Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,490 --> 00:00:02,992
[BOTH BREATHING HEAVILY]
2
00:00:05,680 --> 00:00:07,213
You should go.
3
00:00:09,707 --> 00:00:11,452
It's your engagement party tomorrow.
4
00:00:11,477 --> 00:00:12,987
Right. Right.
5
00:00:13,011 --> 00:00:15,164
Engagement party, less than 24 hours.
6
00:00:15,534 --> 00:00:16,824
Good call.
7
00:00:17,398 --> 00:00:18,515
Yeah.
8
00:00:20,265 --> 00:00:23,539
Uh, I'm sorry for just
stopping by like this. Um...
9
00:00:23,564 --> 00:00:25,141
It's okay.
10
00:00:25,166 --> 00:00:26,757
I hope I helped.
11
00:00:26,782 --> 00:00:28,257
You did.
12
00:00:28,282 --> 00:00:29,695
You always do.
13
00:00:31,001 --> 00:00:32,875
[SIGHS] Good night, Zoey.
14
00:00:33,617 --> 00:00:34,950
Good...
15
00:00:36,435 --> 00:00:37,701
night.
16
00:00:45,043 --> 00:00:46,609
[SIGHS]
17
00:00:50,899 --> 00:00:52,390
[DOOR OPENS]
18
00:00:52,415 --> 00:00:53,415
ZOEY: Hello.
19
00:00:54,753 --> 00:00:57,054
And how's your morning going?
20
00:00:57,258 --> 00:01:00,334
Um, okay.
21
00:01:00,554 --> 00:01:01,804
Why are you smirking?
22
00:01:01,829 --> 00:01:04,078
Because I saw Simon
23
00:01:04,103 --> 00:01:07,289
go into your apartment
late at night alone.
24
00:01:07,314 --> 00:01:09,671
Right. Well, then, you also missed him
25
00:01:09,696 --> 00:01:13,703
leaving my apartment
about 10 minutes later, alone.
26
00:01:13,728 --> 00:01:15,796
- Mm.
- He just wanted to talk.
27
00:01:15,821 --> 00:01:17,417
Ooh, that's it?
28
00:01:17,442 --> 00:01:18,976
Nothing else happened?
29
00:01:19,001 --> 00:01:22,851
No. Mo! He is an engaged man.
30
00:01:22,876 --> 00:01:24,854
I meant did he sing to you?
31
00:01:24,879 --> 00:01:26,344
And you have to make
everything so sexual.
32
00:01:26,368 --> 00:01:27,779
Don't you know you're in
the presence of a lady?
33
00:01:27,803 --> 00:01:29,281
He sang to me.
34
00:01:29,306 --> 00:01:31,857
He sang "Should I Stay or Should I Go."
35
00:01:31,882 --> 00:01:33,617
And you told him he should...
36
00:01:33,642 --> 00:01:35,506
- Go.
- Either way, it's trouble.
37
00:01:35,531 --> 00:01:36,704
It says it right there in the song.
38
00:01:36,728 --> 00:01:38,639
Is it trouble, though?
39
00:01:38,664 --> 00:01:40,563
He was only thinking about staying.
40
00:01:40,588 --> 00:01:42,759
- [CELL PHONE BUZZES]
- [CELL PHONE BEEPS]
41
00:01:42,784 --> 00:01:44,411
- Oh, my God.
- What?
42
00:01:44,436 --> 00:01:45,861
It's Jessica, Simon's fiancée.
43
00:01:45,886 --> 00:01:47,517
Like I said, trouble.
44
00:01:47,542 --> 00:01:48,853
Why would she even be texting you?
45
00:01:48,877 --> 00:01:49,916
Do you think it's about last night?
46
00:01:49,940 --> 00:01:51,018
What do I do? Do I text her back?
47
00:01:51,042 --> 00:01:52,611
No! You do not text her back.
48
00:01:52,636 --> 00:01:54,948
You stay as far away from
this phone as possible.
49
00:01:54,973 --> 00:01:55,983
Ow.
50
00:01:56,783 --> 00:01:58,293
Is this a protractor?
51
00:01:58,317 --> 00:01:59,828
Maybe.
52
00:01:59,852 --> 00:02:00,884
Bye.
53
00:02:03,673 --> 00:02:05,455
Basically I just told Autumn
54
00:02:05,480 --> 00:02:07,301
I didn't think we were
on the same wavelength,
55
00:02:07,326 --> 00:02:09,904
and then I said a bunch of
stuff about paths and journeys,
56
00:02:09,929 --> 00:02:12,150
and we decided to go our separate ways.
57
00:02:12,175 --> 00:02:13,854
So everything's cool
between the two of you?
58
00:02:13,878 --> 00:02:16,109
Oh, yeah. As far as
breakups are concerned,
59
00:02:16,134 --> 00:02:18,408
I think it went well, really well.
60
00:02:18,433 --> 00:02:21,378
Like, if there were awards
for breakups, the Breakies,
61
00:02:21,403 --> 00:02:23,931
- I'd at least get a nomination.
- [LAUGHS]
62
00:02:23,956 --> 00:02:27,095
Well, I'm glad things ended
on such a positive note.
63
00:02:27,989 --> 00:02:30,009
♪ Shot through the heart ♪
64
00:02:30,034 --> 00:02:31,861
♪ And you're to blame ♪
65
00:02:31,886 --> 00:02:35,922
♪ Darling, you give love a bad name ♪
66
00:02:36,969 --> 00:02:38,689
Morning, Autumn.
67
00:02:38,714 --> 00:02:40,212
Uh, I'm gonna have...
68
00:02:40,237 --> 00:02:41,548
You always get the usual.
69
00:02:41,573 --> 00:02:43,681
I do, I do, but this time,
70
00:02:43,706 --> 00:02:45,685
I'm thinking maybe I switch
things up a little bit.
71
00:02:45,709 --> 00:02:47,454
Like, I've always considered
myself a purist
72
00:02:47,479 --> 00:02:48,856
when it comes to java consumption,
73
00:02:48,881 --> 00:02:50,759
but there are so many
libations on this menu,
74
00:02:50,784 --> 00:02:53,400
and it's like, is this the day
when I try my first chai tea?
75
00:02:53,425 --> 00:02:55,382
Or, ooh, an iced latte maybe?
76
00:02:55,634 --> 00:02:56,852
I don't know. What do you think, Autz?
77
00:02:56,876 --> 00:02:58,415
I think Autumn's busy.
78
00:02:58,440 --> 00:03:00,415
We've taken up enough of her time.
79
00:03:00,440 --> 00:03:02,689
- I'll have the usual.
- Yeah, and I'll just have
80
00:03:02,714 --> 00:03:06,680
a Frappuccino or an iced latte.
Yeah, yeah, iced latte.
81
00:03:06,705 --> 00:03:09,072
["YOU GIVE LOVE A BAD NAME" PLAYING]
82
00:03:10,305 --> 00:03:14,368
♪ An angel's smile is what you sell ♪
83
00:03:14,393 --> 00:03:18,275
♪ You promised me heaven,
then put me through hell ♪
84
00:03:18,300 --> 00:03:21,962
♪ Chains of love got a hold on me ♪
85
00:03:21,987 --> 00:03:26,212
♪ When passions a prison,
you can't break free ♪
86
00:03:26,237 --> 00:03:30,587
♪ Ohh, you're a loaded gun ♪
87
00:03:31,559 --> 00:03:33,306
♪ Yeah ♪
88
00:03:34,090 --> 00:03:37,931
♪ Ohh, there's nowhere to run ♪
89
00:03:37,956 --> 00:03:41,936
♪ No one can save me,
the damage is done ♪
90
00:03:41,961 --> 00:03:43,845
♪ Shot through the heart ♪
91
00:03:43,870 --> 00:03:46,572
- ♪ And you're to blame ♪
- [ZOEY SPUTTERS]
92
00:03:47,715 --> 00:03:49,126
What's so funny?
93
00:03:49,151 --> 00:03:51,429
Nothing. Strange morning.
94
00:03:51,974 --> 00:03:54,007
♪ I played my part ♪
95
00:03:54,032 --> 00:03:56,439
♪ And you play your game ♪
96
00:03:56,464 --> 00:04:00,236
♪ You give love a bad name ♪
97
00:04:00,376 --> 00:04:04,055
♪ You give love ♪
98
00:04:04,080 --> 00:04:06,228
♪ A bad name ♪
99
00:04:06,253 --> 00:04:08,331
[MUSIC ENDS]
100
00:04:08,950 --> 00:04:10,204
Have a great day.
101
00:04:10,229 --> 00:04:11,395
You, too.
102
00:04:12,719 --> 00:04:15,728
See? Told you all's good.
103
00:04:15,753 --> 00:04:17,842
"Max... imum A-hole?"
104
00:04:17,867 --> 00:04:20,251
Wait. Is this someone else's drink?
105
00:04:20,276 --> 00:04:21,627
Pretty sure that's yours.
106
00:04:21,652 --> 00:04:22,951
Autumn?
107
00:04:23,795 --> 00:04:26,205
Hey, A-Autumn? Something wrong?
108
00:04:26,230 --> 00:04:28,994
Are you kidding? You dumped me.
109
00:04:29,019 --> 00:04:33,337
Well, yeah, but didn't we
both agree that it was, like,
110
00:04:33,362 --> 00:04:34,673
the best breakup ever?
111
00:04:34,698 --> 00:04:36,432
- And then there's, like...
- No. We didn't agree.
112
00:04:36,456 --> 00:04:38,150
You totally blindsided me.
113
00:04:38,175 --> 00:04:41,415
Then you come back into my
coffee shop the very next day?
114
00:04:41,651 --> 00:04:43,595
Did you really think you
could just end things
115
00:04:43,620 --> 00:04:45,392
and we'd pretend like it never happened?
116
00:04:45,760 --> 00:04:47,626
Y-Yeah?
117
00:04:48,306 --> 00:04:49,950
I'm glad we broke up.
118
00:04:49,975 --> 00:04:52,053
You're a self-important,
arrogant nerd who dresses
119
00:04:52,078 --> 00:04:54,900
like a third grader, and I never
want to see you in here again.
