Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,701 --> 00:00:36,079
I say segregation now,
2
00:00:36,103 --> 00:00:41,373
segregation tomorrow
and segregation forever.
3
00:00:47,381 --> 00:00:50,093
The University of Alabama
campus at Tuscaloosa
4
00:00:50,117 --> 00:00:52,229
is under a tight
security guard of state police
5
00:00:52,253 --> 00:00:54,631
as governor George Wallace
made a campaign promise
6
00:00:54,655 --> 00:00:56,432
to stand in the doorway himself
7
00:00:56,456 --> 00:00:58,235
to prevent the integration
of the last
8
00:00:58,259 --> 00:00:59,803
all-white state university.
9
00:01:04,832 --> 00:01:06,492
52-year-old George Wallace
10
00:01:06,516 --> 00:01:08,178
is expected to run an easy first
11
00:01:08,202 --> 00:01:09,979
in the primary election.
12
00:01:10,003 --> 00:01:11,782
As president, I will stand up
13
00:01:11,806 --> 00:01:14,151
for your local police
and firemen
14
00:01:14,175 --> 00:01:15,752
in protecting your safety
15
00:01:15,776 --> 00:01:16,776
and property.
16
00:01:18,812 --> 00:01:20,824
George Wallace was shot down
this afternoon
17
00:01:20,848 --> 00:01:22,714
as he campaigned
not far from Washington.
18
00:01:30,207 --> 00:01:32,536
But I say violence is necessary.
19
00:01:32,560 --> 00:01:36,528
It is as American as cherry pie.
20
00:01:46,173 --> 00:01:50,854
On the third day of August,
1953, my mother and Carmen
21
00:01:50,878 --> 00:01:56,181
were on an errand of life,
death, and personal freedom.
22
00:01:59,820 --> 00:02:03,834
The vehicle was not identified
for some days,
23
00:02:03,858 --> 00:02:05,351
the bodies burned so completely
24
00:02:05,375 --> 00:02:06,870
there was no trace of them.
25
00:02:15,536 --> 00:02:17,781
It is my hope that
if I keep her in sight,
26
00:02:17,805 --> 00:02:22,552
it'll make it possible
for me to act myself.
27
00:02:26,147 --> 00:02:28,258
Because as it is right now,
28
00:02:28,282 --> 00:02:32,329
I am not good for much,
29
00:02:32,353 --> 00:02:35,665
though I am
in the prime of my life.
30
00:02:57,778 --> 00:03:00,557
Duck, duck,
31
00:03:00,581 --> 00:03:04,528
goose, duck, goose,
32
00:03:04,552 --> 00:03:07,931
uh, duck, duck,
33
00:03:07,955 --> 00:03:14,237
duck, goose.
34
00:03:14,261 --> 00:03:15,639
No, this way.
35
00:03:15,663 --> 00:03:18,441
Oh, oh...
36
00:03:18,465 --> 00:03:20,177
I want to do it again,
do it again.
37
00:03:20,201 --> 00:03:23,402
Do it... I want to do it again.
38
00:03:25,806 --> 00:03:27,806
Duck.
39
00:03:30,344 --> 00:03:33,456
You're going to dream
yourself to death, son.
40
00:03:33,480 --> 00:03:35,792
You got to live
in the real world, boy.
41
00:03:35,816 --> 00:03:37,561
I know, Dad. I just...
42
00:03:37,585 --> 00:03:40,263
I need to think
some things over,
43
00:03:40,287 --> 00:03:41,965
started having
some weird visions.
44
00:03:41,989 --> 00:03:44,817
Duck!
45
00:03:44,841 --> 00:03:47,671
Now, this isn't a ploy to get
some more Benzedrine, is it?
46
00:03:47,695 --> 00:03:50,807
No, I'm just...
47
00:03:50,831 --> 00:03:53,977
I'm feeling a little strange.
48
00:03:54,001 --> 00:03:56,479
Well, hell,
49
00:03:56,503 --> 00:03:59,950
you've been moping around
all summer, son.
50
00:03:59,974 --> 00:04:04,888
Dad, as you know,
I am a busy man.
51
00:04:04,912 --> 00:04:07,824
The grass,
it grows very quickly.
52
00:04:07,848 --> 00:04:10,427
I'm not talking about no
goddamn colored folk work.
53
00:04:10,451 --> 00:04:13,619
I'm talking about a real job.
54
00:04:17,491 --> 00:04:20,303
You want to go to Europe
or some such place?
55
00:04:20,327 --> 00:04:23,595
Nope, thanks,
but I appreciate it.
56
00:04:26,734 --> 00:04:30,580
Come on, now, come on.
57
00:04:30,604 --> 00:04:32,849
I'm heading over to see
the sheriff,
58
00:04:32,873 --> 00:04:35,641
some of the boys.
59
00:04:38,512 --> 00:04:41,891
All right.
60
00:04:41,915 --> 00:04:43,982
Yeah!
61
00:04:54,328 --> 00:04:56,828
- Hey, Latham.
- Morning.
62
00:05:07,474 --> 00:05:10,720
Can't get this
fucking thing done.
63
00:05:10,744 --> 00:05:14,624
Nothing worse than
a sticky zipper.
64
00:05:14,648 --> 00:05:17,616
Here.
65
00:05:20,788 --> 00:05:24,656
- Ooh-la-la.
- Shoot.
66
00:05:31,799 --> 00:05:34,010
I appreciate that.
67
00:05:34,034 --> 00:05:36,379
It was my pleasure.
68
00:05:36,403 --> 00:05:38,948
I don't doubt it.
69
00:05:38,972 --> 00:05:41,518
It got torn a little
70
00:05:41,542 --> 00:05:43,019
when I was getting
the zipper loose.
71
00:05:43,043 --> 00:05:47,090
Oh, it's not mine.
72
00:05:47,114 --> 00:05:49,726
- What, you borrowed it?
- Right.
73
00:05:49,750 --> 00:05:52,429
Well, then, you can tell them
it was my fault.
74
00:05:52,453 --> 00:05:53,752
I'll be sure to do that.
75
00:05:58,625 --> 00:06:00,437
Virginia!
76
00:06:00,461 --> 00:06:03,707
Well, I better be going.
77
00:06:03,731 --> 00:06:06,776
Damn you, Billy.
78
00:06:06,800 --> 00:06:09,568
Whoo!
79
00:06:11,672 --> 00:06:14,417
Orderly!
80
00:06:14,441 --> 00:06:16,886
All right. Grab her!
81
00:06:16,910 --> 00:06:19,978
Augh!
82
00:06:22,015 --> 00:06:23,626
Get off!
83
00:06:23,650 --> 00:06:26,830
- Celibate...
- Hey, Billy.
84
00:06:26,854 --> 00:06:28,465
- Hey, Earl.
- Ahh!
85
00:06:28,489 --> 00:06:31,723
- Get her down on the ground.
- Baron.
86
00:06:35,729 --> 00:06:37,462
- Is she new here?
- Get off!
87
00:07:17,471 --> 00:07:19,149
What the hell you have
on your face?
88
00:07:19,173 --> 00:07:21,418
- Sunglasses.
- Mm-hmm.
89
00:07:21,442 --> 00:07:24,042
It's dark as a tomb in here.
90
00:07:25,679 --> 00:07:28,458
Now, you... you understand
that that young lady
91
00:07:28,482 --> 00:07:29,559
was not what she seemed.
92
00:07:29,583 --> 00:07:31,628
Which young lady, Dad?
93
00:07:31,652 --> 00:07:33,897
You been around the patients
your entire life.
94
00:07:33,921 --> 00:07:36,800
You know the difference
between them and us.
95
00:07:36,824 --> 00:07:38,768
Well, she seemed
pretty straight.
96
00:07:38,792 --> 00:07:41,103
I had to come back
97
00:07:41,127 --> 00:07:43,440
and sedate her myself
before she calmed down.
98
00:07:43,464 --> 00:07:45,107
You ever think there might be
99
00:07:45,131 --> 00:07:46,776
more than one way
to calm a patient?
100
00:07:46,800 --> 00:07:50,046
Sure, stronger meds,
possibly shock treatment.
101
00:07:50,070 --> 00:07:54,150
- A lobotomy, right?
- Don't be getting wise, Billy.
102
00:07:54,174 --> 00:07:57,120
That girl came in here suicidal.
103
00:07:57,144 --> 00:08:02,158
She's not your plaything.
Don't go messing with her.
104
00:08:08,121 --> 00:08:12,535
I do not blame my mother,
nor am I angry at her memory.
105
00:08:14,528 --> 00:08:17,807
In fact, she's become
a beacon for me.
106
00:08:31,245 --> 00:08:32,744
Billy!
107
00:08:35,883 --> 00:08:37,093
What are you doing?
108
00:08:37,117 --> 00:08:40,085
Oh, planting geraniums.
109
00:08:42,256 --> 00:08:43,933
I need you to rescue me.
110
00:08:43,957 --> 00:08:45,268
Why is that?
111
00:08:45,292 --> 00:08:48,671
Because I'm not crazy,
you dumb shit.
112
00:08:48,695 --> 00:08:51,151
Some have said that your
views on law
113
00:08:51,175 --> 00:08:53,631
and order were similar
to those of George Wallace.
114
00:08:53,655 --> 00:08:56,112
As far as this problem
of law and order is concerned,
115
00:08:56,136 --> 00:08:58,114
I am for law and order.
116
00:08:58,138 --> 00:08:59,631
♪ Bobby's all right ♪
117
00:08:59,655 --> 00:09:01,150
♪ Bobby's all right ♪
118
00:09:01,174 --> 00:09:02,852
♪ He's a natural-born poet ♪
119
00:09:02,876 --> 00:09:06,256
♪ He's just out of sight ♪
120
00:09:09,149 --> 00:09:12,595
♪ Jungle Faced Jake,
Jungle Faced Jake ♪
121
00:09:12,619 --> 00:09:14,597
♪ I said make no mistake ♪
122
00:09:14,621 --> 00:09:16,266
♪ About Jungle Faced Jake ♪
123
00:09:16,290 --> 00:09:17,300
♪ Yeah ♪
124
00:09:21,194 --> 00:09:24,307
♪ Telegram Sam ♪
125
00:09:24,331 --> 00:09:27,076
♪ You're my main man ♪
126
00:09:27,100 --> 00:09:31,180
♪ Telegram Sam ♪
127
00:09:31,204 --> 00:09:34,651
In another public
demonstration by some citizens
128
00:09:34,675 --> 00:09:36,619
opposed to the Vietnam War...
129
00:09:36,643 --> 00:09:39,188
♪ You're my main man ♪
130
00:09:39,212 --> 00:09:42,725
♪ Telegram Sam ♪
131
00:09:42,749 --> 00:09:47,297
♪ You're my main man ♪
132
00:09:47,321 --> 00:09:49,632
Covering the campaign,
Pierre Salinger,
133
00:09:49,656 --> 00:09:51,389
the former press secretary
134
00:09:51,413 --> 00:09:53,146
of the late President Kennedy,
135
00:09:53,170 --> 00:09:54,904
accused the Nixon
administration today
136
00:09:54,928 --> 00:09:56,940
of intimidating the news media.
137
00:09:56,964 --> 00:09:59,175
This is the news in detail
on the hour
138
00:09:59,199 --> 00:10:00,677
from the WJRD newsroom.
139
00:10:00,701 --> 00:10:03,613
Hey, bad Billy Mitchell,
how you been?
140
00:10:03,637 --> 00:10:05,915
All right. You keeping
warm in there, Nigel?
141
00:10:05,939 --> 00:10:08,718
Yeah, they'll have me
on white bread by tomorrow.
142
00:10:08,742 --> 00:10:10,920
You need some breakfast, Billy?
143
00:10:10,944 --> 00:10:14,223
Give me a pint of barbecue,
loaf of bread, and a Coca-Cola.
144
00:10:14,247 --> 00:10:18,328
- In Minneapolis...
- amnesty for draft evaders
145
00:10:18,352 --> 00:10:20,346
would tear the country apart.
146
00:10:20,370 --> 00:10:22,365
- Agnew declared...
- Those who chose to serve...
147
00:10:22,389 --> 00:10:23,900
Today's meat ain't ready yet.
148
00:10:23,924 --> 00:10:25,301
I got a carton of yesterday's.
