17:58,077
you could maybe
afford a ham sandwich.
392
00:17:58,120 --> 00:18:00,340
[laughs softly]
393
00:18:00,383 --> 00:18:03,212
That's exactly
what I told Garrett.
394
00:18:04,431 --> 00:18:06,650
Let's kick it down the road.
395
00:18:06,694 --> 00:18:08,913
Take another look
in the next fiscal year.
396
00:18:10,959 --> 00:18:16,878
Or I could just trash-talk you
to the Times.
397
00:18:16,921 --> 00:18:20,186
Sticks and stones.
398
00:18:21,622 --> 00:18:25,582
To the extent you would have
no choice but to fire me.
399
00:18:27,584 --> 00:18:29,717
So that's on the table?
400
00:18:29,760 --> 00:18:34,504
Mr. Mayor,
everything's on the table.
401
00:18:34,548 --> 00:18:36,332
Resignation?
402
00:18:36,376 --> 00:18:38,378
That, too.
403
00:18:41,859 --> 00:18:45,733
As they say,
change is the only constant.
404
00:18:45,776 --> 00:18:48,736
But not all change
has equal weight.
405
00:18:52,392 --> 00:18:54,698
Let's take a moment.
406
00:18:54,742 --> 00:18:59,050
I have overseen a record drop
in crime, decade to decade.
407
00:18:59,094 --> 00:19:03,142
My polling favorables beat the
hell out of yours all day long.
408
00:19:03,185 --> 00:19:04,230
You running for something?
409
00:19:04,273 --> 00:19:07,320
Just for my job.
410
00:19:07,363 --> 00:19:12,760
And change may be a constant,
but its effect runs the gamut.
411
00:19:12,803 --> 00:19:14,936
That's some pedestal
you've built up for yourself.
412
00:19:15,980 --> 00:19:18,940
Nah.
413
00:19:18,983 --> 00:19:21,421
You know,
a lot of my old friends
414
00:19:21,464 --> 00:19:25,381
are selling their homes
and moving to Florida.
415
00:19:25,425 --> 00:19:26,904
Old houses,
416
00:19:26,948 --> 00:19:30,125
ranches, split ranches,
California ranches.
417
00:19:30,169 --> 00:19:34,912
And what's surprising
is a lot of them,
418
00:19:34,956 --> 00:19:37,219
they're not just
ugly old houses anymore.
419
00:19:37,263 --> 00:19:41,441
T-They're called
"mid-century modern" now.
420
00:19:41,484 --> 00:19:45,140
And all of a sudden,
they're irreplaceable.
421
00:19:46,141 --> 00:19:49,579
And that's you? Irreplaceable?
422
00:19:49,623 --> 00:19:52,539
No.
423
00:19:52,582 --> 00:19:54,236
But you might want
to think twice
424
00:19:54,280 --> 00:19:57,239
before you just go
and tear me down.
425
00:20:00,286 --> 00:20:02,549
Everything I said is true.
426
00:20:10,992 --> 00:20:13,342
I just got here
and the front desk
427
00:20:13,386 --> 00:20:16,563
said that you needed
to see me right away.
428
00:20:16,606 --> 00:20:18,608
[gasps]
429
00:20:19,653 --> 00:20:21,829
Oh, he did not do this.
430
00:20:23,483 --> 00:20:25,485
Oh, he did.
431
00:20:28,139 --> 00:20:30,620
Why are you such a bad boy?
432
00:20:30,664 --> 00:20:32,840
Needless to say, he's not
a law enforcement animal.
433
00:20:32,883 --> 00:20:34,407
[laughs]:
Well, maybe, he...
434
00:20:34,450 --> 00:20:37,148
Guy came through here, said
he recognized your furry friend,
435
00:20:37,192 --> 00:20:40,282
that he used to belong
to a gangbanger named Duquann.
436
00:20:40,326 --> 00:20:41,457
Why used to?
437
00:20:41,501 --> 00:20:44,330
Apparently, Mutt--
that is his given name--
438
00:20:44,373 --> 00:20:45,853
was too much
of a goody-goody.
439
00:20:45,896 --> 00:20:47,463
He was always giving up
440
00:20:47,507 --> 00:20:50,161
the gang's positions
instead of playing watchdog.
441
00:20:50,205 --> 00:20:53,295
See? Oh, I knew you were
a good boy.
442
00:20:53,339 --> 00:20:54,470
Yes, I did.
Yes, I did.
443
00:20:54,514 --> 00:20:55,689
I knew you
were a good boy.
444
00:20:55,732 --> 00:20:57,604
That's my good boy.
445
00:20:57,647 --> 00:20:59,127
You're a good dog.
446
00:20:59,170 --> 00:21:01,651
Jamie. Let's take him home
with us.
447
00:21:01,695 --> 00:21:02,696
Are you kidding me?
448
00:21:02,739 --> 00:21:03,697
Why not?
449
00:21:03,740 --> 00:21:05,481
Seriously?