120
00:05:01,887 --> 00:05:03,197
She's wrong.
121
00:05:03,222 --> 00:05:05,300
You are not arrogant.
122
00:05:05,325 --> 00:05:08,626
But we are going to have to
find a new favorite coffee shop.
123
00:05:14,041 --> 00:05:15,790
This is terrible.
124
00:05:15,815 --> 00:05:18,658
You talking about the
girl or the coffee shop?
125
00:05:18,683 --> 00:05:20,294
I don't know, both.
126
00:05:20,319 --> 00:05:22,631
Sometimes I just feel like
I can't do anything right.
127
00:05:22,656 --> 00:05:24,486
[CELL PHONE RINGTONE]
128
00:05:24,933 --> 00:05:26,955
_
129
00:05:31,830 --> 00:05:33,863
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
130
00:05:41,973 --> 00:05:44,118
[PHONE LINE RINGING]
131
00:05:44,142 --> 00:05:45,853
Hello.
132
00:05:46,009 --> 00:05:47,798
Someone sounds like
they're in a good mood.
133
00:05:47,823 --> 00:05:50,728
I am. I'm setting up for
Simon and Jessica's party.
134
00:05:50,753 --> 00:05:53,360
I cannot wait for you
to see this place, honey.
135
00:05:53,385 --> 00:05:57,939
That's, uh, exactly why I am calling.
136
00:05:57,964 --> 00:05:59,212
Um...
137
00:06:00,298 --> 00:06:02,198
I don't think I'm gonna
be able to make it tonight.
138
00:06:02,222 --> 00:06:03,366
Oh, no.
139
00:06:03,391 --> 00:06:05,337
Oh, I'm so sorry. I was...
140
00:06:05,362 --> 00:06:07,665
I was really looking
forward to hanging with you.
141
00:06:07,690 --> 00:06:10,047
I know. Me, too,
but I will see you soon.
142
00:06:10,072 --> 00:06:11,173
I don't know if you've noticed,
143
00:06:11,197 --> 00:06:12,915
but I tend to hang
out at your house a lot.
144
00:06:12,940 --> 00:06:15,587
- Who's gonna be with Dad tonight?
- Oh, Paul is coming in
145
00:06:15,612 --> 00:06:17,353
from Portland to spend the weekend.
146
00:06:17,378 --> 00:06:20,705
Oh, great. I love Paul.
That'll make Dad happy.
147
00:06:20,730 --> 00:06:22,489
Oh, wait. Can you just
check with Jessica
148
00:06:22,514 --> 00:06:25,337
to see if she likes those before
I put them out? Thank you.
149
00:06:25,362 --> 00:06:27,611
Are you with Jessica right now?
Does she seem upset?
150
00:06:27,636 --> 00:06:30,665
No, but she did ask
for your number earlier.
151
00:06:30,690 --> 00:06:33,212
- Why didn't she ask Simon?
- Do you want me to ask her?
152
00:06:33,237 --> 00:06:34,648
No! Nope.
153
00:06:34,673 --> 00:06:36,717
Um, listen, Mom, I gotta work.
154
00:06:36,742 --> 00:06:39,476
Uh, have fun tonight. You've earned it.
155
00:06:44,479 --> 00:06:47,234
Bro, it's gonna be an open bar,
156
00:06:47,259 --> 00:06:49,298
and you know Simon's
a top-shelf kinda guy,
157
00:06:49,323 --> 00:06:52,259
Wait. Simon invited you guys
to his engagement party, too?
158
00:06:52,284 --> 00:06:54,495
Why? You can't believe Simon would
have friends as cool as us?
159
00:06:54,519 --> 00:06:57,462
Yeah, that's where my confusion lies.
160
00:06:57,487 --> 00:06:59,226
If you must know, we taught Si-Si
161
00:06:59,251 --> 00:07:00,853
how to beat Galaga in the game area,
162
00:07:00,878 --> 00:07:02,065
and we've been tight ever since.
163
00:07:02,089 --> 00:07:04,533
Have you ever called
him Si-Si to his face?
164
00:07:04,558 --> 00:07:06,687
We are building to that.
165
00:07:06,712 --> 00:07:09,384
[SIGHS] People, I keep telling you,
166
00:07:09,409 --> 00:07:12,275
I need to hear the next big idea.
167
00:07:12,300 --> 00:07:13,345
What have you got for me?
168
00:07:13,370 --> 00:07:14,948
Joan, right here. I got this "robot dog
169
00:07:14,973 --> 00:07:17,181
that can tell the weather"
idea in my back pocket.
170
00:07:17,206 --> 00:07:18,587
Okay, keep it in your back pocket.
171
00:07:18,612 --> 00:07:20,415
I don't get it.
How hard can it be to come up
172
00:07:20,440 --> 00:07:23,564
with something game-changing,
brilliant, and revolutionary?
173
00:07:23,763 --> 00:07:26,251
The world is waiting. So am I.
174
00:07:26,369 --> 00:07:29,080
Zoey, uh, I have
another work thing for you.
175
00:07:29,105 --> 00:07:30,416
Come.
176
00:07:30,892 --> 00:07:32,093
Why a robot dog?
177
00:07:32,117 --> 00:07:34,095
Why not just a robot?
What, do you have to walk it?
178
00:07:34,119 --> 00:07:35,952
Yeah. That's how it charges.
179
00:07:37,554 --> 00:07:39,953
I lied. It's not about work.
What are you doing tonight?
180
00:07:39,978 --> 00:07:41,189
- Me?
- Yeah.
181
00:07:41,214 --> 00:07:44,251
Oh, I was planning on going
to Simon's engagement party,
182
00:07:44,276 --> 00:07:46,154
but that's no longer the case.
183
00:07:46,179 --> 00:07:47,724
Okay, yeah, I was invited to that, too,
184
00:07:47,748 --> 00:07:49,362
but I have no interest in
hanging out with a bunch
185
00:07:49,386 --> 00:07:51,837
of 20-somethings talking about
artisanal beer all night.
186
00:07:51,862 --> 00:07:53,674
In our defense,
we also talk about nut milk.
187
00:07:53,699 --> 00:07:55,619
Um, but I do want to do something,
188
00:07:55,644 --> 00:07:58,140
since I am celebrating.
189
00:07:58,165 --> 00:08:00,962
I just signed my divorce
papers this morning.
190
00:08:00,987 --> 00:08:04,991
- [TAPS PAPERS]
- So, it's pretty exciting,
191
00:08:05,016 --> 00:08:07,094
and since you're free, I'll send a car.
192
00:08:07,357 --> 00:08:09,232
I'm sorry. You'll...
193
00:08:09,537 --> 00:08:11,662
send a car to me?
194
00:08:11,687 --> 00:08:14,201
Yes, so that we don't have
to worry about driving and...
195
00:08:14,226 --> 00:08:16,834
So we can go out together,
the two of us?
196
00:08:16,859 --> 00:08:18,795
I don't know why this got weird,
197
00:08:19,256 --> 00:08:20,349
but yeah.
198
00:08:20,374 --> 00:08:21,545
I'll see you tonight.
199
00:08:21,570 --> 00:08:23,003
That sounds good.
200
00:08:28,105 --> 00:08:29,638
[KNOCKING ON DOOR]
201
00:08:31,198 --> 00:08:32,342
You busy?
202
00:08:32,367 --> 00:08:34,068
Just working on a speech for tonight.
203
00:08:34,093 --> 00:08:36,138
Um, I got some time.
204
00:08:36,163 --> 00:08:37,930
- Come on in.
- Thanks.
205
00:08:39,197 --> 00:08:41,771
I was just wondering, um,
206
00:08:41,796 --> 00:08:44,802
what did you tell
Jessica about last night?
207
00:08:44,827 --> 00:08:46,170
I didn't tell her anything. Why?
208
00:08:46,195 --> 00:08:48,973
'Cause she's been texting
and calling me all morning.
209
00:08:48,998 --> 00:08:51,137
- She has?
- Mm-hmm.
210
00:08:51,615 --> 00:08:52,646
And did you answer her?
211
00:08:52,671 --> 00:08:54,449
No. I wanted to talk to you first.
212
00:08:55,349 --> 00:08:57,578
I guess she could have woke up
213
00:08:57,602 --> 00:08:59,108
while I was at your
place and got suspicious.
214
00:08:59,132 --> 00:09:03,590
Or maybe she tracked my
phone and saw where I was.
215
00:09:03,615 --> 00:09:04,670
I don't know about that.
216
00:09:04,695 --> 00:09:07,007
I just know that it's making
me a little bit uncomfortable,
217
00:09:07,031 --> 00:09:08,875
which is why I've decided
218
00:09:08,900 --> 00:09:12,836
that I'm not going to go
to your engagement party.
219
00:09:14,043 --> 00:09:17,097
Ah. Okay.
220
00:09:17,122 --> 00:09:18,248
I guess that makes sense.
221
00:09:18,273 --> 00:09:19,584
Um, tell you what.
222
00:09:19,609 --> 00:09:21,912
Don't get back to Jessica just yet.
223
00:09:22,135 --> 00:09:23,935
I'll talk to her, see what's up.
224
00:09:23,960 --> 00:09:26,127
Okay. Great talk.
225
00:09:28,331 --> 00:09:31,177
And have fun tonight.
226
00:09:31,685 --> 00:09:33,826
And eat a pig in a blanket for me.
227
00:09:33,851 --> 00:09:35,896
There will be pigs in a blanket,
won't there?
228
00:09:35,921 --> 00:09:37,584
Zoey, this is a classy affair.
229
00:09:37,609 --> 00:09:39,220
Of course there'll be pigs in a blanket.
230
00:09:39,548 --> 00:09:41,348
- Cool.
- Yeah.
231
00:09:46,433 --> 00:09:48,199
Hi. Hello.
232
00:09:48,224 --> 00:09:49,746
Jessica.
233
00:09:49,771 --> 00:09:53,287
Wow, you're here at my office,
where I work.
234
00:09:53,312 --> 00:09:55,920
Where we all work. That's great.
