Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:04,883
WHEN THE CAMELLIA BLOOMS
2
00:00:08,281 --> 00:00:09,950
Who is this bastard?
3
00:00:10,450 --> 00:00:14,329
CAMELLIA
4
00:00:25,090 --> 00:00:27,050
What now?
5
00:00:28,802 --> 00:00:30,595
How do I catch this son of a bitch?
6
00:00:38,645 --> 00:00:39,479
Dongbaek!
7
00:00:40,188 --> 00:00:42,774
Where were you?
You didn't even answer your phone.
8
00:00:43,108 --> 00:00:45,944
-Yong-sik.
-What is it?
9
00:00:47,696 --> 00:00:50,198
What's wrong? What's the matter?
10
00:00:50,949 --> 00:00:54,285
I hate my mom. I hate my mom so much.
11
00:00:55,537 --> 00:01:00,375
Do you really think my mom came
to ask me for that?
12
00:01:02,794 --> 00:01:04,754
What kind of a mother is she?
13
00:01:05,839 --> 00:01:07,257
She's so annoying.
14
00:01:14,764 --> 00:01:15,765
Here.
15
00:01:17,517 --> 00:01:18,810
This isn't what revenge is.
16
00:01:18,893 --> 00:01:21,771
How can it only be hurting me instead?
17
00:01:24,816 --> 00:01:26,901
Getting revenge
should be satisfying for you.
18
00:01:27,777 --> 00:01:30,447
Why are you feeling terrible about it?
19
00:01:31,656 --> 00:01:34,159
Asking you for a kidney
after abandoning you?
20
00:01:35,076 --> 00:01:37,037
You can't call that a mother.
21
00:01:38,538 --> 00:01:41,041
Actually, you can't even call that
a human being.
22
00:01:41,875 --> 00:01:43,418
How messed up is that?
23
00:01:48,465 --> 00:01:49,424
Yong-sik,
24
00:01:51,176 --> 00:01:53,011
are you cursing my mom right now?
25
00:01:54,804 --> 00:01:55,930
Gosh.
26
00:01:57,640 --> 00:01:58,767
Dongbaek.
27
00:02:04,272 --> 00:02:06,900
It's impossible for you, Dongbaek.
28
00:02:08,234 --> 00:02:09,569
What?
29
00:02:10,278 --> 00:02:11,279
You...
30
00:02:12,280 --> 00:02:13,364
I mean,
31
00:02:14,365 --> 00:02:18,995
you have a system that's
far simpler and more innocent
32
00:02:19,329 --> 00:02:20,622
than others,
33
00:02:20,914 --> 00:02:23,083
so it's impossible for you to hate people.
34
00:02:28,046 --> 00:02:30,090
Be more cutthroat in your next life
35
00:02:30,757 --> 00:02:33,218
and just live as you are now
in this current one.
36
00:02:34,928 --> 00:02:36,930
All right.
So where's this barbecue restaurant?
37
00:02:38,807 --> 00:02:40,350
I hate my mom.
38
00:02:40,433 --> 00:02:41,601
Gosh.
39
00:02:47,273 --> 00:02:49,317
Her mother left the restaurant soon after.
40
00:02:49,692 --> 00:02:51,569
He got her registration number
from the hospital.
41
00:02:53,613 --> 00:02:55,115
He has to find Hyang-mi.
42
00:02:55,824 --> 00:02:57,409
He has to find Dongbaek's mom.
43
00:02:57,992 --> 00:02:59,411
He has to catch Joker as well.
44
00:03:00,120 --> 00:03:02,038
He doesn't have it easy, does he?
45
00:03:03,790 --> 00:03:07,168
Jeez. He got pepper-sprayed, stabbed,
46
00:03:07,919 --> 00:03:09,462
and took out a fire with his bare hands.
47
00:03:09,921 --> 00:03:12,674
I think it's safe to call him
Thanos of Ongsan.
48
00:03:14,759 --> 00:03:17,887
All right, let's review the situation.
49
00:03:18,555 --> 00:03:19,472
Well...
50
00:03:20,098 --> 00:03:21,766
Hyang-mi went missing
51
00:03:22,809 --> 00:03:24,477
and so did Dongbaek's mom.
52
00:03:27,272 --> 00:03:30,400
That means Dongbaek
is all alone day and night.
53
00:03:30,483 --> 00:03:32,485
Actually, she has Pil-gu.
54
00:03:33,570 --> 00:03:36,030
Pil-gu doesn't technically count
as one person.
55
00:03:37,157 --> 00:03:38,575
He's more like half a person.
56
00:03:41,327 --> 00:03:42,328
This won't do.
57
00:03:44,706 --> 00:03:47,250
My mom isn't around so we ordered in.
58
00:03:48,251 --> 00:03:49,294
I'll call once we've eaten.
59
00:03:54,299 --> 00:03:57,927
In-gu, are you still
stealing money from vending machines?
60
00:03:59,053 --> 00:04:00,597
I'm done with that, you know.
61
00:04:00,680 --> 00:04:02,557
Wait, what's with that face? Is it true?
62
00:04:02,640 --> 00:04:04,017
-Yes, of course.
-Really?
63
00:04:04,100 --> 00:04:05,226
Yes, really.
64
00:04:05,852 --> 00:04:06,811
Is that so?
65
00:04:07,729 --> 00:04:10,148
Then since I'm proud of you...
66
00:04:19,240 --> 00:04:20,408
Bring me some chicken, too.
67
00:04:21,493 --> 00:04:22,535
Jeez.
68
00:04:40,678 --> 00:04:42,138
Oh, gosh.
69
00:04:45,183 --> 00:04:46,434
My gosh, Dongbaek.
70
00:04:47,727 --> 00:04:49,103
Are you on a stakeout?
71
00:04:51,606 --> 00:04:52,774
How did you know I was here?
72
00:04:53,441 --> 00:04:55,068
How did you know I ordered chicken?
73
00:04:55,652 --> 00:04:58,321
We ordered in. I'll call once we've eaten.
74
00:04:58,947 --> 00:05:00,698
Right, enjoy your chicken then.
75
00:05:02,575 --> 00:05:03,576
Sure.
76
00:05:08,039 --> 00:05:10,541
I thought you'd be hungry,
but I see you ate.
77
00:05:11,542 --> 00:05:12,585
Right.
78
00:05:13,503 --> 00:05:16,339
I never skip meals
even when I have enteritis.
79
00:05:16,589 --> 00:05:17,840
Food is your source of energy.
80
00:05:22,470 --> 00:05:23,429
Here.
81
00:05:25,890 --> 00:05:28,935
Why do you keep giving me candy?
I've already had enough.
82
00:05:29,727 --> 00:05:31,437
Eating this elevates your mood.
83
00:05:32,230 --> 00:05:34,065
I thought it could give you energy.
84
00:05:37,652 --> 00:05:39,821
Nothing's bringing me down, you know.
85
00:05:40,571 --> 00:05:42,282
I even enjoyed some fried chicken.
86
00:05:45,368 --> 00:05:48,997
I had an appetite for it
even after leaving my mom behind.
87
00:05:53,584 --> 00:05:55,420
It doesn't make you a bad person.
88
00:05:55,920 --> 00:05:57,714
That's just life.
89
00:05:58,298 --> 00:05:59,757
Life isn't a soap opera, you know.
90
00:06:00,049 --> 00:06:02,260
We can't stay in bed for days
whenever something happens.
91
00:06:03,011 --> 00:06:04,262
That's why I'm grateful.
92
00:06:05,430 --> 00:06:08,182
I would've stayed in bed for days
had I been alone.
93
00:06:09,642 --> 00:06:12,145
Thanks to you, I keep on living my life.
94
00:06:15,773 --> 00:06:16,858
You know how sometimes
95
00:06:17,900 --> 00:06:19,986
you run on a secondary battery.
96
00:06:22,363 --> 00:06:25,199
I still want to make sure my son is fed,
97
00:06:26,659 --> 00:06:28,286
the fried chicken is tasty,
98
00:06:29,829 --> 00:06:32,540
and I worry about
whether you've had dinner.
99
00:06:38,671 --> 00:06:42,759
Anyway, Pil-gu comes first,
then the fried chicken,
100
00:06:43,551 --> 00:06:45,303
and then it's me
101
00:06:46,596 --> 00:06:48,139
who gives you the energy to live.
102
00:06:52,560 --> 00:06:55,021
Dongbaek, I'm sure your mom
103
00:06:56,230 --> 00:06:58,149
has eaten dinner too,
104
00:06:59,317 --> 00:07:00,443
so don't worry.
105
00:07:02,945 --> 00:07:03,946
No,
106
00:07:04,989 --> 00:07:06,407
she wouldn't have.
107
00:07:07,700 --> 00:07:08,826
There's no way.
108
00:07:11,454 --> 00:07:13,456
It's what I learned as a mom.
109
00:07:14,332 --> 00:07:18,211
The love you have for your children
can be terrifying.
110
00:07:21,589 --> 00:07:23,549
The parents get their lives
sucked out of them
111
00:07:24,676 --> 00:07:26,010
while the kids still manage
112
00:07:26,552 --> 00:07:29,263
to eat a bowl of soup
at a parent's funeral.
113
00:07:35,728 --> 00:07:37,230
How much will you sell this for?
114
00:07:37,313 --> 00:07:40,358
I'm not selling anything.
There's barely enough for Yong-sik.
115
00:07:43,277 --> 00:07:45,530
Even in Chinese,
"Mama" is the word for mom.
116
00:07:46,072 --> 00:07:48,408
Mom, mama...
117
00:07:48,950 --> 00:07:50,159
Aren't they all similar?
118
00:07:51,285 --> 00:07:52,745
It must be some sort of incantation.
119
00:08:02,213 --> 00:08:05,174
I wonder if she froze the beef bone soup.