450
00:21:05,525 --> 00:21:07,788
This is just a little mess.
451
00:21:10,834 --> 00:21:14,490
Good boy, didn't I?
I knew you were a good boy.
452
00:21:14,534 --> 00:21:16,100
Good boy.
453
00:21:17,145 --> 00:21:19,495
This is the police,
open up now!
454
00:21:21,802 --> 00:21:22,846
This is the police,
455
00:21:22,890 --> 00:21:24,979
open up now!
456
00:21:25,022 --> 00:21:26,197
Everything's okay.
457
00:21:26,241 --> 00:21:27,982
[banging on door]
Listen to me, Charles.
458
00:21:28,025 --> 00:21:29,157
I spoke to the landlord,
459
00:21:29,200 --> 00:21:30,898
he told me he hasn't
seen anyone leave,
460
00:21:30,941 --> 00:21:32,160
so I know you're in there!
461
00:21:32,203 --> 00:21:33,814
Now open the door
before I knock it down!
462
00:21:34,902 --> 00:21:36,077
Open the damn door!
463
00:21:36,120 --> 00:21:37,557
I don't believe
he's home.
464
00:21:38,601 --> 00:21:40,560
Where is he?
465
00:21:40,603 --> 00:21:42,692
Oh, I-I do not
very much know.
466
00:21:42,736 --> 00:21:44,041
Did you see him leave?
467
00:21:45,478 --> 00:21:46,609
Well, how could you know that
468
00:21:46,653 --> 00:21:47,654
he's not home
if you didn't see him leave?
469
00:21:47,697 --> 00:21:49,046
Danny.
470
00:21:49,090 --> 00:21:51,266
You little son of a bitch,
I know you're in there,
471
00:21:51,310 --> 00:21:52,354
and I'm gonna...
[kicks door]
472
00:21:53,529 --> 00:21:56,227
Sorry for
the inconvenience, folks.
473
00:21:58,621 --> 00:22:01,232
Sorry for the trouble, folks.
Sorry.
474
00:22:01,276 --> 00:22:05,367
Little piece of crap's
in there, I'm telling you.
475
00:22:05,411 --> 00:22:06,673
I know it.
476
00:22:06,716 --> 00:22:10,241
Uh, I'm not so
sure about that.
477
00:22:16,813 --> 00:22:18,772
I'm gonna kill him.
478
00:22:20,251 --> 00:22:22,166
I'm gonna kill him.
479
00:22:30,087 --> 00:22:33,700
[knocking on door]Not now, Anthony.
480
00:22:33,743 --> 00:22:36,224
[knocking]Anthony, not...
481
00:22:36,267 --> 00:22:38,226
Hi, Mom. [chuckles]
482
00:22:38,269 --> 00:22:39,836
What are you doing here?
483
00:22:39,880 --> 00:22:42,883
Are you kidding me?
484
00:22:42,926 --> 00:22:44,667
Ooh...
485
00:22:44,711 --> 00:22:47,540
God, you smell good. Did
you always smell this good?
486
00:22:47,583 --> 00:22:48,845
I just got
off a red eye.
487
00:22:48,889 --> 00:22:51,544
I'm all sweaty and
gross. I stink.
488
00:22:51,587 --> 00:22:53,241
Stink of heaven.[chuckles]
489
00:22:53,284 --> 00:22:55,156
You're only slightly biased.
490
00:22:55,199 --> 00:22:59,247
Look at you.
What are you doing here?
491
00:22:59,290 --> 00:23:00,857
Well, I knew you'd be
too busy to visit me,
492
00:23:00,901 --> 00:23:02,337
so I decided to
come see you.
493
00:23:04,426 --> 00:23:07,081
He called you.
494
00:23:07,124 --> 00:23:08,343
Who?
495
00:23:08,387 --> 00:23:09,953
Your father.
496
00:23:09,997 --> 00:23:11,738
He did not.
497
00:23:11,781 --> 00:23:13,261
Of course he did.
498
00:23:13,304 --> 00:23:16,786
He really didn't,
but... why would he...
499
00:23:18,832 --> 00:23:21,791
I got in a car accident
the other day.
500
00:23:21,835 --> 00:23:22,836
What?
501
00:23:22,879 --> 00:23:24,315
It was a little fender bender.
502
00:23:24,359 --> 00:23:26,883
I was treated and released
by medical professionals.
503
00:23:26,927 --> 00:23:27,928
I am fine.
504
00:23:27,971 --> 00:23:29,973
It's no big deal.
Okay?
505
00:23:30,017 --> 00:23:34,108
So let's just not even
mention it again.
506
00:23:36,676 --> 00:23:40,288
Do you have time
for something to eat?
507
00:23:40,331 --> 00:23:42,508
Yeah. Sure.
508
00:23:47,338 --> 00:23:48,470
Listen to me,
you son of a bitch,
509
00:23:48,514 --> 00:23:49,993
I spoke to the landlord,
510
00:23:50,037 --> 00:23:51,473
he told me
he hasn't seen anyone leave,
511
00:23:51,517 --> 00:23:54,345
so I know you're in there![all laughing]
512
00:23:54,389 --> 00:23:55,956
Now open the door
before I knock it down!