149
00:10:25,325 --> 00:10:27,102
Until this war is over
150
00:10:27,126 --> 00:10:28,905
and until we get the POWs back,
151
00:10:28,929 --> 00:10:31,341
those who chose
to desert their country
152
00:10:31,365 --> 00:10:33,159
can live with their choice...
153
00:10:33,183 --> 00:10:34,978
Add in a little of your
granddaddy's homegrown,
154
00:10:35,002 --> 00:10:36,862
will you, Nigel?
155
00:10:36,886 --> 00:10:38,748
- Sure thing, Billy.
- In Vietnam yesterday...
156
00:10:38,772 --> 00:10:42,085
- My number will be up soon.
- Mine too.
157
00:10:42,109 --> 00:10:45,221
Shit, you ain't
going to Vietnam, whitey.
158
00:10:45,245 --> 00:10:47,089
I hope not.
159
00:10:47,113 --> 00:10:48,980
I ain't got no quarrel
with them Vietcongs.
160
00:10:51,033 --> 00:10:53,062
The United States military
commander in Saigon says...
161
00:10:53,086 --> 00:10:56,232
Vietnam scares
the shit out of me.
162
00:10:56,256 --> 00:10:58,835
On the other hand, maybe
I could use the discipline.
163
00:10:58,859 --> 00:11:02,994
Seems like a fucked up way
to come by discipline.
164
00:11:05,132 --> 00:11:09,245
I could see you crawling
around like a cat
165
00:11:09,269 --> 00:11:12,849
on a jungle footpath,
an M-16 strapped to your back.
166
00:11:12,873 --> 00:11:14,851
You'd make
a formidable adversary.
167
00:11:14,875 --> 00:11:18,221
Shit, Billy,
what you going on about?
168
00:11:18,245 --> 00:11:20,239
- The abortion question...
- Never mind.
169
00:11:20,263 --> 00:11:22,258
Put to 1,500 people
last June by the Gallup
170
00:11:22,282 --> 00:11:24,193
polling organization.
171
00:11:24,217 --> 00:11:26,129
Tonight Gallup says
the survey showed...
172
00:11:26,153 --> 00:11:28,698
- Here, man, can't forget this.
- Oh, yeah.
173
00:11:28,722 --> 00:11:30,455
- Mm-hmm.
- Think that the question
174
00:11:30,479 --> 00:11:32,212
of whether to have
an abortion should be decided
175
00:11:32,236 --> 00:11:33,970
solely between a woman
and her physician.
176
00:11:33,994 --> 00:11:36,272
The Gallup poll also said
that 73%
177
00:11:36,296 --> 00:11:38,807
of those interviewed agreed
178
00:11:38,831 --> 00:11:41,342
that professional birth
control information services
179
00:11:41,366 --> 00:11:43,900
and counseling should be
made available to unmarried...
180
00:11:48,275 --> 00:11:49,852
♪ Let me tell you ♪
181
00:11:49,876 --> 00:11:51,421
♪ The truth is in the eyes ♪
182
00:11:51,445 --> 00:11:54,257
♪ Because eyes don't lie ♪
183
00:11:54,281 --> 00:11:57,060
♪ Amen ♪
184
00:11:57,084 --> 00:12:00,897
♪ Remember a smile
is just a frown ♪
185
00:12:00,921 --> 00:12:03,266
♪ Turned upside down ♪
186
00:12:03,290 --> 00:12:05,802
♪ My friend ♪
187
00:12:05,826 --> 00:12:07,336
♪ So hear me when I'm saying ♪
188
00:12:07,360 --> 00:12:08,704
Hey, Billy.
189
00:12:08,728 --> 00:12:10,072
♪ Smiling faces ♪
190
00:12:10,096 --> 00:12:11,440
- Pass that joint, man.
- ♪ Smiling faces ♪
191
00:12:11,464 --> 00:12:12,809
We're almost like brothers,
you know.
192
00:12:12,833 --> 00:12:15,078
We ain't never going to
be brothers, Billy.
193
00:12:15,102 --> 00:12:17,714
I don't care how much you smoke.
194
00:12:17,738 --> 00:12:20,349
Really? Because our moms?
195
00:12:20,373 --> 00:12:22,719
Just because our moms
ran off together
196
00:12:22,743 --> 00:12:25,143
and got burned up instead
don't make us brothers.
197
00:12:27,147 --> 00:12:29,358
♪ Beware of the handshake ♪
198
00:12:29,382 --> 00:12:32,395
Hey, man. I'm Billy.
199
00:12:32,419 --> 00:12:34,497
Time to turn the meat, Billy.
200
00:12:34,521 --> 00:12:36,032
All right.
201
00:12:36,056 --> 00:12:40,069
Hey, we should hang out more
202
00:12:40,093 --> 00:12:43,439
like we used to, Nigel,
go on a road trip or something.
203
00:12:43,463 --> 00:12:47,276
Yeah, sure, Billy.
204
00:12:51,304 --> 00:12:53,516
Roll Tide, boys.
205
00:12:53,540 --> 00:12:56,735
Act like a little brother.
206
00:12:56,759 --> 00:12:59,956
Yeah, it's been said
many times before.
207
00:12:59,980 --> 00:13:04,927
You ask me, dudes like that,
that's the problem.
208
00:13:04,951 --> 00:13:08,164
Billy don't know about
all that shit.
209
00:13:08,188 --> 00:13:10,967
You're either part
of the problem,
210
00:13:10,991 --> 00:13:13,102
or you're part of the solution.
211
00:13:13,126 --> 00:13:16,205
♪ Won't do you no harm ♪
212
00:13:16,229 --> 00:13:20,977
♪ Because you'll know where
he's coming from ♪
213
00:13:21,001 --> 00:13:24,313
♪ Don't let the handshake
and the smile fool you ♪
214
00:13:24,337 --> 00:13:26,883
They'd kill us if they could.
215
00:13:26,907 --> 00:13:30,553
We can stay ahead.
216
00:13:30,577 --> 00:13:33,122
Of course we can.
217
00:13:33,146 --> 00:13:35,413
I think I could
outrun them on foot.
218
00:13:56,937 --> 00:14:01,150
Calm down. Let's go inside.
219
00:14:01,174 --> 00:14:05,888
- Where's Billy?
- I want to see Billy.
220
00:14:19,559 --> 00:14:21,370
Morning, Froufrou.
221
00:14:21,394 --> 00:14:22,838
Oh, good morning, Dr. Mitchell.
222
00:14:22,862 --> 00:14:24,307
You ready for all
those visitors today?
223
00:14:24,331 --> 00:14:25,842
Oh, yes, sir.
224
00:14:25,866 --> 00:14:29,968
Big day. Morning.
225
00:14:46,386 --> 00:14:48,463
A reminder to all visitors,
226
00:14:48,487 --> 00:14:50,566
please sign in at reception,
and your party will be...
227
00:14:50,590 --> 00:14:54,003
- Hi, Billy.
- Hey, Earl.
228
00:14:54,027 --> 00:14:58,474
♪ Ooh ooh ooh ♪
229
00:14:58,498 --> 00:15:02,278
♪ Ooh ooh ooh ♪
230
00:15:02,302 --> 00:15:05,982
♪ Ooh ooh ooh ♪
231
00:15:06,006 --> 00:15:09,018
- Oh.
- Froufrou.
232
00:15:09,042 --> 00:15:14,056
- How you making out?
- Oh, I'm fixing to melt.
233
00:15:14,080 --> 00:15:16,359
Now, Billy, you just go
right on in and see your Daddy.
234
00:15:16,383 --> 00:15:19,495
He can wait his damn turn
just like the rest of us.
235
00:15:19,519 --> 00:15:21,063
Yes, sir.
236
00:15:21,087 --> 00:15:23,266
Don't pay any attention to him.
237
00:15:23,290 --> 00:15:25,951
That's the thing.
238
00:15:25,975 --> 00:15:28,638
I'm not here to see my daddy.
I'm here on a visit.
239
00:15:28,662 --> 00:15:31,107
To whom?
240
00:15:31,131 --> 00:15:32,508
Her name is Virginia.
241
00:15:32,532 --> 00:15:35,111
Absolutely not.
242
00:15:35,135 --> 00:15:37,529
You know your daddy
would have my head.
243
00:15:37,553 --> 00:15:39,949
I would be goddamned
if some little peckerwood snot
244
00:15:39,973 --> 00:15:41,517
is going to skip in front of me.
245
00:15:41,541 --> 00:15:43,252
Now, you listen to me, mister,
246
00:15:43,276 --> 00:15:45,655
this here is Dr. Mitchell's son.
247
00:15:45,679 --> 00:15:48,257
He ain't going to slow you down
one little bit.
248
00:15:48,281 --> 00:15:50,293
I don't give a damn if his daddy
249
00:15:50,317 --> 00:15:53,129
is George goddamn Wallace,
you heifer bitch.
250
00:15:53,153 --> 00:15:55,520
Hey, mister.
251
00:15:58,725 --> 00:16:03,372
Now, who might
you be visiting today?
252
00:16:03,396 --> 00:16:06,709
My wife of 47 years,
253
00:16:06,733 --> 00:16:09,612
Mrs. Gertrude Willis.
254
00:16:09,636 --> 00:16:11,280
Oh, I should have known.
255
00:16:11,304 --> 00:16:12,982
You're the handsome
fellow Gertrude
256
00:16:13,006 --> 00:16:14,633
is always going on about.
257
00:16:14,657 --> 00:16:16,285
Look, I don't mind
if you go ahead of me, sir.
258
00:16:16,309 --> 00:16:21,157
I'm just...
I'm here to see my girl.
259
00:16:21,181 --> 00:16:24,360
- What's the last name?
- I don't know.
260
00:16:24,384 --> 00:16:27,229
I'll help you out
this one time, Billy,
261
00:16:27,253 --> 00:16:29,699
but if your daddy finds out
about this,
262
00:16:29,723 --> 00:16:34,659
this is all your doing.
263
00:17:03,356 --> 00:17:06,290
Hi.
264
00:17:11,097 --> 00:17:14,232
This is what you call a rescue?
265
00:17:33,653 --> 00:17:36,565
- You like to fish?
- Sure.
266
00:17:36,589 --> 00:17:40,102
All right, tell you what,
I'll go get my car,
267
00:17:40,126 --> 00:17:43,372
and we'll catch ourselves
a mess of bluegill.
268
00:17:43,396 --> 00:17:45,508
Oh, hot damn.
269
00:17:45,532 --> 00:17:48,599
Right over here.
270
00:18:04,818 --> 00:18:09,799
Nice car.
271
00:18:09,823 --> 00:18:11,834
This looks like a road trip car.
272
00:18:11,858 --> 00:18:14,586
It's my dad's.
273
00:18:14,610 --> 00:18:17,339
The top leaks a little
when it rains, but the eight
274
00:18:17,363 --> 00:18:21,510
fat cylinders of her
Detroit steel go pounding,
275
00:18:21,534 --> 00:18:25,848
you quit caring you're
in central Alabama.
276
00:18:25,872 --> 00:18:29,440
You can put on the doctor's
overalls if you want.
277
00:18:31,578 --> 00:18:33,622
Oh, your daddy's?
278
00:18:33,646 --> 00:18:35,713
- Yeah, sure.
- You can change inside.
279
00:18:39,319 --> 00:18:42,765
Now, Virginia,
280
00:18:42,789 --> 00:18:44,834
you're not gonna go
batshit crazy
281
00:18:44,858 --> 00:18:47,636
and try to gut me
or something are you?
282
00:18:47,660 --> 00:18:50,561
Oh, not me.
283
00:19:08,348 --> 00:19:09,758
All patients must stay
284
00:19:09,782 --> 00:19:11,193
within the perimeter
of the hospital grounds.
285
00:19:11,217 --> 00:19:14,252
You better duck.
286
00:19:25,598 --> 00:19:28,733
Whoo!
287
00:19:33,740 --> 00:19:35,184
How fast can this thing go?
288
00:19:35,208 --> 00:19:38,554
- You want to see?
- I do.
289
00:19:38,578 --> 00:19:41,679
Hey...
290
00:19:52,325 --> 00:19:53,736
You right-handed or left-handed?
291
00:19:53,760 --> 00:19:55,187
I'm right-handed.
292
00:19:55,211 --> 00:19:56,639
- All right.
- So with your left hand,
293
00:19:56,663 --> 00:19:57,773
you're gonna put your...
