Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,917 --> 00:00:07,355
[both breathing heavily]
2
00:00:10,706 --> 00:00:12,186
You should go.
3
00:00:14,449 --> 00:00:16,146
It's your engagement party
tomorrow.
4
00:00:16,190 --> 00:00:17,713
- Right. Right.
5
00:00:17,756 --> 00:00:20,542
Engagement party,
less than 24 hours.
6
00:00:20,585 --> 00:00:21,543
Good call.
7
00:00:21,586 --> 00:00:23,197
Yeah.
8
00:00:24,807 --> 00:00:28,463
Uh, I'm sorry for just
stopping by like this. Um...
9
00:00:28,506 --> 00:00:30,073
- It's okay.
10
00:00:30,117 --> 00:00:31,509
I hope I helped.
11
00:00:31,553 --> 00:00:33,163
- You did.
12
00:00:33,207 --> 00:00:34,338
You always do.
13
00:00:36,079 --> 00:00:37,559
[sighs] Good night, Zoey.
14
00:00:38,777 --> 00:00:40,040
Good...
15
00:00:41,171 --> 00:00:42,390
night.
16
00:00:49,919 --> 00:00:51,442
- [sighs]
17
00:00:56,230 --> 00:00:57,492
[door opens]
18
00:00:57,535 --> 00:00:58,449
Zoey: Hello.
19
00:00:59,494 --> 00:01:02,236
- And how's your morning going?
20
00:01:02,279 --> 00:01:05,065
- Um, okay.
21
00:01:05,108 --> 00:01:06,892
Why are you smirking?
22
00:01:06,936 --> 00:01:08,894
- Because I saw Simon
23
00:01:08,938 --> 00:01:12,376
go into your apartment
late at night alone.
24
00:01:12,420 --> 00:01:14,683
- Right. Well, then,
you also missed him
25
00:01:14,726 --> 00:01:18,469
leaving my apartment
about 10 minutes later, alone.
26
00:01:18,513 --> 00:01:20,732
- Mm.
- He just wanted to talk.
27
00:01:20,776 --> 00:01:22,125
- Ooh, that's it?
28
00:01:22,169 --> 00:01:24,084
Nothing else happened?
29
00:01:24,127 --> 00:01:27,565
- No. Mo!
He is an engaged man.
30
00:01:27,609 --> 00:01:29,567
- I meant did he sing to you?
31
00:01:29,611 --> 00:01:31,352
And you have to make
everything so sexual.
32
00:01:31,395 --> 00:01:32,788
Don't you know you're
in the presence of a lady?
33
00:01:32,831 --> 00:01:34,268
- He sang to me.
34
00:01:34,311 --> 00:01:36,400
He sang "Should I Stay
or Should I Go."
35
00:01:36,444 --> 00:01:38,576
- And you told him he should...
36
00:01:38,620 --> 00:01:40,143
- Go.
- Either way, it's trouble.
37
00:01:40,187 --> 00:01:41,405
It says it
right there in the song.
38
00:01:41,449 --> 00:01:43,190
- Is it trouble, though?
39
00:01:43,233 --> 00:01:45,148
He was only thinking
about staying.
40
00:01:45,192 --> 00:01:46,236
[cell phone buzzes]
41
00:01:46,280 --> 00:01:47,672
[cell phone beeps]
42
00:01:47,716 --> 00:01:49,152
Oh, my God. What?
43
00:01:49,196 --> 00:01:51,111
It's Jessica, Simon's fiancée.
44
00:01:51,154 --> 00:01:52,242
- Like I said, trouble.
45
00:01:52,286 --> 00:01:53,591
Why would she even
be texting you?
46
00:01:53,635 --> 00:01:54,810
- Do you think
it's about last night?
47
00:01:54,853 --> 00:01:56,072
What do I do?
Do I text her back?
48
00:01:56,116 --> 00:01:57,595
- No! You do not text her back.
49
00:01:57,639 --> 00:01:59,945
You stay as far away
from this phone as possible.
50
00:01:59,989 --> 00:02:00,990
Ow.
51
00:02:01,033 --> 00:02:03,035
Is this a protractor?
52
00:02:03,079 --> 00:02:04,559
- Maybe.
53
00:02:04,602 --> 00:02:05,560
- Bye.
54
00:02:08,302 --> 00:02:10,260
- Basically I just told Autumn
55
00:02:10,304 --> 00:02:12,044
I didn't think we were
on the same wavelength,
56
00:02:12,088 --> 00:02:14,612
and then I said a bunch of stuff
about paths and journeys,
57
00:02:14,656 --> 00:02:17,006
and we decided
to go our separate ways.
58
00:02:17,049 --> 00:02:18,703
- So everything's cool
between the two of you?
59
00:02:18,747 --> 00:02:20,836
- Oh, yeah. As far
as breakups are concerned,
60
00:02:20,879 --> 00:02:23,404
I think it went well,
really well.
61
00:02:23,447 --> 00:02:26,363
Like, if there were awards
for breakups, the Breakies,
62
00:02:26,407 --> 00:02:28,800
I'd at least get a nomination.
- [laughs]
63
00:02:28,844 --> 00:02:33,109
Well, I'm glad things ended
on such a positive note.
64
00:02:33,153 --> 00:02:35,067
- ♪ Shot through the heart
65
00:02:35,111 --> 00:02:36,634
♪ And you're to blame
66
00:02:36,678 --> 00:02:40,682
♪ Darling,
you give love a bad name ♪
67
00:02:42,074 --> 00:02:43,859
- Morning, Autumn.
68
00:02:43,902 --> 00:02:45,208
Uh, I'm gonna have--
69
00:02:45,252 --> 00:02:46,514
- You always get the usual.
70
00:02:46,557 --> 00:02:48,646
- I do, I do, but this time,
71
00:02:48,690 --> 00:02:50,648
I'm thinking maybe
I switch things up a little bit.
72
00:02:50,692 --> 00:02:52,346
Like, I've always
considered myself a purist
73
00:02:52,389 --> 00:02:53,782
when it comes
to java consumption,
74
00:02:53,825 --> 00:02:55,653
but there are
so many libations on this menu,
75
00:02:55,697 --> 00:02:58,395
and it's like, is this the day
when I try my first chai tea?
76
00:02:58,439 --> 00:03:00,136
Or, ooh, an iced latte maybe?
77
00:03:00,180 --> 00:03:01,529
I don't know.
What do you think, Autz?
78
00:03:01,572 --> 00:03:03,400
- I think Autumn's busy.
79
00:03:03,444 --> 00:03:05,663
We've taken up
enough of her time.
80
00:03:05,707 --> 00:03:07,752
I'll have the usual.
- Yeah, and I'll just have
81
00:03:07,796 --> 00:03:11,321
a Frappuccino or an iced latte.
Yeah, yeah, iced latte.
82
00:03:11,365 --> 00:03:13,715
["You Give Love
a Bad Name" playing]
83
00:03:15,412 --> 00:03:19,111
- ♪ An angel's smile
is what you sell ♪
84
00:03:19,155 --> 00:03:23,333
♪ You promised me heaven,
then put me through hell ♪
85
00:03:23,377 --> 00:03:26,945
♪ Chains of love
got a hold on me ♪
86
00:03:26,989 --> 00:03:31,341
♪ When passions a prison,
you can't break free ♪
87
00:03:31,385 --> 00:03:35,389
♪ Ohh, you're a loaded gun
88
00:03:36,390 --> 00:03:37,913
♪ Yeah
89
00:03:39,262 --> 00:03:42,874
♪ Ohh, there's nowhere to run
90
00:03:42,918 --> 00:03:46,878
♪ No one can save me,
the damage is done ♪
91
00:03:46,922 --> 00:03:49,664
♪ Shot through the heart,
and you're to blame ♪
92
00:03:49,707 --> 00:03:51,753
- [Zoey sputters]
- [music stops]
93
00:03:52,928 --> 00:03:54,016
- What's so funny?
94
00:03:54,059 --> 00:03:56,279
- Nothing. Strange morning.
95
00:03:56,323 --> 00:03:57,324
[music resumes]
96
00:03:57,367 --> 00:03:58,716
- ♪ I played my part
97
00:03:58,760 --> 00:04:01,545
♪ And you play your game
98
00:04:01,589 --> 00:04:05,375
♪ You give love a bad name
99
00:04:05,419 --> 00:04:09,118
♪ You give love
100
00:04:09,161 --> 00:04:10,815
♪ A bad name
101
00:04:11,903 --> 00:04:13,949
[music ends]
102
00:04:13,992 --> 00:04:15,124
Have a great day.
103
00:04:15,167 --> 00:04:16,256
- You, too.
104
00:04:17,605 --> 00:04:20,869
See? Told you all's good.
105
00:04:20,912 --> 00:04:22,610
"Max...imum A-hole?"
106
00:04:22,653 --> 00:04:25,265
Wait. Is this
someone else's drink?
107
00:04:25,308 --> 00:04:26,266
- Pretty sure that's yours.
108
00:04:26,309 --> 00:04:27,528
- Autumn?
109
00:04:28,529 --> 00:04:31,314
- Hey, A-Autumn?
Something wrong?
110
00:04:31,358 --> 00:04:34,186
- Are you kidding?
You dumped me.
111
00:04:34,230 --> 00:04:38,408
- Well, yeah, but didn't we
both agree that it was, like,
112
00:04:38,452 --> 00:04:40,062
the best breakup ever?
And then there's, like--
113
00:04:40,105 --> 00:04:41,281
- No. We didn't agree.
114
00:04:41,324 --> 00:04:43,195
You totally blindsided me.
115
00:04:43,239 --> 00:04:46,547
Then you come back into my
coffee shop the very next day?
116
00:04:46,590 --> 00:04:48,505
Did you really think
you could just end things
117
00:04:48,549 --> 00:04:50,115
and we'd pretend
like it never happened?
118
00:04:50,159 --> 00:04:51,987
- Y-Yeah?
119
00:04:53,249 --> 00:04:54,859
- I'm glad we broke up.