513
00:23:55,999 --> 00:23:56,957
[laughter]You know,
they're right.
514
00:23:57,000 --> 00:23:57,958
The camera does
add five pounds.
515
00:23:58,001 --> 00:24:01,048
[all laughing]More like ten.
516
00:24:01,091 --> 00:24:02,963
[all laughing]
517
00:24:03,006 --> 00:24:04,399
DANNY:
Hey, what's so funny?
518
00:24:04,443 --> 00:24:07,141
No, Danny, you don't want
any part of this.
519
00:24:07,184 --> 00:24:10,753
Want any part of what?DANNY: It's the police,
open up now!
520
00:24:10,797 --> 00:24:12,494
I'm gonna find you,
you son of a bitch!
521
00:24:12,538 --> 00:24:13,887
[others laughing]
522
00:24:13,930 --> 00:24:15,932
[musical accompaniment]
523
00:24:18,021 --> 00:24:19,719
[laughter continues]
524
00:24:19,762 --> 00:24:22,199
DANNY:
...door before I knock it...
525
00:24:22,243 --> 00:24:23,374
knock it down!
526
00:24:27,683 --> 00:24:29,903
Trust me,
this is a good thing, okay?
527
00:24:29,946 --> 00:24:31,731
Then why is my
tummy turning?
528
00:24:31,774 --> 00:24:34,124
I told you, I got a buddy
in the K-9 unit.
529
00:24:34,168 --> 00:24:35,125
Maybe they could use him.
530
00:24:35,169 --> 00:24:37,519
Oh, his ears are back.So?
531
00:24:37,563 --> 00:24:40,000
That's bad. That
means he's worried.
532
00:24:40,043 --> 00:24:41,523
Well, maybe it's 'cause
you're putting off
533
00:24:41,567 --> 00:24:43,133
really bad vibes.
534
00:24:43,177 --> 00:24:46,485
I'm getting
really bad vibes.
535
00:24:46,528 --> 00:24:48,095
Well,
we're not even there yet.
536
00:24:48,138 --> 00:24:50,140
[sighs]
Jamie, look at him.
537
00:24:50,184 --> 00:24:53,317
He knows. He wants
to be with us.
538
00:24:53,361 --> 00:24:55,406
Honey, please, come on,
don't do this.
539
00:24:55,450 --> 00:24:56,930
Right back atcha.
540
00:24:56,973 --> 00:24:59,410
Look, I think he's great too,
but we cannot keep this dog.
541
00:24:59,454 --> 00:25:01,151
Why not?Because.
542
00:25:01,195 --> 00:25:02,196
[dog barking]
543
00:25:02,239 --> 00:25:03,937
[grunts][car horn honks]
544
00:25:03,980 --> 00:25:05,416
[tires screeching]This dog is nuts!
545
00:25:05,460 --> 00:25:06,809
He's just eccentric!
546
00:25:07,897 --> 00:25:10,421
He's fast as hell
is what he is.
547
00:25:14,251 --> 00:25:15,426
[both panting]
548
00:25:19,474 --> 00:25:21,998
[dog barking]
549
00:25:24,610 --> 00:25:25,654
Police, don't move!Hands where we can see 'em!
550
00:25:25,698 --> 00:25:27,090
JANKO:
Police! Police!
551
00:25:27,134 --> 00:25:28,091
Hands where I can see them!
552
00:25:28,135 --> 00:25:29,223
Don't move!
553
00:25:29,266 --> 00:25:31,007
Well, I don't suppose
this is yours.
554
00:25:31,051 --> 00:25:32,531
[continues barking]
555
00:25:32,574 --> 00:25:34,184
Turn around. Hands
behind your back.
556
00:25:34,228 --> 00:25:35,838
I told you he
was a good boy.
557
00:25:35,882 --> 00:25:37,231
This dog's not going anywhere.
558
00:25:39,276 --> 00:25:41,801
Good boy.[barking]
559
00:25:45,065 --> 00:25:47,676
We really need to know
where your friend is.
560
00:25:47,720 --> 00:25:49,025
He's not friend to me.
561
00:25:49,069 --> 00:25:50,723
He's just man on other side
of wall.
562
00:25:50,766 --> 00:25:51,941
Well, you were
very protective
563
00:25:51,985 --> 00:25:53,508
of the man on the
other side of the wall
564
00:25:53,552 --> 00:25:54,857
when we were here
the other day.
565
00:25:54,901 --> 00:25:56,642
Because you bang on doors
like pots and pans.
566
00:25:56,685 --> 00:25:58,731
You also knew
that he wasn't home.
567
00:25:58,774 --> 00:26:00,689
What does this mean
you are saying?