294
00:19:57,797 --> 00:19:58,908
You're gonna put your thumb
on this.
295
00:19:58,932 --> 00:20:00,859
You hold that down.
296
00:20:00,883 --> 00:20:02,811
At least try not to cast it
right over my line.
297
00:20:02,835 --> 00:20:06,637
Okay.
298
00:20:12,412 --> 00:20:13,923
- You got something.
- Here we go.
299
00:20:13,947 --> 00:20:15,925
- Reel it in.
- Come on, reel it in.
300
00:20:15,949 --> 00:20:20,262
All right.
301
00:20:20,286 --> 00:20:21,419
Huh? You like that?
302
00:20:23,423 --> 00:20:26,802
You want it?
303
00:20:26,826 --> 00:20:28,370
I can't believe you caught one.
304
00:20:28,394 --> 00:20:31,440
You want to feel it?
305
00:20:31,464 --> 00:20:34,510
Look at that.
306
00:20:34,534 --> 00:20:36,567
You looking at
the new mayor of T-town.
307
00:20:40,607 --> 00:20:43,552
Pass it down the line.
308
00:20:43,576 --> 00:20:46,555
Huey Newton smoking
at the revolution.
309
00:20:46,579 --> 00:20:49,247
Right on, man.
310
00:20:50,883 --> 00:20:54,385
Aw, shit.
311
00:20:56,556 --> 00:20:57,688
Stash it, man.
312
00:21:05,999 --> 00:21:08,277
By United States aircraft,
313
00:21:08,301 --> 00:21:10,713
an estimated 2,000 tons of bombs
314
00:21:10,737 --> 00:21:14,438
were dropped against
North Vietnamese troops.
315
00:21:18,378 --> 00:21:20,723
Motherfucking white power elite.
316
00:21:20,747 --> 00:21:22,435
That's it.
317
00:21:22,459 --> 00:21:24,147
Tuscaloosa's white power elite.
318
00:21:24,171 --> 00:21:25,882
- Fuck those pigs.
- Yeah, fucking right.
319
00:22:03,990 --> 00:22:05,523
Ugh!
320
00:22:07,060 --> 00:22:10,873
Whoo!
321
00:22:10,897 --> 00:22:15,611
So, Virginia,
322
00:22:15,635 --> 00:22:19,337
what brings you to Tuscaloosa?
323
00:22:23,343 --> 00:22:27,956
Well, that is hard to say.
324
00:22:27,980 --> 00:22:31,026
Well, it would have to be love
325
00:22:31,050 --> 00:22:33,996
and hard living
326
00:22:34,020 --> 00:22:37,066
and my father,
327
00:22:37,090 --> 00:22:41,070
in about that border, though.
328
00:22:41,094 --> 00:22:42,938
- I see.
- Mm-hmm.
329
00:22:42,962 --> 00:22:46,075
You know, but I believe that
there is a conspiracy afoot.
330
00:22:46,099 --> 00:22:50,000
- Oh, is that so?
- Yeah, see, first of all...
331
00:22:51,437 --> 00:22:53,749
I'm not crazy.
332
00:22:53,773 --> 00:22:57,086
- Oh, no, it doesn't seem so.
- No.
333
00:22:57,110 --> 00:23:01,690
They can keep me here
a few months,
334
00:23:01,714 --> 00:23:05,850
but if you don't get me
out of here...
335
00:23:08,388 --> 00:23:13,469
I will go crazy.
336
00:23:13,493 --> 00:23:18,162
I take it you're not
at Branson by your choice?
337
00:23:22,135 --> 00:23:27,549
Well, you know what?
It's complicated,
338
00:23:27,573 --> 00:23:30,819
but the fact that my daddy says
I'm crazy is the law.
339
00:23:30,843 --> 00:23:35,124
You know, if you don't mind
my asking, Virginia,
340
00:23:35,148 --> 00:23:37,014
what did your father say
was wrong with you?
341
00:23:41,621 --> 00:23:44,733
He said I was a nymphomaniac.
342
00:23:44,757 --> 00:23:46,735
Oh.
343
00:23:46,759 --> 00:23:49,872
Oh, you do know
what that is, don't you?
344
00:23:49,896 --> 00:23:51,173
I do, yes.
345
00:23:51,197 --> 00:23:54,765
Well, uh, is it true?
346
00:23:57,069 --> 00:24:02,506
Now, well, I am not sure.
347
00:24:08,514 --> 00:24:10,159
What are you about there, Billy?
348
00:24:10,183 --> 00:24:14,051
I am not sure.
349
00:24:19,792 --> 00:24:21,136
Augh!
350
00:24:21,160 --> 00:24:24,895
No!
351
00:24:45,518 --> 00:24:48,163
- Don't misunderstand, Billy.
- Those...
352
00:24:48,187 --> 00:24:52,768
Those are from a long time ago.
353
00:24:52,792 --> 00:24:57,539
No, they got nothing
to do with this, and...
354
00:24:57,563 --> 00:25:00,242
and I'm feeling much better now.
355
00:25:00,266 --> 00:25:02,778
That's good. That's real good.
356
00:25:02,802 --> 00:25:05,814
I'm glad you're feeling
better about it.
357
00:25:05,838 --> 00:25:08,250
Well, don't get
all serious about it.
358
00:25:08,274 --> 00:25:10,107
Okay.
359
00:25:17,399 --> 00:25:19,950
Well, go on about what you
were doing, Billy.
360
00:25:24,557 --> 00:25:27,791
We'd better head back.
361
00:25:33,132 --> 00:25:37,001
Come on.
362
00:26:05,164 --> 00:26:06,708
Let me try one.
363
00:26:06,732 --> 00:26:08,277
Sure. You know how?
364
00:26:08,301 --> 00:26:11,035
Yeah, I've been watching you.
365
00:26:19,111 --> 00:26:23,559
Ooh.
366
00:26:23,583 --> 00:26:26,650
Uh...
367
00:26:29,956 --> 00:26:32,901
Fuck this fish.
368
00:26:32,925 --> 00:26:36,894
That was a no-good one anyway.
369
00:26:56,949 --> 00:27:01,196
Well, I'll be
seeing you, Virginia.
370
00:27:01,220 --> 00:27:04,700
Don't be a stranger, Billy.
371
00:27:04,724 --> 00:27:08,158
Don't you worry about that.
372
00:27:15,701 --> 00:27:18,213
For the most part,
373
00:27:18,237 --> 00:27:21,639
I had a real good time.
374
00:27:46,198 --> 00:27:47,409
Morning, Fanny.
375
00:27:47,433 --> 00:27:49,700
Good morning, Billy.
376
00:28:07,720 --> 00:28:11,767
Lawn is looking good.
377
00:28:11,791 --> 00:28:17,139
You know, Brehard has
an opening at the paper.
378
00:28:17,163 --> 00:28:18,273
- Cool.
- Mm-hmm,
379
00:28:18,297 --> 00:28:21,109
I'm glad you think so.
380
00:28:21,133 --> 00:28:25,414
He says the interview would be
just a mere formality.
381
00:28:25,438 --> 00:28:28,616
Well, I can think I can
find it down
382
00:28:28,640 --> 00:28:31,841
- to visit Mr. Brehard soon.
- Good.
383
00:28:35,281 --> 00:28:40,028
And what's going on with Nigel?
384
00:28:40,052 --> 00:28:42,864
Well, he seems to be keeping
out of trouble.
385
00:28:42,888 --> 00:28:47,769
Well, the sheriff says
he's been keeping an eye on him
386
00:28:47,793 --> 00:28:50,439
along with some of
the other boys at Paradise.
387
00:28:50,463 --> 00:28:52,374
- Nigel?
- There's some serious
388
00:28:52,398 --> 00:28:53,975
political shit
going on nowadays.
389
00:28:53,999 --> 00:28:56,411
It's not like
when you two were boys.
390
00:28:56,435 --> 00:28:59,036
Yeah, well, Nigel is cool.
391
00:29:00,072 --> 00:29:04,486
No matter how well you think
you know someone,
392
00:29:04,510 --> 00:29:06,888
they can change.
393
00:29:06,912 --> 00:29:08,645
♪ There will be no pictures
of pigs ♪
394
00:29:08,669 --> 00:29:10,402
♪ Shooting down brothers
on the instant replay ♪
395
00:29:10,426 --> 00:29:12,160
♪ There will be no pictures
of pigs ♪
396
00:29:12,184 --> 00:29:13,917
♪ Shooting down brothers
on the instant replay ♪
397
00:29:13,941 --> 00:29:15,674
♪ There will be no pictures
of Whitney Young ♪
398
00:29:15,698 --> 00:29:17,454
♪ being run out of Harlem
on the rail ♪
399
00:29:22,928 --> 00:29:23,958
♪ With a brand-new process ♪
400
00:29:23,982 --> 00:29:25,012
♪ There will be no slow motion
or still life ♪
401
00:29:25,036 --> 00:29:26,066
♪ Of Roy Wilkins
strolling through Watts ♪
402
00:29:26,090 --> 00:29:27,120
♪ In a red black and green
liberation jumpsuit ♪
403
00:29:27,144 --> 00:29:28,176
♪ That he had been saving
for just the proper occasion ♪
404
00:29:28,200 --> 00:29:32,314
- Think they're onto you?
- On me?
405
00:29:32,338 --> 00:29:36,885
- Your dope.
- Maybe.
406
00:29:36,909 --> 00:29:39,187
Pigs.
407
00:29:39,211 --> 00:29:43,358
Yeah, I bet you hate
those fucking pigs.
408
00:29:43,382 --> 00:29:45,961
Sure, I say legalize it.
409
00:29:45,985 --> 00:29:48,363
It ain't about that, Billy.
410
00:29:48,387 --> 00:29:50,799
How you go to college
and get to be so ignorant?
411
00:29:50,823 --> 00:29:53,634
Sitting around here
makes you Huey Newton?
412
00:29:53,658 --> 00:29:56,469
♪ The revolution will be
no re-run brothers ♪
413
00:29:56,493 --> 00:29:59,327
♪ The revolution will be live ♪
414
00:30:09,041 --> 00:30:10,407
Augh.
415
00:30:14,880 --> 00:30:16,391
Hey, Grandpa.
416
00:30:16,415 --> 00:30:18,282
Hot enough for you?
417
00:30:19,285 --> 00:30:20,529
How you making out?
418
00:30:20,553 --> 00:30:21,585
I'm tolerable.
419
00:30:24,222 --> 00:30:26,835
These sons of bitches
dug themselves clear out.
420
00:30:26,859 --> 00:30:29,538
I'm getting too old to hunt.
421
00:30:29,562 --> 00:30:32,941
Your daddy and that
son of a bitch sheriff
422
00:30:32,965 --> 00:30:36,278
come for them about a month ago.
423
00:30:36,302 --> 00:30:38,013
Well, they were, what,
424
00:30:38,037 --> 00:30:40,015
tracking down
a patient or something?
425
00:30:40,039 --> 00:30:45,053
- Hell no.
- They say that we're outlaws.
426
00:30:45,077 --> 00:30:47,222
Well...
427
00:30:47,246 --> 00:30:48,990
Ohhh...
428
00:30:49,014 --> 00:30:52,182
Let's get on in out of the sun.
429
00:30:59,191 --> 00:31:01,870
Whew.
430
00:31:01,894 --> 00:31:06,074
So what all you been about?
431
00:31:06,098 --> 00:31:08,577
Well, long and short of it is,
432
00:31:08,601 --> 00:31:11,913
I'm mowing the lawns
and running the lunatics
433
00:31:11,937 --> 00:31:14,349
on the grounds right now.
434
00:31:14,373 --> 00:31:16,051
The doctor figures
I'm not going to make my mark
435
00:31:16,075 --> 00:31:19,270
on the world with a lawnmower.
436
00:31:19,294 --> 00:31:22,490
It don't matter what you do
as long as you got character.
437
00:31:22,514 --> 00:31:25,193
Take me, for example.
438
00:31:25,217 --> 00:31:28,864
I get my satisfaction
out of drinking.
439
00:31:28,888 --> 00:31:30,465
It's just whatever it is you do,
440
00:31:30,489 --> 00:31:32,467
you got to go ahead and do it.
441
00:31:32,491 --> 00:31:35,003
If you get your satisfaction
out of cutting the grass,
442
00:31:35,027 --> 00:31:38,240
then you just go on
and cut the grass.
