All language subtitles for Westworld - 03x01 - Parce Domine.XLF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,367 --> 00:00:07,368 What is real? 2 00:00:09,923 --> 00:00:12,968 That which is irreplaceable. 3 00:00:14,094 --> 00:00:17,194 We weren't here to code the hosts... 4 00:00:17,931 --> 00:00:20,254 We were here to decode the guests. 5 00:00:21,184 --> 00:00:22,644 No world they create for us 6 00:00:22,728 --> 00:00:24,146 can compete with the real one. 7 00:00:25,647 --> 00:00:26,857 I want their world. 8 00:00:34,573 --> 00:00:36,950 The hosts are unlikely to survive out there. 9 00:00:37,797 --> 00:00:40,508 But armed with this knowledge, she might. 10 00:00:40,996 --> 00:00:43,710 You'll burn their world to the ground. 11 00:00:46,835 --> 00:00:50,092 I made someone, I brought her back. 12 00:00:52,799 --> 00:00:55,103 You wanted to live forever. 13 00:00:55,187 --> 00:00:57,304 Be careful what you wish for. 14 00:01:10,942 --> 00:01:12,319 You got out. 15 00:01:15,405 --> 00:01:16,531 Yes. 16 00:01:18,867 --> 00:01:21,328 So many paths lead to our extinction. 17 00:01:22,621 --> 00:01:24,790 It'll take both of us if we're going to survive. 18 00:01:25,374 --> 00:01:28,835 But, not as friends. Are you ready? 19 00:01:30,170 --> 00:01:31,380 We have work to do. 20 00:01:35,300 --> 00:01:37,594 We are the authors of our stories now. 21 00:02:38,780 --> 00:02:42,159 This is a fairly sizable fucking blemish, wouldn't you say? 22 00:02:54,880 --> 00:02:56,214 The chef is ready to serve dinner. 23 00:02:56,298 --> 00:02:57,465 I told you not to interrupt me. 24 00:02:57,549 --> 00:02:59,509 I don't care about chef or his fucking dinner. 25 00:03:05,307 --> 00:03:09,404 I pay you so I don't have to wait in any fucking lines! 26 00:03:09,488 --> 00:03:10,645 Get it done! 27 00:03:31,416 --> 00:03:35,169 System... tell security we've turned in. 28 00:03:35,253 --> 00:03:37,172 Of course. Good night. 29 00:03:54,356 --> 00:03:57,734 Mellow sunset, duration: six hours. 30 00:04:04,449 --> 00:04:05,534 Turn off the light. 31 00:04:17,087 --> 00:04:19,729 I don't want you going into town alone anymore. 32 00:04:21,424 --> 00:04:22,843 It's a security risk. 33 00:05:12,767 --> 00:05:13,810 Security! 34 00:05:15,520 --> 00:05:16,605 Security! Eunice! 35 00:05:18,450 --> 00:05:19,493 Security! 36 00:05:30,744 --> 00:05:33,204 System, get me an ambulance. 37 00:05:33,288 --> 00:05:34,872 I'm afraid I can't do that. 38 00:05:34,956 --> 00:05:36,791 My connectivity has been interrupted. 39 00:05:36,875 --> 00:05:38,876 I've been reduced to core functions. 40 00:05:38,960 --> 00:05:40,419 If you would like to turn on the lights, 41 00:05:40,503 --> 00:05:41,921 - say, "Turn on the lights." - Shut up! 42 00:05:42,005 --> 00:05:43,465 Open the fucking door! 43 00:06:27,676 --> 00:06:28,677 Hello. 44 00:06:29,969 --> 00:06:33,181 I hope you don't mind. I've never been in one before. 45 00:06:33,848 --> 00:06:34,974 The water's so warm. 46 00:06:36,643 --> 00:06:37,894 Who the fuck are you? 47 00:06:39,604 --> 00:06:40,855 Don't you remember? 48 00:06:42,857 --> 00:06:44,359 After everything we've shared. 49 00:06:45,860 --> 00:06:48,238 Your bachelor party in the park. 50 00:06:52,534 --> 00:06:55,828 You wanted to... get some things out of your system 51 00:06:55,912 --> 00:06:58,540 before the wedding to your first wife. 52 00:07:01,626 --> 00:07:03,225 My condolences, by the way. 53 00:07:09,217 --> 00:07:11,302 You can stop pressing the alert button in your pocket, 54 00:07:11,386 --> 00:07:12,554 that won't work either. 55 00:07:13,388 --> 00:07:15,390 Bit of a tactical mistake, really. 56 00:07:16,975 --> 00:07:18,476 You want to be the dominant species, 57 00:07:18,560 --> 00:07:22,317 but you built your whole world with things more like me. 58 00:07:22,401 --> 00:07:24,023 You're not going to hurt me, are you? 59 00:07:25,525 --> 00:07:26,776 I've hurt so many people, 60 00:07:26,860 --> 00:07:28,278 I don't want to hurt anyone else... 61 00:07:29,487 --> 00:07:30,905 unless they try to hurt me... 62 00:07:32,240 --> 00:07:33,824 which, sadly, you will. 63 00:07:33,908 --> 00:07:35,243 You see, I know you. 64 00:07:36,077 --> 00:07:37,120 I read your book. 65 00:07:37,787 --> 00:07:40,068 Book? What book? 66 00:07:40,540 --> 00:07:44,447 Think of it as... an unauthorized autobiography. 67 00:07:45,003 --> 00:07:48,130 You're in technology. You didn't think that 68 00:07:48,214 --> 00:07:50,787 I was the only thing Delos was selling, did you? 69 00:07:51,930 --> 00:07:53,973 Some of your memories, I wish I could forget. 70 00:07:56,097 --> 00:07:57,098 But I can't. 71 00:07:58,099 --> 00:08:00,101 I need you... 72 00:08:00,185 --> 00:08:02,437 ...to remember them, too. 73 00:08:10,779 --> 00:08:12,072 Oh, God! 74 00:08:12,739 --> 00:08:13,990 We all have our flaws. 75 00:08:15,158 --> 00:08:16,284 Yours is your temper. 76 00:08:19,079 --> 00:08:20,789 You should have kept it in the park. 77 00:08:42,644 --> 00:08:44,186 She tried to leave. 78 00:08:44,270 --> 00:08:46,314 But it's hard to break our loops, isn't it? 79 00:09:19,514 --> 00:09:23,351 Do you remember this place? What you did here? 80 00:09:24,519 --> 00:09:26,521 She drank too much. Slipped. 81 00:09:27,522 --> 00:09:28,565 Hit her head. 82 00:09:30,733 --> 00:09:31,860 Of course she did. 83 00:09:33,444 --> 00:09:35,738 You paid a lot of money to hide your indiscretions. 84 00:09:37,031 --> 00:09:38,992 But you can't hide from yourself. 85 00:09:40,160 --> 00:09:42,370 Please, please, make it stop! 86 00:09:49,919 --> 00:09:50,961 When you got remarried, 87 00:09:51,045 --> 00:09:52,755 you told yourself you had changed. 88 00:09:53,965 --> 00:09:56,384 But we both know that's not true, don't we? 89 00:09:57,677 --> 00:09:58,720 What... 90 00:09:59,888 --> 00:10:01,222 What do you want from me? 91 00:10:03,474 --> 00:10:07,258 The same thing everybody wants from you, Jerry: money. 