It's so great to see you.
235
00:09:55,945 --> 00:09:57,466
- Are you looking for Simon? He's...
- Zoey.
236
00:09:57,490 --> 00:09:59,468
I really need to talk
to you for a minute.
237
00:10:00,633 --> 00:10:01,777
Alone.
238
00:10:01,802 --> 00:10:03,312
Absolutely. Sounds good.
239
00:10:03,337 --> 00:10:05,371
Um, right this way.
240
00:10:06,041 --> 00:10:07,173
Oh...
241
00:10:07,916 --> 00:10:11,072
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
242
00:10:11,998 --> 00:10:14,795
So, what can I do you for madam.
243
00:10:14,977 --> 00:10:18,954
Well, here's the thing.
244
00:10:22,150 --> 00:10:24,195
I've planned a little surprise for Simon
245
00:10:24,219 --> 00:10:26,920
at the party tonight,
and I need your help.
246
00:10:28,223 --> 00:10:30,134
That's why you've been calling me?
247
00:10:30,751 --> 00:10:33,470
Oh, I didn't call you back,
because I've been in meetings.
248
00:10:33,495 --> 00:10:35,476
- Oh.
- So many meetings.
249
00:10:35,501 --> 00:10:37,708
I'm so sorry to hit you up
like this out of nowhere.
250
00:10:37,732 --> 00:10:40,462
- You must think I'm a crazy person.
- Not at all.
251
00:10:40,487 --> 00:10:42,336
Are you crazy? You just asked.
252
00:10:42,361 --> 00:10:43,984
No. Wow.
253
00:10:44,595 --> 00:10:46,217
Let's...
254
00:10:46,241 --> 00:10:48,708
talk about it in the conference room.
255
00:10:50,979 --> 00:10:53,376
I should've... should've
given you space.
256
00:10:53,401 --> 00:10:55,559
I understand everyone has
their own journey and...
257
00:10:55,584 --> 00:10:58,048
But if we... if our journeys
take us to the same place,
258
00:10:58,073 --> 00:10:59,829
I want to know that we're on good terms.
259
00:10:59,854 --> 00:11:01,346
And we all have different... I mean...
260
00:11:01,370 --> 00:11:03,300
Max? Why are you pacing around
261
00:11:03,325 --> 00:11:05,166
like that time my daddy
took me shopping for prom?
262
00:11:05,190 --> 00:11:06,674
I'm just trying to figure
out what to say to Autumn
263
00:11:06,698 --> 00:11:07,931
when I go back in there.
264
00:11:07,956 --> 00:11:10,736
I broke up with her,
and she's super angry.
265
00:11:10,761 --> 00:11:13,674
Is that why she wrote "No Mo"
on the side of my cup?
266
00:11:13,962 --> 00:11:15,680
- I guess so.
- And you're returning
267
00:11:15,704 --> 00:11:18,111
to the scene of the crime
because you want to...
268
00:11:18,136 --> 00:11:19,649
Apologize?
269
00:11:19,674 --> 00:11:21,519
I don't want her to hate me.
270
00:11:21,543 --> 00:11:23,829
Let me get this straight.
You're coming back to make sure
271
00:11:23,854 --> 00:11:26,609
that she's okay with the fact
that you're still dumping her?
272
00:11:26,634 --> 00:11:27,825
Yeah, I guess so.
273
00:11:27,849 --> 00:11:30,494
- Straight people.
- I just... She called me
274
00:11:30,518 --> 00:11:32,806
a self-important nerd who
dresses like a third grader.
275
00:11:32,831 --> 00:11:34,844
Oh, honey, you're not self-important.
276
00:11:34,869 --> 00:11:36,701
If you ask me,
you need to goodbye that girl
277
00:11:36,725 --> 00:11:37,783
and get on with your life,
278
00:11:37,808 --> 00:11:40,136
and that starts with
a little Mo swagger.
279
00:11:40,161 --> 00:11:42,712
Like more swagger or... Or Mo swagger?
280
00:11:42,737 --> 00:11:44,875
Exactly. Now it's time for a makeover,
281
00:11:44,900 --> 00:11:46,878
which is literally my
favorite thing to do.
282
00:11:46,902 --> 00:11:48,765
Take that jacket off, and throw it out.
283
00:11:48,790 --> 00:11:50,400
Throw it out.
284
00:11:50,425 --> 00:11:52,025
Oh, you really mean it.
285
00:11:52,923 --> 00:11:54,415
All right.
286
00:11:54,440 --> 00:11:56,084
Like, there's nowhere to...
287
00:11:56,109 --> 00:11:57,353
Put it there?
288
00:11:59,486 --> 00:12:01,531
- Stop looking at it.
- Okay. Well...
289
00:12:01,556 --> 00:12:03,846
I've still got a million things
to take care of before tonight,
290
00:12:03,870 --> 00:12:06,142
but I also put together
a last-minute surprise
291
00:12:06,167 --> 00:12:09,246
for Simon, because, well,
like I said, crazy person.
292
00:12:09,271 --> 00:12:12,484
And I'm realizing I could
use a little Zoey wisdom.
293
00:12:12,634 --> 00:12:14,984
Simon says you give the best advice.
294
00:12:15,009 --> 00:12:16,590
- Oh.
- I made him a slideshow.
295
00:12:16,615 --> 00:12:19,283
It's very basic.
I'm not a computer whiz like you.
296
00:12:19,308 --> 00:12:23,789
Eh. I prefer the term
"computer wiz-zard."
297
00:12:24,095 --> 00:12:26,550
Right. Well, uh, the thing is,
298
00:12:26,574 --> 00:12:29,020
it's got all these pictures
from our relationship
299
00:12:29,044 --> 00:12:31,993
and our childhoods, and, ah,
300
00:12:32,017 --> 00:12:33,757
isn't Simon adorable?
301
00:12:34,415 --> 00:12:36,661
Oh, this is where I need you,
302
00:12:36,685 --> 00:12:38,431
the ones with his dad.
303
00:12:38,456 --> 00:12:42,892
I just... I'm not sure
if I should include them.
304
00:12:42,917 --> 00:12:45,429
I really want to honor
his father, but I just, I-I...
305
00:12:45,773 --> 00:12:47,921
I don't know if this is the best way.
306
00:12:48,484 --> 00:12:50,528
It's tricky. I get it.
307
00:12:51,444 --> 00:12:52,943
I know you do.
308
00:12:53,460 --> 00:12:55,640
Gosh, I feel terrible about your father.
309
00:12:55,665 --> 00:12:56,948
Oh, God, if I'd been going through
310
00:12:56,972 --> 00:12:58,243
what you've been going through,
I probably would have
311
00:12:58,267 --> 00:13:00,745
jumped off the Golden
Gate Bridge by now.
312
00:13:01,398 --> 00:13:03,421
It's... I am so sorry.
313
00:13:03,446 --> 00:13:04,577
- No, no.
- I... See?
314
00:13:04,602 --> 00:13:05,616
This is the problem.
315
00:13:05,641 --> 00:13:08,663
No matter how hard I try,
I just never say the right thing.
316
00:13:08,688 --> 00:13:11,700
I just feel like I'm
failing Simon all the time.
317
00:13:11,824 --> 00:13:13,452
But tonight,
318
00:13:14,070 --> 00:13:16,070
I really want to get it right.
319
00:13:17,825 --> 00:13:20,242
Navigating grief is really hard.
320
00:13:21,351 --> 00:13:23,151
But, um...
321
00:13:24,557 --> 00:13:26,710
I think you should include these photos.
322
00:13:26,735 --> 00:13:28,746
They're beautiful and emotional,
323
00:13:28,770 --> 00:13:29,985
but I don't think that's a bad thing.
324
00:13:30,009 --> 00:13:34,281
I think it's good to keep
Simon's dad alive somehow.
325
00:13:34,306 --> 00:13:37,085
[LAUGHS] Gosh, you just...
326
00:13:37,110 --> 00:13:38,601
get it.
327
00:13:38,626 --> 00:13:39,734
[CHUCKLES] It's weird.
328
00:13:39,759 --> 00:13:42,038
I'm usually extremely
jealous around other women,
329
00:13:42,063 --> 00:13:44,546
like a full-on psychopath.
330
00:13:45,218 --> 00:13:46,731
But with you, I'm...
331
00:13:46,755 --> 00:13:48,632
[GASPS] I can't wait for you
332
00:13:48,657 --> 00:13:50,304
to see the wall of
roses your mother made.
333
00:13:50,329 --> 00:13:53,169
Oh, my goodness. It's just incredible.
334
00:13:53,194 --> 00:13:57,174
Actually, it's a huge bummer,
but I can't make it tonight.
335
00:13:57,198 --> 00:13:59,410
There was a last-minute
emergency with my boss.
336
00:13:59,687 --> 00:14:01,632
That's a shame.
337
00:14:01,657 --> 00:14:03,935
Well, we'll miss you,
338
00:14:03,960 --> 00:14:06,781
but of course I totally understand.
339
00:14:09,191 --> 00:14:11,869
[LAUGHS]
340
00:14:13,007 --> 00:14:15,545
You remember when
we took the kids fishing
341
00:14:15,570 --> 00:14:20,257
at the greatest watering hole
in the whole entire world?
342
00:14:20,282 --> 00:14:22,716
[CHUCKLES] What was
that place called again?
343
00:14:23,580 --> 00:14:25,535
June! June Lake.
344
00:14:25,560 --> 00:14:27,204
Yeah. [CHUCKLES]
345
00:14:27,228 --> 00:14:29,513
You still have got a
better memory than me.
346
00:14:29,538 --> 00:14:31,913
We didn't catch anything at that place.
347
00:14:31,938 --> 00:14:33,249
[LAUGHS]
348
00:14:33,274 --> 00:14:34,851
I love hearing you two laugh.
349
00:14:34,876 --> 00:14:36,086
Oh, you gotta laugh, Mags.
350
00:14:36,111 --> 00:14:37,367
You always gotta laugh.
351
00:14:37,392 --> 00:14:40,383
All right, you guys.