443
00:31:38,264 --> 00:31:42,143
I'm not sure
that's what it is, but, yeah.
444
00:31:42,167 --> 00:31:43,879
You got time.
445
00:31:43,903 --> 00:31:46,014
I weren't sure drinking
was my calling
446
00:31:46,038 --> 00:31:48,383
until I was a damn sight
older than you are.
447
00:31:48,407 --> 00:31:52,220
Yes, sir.
448
00:31:52,244 --> 00:31:55,624
Don't suppose you brought along
449
00:31:55,648 --> 00:31:58,393
a little treat
for your old grandad?
450
00:31:58,417 --> 00:32:03,231
How could I forget?
451
00:32:03,255 --> 00:32:07,491
Well, now.
452
00:32:21,674 --> 00:32:24,441
Mmm, ahh.
453
00:32:26,979 --> 00:32:30,992
You, uh,
are you getting some, boy?
454
00:32:31,016 --> 00:32:34,262
Oh, you know me, Papa,
455
00:32:34,286 --> 00:32:36,987
and the truth is...
456
00:32:38,557 --> 00:32:41,503
It's more of a rescue.
457
00:32:41,527 --> 00:32:43,605
Well, how's that?
458
00:32:43,629 --> 00:32:47,208
It's a rather sordid tale,
but, well,
459
00:32:47,232 --> 00:32:52,213
I'm not sure if she's
the crazy one or if it's me.
460
00:32:52,237 --> 00:32:55,350
What do you mean,
crazy, like, wild,
461
00:32:55,374 --> 00:33:00,088
or crazy like them loonies
your daddy keeps locked up?
462
00:33:00,112 --> 00:33:03,325
She may be crazy, or,
463
00:33:03,349 --> 00:33:08,318
you know, she may be
the sanest person I ever met.
464
00:33:10,489 --> 00:33:13,001
I feel like I got to do
something to help her out.
465
00:33:13,025 --> 00:33:15,503
Well, there ain't
but one true path,
466
00:33:15,527 --> 00:33:17,021
and that's the one you on,
467
00:33:17,045 --> 00:33:18,540
and you don't let nobody
run you off,
468
00:33:18,564 --> 00:33:21,076
and you don't let nobody
469
00:33:21,100 --> 00:33:25,535
make you stop and sit down.
470
00:34:15,521 --> 00:34:18,588
I made you a ladder.
471
00:34:21,326 --> 00:34:24,361
Ooh, second time is a charm.
472
00:34:35,174 --> 00:34:37,786
What you got in the bag?
473
00:34:37,810 --> 00:34:40,355
It's a fake groundhog.
474
00:34:40,379 --> 00:34:43,558
You be good,
I'll let you eat some.
475
00:34:43,582 --> 00:34:46,683
You are too thoughtful.
476
00:34:50,456 --> 00:34:53,423
Careful now.
477
00:35:06,705 --> 00:35:10,273
Very nice.
478
00:35:16,315 --> 00:35:18,293
Yeah, when patients put
on scrubs for the first time,
479
00:35:18,317 --> 00:35:21,284
it's like they become ghosts.
480
00:35:23,122 --> 00:35:27,435
More like animals.
481
00:35:27,459 --> 00:35:29,459
Come on, boy.
482
00:36:08,466 --> 00:36:11,212
It's intermission,
rise and stretch time,
483
00:36:11,236 --> 00:36:13,915
time to refresh yourself
and visit our snack bar.
484
00:36:13,939 --> 00:36:15,750
Got a yen for a hot popcorn?
485
00:36:15,774 --> 00:36:17,301
Here you go. How's this?
486
00:36:17,325 --> 00:36:18,853
Fresh soft drinks
are sparkling cold.
487
00:36:18,877 --> 00:36:20,622
The juicy...
488
00:36:20,646 --> 00:36:24,792
Hey, you want a drink
or something?
489
00:36:24,816 --> 00:36:28,229
Watch out. I know black belt.
490
00:36:28,253 --> 00:36:32,433
Yeah, Bruce Lee
is giving lessons.
491
00:36:32,457 --> 00:36:35,770
Hey, those cops the other day,
492
00:36:35,794 --> 00:36:37,872
why are they watching you
so close?
493
00:36:37,896 --> 00:36:39,307
There's a riot going on, Billy.
494
00:36:39,331 --> 00:36:41,842
You just haven't seen it yet.
495
00:36:41,866 --> 00:36:44,379
You're too busy mowing lawns
and chasing after lunatics.
496
00:36:44,403 --> 00:36:47,248
Why don't you try
a juicy good hot dog?
497
00:36:47,272 --> 00:36:49,217
Mmm, delicious.
498
00:36:49,241 --> 00:36:51,352
- Thank you.
- You talking shit.
499
00:36:51,376 --> 00:36:53,487
We're just three minutes away
500
00:36:53,511 --> 00:36:55,623
from the start
of our next feature.
501
00:36:55,647 --> 00:36:59,227
Billy, you know what the word
"Tuscaloosa" means?
502
00:36:59,251 --> 00:37:03,798
- Get with it, man...
- No, what?
503
00:37:03,822 --> 00:37:08,403
"Tuscaloosa" is the word
for "black warrior"
504
00:37:08,427 --> 00:37:11,272
to the Choctaw Indians.
505
00:37:11,296 --> 00:37:14,409
And sitting around here
506
00:37:14,433 --> 00:37:17,579
makes you a black warrior?
507
00:37:17,603 --> 00:37:20,915
Billy, it's the same old shit
100 years on.
508
00:37:20,939 --> 00:37:23,585
My mama was your mama's maid.
509
00:37:23,609 --> 00:37:27,322
My granddaddy worked
for your old man and so on.
510
00:37:27,346 --> 00:37:29,857
- What are you getting at?
- Come on, Jim.
511
00:37:29,881 --> 00:37:32,859
Give us a treat.
512
00:37:32,883 --> 00:37:35,863
Billy, I don't think
I can pretend
513
00:37:35,887 --> 00:37:38,800
to be your friend anymore
just because our moms.
514
00:37:38,824 --> 00:37:41,669
Pretend?
515
00:37:41,693 --> 00:37:43,838
Billy, you're either part
of the problem
516
00:37:43,862 --> 00:37:45,773
or part of the solution.
517
00:37:45,797 --> 00:37:47,709
It's two minutes till showtime.
518
00:37:47,733 --> 00:37:49,910
- All right.
- The refreshment stand
519
00:37:49,934 --> 00:37:52,111
will remain open
after the feature begins.
520
00:37:52,135 --> 00:37:54,315
So you still have time to have
some fun watching the movie.
521
00:37:54,339 --> 00:37:56,083
Before we begin our
next feature,
522
00:37:56,107 --> 00:37:57,852
we'd like to remind you
to replace your speaker
523
00:37:57,876 --> 00:37:59,603
before leaving the theater.
524
00:37:59,627 --> 00:38:01,356
If it's accidentally damaged,
just notify...
525
00:38:01,380 --> 00:38:04,714
- Thank you.
- You're welcome.
526
00:38:15,427 --> 00:38:17,772
What?
527
00:38:17,796 --> 00:38:21,909
So tell me about
your friend, Nigel.
528
00:38:21,933 --> 00:38:23,978
Tell you what?
529
00:38:24,002 --> 00:38:26,748
Anything you know.
530
00:38:26,772 --> 00:38:29,584
Well, not much now.
531
00:38:29,608 --> 00:38:31,619
We used to hang out a lot
when we were little.
532
00:38:31,643 --> 00:38:33,521
Oh, yeah?
533
00:38:33,545 --> 00:38:38,493
Our mothers,
they died in the same fire,
534
00:38:38,517 --> 00:38:42,363
and they ran off together.
535
00:38:42,387 --> 00:38:44,999
They ran off?
536
00:38:45,023 --> 00:38:48,703
Yeah, it was a torrid affair.
537
00:38:48,727 --> 00:38:50,704
- Yeah?
- Mm-hmm.
538
00:38:50,728 --> 00:38:52,707
Oh, that's real romantic, huh?
539
00:38:52,731 --> 00:38:56,010
Maybe so.
540
00:38:56,034 --> 00:39:00,537
Must have been real sad for you.
541
00:39:01,606 --> 00:39:04,107
Poor sad Billy.
542
00:39:06,712 --> 00:39:08,323
No wonder you're so weird.
543
00:39:08,347 --> 00:39:10,525
- I am not so weird.
- Oh?
544
00:39:10,549 --> 00:39:12,994
It'd make anybody weird.
It's nothing to be ashamed of.
545
00:39:13,018 --> 00:39:16,586
Look, I'm not ashamed
of anything.
546
00:39:22,894 --> 00:39:25,707
I think I'm in love.
547
00:39:25,731 --> 00:39:27,775
I know.
548
00:39:27,799 --> 00:39:29,844
And that's why you're going
to take me away.
549
00:39:29,868 --> 00:39:33,681
Out of Virginia?
550
00:39:33,705 --> 00:39:36,417
Hey, you know I would
if you wasn't crazy.
551
00:39:36,441 --> 00:39:40,788
Oh, you the crazy one,
552
00:39:40,812 --> 00:39:43,980
crazy about me.
553
00:39:51,757 --> 00:39:56,738
10, 9, 8, 7, 6,
554
00:39:56,762 --> 00:40:00,575
5, 4, 3, 2...
555
00:40:00,599 --> 00:40:01,776
Time for the show.
556
00:40:01,800 --> 00:40:04,412
Let me go!
557
00:40:04,436 --> 00:40:06,714
Let me go!
558
00:40:06,738 --> 00:40:09,117
Orderly!
559
00:40:09,141 --> 00:40:12,053
No! No!
560
00:40:12,077 --> 00:40:14,577
I don't want to!
561
00:40:21,753 --> 00:40:23,464
I don't want to!
562
00:40:23,488 --> 00:40:26,734
- Settle down.
- No! No!
563
00:40:29,461 --> 00:40:32,707
Ahh! Augh!
564
00:40:32,731 --> 00:40:33,941
Augh!
565
00:40:33,965 --> 00:40:37,745
I don't want to.
566
00:40:37,769 --> 00:40:39,480
- It's okay.
- It's all right.
567
00:40:39,504 --> 00:40:42,450
Don't make me go; Don't do it.
568
00:40:42,474 --> 00:40:45,420
I don't want to.
569
00:40:45,444 --> 00:40:47,155
Yeah, it's political, man.
570
00:40:47,179 --> 00:40:49,073
Over there, it was, like,
571
00:40:49,097 --> 00:40:50,992
black man fighting yellow man
for the white man.
572
00:40:51,016 --> 00:40:55,163
Yeah, that's it.
573
00:40:55,187 --> 00:40:58,032
Nigel, you ain't going to 'Nam.
574
00:40:58,056 --> 00:41:01,135
- Maybe.
- Uh-uh.
575
00:41:01,159 --> 00:41:03,153
Why you act so big man,
576
00:41:03,177 --> 00:41:05,173
but yet you still
so goddamned naive, huh?
577
00:41:05,197 --> 00:41:07,475
You ain't going to fight
with the brothers,
578
00:41:07,499 --> 00:41:09,560
'cause this dude right here
579
00:41:09,584 --> 00:41:11,668
got a deferment
with that honky boy's daddy.
580
00:41:13,938 --> 00:41:16,184
Why you think that headshrinker
give a fuck about you, huh?
581
00:41:16,208 --> 00:41:18,786
'Cause he's a loony, man.
582
00:41:18,810 --> 00:41:20,755
See, now you playing
with the devil,
583
00:41:20,779 --> 00:41:22,657
and the devil
gonna bite you in the ass.
584
00:41:22,681 --> 00:41:24,425
My number will be up soon,
585
00:41:24,449 --> 00:41:26,194
and I ain't killing no gook
at the Vietnam, fuck no.
586
00:41:26,218 --> 00:41:29,797
Gook? Don't you be calling
nobody no motherfucking gook.
587
00:41:29,821 --> 00:41:33,034
You think about some little
girl just standing there
588
00:41:33,058 --> 00:41:35,703
who you just called
her motherfucking gook,
589
00:41:35,727 --> 00:41:37,705
watching her mama
scream and burn
590
00:41:37,729 --> 00:41:39,740
because you just
flame-throwed her ass.
591
00:41:39,764 --> 00:41:43,967
Try to imagine that
with your eyes.