120
00:08:05,758 --> 00:08:09,971
I guess that incantation makes us
live only as mothers
121
00:08:10,054 --> 00:08:13,057
instead of just as
Deok-sun, Jeong-suk, and Dongbaek.
122
00:08:22,400 --> 00:08:24,819
We become fools when we're called "Mom."
123
00:08:26,404 --> 00:08:29,991
After devoting ourselves to our children,
we still want to do more.
124
00:08:39,876 --> 00:08:42,879
This one boy of mine
is scarier than millions of haters.
125
00:08:43,379 --> 00:08:46,382
No alumnus has ever showed
this much support before.
126
00:08:47,133 --> 00:08:48,718
These kids are a lucky bunch.
127
00:08:49,552 --> 00:08:53,306
So in my opinion, I recommend
Cha Seung-u in sixth grade,
128
00:08:53,890 --> 00:08:57,018
Kwon Jun-hyeong in fifth grade,
and Yun Ji-hyeok in third grade.
129
00:08:57,101 --> 00:09:00,772
Must you only choose
from those in the upper grades?
130
00:09:00,855 --> 00:09:03,065
Well, they've been showing
a lot of promise.
131
00:09:03,149 --> 00:09:05,276
They're passionate,
and have well-off parents.
132
00:09:05,485 --> 00:09:08,946
Why should I help someone study abroad
if they're already well-off?
133
00:09:12,867 --> 00:09:14,327
You're absolutely right.
134
00:09:15,161 --> 00:09:17,246
How about Hong Ji-dam in fifth grade?
135
00:09:17,330 --> 00:09:18,539
Never mind.
136
00:09:19,207 --> 00:09:21,125
I choose Kang Pil-gu, the first grader.
137
00:09:21,459 --> 00:09:22,543
Pil-gu?
138
00:09:22,627 --> 00:09:24,420
I will personally support Kang Pil-gu.
139
00:09:26,255 --> 00:09:29,467
Pil-gu's not a good choice, I'm afraid.
140
00:09:30,051 --> 00:09:31,260
What do you mean?
141
00:09:31,594 --> 00:09:33,346
I think the kid's a natural.
142
00:09:33,429 --> 00:09:36,265
It doesn't matter if he's good.
He won't go.
143
00:09:36,349 --> 00:09:38,851
He wouldn't even go to training sessions
because of his mom,
144
00:09:38,935 --> 00:09:40,728
so studying abroad is out of the question.
145
00:09:41,312 --> 00:09:42,939
Just choose Pil-gu.
146
00:09:46,275 --> 00:09:47,360
For some reason,
147
00:09:49,570 --> 00:09:51,531
you seem really interested in him.
148
00:09:52,865 --> 00:09:54,158
He's my student.
149
00:09:55,827 --> 00:09:57,662
I'm the one who discovered him,
150
00:09:58,287 --> 00:09:59,580
so I'll train him well myself.
151
00:10:00,206 --> 00:10:01,332
I'm Pil-gu's father.
152
00:10:03,668 --> 00:10:04,752
What?
153
00:10:07,797 --> 00:10:09,257
I'm Pil-gu's biological father.
154
00:10:11,551 --> 00:10:15,847
I'm putting on this show
to provide him with a good education,
155
00:10:16,556 --> 00:10:20,184
so be a good man and coach,
and help me out.
156
00:10:23,354 --> 00:10:25,189
I will make sure he makes it
157
00:10:26,274 --> 00:10:27,733
to the Major League.
158
00:10:30,027 --> 00:10:31,904
So I've been training
the future Lion King?
159
00:10:37,702 --> 00:10:38,786
I'm not a kid, you know.
160
00:10:39,745 --> 00:10:41,414
This won't score you any points.
161
00:10:41,914 --> 00:10:44,292
You think playing games
would make me forget everything?
162
00:10:45,126 --> 00:10:46,335
No way.
163
00:10:49,422 --> 00:10:50,673
You know,
164
00:10:51,173 --> 00:10:53,926
being with you
makes me want to see my father.
165
00:10:54,010 --> 00:10:55,636
And stop coming to our school.
166
00:10:56,679 --> 00:10:59,432
Kids are saying that
you've been fired from the Ligers.
167
00:11:01,601 --> 00:11:03,603
Why do you hate me so much?
168
00:11:03,686 --> 00:11:05,271
Give me one good reason.
169
00:11:05,354 --> 00:11:06,480
How can I only pick one?
170
00:11:08,232 --> 00:11:10,651
Yes, that's honest.
That's very honest of you.
171
00:11:16,741 --> 00:11:18,367
That look right there.
172
00:11:18,576 --> 00:11:20,995
I used to glare at my dad just like that.
173
00:11:21,329 --> 00:11:22,997
You'll regret it someday.
174
00:11:23,080 --> 00:11:25,124
I bet your father
still raised you, though.
175
00:11:27,001 --> 00:11:28,669
Why are you always so logical?
176
00:11:29,378 --> 00:11:31,255
How can you tell me to say just one thing?
177
00:11:31,881 --> 00:11:32,715
You're so shameless.
178
00:11:33,591 --> 00:11:35,926
Fine, then tell me everything.
179
00:11:36,010 --> 00:11:38,179
I hate that you're on the Superman show.
180
00:11:38,262 --> 00:11:39,388
That will be over soon.
181
00:11:39,472 --> 00:11:41,724
You're with someone
who's always in tights.
182
00:11:41,807 --> 00:11:43,851
Leave the grown-ups' business to us.
183
00:11:43,934 --> 00:11:47,480
You have a baby who poops her pants,
so what are you pestering me for?
184
00:11:47,563 --> 00:11:49,690
That pooping girl is your sister.
185
00:11:50,274 --> 00:11:51,192
Also, why haven't you
186
00:11:52,693 --> 00:11:53,653
apologized to me?
187
00:11:57,031 --> 00:11:58,282
What?
188
00:11:58,366 --> 00:11:59,784
Even when I'm sick,
189
00:12:00,868 --> 00:12:02,495
Mom always apologizes
190
00:12:03,204 --> 00:12:05,164
while making me pork cutlets.
191
00:12:06,248 --> 00:12:08,125
However, you haven't. Not even once.
192
00:12:20,930 --> 00:12:22,473
I really didn't know.
193
00:12:22,556 --> 00:12:25,935
If I had known about you,
I would've been in your life.
194
00:12:26,686 --> 00:12:29,855
We're given a one-minute time-out
if we don't do our homework
195
00:12:30,439 --> 00:12:33,150
and a five-minute time-out
if we say we didn't know about it.
196
00:12:36,153 --> 00:12:37,780
Then what should I do?
197
00:12:37,863 --> 00:12:40,533
Do you want me to
sit in the corner for 100 minutes?
198
00:12:46,580 --> 00:12:49,458
A crime scene always tells us something.
199
00:12:49,583 --> 00:12:51,961
The person who called
for your cleaning services.
200
00:12:52,044 --> 00:12:53,337
That person must be the landlord.
201
00:12:53,421 --> 00:12:55,131
Gyu-tae probably knows him.
202
00:12:55,423 --> 00:12:58,092
They were pretty close.
They hung out together often.
203
00:12:58,175 --> 00:13:00,886
When you go from here,
you see this window open.
204
00:13:02,054 --> 00:13:05,683
But when you go in the other direction,
it's closed.
205
00:13:05,766 --> 00:13:07,393
ONGSAN TRANSPORTATION
206
00:13:07,476 --> 00:13:10,855
Even serial killer Jeong Nam-gyu
showed up at his old crime scenes.
207
00:13:11,564 --> 00:13:14,608
He coped during his hiatus
by reminiscing his killings.
208
00:13:15,776 --> 00:13:18,863
Those who stink are prime suspects.
209
00:13:19,405 --> 00:13:21,365
Don't dig into Hanbit Academy.
210
00:13:22,199 --> 00:13:23,743
It'll cause a mess in Ongsan.
211
00:13:24,326 --> 00:13:25,870
A crime scene always tells us something.
212
00:13:26,746 --> 00:13:28,205
Come to my store tomorrow.
213
00:13:28,706 --> 00:13:32,001
Let me get a consultation
about the statute of limitations first.
214
00:13:32,084 --> 00:13:34,086
Then I'll decide
whether to tell you about it or not.
215
00:13:34,879 --> 00:13:37,298
The person who runs away
is the suspicious one.
216
00:13:42,094 --> 00:13:44,513
A crime scene always tells us something.
217
00:13:45,973 --> 00:13:48,934
It could be laughing at me
for not figuring it out already.
218
00:13:52,063 --> 00:13:54,190
Every case is affected by
current social conditions.
219
00:14:00,029 --> 00:14:01,655
Consider the Ongsan golden radishes.
220
00:14:02,907 --> 00:14:06,452
It's 7,000 won for a bundle.
Might as well call them golden radishes.
221
00:14:07,036 --> 00:14:08,788
The radishes are super pricey,
222
00:14:09,830 --> 00:14:11,957
so of course
there's a security camera near the field.
223
00:14:20,049 --> 00:14:21,383
And there...
224
00:14:26,806 --> 00:14:28,140
Hold on a second.
225
00:14:28,224 --> 00:14:30,184
Actually,
226
00:14:30,267 --> 00:14:34,480
I was wondering if I could check
your security camera footage.
227
00:14:34,563 --> 00:14:35,648
Yong-sik!
228
00:14:36,941 --> 00:14:38,984
-What's with him?
-Yong-sik!
229
00:14:39,443 --> 00:14:41,403
Yong-sik!
230
00:14:41,529 --> 00:14:43,155
Is that your name?
231
00:14:43,239 --> 00:14:46,242
Yes, I'm Hwang Yong-sik
of Ongsan Substation.
232
00:14:46,325 --> 00:14:47,618
Anyway,
233
00:14:47,701 --> 00:14:49,328
it's the footage from the 24th--
234
00:14:49,411 --> 00:14:51,622
Yong-sik, we think that
235
00:14:51,705 --> 00:14:54,542
there's a reason to everything
that happens in this world.