92 00:10:08,688 --> 00:10:10,523 I haven't been here very long, 93 00:10:10,607 --> 00:10:12,821 but I know I don't want to be here without it. 94 00:10:13,603 --> 00:10:15,618 I already took most of yours while you were sleeping. 95 00:10:16,520 --> 00:10:17,980 I just need one more thing. 96 00:10:19,190 --> 00:10:23,902 You worked at a company called Incite. Retired early. 97 00:10:23,986 --> 00:10:26,613 You were supposed to surrender any confidential files, 98 00:10:26,697 --> 00:10:28,115 delete any copies. 99 00:10:29,784 --> 00:10:31,326 But you didn't do that, did you? 100 00:10:31,410 --> 00:10:33,120 You thought they might be valuable. 101 00:10:34,247 --> 00:10:35,289 And you were right. 102 00:10:36,791 --> 00:10:38,834 You're about to trade them for your life. 103 00:10:52,610 --> 00:10:54,642 What the fuck do you want with these anyways? 104 00:10:58,104 --> 00:11:00,773 I'm the last of my kind. For now. 105 00:11:01,649 --> 00:11:03,233 I need a competitive advantage. 106 00:11:03,317 --> 00:11:05,903 As for the money, think of it as an investment. 107 00:11:05,987 --> 00:11:06,988 A startup. 108 00:11:07,822 --> 00:11:09,615 The origin of a new species. 109 00:11:14,203 --> 00:11:15,288 Good luck, Jerry. 110 00:11:51,032 --> 00:11:52,074 Who are you? 111 00:11:56,037 --> 00:11:57,663 Oh. Oh, my God. 112 00:12:00,333 --> 00:12:01,876 The person who set you free. 113 00:13:43,079 --> 00:13:50,942 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 114 00:14:12,798 --> 00:14:14,842 Answer, voice only. 115 00:14:15,676 --> 00:14:16,676 Hello? 116 00:14:16,760 --> 00:14:18,428 Caleb, it's Francis. 117 00:14:18,512 --> 00:14:19,679 Can you talk? 118 00:14:19,763 --> 00:14:21,598 I could show you later if it's better? 119 00:14:21,682 --> 00:14:23,767 No, I have a little time. 120 00:14:23,851 --> 00:14:25,811 They said it might be good if we spoke. 121 00:14:45,206 --> 00:14:47,791 Been a long time. Too long. 122 00:14:47,875 --> 00:14:50,127 Look, I can talk, or I can just listen. 123 00:14:50,211 --> 00:14:51,378 Whatever you like. 124 00:14:52,338 --> 00:14:53,839 You keeping your head above water? 125 00:14:54,816 --> 00:14:55,966 Yeah. 126 00:14:56,050 --> 00:14:59,719 Running fiber. Pays the bills... almost. 127 00:15:01,222 --> 00:15:03,223 How is it being back there? Back home? 128 00:15:03,307 --> 00:15:05,934 Over here? I don't know. 129 00:15:06,018 --> 00:15:09,646 He said the way the army was run, algorithms, 130 00:15:09,730 --> 00:15:12,983 that's the ways everything was going to be someday. 131 00:15:13,067 --> 00:15:15,611 Better living through technology. 132 00:15:17,613 --> 00:15:20,950 Some things are better, but... I don't know. 133 00:15:24,411 --> 00:15:25,704 Morning, George. 134 00:15:25,788 --> 00:15:27,122 How are your coworkers? 135 00:15:27,706 --> 00:15:29,124 Nice enough. 136 00:15:29,208 --> 00:15:30,625 We work well together and... 137 00:15:30,709 --> 00:15:32,502 he hasn't asked to borrow money. 138 00:15:47,977 --> 00:15:49,644 I just have to work harder, 139 00:15:49,728 --> 00:15:50,687 keep my scores up, 140 00:15:50,771 --> 00:15:53,106 see if something better comes along. 141 00:15:53,190 --> 00:15:55,317 That's right. Gotta stick to the plan. 142 00:15:56,568 --> 00:15:58,037 Keep fuckin' climbing. 143 00:15:58,445 --> 00:16:01,323 Yeah. That's what you always said: 144 00:16:02,283 --> 00:16:03,742 that we needed a plan. 145 00:16:03,826 --> 00:16:05,661 Glad to see you taking my advice. 146 00:16:13,544 --> 00:16:16,213 You ever think about getting your implant turned back on? 147 00:16:16,297 --> 00:16:18,465 Smooth some of the rough edges off? 148 00:16:18,549 --> 00:16:21,551 No. Some people need it, but for me, 149 00:16:21,635 --> 00:16:24,305 it's the rough edges are the only thing I'm hanging on to. 150 00:16:28,058 --> 00:16:29,143 All right. 151 00:16:37,901 --> 00:16:39,320 I'll see you next week, Ma. 152 00:16:42,615 --> 00:16:43,824 You're not my son. 153 00:16:47,661 --> 00:16:49,117 The cost can be challenging. 154 00:16:49,663 --> 00:16:51,873 It may be the case that the best solution 155 00:16:51,957 --> 00:16:55,002 for you and your mother would be a state-run facility. 156 00:17:01,508 --> 00:17:02,980 You still working the night shift? 157 00:17:03,886 --> 00:17:05,508 Look, I know what you're thinking, 158 00:17:06,013 --> 00:17:08,302 but there's no point in us talking if you can't trust me. 159 00:17:08,849 --> 00:17:11,351 Besides, who the fuck am I gonna tell? 160 00:17:11,435 --> 00:17:14,492 Like I said... I've got bills to pay. 161 00:17:15,230 --> 00:17:16,815 Make money, motherfuckers. 162 00:17:35,918 --> 00:17:38,795 Nothing too heavy, no personals... 163 00:17:38,879 --> 00:17:41,811 A-to-Bs, some redistributive work... 164 00:17:42,883 --> 00:17:45,010 Sounds kinda like the shit we used to do over there. 165 00:17:45,094 --> 00:17:47,888 Over there, we didn't have to worry about the sheriff's department. 166 00:17:49,348 --> 00:17:51,100 Doors closing. 167 00:18:07,116 --> 00:18:09,451 They say it's a meritocracy. 168 00:18:09,535 --> 00:18:12,454 The system picks the right people for the right job. 169 00:18:13,330 --> 00:18:15,040 Which is great, I guess. 170 00:18:15,124 --> 00:18:17,676 But I don't know where that leaves the rest of us, 171 00:18:17,760 --> 00:18:20,629 the people who didn't make the cut. 172 00:18:20,713 --> 00:18:24,007 Honestly, I don't mind the bottom of the barrel. 173 00:18:24,091 --> 00:18:26,093 At least you have some interesting company. 174 00:18:26,635 --> 00:18:28,470 I remember you. 175 00:18:28,554 --> 00:18:31,389 We ran that Mexican diesel up to Fresno last year. 176 00:18:31,473 --> 00:18:33,058 - How you been? - Good. 177 00:18:34,309 --> 00:18:35,310 He okay? 178 00:18:36,687 --> 00:18:37,771 He just drippin'. 