120
00:04:54,903 --> 00:04:56,948
You're a self-important,
arrogant nerd who dresses
121
00:04:56,992 --> 00:04:59,429
like a third grader, and I never
want to see you in here again.
122
00:05:06,958 --> 00:05:08,133
- She's wrong.
123
00:05:08,177 --> 00:05:10,266
You are not arrogant.
124
00:05:10,310 --> 00:05:13,530
But we are going to have to find
a new favorite coffee shop.
125
00:05:19,231 --> 00:05:20,711
- This is terrible.
126
00:05:20,755 --> 00:05:23,497
- You talking about the girl
or the coffee shop?
127
00:05:23,540 --> 00:05:25,150
- I don't know, both.
128
00:05:25,194 --> 00:05:27,457
Sometimes I just feel
like I can't do anything right.
129
00:05:27,501 --> 00:05:28,589
[cell phone ringtone]
130
00:05:36,553 --> 00:05:38,555
[no audible dialogue]
131
00:05:46,694 --> 00:05:48,826
[phone line ringing]
132
00:05:48,870 --> 00:05:50,567
- Hello.
133
00:05:50,611 --> 00:05:52,743
- Someone sounds
like they're in a good mood.
134
00:05:52,787 --> 00:05:55,485
- I am. I'm setting up
for Simon and Jessica's party.
135
00:05:55,529 --> 00:05:58,096
I cannot wait for you
to see this place, honey.
136
00:05:58,140 --> 00:06:02,840
- That's, uh, exactly
why I am calling.
137
00:06:02,884 --> 00:06:07,149
Um, I don't think I'm gonna
be able to make it tonight.
138
00:06:07,192 --> 00:06:08,324
- Oh, no.
139
00:06:08,368 --> 00:06:10,282
Oh, I'm so sorry. I was--
140
00:06:10,326 --> 00:06:12,589
I was really looking forward
to hanging with you.
141
00:06:12,633 --> 00:06:14,417
- I know. Me, too,
but I will see you soon.
142
00:06:14,461 --> 00:06:15,723
I don't know if you've noticed,
143
00:06:15,766 --> 00:06:17,855
but I tend to hang out
at your house a lot.
144
00:06:17,899 --> 00:06:19,204
Who's gonna be
with Dad tonight?
145
00:06:19,248 --> 00:06:20,554
- Oh, Paul is coming in
146
00:06:20,597 --> 00:06:22,207
from Portland
to spend the weekend.
147
00:06:22,251 --> 00:06:25,602
- Oh, great. I love Paul.
That'll make Dad happy.
148
00:06:25,646 --> 00:06:27,212
- Oh, wait.
Can you just check with Jessica
149
00:06:27,256 --> 00:06:30,215
to see if she likes those before
I put them out? Thank you.
150
00:06:30,259 --> 00:06:32,522
- Are you with Jessica
right now? Does she seem upset?
151
00:06:32,566 --> 00:06:35,699
- No, but she did ask
for your number earlier.
152
00:06:35,743 --> 00:06:38,223
- Why didn't she ask Simon?
- Do you want me to ask her?
153
00:06:38,267 --> 00:06:39,660
- No! Nope.
154
00:06:39,703 --> 00:06:41,705
Um, listen, Mom, I gotta work.
155
00:06:41,749 --> 00:06:44,447
Uh, have fun tonight.
You've earned it.
156
00:06:49,583 --> 00:06:51,889
- Bro, it's gonna be
an open bar,
157
00:06:51,933 --> 00:06:54,239
and you know Simon's
a top-shelf kinda guy,
158
00:06:54,283 --> 00:06:56,894
- Wait. Simon invited you guys
to his engagement party, too?
159
00:06:56,938 --> 00:06:58,069
- Why? You can't believe Simon
160
00:06:58,113 --> 00:06:59,767
would have friends
as cool as us?
161
00:06:59,810 --> 00:07:02,247
- Yeah, that's where
my confusion lies.
162
00:07:02,291 --> 00:07:03,945
- If you must know,
we taught Si-Si
163
00:07:03,988 --> 00:07:05,642
how to beat Galaga
in the game area,
164
00:07:05,686 --> 00:07:07,035
and we've been tight
ever since.
165
00:07:07,078 --> 00:07:09,341
- Have you ever
called him Si-Si to his face?
166
00:07:09,385 --> 00:07:11,082
- We are building to that.
167
00:07:11,126 --> 00:07:14,390
- [sighs] People,
I keep telling you,
168
00:07:14,434 --> 00:07:17,088
I need to hear
the next big idea.
169
00:07:17,132 --> 00:07:18,481
What have you got for me?
170
00:07:18,525 --> 00:07:20,091
- Joan, right here.
I got this "robot dog
171
00:07:20,135 --> 00:07:22,006
that can tell the weather" idea
in my back pocket.
172
00:07:22,050 --> 00:07:23,573
- Okay, keep it
in your back pocket.
173
00:07:23,617 --> 00:07:25,880
I don't get it.
How hard can it be to come up
174
00:07:25,923 --> 00:07:28,665
with something game-changing,
brilliant, and revolutionary?
175
00:07:28,709 --> 00:07:31,494
The world is waiting. So am I.
176
00:07:31,538 --> 00:07:33,931
Zoey, uh, I have
another work thing for you.
177
00:07:33,975 --> 00:07:35,280
Come.
178
00:07:35,324 --> 00:07:36,804
- Why a robot dog?
179
00:07:36,847 --> 00:07:38,806
Why not just a robot?
What, do you have to walk it?
180
00:07:38,849 --> 00:07:40,634
- Yeah. That's how it charges.
181
00:07:42,549 --> 00:07:44,420
- I lied. It's not about work.
What are you doing tonight?
182
00:07:44,464 --> 00:07:46,422
- Me?
- Yeah.
183
00:07:46,466 --> 00:07:49,251
- Oh, I was planning on going
to Simon's engagement party,
184
00:07:49,294 --> 00:07:51,122
but that's no longer the case.
185
00:07:51,166 --> 00:07:52,689
- Okay, yeah,
I was invited to that, too,
186
00:07:52,733 --> 00:07:54,691
but I have no interest
in hanging out with a bunch
187
00:07:54,735 --> 00:07:57,085
of 20-somethings talking
about artisanal beer all night.
188
00:07:57,128 --> 00:07:58,913
- In our defense,
we also talk about nut milk.
189
00:07:58,956 --> 00:08:00,610
- Um, but I do want
to do something,
190
00:08:00,654 --> 00:08:02,438
since I am celebrating.
191
00:08:02,482 --> 00:08:05,702
I just signed
my divorce papers this morning.
192
00:08:05,746 --> 00:08:09,706
[taps papers]
So, it's pretty exciting,
193
00:08:09,750 --> 00:08:11,795
and since you're free,
I'll send a car.
194
00:08:11,839 --> 00:08:14,494
- I'm sorry. You'll...
195
00:08:14,537 --> 00:08:16,539
send a car to me?
196
00:08:16,583 --> 00:08:18,933
- Yes, so that we don't have
to worry about driving and--
197
00:08:18,976 --> 00:08:21,588
- So we can go out together,
the two of us?
198
00:08:21,631 --> 00:08:25,200
- I don't know why
this got weird, but yeah.
199
00:08:25,243 --> 00:08:26,549
- I'll see you tonight.
200
00:08:26,593 --> 00:08:27,942
- That sounds good.
201
00:08:33,208 --> 00:08:34,688
[knocking on door]
202
00:08:36,428 --> 00:08:37,691
- You busy?
203
00:08:37,734 --> 00:08:39,214
- Just working on a speech
for tonight.
204
00:08:39,257 --> 00:08:41,303
Um, I got some time.
205
00:08:41,346 --> 00:08:43,044
Come on in.
- Thanks.
206
00:08:44,393 --> 00:08:46,830
I was just wondering, um,
207
00:08:46,874 --> 00:08:49,703
what did you tell Jessica
about last night?
208
00:08:49,746 --> 00:08:51,443
- I didn't tell her anything.
Why?
209
00:08:51,487 --> 00:08:53,533
- 'Cause she's been texting
and calling me all morning.
210
00:08:53,576 --> 00:08:54,925
- She has?
211
00:08:54,969 --> 00:08:55,839
- Mm-hmm.
212
00:08:55,883 --> 00:08:57,580
- And did you answer her?
213
00:08:57,624 --> 00:08:59,364
- No. I wanted
to talk to you first.
214
00:08:59,408 --> 00:09:02,324
- I guess she could have woke up
215
00:09:02,367 --> 00:09:04,152
while I was at your place
and got suspicious.
216
00:09:04,195 --> 00:09:07,982
Or maybe she tracked my phone
and saw where I was.
217
00:09:08,025 --> 00:09:09,940
- I don't know about that.
218
00:09:09,984 --> 00:09:11,899
I just know that it's making me
a little bit uncomfortable,
219
00:09:11,942 --> 00:09:13,770
which is why I've decided
220
00:09:13,814 --> 00:09:17,687
that I'm not going to go
to your engagement party.
221
00:09:19,297 --> 00:09:21,822
- Ah. Okay.
222
00:09:21,865 --> 00:09:23,258
I guess that makes sense.
223
00:09:23,301 --> 00:09:24,607
Um, tell you what.
224
00:09:24,651 --> 00:09:26,957
Don't get back
to Jessica just yet.
225
00:09:27,001 --> 00:09:28,872
I'll talk to her,
see what's up.
226
00:09:28,916 --> 00:09:31,048
- Okay. Great talk.
227
00:09:33,573 --> 00:09:35,879
And have fun tonight.
228
00:09:35,923 --> 00:09:38,795
And eat a pig in a blanket
for me.
229
00:09:38,839 --> 00:09:40,710
There will be pigs in a blanket,
won't there?
230
00:09:40,754 --> 00:09:42,320
- Zoey, this is a classy affair.
231
00:09:42,364 --> 00:09:43,931
Of course there'll be
pigs in a blanket.
232
00:09:43,974 --> 00:09:45,715
- Cool.
- Yeah.
233
00:09:51,547 --> 00:09:52,635
- Hi. Hello.