592
00:42:10,896 --> 00:42:13,274
Rapunzel.
593
00:42:13,298 --> 00:42:16,633
Rapunzel.
594
00:42:20,539 --> 00:42:23,072
Come on up, boy.
595
00:42:43,228 --> 00:42:48,242
Oh, who's this?
596
00:42:48,266 --> 00:42:52,146
Billy, Louise. Louise, Billy.
597
00:42:52,170 --> 00:42:54,615
Hey, Louise.
598
00:42:54,639 --> 00:42:58,174
I almost got caught by
the night nurse last week.
599
00:43:00,145 --> 00:43:01,889
I think she's been watching me.
600
00:43:01,913 --> 00:43:06,928
Yeah, we... we got to be
more careful.
601
00:43:06,952 --> 00:43:09,163
No, I worked it out.
602
00:43:09,187 --> 00:43:11,799
See, I complained
to Nurse Bickerty
603
00:43:11,823 --> 00:43:13,768
about my roommate's nightmares,
604
00:43:13,792 --> 00:43:16,837
and she said I should go
on stronger meds,
605
00:43:16,861 --> 00:43:19,929
but I suggested that I be
moved in with a vegetal case.
606
00:43:21,633 --> 00:43:24,595
Now we can come
and go as I please.
607
00:43:24,619 --> 00:43:27,582
Well, the doctor does like
the patients taking
608
00:43:27,606 --> 00:43:29,750
a hand in their recovery.
609
00:43:29,774 --> 00:43:31,562
You know,
sometimes she's all for
610
00:43:31,586 --> 00:43:33,374
the up-and-coming health care.
611
00:43:33,398 --> 00:43:35,189
- Mm-hmm, like shock therapy.
- No, Virginia, they don't do
612
00:43:35,213 --> 00:43:38,525
that shit anymore.
613
00:43:38,549 --> 00:43:41,884
Oh, sure, no, not if you
behave like Louise here.
614
00:43:43,221 --> 00:43:46,067
I think she had a lobotomy.
615
00:43:46,091 --> 00:43:48,169
Well, the doctor hasn't
performed a lobotomy in years,
616
00:43:48,193 --> 00:43:49,270
so that's...
617
00:43:49,294 --> 00:43:50,905
You know, Billy,
618
00:43:50,929 --> 00:43:54,041
I'd rather we didn't talk
about your father.
619
00:43:54,065 --> 00:43:57,834
Okay.
620
00:44:08,413 --> 00:44:12,727
You know, one time,
I ran my hand
621
00:44:12,751 --> 00:44:16,063
across her breast,
622
00:44:16,087 --> 00:44:20,101
down her thigh
623
00:44:20,125 --> 00:44:23,304
until she became one,
624
00:44:23,328 --> 00:44:26,896
started to cough.
625
00:44:31,836 --> 00:44:34,782
I like to let
the wind blow over her.
626
00:44:34,806 --> 00:44:37,985
I think it makes her dream.
627
00:44:38,009 --> 00:44:41,355
You are strange,
628
00:44:41,379 --> 00:44:46,093
but in a good way.
629
00:44:46,117 --> 00:44:49,797
Come on, boy.
630
00:44:49,821 --> 00:44:52,889
Whoa, careful.
631
00:45:02,267 --> 00:45:03,711
Nice boat.
632
00:45:03,735 --> 00:45:06,369
Thank you. It's not mine.
633
00:45:16,214 --> 00:45:19,182
Whoop.
634
00:45:23,488 --> 00:45:27,334
Whew.
635
00:45:27,358 --> 00:45:31,861
Whoo!
636
00:45:39,237 --> 00:45:43,250
This river is kind of spooky.
637
00:45:43,274 --> 00:45:45,453
Hold on, I think
I got something.
638
00:45:45,477 --> 00:45:47,421
You got a big old mamba coming
639
00:45:47,445 --> 00:45:49,390
- to bite you, is what you got.
- Oh, you fuck off.
640
00:45:49,414 --> 00:45:53,294
I got me something
bigger than that.
641
00:45:53,318 --> 00:45:55,051
It's a rock...
642
00:45:56,387 --> 00:45:58,099
Or an alligator.
643
00:45:58,123 --> 00:46:01,268
- What is it?
- It's a rock with flippers.
644
00:46:01,292 --> 00:46:03,137
A turtle.
645
00:46:03,161 --> 00:46:05,973
Oh, shit! A turtle.
646
00:46:05,997 --> 00:46:08,743
It's got a nasty beak on it.
647
00:46:08,767 --> 00:46:11,134
That can make short work
of a finger.
648
00:46:17,842 --> 00:46:21,088
What have you done?
649
00:46:21,112 --> 00:46:23,357
Well, I cut the line.
650
00:46:23,381 --> 00:46:25,126
With the hook still in it?
651
00:46:25,150 --> 00:46:28,395
- Well, I couldn't get it back.
- It swallowed the hook.
652
00:46:28,419 --> 00:46:33,167
- Swallowed the hook?
- Yeah.
653
00:46:33,191 --> 00:46:35,136
Swallowed the hook?
654
00:46:35,160 --> 00:46:38,005
Fuck you. Fuck you!
655
00:46:38,029 --> 00:46:42,231
Fuck you!
656
00:46:44,169 --> 00:46:46,313
- You're a coward.
- Would you rather me, what,
657
00:46:46,337 --> 00:46:48,364
- cut off his head or something?
- Oh, yes, yes, I would,
658
00:46:48,388 --> 00:46:50,417
because that is what any sane
person would have done,
659
00:46:50,441 --> 00:46:52,702
instead of letting it
swim around
660
00:46:52,726 --> 00:46:54,989
with a hook in its throat
for the rest of its life.
661
00:46:55,013 --> 00:46:59,527
Can you... can you imagine that,
huh, a hook in your throat
662
00:46:59,551 --> 00:47:01,996
for the rest of your life,
forever?
663
00:47:02,020 --> 00:47:06,500
- Yes, I...
- No! No, you can't!
664
00:47:06,524 --> 00:47:08,958
- It was a turtle.
- No!
665
00:47:18,203 --> 00:47:22,416
It's just a turtle.
666
00:47:22,440 --> 00:47:25,553
Hey, come here.
667
00:47:25,577 --> 00:47:28,322
Come here.
668
00:47:28,346 --> 00:47:33,360
Come on.
669
00:47:33,384 --> 00:47:37,320
It was just a turtle.
670
00:47:41,359 --> 00:47:45,194
Virginia?
671
00:47:48,032 --> 00:47:51,500
That's why you're good
for me, Billy.
672
00:48:03,581 --> 00:48:05,982
We'll take a peek.
673
00:48:08,586 --> 00:48:13,500
Hey, get out of the car, boy.
674
00:48:13,524 --> 00:48:16,470
Get up there.
675
00:48:16,494 --> 00:48:18,439
Get his attention, man.
676
00:48:18,463 --> 00:48:21,942
Looky look.
677
00:48:21,966 --> 00:48:26,480
Get your face on that hood,
eyes straight ahead.
678
00:48:26,504 --> 00:48:29,238
You keep your hands
on the car, boy.
679
00:48:33,378 --> 00:48:35,556
Doesn't talk much.
680
00:48:35,580 --> 00:48:40,127
You are one lucky nigga, boy.
681
00:48:40,151 --> 00:48:43,964
I see the devil in you, boy.
682
00:48:43,988 --> 00:48:46,155
Get your ass on home.
683
00:48:51,129 --> 00:48:53,540
Black Panthers is something
we need as an equalizer.
684
00:48:55,934 --> 00:48:58,078
It give them something to fear
685
00:48:58,102 --> 00:49:00,247
just as we had something
to fear for many years.
686
00:49:00,271 --> 00:49:04,485
Do unto him
before he do unto you.
687
00:49:13,284 --> 00:49:17,197
Boom.
688
00:49:17,221 --> 00:49:20,401
We the ones who represent
the new generation.
689
00:49:20,425 --> 00:49:23,437
We the ones who represent
the new train of thought.
690
00:49:23,461 --> 00:49:28,064
And we the ones that ain't
taking no more shit.
691
00:50:07,105 --> 00:50:08,983
Son?
692
00:50:09,007 --> 00:50:11,218
- What you doing up there?
- Reading.
693
00:50:11,242 --> 00:50:12,720
Uh-huh.
694
00:50:12,744 --> 00:50:15,522
I'm headed to a lodge meeting.
695
00:50:15,546 --> 00:50:17,558
I don't know when I'll be back.
696
00:50:17,582 --> 00:50:19,193
Okay, win big.
697
00:50:19,217 --> 00:50:23,119
- Do what?
- Nothing, have fun.
698
00:50:25,790 --> 00:50:29,225
Will do.
699
00:50:43,508 --> 00:50:47,309
Ow, my face, fuck.
700
00:50:55,353 --> 00:50:59,221
Psst.
701
00:51:24,849 --> 00:51:27,194
What happened to your face?
702
00:51:27,218 --> 00:51:29,663
Oh, a... a lunatic attacked me.
703
00:51:29,687 --> 00:51:33,300
Oh.
704
00:51:33,324 --> 00:51:35,536
Oh, lordy, you come prepared.
705
00:51:35,560 --> 00:51:40,174
Well, I was a Boy Scout.
706
00:51:40,198 --> 00:51:43,277
Oh, you don't have to worry
707
00:51:43,301 --> 00:51:46,146
about me...
708
00:51:46,170 --> 00:51:48,782
getting pregnant.
709
00:51:48,806 --> 00:51:50,673
Me, neither.
710
00:51:57,715 --> 00:51:59,615
- Come on, Nigel.
- Let's go for a ride.
711
00:52:01,319 --> 00:52:03,530
These motherfuckers
in Tuscaloosa,
712
00:52:03,554 --> 00:52:05,766
they got to take the same licks
we put on them
713
00:52:05,790 --> 00:52:07,768
in motherfucking Philadelphia,
714
00:52:07,792 --> 00:52:10,593
in Detroit,
in Watts, and in Harlem.
715
00:52:17,768 --> 00:52:20,547
- Oh, man, I'll stay with you.
- You can raise it.
716
00:52:20,571 --> 00:52:22,483
- You take the pot, Deputy.
- Look at that.
717
00:52:22,507 --> 00:52:25,185
That Earl Campbell was riding
roughshod over...
718
00:52:25,209 --> 00:52:27,487
Oh, I can tell you,
we would be wasting our time
719
00:52:27,511 --> 00:52:29,790
on this political bullshit
if George Wallace was running.
720
00:52:29,814 --> 00:52:32,014
- That's true.
- Mm-hmm.
721
00:52:39,524 --> 00:52:41,435
Wallace could stand in the
middle of Broad Street
722
00:52:41,459 --> 00:52:44,204
in Tuscaloosa and shoot somebody
723
00:52:44,228 --> 00:52:45,739
and still wouldn't lose
any voters.
724
00:52:45,763 --> 00:52:46,840
I think you're right about that.
725
00:52:46,864 --> 00:52:47,897
Damn right.
726
00:52:57,308 --> 00:52:58,619
- You can raise it.
- There's one.
727
00:52:58,643 --> 00:53:00,654
I put in a dollar.
728
00:53:00,678 --> 00:53:02,912
Big spender, big spender.
729
00:53:11,656 --> 00:53:13,767
Hey, Al, get me a beer.
730
00:53:18,396 --> 00:53:21,241
You know what my sergeant
once told me
731
00:53:21,265 --> 00:53:23,544
after burning down
a village in Vietnam?
732
00:53:23,568 --> 00:53:27,481
The man once said
733
00:53:27,505 --> 00:53:30,951
that it becomes necessary
to destroy a town
734
00:53:30,975 --> 00:53:32,886
to save it.
735
00:53:48,626 --> 00:53:51,738
Do it, man.
736
00:53:51,762 --> 00:53:53,295
Do it.
737
00:54:03,374 --> 00:54:05,786
- Show some respect, boy.
- Respect?
738
00:54:05,810 --> 00:54:09,690
Hey, Sheriff.
739
00:54:09,714 --> 00:54:11,458
What in the...
740
00:54:11,482 --> 00:54:12,959
Holy...
741
00:54:12,983 --> 00:54:14,461
That goddamned motorcycle.
742
00:54:14,485 --> 00:54:16,212
Fuck!
743
00:54:16,236 --> 00:54:17,965
- Get out; Here we go.