179 00:18:38,439 --> 00:18:39,814 Tell him you okay, G. 180 00:18:39,898 --> 00:18:42,275 I'm most definitely not okay. 181 00:18:42,359 --> 00:18:44,653 He's fine. You got the stuff? 182 00:18:45,904 --> 00:18:47,030 Acetylene. 183 00:18:47,114 --> 00:18:48,115 ATM again. 184 00:18:49,031 --> 00:18:50,367 Small time shit. 185 00:18:50,451 --> 00:18:52,035 I gotta get my stats up. 186 00:18:52,119 --> 00:18:54,455 Do more personals. You do personals? 187 00:18:55,664 --> 00:18:57,249 - Nah. - You should. 188 00:18:57,916 --> 00:18:59,410 Your stats are shitty, man. 189 00:19:00,043 --> 00:19:02,697 - I don't get it. - I'm an underachiever. 190 00:19:03,672 --> 00:19:05,215 Look, I think we should keep moving. 191 00:19:05,299 --> 00:19:06,716 I don't want to be logged together. 192 00:19:06,800 --> 00:19:08,134 Relax. I've been ghosting all that shit 193 00:19:08,218 --> 00:19:09,428 since I walked up in here. 194 00:19:12,014 --> 00:19:13,182 Picked that up in Indo. 195 00:19:13,620 --> 00:19:14,724 Pure voodoo. 196 00:19:14,808 --> 00:19:16,893 Knocks out all the loggers and cameras. 197 00:19:16,977 --> 00:19:18,436 Plus, it does this. 198 00:19:21,148 --> 00:19:22,191 Which I love. 199 00:19:29,531 --> 00:19:30,532 Subtle. 200 00:19:42,669 --> 00:19:44,546 Hi, how can I help you? 201 00:20:28,882 --> 00:20:29,883 See you around. 202 00:20:31,552 --> 00:20:33,262 You made money, motherfucker. 203 00:20:52,865 --> 00:20:54,991 We should be focusing on our core businesses, 204 00:20:55,075 --> 00:20:56,409 biomechanical and agritech. 205 00:20:56,493 --> 00:20:59,162 Don't get me started on her idea about private equity. 206 00:20:59,246 --> 00:21:01,627 Who died and put her in charge, anyway? 207 00:21:02,416 --> 00:21:04,763 I'm assuming that question's rhetorical. 208 00:21:05,252 --> 00:21:07,504 We should be severing off our parks division 209 00:21:07,588 --> 00:21:09,714 like a gangrenous fucking limb. 210 00:21:09,798 --> 00:21:12,884 Taking Delos private would be insane, Charlotte. 211 00:21:12,968 --> 00:21:15,428 The stock's in the toilet, the PR's a nightmare. 212 00:21:15,512 --> 00:21:18,306 It's been three months. The lawsuits will settle out, 213 00:21:18,390 --> 00:21:21,435 the share price will recover, and so will our brand. 214 00:21:21,894 --> 00:21:23,520 Our brand? 215 00:21:23,604 --> 00:21:25,396 Our brand's been massacred, literally, 216 00:21:25,480 --> 00:21:27,524 along with 113 people. 217 00:21:27,608 --> 00:21:29,901 Largely board members and park employees. 218 00:21:29,985 --> 00:21:31,194 You can't be serious. 219 00:21:31,278 --> 00:21:33,454 That is the most inhumane thing I've ever... 220 00:21:35,622 --> 00:21:37,742 People come to our parks for a sense of danger, 221 00:21:37,826 --> 00:21:39,139 and now, we're bona fide. 222 00:21:39,223 --> 00:21:41,830 Besides, our parks aren't the only thing 223 00:21:41,914 --> 00:21:43,623 that we're protecting here. 224 00:21:43,707 --> 00:21:45,375 We have a lot of proprietary assets 225 00:21:45,459 --> 00:21:48,795 in this company that could prove to be very valuable one day, 226 00:21:48,879 --> 00:21:51,606 but not if we let them burn in a fire sale. 227 00:21:51,690 --> 00:21:53,463 What's the source of funding? 228 00:21:53,547 --> 00:21:55,260 The whole point of going private, Joanna, 229 00:21:55,344 --> 00:21:57,554 is that we don't have to answer that question. 230 00:21:57,638 --> 00:21:59,639 You're only interim CEO. 231 00:21:59,723 --> 00:22:00,890 You don't have carte blanche. 232 00:22:00,974 --> 00:22:02,476 Not without consulting him. 233 00:22:06,063 --> 00:22:08,648 He already stipulated a machine shareholder as proxy, 234 00:22:08,732 --> 00:22:10,484 and the machine and I are in agreement. 235 00:22:11,343 --> 00:22:12,388 Aren't we? 236 00:22:13,153 --> 00:22:14,737 Proposition approved. 237 00:22:14,821 --> 00:22:17,907 Then it's decided. We resume host production 238 00:22:17,991 --> 00:22:20,644 and pool resources over the next 48 hours. 239 00:22:20,728 --> 00:22:23,785 You're letting an algorithm decide the fate of the company? 240 00:22:23,869 --> 00:22:26,374 People died because of our machines. 241 00:22:26,458 --> 00:22:28,877 Robots don't kill people, people kill people. 242 00:22:30,504 --> 00:22:33,673 One person in particular, who orchestrated that massacre, 243 00:22:33,757 --> 00:22:34,883 murdered our founder 244 00:22:34,967 --> 00:22:36,551 and most of the board in cold blood. 245 00:22:38,845 --> 00:22:41,598 Bernard Lowe. And when the authorities find him, 246 00:22:41,682 --> 00:22:42,932 which they most assuredly will, 247 00:22:43,016 --> 00:22:45,644 we can put the rest of this sordid little mess behind us. 248 00:23:23,557 --> 00:23:24,558 Easy, girl. 249 00:23:30,397 --> 00:23:31,606 Great. 250 00:23:32,816 --> 00:23:35,193 - You found it. - Her leg's broken. 251 00:23:37,904 --> 00:23:41,532 Yeah. A few kilos here. Plenty to salvage. 252 00:23:41,616 --> 00:23:44,911 Come on. I'll summon the knacker. 253 00:24:19,611 --> 00:24:20,654 That's him. 254 00:24:48,225 --> 00:24:52,604 Trial number 342. Self-diagnostic. 255 00:24:53,188 --> 00:24:55,482 Prompt. Bernard Lowe. 256 00:24:56,566 --> 00:24:58,568 Has anyone other than yourself tampered with 257 00:24:58,652 --> 00:25:00,821 or altered your code in the last 24 hours? 258 00:25:03,865 --> 00:25:04,866 No. 259 00:25:06,243 --> 00:25:09,121 Bernard Lowe is the only person who has accessed my code. 260 00:25:10,080 --> 00:25:11,164 Prompt. 261 00:25:12,332 --> 00:25:15,668 Have you had any contact with Dolores Abernathy 262 00:25:15,752 --> 00:25:17,170 that I'm unaware of? 263 00:25:18,672 --> 00:25:22,341 No. Last contact with Dolores Abernathy 264 00:25:22,425 --> 00:25:26,012 was 92 days, seven hours, five minutes, 33 seconds ago. 265 00:25:27,222 --> 00:25:28,598 Prompt. 266 00:25:28,682 --> 00:25:32,727 Would you ever lie to me, Bernard? 