568
00:26:00,733 --> 00:26:02,561
My partner means...DANNY: What I mean
569
00:26:02,604 --> 00:26:04,606
is, what exactly
is your relationship
570
00:26:04,650 --> 00:26:06,303
with your neighbor?Relationship?
571
00:26:06,347 --> 00:26:09,611
What relationship?
I am married woman.
572
00:26:09,655 --> 00:26:13,180
You do not put disrespect on me.BAEZ: No, he doesn't mean
573
00:26:13,223 --> 00:26:15,095
anything by it.
No disrespect.
574
00:26:15,138 --> 00:26:16,313
I promise,
Mrs. Sayeed.
575
00:26:16,357 --> 00:26:17,837
He is wild boar, this man.
576
00:26:17,880 --> 00:26:21,667
Yes, he is just under
a lot of pressure right now.
577
00:26:21,710 --> 00:26:23,451
Unfortunately, your neighbor
578
00:26:23,494 --> 00:26:25,758
has really been
pushing his buttons.
579
00:26:25,801 --> 00:26:27,977
Charles is a good person.
580
00:26:28,021 --> 00:26:29,196
So you do know him?
581
00:26:29,239 --> 00:26:33,461
Know him? Yes.
Relationship, no.
582
00:26:33,504 --> 00:26:34,941
Oh.
583
00:26:34,984 --> 00:26:36,551
I should not be talking
about man on other side of wall.
584
00:26:36,595 --> 00:26:37,596
You speak to husband.
585
00:26:37,639 --> 00:26:40,163
You just said
he was a good person.
586
00:26:40,207 --> 00:26:41,251
What makes you so sure?
587
00:26:41,295 --> 00:26:44,603
I have three children.
588
00:26:44,646 --> 00:26:47,693
Sometimes I'm very tired.
589
00:26:47,736 --> 00:26:49,520
He does babysitting.
590
00:26:49,564 --> 00:26:52,175
Well, does husband know man on
the other side of the wall
591
00:26:52,219 --> 00:26:53,220
is babysitting for you?
592
00:26:53,263 --> 00:26:54,787
You are out of the bounds.
593
00:26:54,830 --> 00:26:56,397
Danny?
594
00:26:57,877 --> 00:26:59,313
We know about
what happened
595
00:26:59,356 --> 00:27:00,923
to Charles' brother.
596
00:27:00,967 --> 00:27:03,622
Did he ever say anything
to you about that?
597
00:27:05,667 --> 00:27:07,321
Very upset.
598
00:27:07,364 --> 00:27:08,452
How upset?
599
00:27:09,758 --> 00:27:12,587
Hate police.
Want revenge.
600
00:27:14,154 --> 00:27:17,679
You have any reason to believe
that Charles is dangerous?
601
00:27:17,723 --> 00:27:20,682
I pray each night he is not.
602
00:27:32,041 --> 00:27:33,564
You think that's bad?
603
00:27:33,608 --> 00:27:35,697
I was the first on a crime scene
where the power had gone out
604
00:27:35,741 --> 00:27:36,959
in the building.
605
00:27:37,003 --> 00:27:39,179
I was scoping around
with my flashlight,
606
00:27:39,222 --> 00:27:41,485
and...
607
00:27:41,529 --> 00:27:44,793
I felt a very weird squish
under my foot.
608
00:27:44,837 --> 00:27:46,403
What kind of squish?
609
00:27:46,447 --> 00:27:49,319
The kind that your foot makes
when it steps on an eyeball.
610
00:27:49,363 --> 00:27:50,712
[chuckling]Oh, my God!
611
00:27:50,756 --> 00:27:52,192
Gnarly!
612
00:27:52,235 --> 00:27:53,672
NICKY:
Ugh! Wait,
613
00:27:53,715 --> 00:27:54,847
did you actually
step on an eyeball?
614
00:27:54,890 --> 00:27:56,196
Yeah.
615
00:27:56,239 --> 00:27:58,024
Ugh!Welcome back,
kiddo.
616
00:27:58,067 --> 00:27:59,373
Hey...
617
00:27:59,416 --> 00:28:01,201
Did you miss us?
618
00:28:01,244 --> 00:28:03,029
Can we stop?[chuckling]
619
00:28:03,072 --> 00:28:04,421
Stop what?
620
00:28:05,901 --> 00:28:09,644
This.
This endless accounting
621
00:28:09,688 --> 00:28:12,299
of all the horrible,
awful things
622
00:28:12,342 --> 00:28:13,561
that go on in the world.
623
00:28:13,604 --> 00:28:15,084
HENRY:
Endless?
624
00:28:15,128 --> 00:28:16,564
Come on.
625
00:28:16,607 --> 00:28:18,218
[sighs]
It just seems like
626
00:28:18,261 --> 00:28:19,872
this is all we do
at family dinners.
627
00:28:19,915 --> 00:28:22,222
Pass the potatoes
and bad karma.
628
00:28:22,265 --> 00:28:25,921
And how exactly is it
that we're passing bad karma?