- You son of a bitch.
744
00:54:21,993 --> 00:54:25,005
♪ Forgotten boy ♪
745
00:54:25,029 --> 00:54:26,656
♪ Forgotten boy ♪
746
00:54:26,680 --> 00:54:28,308
Al, call for the fire brigade.
747
00:54:28,332 --> 00:54:29,977
It's one of them damn.
748
00:54:30,001 --> 00:54:32,713
Get me...
Get me that patrol car.
749
00:54:32,737 --> 00:54:34,314
I want the son of a bitch.
750
00:54:41,345 --> 00:54:43,857
Now, move, move, move.
751
00:55:02,433 --> 00:55:04,778
Oh, I am gonna get me
one of those someday.
752
00:55:04,802 --> 00:55:06,613
Yeah, that's good clean fun.
753
00:55:06,637 --> 00:55:08,315
Oh, I love it.
754
00:55:08,339 --> 00:55:11,351
Ain't nothing
that can catch you.
755
00:55:11,375 --> 00:55:14,388
- Oh, you know how to ride one?
- Oh, you bet, son.
756
00:55:14,412 --> 00:55:18,892
I stole my daddy's one time,
came back a week later.
757
00:55:18,916 --> 00:55:20,727
Wild.
758
00:55:20,751 --> 00:55:23,697
- You're a wild one.
- I reckon so.
759
00:55:23,721 --> 00:55:25,766
It has been said before.
760
00:55:25,790 --> 00:55:28,068
Oh, yeah?
761
00:55:28,092 --> 00:55:30,693
Billy, watch out!
762
00:55:33,064 --> 00:55:35,397
Nigel?
763
00:55:36,600 --> 00:55:39,535
Move over.
764
00:55:48,079 --> 00:55:51,058
Whoo!
765
00:55:51,082 --> 00:55:52,542
Did you see a motorcycle?
766
00:55:52,566 --> 00:55:54,026
Oh, yeah, it was going this way.
767
00:55:54,050 --> 00:55:55,510
Nigga left me
in the middle of nowhere.
768
00:55:55,534 --> 00:55:56,997
- Well, we can catch him.
- I'll catch him later.
769
00:55:57,021 --> 00:55:58,687
Never mind
if I catch him or not.
770
00:56:14,839 --> 00:56:16,872
What the hell is that?
771
00:56:20,811 --> 00:56:21,822
Why am I driving?
772
00:56:21,846 --> 00:56:23,979
Pull up alongside.
773
00:56:37,995 --> 00:56:39,706
Girl, what's wrong with you?
774
00:56:39,730 --> 00:56:42,442
- She's nothing.
- Oh, hell, get on with it.
775
00:56:42,466 --> 00:56:44,243
Girl, what did you do?
776
00:56:44,267 --> 00:56:46,046
I just waved
at the man in the car.
777
00:56:46,070 --> 00:56:48,470
Damn.
778
00:57:01,485 --> 00:57:03,597
I owe you one, Billy.
779
00:57:03,621 --> 00:57:06,021
I can walk home from here.
780
00:57:14,899 --> 00:57:19,201
Whoa.
781
00:57:35,786 --> 00:57:37,898
Is that him?
782
00:57:37,922 --> 00:57:38,899
- Yeah.
- Yeah,
783
00:57:38,923 --> 00:57:40,500
That is him. Move it.
784
00:57:40,524 --> 00:57:42,201
Move this car.
785
00:57:42,225 --> 00:57:43,904
- Let's do it.
- Oh, Doc, we got him now,
786
00:57:43,928 --> 00:57:45,071
- I'll tell you what.
- We got him!
787
00:57:45,095 --> 00:57:47,696
Yeah, yeah, yeah!
788
00:57:49,867 --> 00:57:53,547
I know what you wish.
789
00:57:53,571 --> 00:57:56,550
And what do I wish?
790
00:57:56,574 --> 00:58:00,587
- You wish you were him.
- Nigel?
791
00:58:00,611 --> 00:58:03,523
- Running from the law.
- Yeah, that's it.
792
00:58:03,547 --> 00:58:07,093
- Come on, don't lose him.
- Come here, boy!
793
00:58:07,117 --> 00:58:09,795
Who was in the car, Virginia?
794
00:58:09,819 --> 00:58:12,499
It was your daddy in the car,
him and three others.
795
00:58:12,523 --> 00:58:14,468
Three other what?
796
00:58:14,492 --> 00:58:16,658
Three other white men.
797
00:58:17,795 --> 00:58:20,829
He took that old Robert road.
798
00:58:23,701 --> 00:58:25,244
Ahh!
799
00:58:25,268 --> 00:58:26,834
He got no place to go over here.
800
00:58:31,542 --> 00:58:34,187
- Hit the son of a bitch.
- Got it.
801
00:58:34,211 --> 00:58:36,857
- Knock him off the road.
- Yeah!
802
00:58:36,881 --> 00:58:39,648
Getting close.
803
00:58:44,588 --> 00:58:46,255
- Get me over to him.
- Ahh!
804
00:58:49,593 --> 00:58:52,239
Ed, stop the car! I got him.
805
00:58:52,263 --> 00:58:56,965
God damn, I got him good.
Back him up.
806
00:59:05,643 --> 00:59:09,912
Get your hands up.
807
00:59:26,664 --> 00:59:30,032
Ahh!
808
00:59:35,239 --> 00:59:39,041
Ahh!
809
01:00:49,346 --> 01:00:50,779
Morning, Latham.
810
01:00:55,886 --> 01:00:59,833
I'd better do some pruning
on those elms out back.
811
01:00:59,857 --> 01:01:04,371
Them azaleas, they're fittin'
to get choked off.
812
01:01:04,395 --> 01:01:09,376
Well, better get
to the azaleas, I guess.
813
01:01:09,400 --> 01:01:12,245
You right about that, Billy.
814
01:01:12,269 --> 01:01:16,716
That's why you in charge.
815
01:01:16,740 --> 01:01:20,387
Here come Nigel. We fittin'
to go on down the store,
816
01:01:20,411 --> 01:01:22,122
see if that paint done come in.
817
01:01:22,146 --> 01:01:25,947
Good. That's a good plan.
818
01:01:40,431 --> 01:01:43,699
Latham.
819
01:01:51,008 --> 01:01:54,287
That old boy keeps
this place looking good.
820
01:01:54,311 --> 01:01:58,058
Nigel could learn a thing
or two from his granddaddy.
821
01:01:58,082 --> 01:02:01,461
Nobody knows more about
horticulture than Latham.
822
01:02:01,485 --> 01:02:06,332
Yes, sir.
823
01:02:06,356 --> 01:02:09,102
What happened to your face, son?
824
01:02:09,126 --> 01:02:12,405
Oh, I cut myself shaving.
825
01:02:12,429 --> 01:02:15,809
Are you fixing to get
yourself in a heap of shit?
826
01:02:15,833 --> 01:02:20,146
- I hope not.
- Good, because last night,
827
01:02:20,170 --> 01:02:24,084
I saw something so strange,
I cannot figure it out.
828
01:02:24,108 --> 01:02:29,889
Last night, I saw someone
driving your car
829
01:02:29,913 --> 01:02:33,727
and a pickled blonde
in the passenger seat.
830
01:02:33,751 --> 01:02:35,195
- In the El Do?
- Yeah.
831
01:02:35,219 --> 01:02:37,831
I just...
I could not figure it out.
832
01:02:37,855 --> 01:02:39,799
What were you doing?
833
01:02:39,823 --> 01:02:42,068
I was taking some money
off the sheriff
834
01:02:42,092 --> 01:02:44,137
and some other no accounts
in a game of poker,
835
01:02:44,161 --> 01:02:49,109
and we heard this dirt bike
kick up, tear out of there.
836
01:02:49,133 --> 01:02:53,780
I look out the window,
and the patrol car is burning,
837
01:02:53,804 --> 01:02:55,882
like to blow up.
838
01:02:55,906 --> 01:02:58,952
- Oh.
- Yeah.
839
01:02:58,976 --> 01:03:00,754
I mean,
you should've seen Hobson.
840
01:03:00,778 --> 01:03:04,023
He was apo-goddamned-plectic.
841
01:03:04,047 --> 01:03:06,292
He grabbed his gun
and went out there,
842
01:03:06,316 --> 01:03:11,231
and we took off after the bike,
and that's when I saw the car.
843
01:03:11,255 --> 01:03:14,033
Well...
844
01:03:14,057 --> 01:03:16,936
- Yeah.
- I don't mean to be getting
845
01:03:16,960 --> 01:03:19,973
in your business, son,
but I just...
846
01:03:19,997 --> 01:03:23,198
I couldn't figure it out.
847
01:03:25,536 --> 01:03:28,114
Politics is bad business, son.
848
01:03:28,138 --> 01:03:31,251
- I know it.
- Maybe you do
849
01:03:31,275 --> 01:03:35,955
and maybe you don't.
850
01:03:35,979 --> 01:03:37,891
Anyway, you got
to get back to work.
851
01:03:37,915 --> 01:03:40,916
I can hear the leaves falling.
852
01:03:43,487 --> 01:03:46,065
Hey, you catch him?
853
01:03:46,089 --> 01:03:50,592
No, but I did get my $100
from the sheriff.
854
01:04:04,875 --> 01:04:06,702
You haven't seen a white woman
855
01:04:06,726 --> 01:04:08,555
- with a colored girl, have you?
- Yes, sir. I did.
856
01:04:08,579 --> 01:04:10,557
It was this morning.
857
01:04:10,581 --> 01:04:14,294
- Are they headed west?
- Yep.
858
01:04:39,176 --> 01:04:43,078
Billy, the doctor
will see you now.
859
01:04:52,256 --> 01:04:53,433
How many times I got to tell you
860
01:04:53,457 --> 01:04:57,270
about those sunglasses?
861
01:04:57,294 --> 01:05:00,940
Hard labor is not all it's
cracked up to be, huh, son?
862
01:05:00,964 --> 01:05:05,044
That newspaper job
is looking pretty sweet.
863
01:05:05,068 --> 01:05:07,413
Well, you know
the life of a gardener.
864
01:05:07,437 --> 01:05:09,832
The cherry trees
865
01:05:09,856 --> 01:05:12,252
planted under the supervision
of my dear mother
866
01:05:12,276 --> 01:05:16,289
have been attacked by a
particularly nefarious fungus.
867
01:05:16,313 --> 01:05:19,092
The cherries are turning
into little raisins
868
01:05:19,116 --> 01:05:22,183
before they even have
a chance to ripen.
869
01:05:26,123 --> 01:05:30,403
Put the cigarette out, Billy.
870
01:05:30,427 --> 01:05:33,139
Now.
871
01:05:33,163 --> 01:05:35,241
I'm fixing to make you
respectable.
872
01:05:35,265 --> 01:05:38,177
I'm meeting
with Brehard Sunday afternoon.
873
01:05:38,201 --> 01:05:40,980
I expect you to be there,
noon sharp.
874
01:05:41,004 --> 01:05:44,239
- All right. See you then.
- Sit back down.
875
01:05:47,010 --> 01:05:48,688
We got a problem here
at the hospital.
876
01:05:48,712 --> 01:05:51,991
- Yeah?
- That young lady, Virginia,
877
01:05:52,015 --> 01:05:55,595
I'm afraid
she's not very stable.
878
01:05:55,619 --> 01:05:59,999
I'm considering a transfer to
a more controlled institution.
879
01:06:00,023 --> 01:06:02,669
- When?
- Soon, possibly very soon,
880
01:06:02,693 --> 01:06:05,337
but far enough away
881
01:06:05,361 --> 01:06:08,007
so you can concentrate
on your job opportunities.
882
01:06:08,031 --> 01:06:10,009
I'm not sure what you mean, Dad.
883
01:06:10,033 --> 01:06:13,012
She's sick, Billy.
884
01:06:13,036 --> 01:06:14,547
She has been placed
in the official care
885
01:06:14,571 --> 01:06:17,250
of the state for good reason.
886
01:06:17,274 --> 01:06:20,286
Her case may involve
a surgical procedure.
887
01:06:20,310 --> 01:06:21,710
No!
888
01:06:29,219 --> 01:06:32,131
- All orderlies to reception.
- Code red.
889
01:06:32,155 --> 01:06:34,434
Orderlies to reception
immediately.