236
00:14:56,127 --> 00:14:57,169
Sorry?
237
00:14:57,253 --> 00:14:59,380
If you consider everything that happens
238
00:14:59,463 --> 00:15:01,632
as a result of something else,
239
00:15:02,216 --> 00:15:03,509
it all seems reasonable.
240
00:15:11,475 --> 00:15:13,727
You see, I learned that from my dog.
241
00:15:17,857 --> 00:15:18,983
Yeong-sim.
242
00:15:21,944 --> 00:15:23,195
Go to Yeong-sim's garlic field.
243
00:15:23,279 --> 00:15:25,531
Why should I care
if a dog is giving birth?
244
00:15:26,365 --> 00:15:27,575
That darn Yeong-sim.
245
00:15:27,658 --> 00:15:31,078
Yeong-sim is determined to kill you
because you never came around.
246
00:15:31,162 --> 00:15:32,997
Stop it! I'm not going to Yeong-sim's.
247
00:15:33,080 --> 00:15:35,583
Enough with Yeong-sim already!
248
00:15:36,167 --> 00:15:37,376
Yeong-sim sent in a complaint.
249
00:15:38,043 --> 00:15:40,045
She got irritable bowel syndrome
due to stress.
250
00:15:41,088 --> 00:15:44,133
What you sow is what you reap.
251
00:15:45,634 --> 00:15:48,179
If you wish to see the camera footage,
252
00:15:48,262 --> 00:15:50,848
you can bring a warrant.
253
00:15:50,931 --> 00:15:52,433
So the dog...
254
00:15:55,853 --> 00:15:57,771
What all started with the dog
255
00:15:59,106 --> 00:16:00,983
came to bite me in the ass.
256
00:16:02,484 --> 00:16:04,528
Divorce these days is just a life choice.
257
00:16:04,612 --> 00:16:06,530
It's true that
what goes around comes around.
258
00:16:06,614 --> 00:16:07,907
I'm divorced myself.
259
00:16:08,782 --> 00:16:11,285
Has my wife always been that cool?
260
00:16:11,785 --> 00:16:13,329
Did she always laugh well?
261
00:16:13,412 --> 00:16:15,456
A divorce attorney
who is divorced herself.
262
00:16:16,123 --> 00:16:17,666
Is that good for marketing?
263
00:16:18,334 --> 00:16:20,252
If I go to jail,
264
00:16:21,795 --> 00:16:24,173
-I won't be able to see that smile.
-Doesn't it get lonely?
265
00:16:25,633 --> 00:16:27,259
That's what I'm most afraid of.
266
00:16:29,637 --> 00:16:32,514
I do get lonely. A lot.
267
00:16:34,391 --> 00:16:37,728
However, I feel less lonely
than I did when I was married.
268
00:16:40,648 --> 00:16:43,859
It's more lonely to live with someone
who's not really there.
269
00:16:45,653 --> 00:16:46,862
Then...
270
00:16:48,113 --> 00:16:50,074
My eldest aunt has a son
271
00:16:50,407 --> 00:16:52,159
who is also divorced.
272
00:16:52,243 --> 00:16:54,245
He has no kids and is an accountant.
273
00:16:55,371 --> 00:16:56,914
Maybe you two could...
274
00:16:59,458 --> 00:17:02,711
Honey, I need a consultation.
275
00:17:06,924 --> 00:17:10,010
Yes, I'm just... You see...
276
00:17:14,348 --> 00:17:17,393
-Sorry?
-Why ask me where that woman is?
277
00:17:17,851 --> 00:17:18,769
That woman?
278
00:17:19,353 --> 00:17:21,397
Is she pretending to be in hiding now?
279
00:17:22,398 --> 00:17:23,649
Did she tell you to call me?
280
00:17:24,525 --> 00:17:27,361
Didn't you say she's your mother, though?
281
00:17:29,029 --> 00:17:32,574
Yes, so please tell that dear mother
to stop putting on a show.
282
00:17:33,158 --> 00:17:36,620
I will visit her in a few days
with a certification of facts.
283
00:17:36,704 --> 00:17:38,080
A certification of what?
284
00:17:38,205 --> 00:17:40,249
Hello?
285
00:17:41,083 --> 00:17:41,959
What...
286
00:17:44,503 --> 00:17:47,047
What has Mom been up to in her life?
287
00:17:50,509 --> 00:17:52,136
-Dongbaek.
-Hello.
288
00:17:53,220 --> 00:17:56,432
Will you be at
the committee meeting today?
289
00:17:57,599 --> 00:17:59,018
Is that today?
290
00:18:00,769 --> 00:18:02,271
This is on our agenda today,
291
00:18:03,230 --> 00:18:05,941
so just make sure to agree with it.
292
00:18:06,442 --> 00:18:08,360
Sure.
293
00:18:10,821 --> 00:18:12,323
Why? Do you feel awkward about coming?
294
00:18:14,908 --> 00:18:18,078
Of course. The committee head is...
295
00:18:18,746 --> 00:18:23,167
You know what? Meeting her often
is the best way to bury the hatchet.
296
00:18:23,500 --> 00:18:26,670
Seeing someone you dislike
acting all shy and awkward
297
00:18:26,754 --> 00:18:27,963
is even more annoying.
298
00:18:29,381 --> 00:18:31,216
Is that how I seem to you?
299
00:18:31,800 --> 00:18:33,844
Just come by and
interact with her shamelessly.
300
00:18:34,511 --> 00:18:36,388
It's hard to stay angry at those who do.
301
00:18:39,266 --> 00:18:40,267
BAEKDU MARINATED CRAB
302
00:18:40,351 --> 00:18:41,435
Mom.
303
00:18:46,315 --> 00:18:47,566
You drank alcohol, didn't you?
304
00:18:48,067 --> 00:18:49,693
You're injured. You shouldn't drink.
305
00:18:50,527 --> 00:18:52,196
I was out in the field plucking radishes.
306
00:18:52,821 --> 00:18:53,906
What radishes?
307
00:18:53,989 --> 00:18:58,035
A certain Yeong-sim
just had to make a point.
308
00:19:00,287 --> 00:19:02,790
Gosh, is this a duck or an ostrich?
309
00:19:03,165 --> 00:19:05,834
This has been boiled for days.
310
00:19:06,210 --> 00:19:07,795
A few bowls will speed up your recovery.
311
00:19:07,878 --> 00:19:11,673
What does duck meat have
to do with skin regeneration?
312
00:19:11,757 --> 00:19:13,759
When you had the mumps,
313
00:19:14,051 --> 00:19:15,844
you recovered after eating duck meat.
314
00:19:17,304 --> 00:19:19,723
You treat me so well
315
00:19:19,807 --> 00:19:22,101
that I've never had to take a sick day.
316
00:19:26,397 --> 00:19:28,482
Gosh, it kills me, you know.
317
00:19:29,733 --> 00:19:31,777
You never got injured when I raised you.
318
00:19:31,860 --> 00:19:34,196
Oh, please.
I have five scars at the least.
319
00:19:36,281 --> 00:19:37,282
Yong-sik,
320
00:19:38,242 --> 00:19:40,244
would you have saved me too
321
00:19:40,911 --> 00:19:42,663
if I were in the fire?
322
00:19:42,746 --> 00:19:44,832
Gosh. Do you even need to ask?
323
00:19:45,582 --> 00:19:47,251
Don't tell me you're jealous.
324
00:19:48,043 --> 00:19:50,254
Let me say this clearly, then.
325
00:19:51,130 --> 00:19:53,382
Don't ever save me
from situations like that.
326
00:19:54,466 --> 00:19:56,885
If you do, I'll kill you myself.
327
00:19:56,969 --> 00:19:58,679
Seriously?
328
00:19:59,680 --> 00:20:01,223
Don't save Dongbaek either!
329
00:20:02,057 --> 00:20:05,269
Cut ties with her now.
This is as far as you go.
330
00:20:08,147 --> 00:20:09,189
Mom,
331
00:20:09,857 --> 00:20:12,359
you liked Dongbaek.
332
00:20:12,443 --> 00:20:14,736
No, you still do, right?
333
00:20:16,071 --> 00:20:18,323
You like her as a friend
but not as a daughter-in-law?
334
00:20:18,907 --> 00:20:20,451
Have you always been this shallow?
335
00:20:20,534 --> 00:20:22,286
Yes, I have.
336
00:20:23,287 --> 00:20:25,456
Ask anyone on the street.
337
00:20:25,956 --> 00:20:28,959
There's not a mother in this world
who'd be fond of her son
338
00:20:29,585 --> 00:20:31,545
running into fires and chasing a murderer.
339
00:20:32,880 --> 00:20:34,756
I'm not asking for much, you know.
340
00:20:37,718 --> 00:20:38,760
Mom,
341
00:20:40,637 --> 00:20:41,889
I proposed to her.
342
00:20:47,436 --> 00:20:49,062
Everyone's afraid of fires.
343
00:20:49,605 --> 00:20:51,690
The heat was enough
to scare me off as well.
344
00:20:52,691 --> 00:20:54,735
Still, even if I go back in time,
345
00:20:54,860 --> 00:20:56,987
I'd gladly run in to save Dongbaek again.
346
00:20:58,322 --> 00:20:59,948
Even the fire couldn't scare me off.
347
00:21:01,325 --> 00:21:02,743
It proves I'm meant to be with her.
348
00:21:08,415 --> 00:21:12,336
People's feelings don't change
that easily, do they?
349
00:21:14,087 --> 00:21:16,048
The more you're like this,
350
00:21:18,258 --> 00:21:20,219
the more I hate Dongbaek.
351
00:21:20,302 --> 00:21:21,595
We're...
352
00:21:21,803 --> 00:21:23,388
-Good.