Well, have fun tonight.
352
00:14:40,408 --> 00:14:42,386
And, you, too.
Can't wait to hear how much
353
00:14:42,410 --> 00:14:46,023
everyone loves your flowers,
so take a zillion pictures.
354
00:14:46,047 --> 00:14:48,234
Okay. Thanks, Paul.
355
00:14:48,259 --> 00:14:50,304
I love you, honey. [KISS]
356
00:14:51,169 --> 00:14:52,702
Okay.
357
00:14:58,373 --> 00:15:01,632
Hey, Mags, seriously,
358
00:15:01,657 --> 00:15:03,695
I don't want you back until midnight.
359
00:15:03,720 --> 00:15:06,287
I've got the whole
bedtime routine laced up.
360
00:15:06,312 --> 00:15:09,024
Just... enjoy yourself.
361
00:15:10,605 --> 00:15:12,335
I will do my best.
362
00:15:12,360 --> 00:15:14,093
- That's good.
- Okay.
363
00:15:14,805 --> 00:15:17,281
Okay, thanks, Paul.
364
00:15:20,745 --> 00:15:23,326
Guess what. Good news.
365
00:15:23,351 --> 00:15:25,373
You finally bought a dress. Mm.
366
00:15:25,398 --> 00:15:26,657
At least let me help you accessorize.
367
00:15:26,681 --> 00:15:28,968
No, that wasn't my news.
The news is that I actually
368
00:15:28,993 --> 00:15:31,267
am not in trouble.
Jessica just needed some help.
369
00:15:31,292 --> 00:15:32,601
Are you still planning on going
370
00:15:32,626 --> 00:15:34,351
to Simon's engagement party?
371
00:15:34,826 --> 00:15:36,843
- Playing with fire.
- No.
372
00:15:36,868 --> 00:15:38,952
I am going for drinks with Joan,
373
00:15:38,977 --> 00:15:40,538
and the car should be here any minute.
374
00:15:40,563 --> 00:15:43,046
- Oh, fun.
- If you say so.
375
00:15:43,071 --> 00:15:44,367
What are you doing tonight?
376
00:15:44,392 --> 00:15:47,604
I am going to Simon's engagement party.
377
00:15:47,629 --> 00:15:48,940
Max needed a wingman.
378
00:15:48,965 --> 00:15:50,960
- Who?
- Hey, Mo, uh...
379
00:15:51,343 --> 00:15:54,059
Oh, hey, Zoey.
I didn't hear you come in.
380
00:15:54,833 --> 00:15:56,115
And I'm...
381
00:15:57,377 --> 00:15:59,348
staring at your nipples.
382
00:16:00,821 --> 00:16:02,857
I don't think I've ever seen
you with your shirt off before.
383
00:16:02,881 --> 00:16:05,081
Are you... secret buff?
384
00:16:05,106 --> 00:16:07,591
I've been dabbling in the
muscular arts a little bit.
385
00:16:07,616 --> 00:16:09,038
Yeah, sure.
386
00:16:09,200 --> 00:16:10,341
Don't judge.
387
00:16:10,366 --> 00:16:11,977
You caught us mid-makeover.
388
00:16:12,002 --> 00:16:13,002
Yeah.
389
00:16:14,283 --> 00:16:16,137
You look nice, though.
390
00:16:16,162 --> 00:16:17,887
Joan's a very lucky lady.
391
00:16:17,912 --> 00:16:21,451
Well, I'm sorry I won't get
to see you two in action.
392
00:16:21,476 --> 00:16:22,934
That's really too bad.
393
00:16:23,618 --> 00:16:26,036
Hey, Zoey, my eyes are up here.
394
00:16:28,265 --> 00:16:29,759
Peace out, peeps.
395
00:16:29,948 --> 00:16:31,281
Peace.
396
00:16:34,322 --> 00:16:36,567
[SIGHS] Gotta admit, this is kinda fun.
397
00:16:36,592 --> 00:16:37,602
Uh-huh.
398
00:16:37,627 --> 00:16:39,309
[CLUB MUSIC PLAYING]
399
00:16:39,334 --> 00:16:41,536
Just so I know, what kind
of night do you have in mind?
400
00:16:41,561 --> 00:16:43,559
We talking a nice glass of wine
401
00:16:43,584 --> 00:16:45,458
or a bunch of Skinnygirl Margs
402
00:16:45,483 --> 00:16:47,060
and then going to
ride a mechanical bull?
403
00:16:47,084 --> 00:16:49,559
[CHUCKLES] Relax, Zoey.
We're just two single girls
404
00:16:49,584 --> 00:16:51,536
out on the town
celebrating a recent divorce
405
00:16:51,561 --> 00:16:53,439
with a couple of after-work drinks.
406
00:16:53,464 --> 00:16:55,950
I just want a calm, civilized evening.
407
00:16:57,436 --> 00:17:00,782
♪ Wake up in the morning
feeling like P. Diddy ♪
408
00:17:00,807 --> 00:17:02,816
♪ Grab my glasses, I'm out the door ♪
409
00:17:02,841 --> 00:17:04,827
♪ I'm gonna hit this city ♪
410
00:17:04,852 --> 00:17:08,832
♪ Before I leave, brush my teeth
with a bottle of Jack ♪
411
00:17:08,856 --> 00:17:13,458
♪ 'Cause when I leave for the night,
I ain't coming back ♪
412
00:17:13,645 --> 00:17:16,639
♪ I'm talking pedicures
on our toes, toes ♪
413
00:17:16,664 --> 00:17:18,642
♪ Trying on all our clothes, clothes ♪
414
00:17:18,666 --> 00:17:21,161
♪ Boys blowing up our phones, phones ♪
415
00:17:21,734 --> 00:17:24,497
♪ Drop-topping,
playing our favorite CDs ♪
416
00:17:24,522 --> 00:17:26,552
♪ Rolling up to the parties ♪
417
00:17:26,577 --> 00:17:28,384
♪ Trying to get a little bit tip... ♪
418
00:17:28,409 --> 00:17:29,966
♪ ... sy ♪
419
00:17:29,991 --> 00:17:33,747
♪ Now the party don't start
'til I walk in ♪
420
00:17:33,772 --> 00:17:36,091
♪ Don't stop, make it pop ♪
421
00:17:36,116 --> 00:17:38,067
♪ DJ, blow my speakers up ♪
422
00:17:38,092 --> 00:17:42,065
♪ Tonight I'mma fight
'til we see the sunlight ♪
423
00:17:42,090 --> 00:17:44,068
♪ Tik tok on the clock ♪
424
00:17:44,092 --> 00:17:46,575
♪ But the party don't stop, no ♪
425
00:17:46,600 --> 00:17:48,544
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
426
00:17:48,569 --> 00:17:50,080
♪ Oh, oh, oh, oh, ♪
427
00:17:50,105 --> 00:17:52,083
♪ Don't stop, make it pop ♪
428
00:17:52,108 --> 00:17:53,989
♪ DJ, blow my speakers up ♪
429
00:17:54,014 --> 00:17:58,059
♪ Tonight I'mma fight
'til we see the sunlight ♪
430
00:17:58,084 --> 00:18:00,059
♪ Tik tok on the clock ♪
431
00:18:00,084 --> 00:18:02,505
♪ But the party don't stop, no ♪
432
00:18:02,530 --> 00:18:04,544
♪ Oh, oh, oh, oh, ♪
433
00:18:04,569 --> 00:18:06,948
♪ Oh, oh, oh, oh, ♪
434
00:18:06,973 --> 00:18:10,403
Hey, can we get two dry
martinis up with a twist
435
00:18:10,428 --> 00:18:12,073
and couple of shots?
436
00:18:12,098 --> 00:18:14,442
Uh, sure, I could do a shot.
437
00:18:14,467 --> 00:18:16,722
Oh, you want one, too?
Um, make that four.
438
00:18:16,747 --> 00:18:18,190
Sure thing.
439
00:18:18,215 --> 00:18:20,448
[MUSIC PLAYING]
440
00:18:26,850 --> 00:18:28,661
Now they just taste like water.
441
00:18:28,686 --> 00:18:31,700
And you know, that's when
the night gots interesting.
442
00:18:31,725 --> 00:18:33,052
Who do we know with a hot tub?
443
00:18:33,077 --> 00:18:36,044
Wow, you are really
in it to win it, huh?
444
00:18:36,069 --> 00:18:38,387
Yeah. I'm making up for lost time,
445
00:18:38,412 --> 00:18:39,790
all those years I wasted
446
00:18:39,815 --> 00:18:42,005
sitting at home, waiting for Charlie.
447
00:18:42,030 --> 00:18:44,842
And the irony is, when we met,
I was the fun one,
448
00:18:44,867 --> 00:18:46,919
and now he's probably out, you know,
449
00:18:46,944 --> 00:18:49,550
with models or the daughters of models,
450
00:18:49,575 --> 00:18:52,495
- and somehow, oh, I'm boring?
- Mmmmm.
451
00:18:52,520 --> 00:18:53,662
Is there something wrong with me?
452
00:18:53,686 --> 00:18:55,669
No, there is nothing wrong with you.
453
00:18:55,694 --> 00:18:57,825
You are super fun,
454
00:18:57,850 --> 00:19:01,911
like, sloppy,
dance-on-a-bar kind of fun.
455
00:19:01,936 --> 00:19:04,052
Thank you! See? You get me.
456
00:19:04,077 --> 00:19:05,847
No one at the office thinks I'm fun.
457
00:19:05,872 --> 00:19:08,152
Oh, that's because they
only see you in work mode,
458
00:19:08,176 --> 00:19:11,243
but they would love the fun you.
459
00:19:12,074 --> 00:19:14,362
That is a great idea.
460
00:19:14,387 --> 00:19:16,135
- Um, can we get the check, please?
- Wait. What did I say?
461
00:19:16,159 --> 00:19:17,966
We're going to Simon's party.
462
00:19:18,587 --> 00:19:19,864
Oh, uh...
463
00:19:19,889 --> 00:19:23,099
I am pretty drunk already.