234
00:09:52,679 --> 00:09:54,376
Jessica.
235
00:09:54,419 --> 00:09:58,249
Wow, you're here
at my office, where I work.
236
00:09:58,293 --> 00:10:00,904
Where we all work. That's great.
It's so great to see you.
237
00:10:00,948 --> 00:10:02,340
Are you looking for Simon?
He's--
238
00:10:02,384 --> 00:10:05,605
- Zoey, I really need
to talk to you for a minute.
239
00:10:05,648 --> 00:10:06,736
Alone.
240
00:10:06,780 --> 00:10:08,303
- Absolutely. Sounds good.
241
00:10:08,346 --> 00:10:10,348
Um, right this way.
242
00:10:11,480 --> 00:10:12,437
Oh...
243
00:10:12,481 --> 00:10:15,963
[guitar chord plays]
244
00:10:21,533 --> 00:10:25,189
- Well, here's the thing.
245
00:10:28,366 --> 00:10:30,368
I've planned
a little surprise for Simon
246
00:10:30,412 --> 00:10:33,067
at the party tonight,
and I need your help.
247
00:10:34,416 --> 00:10:36,723
- That's why
you've been calling me?
248
00:10:36,766 --> 00:10:39,682
Oh, I didn't call you back,
because I've been in meetings.
249
00:10:39,726 --> 00:10:41,423
- Oh.
- So many meetings.
250
00:10:41,466 --> 00:10:43,860
- I'm so sorry to hit you up
like this out of nowhere.
251
00:10:43,904 --> 00:10:45,645
You must think
I'm a crazy person.
252
00:10:45,688 --> 00:10:46,776
- Not at all.
253
00:10:46,820 --> 00:10:48,473
Are you crazy? You just asked.
254
00:10:48,517 --> 00:10:49,997
No. Wow.
255
00:10:50,040 --> 00:10:52,390
Let's...
256
00:10:52,434 --> 00:10:54,828
talk about it
in the conference room.
257
00:10:57,178 --> 00:10:59,920
- I should've--
should've given you space.
258
00:10:59,963 --> 00:11:01,704
I understand everyone
has their own journey and--
259
00:11:01,748 --> 00:11:04,359
but if we--if our journeys
take us to the same place,
260
00:11:04,402 --> 00:11:06,100
I want to know
that we're on good terms.
261
00:11:06,143 --> 00:11:07,710
And we all have different--
I mean--
262
00:11:07,754 --> 00:11:09,494
- Max?
Why are you pacing around
263
00:11:09,538 --> 00:11:11,453
like that time my daddy
took me shopping for prom?
264
00:11:11,496 --> 00:11:13,542
- I'm just trying to figure out
what to say to Autumn
265
00:11:13,585 --> 00:11:14,891
when I go back in there.
266
00:11:14,935 --> 00:11:17,067
I broke up with her,
and she's super angry.
267
00:11:17,111 --> 00:11:20,027
- Is that why she wrote "No Mo"
on the side of my cup?
268
00:11:20,070 --> 00:11:21,855
- I guess so.
- And you're returning
269
00:11:21,898 --> 00:11:24,553
to the scene of the crime
because you want to--
270
00:11:24,596 --> 00:11:25,815
- Apologize?
271
00:11:25,859 --> 00:11:27,730
I don't want her to hate me.
272
00:11:27,774 --> 00:11:30,254
- Let me get this straight.
You're coming back to make sure
273
00:11:30,298 --> 00:11:32,692
that she's okay with the fact
that you're still dumping her?
274
00:11:32,735 --> 00:11:33,997
- Yeah, I guess so.
275
00:11:34,041 --> 00:11:36,696
- Straight people.
- I just--She called me
276
00:11:36,739 --> 00:11:39,220
a self-important nerd
who dresses like a third grader.
277
00:11:39,263 --> 00:11:40,874
- Oh, honey,
you're not self-important.
278
00:11:40,917 --> 00:11:42,876
If you ask me,
you need to goodbye that girl
279
00:11:42,919 --> 00:11:44,312
and get on with your life,
280
00:11:44,355 --> 00:11:46,314
and that starts
with a little Mo swagger.
281
00:11:46,357 --> 00:11:49,099
- Like more swagger or--
or Mo swagger?
282
00:11:49,143 --> 00:11:51,058
- Exactly.
Now it's time for a makeover,
283
00:11:51,101 --> 00:11:53,060
which is literally
my favorite thing to do.
284
00:11:53,103 --> 00:11:54,714
Take that jacket off,
and throw it out.
285
00:11:54,757 --> 00:11:56,759
- Throw it out.
286
00:11:56,803 --> 00:11:58,630
Oh, you really mean it.
287
00:11:58,674 --> 00:12:00,763
All right.
288
00:12:00,807 --> 00:12:02,460
Like, there's nowhere to--
289
00:12:02,504 --> 00:12:03,461
Put it there?
290
00:12:05,855 --> 00:12:07,901
- Stop looking at it.
- Okay. Well...
291
00:12:07,944 --> 00:12:09,206
- I've still got
a million things
292
00:12:09,250 --> 00:12:10,642
to take care of
before tonight,
293
00:12:10,686 --> 00:12:12,427
but I also put together
a last-minute surprise
294
00:12:12,470 --> 00:12:15,517
for Simon, because, well,
like I said, crazy person.
295
00:12:15,560 --> 00:12:18,781
And I'm realizing I could use
a little Zoey wisdom.
296
00:12:18,825 --> 00:12:20,783
Simon says
you give the best advice.
297
00:12:20,827 --> 00:12:22,829
- Oh.
- I made him a slideshow.
298
00:12:22,872 --> 00:12:25,614
It's very basic. I'm not
a computer whiz like you.
299
00:12:25,657 --> 00:12:30,097
- Eh. I prefer the term
"computer wiz-zard."
300
00:12:30,140 --> 00:12:32,752
- Right. Well, uh, the thing is,
301
00:12:32,795 --> 00:12:35,189
it's got all these pictures
from our relationship
302
00:12:35,232 --> 00:12:39,933
and our childhoods,
and, ah, isn't Simon adorable?
303
00:12:39,976 --> 00:12:42,805
Oh, this is where I need you,
304
00:12:42,849 --> 00:12:44,938
the ones with his dad.
305
00:12:44,981 --> 00:12:49,290
I just--I'm not sure
if I should include them.
306
00:12:49,333 --> 00:12:52,119
I really want to honor
his father, but I just--
307
00:12:52,162 --> 00:12:54,948
I don't know
if this is the best way.
308
00:12:54,991 --> 00:12:56,993
- It's tricky. I get it.
309
00:12:57,037 --> 00:12:59,126
- I know you do.
310
00:12:59,169 --> 00:13:01,955
Gosh, I feel terrible
about your father.
311
00:13:01,998 --> 00:13:03,478
Oh, God,
if I'd been going through
312
00:13:03,521 --> 00:13:05,132
what you've been going through,
I probably would have
313
00:13:05,175 --> 00:13:07,656
jumped off
the Golden Gate Bridge by now.
314
00:13:07,699 --> 00:13:09,832
It's--I am so sorry.
315
00:13:09,876 --> 00:13:10,833
- No, no.
- I--See?
316
00:13:10,877 --> 00:13:12,617
This is the problem.
317
00:13:12,661 --> 00:13:15,272
No matter how hard I try, I just
never say the right thing.
318
00:13:15,316 --> 00:13:18,319
I just feel like
I'm failing Simon all the time.
319
00:13:18,362 --> 00:13:22,192
But tonight,
I really want to get it right.
320
00:13:24,238 --> 00:13:26,370
- Navigating grief
is really hard.
321
00:13:27,632 --> 00:13:29,373
But, um...
322
00:13:30,984 --> 00:13:32,855
I think you should
include these photos.
323
00:13:32,899 --> 00:13:34,901
They're beautiful and emotional,
324
00:13:34,944 --> 00:13:36,511
but I don't think
that's a bad thing.
325
00:13:36,554 --> 00:13:40,776
I think it's good to keep
Simon's dad alive somehow.
326
00:13:40,820 --> 00:13:43,561
- [laughs] Gosh, you just...
327
00:13:43,605 --> 00:13:44,867
get it.
328
00:13:44,911 --> 00:13:46,521
[chuckles] It's weird.
329
00:13:46,564 --> 00:13:48,305
I'm usually extremely jealous
around other women,
330
00:13:48,349 --> 00:13:50,960
like a full-on psychopath.
331
00:13:51,004 --> 00:13:52,875
But with you, I'm--
332
00:13:52,919 --> 00:13:55,008
[gasps] I can't wait for you
333
00:13:55,051 --> 00:13:56,879
to see the wall of roses
your mother made.
334
00:13:56,923 --> 00:13:59,360
Oh, my goodness.
It's just incredible.
335
00:13:59,403 --> 00:14:03,364
- Actually, it's a huge bummer,
but I can't make it tonight.
336
00:14:03,407 --> 00:14:05,583
There was a last-minute
emergency with my boss.
337
00:14:05,627 --> 00:14:08,021
- That's a shame.
338
00:14:08,064 --> 00:14:10,327
Well, we'll miss you,
339
00:14:10,371 --> 00:14:13,417
but of course
I totally understand.
340
00:14:15,724 --> 00:14:18,379
[laughs]
341
00:14:18,422 --> 00:14:21,382
- You remember when we
took the kids fishing
342
00:14:21,425 --> 00:14:26,561
at the greatest watering hole
in the whole entire world?
343
00:14:26,604 --> 00:14:28,955
[chuckles] What was
that place called again?
344
00:14:29,869 --> 00:14:31,740
June! June Lake.
345
00:14:31,783 --> 00:14:33,394
Yeah. [chuckles]
346
00:14:33,437 --> 00:14:35,265
You still have got
a better memory than me.
347
00:14:35,309 --> 00:14:38,355
We didn't catch anything
at that place.
348
00:14:38,399 --> 00:14:39,704
[laughs]
349
00:14:39,748 --> 00:14:41,054
- I love hearing you two laugh.