-Agreed.
353
00:21:23,472 --> 00:21:27,059
The first item on our agenda
is about the pineapples.
354
00:21:27,142 --> 00:21:28,268
And the second...
355
00:21:29,394 --> 00:21:32,147
So Dongbaek brought
some jujube fruits today.
356
00:21:34,149 --> 00:21:35,484
Let's move on.
357
00:21:36,318 --> 00:21:40,113
Ma'am, is there anything
you'd like to add?
358
00:21:48,247 --> 00:21:51,333
The atmosphere is icy cold
now that the two are on different sides.
359
00:21:56,922 --> 00:21:58,090
Gosh.
360
00:22:01,093 --> 00:22:03,845
Nowhere else in the world...
361
00:22:03,929 --> 00:22:07,057
We are the businesswomen
leading the Ongsan Market.
362
00:22:07,140 --> 00:22:08,475
-Ongsan Leaders!
-Ongsan Leaders!
363
00:22:08,558 --> 00:22:10,727
Right, so who's against this?
364
00:22:10,811 --> 00:22:12,604
-Not me.
-Not me.
365
00:22:12,688 --> 00:22:14,523
-Then...
-You never know.
366
00:22:14,606 --> 00:22:15,691
-What?
-What?
367
00:22:17,192 --> 00:22:19,319
A unanimous vote
is out of the question again.
368
00:22:19,903 --> 00:22:22,739
Dongbaek, do you even know
what you're against?
369
00:22:23,407 --> 00:22:26,535
You're only agreeing
with what Deok-sun thinks.
370
00:22:27,119 --> 00:22:28,120
Me?
371
00:22:28,829 --> 00:22:30,247
She's quite political, isn't she?
372
00:22:30,330 --> 00:22:33,166
Tell us then. Why are you against this?
373
00:22:34,918 --> 00:22:36,837
-Well, I--
-Tell us.
374
00:22:37,421 --> 00:22:39,965
She doesn't even know
what we were talking about.
375
00:22:40,048 --> 00:22:41,967
You were dozing off.
376
00:22:42,050 --> 00:22:45,012
-Were you?
-Only my eyes were closed.
377
00:22:45,721 --> 00:22:47,681
-Unbelievable.
-This isn't a school.
378
00:22:48,432 --> 00:22:50,934
Enough with that lame excuse
379
00:22:51,268 --> 00:22:54,271
and tell us why
you're against this matter.
380
00:22:56,273 --> 00:22:59,651
Well, you see, I...
381
00:22:59,776 --> 00:23:01,778
Who needs a reason?
382
00:23:01,862 --> 00:23:04,197
She raised her hand because I nudged her.
383
00:23:04,573 --> 00:23:06,283
So what?
384
00:23:06,366 --> 00:23:07,659
What?
385
00:23:07,743 --> 00:23:10,829
That means you were able to cast two votes
386
00:23:10,912 --> 00:23:13,165
which goes against
the principle of democracy.
387
00:23:13,248 --> 00:23:16,585
-Right?
-Exactly!
388
00:23:16,710 --> 00:23:20,005
Well, if you're that annoyed,
get yourselves a best friend, too.
389
00:23:21,006 --> 00:23:22,507
-What?
-Seriously?
390
00:23:22,716 --> 00:23:24,885
Dongbaek, you really know
how to pick sides.
391
00:23:24,968 --> 00:23:29,639
Just consider us two as a set.
392
00:23:29,931 --> 00:23:32,017
You know, we're like...
393
00:23:32,601 --> 00:23:34,394
That's enough. Just stop.
394
00:23:35,103 --> 00:23:38,482
-We're like members of a girl group.
-What?
395
00:23:38,565 --> 00:23:40,359
Thelma and Louise?
396
00:23:42,110 --> 00:23:44,571
-A politician and her right-hand person?
-Come on.
397
00:23:44,654 --> 00:23:46,865
More like a tyrant king and his concubine.
398
00:23:46,948 --> 00:23:48,700
They're always like this.
399
00:23:58,543 --> 00:24:00,128
You can all manage this by yourselves.
400
00:24:00,712 --> 00:24:02,547
This old woman has no business in this.
401
00:24:03,632 --> 00:24:05,384
You're the committee head.
You can't leave!
402
00:24:06,635 --> 00:24:07,719
Come back here!
403
00:24:12,265 --> 00:24:14,142
Ms. Kwak, could you stop avoiding me?
404
00:24:14,226 --> 00:24:16,269
I want to get on your good side.
405
00:24:19,106 --> 00:24:20,899
Getting on my good side isn't important.
406
00:24:21,525 --> 00:24:22,818
What's important right now?
407
00:24:25,112 --> 00:24:28,115
I don't have much,
and all I have is a kid.
408
00:24:28,824 --> 00:24:30,826
I'm sure you aren't pleased with me, but--
409
00:24:30,909 --> 00:24:31,868
No.
410
00:24:32,494 --> 00:24:34,287
I hate this.
411
00:24:34,871 --> 00:24:36,039
I hate it.
412
00:24:37,582 --> 00:24:40,210
It breaks my heart to even think
about Yong-sik bringing up
413
00:24:40,293 --> 00:24:41,795
someone else's kid.
414
00:24:41,878 --> 00:24:45,590
And I get heartbroken
when he gets hurt following you around.
415
00:24:47,217 --> 00:24:51,096
So can you just cut me a little slack?
416
00:24:53,098 --> 00:24:54,433
But Ms. Kwak,
417
00:24:55,308 --> 00:24:58,728
I like Yong-sik. I like him a lot.
418
00:25:01,940 --> 00:25:05,527
I like him so much
that I don't even know what to do.
419
00:25:07,487 --> 00:25:11,741
He's such a warm guy,
and I don't ever want to be alone again.
420
00:25:11,825 --> 00:25:15,328
Yong-sik is a very warm
and wholehearted kid.
421
00:25:15,829 --> 00:25:17,038
That's how I brought him up.
422
00:25:18,123 --> 00:25:20,834
I spent my entire life putting in
423
00:25:21,418 --> 00:25:25,964
only pretty and good things in his eyes
424
00:25:26,047 --> 00:25:27,966
while I looked at all the dirty things.
425
00:25:28,675 --> 00:25:33,430
So why do you cast a shadow
in my child's eyes?
426
00:25:35,432 --> 00:25:37,392
Am I a shadow in Yong-sik's life?
427
00:25:38,018 --> 00:25:41,188
Nothing in this world can make him
stressed out if it wasn't for you.
428
00:25:42,689 --> 00:25:46,610
There is no mother in this world
who would be thrilled
429
00:25:47,194 --> 00:25:49,237
to see her son who lives in peace
date a girl
430
00:25:49,321 --> 00:25:52,115
with such an unfortunate life
only to spend his life working for her.
431
00:26:01,791 --> 00:26:04,711
So you tried doing everything
that these pathetic guys do
432
00:26:05,378 --> 00:26:06,963
at least once.
433
00:26:09,633 --> 00:26:11,510
As you know very well,
434
00:26:12,052 --> 00:26:14,679
I like to be with people
and I like mingling.
435
00:26:15,972 --> 00:26:16,848
That's not mingling.
436
00:26:19,726 --> 00:26:20,727
No.
437
00:26:22,479 --> 00:26:25,607
Then the statute of limitations is...
438
00:26:25,690 --> 00:26:27,859
Forget the statute of limitations.
439
00:26:27,943 --> 00:26:30,028
Why are you trying to
turn yourself in now?
440
00:26:32,447 --> 00:26:34,491
I mean, it's...
441
00:26:35,700 --> 00:26:36,910
Well...
442
00:26:36,993 --> 00:26:39,663
I won't give you advice
if you keep hesitating. Get out.
443
00:26:40,121 --> 00:26:43,333
It's just that I have
all these various reasons.
444
00:26:43,416 --> 00:26:44,709
Get out.
445
00:26:49,256 --> 00:26:50,840
She's gone.
446
00:26:51,508 --> 00:26:52,342
Who?
447
00:26:53,593 --> 00:26:54,636
You know.
448
00:26:56,221 --> 00:26:57,180
Her.
449
00:26:58,807 --> 00:26:59,891
Hyang-mi.
450
00:27:03,228 --> 00:27:05,438
She suddenly disappeared overnight,
451
00:27:05,522 --> 00:27:07,649
so she's causing trouble for many people.
452
00:27:10,485 --> 00:27:11,987
Was the case reported?
453
00:27:12,821 --> 00:27:14,072
Are the police investigating it?
454
00:27:15,615 --> 00:27:18,034
The case? What case?
455
00:27:19,744 --> 00:27:20,996
Do you know something?
456
00:27:26,418 --> 00:27:29,129
BYEON BAE-SU
457
00:27:30,714 --> 00:27:33,258
Chief Byeon,
why did she suddenly bring it?
458
00:27:33,550 --> 00:27:35,468
-Is this it?
-No idea.
459
00:27:36,136 --> 00:27:37,846
She drove her truck here
and gave it to me.
460
00:27:38,555 --> 00:27:39,973
What? My gosh.
461
00:27:40,640 --> 00:27:43,602
Did she feel bad for making me work?
462
00:27:43,685 --> 00:27:44,894
I don't know!
463
00:27:45,437 --> 00:27:46,855
She just told me to tell you
464
00:27:48,481 --> 00:27:49,608
to be a good son!
465
00:27:51,443 --> 00:27:53,069
That's the only thing she said.
466
00:27:53,570 --> 00:27:56,031
What? Ms. Park said that?
467
00:27:56,531 --> 00:27:57,866
Yeong-sim.
468
00:27:59,159 --> 00:28:00,201
It's me.
469
00:28:00,869 --> 00:28:03,413
Baekdu. Kwak Deok-sun.
470
00:28:04,706 --> 00:28:07,959
Did you make my son
pull out your radishes?