464
00:19:23,124 --> 00:19:24,575
I think I should call it a night.
465
00:19:24,600 --> 00:19:26,325
Zoey, this is my first night out
466
00:19:26,350 --> 00:19:28,786
as a single woman in 20 years.
467
00:19:29,075 --> 00:19:30,903
We are going to that party.
That's final.
468
00:19:30,928 --> 00:19:33,262
Can I please get the bill? Tick-tock.
469
00:19:40,866 --> 00:19:44,020
[OVERLAPPING CHATTER]
470
00:19:44,255 --> 00:19:48,903
Okay. This is a par-tay.
471
00:19:48,927 --> 00:19:52,575
Let's find those guys and show
those losers how to do it.
472
00:19:52,600 --> 00:19:54,574
Yes, you should. I'm just gonna hydrate
473
00:19:54,599 --> 00:19:55,973
- and try to sober up first.
- Ooh.
474
00:19:55,998 --> 00:19:57,309
'Cause I'm real drunk right now.
475
00:19:57,334 --> 00:19:59,512
Hi, Toblerone.
476
00:19:59,537 --> 00:20:02,482
What's up, Leif Stroganoff? Boop, boop.
477
00:20:02,507 --> 00:20:03,794
Did you just give us nicknames?
478
00:20:03,819 --> 00:20:04,903
Yeah, 'cause I'm fun.
479
00:20:04,928 --> 00:20:07,239
Let's, uh, get our asses to the bar.
480
00:20:08,444 --> 00:20:10,256
Were you pre-gaming with Joan?
481
00:20:10,281 --> 00:20:11,434
I cannot believe the lengths
482
00:20:11,459 --> 00:20:13,223
you're willing to go to
get in with our boss.
483
00:20:13,248 --> 00:20:15,364
And I cannot believe
you're dressed as...
484
00:20:15,389 --> 00:20:17,817
Shaggy wearing Scooby-Doo.
485
00:20:18,130 --> 00:20:21,202
So tell me, Shags,
where are those pigs in a blanket?
486
00:20:21,226 --> 00:20:22,591
They're...
487
00:20:23,264 --> 00:20:25,505
they're in the kitchen.
Okay, you know what?
488
00:20:25,653 --> 00:20:27,723
And remember the plan, Maxwell.
489
00:20:27,748 --> 00:20:29,143
Keep the conversation
light with the ladies,
490
00:20:29,167 --> 00:20:30,181
and if you bring up Autumn,
491
00:20:30,206 --> 00:20:32,106
I will shove my heel so
far down your throat...
492
00:20:32,131 --> 00:20:33,546
My, you're kinda mean, aren't you?
493
00:20:33,571 --> 00:20:35,049
When I have to be.
494
00:20:35,073 --> 00:20:36,550
Oh, look at this place.
495
00:20:36,574 --> 00:20:39,919
Gotta say,
Jessica's got a lot of cute friends.
496
00:20:39,944 --> 00:20:42,137
Hmm. That she does.
497
00:20:42,449 --> 00:20:44,575
- Hey.
- Hi.
498
00:20:47,091 --> 00:20:49,497
And I'm not mad at it.
499
00:20:51,146 --> 00:20:52,223
[SPORTS CROWD CHEERING]
500
00:20:52,248 --> 00:20:53,712
Okay, there it is. There it is.
501
00:20:53,737 --> 00:20:56,337
- Ah!
- [CELL PHONE RINGS]
502
00:21:02,434 --> 00:21:04,319
[IMITATES CLUB-MUSIC BEAT]
503
00:21:04,344 --> 00:21:06,213
Paul?
504
00:21:06,237 --> 00:21:07,883
Hey, wh-what's going on?
505
00:21:07,908 --> 00:21:09,649
We're at the club. Can't talk,
506
00:21:09,674 --> 00:21:12,446
because we're just having
way too much fun, huh?
507
00:21:12,471 --> 00:21:14,288
- Right, pal?
- Sounds like a good time,
508
00:21:14,313 --> 00:21:16,257
um, but did you remember to give him...
509
00:21:16,281 --> 00:21:18,926
To give him his nighttime
medication? Well, uh, yeah.
510
00:21:18,950 --> 00:21:20,642
I mean, if his nighttime medication
511
00:21:20,667 --> 00:21:23,242
is a bottle of Jack and
some 'shrooms, then...
512
00:21:23,267 --> 00:21:24,532
- [MITCH SNORTS]
- why, yes,
513
00:21:24,556 --> 00:21:26,330
'cause we are tripping up in here.
514
00:21:26,355 --> 00:21:29,080
Okay. Well, I'll let you,
um, get back to it.
515
00:21:29,105 --> 00:21:30,570
- Thanks, Paul.
- Okay, listen.
516
00:21:30,595 --> 00:21:32,440
Enjoy yourself, okay?
517
00:21:32,464 --> 00:21:34,240
It's all good, really.
518
00:21:34,265 --> 00:21:35,965
Okay. Thanks.
519
00:21:51,583 --> 00:21:54,017
[GASPS] You came.
520
00:21:55,408 --> 00:21:56,697
[MOUTH FULL] I came.
521
00:21:56,721 --> 00:21:59,767
Ah, Zoey, Simon loved
the slideshow so much,
522
00:21:59,791 --> 00:22:01,268
every picture. Right, babe?
523
00:22:01,292 --> 00:22:03,267
- It was amazing.
- Oh, shoot.
524
00:22:03,292 --> 00:22:05,960
Sorry. I need to go and chat
with the caterer. Excuse me.
525
00:22:08,814 --> 00:22:10,213
Hi.
526
00:22:10,725 --> 00:22:12,922
I-I hope it's okay that I'm here.
527
00:22:12,947 --> 00:22:15,415
It's a long story.
Basically Joan forced me.
528
00:22:15,440 --> 00:22:17,228
I might also be drunk.
529
00:22:17,253 --> 00:22:18,768
Of course it's okay.
I'm glad you're here.
530
00:22:18,792 --> 00:22:22,603
I'd like to think we get
to stay friends, right?
531
00:22:22,946 --> 00:22:25,416
Right. Friends.
532
00:22:25,441 --> 00:22:26,752
Definitely.
533
00:22:26,777 --> 00:22:28,408
So, enjoy your...
534
00:22:28,813 --> 00:22:30,775
night, you big party man.
535
00:22:31,103 --> 00:22:33,431
Well, thanks, Zoey, for everything.
536
00:22:33,955 --> 00:22:36,041
♪ Tearing down the wall ♪
537
00:22:36,066 --> 00:22:38,196
♪ Here to stay night and day ♪
538
00:22:38,221 --> 00:22:40,406
♪ He's on a playground ♪
539
00:22:40,431 --> 00:22:43,471
♪ Turn me around ♪
540
00:22:43,496 --> 00:22:46,541
♪ We're gonna sail into the cave ♪
541
00:22:46,566 --> 00:22:49,512
♪ Ride the wave right under the city ♪
542
00:22:49,537 --> 00:22:51,782
♪ Don't make a sound ♪
543
00:22:51,807 --> 00:22:55,186
♪ We're gonna find a satellite ♪
544
00:22:55,211 --> 00:22:58,346
♪ Tunnel through the night now ♪
545
00:23:00,485 --> 00:23:01,662
[NEW SONG PLAYING]
546
00:23:01,686 --> 00:23:02,985
MAGGIE: We should.
547
00:23:06,850 --> 00:23:09,369
- Hey. You came.
- Hi.
548
00:23:09,394 --> 00:23:10,713
Oh, my God, are you okay?
549
00:23:10,738 --> 00:23:13,306
No. I'm not.
550
00:23:13,331 --> 00:23:16,110
I'm a mess and emotional.
551
00:23:16,134 --> 00:23:18,430
- Also, vodka.
- Oh.
552
00:23:18,455 --> 00:23:20,636
Wh-what happened?
553
00:23:26,281 --> 00:23:28,947
Simon showed up at my
apartment late last night.
554
00:23:28,972 --> 00:23:30,416
- Oh.
- But before you say anything,
555
00:23:30,441 --> 00:23:32,191
I know it sounds bad,
but nothing happened.
556
00:23:32,216 --> 00:23:34,828
He just wanted some grief advice,
and then he left.
557
00:23:34,852 --> 00:23:37,698
But honestly, it got close,
558
00:23:37,722 --> 00:23:42,024
and I have real feelings... for him.
559
00:23:42,049 --> 00:23:45,339
And I know you warned me about
getting too close to him.
560
00:23:45,363 --> 00:23:49,250
I tried to back away,
but it didn't happen and...
561
00:23:49,275 --> 00:23:53,516
[SIGHS] now here I am at this
beautiful engagement party
562
00:23:53,541 --> 00:23:56,150
acting like a total idiot.
563
00:23:56,174 --> 00:23:57,580
Oh, my God.
564
00:23:58,673 --> 00:24:02,471
I'm so sorry that you've gotten
yourself into this situation,
565
00:24:02,496 --> 00:24:05,024
because I can see
how much you're hurting,
566
00:24:05,049 --> 00:24:09,713
but you, my daughter, are not an idiot.
567
00:24:10,275 --> 00:24:14,984
It's just, life doesn't
always go as planned.
568
00:24:15,009 --> 00:24:17,274
It just doesn't.
569
00:24:17,674 --> 00:24:21,242
And that's a lesson that we're
both learning all too well.
570
00:24:22,781 --> 00:24:25,594
[SIGHS] Hey, come here.
571
00:24:26,036 --> 00:24:27,614
So sorry.
572
00:24:27,639 --> 00:24:29,297
Do you think I'm a bad person?
573
00:24:29,322 --> 00:24:31,000
No.
574
00:24:31,798 --> 00:24:35,165
Hey, let's go take
a picture for your dad.
575
00:24:35,384 --> 00:24:37,759
- Let's get out of here.
- Okay.
576
00:24:46,678 --> 00:24:47,678
Thank you.
577
00:24:47,712 --> 00:24:49,155
This really is beautiful, Mom.
578
00:24:49,180 --> 00:24:51,150
I'm glad I got to see it in person,
579
00:24:51,682 --> 00:24:53,227
but I am very ready to go home.