350
00:14:41,097 --> 00:14:42,272
- Oh, you gotta laugh, Mags.
351
00:14:42,316 --> 00:14:44,100
You always gotta laugh.
352
00:14:44,144 --> 00:14:46,581
- All right, you guys.
Well, have fun tonight.
353
00:14:46,624 --> 00:14:48,583
- And, you, too.
Can't wait to hear how much
354
00:14:48,626 --> 00:14:52,195
everyone loves your flowers,
so take a zillion pictures.
355
00:14:52,239 --> 00:14:54,676
- Okay. Thanks, Paul.
356
00:14:54,719 --> 00:14:56,330
I love you, honey. [kiss]
357
00:14:57,635 --> 00:14:58,723
Okay.
358
00:15:04,991 --> 00:15:09,996
- Hey, Mags, seriously, I don't
want you back until midnight.
359
00:15:10,039 --> 00:15:12,128
I've got the whole
bedtime routine laced up.
360
00:15:12,172 --> 00:15:15,305
Just enjoy yourself.
361
00:15:16,828 --> 00:15:18,830
- I will do my best.
362
00:15:18,874 --> 00:15:20,180
- That's good.
- Okay.
363
00:15:21,311 --> 00:15:23,139
Okay, thanks, Paul.
364
00:15:27,143 --> 00:15:29,493
- Guess what. Good news.
365
00:15:29,537 --> 00:15:31,452
- You finally
bought a dress. Mm.
366
00:15:31,495 --> 00:15:32,975
At least let me
help you accessorize.
367
00:15:33,019 --> 00:15:35,325
- No, that wasn't my news.
The news is that I actually
368
00:15:35,369 --> 00:15:37,458
am not in trouble.
Jessica just needed some help.
369
00:15:37,501 --> 00:15:38,981
- Are you still
planning on going
370
00:15:39,025 --> 00:15:41,157
to Simon's engagement party?
371
00:15:41,201 --> 00:15:43,116
Playing with fire.
- No.
372
00:15:43,159 --> 00:15:45,292
I am going for drinks with Joan,
373
00:15:45,335 --> 00:15:46,989
and the car
should be here any minute.
374
00:15:47,033 --> 00:15:49,296
- Oh, fun.
- If you say so.
375
00:15:49,339 --> 00:15:50,688
What are you doing tonight?
376
00:15:50,732 --> 00:15:53,953
- I am going
to Simon's engagement party.
377
00:15:53,996 --> 00:15:55,258
Max needed a wingman.
378
00:15:55,302 --> 00:15:57,478
- Who?
- Hey, Mo, uh...
379
00:15:57,521 --> 00:16:00,133
Oh, hey, Zoey.
I didn't hear you come in.
380
00:16:00,176 --> 00:16:02,265
- And I'm...
381
00:16:03,832 --> 00:16:05,312
staring at your nipples.
382
00:16:07,053 --> 00:16:09,316
I don't think I've ever seen you
with your shirt off before.
383
00:16:09,359 --> 00:16:11,013
Are you secret buff?
384
00:16:11,057 --> 00:16:13,885
- I've been dabbling in
the muscular arts a little bit.
385
00:16:13,929 --> 00:16:15,191
Yeah, sure.
386
00:16:15,235 --> 00:16:16,801
- Don't judge.
387
00:16:16,845 --> 00:16:18,412
You caught us mid-makeover.
388
00:16:18,455 --> 00:16:19,369
- Yeah.
389
00:16:20,936 --> 00:16:22,633
You look nice, though.
390
00:16:22,677 --> 00:16:24,331
Joan's a very lucky lady.
391
00:16:24,374 --> 00:16:27,638
- Well, I'm sorry I won't
get to see you two in action.
392
00:16:27,682 --> 00:16:28,552
- That's really too bad.
393
00:16:30,163 --> 00:16:32,034
Hey, Zoey, my eyes are up here.
394
00:16:34,732 --> 00:16:35,951
- Peace out, peeps.
395
00:16:35,995 --> 00:16:37,257
- Peace.
396
00:16:40,521 --> 00:16:42,827
[sighs] Gotta admit,
this is kinda fun.
397
00:16:42,871 --> 00:16:43,872
- Uh-huh.
398
00:16:43,915 --> 00:16:45,700
[club music playing]
399
00:16:45,743 --> 00:16:48,268
- Just so I know, what kind
of night do you have in mind?
400
00:16:48,311 --> 00:16:49,965
We talking a nice glass of wine
401
00:16:50,009 --> 00:16:51,706
or a bunch of Skinnygirl Margs
402
00:16:51,749 --> 00:16:53,447
and then going to ride
a mechanical bull?
403
00:16:53,490 --> 00:16:55,884
- [chuckles] Relax, Zoey.
We're just two single girls
404
00:16:55,927 --> 00:16:57,755
out on the town
celebrating a recent divorce
405
00:16:57,799 --> 00:16:59,670
with a couple
of after-work drinks.
406
00:16:59,714 --> 00:17:02,238
I just want
a calm, civilized evening.
407
00:17:03,892 --> 00:17:07,200
♪ Wake up in the morning
feeling like P. Diddy ♪
408
00:17:07,243 --> 00:17:09,071
♪ Grab my glasses,
I'm out the door ♪
409
00:17:09,115 --> 00:17:11,030
♪ I'm gonna hit this city
410
00:17:11,073 --> 00:17:15,034
♪ Before I leave, brush my teeth
with a bottle of Jack ♪
411
00:17:15,077 --> 00:17:19,864
♪ 'Cause when I leave for
the night, I ain't coming back ♪
412
00:17:19,908 --> 00:17:22,824
♪ I'm talking pedicures
on our toes, toes ♪
413
00:17:22,867 --> 00:17:24,826
♪ Trying on
all our clothes, clothes ♪
414
00:17:24,869 --> 00:17:28,003
♪ Boys blowing up
our phones, phones ♪
415
00:17:28,047 --> 00:17:30,701
♪ Drop-topping,
playing our favorite CDs ♪
416
00:17:30,745 --> 00:17:32,834
♪ Rolling up to the parties
417
00:17:32,877 --> 00:17:34,575
♪ Trying to get
a little bit tip... ♪
418
00:17:34,618 --> 00:17:36,316
♪ Sy
419
00:17:36,359 --> 00:17:40,233
♪ Now the party don't start
'til I walk in ♪
420
00:17:40,276 --> 00:17:42,365
♪ Don't stop, make it pop
421
00:17:42,409 --> 00:17:44,411
♪ DJ, blow my speakers up
422
00:17:44,454 --> 00:17:48,241
♪ Tonight I'mma fight
'til we see the sunlight ♪
423
00:17:48,284 --> 00:17:50,243
♪ Tik tok on the clock
424
00:17:50,286 --> 00:17:52,897
♪ But the party don't stop, no
425
00:17:52,941 --> 00:17:54,856
♪ Oh, oh, oh, oh
426
00:17:54,899 --> 00:17:56,379
♪ Oh, oh, oh, oh,
427
00:17:56,423 --> 00:17:58,381
♪ Don't stop, make it pop
428
00:17:58,425 --> 00:18:00,470
♪ DJ, blow my speakers up
429
00:18:00,514 --> 00:18:04,344
♪ Tonight I'mma fight
'til we see the sunlight ♪
430
00:18:04,387 --> 00:18:06,389
♪ Tik tok on the clock
431
00:18:06,433 --> 00:18:08,957
♪ But the party don't stop, no
432
00:18:09,000 --> 00:18:10,872
♪ Oh, oh, oh, oh,
433
00:18:10,915 --> 00:18:13,266
♪ Oh, oh, oh, oh,
434
00:18:13,309 --> 00:18:16,791
Hey, can we get
two dry martinis up with a twist
435
00:18:16,834 --> 00:18:18,445
and couple of shots?
436
00:18:18,488 --> 00:18:20,708
- Uh, sure, I could do a shot.
437
00:18:20,751 --> 00:18:22,710
- Oh, you want one, too?
Um, make that four.
438
00:18:22,753 --> 00:18:24,320
- Sure thing.
439
00:18:25,191 --> 00:18:27,323
[music playing]
440
00:18:33,373 --> 00:18:35,070
- Now they
just taste like water.
441
00:18:35,114 --> 00:18:37,942
- And you know, that's when
the night gots interesting.
442
00:18:37,986 --> 00:18:39,640
Who do we know with a hot tub?
443
00:18:39,683 --> 00:18:42,295
- Wow, you are really
in it to win it, huh?
444
00:18:42,338 --> 00:18:44,819
- Yeah.
I'm making up for lost time,
445
00:18:44,862 --> 00:18:46,168
all those years I wasted
446
00:18:46,212 --> 00:18:48,431
sitting at home,
waiting for Charlie.
447
00:18:48,475 --> 00:18:51,260
And the irony is, when we met,
I was the fun one,
448
00:18:51,304 --> 00:18:53,262
and now he's
probably out, you know,
449
00:18:53,306 --> 00:18:55,656
with models
or the daughters of models,
450
00:18:55,699 --> 00:18:58,485
and somehow, oh, I'm boring?
- Mm-mmm.
451
00:18:58,528 --> 00:18:59,964
- Is there
something wrong with me?
452
00:19:00,008 --> 00:19:02,315
- No, there is
nothing wrong with you.
453
00:19:02,358 --> 00:19:04,273
You are super fun,
454
00:19:04,317 --> 00:19:08,190
like, sloppy,
dance-on-a-bar kind of fun.
455
00:19:08,234 --> 00:19:10,236
- Thank you! See? You get me.
456
00:19:10,279 --> 00:19:11,846
No one at the office
thinks I'm fun.
457
00:19:11,889 --> 00:19:14,327
- Oh, that's because
they only see you in work mode,
458
00:19:14,370 --> 00:19:17,373
but they would love
the fun you.
459
00:19:18,548 --> 00:19:20,202
- That is a great idea.
460
00:19:20,246 --> 00:19:21,856
Um, can we get
the check, please?
461
00:19:21,899 --> 00:19:23,988
- Wait. What did I say?
- We're going to Simon's party.