629
00:28:25,965 --> 00:28:28,228
I don't know, Danny. I guess
I'm just not in the mood
630
00:28:28,271 --> 00:28:30,491
to hear about
your double homicide in Harlem,
631
00:28:30,534 --> 00:28:33,146
or the 11-year-old
that Jamie collared,
632
00:28:33,189 --> 00:28:35,104
or the eyeball
that Eddie stepped on...
633
00:28:37,759 --> 00:28:39,761
...the latest credible threat
from ISIS
634
00:28:39,805 --> 00:28:40,849
that you received
from Washington,
635
00:28:40,893 --> 00:28:42,198
and I'm sure
you don't want to hear
636
00:28:42,242 --> 00:28:44,853
about the four-year-old
with cigarette burns
637
00:28:44,897 --> 00:28:46,550
up and down her back
like tic-tac-toe,
638
00:28:46,594 --> 00:28:49,031
and her mother,
who swears she just doesn't know
639
00:28:49,075 --> 00:28:50,903
how they got there.
640
00:28:57,474 --> 00:28:59,781
[sighs]
641
00:29:07,049 --> 00:29:09,138
I just...
642
00:29:09,182 --> 00:29:10,270
Hey.
643
00:29:10,313 --> 00:29:14,491
Everyone here's
been in your shoes.
644
00:29:14,535 --> 00:29:18,321
You wearing my heels again?
645
00:29:20,367 --> 00:29:21,368
Sorry,
646
00:29:21,411 --> 00:29:24,893
it's just a long week.
I'm fine.
647
00:29:27,113 --> 00:29:30,072
Or you will be.
It's okay.
648
00:29:30,116 --> 00:29:32,205
JANKO:
Most days I come home from work
a blubbering mess.
649
00:29:32,248 --> 00:29:34,642
I don't even bother
to wear mascara anymore.[phone ringing]
650
00:29:34,685 --> 00:29:36,252
I don't either.
651
00:29:36,296 --> 00:29:37,863
[mild chuckling]
652
00:29:37,906 --> 00:29:40,996
Sorry, I got to go.
653
00:29:41,040 --> 00:29:42,302
My armed robbery vic.
654
00:29:42,345 --> 00:29:44,826
With no arms,
655
00:29:44,870 --> 00:29:46,262
one eyeball and, uh, measles.
656
00:29:47,437 --> 00:29:49,004
[phone continues ringing]
657
00:29:57,056 --> 00:29:58,666
Reagan.
658
00:29:58,709 --> 00:30:01,277
Is policeman who bangs on doors
like pots and pans, no?
659
00:30:01,321 --> 00:30:03,105
[chuckling]:
Oh, it's you.
660
00:30:03,149 --> 00:30:05,586
I have very big problem.
661
00:30:05,629 --> 00:30:07,196
I need very much help.
662
00:30:07,240 --> 00:30:08,763
[chuckling]:
Oh, now you need my help.
663
00:30:08,807 --> 00:30:10,243
Okay, what's the problem?
664
00:30:10,286 --> 00:30:13,768
I just get very bad text
from man on other side of wall.
665
00:30:13,812 --> 00:30:15,074
Charles Morrow?
666
00:30:15,117 --> 00:30:17,467
He tell me the policemen
come into the building.
667
00:30:17,511 --> 00:30:19,078
He too scared
to go into his apartment,
668
00:30:19,121 --> 00:30:20,340
so he go into mine.
669
00:30:20,383 --> 00:30:21,689
He what?
670
00:30:21,732 --> 00:30:23,212
MRS. SAYEED:
It is bad.
671
00:30:23,256 --> 00:30:24,910
I am at my sister's house
with my husband and family.
672
00:30:24,953 --> 00:30:27,608
Husband found out,
this is very not good.
673
00:30:27,651 --> 00:30:28,870
Okay, but if you're not home,
674
00:30:28,914 --> 00:30:30,437
how did he get into
your apartment?
675
00:30:30,480 --> 00:30:32,743
I told you.
He babysits.
676
00:30:32,787 --> 00:30:34,615
He knows where spare key.
677
00:30:34,658 --> 00:30:36,965
Okay.
Here's what you're gonna do.
678
00:30:37,009 --> 00:30:38,227
You're gonna stay
right where you are,
679
00:30:38,271 --> 00:30:40,186
and whatever you do,
do not go home.
680
00:30:40,229 --> 00:30:41,361
Okay? I'm gonna head over there
681
00:30:41,404 --> 00:30:42,449
and see
what the hell's going on.
682
00:30:50,370 --> 00:30:52,894
Come on, Charles, open the door!
683
00:30:52,938 --> 00:30:54,853
This is your last warning!
684
00:30:54,896 --> 00:30:57,899
You don't open it
now, we're coming in!
685
00:30:57,943 --> 00:31:00,771
Hit it.
686
00:31:00,815 --> 00:31:02,948
Let's go!Go, go, go!
687
00:31:02,991 --> 00:31:05,254
Take left!Move it! Let's go!
688
00:31:05,298 --> 00:31:07,691
Move! Move! Move!Bedroom clear!