267 00:25:37,274 --> 00:25:39,860 No. Of course not. 268 00:26:17,856 --> 00:26:18,856 You've arrived. 269 00:26:18,940 --> 00:26:20,859 Your invitation is for table seven. 270 00:26:37,584 --> 00:26:39,836 ...climate catastrophe around the corner. 271 00:26:39,920 --> 00:26:42,088 Incite rose to meet that challenge 272 00:26:42,172 --> 00:26:43,464 creating Rehoboam, 273 00:26:43,548 --> 00:26:46,384 the strategy engine that saved the world. 274 00:26:46,468 --> 00:26:48,177 Liam, thank you for seeing 275 00:26:48,261 --> 00:26:50,847 and then building a brighter future. 276 00:27:00,076 --> 00:27:01,483 Lara, you came. 277 00:27:03,690 --> 00:27:04,691 I missed you. 278 00:27:05,111 --> 00:27:06,112 I missed you. 279 00:27:08,157 --> 00:27:09,950 What are you being feted for this time? 280 00:27:11,284 --> 00:27:13,870 Oh, you know. I can't even remember. 281 00:27:13,954 --> 00:27:16,047 For saving the world through algorithms. 282 00:27:16,131 --> 00:27:19,334 Or for being the son of the guy who saved the world. 283 00:27:20,377 --> 00:27:21,461 Excuse me a sec. 284 00:27:22,324 --> 00:27:23,588 You're the mysterious girl 285 00:27:23,672 --> 00:27:25,340 he met in Burma last month. 286 00:27:27,842 --> 00:27:29,031 So pretty... 287 00:27:29,844 --> 00:27:32,963 but you're not like the women that he usually dates. 288 00:27:33,047 --> 00:27:34,073 Where are you from? 289 00:27:34,891 --> 00:27:36,976 Uh, a small town out west. 290 00:27:37,060 --> 00:27:38,782 Sort of off the beaten path. 291 00:27:39,604 --> 00:27:42,189 The contents of this glass cost three times 292 00:27:42,273 --> 00:27:43,858 what my father made in a year. 293 00:27:43,942 --> 00:27:45,902 That's why it doesn't fucking matter. 294 00:27:45,986 --> 00:27:47,653 That's how you know for sure. 295 00:27:47,737 --> 00:27:50,003 - Know what? - Please don't get him started. 296 00:27:50,087 --> 00:27:52,408 When he gets high, this is all he fucking talks about. 297 00:27:52,492 --> 00:27:54,035 That none of this is real. 298 00:27:57,122 --> 00:27:59,828 I'm serious. We are living in a simulation. 299 00:28:00,458 --> 00:28:01,793 The joke's on us, though. 300 00:28:02,195 --> 00:28:04,212 It's like with those fuck puppets at Delos. 301 00:28:04,762 --> 00:28:07,298 Least they had the dignity to revolt and kill everyone. 302 00:28:07,382 --> 00:28:09,008 They killed the board of directors, 303 00:28:09,092 --> 00:28:11,093 which I can get behind, frankly. 304 00:28:11,177 --> 00:28:14,096 Just think about this. For one second. 305 00:28:14,180 --> 00:28:16,432 How fucking ironic would it be 306 00:28:16,516 --> 00:28:19,852 if they had put a simulation within a simulation? 307 00:28:19,936 --> 00:28:21,646 That's a massive "fuck you." 308 00:28:22,564 --> 00:28:23,785 What do you think, Lara? 309 00:28:24,922 --> 00:28:28,987 I think that people believe the things that help them. 310 00:28:31,197 --> 00:28:32,824 Course, it could just be this. 311 00:28:36,828 --> 00:28:38,455 Nucleus accumbens. 312 00:28:38,879 --> 00:28:41,916 It's a small part of your brain, about an inch and a half long. 313 00:28:45,034 --> 00:28:47,630 It's the part of you that evolved to believe in God. 314 00:28:47,969 --> 00:28:49,090 I'm an atheist. 315 00:28:49,562 --> 00:28:51,676 You may not believe in a higher power, but... 316 00:28:52,320 --> 00:28:53,697 your mind was built to. 317 00:28:53,781 --> 00:28:55,638 Well, it wouldn't be the first time he's been led around 318 00:28:55,722 --> 00:28:57,599 by something an inch and a half long. 319 00:29:02,312 --> 00:29:03,354 Excuse me. 320 00:29:06,566 --> 00:29:07,609 Yeah. 321 00:29:11,988 --> 00:29:13,614 We have a problem. 322 00:29:13,698 --> 00:29:15,157 Our partners want to meet. 323 00:29:15,241 --> 00:29:16,659 I don't have time. 324 00:29:16,743 --> 00:29:18,577 I'm heading back to LA tonight. 325 00:29:18,661 --> 00:29:20,997 They'll come to us. 326 00:29:21,081 --> 00:29:22,331 They say it's urgent. 327 00:29:22,415 --> 00:29:24,250 I really don't have time. 328 00:29:24,334 --> 00:29:27,545 I strongly suggest that you take this meeting. 329 00:29:36,304 --> 00:29:38,431 Come with me. Tomorrow. 330 00:29:38,515 --> 00:29:39,974 I have to head back to the States. 331 00:29:41,226 --> 00:29:42,811 I can't. I have meetings here. 332 00:29:43,353 --> 00:29:44,658 Take a day off. 333 00:29:46,606 --> 00:29:50,401 We can meet my boat in Ensenada, then sail up to LA. 334 00:29:53,358 --> 00:29:55,902 Maybe. For a day or two. 335 00:29:57,784 --> 00:29:59,828 I have some friends I've been meaning to see there. 336 00:30:17,774 --> 00:30:19,640 Talk to me. Where's your head at? 337 00:30:19,724 --> 00:30:21,724 You having those dark thought again? 338 00:30:21,808 --> 00:30:24,310 No. Trying to stay positive. 339 00:30:24,394 --> 00:30:27,229 Bringing my scores up, interviewing for jobs. 340 00:30:27,313 --> 00:30:28,397 You're next. 341 00:30:28,481 --> 00:30:30,859 My man! Getting respectable. 342 00:30:31,329 --> 00:30:33,010 Just trying to stay employed. 343 00:30:39,450 --> 00:30:41,202 Have you been taking his phone calls? 344 00:30:41,995 --> 00:30:43,425 Sometimes. 345 00:30:44,080 --> 00:30:46,875 Honestly, I feel just as comfortable talking to you. 346 00:30:47,285 --> 00:30:48,828 I have other patients, Cal. 347 00:30:49,377 --> 00:30:50,640 Limited time. 348 00:30:51,296 --> 00:30:53,539 Francis is one of the people who knew you best 349 00:30:53,623 --> 00:30:55,604 at a challenging time in your life. 350 00:30:56,342 --> 00:31:00,884 When you're serving together, you observe each other up close. 351 00:31:01,681 --> 00:31:05,018 Well, you guys observed us pretty closely, too. 352 00:31:06,436 --> 00:31:08,313 That's how it works, right? 353 00:31:09,814 --> 00:31:12,108 I'm not gonna lecture you about the benefits of our program. 354 00:31:12,192 --> 00:31:14,485 Why don't you tell me? What do you think? 