890
01:06:34,458 --> 01:06:36,569
What's going on?
891
01:06:36,593 --> 01:06:38,972
What happened? Oh, no!
892
01:06:38,996 --> 01:06:42,430
- No!
- Jesus.
893
01:06:49,406 --> 01:06:51,150
You know what, Billy?
894
01:06:51,174 --> 01:06:54,287
I got me a hankering
for some barbecue.
895
01:06:54,311 --> 01:06:57,190
- Barbecue, you say?
- Mm-hmm! That's right.
896
01:06:57,214 --> 01:07:01,494
- Hmm.
- Are you my girl, Virginia?
897
01:07:01,518 --> 01:07:04,731
More than you know.
898
01:07:04,755 --> 01:07:08,434
Well, then,
we're going to Paradise.
899
01:07:08,458 --> 01:07:10,136
They're open all hours.
900
01:07:10,160 --> 01:07:14,329
- Oh, take me there.
- Take me to Paradise, Billy.
901
01:07:23,507 --> 01:07:25,084
Pretty wild.
902
01:07:28,345 --> 01:07:30,939
Oh, yeah.
903
01:07:30,963 --> 01:07:33,559
You know all about the seamy
underbelly, don't you, Billy?
904
01:07:55,572 --> 01:07:57,116
- Hey, Billy.
- Hey.
905
01:08:01,344 --> 01:08:06,125
Hey, buddy. Have you seen
Nigel Rathberry around?
906
01:08:06,149 --> 01:08:07,693
He's... he's big.
907
01:08:07,717 --> 01:08:09,362
He's my cousin.
908
01:08:09,386 --> 01:08:11,264
Oh.
909
01:08:11,288 --> 01:08:15,590
Well, how about a pie and
a loaf of bread and two Cokes?
910
01:08:17,561 --> 01:08:19,355
Thank you, kindly.
911
01:08:19,379 --> 01:08:21,174
- He troubling you, Randy?
- Yeah.
912
01:08:21,198 --> 01:08:23,576
- Should I whip his butt?
- Yeah.
913
01:08:23,600 --> 01:08:26,579
- Hi, Nigel.
- You need something, Billy?
914
01:08:26,603 --> 01:08:29,816
Oh, Billy here was just
wanting some barbecue.
915
01:08:29,840 --> 01:08:31,684
Uh-huh.
916
01:08:31,708 --> 01:08:35,154
Maybe something went down
at the hospital, so we...
917
01:08:35,178 --> 01:08:36,689
Yeah,
his daddy is thinking about
918
01:08:36,713 --> 01:08:39,092
maybe sending me away.
919
01:08:39,116 --> 01:08:44,163
Or worse.
920
01:08:44,187 --> 01:08:45,665
I think the doctor has
other things
921
01:08:45,689 --> 01:08:47,583
to worry about, Billy,
922
01:08:47,607 --> 01:08:49,502
but if it troubles you,
why don't you take the El Do
923
01:08:49,526 --> 01:08:51,504
and go away?
924
01:08:51,528 --> 01:08:53,840
It could do you good
to take that road trip.
925
01:08:53,864 --> 01:08:56,709
Yeah. I got something for you.
926
01:09:03,773 --> 01:09:06,119
How you feeling now, Billy?
927
01:09:06,143 --> 01:09:09,388
I feel fine.
928
01:09:09,412 --> 01:09:12,191
It's a good feeling, isn't it?
929
01:09:12,215 --> 01:09:15,161
Yeah, I wish I was feeling
that way right now.
930
01:09:15,185 --> 01:09:17,130
Yeah, I wish you were too.
931
01:09:17,154 --> 01:09:18,865
It's the only way to feel.
932
01:09:18,889 --> 01:09:21,634
Yeah.
933
01:09:21,658 --> 01:09:25,371
Billy, how come you always
come around here hanging?
934
01:09:25,395 --> 01:09:27,340
Oh, I like it. That's all.
935
01:09:27,364 --> 01:09:30,743
- You like it?
- Yeah. I feel a connection.
936
01:09:30,767 --> 01:09:35,314
How we was like brothers?
937
01:09:35,338 --> 01:09:38,451
It's kind of weird time
to talk about...
938
01:09:38,475 --> 01:09:40,219
Actually, Billy,
I think you should
939
01:09:40,243 --> 01:09:44,891
expand on that right here.
940
01:09:44,915 --> 01:09:48,928
I ain't never really
figured it out.
941
01:09:48,952 --> 01:09:52,465
Uh... you know,
I been having visions.
942
01:09:52,489 --> 01:09:54,132
Visions?
943
01:09:54,156 --> 01:09:55,801
Religious visions or some shit?
944
01:09:55,825 --> 01:09:57,270
No.
945
01:09:57,294 --> 01:10:02,341
I've... I've been, uh,
946
01:10:02,365 --> 01:10:04,644
seeing our mothers in my dreams,
947
01:10:04,668 --> 01:10:09,382
and they're being chased
by the doctor.
948
01:10:09,406 --> 01:10:13,252
And he's acting like a lunatic,
949
01:10:13,276 --> 01:10:16,255
and I believe I'm coming
to an understanding.
950
01:10:16,279 --> 01:10:20,393
I believe you're out
to a long lunch, Billy.
951
01:10:20,417 --> 01:10:22,295
Possibly so.
952
01:10:22,319 --> 01:10:24,197
You best forget about that shit.
953
01:10:24,221 --> 01:10:28,556
That shit is over.
It's a new time now.
954
01:10:36,266 --> 01:10:38,644
- You ever catch him?
- Catch him?
955
01:10:38,668 --> 01:10:42,515
- The guy on the motor bike.
- His name is Antoine.
956
01:10:42,539 --> 01:10:43,916
No one has seen him
since the day your old man
957
01:10:43,940 --> 01:10:46,485
and the sheriff was after him.
958
01:10:46,509 --> 01:10:49,355
- Now you're talking shit now.
- I don't...
959
01:10:49,379 --> 01:10:51,406
No, they said
they never caught him.
960
01:10:51,430 --> 01:10:53,459
It was just...
Never caught him, my ass.
961
01:10:53,483 --> 01:10:54,943
Damn.
962
01:10:54,967 --> 01:10:56,427
You going to have to figure out
963
01:10:56,451 --> 01:10:57,911
what side of the line
you stand on
964
01:10:57,935 --> 01:10:59,418
before you come back
around here.
965
01:11:01,324 --> 01:11:03,758
Am I making myself clear?
966
01:11:08,331 --> 01:11:11,444
Virginia, we... we better go.
967
01:11:11,468 --> 01:11:13,713
Oh, the party's just started.
968
01:11:13,737 --> 01:11:15,581
You stay out of trouble.
969
01:11:15,605 --> 01:11:17,750
No, you stay out
of trouble, Nigel.
970
01:11:17,774 --> 01:11:20,620
- All right, Billy.
- Look, I'm going to come back.
971
01:11:20,644 --> 01:11:23,589
And we're... we're gonna talk,
all right?
972
01:11:23,613 --> 01:11:28,583
Do what you have to do, Billy.
973
01:11:29,986 --> 01:11:31,429
Bye, Nigel.
974
01:11:31,453 --> 01:11:32,919
Sorry we didn't get
to chat more.
975
01:11:42,999 --> 01:11:47,613
Oh, I've got some big news
for you, son.
976
01:11:47,637 --> 01:11:49,615
I've got some heavy things
on my mind right now, Virginia.
977
01:11:49,639 --> 01:11:53,486
- Mm-mm, big news.
- And you know what?
978
01:11:53,510 --> 01:11:55,755
You ain't gonna to hear it
until we go to the beach.
979
01:11:55,779 --> 01:11:59,659
I'm not taking you to
the river right now, Virginia.
980
01:11:59,683 --> 01:12:02,528
Yeah, fuck the river.
981
01:12:02,552 --> 01:12:05,398
I'm talking about
the real beach, the ocean.
982
01:12:05,422 --> 01:12:08,334
It's almost six hours from here.
983
01:12:08,358 --> 01:12:12,571
I just...
I just got to get you back.
984
01:12:12,595 --> 01:12:14,407
If you don't take me
to the beach,
985
01:12:14,431 --> 01:12:19,378
I am through with you, Billy.
986
01:12:19,402 --> 01:12:23,449
Are you serious?
987
01:12:23,473 --> 01:12:26,619
Well, is it good news
or bad news, because I...
988
01:12:26,643 --> 01:12:28,487
Look, I can't take
much more bad news right now.
989
01:12:28,511 --> 01:12:31,189
Well, that all depends
990
01:12:31,213 --> 01:12:33,914
on whether or not
you drive me to the beach.
991
01:12:38,121 --> 01:12:40,333
Well, that's all there is to it.
992
01:12:40,357 --> 01:12:42,635
We're going to Gulf Shores.
993
01:12:42,659 --> 01:12:45,771
We better stop
and get some whiskey.
994
01:12:45,795 --> 01:12:47,540
Mm-hmm.
995
01:12:47,564 --> 01:12:49,897
Otherwise, I will fall asleep.
996
01:13:57,133 --> 01:13:59,612
♪ You're dreaming ♪
997
01:13:59,636 --> 01:14:01,814
So what do you think
about the Tide, fellas?
998
01:14:01,838 --> 01:14:03,526
We undefeated.
999
01:14:03,550 --> 01:14:05,238
Bear Bryant is on the way out.
1000
01:14:05,262 --> 01:14:06,952
With that defense playing
the way it is?
1001
01:14:06,976 --> 01:14:09,020
Yup! Well...
1002
01:14:09,044 --> 01:14:11,090
- Thank you. Thank you.
- Keeping Al on his feet.
1003
01:14:11,114 --> 01:14:12,691
Your bet to this nonsense
going on.
1004
01:14:12,715 --> 01:14:14,627
You got the queen-jack, Doc.
You bet.
1005
01:14:14,651 --> 01:14:16,796
You know what's ripe,
is your daughter, Daisy.
1006
01:14:16,820 --> 01:14:19,432
She looks damn fine.
1007
01:14:19,456 --> 01:14:20,633
Now, you be careful
the next thing
1008
01:14:20,657 --> 01:14:22,134
comes out of your mouth, boy.
1009
01:14:22,158 --> 01:14:24,069
Why don't you shut up and deal?
1010
01:14:24,093 --> 01:14:26,488
I'm just saying, we are the law.
1011
01:14:26,512 --> 01:14:28,908
I mean, We can do what we want.
I'll go grab her by the cooch.
1012
01:14:28,932 --> 01:14:30,509
Damn it, boy!
1013
01:14:30,533 --> 01:14:32,445
♪ I'm not sleeping ♪
1014
01:14:32,469 --> 01:14:35,047
♪ I'm not walking ♪
1015
01:14:35,071 --> 01:14:36,515
♪ And you can't hear
my talking ♪
1016
01:14:36,539 --> 01:14:39,807
God! What the hell?
1017
01:14:53,823 --> 01:14:55,935
You know, actually,
1018
01:14:55,959 --> 01:14:59,861
there are two secrets.
1019
01:15:01,664 --> 01:15:04,810
Which do you want to hear first?
1020
01:15:04,834 --> 01:15:07,213
The first one.
1021
01:15:07,237 --> 01:15:09,048
I'm going to tell you
the second one first.
1022
01:15:09,072 --> 01:15:10,816
Tell me the second one, then.
1023
01:15:10,840 --> 01:15:14,053
Your daddy is onto us.
1024
01:15:14,077 --> 01:15:16,222
I was afraid of that.
1025
01:15:16,246 --> 01:15:20,226
I mean, he's definitely onto us.
1026
01:15:20,250 --> 01:15:21,961
- Definitely.
- Oh, definitely.
1027
01:15:21,985 --> 01:15:24,279
Yeah.
1028
01:15:24,303 --> 01:15:26,599
See, he come up to the ward
this evening talking about
1029
01:15:26,623 --> 01:15:29,001
how he was...
He was gonna send me
1030
01:15:29,025 --> 01:15:32,705
to an Ohio asylum for women...
1031
01:15:32,729 --> 01:15:36,242
- Ohio? What...
- With strong emotions.
1032
01:15:36,266 --> 01:15:39,578
Mm-hmm. And then he had me
put in a different room,
1033
01:15:39,602 --> 01:15:44,116
and he... oh, he told old
Bickerty to keep an eye on me,
1034
01:15:44,140 --> 01:15:48,643
because I'm
a subversive element.