689
00:31:10,433 --> 00:31:12,696
Kitchen clear!
690
00:31:13,959 --> 00:31:15,264
Clear!
691
00:31:15,308 --> 00:31:17,397
What do you mean, "clear"?
Where the hell is he?
692
00:31:17,440 --> 00:31:18,920
here's nobody here, Detective.
693
00:31:18,964 --> 00:31:21,053
Son of a bitch.
He must be on the move.
694
00:31:21,096 --> 00:31:22,924
He must have run out the window.
Come on!
695
00:31:22,968 --> 00:31:25,535
Let's go! He's on the run!
696
00:31:26,754 --> 00:31:27,798
Go!
697
00:31:46,426 --> 00:31:48,471
Surprise. Come on.
698
00:31:48,515 --> 00:31:51,170
On your feet.
699
00:31:51,213 --> 00:31:52,954
Too bad you didn't have
a peephole camera
700
00:31:52,998 --> 00:31:54,129
to record that, huh?
701
00:31:54,173 --> 00:31:55,652
What the hell is wrong with you?
702
00:31:55,696 --> 00:31:57,785
Sometimes I'm out of the bounds.
703
00:31:57,828 --> 00:31:58,960
Let's go.
704
00:32:01,832 --> 00:32:03,443
You're really gonna keep him?
705
00:32:03,486 --> 00:32:05,967
After we collared
the purse snatcher,
706
00:32:06,011 --> 00:32:07,360
Jamie looked at me and he said,
707
00:32:07,403 --> 00:32:08,752
"We are not getting rid
of this dog."
708
00:32:08,796 --> 00:32:11,190
Yeah, I didn't say
we were keeping him, either.
709
00:32:11,233 --> 00:32:12,582
JANKO:
He means at our apartment.
710
00:32:12,626 --> 00:32:13,932
We are keeping him, but not...
711
00:32:13,975 --> 00:32:15,803
But he's gonna live
here at the precinct.
712
00:32:15,846 --> 00:32:17,805
Exactly.
Which means
713
00:32:17,848 --> 00:32:19,502
he's really all of our dog.
714
00:32:19,546 --> 00:32:20,808
One hundred percent.
715
00:32:20,851 --> 00:32:22,592
Yeah, and that means
everyone here
716
00:32:22,636 --> 00:32:24,246
is gonna be
cleaning up after him.
717
00:32:24,290 --> 00:32:25,987
Which means we should
all get a vote
718
00:32:26,031 --> 00:32:27,467
on what his name is gonna be.
719
00:32:27,510 --> 00:32:29,730
Oh, I hadn't even given thought
720
00:32:29,773 --> 00:32:31,601
about what his name
was gonna be.
721
00:32:31,645 --> 00:32:33,516
We did.
722
00:32:37,259 --> 00:32:38,695
Jamko.
723
00:32:38,739 --> 00:32:40,175
You got to be kidding me.
724
00:32:43,048 --> 00:32:46,007
[Janko gasps, laughs]
725
00:32:46,051 --> 00:32:49,402
I love it.
Oh, it's perfect.
726
00:32:50,446 --> 00:32:53,058
Hey. Hey, yeah.
727
00:32:53,101 --> 00:32:54,537
Yeah, yeah, yeah.
728
00:32:59,542 --> 00:33:01,283
[laughs]
729
00:33:05,853 --> 00:33:08,856
My brother was a good person.
730
00:33:08,899 --> 00:33:10,249
I believe that.
731
00:33:10,292 --> 00:33:11,598
You do?
732
00:33:11,641 --> 00:33:13,426
Well, I didn't know him.
733
00:33:13,469 --> 00:33:16,081
I believe you believe that.
734
00:33:16,124 --> 00:33:18,909
He didn't deserve to die.
735
00:33:22,087 --> 00:33:23,827
Let me tell you something
I've learned
736
00:33:23,871 --> 00:33:26,308
in the couple of decades
on the job-- and you're young,
737
00:33:26,352 --> 00:33:29,877
but you're starting
to see for yourself already.
738
00:33:29,920 --> 00:33:31,531
Life is hard.
739
00:33:31,574 --> 00:33:37,058
And it gets harder every
time you make a bad choice.
740
00:33:37,102 --> 00:33:39,365
More bad choices you make,
the more they stack up.
741
00:33:39,408 --> 00:33:40,714
And let me tell you something,
742
00:33:40,757 --> 00:33:42,890
your brother's stack
was really high.
743
00:33:42,933 --> 00:33:46,111
And you might think it
didn't have to end this way,
744
00:33:46,154 --> 00:33:48,504
but it was never gonna be
a happy ending.
745
00:33:48,548 --> 00:33:51,507
He came out of the box that way.
746
00:33:51,551 --> 00:33:53,901
Always in trouble.
747
00:33:54,945 --> 00:33:57,818
And you came out different.