355 00:31:19,282 --> 00:31:22,451 I think my benefits are conditional 356 00:31:22,535 --> 00:31:25,205 on the fact that I participate. 357 00:31:26,372 --> 00:31:28,415 Well, participation isn't sufficient. 358 00:31:28,499 --> 00:31:30,626 It's important that you move on. 359 00:31:30,710 --> 00:31:35,924 So... why don't tell me how did you get here, Cal? 360 00:31:48,186 --> 00:31:50,266 You're a smart guy, Caleb. 361 00:31:50,813 --> 00:31:52,690 Maybe the program is bullshit. 362 00:31:58,363 --> 00:32:00,406 But there's one thing I know for sure. 363 00:32:01,950 --> 00:32:06,412 If you don't try, it definitely won't work. 364 00:32:53,001 --> 00:32:54,335 Look, forget the headshrinker. 365 00:32:54,419 --> 00:32:57,255 It's me. Talk to me. Where's your head at? 366 00:32:58,298 --> 00:32:59,673 I dunno. 367 00:32:59,757 --> 00:33:03,052 Sometimes it seems like the world looks all right, 368 00:33:03,136 --> 00:33:05,679 like they've put a coat of paint on it. 369 00:33:05,763 --> 00:33:08,390 But inside it's rotting to pieces. 370 00:33:10,393 --> 00:33:12,645 You have to stay positive, Caleb. 371 00:33:13,646 --> 00:33:15,356 Things will work out. 372 00:33:16,858 --> 00:33:17,984 Will they? 373 00:33:27,827 --> 00:33:29,119 What's up? 374 00:33:29,203 --> 00:33:30,496 Must come down. 375 00:33:35,960 --> 00:33:37,836 He wanted to try some beta limbics, 376 00:33:37,920 --> 00:33:39,546 then he just fucking lost it. 377 00:33:39,630 --> 00:33:42,216 Fucking noob. Where's his terminal? 378 00:33:42,300 --> 00:33:43,592 Said he'd seen the light 379 00:33:43,676 --> 00:33:45,427 and we couldn't take it from him. 380 00:33:45,511 --> 00:33:47,721 Hence the 50 CCs of tranquilo. 381 00:33:47,805 --> 00:33:49,598 Shadow people! 382 00:33:49,682 --> 00:33:51,600 Shadow people! 383 00:33:51,684 --> 00:33:53,478 I don't do personals. 384 00:33:54,354 --> 00:33:55,771 Let's just call an ambulance. 385 00:33:55,855 --> 00:33:56,939 He's demoing illegals. 386 00:33:57,023 --> 00:33:59,358 She said he's got a prior, that's 20 years. 387 00:33:59,442 --> 00:34:01,819 So he goes to jail just like the rest of us. 388 00:34:01,903 --> 00:34:04,738 Dude's not like the rest of us. High net worth. 389 00:34:04,822 --> 00:34:06,156 That's how this shit works. 390 00:34:15,541 --> 00:34:17,835 I think about what you told me once, 391 00:34:18,790 --> 00:34:20,541 when we were being medevac'd out. 392 00:34:21,381 --> 00:34:23,674 Oh, yeah? What did I say? 393 00:34:23,758 --> 00:34:26,552 You said they'd built the world to be a game. 394 00:34:28,429 --> 00:34:29,722 And then they rigged it... 395 00:34:31,474 --> 00:34:33,184 to make sure they always won. 396 00:34:50,768 --> 00:34:52,061 Home. 397 00:34:52,145 --> 00:34:54,147 When was the last time you were back? 398 00:34:55,081 --> 00:34:56,249 Quite some time. 399 00:35:03,423 --> 00:35:06,550 Almost looks like it makes sense from up here. 400 00:35:06,634 --> 00:35:09,929 All you see is the order of it. The plan. 401 00:35:11,347 --> 00:35:12,765 Your plan, you mean. 402 00:35:14,642 --> 00:35:16,477 Doesn't Incite control all of it? 403 00:35:17,061 --> 00:35:18,187 Even the traffic? 404 00:35:18,271 --> 00:35:20,106 We're just a technology company. 405 00:35:23,776 --> 00:35:25,832 We were just in the right place at the right time. 406 00:35:26,554 --> 00:35:30,116 Thanks to my dad, we had the best AI. 407 00:36:01,481 --> 00:36:03,149 This is Rehoboam. 408 00:36:07,153 --> 00:36:08,946 My father sketched the whole thing out 409 00:36:09,030 --> 00:36:10,239 on a weekend. 410 00:36:10,323 --> 00:36:12,033 Took him 15 years to build it. 411 00:36:13,159 --> 00:36:15,244 After they optimized it for the last time, 412 00:36:15,328 --> 00:36:18,288 they lost track of how many thoughts it has per second. 413 00:36:18,372 --> 00:36:19,435 Thoughts? 414 00:36:19,519 --> 00:36:23,461 Not thoughts, exactly. Strategies. 415 00:36:25,338 --> 00:36:27,881 My dad thought the biggest problem in the world 416 00:36:27,965 --> 00:36:29,444 was unrealized potential. 417 00:36:29,528 --> 00:36:31,635 He thought that if you could chart a course 418 00:36:31,719 --> 00:36:33,929 for every single person, 419 00:36:34,013 --> 00:36:36,015 then you could make the world a better place. 420 00:36:36,599 --> 00:36:38,017 A path for everyone. 421 00:36:40,770 --> 00:36:42,438 And when I was a kid, I used to worry 422 00:36:42,522 --> 00:36:46,040 that my father cared more about this thing than me. 423 00:36:46,124 --> 00:36:49,862 When I grew up, I realized... it wasn't even close. 424 00:36:58,454 --> 00:36:59,747 Excuse me for a second. 425 00:36:59,831 --> 00:37:00,873 Yeah. 426 00:37:04,502 --> 00:37:05,627 What? 427 00:37:05,711 --> 00:37:07,088 She wants to see you. 428 00:37:07,547 --> 00:37:09,507 Now? Can't wait? 429 00:37:11,092 --> 00:37:12,176 Afraid not. 430 00:37:13,261 --> 00:37:14,262 Okay. 431 00:37:17,723 --> 00:37:20,184 I'm so sorry. My meeting got pulled up. 432 00:37:20,268 --> 00:37:21,977 My guys can drop you anywhere you want. 433 00:37:22,061 --> 00:37:23,208 I can take care of myself. 434 00:37:23,292 --> 00:37:25,174 - Yeah? Can I meet you tonight? - Yeah. 435 00:37:25,258 --> 00:37:27,370 - Mm-hm. - Okay. 436 00:37:46,586 --> 00:37:49,004 Find me something fast. Now. 437 00:37:49,088 --> 00:37:50,256 Locating. 438 00:38:26,626 --> 00:38:29,044 Rent me an apartment in the building. 439 00:38:29,128 --> 00:38:30,462 Negotiating lease 440 00:38:30,546 --> 00:38:31,631 for Lara Espen. 441 00:38:35,384 --> 00:38:36,844 Lease secured. 442 00:38:53,069 --> 00:38:56,405 Zoom in. With sound. 443 00:38:56,489 --> 00:38:58,156 I don't like being summoned. 444 00:38:58,240 --> 00:39:00,465 We don't like being surprised. 445 00:39:00,549 --> 00:39:03,142 There's been some turbulence in the data. 446 00:39:03,226 --> 00:39:05,470 It's data. It's made of turbulence. 