471
00:28:09,169 --> 00:28:10,170
Yes.
472
00:28:11,963 --> 00:28:13,256
I see.
473
00:28:14,424 --> 00:28:17,510
Okay. I understand your situation.
474
00:28:18,428 --> 00:28:21,056
Anyway, do you drive?
475
00:28:21,556 --> 00:28:25,602
Okay, in that case,
make a recording of the security footage
476
00:28:25,685 --> 00:28:27,228
and take it to the substation.
477
00:28:30,357 --> 00:28:33,401
You made my son
who's suffering from a burn
478
00:28:33,985 --> 00:28:36,321
work all day under the sun.
479
00:28:37,739 --> 00:28:38,782
When Yong-sik was slapped
480
00:28:39,658 --> 00:28:42,786
by one of his seniors in the army,
481
00:28:43,495 --> 00:28:46,957
I fried 300 chickens
and brought it to his unit.
482
00:28:48,416 --> 00:28:50,585
Deok-sun always has Yong-sik's back.
483
00:28:51,169 --> 00:28:52,337
Me, Kwak Deok-sun.
484
00:28:53,588 --> 00:28:57,092
If you mess with Yong-sik,
I'll turn into a wild boar.
485
00:28:58,259 --> 00:29:01,137
If you don't want your future
to be completely ruined,
486
00:29:01,221 --> 00:29:02,263
Yeong-sim,
487
00:29:03,139 --> 00:29:05,517
find your car key right this second.
488
00:29:07,310 --> 00:29:11,481
If you think about it,
I'm the type that people just can't hate.
489
00:29:14,567 --> 00:29:17,904
It was like that
back when I was in school and in the army.
490
00:29:18,363 --> 00:29:19,823
And look at Ms. Park too.
491
00:29:21,908 --> 00:29:26,413
People just can't seem to hate me
for a long time.
492
00:29:28,581 --> 00:29:30,000
I guess I am
493
00:29:31,751 --> 00:29:33,086
really likable.
494
00:29:34,587 --> 00:29:35,588
Bullshit.
495
00:29:36,089 --> 00:29:37,340
Hey.
496
00:29:37,924 --> 00:29:40,176
Hey, look.
497
00:29:40,260 --> 00:29:43,847
Doesn't that single headlight
seem like a motorcycle?
498
00:29:45,932 --> 00:29:47,350
It's too dark.
499
00:29:50,562 --> 00:29:53,565
Wasn't that bit too fast?
500
00:29:58,111 --> 00:29:59,738
That car is definitely speeding.
501
00:30:00,321 --> 00:30:03,366
Why is that person speeding
on a street like this?
502
00:30:07,412 --> 00:30:10,123
Hey, can you see the license plate number?
503
00:30:11,166 --> 00:30:12,208
I think
504
00:30:13,043 --> 00:30:14,711
this is Kang Jong-ryeol's car.
505
00:30:15,462 --> 00:30:16,463
What?
506
00:30:17,172 --> 00:30:20,759
He drives a different car
every now and then to show off.
507
00:30:23,011 --> 00:30:24,804
But why is Jong-ryeol
508
00:30:26,473 --> 00:30:28,183
going after Hyang-mi?
509
00:30:29,726 --> 00:30:31,478
Why are you asking me about her?
510
00:30:33,271 --> 00:30:35,565
Then where were you around 10 p.m.
511
00:30:36,858 --> 00:30:38,068
on the night of the 24th?
512
00:30:39,652 --> 00:30:40,653
Mr. Kang.
513
00:30:42,030 --> 00:30:43,031
You were in Ongsan, right?
514
00:30:44,616 --> 00:30:47,619
Did you just say the 24th?
515
00:30:48,286 --> 00:30:49,621
What about the 24th?
516
00:30:51,748 --> 00:30:54,042
Is she dead?
517
00:30:56,294 --> 00:30:57,879
Why do you think she's dead?
518
00:31:02,044 --> 00:31:05,005
EPISODE 30 WILL AIR SHORTLY
519
00:31:08,224 --> 00:31:09,927
EPISODE 30
520
00:31:23,465 --> 00:31:25,551
My goodness. You're insane.
521
00:31:27,344 --> 00:31:28,595
Did you just become a pig?
522
00:31:29,054 --> 00:31:32,016
You're going make a huge fuss
saying you have to lose all this weight.
523
00:31:33,058 --> 00:31:35,436
Your dad will beat you to death
if he catches you drinking.
524
00:31:37,021 --> 00:31:38,272
My gosh.
525
00:31:40,566 --> 00:31:41,817
Sang-mi.
526
00:31:44,445 --> 00:31:45,446
Mom.
527
00:31:46,447 --> 00:31:48,407
I want to shoot that ad
for the water purifier.
528
00:31:49,408 --> 00:31:51,577
You brat. The ad isn't what's important.
529
00:31:51,660 --> 00:31:52,953
It is important.
530
00:31:54,288 --> 00:31:55,831
I want to shoot that ad
531
00:31:56,498 --> 00:31:58,125
and continue to live as Jong-ryeol's wife.
532
00:31:59,960 --> 00:32:02,212
You're breaking my heart.
533
00:32:02,296 --> 00:32:04,089
I want to stay in the spotlight.
534
00:32:06,008 --> 00:32:07,301
I want to keep getting attention.
535
00:32:10,804 --> 00:32:13,474
I want people to see
that I live a great life.
536
00:32:15,893 --> 00:32:17,061
Is that such a bad thing?
537
00:32:18,437 --> 00:32:19,605
Am I really that guilty?
538
00:32:20,397 --> 00:32:21,523
For whom?
539
00:32:22,107 --> 00:32:23,942
Why do you care so much
about what others think?
540
00:32:24,943 --> 00:32:26,653
If people don't say that I'm pretty,
541
00:32:28,322 --> 00:32:29,907
I don't feel pretty.
542
00:32:31,575 --> 00:32:33,285
If people don't say they're jealous,
543
00:32:34,369 --> 00:32:35,454
I feel like I'm
544
00:32:36,371 --> 00:32:37,247
just a nobody.
545
00:32:41,043 --> 00:32:42,669
It seems like Park Sang-mi is
546
00:32:46,423 --> 00:32:47,841
nothing at all.
547
00:32:49,301 --> 00:32:50,969
You and I are the same.
548
00:32:51,553 --> 00:32:54,890
A girl who's dying for attention,
a girl who was never loved.
549
00:32:55,641 --> 00:32:57,643
But I can't let people find that out.
550
00:33:00,604 --> 00:33:01,647
That's why...
551
00:33:06,235 --> 00:33:11,073
Then her phone showed up
in the middle of that lake.
552
00:33:12,699 --> 00:33:16,453
What if something comes out
from Ongsan Lake?
553
00:33:17,579 --> 00:33:19,498
Then what am I going to do?
554
00:33:23,836 --> 00:33:24,878
Gyu-tae.
555
00:33:25,963 --> 00:33:27,131
October 24th...
556
00:33:29,007 --> 00:33:30,008
The 24th.
557
00:33:37,766 --> 00:33:40,519
I hit her with a car.
558
00:33:41,019 --> 00:33:43,105
PARK SANG-MI
559
00:33:43,188 --> 00:33:45,524
OCTOBER 24TH
560
00:33:46,441 --> 00:33:48,944
Then where were you around 10 p.m.
561
00:33:49,736 --> 00:33:51,029
on the night of the 24th?
562
00:33:54,074 --> 00:33:55,576
Ja-yeong, what am I going to do?
563
00:33:57,953 --> 00:34:00,038
Dead bodies don't rise to the surface
564
00:34:00,831 --> 00:34:01,999
that easily.
565
00:34:03,375 --> 00:34:04,626
Yes, please speak.
566
00:34:05,669 --> 00:34:07,504
Can you report someone for murder
567
00:34:09,214 --> 00:34:11,049
only with suspicion?
568
00:34:13,594 --> 00:34:16,388
Why do I have the feeling
that we have more than one suspect?
569
00:34:21,894 --> 00:34:24,855
If Hyang-mi really died,
570
00:34:25,856 --> 00:34:26,982
do you think
571
00:34:27,774 --> 00:34:29,359
it was Joker's doing for sure?
572
00:34:30,736 --> 00:34:32,613
Not everyone can kill a person.
573
00:34:33,113 --> 00:34:35,407
There's a difference
between wanting to kill someone
574
00:34:35,866 --> 00:34:37,659
and actually killing them.
575
00:34:40,495 --> 00:34:41,705
-Wait.
-Yes?
576
00:34:41,914 --> 00:34:44,082
-You little kid.
-Come on, stop it.
577
00:34:44,791 --> 00:34:47,461
-Is the dive team searching the lake?
-Give them time.
578
00:34:49,213 --> 00:34:51,089
Are you sure the lighter was clean?
579
00:34:51,673 --> 00:34:54,384
Hey, if Joker was someone
who would leave his fingerprints,
580
00:34:54,801 --> 00:34:56,762
we would've caught him six years ago.
581
00:34:59,348 --> 00:35:00,349
Wait.
582
00:35:01,683 --> 00:35:02,726
What if
583
00:35:03,852 --> 00:35:05,896
the stuff found
on the helmet, the sweater,
584
00:35:06,605 --> 00:35:10,234
and No Gyu-tae's steering wheel
is really someone's blood,
585
00:35:12,277 --> 00:35:13,362
and if it's
586
00:35:14,446 --> 00:35:16,073
really Hyang-mi's blood of all people,
587
00:35:18,867 --> 00:35:20,410
what are we going to do?
588
00:35:24,498 --> 00:35:26,166
What's with him?
589
00:35:26,708 --> 00:35:30,462
ONGSAN DISTRICT OFFICE
590
00:35:30,545 --> 00:35:32,172
I'm here to turn myself in.
591
00:36:00,158 --> 00:36:01,660
You fraud.