462
00:19:25,076 --> 00:19:26,208
- Oh, uh...
463
00:19:26,252 --> 00:19:29,255
I am pretty drunk already.
464
00:19:29,298 --> 00:19:31,213
I think
I should call it a night.
465
00:19:31,257 --> 00:19:32,562
- Zoey, this is
my first night out
466
00:19:32,606 --> 00:19:35,391
as a single woman in 20 years.
467
00:19:35,435 --> 00:19:37,306
We are going to that party.
That's final.
468
00:19:37,350 --> 00:19:39,656
Can I please get the bill?
Tick-tock.
469
00:19:48,012 --> 00:19:50,101
[overlapping chatter]
470
00:19:51,712 --> 00:19:56,325
- Okay. This is a par-tay.
471
00:19:56,369 --> 00:20:00,111
Let's find those guys and
show those losers how to do it.
472
00:20:00,155 --> 00:20:02,026
- Yes, you should.
I'm just gonna hydrate
473
00:20:02,070 --> 00:20:03,680
and try to sober up first.
- Ooh.
474
00:20:03,724 --> 00:20:05,116
- 'Cause I'm real drunk
right now.
475
00:20:05,160 --> 00:20:07,118
- Hi, Toblerone.
476
00:20:07,162 --> 00:20:09,164
What's up, Leif Stroganoff?
477
00:20:09,208 --> 00:20:10,209
Boop, boop.
478
00:20:10,252 --> 00:20:11,645
- Did you
just give us nicknames?
479
00:20:11,688 --> 00:20:12,950
- Yeah, 'cause I'm fun.
Let's, uh,
480
00:20:12,994 --> 00:20:14,691
get our asses to the bar.
481
00:20:16,040 --> 00:20:17,694
- Were you
pre-gaming with Joan?
482
00:20:17,738 --> 00:20:19,130
I cannot believe the lengths
483
00:20:19,174 --> 00:20:21,132
you're willing to go
to get in with our boss.
484
00:20:21,176 --> 00:20:22,960
- And I cannot believe
you're dressed as...
485
00:20:23,004 --> 00:20:25,267
Shaggy wearing Scooby-Doo.
486
00:20:25,311 --> 00:20:28,662
So tell me, Shags, where are
those pigs in a blanket?
487
00:20:28,705 --> 00:20:31,012
- They're...
488
00:20:31,055 --> 00:20:32,970
they're in the kitchen.
Okay, you know what?
489
00:20:33,014 --> 00:20:35,277
- And remember the plan,
Maxwell.
490
00:20:35,321 --> 00:20:36,583
Keep the conversation light
with the ladies,
491
00:20:36,626 --> 00:20:37,888
and if you bring up Autumn,
492
00:20:37,932 --> 00:20:39,673
I will shove my heel
so far down your throat--
493
00:20:39,716 --> 00:20:41,022
- My, you're kinda mean,
aren't you?
494
00:20:41,065 --> 00:20:42,502
- When I have to be.
495
00:20:42,545 --> 00:20:44,025
- Oh, look at this place.
496
00:20:44,068 --> 00:20:47,507
Gotta say, Jessica's got
a lot of cute friends.
497
00:20:47,550 --> 00:20:50,292
- Hmm. That she does.
498
00:20:50,336 --> 00:20:52,076
- Hey.
- Hi.
499
00:20:54,644 --> 00:20:56,777
And I'm not mad at it.
500
00:20:58,735 --> 00:20:59,780
[sports crowd cheering]
501
00:20:59,823 --> 00:21:00,868
Okay, there it is.
There it is.
502
00:21:00,911 --> 00:21:03,436
Ah!
[cell phone rings]
503
00:21:10,051 --> 00:21:11,400
[imitates club-music beat]
504
00:21:11,444 --> 00:21:13,663
- Paul?
505
00:21:13,707 --> 00:21:15,448
Hey, wh-what's going on?
506
00:21:15,491 --> 00:21:17,101
- We're at the club. Can't talk,
507
00:21:17,145 --> 00:21:19,930
because we're just having
way too much fun, huh?
508
00:21:19,974 --> 00:21:21,671
Right, pal?
- Sounds like a good time,
509
00:21:21,715 --> 00:21:23,717
um, but did you remember
to give him--
510
00:21:23,760 --> 00:21:26,372
- To give him his nighttime
medication? Well, uh, yeah.
511
00:21:26,415 --> 00:21:28,243
I mean, if his
nighttime medication
512
00:21:28,287 --> 00:21:30,201
is a bottle of Jack
and some 'shrooms, then...
513
00:21:30,245 --> 00:21:31,986
- [Mitch snorts]
- why, yes,
514
00:21:32,029 --> 00:21:33,988
'cause we are tripping
up in here.
515
00:21:34,031 --> 00:21:36,686
- Okay. Well, I'll let you,
um, get back to it.
516
00:21:36,730 --> 00:21:38,035
Thanks, Paul.
- Okay, listen.
517
00:21:38,079 --> 00:21:39,907
Enjoy yourself, okay?
518
00:21:39,950 --> 00:21:41,561
It's all good, really.
519
00:21:41,604 --> 00:21:43,258
- Okay. Thanks.
520
00:21:59,056 --> 00:22:02,146
- [gasps] You came.
521
00:22:02,190 --> 00:22:04,148
- [mouth full] I came.
522
00:22:04,192 --> 00:22:07,238
- Ah, Zoey, Simon loved
the slideshow so much,
523
00:22:07,282 --> 00:22:08,718
every picture. Right, babe?
524
00:22:08,762 --> 00:22:10,807
- It was amazing.
- Oh, shoot.
525
00:22:10,851 --> 00:22:13,462
Sorry. I need to go and chat
with the caterer. Excuse me.
526
00:22:16,378 --> 00:22:18,293
- Hi.
527
00:22:18,337 --> 00:22:20,295
I-I hope it's okay
that I'm here.
528
00:22:20,339 --> 00:22:22,863
It's a long story.
Basically Joan forced me.
529
00:22:22,906 --> 00:22:24,908
I might also be drunk.
530
00:22:24,952 --> 00:22:26,432
- Of course it's okay.
I'm glad you're here.
531
00:22:26,475 --> 00:22:29,783
I'd like to think we get
to stay friends, right?
532
00:22:29,826 --> 00:22:33,003
- Right. Friends.
533
00:22:33,047 --> 00:22:34,353
Definitely.
534
00:22:34,396 --> 00:22:36,485
So, enjoy your...
535
00:22:36,529 --> 00:22:37,965
night, you big party man.
536
00:22:38,008 --> 00:22:40,881
- Well, thanks, Zoey,
for everything.
537
00:22:40,924 --> 00:22:43,710
- ♪ Tearing down the wall
538
00:22:43,753 --> 00:22:45,581
♪ Here to stay night and day
539
00:22:45,625 --> 00:22:47,844
♪ He's on a playground
540
00:22:47,888 --> 00:22:51,065
♪ Turn me around
541
00:22:51,108 --> 00:22:54,155
♪ We're gonna sail
into the cave ♪
542
00:22:54,198 --> 00:22:57,114
♪ Ride the wave
right under the city ♪
543
00:22:57,158 --> 00:22:59,378
♪ Don't make a sound
544
00:22:59,421 --> 00:23:02,772
♪ We're gonna find a satellite
545
00:23:02,816 --> 00:23:05,906
♪ Tunnel through the night now
546
00:23:07,951 --> 00:23:09,126
[new song playing]
547
00:23:09,170 --> 00:23:10,389
Maggie: We should.
548
00:23:14,697 --> 00:23:15,655
Hey. You came.
549
00:23:15,698 --> 00:23:16,830
- Hi.
550
00:23:16,873 --> 00:23:18,397
- Oh, my God, are you okay?
551
00:23:18,440 --> 00:23:20,747
- No. I'm not.
552
00:23:20,790 --> 00:23:23,532
I'm a mess and emotional.
553
00:23:23,576 --> 00:23:24,620
Also, vodka.
554
00:23:24,664 --> 00:23:25,839
- Oh.
555
00:23:25,882 --> 00:23:28,058
Wh-what happened?
556
00:23:34,064 --> 00:23:36,458
- Simon showed up
at my apartment late last night.
557
00:23:36,502 --> 00:23:37,981
- Oh.
- But before you say anything,
558
00:23:38,025 --> 00:23:39,635
I know it sounds bad,
but nothing happened.
559
00:23:39,679 --> 00:23:42,290
He just wanted some
grief advice, and then he left.
560
00:23:42,333 --> 00:23:45,162
But honestly, it got close,
561
00:23:45,206 --> 00:23:49,253
and I have
real feelings for him.
562
00:23:49,297 --> 00:23:52,779
And I know you warned me
about getting too close to him.
563
00:23:52,822 --> 00:23:56,609
I tried to back away,
but it didn't happen and...
564
00:23:56,652 --> 00:24:01,004
[sighs] now here I am at
this beautiful engagement party
565
00:24:01,048 --> 00:24:03,572
acting like a total idiot.
566
00:24:03,616 --> 00:24:06,314
- Oh, my God.
567
00:24:06,357 --> 00:24:10,013
I'm so sorry that you've gotten
yourself into this situation,
568
00:24:10,057 --> 00:24:12,494
because I can see
how much you're hurting,
569
00:24:12,538 --> 00:24:17,412
but you, my daughter,
are not an idiot.
570
00:24:17,456 --> 00:24:22,548
It's just, life
doesn't always go as planned.
571
00:24:22,591 --> 00:24:25,289
It just doesn't.
572
00:24:25,333 --> 00:24:28,684
And that's a lesson that we're
both learning all too well.
573
00:24:30,294 --> 00:24:33,559
[sighs] Hey, come here.
574
00:24:33,602 --> 00:24:35,082
So sorry.
575
00:24:35,125 --> 00:24:36,866
- Do you think
I'm a bad person?
576
00:24:36,910 --> 00:24:38,564
- No.
577
00:24:38,607 --> 00:24:43,133
Hey, let's go
take a picture for your dad.
578
00:24:43,177 --> 00:24:45,353
Let's get out of here.