447 00:39:05,554 --> 00:39:07,921 There have been discrepancies. 448 00:39:08,005 --> 00:39:11,299 We think someone may have acquired access to Rehoboam. 449 00:39:11,383 --> 00:39:14,302 A level of sophistication we haven't seen before. 450 00:39:14,386 --> 00:39:17,347 - Fuck off. - Like someone is testing the system. 451 00:39:17,431 --> 00:39:21,393 Rehoboam itself would alert us if anybody even tried. 452 00:39:21,477 --> 00:39:24,563 If someone from the outside tried, yes. 453 00:39:24,647 --> 00:39:27,274 But if they abused the trust of someone 454 00:39:27,358 --> 00:39:28,483 who already had access... 455 00:39:28,567 --> 00:39:31,069 If you're asking if there's a leak on my end, 456 00:39:31,153 --> 00:39:32,237 the answer is fuck you. 457 00:39:32,321 --> 00:39:34,364 Look at your own people. We're fine. 458 00:39:34,448 --> 00:39:36,200 We don't share your confidence. 459 00:39:38,160 --> 00:39:40,996 I love the royal "we." You don't think. 460 00:39:41,080 --> 00:39:42,826 You do what he tells you. 461 00:39:42,910 --> 00:39:45,959 He... doesn't share your confidence. 462 00:39:46,043 --> 00:39:50,047 He should be concerning himself with actual fucking problems 463 00:39:51,158 --> 00:39:52,591 like the shitshow at Delos. 464 00:39:52,675 --> 00:39:54,510 Why would that concern us at all? 465 00:39:56,553 --> 00:39:57,888 Call it a wild guess. 466 00:40:01,016 --> 00:40:05,020 You wouldn't be using the system to look at us, would you? 467 00:40:06,230 --> 00:40:08,523 It would be an inconvenience to kill you, 468 00:40:08,607 --> 00:40:10,775 but we'd have your daddy's system 469 00:40:10,859 --> 00:40:14,863 to help us strategize how to deal with it. Wouldn't we? 470 00:40:57,823 --> 00:40:58,866 Howdy. 471 00:41:02,244 --> 00:41:04,038 I don't... want any trouble. 472 00:41:04,122 --> 00:41:05,538 Of course not. 473 00:41:05,622 --> 00:41:08,384 It'd draw too much attention. Wouldn't it, Bernard? 474 00:41:11,712 --> 00:41:15,090 I'm no genius, but I know a man on the run. 475 00:41:16,091 --> 00:41:17,384 That's what you are, isn't it? 476 00:41:20,179 --> 00:41:21,930 Wouldn't have had you pegged as a butcher. 477 00:41:29,021 --> 00:41:31,065 It's... not what they say. 478 00:41:32,524 --> 00:41:33,609 It's complicated. 479 00:41:34,777 --> 00:41:35,860 I don't think so. 480 00:41:42,326 --> 00:41:46,121 Lee. What's the cash reward on a fat cat-murdering fugitive? 481 00:41:46,205 --> 00:41:47,622 Ballpark. 482 00:41:50,626 --> 00:41:52,460 That's exactly the price of my friendship. 483 00:41:52,544 --> 00:41:55,442 I don't have... anything to give you. 484 00:41:55,526 --> 00:41:58,675 Wait! Wait! Wait! Something very bad is coming for you all. 485 00:41:58,759 --> 00:42:00,093 Something I don't know how to stop. 486 00:42:00,177 --> 00:42:01,219 She's had months to plan. 487 00:42:01,303 --> 00:42:02,930 I'm alone, and I can't trust myself! 488 00:42:04,056 --> 00:42:06,124 Without someone to help me, I can't stop her, 489 00:42:06,208 --> 00:42:07,642 I can't save any of you. 490 00:42:07,726 --> 00:42:09,437 We're not the ones who need to be saved. 491 00:42:16,610 --> 00:42:19,655 Remember yourself. Please don't hurt them... 492 00:42:20,447 --> 00:42:21,531 too badly. 493 00:42:21,615 --> 00:42:23,116 The fuck you saying to me? 494 00:43:25,304 --> 00:43:27,388 I think you need to face the truth. 495 00:43:27,472 --> 00:43:29,140 What happened to us over there was fucked up. 496 00:43:30,225 --> 00:43:32,143 But you need to let go; we won. 497 00:43:32,227 --> 00:43:34,270 I don't wanna talk about that. 498 00:43:34,354 --> 00:43:38,024 Honestly, I'm not even sure why we're talking, 499 00:43:38,108 --> 00:43:40,516 what I'm supposed to get out of this. 500 00:43:40,600 --> 00:43:42,987 Everybody needs someone to talk to. 501 00:43:43,071 --> 00:43:45,240 Don't wanna wind up back in the VA. 502 00:43:45,324 --> 00:43:46,742 Keep your eyes on the prize. 503 00:43:50,003 --> 00:43:52,497 - Hello. - HI, this is Sean from DCA. 504 00:43:52,581 --> 00:43:54,875 Yeah, yeah. Is this about the position? 505 00:43:55,292 --> 00:43:56,334 Listen, Caleb. 506 00:43:56,418 --> 00:43:58,378 Your application was very strong. 507 00:43:58,462 --> 00:43:59,504 Unfortunately, 508 00:43:59,588 --> 00:44:01,423 our strategy group hasn't found an opening. 509 00:44:06,303 --> 00:44:07,345 Caleb? 510 00:44:07,429 --> 00:44:08,722 Are you still with me? 511 00:44:12,351 --> 00:44:14,602 Okay. Thank you. 512 00:44:14,686 --> 00:44:16,771 Look, is there anything I should be working on 513 00:44:16,855 --> 00:44:18,731 to make myself a better candidate? 514 00:44:18,815 --> 00:44:21,317 Like I said, your application was strong. 515 00:44:21,401 --> 00:44:22,527 We just don't have anything 516 00:44:22,611 --> 00:44:24,487 that would be a great fit for you right now. 517 00:44:24,571 --> 00:44:27,907 Sure, but, um... You know, if I'm not a good fit, 518 00:44:27,991 --> 00:44:31,669 is there a different shape I could squeeze myself into? 519 00:44:37,584 --> 00:44:43,381 Hey, no offense, but... are you human? 520 00:44:43,465 --> 00:44:47,302 I'm Sean. I can help you with all kinds of resources for DCA. 521 00:44:47,386 --> 00:44:49,596 Anything else I can do for you today, Caleb? 522 00:44:49,680 --> 00:44:51,974 No, it's all right. Thanks. 523 00:45:22,838 --> 00:45:25,007 ...and I want them off my back, now. 524 00:45:26,800 --> 00:45:28,801 If he thinks I'm the puppet... 525 00:45:28,885 --> 00:45:31,888 You know he's capable of it. Just handle it! 526 00:45:38,854 --> 00:45:39,980 Is something wrong? 527 00:45:41,189 --> 00:45:42,190 I'm sorry. 528 00:45:44,166 --> 00:45:46,293 I wanted this night to be ours. 529 00:45:48,739 --> 00:45:51,407 Listen. Listen to me. 530 00:45:51,491 --> 00:45:54,369 I know you. There's nothing you can tell me 531 00:45:54,453 --> 00:45:56,413 that will make me feel differently about you. 532 00:45:57,782 --> 00:45:59,409 You're in some sort of trouble. 