592
00:36:27,602 --> 00:36:31,440
TAKE LUNCH MEDICINE
593
00:36:34,609 --> 00:36:37,988
CALL HISTORY
NONE
594
00:36:41,283 --> 00:36:44,202
GALLERY
595
00:36:44,786 --> 00:36:47,998
Why do moms love
taking pictures of flowers?
596
00:36:55,297 --> 00:36:59,718
HELP IS NEAR
597
00:37:01,053 --> 00:37:02,679
What? Where?
598
00:37:04,765 --> 00:37:07,893
I found out that
the statute of limitations is five years.
599
00:37:09,478 --> 00:37:12,939
That was June 29th, 2014, so...
600
00:37:13,023 --> 00:37:15,150
Wait, June 29th, 2014?
601
00:37:16,610 --> 00:37:18,528
That's the day when Joker killed Geum-ok.
602
00:37:18,612 --> 00:37:21,073
What? Are you really Joker?
603
00:37:21,156 --> 00:37:23,742
Hey, man. I told you that
investigations aren't done like that.
604
00:37:26,036 --> 00:37:27,412
To be honest,
605
00:37:29,873 --> 00:37:31,124
I was there that day.
606
00:37:33,210 --> 00:37:36,963
Why do you keep ordering food here?
607
00:37:37,047 --> 00:37:38,340
It's not a place for you to eat.
608
00:37:38,548 --> 00:37:40,884
I went out to the intersection
and picked it up.
609
00:37:40,967 --> 00:37:43,428
We have to eat something to do things.
610
00:37:43,512 --> 00:37:47,891
JUNE 29TH, 2014
611
00:37:47,974 --> 00:37:49,351
Don't dig into Hanbit Academy.
612
00:37:50,560 --> 00:37:52,145
It'll cause a mess in Ongsan.
613
00:38:00,112 --> 00:38:02,364
All right! I won!
614
00:38:02,697 --> 00:38:04,366
Yes! My gosh!
615
00:38:08,829 --> 00:38:09,996
-Yes!
-Be quiet.
616
00:38:19,214 --> 00:38:20,424
What are you doing?
617
00:38:20,632 --> 00:38:22,592
I told you not to open the window.
618
00:38:22,676 --> 00:38:26,471
HANBIT ACADEMY
619
00:38:26,555 --> 00:38:30,142
I didn't see any kid going in there
for a long time,
620
00:38:31,017 --> 00:38:33,603
but the sign stayed up there
for two years.
621
00:38:35,647 --> 00:38:37,649
OK AESTHETIC
622
00:38:42,612 --> 00:38:43,697
Darn it.
623
00:38:44,322 --> 00:38:46,950
-Hey! Turn off the lights!
-Turn off the lights!
624
00:38:47,742 --> 00:38:50,120
-That idiot.
-Darn it.
625
00:39:00,213 --> 00:39:01,339
This is from 2012.
626
00:39:01,923 --> 00:39:03,967
That's not what's important.
627
00:39:04,426 --> 00:39:06,595
Why would there be
a security camera at an academy?
628
00:39:07,721 --> 00:39:11,933
If the police want to look at this,
it'll be the end of everything.
629
00:39:12,017 --> 00:39:14,519
You and I will
get handcuffed then and there.
630
00:39:16,313 --> 00:39:18,023
But I'm just a part-timer.
631
00:39:18,857 --> 00:39:20,400
Sure, yes, good for you!
632
00:39:21,109 --> 00:39:23,153
Hey, part-timer. Open it up.
633
00:39:23,236 --> 00:39:24,613
The case broke out
634
00:39:25,947 --> 00:39:28,492
on June 29th, 2014. Right?
635
00:39:29,409 --> 00:39:34,581
This banner says they're starting classes
for the 2012 college entrance exam.
636
00:39:35,165 --> 00:39:36,208
HANBIT ACADEMY
637
00:39:36,291 --> 00:39:38,710
But did people even go to this place?
638
00:39:39,711 --> 00:39:43,590
They put up that banner in a hurry
to cover something up.
639
00:39:48,220 --> 00:39:50,931
You actually conducted
a legit investigation.
640
00:39:53,517 --> 00:39:56,478
Okay, now.
Where's the director of that academy?
641
00:39:57,020 --> 00:39:59,356
Where's that good friend of yours?
642
00:40:00,398 --> 00:40:02,734
Chief, let's put him
on the wanted criminal list.
643
00:40:03,985 --> 00:40:05,111
You guys
644
00:40:08,114 --> 00:40:09,616
already have him.
645
00:40:12,035 --> 00:40:13,078
You can't force anyone
646
00:40:14,496 --> 00:40:16,206
to quit gambling.
647
00:40:21,586 --> 00:40:23,421
Based on the double jeopardy clause,
648
00:40:24,673 --> 00:40:27,342
you will not get charged again
with the same crime.
649
00:40:28,260 --> 00:40:30,220
You don't say that
in situations like this.
650
00:40:31,096 --> 00:40:33,056
A witness is guaranteed
a level of confidentiality.
651
00:40:33,723 --> 00:40:35,100
Therefore, the information
652
00:40:36,101 --> 00:40:38,979
provided to us by the witness
will not be revealed to anyone.
653
00:40:39,062 --> 00:40:41,815
Hey, will you stop talking nonsense?
654
00:40:45,402 --> 00:40:46,236
Is he your friend?
655
00:40:49,030 --> 00:40:50,156
They're detectives.
656
00:40:50,532 --> 00:40:52,951
You brought detectives?
657
00:40:53,034 --> 00:40:55,161
Hey, it's okay.
658
00:40:55,245 --> 00:40:57,622
-Are they really detectives?
-Calm down.
659
00:40:58,123 --> 00:41:03,044
We were just wondering if you still have
the security footage from back then.
660
00:41:03,545 --> 00:41:04,921
We promise
661
00:41:05,005 --> 00:41:07,424
that we won't disclose
the source of the evidence.
662
00:41:09,175 --> 00:41:10,218
Well...
663
00:41:12,262 --> 00:41:14,681
It made me feel
very uncomfortable as well.
664
00:41:15,307 --> 00:41:17,142
I thought it was just a burglar.
665
00:41:17,225 --> 00:41:19,853
I had no idea that someone
got murdered that day.
666
00:41:19,936 --> 00:41:21,438
What?
667
00:41:24,399 --> 00:41:25,400
Then are you saying...
668
00:41:26,901 --> 00:41:28,069
Yes, well...
669
00:41:29,195 --> 00:41:32,741
I felt really uneasy about it.
670
00:41:33,825 --> 00:41:35,160
So I couldn't delete
671
00:41:37,120 --> 00:41:38,747
the footage of that day.
672
00:41:40,665 --> 00:41:44,628
Gyu-tae, go to my wife's restaurant
673
00:41:44,711 --> 00:41:46,296
and ask her for my laptop.
674
00:41:46,963 --> 00:41:49,090
You'll find a movie folder
675
00:41:49,174 --> 00:41:50,759
named "Whale Hunt."
676
00:41:52,802 --> 00:41:53,720
That's
677
00:41:55,680 --> 00:41:56,681
the footage.
678
00:41:57,182 --> 00:41:59,517
MONKFISH'S MONKFISH
679
00:42:21,331 --> 00:42:22,916
It's game over now.
680
00:42:23,708 --> 00:42:24,793
Get ready for a promotion.
681
00:42:24,876 --> 00:42:26,294
What did I tell you?
682
00:42:26,711 --> 00:42:28,797
I won't give up until I catch him.
683
00:42:30,090 --> 00:42:31,299
This is fun.
684
00:42:31,883 --> 00:42:33,009
This is like Case Closed.
685
00:42:47,649 --> 00:42:52,570
CAMERA 1
686
00:42:55,949 --> 00:42:58,451
It's him! I got it!
687
00:42:59,369 --> 00:43:01,204
This is our guy!
688
00:43:01,287 --> 00:43:03,123
It's definitely him! I know it!
689
00:43:03,790 --> 00:43:06,793
-But can you even recognize him?
-This is more than enough.
690
00:43:06,918 --> 00:43:09,003
We're lucky that we even have
this footage of him.
691
00:43:10,255 --> 00:43:12,882
With the footage we have,
we can analyze his height,
692
00:43:13,883 --> 00:43:16,052
physique, and the way he walks.
693
00:43:16,136 --> 00:43:19,013
We'll be able to analyze everything.
694
00:43:19,514 --> 00:43:21,808
What was the name of that show host?
695
00:43:21,891 --> 00:43:25,061
Call Lee Su-jeong,
the show host of Unanswered Questions.
696
00:43:26,146 --> 00:43:28,815
We have to analyze this footage.
697
00:43:28,898 --> 00:43:31,526
Hey, it's time for us to report this.
698
00:43:31,609 --> 00:43:32,694
Let's report this first.
699
00:43:36,322 --> 00:43:37,532
Wait. There's someone else.
700
00:43:38,783 --> 00:43:40,702
-What?
-What?
701
00:43:54,924 --> 00:43:57,510
She told us that it's important
for kids to grow up with flowers.
702
00:43:57,594 --> 00:43:59,387
That's why she planted all these flowers.
703
00:43:59,971 --> 00:44:02,515
And she was very kind
to everyone who came here.
704
00:44:03,433 --> 00:44:05,977
I've never seen anyone like Ms. Jo.
705
00:44:08,104 --> 00:44:10,315
My mom isn't a good person.
706
00:44:12,400 --> 00:44:14,527
But I guess she knew
how her daughter was living.
707
00:44:15,737 --> 00:44:19,991
A SHELTER FOR SINGLE MOTHERS
708
00:44:20,074 --> 00:44:23,661
By the way, how did you meet my mom?
709
00:44:24,704 --> 00:44:26,498
A sister from Ongsan recommended her to me
710
00:44:27,081 --> 00:44:29,042
saying she's a great person.