- Okay.
579
00:24:55,494 --> 00:24:56,407
- Thank you.
580
00:24:56,451 --> 00:24:57,887
- This really is beautiful, Mom.
581
00:24:57,931 --> 00:25:00,411
I'm glad
I got to see it in person,
582
00:25:00,455 --> 00:25:01,978
but I am very ready to go home.
583
00:25:02,022 --> 00:25:03,719
- Oh, me, too.
Can I give you a ride?
584
00:25:03,763 --> 00:25:06,374
- Uh, no, that's okay. You go.
585
00:25:06,417 --> 00:25:10,247
I should check on Joan before
she becomes an HR situation.
586
00:25:10,291 --> 00:25:11,510
- Okay.
587
00:25:12,467 --> 00:25:14,251
- Bye.
- Bye.
588
00:25:14,295 --> 00:25:16,123
[crickets chirping]
589
00:25:16,166 --> 00:25:17,994
- [clears throat]
Then the next thing I know,
590
00:25:18,038 --> 00:25:21,607
the sun is starting to rise,
and that's when we realize--
591
00:25:21,650 --> 00:25:22,999
I think
you should bid a hundr--
592
00:25:23,043 --> 00:25:24,479
[buzzer whines]
593
00:25:24,523 --> 00:25:27,134
And that's when we realized
that we were all naked.
594
00:25:27,177 --> 00:25:29,266
[laughs]
595
00:25:29,310 --> 00:25:30,964
I'm gonna call.
596
00:25:32,922 --> 00:25:34,620
[sighs]
597
00:25:37,971 --> 00:25:39,538
God, Mitch.
598
00:25:42,976 --> 00:25:48,459
I have just done so many
stupid things over the years.
599
00:25:48,503 --> 00:25:51,027
All the drugs,
the booze, the women.
600
00:25:53,421 --> 00:25:56,946
I can't even remember
the last time I saw a doctor.
601
00:25:58,992 --> 00:26:00,820
I just always assumed that...
602
00:26:02,865 --> 00:26:06,913
I always assumed that I would
be the first one of us to go,
603
00:26:06,956 --> 00:26:09,002
and I just never thought...
604
00:26:19,752 --> 00:26:20,970
I never thought...
605
00:26:31,677 --> 00:26:34,027
Anyway, it's past 10:00,
606
00:26:34,070 --> 00:26:36,725
so the boss said
that means it's bedtime,
607
00:26:36,769 --> 00:26:39,598
so let's get you upstairs.
608
00:26:47,518 --> 00:26:49,433
- Zoey, look.
I did it with my tongue.
609
00:26:49,477 --> 00:26:51,044
- Great work, Joan.
610
00:26:51,087 --> 00:26:52,741
You okay if I go?
611
00:26:52,785 --> 00:26:54,351
- Lame, but go.
612
00:26:54,395 --> 00:26:55,352
- Bye.
- Bye.
613
00:26:55,396 --> 00:26:56,571
- Zo White, a word.
614
00:26:56,615 --> 00:26:58,747
- Mo, hi. Um, can we talk later?
615
00:26:58,791 --> 00:27:01,054
I really need to--
- Oh, no, no, don't care.
616
00:27:01,097 --> 00:27:03,839
Quick question. Who is
that hot guy talking to Jessica?
617
00:27:03,883 --> 00:27:05,885
He and I almost
had a moment earlier.
618
00:27:05,928 --> 00:27:08,365
- I don't know him. I think he's
part of Jessica's "I Do Crew."
619
00:27:08,409 --> 00:27:10,716
- Is that really what she's
calling her bridal party?
620
00:27:12,021 --> 00:27:13,849
- Earlier I saw them
wearing jackets
621
00:27:13,893 --> 00:27:17,200
that said,
"Say Yes To The Jess."
622
00:27:17,244 --> 00:27:19,159
- Is it weird
that I want one of those?
623
00:27:19,202 --> 00:27:21,640
- Okay,
I'm leaving now for real.
624
00:27:21,683 --> 00:27:24,077
[clinking on glass]
625
00:27:26,645 --> 00:27:30,083
- Can everyone please join
Jessica and I in the backyard?
626
00:27:35,305 --> 00:27:37,786
- Oh, oh, oh, oh.
Come, come, come, come.
627
00:27:41,964 --> 00:27:44,010
- Hello, everybody.
Please gather around.
628
00:27:44,053 --> 00:27:46,229
I have some words
I'd like to say.
629
00:27:46,273 --> 00:27:50,016
Can we please give it up for
our party-planning visionary,
630
00:27:50,059 --> 00:27:52,758
the gorgeous love of my life,
Jessica Hamilton?
631
00:27:52,801 --> 00:27:54,673
[cheers and applause]
632
00:27:57,676 --> 00:27:59,199
You all know
that my family and I
633
00:27:59,242 --> 00:28:02,245
have lived in some real darkness
this past year,
634
00:28:02,289 --> 00:28:05,031
but through it all,
Jessica has been my rock,
635
00:28:05,074 --> 00:28:07,250
the lighthouse in my storm.
636
00:28:08,730 --> 00:28:10,036
Now, I already know
that there aren't
637
00:28:10,079 --> 00:28:11,298
enough words
in the English language
638
00:28:11,341 --> 00:28:13,126
for me to properly express
my love for her,
639
00:28:13,169 --> 00:28:15,694
but I'm gonna try
to do it anyway.
640
00:28:17,130 --> 00:28:19,741
Jessica is a force of nature.
641
00:28:19,785 --> 00:28:21,612
- ♪ Say my name, say my name
642
00:28:21,656 --> 00:28:25,051
♪ If no one is around you,
say, "Baby, I love you" ♪
643
00:28:25,094 --> 00:28:26,574
♪ If you ain't running games
644
00:28:26,617 --> 00:28:28,532
♪ Say my name, say my name
645
00:28:28,576 --> 00:28:30,447
♪ You acting kind of shady
646
00:28:30,491 --> 00:28:32,014
♪ Ain't calling me baby
647
00:28:32,058 --> 00:28:33,494
♪ Why the sudden change?
648
00:28:33,537 --> 00:28:35,278
♪ Say my name, say my name
649
00:28:35,322 --> 00:28:38,804
♪ If no one is around you,
say, "Baby, I love you" ♪
650
00:28:38,847 --> 00:28:40,196
♪ If you ain't running games
651
00:28:40,240 --> 00:28:41,937
♪ Say my name, say my name
652
00:28:41,981 --> 00:28:44,026
♪ You acting kind of shady
653
00:28:44,070 --> 00:28:45,767
♪ Ain't calling me baby
654
00:28:45,811 --> 00:28:48,465
♪ Better say my name
655
00:28:48,509 --> 00:28:49,815
♪ Any other day
656
00:28:49,858 --> 00:28:51,773
♪ I would call, you would say
657
00:28:51,817 --> 00:28:53,253
♪ "Baby, how's your day?"
658
00:28:53,296 --> 00:28:55,298
♪ But today it ain't the same
659
00:28:55,342 --> 00:28:58,606
♪ Every other word is,
"Uh-huh, yeah, okay" ♪
660
00:28:58,649 --> 00:29:02,305
♪ Could it be that you are
at the crib with another lady? ♪
661
00:29:05,395 --> 00:29:07,310
- ♪ I know you say
that I am assuming things ♪
662
00:29:07,354 --> 00:29:09,312
- ♪ Something's going down,
that's the way it seems ♪
663
00:29:09,356 --> 00:29:11,010
- ♪ Shouldn't be the reason
why you're acting strange ♪
664
00:29:11,053 --> 00:29:12,707
- ♪ If nobody's
holding you back from me ♪
665
00:29:12,751 --> 00:29:14,230
- ♪ 'Cause I know
how you usually do ♪
666
00:29:14,274 --> 00:29:16,102
- ♪ When you sayin'
everything to me times two ♪
667
00:29:16,145 --> 00:29:17,581
- ♪ Why can't you
just tell the truth? ♪
668
00:29:17,625 --> 00:29:19,758
- ♪ If somebody there,
then tell me who ♪
669
00:29:19,801 --> 00:29:22,021
- ♪ Say my name, say my name
670
00:29:22,064 --> 00:29:25,198
♪ If no one is around you,
say, "Baby, I love you" ♪
671
00:29:25,241 --> 00:29:26,547
♪ If you ain't running games
672
00:29:26,590 --> 00:29:28,592
♪ Say my name, say my name
673
00:29:28,636 --> 00:29:30,681
♪ You acting kind of shady
674
00:29:30,725 --> 00:29:32,466
♪ Ain't calling me baby
675
00:29:32,509 --> 00:29:33,684
♪ Why the sudden change?
676
00:29:33,728 --> 00:29:35,512
♪ Say my name, say my name
677
00:29:35,556 --> 00:29:38,994
♪ If no one is around you,
say, "Baby, I love you" ♪
678
00:29:39,038 --> 00:29:40,561
♪ If you ain't running games
679
00:29:40,604 --> 00:29:42,563
♪ Say my name, say my name
680
00:29:42,606 --> 00:29:44,130
♪ You acting kind of shady
681
00:29:44,173 --> 00:29:46,001
♪ Ain't calling me baby
682
00:29:46,045 --> 00:29:48,221
♪ Better say my name
683
00:29:50,049 --> 00:29:52,834
- To Jessica!
- All: To Jessica!
684
00:29:52,878 --> 00:29:54,357
[applause and cheering]
685
00:29:54,401 --> 00:29:55,750
- [mouths words]
686
00:29:59,101 --> 00:30:00,755
- I got a big problem.
687
00:30:06,587 --> 00:30:10,112
- She was singing "Say My Name"
over and over.
688
00:30:10,156 --> 00:30:12,636
- Yeah, nothing good happens
after someone sings that song.
689
00:30:12,680 --> 00:30:15,683
- But I don't understand
why she's so upset.
690
00:30:15,726 --> 00:30:18,512
I talked to her,
like, 20 minutes ago.
691
00:30:18,555 --> 00:30:20,601
What changed all of a sudden?