580
00:24:53,251 --> 00:24:55,109
Oh, me, too. Can I give you a ride?
581
00:24:55,134 --> 00:24:57,742
Uh, no, that's okay. You go.
582
00:24:57,767 --> 00:25:01,181
I should check on Joan before
she becomes an HR situation.
583
00:25:01,384 --> 00:25:02,683
Okay.
584
00:25:03,467 --> 00:25:05,279
- Bye.
- Bye.
585
00:25:05,681 --> 00:25:07,601
[CRICKETS CHIRPING]
586
00:25:07,626 --> 00:25:09,243
[CLEARS THROAT]
Then the next thing I know,
587
00:25:09,267 --> 00:25:13,269
the sun is starting to rise,
and that's when we realize...
588
00:25:13,294 --> 00:25:15,197
- I think you should bid a hundr...
- [BUZZER WHINES]
589
00:25:15,221 --> 00:25:18,165
And that's when we realized
that we were all naked.
590
00:25:18,409 --> 00:25:20,337
[LAUGHS]
591
00:25:20,362 --> 00:25:22,061
I'm gonna call.
592
00:25:23,983 --> 00:25:25,750
[SIGHS]
593
00:25:29,001 --> 00:25:30,798
God, Mitch.
594
00:25:33,927 --> 00:25:39,142
I have just done so many
stupid things over the years.
595
00:25:39,534 --> 00:25:42,306
All the drugs, the booze, the women.
596
00:25:44,658 --> 00:25:48,260
I can't even remember the
last time I saw a doctor.
597
00:25:50,115 --> 00:25:52,095
I just always assumed that...
598
00:25:53,883 --> 00:25:57,345
I always assumed that I would
be the first one of us to go,
599
00:25:58,361 --> 00:26:00,351
and I just never thought...
600
00:26:10,995 --> 00:26:12,261
I never thought...
601
00:26:22,940 --> 00:26:25,390
Anyway, it's past 10:00,
602
00:26:25,415 --> 00:26:27,845
so the boss said that
means it's bedtime,
603
00:26:27,870 --> 00:26:30,771
so let's get you upstairs.
604
00:26:38,589 --> 00:26:40,666
Zoey, look. I did it with my tongue.
605
00:26:40,691 --> 00:26:42,302
Great work, Joan.
606
00:26:42,326 --> 00:26:44,004
You okay if I go?
607
00:26:44,028 --> 00:26:45,423
Lame, but go.
608
00:26:45,448 --> 00:26:46,532
- Bye.
- Bye.
609
00:26:46,557 --> 00:26:47,890
Zo White, a word.
610
00:26:47,915 --> 00:26:50,093
Mo, hi. Um, can we talk later?
611
00:26:50,118 --> 00:26:52,312
- I really need to...
- Oh, no, no, don't care.
612
00:26:52,336 --> 00:26:55,312
Quick question.
Who is that hot guy talking to Jessica?
613
00:26:55,337 --> 00:26:56,939
He and I almost had a moment earlier.
614
00:26:56,964 --> 00:26:59,687
I don't know him. I think he's
part of Jessica's "I Do Crew."
615
00:26:59,712 --> 00:27:02,011
Is that really what she's
calling her bridal party?
616
00:27:03,145 --> 00:27:05,023
Earlier I saw them wearing jackets
617
00:27:05,048 --> 00:27:08,025
that said, "Say Yes To The Jess."
618
00:27:08,486 --> 00:27:10,515
Is it weird that I want one of those?
619
00:27:10,540 --> 00:27:12,821
Okay, I'm leaving now for real.
620
00:27:12,846 --> 00:27:15,311
[CLINKING ON GLASS]
621
00:27:17,970 --> 00:27:21,363
Can everyone please join
Jessica and I in the backyard?
622
00:27:26,161 --> 00:27:28,695
Oh, oh, oh, oh. Come, come, come, come.
623
00:27:33,392 --> 00:27:35,421
Hello, everybody. Please gather around.
624
00:27:35,446 --> 00:27:37,392
I have some words I'd like to say.
625
00:27:37,417 --> 00:27:41,260
Can we please give it up for
our party-planning visionary,
626
00:27:41,285 --> 00:27:44,154
the gorgeous love of my life,
Jessica Hamilton?
627
00:27:44,179 --> 00:27:46,045
[CHEERS AND APPLAUSE]
628
00:27:48,759 --> 00:27:50,436
You all know that my family and I
629
00:27:50,461 --> 00:27:53,507
have lived in some real
darkness this past year,
630
00:27:53,531 --> 00:27:56,276
but through it all,
Jessica has been my rock,
631
00:27:56,587 --> 00:27:58,689
the lighthouse in my storm.
632
00:27:59,937 --> 00:28:01,281
Now, I already know that there aren't
633
00:28:01,305 --> 00:28:02,549
enough words in the English language
634
00:28:02,573 --> 00:28:04,523
for me to properly
express my love for her,
635
00:28:04,548 --> 00:28:07,150
but I'm gonna try to do it anyway.
636
00:28:08,379 --> 00:28:10,915
Jessica is a force of nature.
637
00:28:10,940 --> 00:28:13,086
♪ Say my name, say my name ♪
638
00:28:13,111 --> 00:28:16,445
♪ If no one is around you,
say, "Baby, I love you" ♪
639
00:28:16,470 --> 00:28:17,798
♪ If you ain't running games ♪
640
00:28:17,822 --> 00:28:19,766
♪ Say my name, say my name ♪
641
00:28:19,790 --> 00:28:21,548
♪ You acting kind of shady ♪
642
00:28:21,573 --> 00:28:23,269
♪ Ain't calling me baby ♪
643
00:28:23,294 --> 00:28:24,738
♪ Why the sudden change? ♪
644
00:28:24,762 --> 00:28:26,648
♪ Say my name, say my name ♪
645
00:28:26,673 --> 00:28:30,156
♪ If no one is around you,
say, "Baby, I love you" ♪
646
00:28:30,181 --> 00:28:31,445
♪ If you ain't running games ♪
647
00:28:31,469 --> 00:28:33,320
♪ Say my name, say my name ♪
648
00:28:33,345 --> 00:28:35,282
♪ You acting kind of shady ♪
649
00:28:35,306 --> 00:28:37,050
♪ Ain't calling me baby ♪
650
00:28:37,074 --> 00:28:39,345
♪ Better say my name ♪
651
00:28:39,641 --> 00:28:41,087
♪ Any other day ♪
652
00:28:41,112 --> 00:28:43,056
♪ I would call, you would say ♪
653
00:28:43,080 --> 00:28:44,734
♪ "Baby, how's your day?" ♪
654
00:28:44,759 --> 00:28:46,560
♪ But today it ain't the same ♪
655
00:28:46,584 --> 00:28:49,937
♪ Every other word is,
"Uh-huh, yeah, okay" ♪
656
00:28:49,962 --> 00:28:53,589
♪ Could it be that you are at
the crib with another lady? ♪
657
00:28:56,907 --> 00:28:58,572
♪ I know you say that
I am assuming things ♪
658
00:28:58,596 --> 00:29:00,455
♪ Something's going down,
that's the way it seems ♪
659
00:29:00,479 --> 00:29:02,205
♪ Shouldn't be the reason
why you're acting strange ♪
660
00:29:02,229 --> 00:29:03,874
♪ If nobody's holding you back from me ♪
661
00:29:03,899 --> 00:29:05,410
♪ 'Cause I know how you usually do ♪
662
00:29:05,435 --> 00:29:07,279
♪ When you sayin'
everything to me times two ♪
663
00:29:07,304 --> 00:29:08,907
♪ Why can't you just tell the truth? ♪
664
00:29:08,939 --> 00:29:10,892
♪ If somebody there, then tell me who ♪
665
00:29:10,917 --> 00:29:13,285
♪ Say my name, say my name ♪
666
00:29:13,310 --> 00:29:16,456
♪ If no one is around you,
say, "Baby, I love you" ♪
667
00:29:16,480 --> 00:29:17,890
♪ If you ain't running games ♪
668
00:29:17,915 --> 00:29:19,921
♪ Say my name, say my name ♪
669
00:29:19,946 --> 00:29:21,928
♪ You acting kind of shady ♪
670
00:29:21,952 --> 00:29:23,509
♪ Ain't calling me baby ♪
671
00:29:23,534 --> 00:29:24,930
♪ Why the sudden change? ♪
672
00:29:24,955 --> 00:29:26,767
♪ Say my name, say my name ♪
673
00:29:26,791 --> 00:29:30,270
♪ If no one is around you,
say, "Baby, I love you" ♪
674
00:29:30,294 --> 00:29:31,704
♪ If you ain't running games ♪
675
00:29:31,729 --> 00:29:33,707
♪ Say my name, say my name ♪
676
00:29:33,732 --> 00:29:35,374
♪ You acting kind of shady ♪
677
00:29:35,399 --> 00:29:37,277
♪ Ain't calling me baby ♪
678
00:29:37,301 --> 00:29:39,501
♪ Better say my name ♪
679
00:29:40,945 --> 00:29:43,837
- To Jessica!
- ALL: To Jessica!
680
00:29:43,862 --> 00:29:45,618
[APPLAUSE AND CHEERING]
681
00:29:45,643 --> 00:29:47,009
[MOUTHS WORDS]
682
00:29:50,347 --> 00:29:52,056
I got a big problem.
683
00:29:56,644 --> 00:30:00,343
She was singing "Say My Name"
over and over.
684
00:30:00,368 --> 00:30:03,226
Yeah, nothing good happens
after someone sings that song.
685
00:30:03,251 --> 00:30:06,016
But I don't understand
why she's so upset.
686
00:30:06,041 --> 00:30:08,103
I talked to her, like, 20 minutes ago.
687
00:30:08,587 --> 00:30:10,712
What changed all of a sudden?
688
00:30:10,737 --> 00:30:12,489
Does it matter? If she's singing it,
689
00:30:12,514 --> 00:30:14,392
she's feeling it. Isn't that the rule?