711
00:44:29,375 --> 00:44:30,376
Ongsan?
712
00:44:31,377 --> 00:44:34,714
Ms. Jo used to do volunteer work
at a preschool
713
00:44:34,797 --> 00:44:37,133
that was run by the church,
714
00:44:37,592 --> 00:44:40,845
and she cared for the kids
like they were her own.
715
00:44:40,929 --> 00:44:41,930
Did she work there
716
00:44:42,680 --> 00:44:46,392
at the Saint Severus Preschool in 2014?
717
00:44:47,143 --> 00:44:48,144
Do you know that place?
718
00:44:53,733 --> 00:44:55,109
I really hate my mom.
719
00:45:00,532 --> 00:45:01,574
Hey, Yong-sik.
720
00:45:03,701 --> 00:45:07,247
There's something you need to see.
721
00:45:08,206 --> 00:45:11,167
Why? Do you have another surprise for me?
722
00:45:13,294 --> 00:45:15,964
I wouldn't be surprised even if my mom
turns out to be an ex-convict.
723
00:45:17,465 --> 00:45:19,175
You have the footage of the culprit?
724
00:45:20,802 --> 00:45:22,387
Yes, but...
725
00:45:24,305 --> 00:45:26,307
There were two people.
726
00:45:26,391 --> 00:45:30,019
PAINTING
727
00:45:43,491 --> 00:45:45,118
Do you need something?
728
00:45:47,662 --> 00:45:49,622
You guys have everything.
729
00:45:53,459 --> 00:45:56,087
There are tons of things
you can kill people with.
730
00:46:00,675 --> 00:46:03,011
You're Joker, aren't you?
731
00:46:13,271 --> 00:46:14,439
Don't you remember me?
732
00:46:15,898 --> 00:46:18,359
We met that night.
733
00:46:21,946 --> 00:46:26,492
JUNE 29, 2014
734
00:46:27,327 --> 00:46:28,286
Look at him. How cute.
735
00:46:28,369 --> 00:46:31,205
Bye, Pil-gu. I'll see you after church.
736
00:46:36,002 --> 00:46:37,003
He's so cute.
737
00:46:39,422 --> 00:46:41,257
By the way, what did you say earlier?
738
00:46:41,591 --> 00:46:44,427
Oh, I was saying that he really likes me.
739
00:46:45,345 --> 00:46:48,222
Of course, he likes you.
Everyone in the neighborhood likes you.
740
00:46:48,765 --> 00:46:52,226
If he doesn't like me,
why would he lend me his umbrella?
741
00:46:52,310 --> 00:46:53,436
So just date him.
742
00:46:53,519 --> 00:46:56,147
He's better than that singer you love.
He can't lend you an umbrella.
743
00:46:56,230 --> 00:46:58,608
Hey, don't you dare compare him
to Kim Gun-mo.
744
00:46:59,609 --> 00:47:02,153
I don't get why I always
end up with jerks.
745
00:47:02,862 --> 00:47:05,198
-Come on.
-One, two, three.
746
00:47:05,615 --> 00:47:06,866
Let's go.
747
00:47:11,496 --> 00:47:13,956
Ms. Jo, your loved one is here.
748
00:47:16,751 --> 00:47:18,753
Look at this.
749
00:47:19,545 --> 00:47:21,923
Look at me.
You even know how to pick that up?
750
00:47:22,006 --> 00:47:24,342
Why do you love Pil-gu so much?
751
00:47:26,761 --> 00:47:30,181
Where else would I ever get to meet
an adorable kid like him?
752
00:47:33,434 --> 00:47:35,061
I have a lousy life.
753
00:47:35,937 --> 00:47:38,856
But thanks to you,
my Sundays are like heaven.
754
00:47:41,067 --> 00:47:45,196
My goodness, even your baby hair
looks just like Dongbaek's.
755
00:47:47,115 --> 00:47:48,991
Have you ever talked to your mom about me?
756
00:47:50,910 --> 00:47:52,036
What do you think?
757
00:47:52,912 --> 00:47:54,372
Do you think I could go and see her?
758
00:47:55,790 --> 00:47:58,459
You're putting lipstick on.
Are you going somewhere?
759
00:48:00,336 --> 00:48:02,964
I'm going to meet my daughter.
760
00:48:04,549 --> 00:48:06,134
The weather's so nice.
761
00:48:06,718 --> 00:48:09,262
I really feel like
I should meet her today.
762
00:48:10,555 --> 00:48:13,516
Are you planning to go somewhere nice
with your daughter today?
763
00:48:14,726 --> 00:48:16,602
My daughter has a decent life.
764
00:48:17,228 --> 00:48:19,731
She goes to get skincare treatment
every Sunday.
765
00:48:26,070 --> 00:48:26,904
My gosh.
766
00:48:27,613 --> 00:48:28,823
Maybe it's because of Joker.
767
00:48:29,157 --> 00:48:31,033
More and more people are coming to church.
768
00:48:32,118 --> 00:48:34,078
It's because everyone's anxious.
769
00:48:46,924 --> 00:48:50,928
OK AESTHETIC
770
00:48:51,012 --> 00:48:52,764
HANBIT ACADEMY
771
00:48:52,847 --> 00:48:54,557
Why am I so nervous?
772
00:49:03,566 --> 00:49:04,817
Come on.
773
00:49:05,443 --> 00:49:08,654
Do you collect coupons
for this restaurant?
774
00:49:08,738 --> 00:49:10,615
Yes, I collect them.
775
00:49:10,698 --> 00:49:13,534
But why are my noodles so soggy?
776
00:49:15,453 --> 00:49:17,580
What's with that person wearing a hat?
777
00:49:19,290 --> 00:49:20,792
She's been standing there for a while.
778
00:49:21,709 --> 00:49:23,377
Maybe she's too scared to come inside.
779
00:49:24,003 --> 00:49:26,756
-Should I bring her here?
-Hey, forget it.
780
00:49:27,006 --> 00:49:29,258
There's no point in accepting cowards.
781
00:49:29,550 --> 00:49:32,220
They just end up causing a fuss
if they lose money.
782
00:49:32,970 --> 00:49:34,514
I feel like you're talking to me.
783
00:49:49,821 --> 00:49:51,155
LIKELY TO HAVE AN ACCOMPLICE
784
00:49:51,239 --> 00:49:52,782
I thought there'd be an accomplice.
785
00:49:56,953 --> 00:49:59,330
You recognize her, right?
786
00:50:01,999 --> 00:50:05,127
It seems like she always stayed near you.
787
00:50:12,677 --> 00:50:13,678
So what?
788
00:50:15,930 --> 00:50:17,557
You think you saw me that day?
789
00:50:24,856 --> 00:50:26,357
Why do you think it's me?
790
00:50:28,025 --> 00:50:30,486
If you wear a jacket
and a mask in midsummer,
791
00:50:31,529 --> 00:50:33,155
do you think you become unrecognizable?
792
00:50:38,703 --> 00:50:40,621
My throat's obviously dry
because I feel guilty.
793
00:50:46,127 --> 00:50:47,295
My goodness.
794
00:50:51,340 --> 00:50:52,383
I'm sorry.
795
00:50:55,887 --> 00:50:57,638
You walked past me on a humid day,
796
00:50:58,723 --> 00:51:00,766
but I could still smell the lacquer.
797
00:51:11,360 --> 00:51:14,030
They say mothers were created because God
798
00:51:14,113 --> 00:51:16,032
can't always be everywhere.
799
00:51:18,993 --> 00:51:20,077
All mothers
800
00:51:21,120 --> 00:51:24,123
can instinctively recognize people
who are going to harm their child.
801
00:51:24,206 --> 00:51:25,958
OK AESTHETIC
802
00:51:30,463 --> 00:51:33,090
Why is the music turned on so loud?
803
00:51:33,174 --> 00:51:36,177
Excuse me, didn't you see a man go up?
804
00:51:36,886 --> 00:51:39,055
-What?
-There was a guy wearing a hat.
805
00:51:40,222 --> 00:51:41,349
No one came.
806
00:51:41,974 --> 00:51:44,435
We're closing early
because no one's coming.
807
00:51:58,407 --> 00:52:01,953
Maybe it's because of Joker.
More and more people are coming to church.
808
00:52:07,792 --> 00:52:10,127
OK AESTHETIC
809
00:52:23,891 --> 00:52:24,809
No.
810
00:52:24,892 --> 00:52:26,143
OK AESTHETIC
811
00:52:36,487 --> 00:52:41,158
I heard the fire alarm go off
along with the fire sprinkler.
812
00:52:41,659 --> 00:52:44,036
And I think someone knocked on the door.
813
00:52:44,954 --> 00:52:47,665
The fire sprinkler saved your life.
814
00:52:48,666 --> 00:52:51,127
But that kind of coincidence never exists.
815
00:52:52,503 --> 00:52:56,340
The cuckoo couldn't leave its baby
in the nest.
816
00:53:03,431 --> 00:53:05,558
Where do you think my mom is right now?
817
00:53:08,394 --> 00:53:09,395
That means
818
00:53:11,230 --> 00:53:12,481
you didn't see me.
819
00:53:14,775 --> 00:53:16,485
It's just because of that smell.
820
00:53:19,405 --> 00:53:20,781
I heard you have dementia.
821
00:53:25,453 --> 00:53:26,495
You think I didn't see you?
822
00:53:27,538 --> 00:53:28,539
Of course, I saw you.
823
00:53:29,623 --> 00:53:31,500
You were wearing a mask and a hat.
824
00:53:32,209 --> 00:53:33,836
But I definitely saw you.
825
00:53:35,504 --> 00:53:36,630
Your eyes.
826
00:53:37,965 --> 00:53:39,383
Your brutish eyes.
827
00:53:44,472 --> 00:53:45,598
Are my eyes
828
00:53:49,935 --> 00:53:51,103
really brutish?