692
00:30:20,644 --> 00:30:22,124
- Does it matter?
If she's singing it,
693
00:30:22,168 --> 00:30:24,039
she's feeling it.
Isn't that the rule?
694
00:30:24,083 --> 00:30:26,825
- Yes. You're right.
695
00:30:29,436 --> 00:30:31,873
And another rule is that
now I have to deal with it.
696
00:30:31,917 --> 00:30:33,788
- Exactly.
697
00:30:33,832 --> 00:30:35,659
Wait. You don't mean now,
do you?
698
00:30:35,703 --> 00:30:36,922
- Yes.
699
00:30:42,884 --> 00:30:45,452
- Yes, I am the boss,
but it doesn't mean
700
00:30:45,495 --> 00:30:48,934
that I can't cut loose,
because I am loose, Leif--Paper.
701
00:30:48,977 --> 00:30:50,457
[sputters] I might be drunk.
702
00:30:50,500 --> 00:30:51,980
- Fun.
- Hi, Joan.
703
00:30:52,024 --> 00:30:53,503
- Hi.
704
00:30:53,547 --> 00:30:55,331
[whispering] Who is that?
Do I know her?
705
00:30:55,375 --> 00:30:57,638
Did I fire her?
Do we work together? God.
706
00:30:57,681 --> 00:30:59,118
- It's Karen from Accounting.
707
00:30:59,161 --> 00:31:01,990
- Oh, hey, Kar--
Karen, great accounting.
708
00:31:02,034 --> 00:31:04,732
I hate when people assume
that I know their names.
709
00:31:04,775 --> 00:31:06,342
I'm very successful
and busy.
710
00:31:06,386 --> 00:31:09,345
I meet a new person
every single day. [sighs]
711
00:31:09,389 --> 00:31:10,520
But I do have trouble
712
00:31:10,564 --> 00:31:12,914
remembering names
in social situations.
713
00:31:12,958 --> 00:31:15,134
- We should
make a device for that.
714
00:31:15,177 --> 00:31:16,396
- What do you mean?
715
00:31:19,138 --> 00:31:21,705
- Um, yeah, like a--a piece
of, like, wearable tech
716
00:31:21,749 --> 00:31:25,013
that uses a pin-size camera
and facial-recognition software.
717
00:31:25,057 --> 00:31:26,362
- Can you do that?
718
00:31:26,406 --> 00:31:27,886
Could you hook it up
to social media?
719
00:31:27,929 --> 00:31:30,627
- Yeah, and bounce
the relevant data
720
00:31:30,671 --> 00:31:33,021
back to the user
through an earpiece.
721
00:31:33,065 --> 00:31:34,675
- What? Whoa.
722
00:31:34,718 --> 00:31:36,329
I love this idea.
Do you love it?
723
00:31:36,372 --> 00:31:38,592
- Y-Yeah.
- Let's do it.
724
00:31:38,635 --> 00:31:41,160
- Let's--[stammers]
Let's do it. Um...
725
00:31:41,203 --> 00:31:43,902
- We gotta get on this,
like, s--
726
00:31:43,945 --> 00:31:46,252
yesterday. Tomorrow?
727
00:31:46,295 --> 00:31:48,863
Soon.
- Totally.
728
00:31:48,907 --> 00:31:50,778
- Are you sure
you wanna do this?
729
00:31:50,821 --> 00:31:52,649
- Mm-hmm.
730
00:31:52,693 --> 00:31:53,694
- Hey, Z.
731
00:31:53,737 --> 00:31:56,392
Mo, you would be
very proud of me.
732
00:31:56,436 --> 00:31:57,611
- Where you been?
733
00:31:57,654 --> 00:31:59,656
- Oh, just crushing
the party game.
734
00:31:59,700 --> 00:32:01,180
Getting lots of attention.
735
00:32:01,223 --> 00:32:04,879
You were right. The clothes
really do make the man.
736
00:32:04,923 --> 00:32:07,229
Oh, and how's it going
with our friend over there?
737
00:32:07,273 --> 00:32:08,578
- He's clearly not into me,
738
00:32:08,622 --> 00:32:10,232
otherwise he would
have spoken to me.
739
00:32:10,276 --> 00:32:11,581
- Whoa, whoa, whoa.
740
00:32:11,625 --> 00:32:13,583
Whatever happened
to all that Mo swagger?
741
00:32:13,627 --> 00:32:14,976
- It went on a Mo-cation.
742
00:32:16,238 --> 00:32:17,457
- You know what?
743
00:32:17,500 --> 00:32:18,893
We're doing this.
- We're doing what? No.
744
00:32:18,937 --> 00:32:21,722
Zoey, rules are
meant to be broken.
745
00:32:24,507 --> 00:32:26,945
- Hi, there. Uh, I'm Max,
746
00:32:26,988 --> 00:32:31,471
and this is the one, the only--
drumroll, please--
747
00:32:31,514 --> 00:32:34,561
- Mo. I'm sorry.
My friend is not well.
748
00:32:34,604 --> 00:32:36,432
- [ chuckles ] I'm Eddie.
749
00:32:36,476 --> 00:32:38,826
- Eddie, can I
tell you a secret?
750
00:32:38,869 --> 00:32:41,524
Not only did Mo design
this entire killer outfit,
751
00:32:41,568 --> 00:32:44,005
but also tailored my suit
to perfection.
752
00:32:44,049 --> 00:32:45,964
- So you're attractive
and talented?
753
00:32:46,007 --> 00:32:49,402
- There are so few of us.
754
00:32:49,445 --> 00:32:51,491
- I think I'm gonna
get one mo' drink.
755
00:33:01,631 --> 00:33:03,459
- Hi, Jessica.
756
00:33:03,503 --> 00:33:05,331
I'm just saying hello.
757
00:33:05,374 --> 00:33:06,810
Are you having a good party?
758
00:33:06,854 --> 00:33:08,812
- Can't say that I am, Zoey.
- Mm-hmm.
759
00:33:08,856 --> 00:33:10,684
- I heard you talking
to your mum earlier.
760
00:33:10,727 --> 00:33:13,513
Seems I'm not the only person
who's close with my fiancé.
761
00:33:13,556 --> 00:33:16,037
- Right. Um...
- I can't believe I was so blind
762
00:33:16,081 --> 00:33:18,474
about what's actually happening
between you and Simon.
763
00:33:18,518 --> 00:33:20,650
- Babe? What's going on?
- Oh, not much.
764
00:33:20,694 --> 00:33:22,174
Just chatting about you
being at Zoey's apartment
765
00:33:22,217 --> 00:33:23,523
after I went to bed last night.
766
00:33:23,566 --> 00:33:24,654
- It's not--
- Can we just not--
767
00:33:24,698 --> 00:33:25,960
- I don't want to hear it.
768
00:33:27,092 --> 00:33:29,137
I'll talk with you later.
769
00:33:29,181 --> 00:33:30,704
Get out of my house.
770
00:33:32,532 --> 00:33:35,013
And stay the hell
away from my fiancé.
771
00:33:35,056 --> 00:33:36,623
[clatter]
772
00:33:37,580 --> 00:33:38,451
[flames whoosh]
773
00:33:38,494 --> 00:33:40,018
[guests gasping]
774
00:33:51,725 --> 00:33:53,901
- I think
I like it better this way.
775
00:34:03,215 --> 00:34:05,173
- I can't believe that happened
and how quickly.
776
00:34:05,217 --> 00:34:07,175
- Just forget about
the rose wall that your mother
777
00:34:07,219 --> 00:34:09,482
and I worked tirelessly on
and was the whole reason
778
00:34:09,525 --> 00:34:11,832
that I wanted to have this party
outside in the first place.
779
00:34:14,095 --> 00:34:15,879
All I want to know is if you two
are sleeping together.
780
00:34:15,923 --> 00:34:17,359
- Both: No!
- Jessica, can we go inside
781
00:34:17,403 --> 00:34:18,752
and talk about this later?
- I'm just gonna--
782
00:34:18,795 --> 00:34:20,536
This feels like a conversation--
- No, no.
783
00:34:20,580 --> 00:34:22,277
If there's something going on,
I'd love all our friends
784
00:34:22,321 --> 00:34:24,105
to hear about it.
- Nothing is going on.
785
00:34:24,149 --> 00:34:25,889
Jess, I was just really upset
about my dad last night--
786
00:34:25,933 --> 00:34:27,630
- It's always about your dad.
787
00:34:27,674 --> 00:34:29,067
I'm--I...
788
00:34:30,242 --> 00:34:32,635
I hate that you're
hurting, Simon,
789
00:34:32,679 --> 00:34:35,551
but I feel like you're using
your grief as an excuse
790
00:34:35,595 --> 00:34:38,902
to not address the fact that--
- That's not fair.
791
00:34:38,946 --> 00:34:40,382
I needed to talk to someone.
792
00:34:40,426 --> 00:34:42,123
You told me
to go talk to someone.
793
00:34:42,167 --> 00:34:44,386
- I meant a therapist,
not an arsonist.
794
00:34:44,430 --> 00:34:48,564
I can't believe you would rather
talk to her than me,
795
00:34:48,608 --> 00:34:50,610
the "love of your life," right?
796
00:34:50,653 --> 00:34:52,133
- I'm sorry.
797
00:34:52,177 --> 00:34:53,439
This is...
798
00:34:53,482 --> 00:34:55,354
over.
799
00:34:55,397 --> 00:34:56,398
All of it.
800
00:34:56,442 --> 00:34:58,357
[guests murmuring]
801
00:35:02,274 --> 00:35:04,450
It says
there's no cars available.
802
00:35:04,493 --> 00:35:05,799
How's that even possible?
803
00:35:05,842 --> 00:35:07,583
- Well, I think
the Warriors game just ended.
804
00:35:07,627 --> 00:35:10,108
You wanna walk? I mean, I could
grab us a couple scooters.
805
00:35:10,151 --> 00:35:12,153
- I don't know what I want.
- Well, that's okay.
806
00:35:13,372 --> 00:35:15,200
But you should
probably leave this party
807
00:35:15,243 --> 00:35:17,115
before you burn
something else down.