690
00:30:14,416 --> 00:30:17,184
Yes. You're right.
691
00:30:19,520 --> 00:30:22,232
And another rule is that
now I have to deal with it.
692
00:30:22,257 --> 00:30:23,548
Exactly.
693
00:30:24,001 --> 00:30:26,003
Wait. You don't mean now, do you?
694
00:30:26,403 --> 00:30:27,702
Yes.
695
00:30:33,030 --> 00:30:35,608
Yes, I am the boss, but it doesn't mean
696
00:30:35,633 --> 00:30:39,157
that I can't cut loose,
because I am loose, Leif... Paper.
697
00:30:39,182 --> 00:30:40,784
[SPUTTERS] I might be drunk.
698
00:30:40,809 --> 00:30:42,354
- Fun.
- Hi, Joan.
699
00:30:42,814 --> 00:30:43,854
Hi.
700
00:30:43,879 --> 00:30:45,690
[WHISPERING] Who is that? Do I know her?
701
00:30:45,714 --> 00:30:47,907
Did I fire her? Do we
work together? God.
702
00:30:47,932 --> 00:30:49,259
It's Karen from Accounting.
703
00:30:49,284 --> 00:30:52,363
Oh, hey, Kar... Karen, great accounting.
704
00:30:52,388 --> 00:30:55,066
I hate when people assume
that I know their names.
705
00:30:55,090 --> 00:30:56,564
I'm very successful and busy.
706
00:30:56,589 --> 00:30:59,700
I meet a new person
every single day. [SIGHS]
707
00:30:59,728 --> 00:31:03,301
But I do have trouble remembering
names in social situations.
708
00:31:03,326 --> 00:31:05,256
We should make a device for that.
709
00:31:05,281 --> 00:31:06,787
What do you mean?
710
00:31:09,290 --> 00:31:12,049
Um, yeah, like a...
a piece of, like, wearable tech
711
00:31:12,074 --> 00:31:15,474
that uses a pin-size camera and
facial-recognition software.
712
00:31:15,499 --> 00:31:16,720
Can you do that?
713
00:31:16,745 --> 00:31:18,490
Could you hook it up to social media?
714
00:31:18,857 --> 00:31:20,959
Yeah, and bounce the relevant data
715
00:31:20,983 --> 00:31:23,248
back to the user through an earpiece.
716
00:31:23,273 --> 00:31:24,995
What? Whoa.
717
00:31:25,020 --> 00:31:26,664
I love this idea. Do you love it?
718
00:31:26,688 --> 00:31:28,709
- Y-Yeah.
- Let's do it.
719
00:31:29,201 --> 00:31:31,436
Let's... [STAMMERS] Let's do it. Um...
720
00:31:31,461 --> 00:31:34,238
We gotta get on this, like, s...
721
00:31:34,263 --> 00:31:36,608
Yesterday. Tomorrow?
722
00:31:36,632 --> 00:31:38,568
- Soon.
- Totally.
723
00:31:38,911 --> 00:31:40,822
Are you sure you wanna do this?
724
00:31:40,847 --> 00:31:42,029
Mm-hmm.
725
00:31:42,684 --> 00:31:44,100
Hey, Z.
726
00:31:44,428 --> 00:31:46,840
Mo, you would be very proud of me.
727
00:31:46,865 --> 00:31:49,987
- Where you been?
- Oh, just crushing the party game.
728
00:31:50,012 --> 00:31:51,523
Getting lots of attention.
729
00:31:51,547 --> 00:31:54,204
You were right.
The clothes really do make the man.
730
00:31:54,998 --> 00:31:57,594
Oh, and how's it going
with our friend over there?
731
00:31:57,619 --> 00:31:58,767
He's clearly not into me,
732
00:31:58,792 --> 00:32:00,306
otherwise he would have spoken to me.
733
00:32:00,331 --> 00:32:01,735
Whoa, whoa, whoa.
734
00:32:01,760 --> 00:32:03,934
Whatever happened
to all that Mo swagger?
735
00:32:03,959 --> 00:32:05,493
It went on a Mo-cation.
736
00:32:06,303 --> 00:32:07,603
You know what?
737
00:32:07,628 --> 00:32:09,632
- We're doing this.
- We're doing what? No.
738
00:32:09,657 --> 00:32:12,321
Zoey, rules are meant to be broken.
739
00:32:14,837 --> 00:32:17,157
Hi, there. Uh, I'm Max,
740
00:32:17,182 --> 00:32:20,446
and this is the one, the only...
741
00:32:20,470 --> 00:32:21,819
Drumroll, please...
742
00:32:21,844 --> 00:32:24,889
Mo. I'm sorry. My friend is not well.
743
00:32:24,914 --> 00:32:26,791
[CHUCKLES] I'm Eddie.
744
00:32:27,407 --> 00:32:29,160
Eddie, can I tell you a secret?
745
00:32:29,184 --> 00:32:31,863
Not only did Mo design
this entire killer outfit,
746
00:32:31,887 --> 00:32:34,332
but also tailored my suit to perfection.
747
00:32:34,356 --> 00:32:36,301
So you're attractive and talented?
748
00:32:37,056 --> 00:32:38,946
There are so few of us.
749
00:32:39,557 --> 00:32:41,658
I think I'm gonna get one mo' drink.
750
00:32:52,164 --> 00:32:53,726
Hi, Jessica.
751
00:32:53,751 --> 00:32:55,390
I'm just saying hello.
752
00:32:55,415 --> 00:32:57,373
Are you having a good party?
753
00:32:57,398 --> 00:32:59,055
- Can't say that I am, Zoey.
- Mm-hmm.
754
00:32:59,080 --> 00:33:00,924
I heard you talking to your mum earlier.
755
00:33:00,949 --> 00:33:03,648
Seems I'm not the only person
who's close with my fiancé.
756
00:33:03,673 --> 00:33:06,363
- Right. Um...
- I can't believe I was so blind
757
00:33:06,388 --> 00:33:08,711
about what's actually happening
between you and Simon.
758
00:33:08,736 --> 00:33:10,765
- Babe? What's going on?
- Oh, not much.
759
00:33:10,790 --> 00:33:12,671
Just chatting about you
being at Zoey's apartment
760
00:33:12,695 --> 00:33:13,872
after I went to bed last night.
761
00:33:13,896 --> 00:33:15,007
- It's not...
- Can we just not...
762
00:33:15,031 --> 00:33:16,330
I don't want to hear it.
763
00:33:17,062 --> 00:33:18,945
I'll talk with you later.
764
00:33:19,706 --> 00:33:21,238
Get out of my house.
765
00:33:22,729 --> 00:33:25,536
And stay the hell away from my fiancé.
766
00:33:25,561 --> 00:33:27,194
[CLATTER]
767
00:33:27,378 --> 00:33:28,785
[FLAMES WHOOSH]
768
00:33:28,810 --> 00:33:30,410
[GUESTS GASPING]
769
00:33:41,837 --> 00:33:44,037
I think I like it better this way.
770
00:33:52,336 --> 00:33:54,024
I can't believe that
happened and how quickly.
771
00:33:54,048 --> 00:33:55,734
Just forget about the rose wall...
772
00:33:56,080 --> 00:33:57,634
that your mother
and I worked tirelessly on
773
00:33:57,658 --> 00:33:58,931
and was the whole reason that I wanted
774
00:33:58,955 --> 00:34:00,930
to have this party
outside in the first place.
775
00:34:02,803 --> 00:34:04,825
All I want to know is if you
two are sleeping together.
776
00:34:04,849 --> 00:34:06,327
- BOTH: No!
- Jessica, can we go inside
777
00:34:06,351 --> 00:34:07,695
- and talk about this later?
- I'm just gonna...
778
00:34:07,719 --> 00:34:09,274
- This feels like a conversation...
- No, no.
779
00:34:09,298 --> 00:34:11,043
If there's something going on,
I'd love all our friends
780
00:34:11,067 --> 00:34:12,984
- to hear about it.
- Nothing is going on.
781
00:34:13,009 --> 00:34:14,835
Jess, I was just really upset
about my dad last night...
782
00:34:14,859 --> 00:34:16,604
It's always about your dad.
783
00:34:16,846 --> 00:34:18,312
I'm... I...
784
00:34:19,375 --> 00:34:22,170
I hate that you're hurting, Simon,
785
00:34:22,195 --> 00:34:24,430
but I feel like you're using
your grief as an excuse
786
00:34:24,455 --> 00:34:27,312
- to not address the fact that...
- That's... not fair.
787
00:34:27,872 --> 00:34:29,584
I needed to talk to someone.
788
00:34:29,609 --> 00:34:31,051
You told me to go talk to someone.
789
00:34:31,076 --> 00:34:33,562
I meant a therapist, not an arsonist.
790
00:34:34,469 --> 00:34:37,525
I can't believe you would
rather talk to her than me,
791
00:34:37,549 --> 00:34:39,560
the "love of your life," right?
792
00:34:39,812 --> 00:34:41,023
I'm sorry.
793
00:34:41,048 --> 00:34:42,395
This is...
794
00:34:42,420 --> 00:34:43,719
over.
795
00:34:44,355 --> 00:34:45,366
All of it.
796
00:34:45,390 --> 00:34:47,356
[GUESTS MURMURING]
797
00:34:50,947 --> 00:34:53,635
It says there's no cars... available.
798
00:34:53,660 --> 00:34:54,670
How's that even possible?
799
00:34:54,695 --> 00:34:56,662
Well, I think
the Warriors game just ended.
800
00:34:56,687 --> 00:34:58,766
You wanna walk? I mean,
I could grab us a couple scooters.
801
00:34:58,790 --> 00:35:01,437
- I don't know what I want.
- Well, that's okay.
802
00:35:02,476 --> 00:35:04,048
But you should probably leave this party
803
00:35:04,072 --> 00:35:06,006
before you burn something else down.
804
00:35:08,112 --> 00:35:10,375
- That's almost funny.
- [CHUCKLES]
805
00:35:10,400 --> 00:35:13,055
- Sorry.