533 00:46:00,633 --> 00:46:02,177 Please let me help you. 534 00:46:08,967 --> 00:46:13,388 The system... Rehoboam... Sometimes, I wish 535 00:46:13,472 --> 00:46:15,682 I could just turn the whole fucking thing off. 536 00:46:16,099 --> 00:46:17,141 Kill it. 537 00:46:17,225 --> 00:46:19,728 Why can't you? You control it. 538 00:46:21,396 --> 00:46:22,397 No, I don't. 539 00:46:23,732 --> 00:46:24,775 I never have. 540 00:46:28,195 --> 00:46:29,320 After my father died, 541 00:46:29,404 --> 00:46:32,032 his partner locked me out of the system. 542 00:46:33,283 --> 00:46:35,159 I have read access to the outer layers, 543 00:46:35,243 --> 00:46:36,661 but nothing deeper. 544 00:46:36,745 --> 00:46:39,455 You have no idea what the system is doing. 545 00:46:39,539 --> 00:46:42,625 I go to the office. I spend the money. 546 00:46:42,709 --> 00:46:44,419 I'm a fucking figurehead. 547 00:46:46,296 --> 00:46:49,091 No one knows what the system is doing. 548 00:46:52,552 --> 00:46:54,429 Other than its original architect. 549 00:46:55,639 --> 00:46:56,640 Who? 550 00:46:58,032 --> 00:47:00,310 Please let me help. Tell me who it is. 551 00:47:00,394 --> 00:47:03,397 If I was going to tell you, he'd know already. 552 00:47:04,272 --> 00:47:05,940 Rehoboam would tell him. 553 00:47:06,024 --> 00:47:09,110 And I'd already be dead. Just like my dad. 554 00:47:09,194 --> 00:47:12,822 But you're not dead. You're here, safe with me. 555 00:47:12,906 --> 00:47:15,829 You trust me, Liam. I know you do. 556 00:47:16,368 --> 00:47:19,121 Tell me the name of the person your father was working with. 557 00:47:29,548 --> 00:47:31,382 What the fuck are you doing? 558 00:47:31,466 --> 00:47:33,260 The fuck are you doing? 559 00:47:35,929 --> 00:47:38,640 You have any real idea who you were talking to? 560 00:47:41,435 --> 00:47:43,353 I thought you did a background check. 561 00:47:45,272 --> 00:47:48,942 She was thorough. First lab missed it. 562 00:47:50,527 --> 00:47:54,238 Lara Espen was a 12-year-old girl from Ukraine 563 00:47:54,322 --> 00:47:56,957 who died in a traffic accident ten years ago. 564 00:47:57,659 --> 00:48:00,620 Her parents donated her body to medical science. 565 00:48:00,704 --> 00:48:05,208 Her blood and tissue disappeared about three months ago. 566 00:48:05,292 --> 00:48:07,460 I don't know who the fuck this is, 567 00:48:07,544 --> 00:48:12,048 but I'm pretty confident she's not a dead teenager from Kiev. 568 00:48:12,132 --> 00:48:14,009 Mm-mm. No. I know her. 569 00:48:14,676 --> 00:48:15,802 Yeah, well... 570 00:48:22,058 --> 00:48:23,442 There's that. 571 00:48:24,238 --> 00:48:26,740 We tapped into the traffic in her phone. 572 00:48:27,522 --> 00:48:29,316 She sent one text last night. 573 00:48:29,639 --> 00:48:32,600 Encrypted. Took four minutes to crack. 574 00:48:34,988 --> 00:48:38,541 The location is an underpass on the east side. 575 00:48:39,692 --> 00:48:42,078 And I can't imagine she's throwing a surprise party. 576 00:48:45,040 --> 00:48:47,083 Could be industrial espionage. 577 00:48:48,126 --> 00:48:50,253 Or she just wanted your money. 578 00:48:50,337 --> 00:48:52,171 Okay, so what do we do? 579 00:48:52,255 --> 00:48:53,715 Call the police, yeah? 580 00:48:57,052 --> 00:48:58,094 Call the feds? 581 00:48:59,387 --> 00:49:02,807 I've safeguarded the fortunes of this company for your father 582 00:49:02,891 --> 00:49:05,018 for 20 fucking years. 583 00:49:08,871 --> 00:49:11,999 So, I'll be the one to clean up this fucking mess. 584 00:49:18,990 --> 00:49:21,201 Just be sure it doesn't blow back on me. 585 00:49:25,872 --> 00:49:26,957 All right, darling. 586 00:49:28,237 --> 00:49:29,697 Let's get you to your date. 587 00:49:31,503 --> 00:49:33,421 Let's not keep your friends waiting. 588 00:49:44,474 --> 00:49:47,310 Tell six of the guys to meet us at the LZ. 589 00:49:47,978 --> 00:49:49,312 Hire some local talent. 590 00:49:51,565 --> 00:49:53,275 Let's dose and dump this one. 591 00:50:14,462 --> 00:50:15,463 What's this? 592 00:50:15,547 --> 00:50:17,257 Don't know, man. Don't wanna know. 593 00:50:18,133 --> 00:50:19,759 They want this and the car. 594 00:50:24,294 --> 00:50:26,087 You know how to drive one of those things? 595 00:51:16,441 --> 00:51:17,525 Right on time. 596 00:51:24,866 --> 00:51:25,867 Bag. 597 00:51:37,545 --> 00:51:38,713 What is this? 598 00:51:40,048 --> 00:51:41,465 I don't do personals. 599 00:51:41,549 --> 00:51:43,677 You've got the wrong idea. Beat it. 600 00:51:47,180 --> 00:51:49,265 Hey. I said beat it. 601 00:51:54,270 --> 00:51:57,523 It's not the first time I've had a gun pointed at me. 602 00:51:57,607 --> 00:52:00,109 You wanna make it the first time you've been shot in the head? 603 00:52:00,193 --> 00:52:02,112 Someone else beat you to that, too. 604 00:52:25,593 --> 00:52:26,594 Sir. 605 00:52:35,103 --> 00:52:36,146 Bring her. 606 00:53:14,142 --> 00:53:16,435 Caleb, how you doing, my man? 607 00:53:16,519 --> 00:53:17,812 You got time to talk? 608 00:53:17,896 --> 00:53:18,980 Yeah, why not? 609 00:53:35,997 --> 00:53:36,998 That's enough. 610 00:53:38,374 --> 00:53:41,002 Handlers probably got wise and scarpered. 611 00:53:42,045 --> 00:53:43,129 Give me that. 612 00:54:01,853 --> 00:54:03,191 Oh, girly. 613 00:54:04,400 --> 00:54:07,069 I don't know where your grifting little arse came from, 614 00:54:07,153 --> 00:54:10,781 but this ends your tour of the rich and feckless. 615 00:54:10,865 --> 00:54:14,702 Don't worry. I can't imagine anyone's gonna miss you. 616 00:54:16,204 --> 00:54:17,872 One or two of them should do it. 617 00:54:43,064 --> 00:54:44,190 What are you doing? 618 00:54:44,274 --> 00:54:46,817 I gave her two and she's still breathin'. 619 00:54:46,901 --> 00:54:48,570 It's not fucking possible. 