808
00:35:19,204 --> 00:35:21,554
- That's almost funny.
- [chuckles]
809
00:35:21,597 --> 00:35:24,992
Sorry.
[cell phone rings]
810
00:35:25,035 --> 00:35:26,428
- Hey, Mom, is everything okay?
811
00:35:26,472 --> 00:35:27,951
- Zoey, your father fell
812
00:35:27,995 --> 00:35:30,954
when, uh, Paul
was helping him up the stairs.
813
00:35:30,998 --> 00:35:32,173
- Is he all right?
814
00:35:32,217 --> 00:35:34,088
- Um, I-I think so.
I don't know.
815
00:35:34,132 --> 00:35:35,829
I think he might be in pain.
816
00:35:35,872 --> 00:35:37,961
Just meet us
at Saint Francis Hospital.
817
00:35:38,005 --> 00:35:39,528
- Of course.
I'll be right there.
818
00:35:39,572 --> 00:35:42,052
- Uh, is everything okay?
Is it your dad?
819
00:35:42,096 --> 00:35:44,359
- Yeah, yeah, yeah.
He fell, but, um--
820
00:35:44,403 --> 00:35:45,665
[groans]
821
00:35:45,708 --> 00:35:47,014
Why isn't this working?
822
00:35:47,057 --> 00:35:49,625
How are there
no drivers anywhere? I...
823
00:35:49,669 --> 00:35:52,019
[breathing heavily] I need to
get to the hospital right now.
824
00:35:52,062 --> 00:35:53,238
- Okay, okay, okay.
825
00:35:53,281 --> 00:35:55,588
Zoey, I'm gonna get you there.
826
00:35:55,631 --> 00:35:56,545
All right?
827
00:35:57,677 --> 00:35:58,852
I promise.
828
00:35:58,895 --> 00:36:01,202
[car horns honking]
829
00:36:01,246 --> 00:36:03,161
["I'm Gonna Be
[500 Miles]" playing]
830
00:36:05,554 --> 00:36:07,165
♪ When I wake up
831
00:36:07,208 --> 00:36:08,862
♪ Well, I know I'm gonna be
832
00:36:08,905 --> 00:36:12,648
♪ I'm gonna be the man
who wakes up next to you ♪
833
00:36:12,692 --> 00:36:14,389
♪ And when I go out
834
00:36:14,433 --> 00:36:16,217
♪ Yeah, I know I'm gonna be
835
00:36:16,261 --> 00:36:19,829
♪ I'm gonna be the man
who goes along with you ♪
836
00:36:19,873 --> 00:36:21,744
♪ And if I get drunk
837
00:36:21,788 --> 00:36:23,398
♪ Well, I know I'm gonna be
838
00:36:23,442 --> 00:36:26,880
♪ I'm gonna be the man
who gets drunk next to you ♪
839
00:36:26,923 --> 00:36:28,882
♪ And if I grow old
840
00:36:28,925 --> 00:36:30,666
♪ Well, I know I'm gonna be
841
00:36:30,710 --> 00:36:34,714
♪ I'm gonna be the man
who's growing old with you ♪
842
00:36:34,757 --> 00:36:38,021
♪ But I would walk 500 miles
843
00:36:38,065 --> 00:36:41,547
♪ I would walk 500 more
844
00:36:41,590 --> 00:36:46,204
♪ Just to be the man
who walked a thousand miles ♪
845
00:36:46,247 --> 00:36:48,945
♪ To fall down at your door
846
00:36:48,989 --> 00:36:50,599
♪ Da da da da
- ♪ Da da da da
847
00:36:50,643 --> 00:36:52,384
- ♪ Da da da da
- ♪ Da da da da
848
00:36:52,427 --> 00:36:56,039
- ♪ Da da da-diddle-um
diddle la, diddle la, da da ♪
849
00:36:56,083 --> 00:36:58,041
- ♪ Da da da da
- ♪ Da da da da
850
00:36:58,085 --> 00:36:59,695
- ♪ Da da da da
- ♪ Da da da da
851
00:36:59,739 --> 00:37:02,220
- ♪ Da da da-diddle-um
diddle um, diddle la, da da ♪
852
00:37:02,263 --> 00:37:04,918
- Hey, hey, that scooter's mine.
853
00:37:04,961 --> 00:37:06,311
- I don't see your name on it.
854
00:37:06,354 --> 00:37:08,051
- Buddy, you're gonna
put that scooter down
855
00:37:08,095 --> 00:37:09,923
and walk away right now,
because I need that thing
856
00:37:09,966 --> 00:37:12,360
more than you've ever needed
anything in your entire life,
857
00:37:12,404 --> 00:37:14,710
and I'm ready to fight you
for it if you make me.
858
00:37:14,754 --> 00:37:16,016
So what are you gonna do?
859
00:37:19,280 --> 00:37:20,890
- Zoey, it's all yours.
860
00:37:20,934 --> 00:37:23,197
- Max, I wouldn't trust myself
to ride that thing sober,
861
00:37:23,241 --> 00:37:25,068
let alone now,
still halfway drunk.
862
00:37:25,112 --> 00:37:27,462
- All right. Well,
then we'll ride it together.
863
00:37:32,946 --> 00:37:34,991
Hold on tight, okay?
864
00:37:38,168 --> 00:37:40,258
[motor whirring]
865
00:37:46,612 --> 00:37:48,178
- I know I messed up.
866
00:37:48,222 --> 00:37:50,180
- Simon, the last thing
I want to hear from you
867
00:37:50,224 --> 00:37:51,443
is another apology.
868
00:37:52,966 --> 00:37:55,273
- I love you.
- Yeah.
869
00:37:58,798 --> 00:38:00,278
I love you, too.
870
00:38:01,975 --> 00:38:03,716
But I just...
871
00:38:03,759 --> 00:38:06,458
I really need to be mad
at you right now, so...
872
00:38:06,501 --> 00:38:07,546
I'm going to bed.
873
00:38:08,634 --> 00:38:10,113
You can clean up.
874
00:38:19,645 --> 00:38:22,691
- Hey, thank you so much
for bringing the bed downstairs.
875
00:38:22,735 --> 00:38:24,127
- Yeah. Of course.
876
00:38:24,171 --> 00:38:25,477
- [chuckles]
877
00:38:26,782 --> 00:38:29,307
Maggie: Oh, sweetheart,
your poor back.
878
00:38:32,005 --> 00:38:35,008
I'm so sorry
this happened to you.
879
00:38:35,051 --> 00:38:36,618
I never should have left.
880
00:38:36,662 --> 00:38:38,620
- It's not your fault.
881
00:38:38,664 --> 00:38:40,666
The ER doctor said
she's surprised
882
00:38:40,709 --> 00:38:42,232
that this hasn't happened sooner
883
00:38:42,276 --> 00:38:44,452
with us taking him up and down
the stairs all the time.
884
00:38:44,496 --> 00:38:46,367
- I left him alone,
and for what?
885
00:38:46,411 --> 00:38:49,544
To--To go to a party?
886
00:38:49,588 --> 00:38:52,852
- Mom, it was
an accident, okay?
887
00:38:52,895 --> 00:38:55,333
Paul is a big, strong guy.
888
00:38:55,376 --> 00:38:56,769
- Yeah.
- They just slipped.
889
00:38:56,812 --> 00:38:59,337
- And Paul, he couldn't
stop beating himself up.
890
00:38:59,380 --> 00:39:01,687
- Okay, so then
don't do the same thing.
891
00:39:02,949 --> 00:39:04,690
It could have been
so much worse.
892
00:39:07,040 --> 00:39:08,433
- I'm just...
893
00:39:09,869 --> 00:39:13,263
not ready to lose you.
894
00:39:14,090 --> 00:39:15,570
I'm not.
895
00:39:15,614 --> 00:39:17,659
[cries] You hear me?
896
00:39:18,791 --> 00:39:22,534
Y-You have to stick with us.
897
00:39:25,928 --> 00:39:27,800
- I'm gonna leave you two alone.
898
00:39:29,410 --> 00:39:31,543
I love you. [laughs]
899
00:39:32,892 --> 00:39:34,546
It's been a long night.
900
00:39:44,643 --> 00:39:46,122
Max, thank you.
901
00:39:46,166 --> 00:39:47,689
No, really, thank you.
902
00:39:47,733 --> 00:39:49,996
You were there for me tonight
when I least expected it,
903
00:39:50,039 --> 00:39:52,564
and I [sighs] appreciate you.
904
00:39:55,436 --> 00:39:57,133
- Well, I'm here
if you need me.
905
00:40:00,920 --> 00:40:02,095
Always.
906
00:40:04,750 --> 00:40:05,664
Good night, Zoey.
907
00:40:07,753 --> 00:40:09,407
[door opens]
908
00:40:11,757 --> 00:40:13,193
- Good night.
909
00:40:29,427 --> 00:40:31,429
[piano music playing only]
910
00:40:57,498 --> 00:40:59,674
- ♪ When I come home
911
00:40:59,718 --> 00:41:02,111
♪ Yeah, I know I'm gonna be
912
00:41:02,155 --> 00:41:06,812
♪ I'm gonna be the man
who's coming home to you ♪
913
00:41:06,855 --> 00:41:09,554
♪ And when I'm dreaming
914
00:41:09,597 --> 00:41:11,686
♪ Well, I know I'm gonna dream
915
00:41:11,730 --> 00:41:15,908
♪ I'm gonna dream about the time
when I'm with you ♪
916
00:41:17,344 --> 00:41:21,653
♪ But I would walk 500 miles
917
00:41:21,696 --> 00:41:26,484
♪ And I would walk 500 more
918
00:41:26,527 --> 00:41:32,664
♪ Just to be the man
who walked a thousand miles ♪
919
00:41:32,707 --> 00:41:36,842
♪ To fall down at your door
920
00:41:38,321 --> 00:41:40,802
♪ Da da da da
921
00:41:40,846 --> 00:41:43,501
♪ Da da da da
922
00:41:43,544 --> 00:41:48,288
♪ Da da daah
67351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.