829
00:53:51,729 --> 00:53:53,147
You came to the bar,
830
00:53:54,523 --> 00:53:58,235
and I knew the moment I smelled
that horrible lacquer smell.
831
00:54:00,112 --> 00:54:02,656
The moment I saw you
put on a servile smile.
832
00:54:04,492 --> 00:54:06,827
The moment I started to feel very uneasy.
833
00:54:08,245 --> 00:54:09,497
That's when I knew it was you.
834
00:54:10,664 --> 00:54:12,833
Heung-sik, you should eat before you go.
835
00:54:12,917 --> 00:54:14,627
-Yes, you should.
-Okay.
836
00:54:16,337 --> 00:54:17,671
Why would she give him free food?
837
00:54:20,091 --> 00:54:21,801
I have a bad feeling about him.
838
00:54:25,387 --> 00:54:26,472
But
839
00:54:28,307 --> 00:54:29,266
it's all just a hunch.
840
00:54:32,561 --> 00:54:34,230
That means
841
00:54:35,523 --> 00:54:36,816
you never saw anything.
842
00:54:39,777 --> 00:54:42,279
Yes, I have no evidence.
843
00:54:43,864 --> 00:54:45,658
So the cops won't be able to do anything.
844
00:54:48,452 --> 00:54:49,578
But you see,
845
00:54:50,788 --> 00:54:53,582
I know that it was you,
and I have nothing to lose.
846
00:54:58,295 --> 00:54:59,421
Even an animal can tell
847
00:55:00,673 --> 00:55:04,260
who's going to harm its baby
from miles away.
848
00:55:06,137 --> 00:55:07,304
And mothers
849
00:55:09,306 --> 00:55:10,641
will do anything
850
00:55:12,268 --> 00:55:14,019
for their children.
851
00:55:15,896 --> 00:55:17,273
Don't mess with her.
852
00:55:18,774 --> 00:55:22,486
I can do anything for Dongbaek.
853
00:55:23,654 --> 00:55:24,738
Anything.
854
00:55:27,908 --> 00:55:29,743
Dongbaek, are you okay?
855
00:55:30,077 --> 00:55:31,954
Why are you so quiet?
856
00:55:32,413 --> 00:55:33,956
I'm just a little...
857
00:55:35,457 --> 00:55:37,126
Do you feel upset?
858
00:55:37,668 --> 00:55:40,880
No, I feel okay for some reason.
859
00:55:42,298 --> 00:55:45,301
I know it's a little weird,
but I kind of feel like I got promoted.
860
00:55:46,051 --> 00:55:47,386
What?
861
00:55:49,263 --> 00:55:54,185
I always felt embarrassed and intimidated
862
00:55:55,769 --> 00:55:57,229
because I was an orphan.
863
00:55:57,438 --> 00:55:59,773
It felt like even my mom
didn't want to be with me.
864
00:56:00,608 --> 00:56:01,901
But
865
00:56:02,943 --> 00:56:05,029
my life feels less pathetic now.
866
00:56:16,207 --> 00:56:18,167
I always thought of myself
as an abandoned dog,
867
00:56:18,250 --> 00:56:22,880
but it's as if I found a microchip
in my body after 27 years.
868
00:56:24,798 --> 00:56:25,841
Yong-sik.
869
00:56:26,634 --> 00:56:29,345
I guess I really did have a mom.
870
00:56:30,471 --> 00:56:31,513
Yes, I guess so.
871
00:56:45,236 --> 00:56:47,029
Hiding isn't going to solve anything.
872
00:56:49,114 --> 00:56:51,325
She's doing exactly
what she did back then.
873
00:56:52,201 --> 00:56:55,371
She disappeared right after she got
diagnosed with that illness.
874
00:56:56,080 --> 00:56:57,665
And that's when I knew how lowly she was.
875
00:57:03,337 --> 00:57:04,588
What's wrong, Mom?
876
00:57:05,589 --> 00:57:07,466
Legally speaking, I'm your daughter.
877
00:57:08,842 --> 00:57:12,221
We're a family.
That's why this was sent to my house.
878
00:57:14,265 --> 00:57:15,724
You say I'm your mother,
879
00:57:16,809 --> 00:57:19,186
but you didn't even let me come
to your father's funeral.
880
00:57:19,270 --> 00:57:20,354
Whatever.
881
00:57:21,146 --> 00:57:22,898
You should at least try
to have a conscience.
882
00:57:23,941 --> 00:57:25,776
You used my dad's money to pay for this,
883
00:57:25,859 --> 00:57:27,861
but your daughter's
going to receive the money?
884
00:57:29,029 --> 00:57:30,364
Do you think that's reasonable?
885
00:57:30,990 --> 00:57:32,783
INSURANCE POLICY
886
00:57:34,952 --> 00:57:37,037
I never received money from your father.
887
00:57:39,039 --> 00:57:42,001
Where do you think
she got her living expenses?
888
00:57:42,585 --> 00:57:45,379
I'm pretty sure she always
asked my dad for money.
889
00:57:54,888 --> 00:57:56,307
While I was living with your father,
890
00:57:57,224 --> 00:57:59,518
I worked as a cleaning lady
to earn my own money.
891
00:58:00,603 --> 00:58:04,398
None of your father's money
was used to pay for this.
892
00:58:05,316 --> 00:58:09,445
I did this for my daughter.
I would never do anything so shameful.
893
00:58:09,528 --> 00:58:12,740
I don't care.
Let's just see what the law will say.
894
00:58:13,198 --> 00:58:14,825
We're still a family by law.
895
00:58:15,993 --> 00:58:17,119
Can't I...
896
00:58:19,079 --> 00:58:21,624
Can't I even give my insurance money
to my own daughter?
897
00:58:25,294 --> 00:58:29,923
RECIPIENT: OH DONGBAEK
898
00:58:44,271 --> 00:58:48,400
OH DONGBAEK
899
00:58:48,484 --> 00:58:50,611
Do you have insurance?
900
00:58:51,612 --> 00:58:53,697
Why do you want to know?
Did you sell insurance?
901
00:58:54,990 --> 00:58:58,952
I know this lady who used to sell socks.
902
00:58:59,036 --> 00:59:00,245
And after her husband died,
903
00:59:00,704 --> 00:59:03,123
she moved into an apartment
with his insurance money.
904
00:59:03,874 --> 00:59:06,919
Insurance money is the best.
You get an apartment just like that.
905
00:59:08,003 --> 00:59:09,797
What's the use? You'll be dead anyway.
906
00:59:11,215 --> 00:59:13,676
I'm sure the old man was happy.
907
00:59:15,135 --> 00:59:17,721
He was able to repay his wife that way.
908
00:59:19,473 --> 00:59:20,641
For 27 years,
909
00:59:21,475 --> 00:59:24,520
I was never able to buy food
for my daughter. This is what that is.
910
00:59:26,188 --> 00:59:27,398
I never once missed
911
00:59:28,399 --> 00:59:31,568
a single payment for 20 years
even if I had to starve.
912
00:59:33,153 --> 00:59:35,280
I was a horrible mother,
913
00:59:36,031 --> 00:59:38,575
so I want to give my daughter
some money before I die.
914
00:59:38,659 --> 00:59:40,285
Who are you to stop that?
915
00:59:40,994 --> 00:59:44,164
Who do you think you are?
You have no right to do this.
916
00:59:45,290 --> 00:59:48,377
My mom didn't come to ask for a kidney.
917
00:59:49,169 --> 00:59:51,839
She came to give me her insurance money.
918
00:59:53,882 --> 00:59:55,884
-Dongbaek.
-I heard she's sick.
919
00:59:57,553 --> 00:59:59,888
You should talk to her
if you don't want her to go to jail
920
01:00:00,514 --> 01:00:01,890
for being a gold digger.
921
01:00:02,766 --> 01:00:05,310
My uncle's a prosecutor.
How dare she steal from my...
922
01:00:10,941 --> 01:00:11,942
How dare you?
923
01:00:12,818 --> 01:00:14,153
You crazy bitch!
924
01:00:14,236 --> 01:00:15,446
How dare you
925
01:00:16,530 --> 01:00:18,115
call her a gold digger?
926
01:00:22,327 --> 01:00:23,579
She's my mom.
927
01:00:24,663 --> 01:00:27,207
Don't you dare talk about her like that.
928
01:01:23,806 --> 01:01:24,848
What do you want?
929
01:01:26,016 --> 01:01:27,518
Did you follow me to kill me?
930
01:01:55,498 --> 01:02:02,618
Subtitle translation by Ja-won Lee
931
01:02:17,664 --> 01:02:20,266
WHEN THE CAMELLIA BLOOMS
932
01:02:20,654 --> 01:02:22,489
It's nice to have someone worry about me.
933
01:02:23,073 --> 01:02:25,325
I like Dongbaek so much,
and that's why it hurts.
934
01:02:25,826 --> 01:02:27,160
I should let him know.
935
01:02:27,744 --> 01:02:30,038
The criminal always comes back
to the scene of the crime.
936
01:02:30,539 --> 01:02:31,456
So you hit Hyang-mi.
937
01:02:32,040 --> 01:02:33,417
A dead body of a woman in her 30s
938
01:02:33,500 --> 01:02:35,419
was found in Ongsan Lake this afternoon
939
01:02:35,919 --> 01:02:38,130
with a note by a serial killer
from five years ago.
940
01:02:38,213 --> 01:02:40,549
Come with us. You're the suspect
of Choi Hyang-mi's murder.
941
01:02:41,133 --> 01:02:42,926
Don't do anything from now on.
942
01:02:43,010 --> 01:02:46,555
I think my friend left it there.
I'll go pick it up.
943
01:02:46,638 --> 01:02:49,433
Dongbaek never wrote down her phone number
on her motorcycle.
944
01:02:50,031 --> 01:02:52,333
Ripped and synced by
gabbyu's Subs
68350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.