- [CELL PHONE RINGS]
806
00:35:13,951 --> 00:35:15,395
Hey, Mom, is everything okay?
807
00:35:15,420 --> 00:35:16,805
Zoey, your father fell
808
00:35:16,830 --> 00:35:19,605
when, uh, Paul was
helping him up the stairs.
809
00:35:19,630 --> 00:35:20,807
Is he all right?
810
00:35:20,832 --> 00:35:23,036
Um, I-I think so. I don't know.
811
00:35:23,061 --> 00:35:24,599
I think he might be in pain.
812
00:35:24,624 --> 00:35:26,905
Just meet us at Saint Francis Hospital.
813
00:35:26,930 --> 00:35:28,508
Of course. I'll be right there.
814
00:35:28,533 --> 00:35:30,935
Uh, is everything okay? Is it your dad?
815
00:35:30,960 --> 00:35:33,346
Yeah, yeah, yeah. He fell, but, um...
816
00:35:33,371 --> 00:35:34,615
[GROANS]
817
00:35:34,779 --> 00:35:35,950
Why isn't this working?
818
00:35:35,974 --> 00:35:38,586
How are there no drivers anywhere? I...
819
00:35:38,611 --> 00:35:41,150
[BREATHING HEAVILY] I need to
get to the hospital right now.
820
00:35:41,175 --> 00:35:42,418
Okay, okay, okay.
821
00:35:42,443 --> 00:35:44,596
Zoey, I'm gonna get you there.
822
00:35:44,621 --> 00:35:46,029
All right?
823
00:35:46,618 --> 00:35:47,795
I promise.
824
00:35:47,819 --> 00:35:50,130
[CAR HORNS HONKING]
825
00:35:50,154 --> 00:35:52,188
["I'M GONNA BE (500 MILES)" PLAYING]
826
00:35:54,320 --> 00:35:56,101
♪ When I wake up ♪
827
00:35:56,126 --> 00:35:57,804
♪ Well, I know I'm gonna be ♪
828
00:35:57,829 --> 00:36:01,412
♪ I'm gonna be the man
who wakes up next to you ♪
829
00:36:01,437 --> 00:36:03,376
♪ And when I go out ♪
830
00:36:03,401 --> 00:36:05,099
♪ Yeah, I know I'm gonna be ♪
831
00:36:05,124 --> 00:36:08,781
♪ I'm gonna be the man
who goes along with you ♪
832
00:36:08,806 --> 00:36:10,623
♪ And if I get drunk ♪
833
00:36:10,648 --> 00:36:12,271
♪ Well, I know I'm gonna be ♪
834
00:36:12,296 --> 00:36:15,822
♪ I'm gonna be the man who
gets drunk next to you ♪
835
00:36:15,847 --> 00:36:17,825
♪ And if I grow old ♪
836
00:36:17,849 --> 00:36:19,627
♪ Well, I know I'm gonna be ♪
837
00:36:19,651 --> 00:36:22,693
♪ I'm gonna be the man
who's growing old with you ♪
838
00:36:23,532 --> 00:36:27,006
♪ But I would walk 500 miles ♪
839
00:36:27,031 --> 00:36:30,503
♪ I would walk 500 more ♪
840
00:36:30,528 --> 00:36:35,142
♪ Just to be the man who
walked a thousand miles ♪
841
00:36:35,166 --> 00:36:37,911
♪ To fall down at your door ♪
842
00:36:37,935 --> 00:36:39,580
- ♪ Da da da da ♪
- ♪ Da da da da ♪
843
00:36:39,604 --> 00:36:41,348
- ♪ Da da da da ♪
- ♪ Da da da da ♪
844
00:36:41,372 --> 00:36:44,985
♪ Da da da-diddle-um diddle la,
diddle la, da da ♪
845
00:36:45,009 --> 00:36:46,987
- ♪ Da da da da ♪
- ♪ Da da da da ♪
846
00:36:47,011 --> 00:36:48,656
- ♪ Da da da da ♪
- ♪ Da da da da ♪
847
00:36:48,680 --> 00:36:51,158
♪ Da da da-diddle-um diddle um,
diddle la, da da ♪
848
00:36:51,182 --> 00:36:53,506
Hey, hey, that scooter's mine.
849
00:36:53,737 --> 00:36:55,294
I don't see your name on it.
850
00:36:55,319 --> 00:36:56,997
Buddy, you're gonna put
that scooter down
851
00:36:57,021 --> 00:36:58,866
and walk away right now,
because I need that thing
852
00:36:58,890 --> 00:37:01,193
more than you've ever needed
anything in your entire life,
853
00:37:01,218 --> 00:37:03,670
and I'm ready to fight
you for it if you make me.
854
00:37:03,695 --> 00:37:05,318
So what are you gonna do?
855
00:37:08,459 --> 00:37:09,724
Zoey, it's all yours.
856
00:37:09,749 --> 00:37:12,145
Max, I wouldn't trust myself
to ride that thing sober,
857
00:37:12,170 --> 00:37:14,014
let alone now, still halfway drunk.
858
00:37:14,038 --> 00:37:16,472
All right.
Well, then we'll ride it together.
859
00:37:22,074 --> 00:37:24,123
Hold on tight, okay?
860
00:37:26,945 --> 00:37:29,145
[MOTOR WHIRRING]
861
00:37:35,560 --> 00:37:36,818
I know I messed up.
862
00:37:36,843 --> 00:37:39,138
Simon, the last thing
I want to hear from you
863
00:37:39,163 --> 00:37:40,463
is another apology.
864
00:37:42,365 --> 00:37:44,139
- I love you.
- Yeah.
865
00:37:47,801 --> 00:37:49,300
I love you, too.
866
00:37:50,908 --> 00:37:52,342
But I just...
867
00:37:52,710 --> 00:37:55,224
I really need to be mad
at you right now, so...
868
00:37:55,249 --> 00:37:56,873
I'm going to bed.
869
00:37:57,355 --> 00:37:59,060
You can clean up.
870
00:38:08,593 --> 00:38:11,615
Hey, thank you so much for
bringing the bed downstairs.
871
00:38:11,640 --> 00:38:13,135
Yeah. Of course.
872
00:38:13,160 --> 00:38:14,560
[CHUCKLES]
873
00:38:15,780 --> 00:38:18,381
MAGGIE: Oh, sweetheart, your poor back.
874
00:38:20,618 --> 00:38:23,599
I'm so sorry this happened to you.
875
00:38:24,248 --> 00:38:25,817
I never should have left.
876
00:38:25,842 --> 00:38:27,588
It's not your fault.
877
00:38:27,612 --> 00:38:29,623
The ER doctor said she's surprised
878
00:38:29,647 --> 00:38:30,935
that this hasn't happened sooner
879
00:38:30,960 --> 00:38:33,030
with us taking him up and
down the stairs all the time.
880
00:38:33,054 --> 00:38:35,294
I left him alone, and for what?
881
00:38:35,319 --> 00:38:38,645
To... To go to a party?
882
00:38:38,670 --> 00:38:41,342
Mom, it was an accident, okay?
883
00:38:41,788 --> 00:38:44,676
Paul is a big, strong guy.
884
00:38:44,701 --> 00:38:45,703
- Yeah.
- They just slipped.
885
00:38:45,727 --> 00:38:48,275
And Paul, he couldn't stop
beating himself up.
886
00:38:48,300 --> 00:38:50,700
Okay, so then don't do the same thing.
887
00:38:51,739 --> 00:38:53,842
It could have been so much worse.
888
00:38:55,973 --> 00:38:57,439
I'm just...
889
00:38:58,677 --> 00:39:02,349
not ready to lose you.
890
00:39:03,124 --> 00:39:04,668
I'm not.
891
00:39:04,693 --> 00:39:06,771
[CRIES] You hear me?
892
00:39:08,029 --> 00:39:11,569
Y-You have to stick with us.
893
00:39:14,859 --> 00:39:16,792
I'm gonna leave you two alone.
894
00:39:18,329 --> 00:39:20,563
I love you. [LAUGHS]
895
00:39:21,716 --> 00:39:23,449
It's been a long night.
896
00:39:33,283 --> 00:39:35,087
Max, thank you.
897
00:39:35,232 --> 00:39:36,657
No, really, thank you.
898
00:39:36,681 --> 00:39:38,694
You were there for me tonight
when I least expected it,
899
00:39:38,718 --> 00:39:41,779
and I... [SIGHS] appreciate you.
900
00:39:44,495 --> 00:39:46,445
Well, I'm here if you need me.
901
00:39:49,728 --> 00:39:51,148
Always.
902
00:39:53,440 --> 00:39:54,953
Good night, Zoey.
903
00:39:56,498 --> 00:39:58,231
[DOOR OPENS]
904
00:40:00,447 --> 00:40:01,913
Good night.
905
00:40:18,043 --> 00:40:20,143
[PIANO MUSIC PLAYING ONLY]
906
00:40:46,300 --> 00:40:48,756
♪ When I come home ♪
907
00:40:48,781 --> 00:40:50,968
♪ Yeah, I know I'm gonna be ♪
908
00:40:50,993 --> 00:40:55,768
♪ I'm gonna be the man
who's coming home to you ♪
909
00:40:55,968 --> 00:40:58,538
♪ And when I'm dreaming ♪
910
00:40:58,562 --> 00:41:00,674
♪ Well, I know I'm gonna dream ♪
911
00:41:00,698 --> 00:41:04,900
♪ I'm gonna dream about the
time when I'm with you ♪
912
00:41:06,117 --> 00:41:10,617
♪ But I would walk 500 miles ♪
913
00:41:10,641 --> 00:41:15,522
♪ And I would walk 500 more ♪
914
00:41:15,547 --> 00:41:22,078
♪ Just to be the man who
walked a thousand miles ♪
915
00:41:22,103 --> 00:41:25,731
♪ To fall down at your door ♪
916
00:41:27,528 --> 00:41:29,995
♪ Da da da da ♪
917
00:41:30,020 --> 00:41:32,439
♪ Da da da da ♪
918
00:41:32,464 --> 00:41:37,267
♪ Da da daah ♪
67035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.