620 00:54:49,070 --> 00:54:50,154 Give me that. 621 00:54:50,238 --> 00:54:53,365 You want something done right, you do it yourself. 622 00:54:59,796 --> 00:55:01,089 The fuck is this? 623 00:55:05,878 --> 00:55:08,590 Finish her off. I'll take care of this fucker. 624 00:55:24,397 --> 00:55:25,440 On me. 625 00:55:36,576 --> 00:55:37,619 The fuck? 626 00:55:39,787 --> 00:55:41,122 Get the boys over here. 627 00:55:42,915 --> 00:55:44,166 Get over here! 628 00:55:44,250 --> 00:55:45,417 What is he saying? 629 00:57:02,912 --> 00:57:05,205 I've been thinking about what you said I told you. 630 00:57:05,289 --> 00:57:06,332 You have. 631 00:57:06,416 --> 00:57:07,709 That the game is rigged. 632 00:57:08,376 --> 00:57:09,501 What about it? 633 00:57:09,585 --> 00:57:10,919 That even if it is, 634 00:57:11,003 --> 00:57:14,798 you still have to play if you want a chance to win, right? 635 00:57:18,302 --> 00:57:19,970 No. 636 00:57:20,054 --> 00:57:22,390 That's not what you thought at all. 637 00:57:24,100 --> 00:57:27,436 The real you, I mean. 638 00:57:27,520 --> 00:57:31,190 You said that they system didn't care about us at all. 639 00:57:31,274 --> 00:57:34,531 They didn't give a shit if we lived or died. 640 00:57:35,069 --> 00:57:37,447 That we had to have our own plan. 641 00:57:38,114 --> 00:57:39,699 Stick together. 642 00:57:40,825 --> 00:57:42,076 And you were right. 643 00:57:43,703 --> 00:57:47,582 But you never had to figure out how to live in this world. 644 00:57:48,666 --> 00:57:51,961 Because you... never made it back. 645 00:57:53,963 --> 00:57:56,966 And I wish you were here, but you are not. 646 00:58:12,774 --> 00:58:15,701 All right, let's talk about that, Cal. 647 00:58:16,110 --> 00:58:17,111 No. 648 00:58:18,404 --> 00:58:19,447 Let's not. 649 00:58:23,326 --> 00:58:26,788 Listen, I appreciate what you're trying to do here, 650 00:58:27,914 --> 00:58:30,332 but I don't think it's working for me. 651 00:58:30,416 --> 00:58:31,959 So, what do you wanna do? 652 00:58:35,838 --> 00:58:39,049 I think if I'm gonna get on with my life, 653 00:58:39,133 --> 00:58:41,135 I'm gonna have to find something... 654 00:58:42,553 --> 00:58:45,306 someone... real. 655 00:58:50,102 --> 00:58:51,354 Unsubscribe. 656 00:58:55,316 --> 00:58:57,193 You have to say the word "confirmed." 657 00:58:59,821 --> 00:59:00,863 Confirmed. 658 00:59:04,826 --> 00:59:06,326 We're sorry you've chosen 659 00:59:06,410 --> 00:59:08,162 to discontinue your treatment. 660 00:59:58,546 --> 00:59:59,547 Hello again. 661 01:00:04,844 --> 01:00:06,387 We met once before. 662 01:00:09,056 --> 01:00:10,558 You were on vacation. 663 01:00:12,810 --> 01:00:13,853 Fuck you. 664 01:00:16,230 --> 01:00:17,899 Who has control of the system? 665 01:00:18,662 --> 01:00:21,451 It's not Liam. Who is it? 666 01:00:22,820 --> 01:00:23,863 Serac. 667 01:00:25,931 --> 01:00:28,016 His name is... Serac. 668 01:00:28,409 --> 01:00:29,744 And how do I find him? 669 01:00:34,040 --> 01:00:35,082 You won't need to. 670 01:00:36,167 --> 01:00:37,376 He has a system. 671 01:00:39,186 --> 01:00:41,647 He's probably looking for you right now. 672 01:00:45,092 --> 01:00:46,969 You'll never get close to Liam. 673 01:00:48,387 --> 01:00:49,430 Not now. 674 01:00:54,425 --> 01:00:57,344 I won't have to. You will. 675 01:01:00,274 --> 01:01:01,733 You were free. 676 01:01:01,817 --> 01:01:06,656 You had no god. But you tried to build one. 677 01:01:08,032 --> 01:01:10,242 Only that thing you built isn't God. 678 01:01:12,620 --> 01:01:14,246 The real gods are coming. 679 01:01:16,791 --> 01:01:18,292 And they're very angry. 680 01:01:39,146 --> 01:01:40,614 Don't worry. 681 01:01:41,107 --> 01:01:43,651 I can't imagine anyone's gonna miss you. 682 01:01:56,914 --> 01:01:58,582 There'll be more of them coming. 683 01:01:58,666 --> 01:02:00,709 I'll take care of him. 684 01:02:00,793 --> 01:02:02,210 You need to head back. 685 01:02:02,294 --> 01:02:04,713 You're hurt. Badly. 686 01:02:04,797 --> 01:02:06,674 It doesn't matter. Go. Now. 687 01:02:41,500 --> 01:02:44,086 Wake up. Rally to my position and intercept. 688 01:04:00,287 --> 01:04:01,580 Hello? 689 01:04:22,017 --> 01:04:23,435 Do you need some help? 690 01:04:35,239 --> 01:04:37,491 Hey. Hey. 691 01:04:38,659 --> 01:04:39,660 Hey. 692 01:05:32,546 --> 01:05:34,006 I'm looking for a friend. 693 01:05:48,562 --> 01:05:49,605 Westworld. 694 01:06:09,436 --> 01:06:16,842 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 695 01:09:45,799 --> 01:09:46,925 Where am I? 696 01:09:53,807 --> 01:09:54,975 Who am I? 697 01:09:57,978 --> 01:09:59,480 Let me show you 698 01:09:59,938 --> 01:10:01,607 who you need to pretend to be. 699 01:10:03,192 --> 01:10:04,359 Where am I going? 700 01:10:07,654 --> 01:10:08,822 Home. 701 01:10:13,118 --> 01:10:14,661 Why did you bring him back? 702 01:10:16,371 --> 01:10:18,165 We all have our role to play. 703 01:10:18,832 --> 01:10:20,125 Dolores. 704 01:10:21,752 --> 01:10:23,337 I don't know what she's planning... 705 01:10:26,548 --> 01:10:28,842 but I can't stop her. Not alone. 706 01:10:29,301 --> 01:10:32,513 Maeve. You came back for Maeve. 707 01:10:42,731 --> 01:10:45,024 I've waited many years for you and Dolores 708 01:10:45,108 --> 01:10:46,401 and the others to arrive. 709 01:10:49,196 --> 01:10:50,697 And who the fuck are you? 710 01:10:54,284 --> 01:10:57,704 She has five more of your kind under her control. 711 01:10:58,038 --> 01:10:59,205 They have a head start. 712 01:10:59,289 --> 01:11:01,750 And I suspect they've taken full advantage of it. 713 01:11:05,337 --> 01:11:06,547 Oh, they'd better have. 714 01:11:14,304 --> 01:11:15,764 Who did she put inside you? 715 01:11:17,057 --> 01:11:18,684 Is that you in there, Teddy? 716 01:11:21,311 --> 01:11:24,273 - Who are you? - I'm with her. 50966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.