748
00:33:59,733 --> 00:34:04,259
But yet here you are,
collared for vandalism,
749
00:34:04,303 --> 00:34:06,653
graffiti, trespassing.
750
00:34:07,784 --> 00:34:10,309
Am I in a lot of trouble?
751
00:34:10,352 --> 00:34:12,963
Well, that depends.
752
00:34:13,007 --> 00:34:17,142
Depends which stack you're
gonna keep piling up.
753
00:34:17,185 --> 00:34:19,840
You have a new stack,
which, I got to tell you,
754
00:34:19,883 --> 00:34:21,320
is piling up pretty quick.
755
00:34:21,363 --> 00:34:23,365
Or you can go back
to your old pile,
756
00:34:23,409 --> 00:34:25,802
which is stacked
really high.
757
00:34:25,846 --> 00:34:29,632
Good grades and great
accomplishments.
758
00:34:33,158 --> 00:34:35,290
I'm sorry.
759
00:34:37,162 --> 00:34:40,600
I actually believe that you are.
760
00:34:40,643 --> 00:34:42,428
So, what happens next?
761
00:34:42,471 --> 00:34:45,126
You go in the system.
762
00:34:45,170 --> 00:34:47,128
As a first-time offender
with a good track record,
763
00:34:47,172 --> 00:34:50,479
you'll probably get off easy.
764
00:34:50,523 --> 00:34:53,047
After that, it's up to you.
765
00:34:54,701 --> 00:34:57,356
Thank you.
766
00:34:59,532 --> 00:35:03,013
You really want to thank me,
you'll lose the word "pig"
767
00:35:03,057 --> 00:35:05,538
from your vocabulary.
768
00:35:25,558 --> 00:35:27,342
Sorry to keep you waiting.
769
00:35:27,386 --> 00:35:28,865
Everybody have what they need?
770
00:35:28,909 --> 00:35:30,432
If you mean liquids, yes.
771
00:35:30,476 --> 00:35:32,086
You are quick.
772
00:35:32,130 --> 00:35:33,348
He's quick.
773
00:35:36,351 --> 00:35:38,353
The other day,
when you said that everything
774
00:35:38,397 --> 00:35:42,009
you said was true,
that was a lie.
775
00:35:42,052 --> 00:35:46,622
Hey, any lies he tells come from
me, and I didn't give him any.
776
00:35:46,666 --> 00:35:49,756
Mr. Mayor, to my knowledge,
everything I said is true.
777
00:35:49,799 --> 00:35:53,107
Less than 20% of housing
inventory in the suburbs
778
00:35:53,151 --> 00:35:56,545
where your cop pals live is
considered mid-century modern.
779
00:35:56,589 --> 00:35:58,852
You took it literally
and looked it up?
780
00:35:58,895 --> 00:36:01,376
I looked it up.
781
00:36:02,986 --> 00:36:04,118
GARRETT:
Yeah,
782
00:36:04,162 --> 00:36:05,641
at his request.
783
00:36:08,253 --> 00:36:11,778
Look, I, uh, am very sorry
you felt misled.
784
00:36:11,821 --> 00:36:14,650
I was only trying to make
a point. Anything else?
785
00:36:14,694 --> 00:36:16,348
Anything else what?
786
00:36:16,391 --> 00:36:21,309
Anything else you want
to label me with lying about?
787
00:36:22,354 --> 00:36:24,094
No.
788
00:36:25,095 --> 00:36:27,054
Okay.
789
00:36:27,097 --> 00:36:29,404
[sighs]
790
00:36:30,449 --> 00:36:33,669
I can find money
for a thousand cops.
791
00:36:35,410 --> 00:36:38,544
Even that's gonna cost me with
a dozen other city agencies,
792
00:36:38,587 --> 00:36:41,634
especially the FDNY.
793
00:36:41,677 --> 00:36:44,680
It's the best I can do.
794
00:36:45,942 --> 00:36:47,944
Okay.
795
00:36:48,989 --> 00:36:50,208
Okay?
796
00:36:51,774 --> 00:36:54,386
Thank you.
797
00:36:54,429 --> 00:36:56,388
You heard right, right?
798
00:36:56,431 --> 00:36:58,694
A third of what you requested.
799
00:36:58,738 --> 00:37:01,349
Any help will do.
I appreciate it.
800
00:37:02,611 --> 00:37:03,917
That's it?
801
00:37:03,960 --> 00:37:05,745
Uh, no threats to resign,
802
00:37:05,788 --> 00:37:07,442
or to trash me in the Times?
803
00:37:08,443 --> 00:37:09,705
No.
804
00:37:09,749 --> 00:37:12,055
So if I had said
a thousand cops from the top,
805
00:37:12,099 --> 00:37:13,231
you would have been agreeable?
806
00:37:13,274 --> 00:37:15,058
I might have been,
but you didn't offer
807
00:37:15,102 --> 00:37:18,105
one single cop from the top.
808
00:37:18,148 --> 00:37:21,108
Holy hell.
Are you really this good?
809
00:37:21,151 --> 00:37:22,979
Is he?
810
00:37:26,983 --> 00:37:30,160
So, the Times?
811
00:37:31,205 --> 00:37:34,208
I sat down with them yesterday.
812
00:37:34,252 --> 00:37:36,297
Before you knew what I'd do?
813
00:37:36,341 --> 00:37:38,560
Well, me tearing down
the new mayor
814
00:37:38,604 --> 00:37:40,954
wasn't gonna do
a lick of good for anybody.
815
00:37:40,997 --> 00:37:42,260
But you said...
816
00:37:42,303 --> 00:37:43,913
I said I could.
817
00:37:43,957 --> 00:37:47,656
Big difference
between could and would.
818
00:37:51,443 --> 00:37:55,185
So thank you. Shall we?
819
00:37:56,622 --> 00:37:58,885
I'll show you out.
820
00:38:06,632 --> 00:38:08,677
I'm right behind you.
821
00:38:13,378 --> 00:38:14,683
Mr. Mayor.
822
00:38:15,728 --> 00:38:17,947
One more true thing?
823
00:38:17,991 --> 00:38:22,778
I will only ever come to you
in need or in service.
824
00:38:22,822 --> 00:38:24,432
I won't exaggerate the need
825
00:38:24,476 --> 00:38:26,826
nor try to service
any personal agenda.
826
00:38:26,869 --> 00:38:28,349
You have my word.
827
00:38:30,438 --> 00:38:33,789
So,
828
00:38:33,833 --> 00:38:38,664
next hundred days, maybe
you want to keep that in mind?
829
00:38:53,461 --> 00:38:55,333
[grunts]
830
00:38:57,639 --> 00:38:59,641
Hi.
831
00:38:59,685 --> 00:39:01,556
Jack? Uh...
832
00:39:01,600 --> 00:39:04,254
Don't worry, I didn't, uh,
I didn't hijack dinner.
833
00:39:04,298 --> 00:39:06,082
Nicky is still joining.
834
00:39:06,126 --> 00:39:08,346
I wasn't worried.
835
00:39:08,389 --> 00:39:11,914
I could see you having visions
of the two of us
836
00:39:11,958 --> 00:39:14,917
as pawns in a bad
Parent Trapplot.
837
00:39:14,961 --> 00:39:18,007
Okay, so maybe
slightly concerned.
838
00:39:18,051 --> 00:39:20,488
I asked her to run
a quick errand for me
839
00:39:20,532 --> 00:39:23,665
so that I could, I could just
have a second alone with you.
840
00:39:23,709 --> 00:39:25,580
Look, Jack, about
the other day, I...
841
00:39:25,624 --> 00:39:26,755
Thank you
842
00:39:26,799 --> 00:39:28,931
for saying all of that.
843
00:39:28,975 --> 00:39:31,238
Thank you?You said
844
00:39:31,281 --> 00:39:33,893
what I have wanted to say.
845
00:39:33,936 --> 00:39:37,723
What I should have said
a long time ago.
846
00:39:39,768 --> 00:39:44,382
I know that I hurt you.
847
00:39:44,425 --> 00:39:48,473
And I could bore you
with all of the whys,
848
00:39:48,516 --> 00:39:50,518
but we both know
that you are
849
00:39:50,562 --> 00:39:52,215
a better lawyer than me,
850
00:39:52,259 --> 00:39:54,740
and so you would poke a thousand
holes into my argument,
851
00:39:54,783 --> 00:39:59,527
so let's just cut
to my summation.
852
00:39:59,571 --> 00:40:02,965
I am sorry.
853
00:40:04,010 --> 00:40:06,229
Oh, Jack.
854
00:40:06,273 --> 00:40:07,753
But...I had a scare
855
00:40:07,796 --> 00:40:09,450
the other day,
856
00:40:09,494 --> 00:40:13,715
and it made me look at my life.
857
00:40:13,759 --> 00:40:17,545
And you were all over it.
858
00:40:17,589 --> 00:40:22,289
And the hurt part
was just a tiny chapter
859
00:40:22,332 --> 00:40:24,334
in the whole story.
860
00:40:28,164 --> 00:40:30,253
NICKY [sighs]:
Okay.
861
00:40:30,297 --> 00:40:34,083
So, it's absolutely
pouring out there.
862
00:40:34,127 --> 00:40:38,436
You really needed gum
that badly, Dad?
863
00:40:40,002 --> 00:40:42,483
I'm s-- Uh, sorry, sweetie.
864
00:40:42,527 --> 00:40:44,616
It, uh, probably
could have waited.
865
00:40:44,659 --> 00:40:46,661
NICKY:
Now he tells me.
866
00:40:46,705 --> 00:40:49,316
So, what looks good?
867
00:40:51,144 --> 00:40:52,928
This.
868
00:40:52,972 --> 00:40:55,801
This looks good.
869
00:41:04,331 --> 00:41:08,117
Captioning sponsored by
CBS
870
00:41:08,161 --> 00:41:11,164
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
57112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.