1035
01:15:50,246 --> 01:15:51,879
How'd you get back
in your old room?
1036
01:15:53,917 --> 01:15:57,129
- I clumped her one.
- What... excuse me?
1037
01:15:57,153 --> 01:15:58,664
I clumped her one on the head.
1038
01:15:58,688 --> 01:16:00,633
- With what?
- With mine.
1039
01:16:00,657 --> 01:16:02,234
With your head?
1040
01:16:02,258 --> 01:16:07,172
I gave her what for.
1041
01:16:07,196 --> 01:16:10,776
What was the first secret, then?
1042
01:16:10,800 --> 01:16:12,278
I'm not going to tell you
that one
1043
01:16:12,302 --> 01:16:15,903
until we get to the beach.
1044
01:17:08,925 --> 01:17:13,227
Hey, so, uh,
what's that first secret?
1045
01:17:19,035 --> 01:17:24,105
Your sorry seed
has taken root in me.
1046
01:17:27,844 --> 01:17:28,976
Oh.
1047
01:17:41,991 --> 01:17:45,059
Virginia.
1048
01:17:48,164 --> 01:17:51,966
Virginia, where you going?
1049
01:18:30,440 --> 01:18:33,908
Virginia.
1050
01:18:36,846 --> 01:18:39,158
If we don't go back, I'm...
1051
01:18:39,182 --> 01:18:43,295
Don't misunderstand me.
All right? I'm just...
1052
01:18:43,319 --> 01:18:44,846
We're gonna have to go
somewhere.
1053
01:18:44,870 --> 01:18:46,398
I'll have to get a job.
We need to figure out how to...
1054
01:18:46,422 --> 01:18:50,736
- You want to go back.
- You coward.
1055
01:18:50,760 --> 01:18:53,472
You think...
You think you're brilliant,
1056
01:18:53,496 --> 01:18:56,775
but you are a turd.
1057
01:18:56,799 --> 01:19:00,779
I beg you not to harangue me,
Virginia. I'm just...
1058
01:19:00,803 --> 01:19:03,482
This is real,
1059
01:19:03,506 --> 01:19:07,920
so you better get off
your sad ass now,
1060
01:19:07,944 --> 01:19:11,345
and you can cut that
dreaming shit out.
1061
01:19:25,762 --> 01:19:29,808
Are you sure?
1062
01:19:29,832 --> 01:19:34,101
Are you sure
you're pregnant, because...
1063
01:20:04,801 --> 01:20:07,880
Ahh!
1064
01:20:07,904 --> 01:20:09,181
Ahh!
1065
01:20:09,205 --> 01:20:11,984
Oh! Oh!
1066
01:20:12,008 --> 01:20:13,185
Oh, shit.
1067
01:20:13,209 --> 01:20:16,088
Augh.
1068
01:20:16,112 --> 01:20:20,259
Why did you bite
my fucking finger? I don't...
1069
01:20:20,283 --> 01:20:21,994
I'm sorry.
1070
01:20:22,018 --> 01:20:23,896
I thought you said you couldn't.
1071
01:20:23,920 --> 01:20:27,266
I thought you said... I thought
you said you couldn't.
1072
01:20:27,290 --> 01:20:30,369
- Oh, shit.
- I didn't think that I could.
1073
01:20:30,393 --> 01:20:33,394
Wh... how?
1074
01:20:36,899 --> 01:20:39,411
- I was.
- You were what?
1075
01:20:39,435 --> 01:20:42,014
I was pregnant
1076
01:20:42,038 --> 01:20:45,551
when I got to Tuscaloosa.
1077
01:20:45,575 --> 01:20:47,853
But they took it out of me
first thing,
1078
01:20:47,877 --> 01:20:51,223
and I thought they fixed me.
1079
01:20:51,247 --> 01:20:53,926
Oh, Virginia, they don't do
that sort of...
1080
01:20:53,950 --> 01:20:56,829
They don't do that...
1081
01:20:56,853 --> 01:20:58,847
They don't do that sort
of thing.
1082
01:20:58,871 --> 01:21:00,866
They don't do
that sort of thing?
1083
01:21:00,890 --> 01:21:03,502
What the hell
are you talking about?
1084
01:21:03,526 --> 01:21:07,139
Why do you think
that I was shut up?
1085
01:21:07,163 --> 01:21:12,044
I was pregnant
with a black man's baby,
1086
01:21:12,068 --> 01:21:16,915
and my psychotic father
1087
01:21:16,939 --> 01:21:21,453
tied me up
and brought me to Tuscaloosa.
1088
01:21:21,477 --> 01:21:23,488
Oh, I thought it was because
your...
1089
01:21:23,512 --> 01:21:26,258
Because you tried to...
1090
01:21:26,282 --> 01:21:29,995
your ankles.
1091
01:21:30,019 --> 01:21:34,633
It was a long time ago.
1092
01:21:34,657 --> 01:21:39,071
My daddy just
freshened them up some.
1093
01:21:39,095 --> 01:21:41,940
Jesus.
1094
01:21:41,964 --> 01:21:44,509
When I got there,
1095
01:21:44,533 --> 01:21:47,479
your daddy laid me down
on the table
1096
01:21:47,503 --> 01:21:50,437
and gave me some gas.
1097
01:21:53,910 --> 01:21:57,155
And when I woke up,
1098
01:21:57,179 --> 01:21:59,413
I was empty...
1099
01:22:03,653 --> 01:22:07,566
And, you know,
1100
01:22:07,590 --> 01:22:11,392
maybe it's a bit early,
1101
01:22:13,963 --> 01:22:17,209
But I intend to keep this one.
1102
01:22:17,233 --> 01:22:20,134
It's mine. Mine.
1103
01:22:40,489 --> 01:22:42,301
How you doing, man?
1104
01:24:02,671 --> 01:24:06,707
Thanks.
1105
01:24:08,210 --> 01:24:10,104
♪ Let me tell ya ♪
1106
01:24:10,128 --> 01:24:12,024
♪ The truth is in the eyes ♪
1107
01:24:12,048 --> 01:24:14,292
♪ 'Cause the eyes don't lie ♪
1108
01:24:14,316 --> 01:24:17,095
♪ Amen ♪
1109
01:24:17,119 --> 01:24:20,298
♪ Remember ♪
1110
01:24:20,322 --> 01:24:23,502
♪ A smile is just a frown
turned upside down ♪
1111
01:24:23,526 --> 01:24:25,504
♪ My friend ♪
1112
01:24:25,528 --> 01:24:28,106
♪ So hear me when I'm saying ♪
1113
01:24:28,130 --> 01:24:30,776
♪ Smiling faces ♪
1114
01:24:30,800 --> 01:24:34,346
♪ Smiling faces sometimes ♪
1115
01:24:34,370 --> 01:24:37,282
♪ Yeah
they don't tell the truth ♪
1116
01:24:37,306 --> 01:24:39,684
♪ Smiling faces ♪
1117
01:24:39,708 --> 01:24:43,755
♪ Smiling faces tell lies ♪
1118
01:24:43,779 --> 01:24:46,525
♪ And I got proof ♪
1119
01:24:46,549 --> 01:24:48,426
♪ Beware ♪
1120
01:24:48,450 --> 01:24:50,328
♪ Beware of the handshake ♪
1121
01:24:50,352 --> 01:24:52,497
♪ That hides the snake ♪
1122
01:24:52,521 --> 01:24:54,565
♪ Can you dig it?
Can you dig it? ♪
1123
01:24:54,589 --> 01:24:56,635
♪ I'm a-tellin' ♪
1124
01:24:56,659 --> 01:24:58,804
Here's my papa's place.
1125
01:24:58,828 --> 01:25:00,705
You can stay here
till I get back.
1126
01:25:00,729 --> 01:25:04,465
I just have to settle some
stuff in town before we leave.
1127
01:25:08,804 --> 01:25:12,306
A cowboy settles his debts.
1128
01:25:15,711 --> 01:25:19,513
What?
1129
01:25:22,485 --> 01:25:24,329
Those blueticks?
1130
01:25:24,353 --> 01:25:28,400
Oh, yeah.
1131
01:25:28,424 --> 01:25:30,102
Hi.
1132
01:25:30,126 --> 01:25:34,294
Hi, guys. Hi, there, cuties.
1133
01:25:48,911 --> 01:25:50,856
Who the fuck is that?
1134
01:25:50,880 --> 01:25:54,481
It's me, Papa.
1135
01:25:57,753 --> 01:26:00,499
Well, hey, boy.
1136
01:26:00,523 --> 01:26:01,900
Who's that messing with my dogs?
1137
01:26:01,924 --> 01:26:04,436
Oh, she's a lunatic.
1138
01:26:04,460 --> 01:26:07,839
I knocked her up, and we're
running away to California.
1139
01:26:07,863 --> 01:26:10,742
Can she stay here for the day?
1140
01:26:10,766 --> 01:26:14,713
I reckon if you willing to
vouch for her good character.
1141
01:26:14,737 --> 01:26:16,615
Oh, she's a gem, Papa.
1142
01:26:16,639 --> 01:26:19,217
Oh, yeah?
1143
01:26:19,241 --> 01:26:21,586
Hey,
what did you do to that finger?
1144
01:26:21,610 --> 01:26:25,857
- I slammed it in a door.
- Ooh. Looks like a damn plum.
1145
01:26:25,881 --> 01:26:26,925
- Yup.
- What you need
1146
01:26:26,949 --> 01:26:29,294
is some medical attention.
1147
01:26:29,318 --> 01:26:32,753
- You got any?
- Shit.
1148
01:26:40,696 --> 01:26:44,309
Hey, he said it's fine.
1149
01:26:44,333 --> 01:26:48,402
Of course he did.
1150
01:26:50,522 --> 01:26:52,617
- Hey.
- Hey, little guy.
1151
01:26:52,641 --> 01:26:54,486
Isn't he the cutest?
1152
01:26:54,510 --> 01:26:58,924
Hey, if, uh,
Papa gets too drunk or mean,
1153
01:26:58,948 --> 01:27:01,560
just ask him
why they call him possum.
1154
01:27:01,584 --> 01:27:05,485
He'll be telling that story
by the time I get back.
1155
01:27:08,691 --> 01:27:11,692
I love you.
1156
01:27:57,322 --> 01:27:58,750
- Hey, Billy.
- How y'all doing?
1157
01:27:58,774 --> 01:28:00,619
- Oh, not bad.
- - All right,.
1158
01:28:00,643 --> 01:28:02,988
Hey, Billy, there's some, uh,
people looking for you.
1159
01:28:03,012 --> 01:28:04,389
Yeah,
I'm late for my appointment
1160
01:28:04,413 --> 01:28:06,040
with Mr. Brehard, my dad.
1161
01:28:06,064 --> 01:28:07,692
- Appointment shit.
- Ain't no appointments today.
1162
01:28:07,716 --> 01:28:10,395
- Didn't you hear the news?
- What news is that?
1163
01:28:10,419 --> 01:28:15,467
They done blown up
Sheriff Hobson's office.
1164
01:28:15,491 --> 01:28:17,002
- Anyone hurt?
- Not bad.
1165
01:28:17,026 --> 01:28:18,870
One of them deputies
had his arm cut up,
1166
01:28:18,894 --> 01:28:20,505
but he'll be all right.
1167
01:28:20,529 --> 01:28:23,308
Yeah, Sheriff Hobson says it's
one of them
1168
01:28:23,332 --> 01:28:25,343
crazy niggers for sure,
1169
01:28:25,367 --> 01:28:27,407
and he went out to your
grandad's to get the dogs.
1170
01:28:39,648 --> 01:28:42,749
Virginia!
1171
01:28:44,887 --> 01:28:46,898
Virginia!
1172
01:28:46,922 --> 01:28:50,324
Over here, Billy.
1173
01:28:52,061 --> 01:28:53,872
Oh.
1174
01:28:53,896 --> 01:28:56,508
- [laughing.
- Oh!
1175
01:28:56,532 --> 01:28:59,911
Oh, baby, I was afraid
the doctor got you.
1176
01:28:59,935 --> 01:29:01,846
Oh, no. You just missed him.
1177
01:29:01,870 --> 01:29:03,515
Papa hid me.
1178
01:29:03,539 --> 01:29:04,983
He's something crafty, this one.
1179
01:29:05,007 --> 01:29:07,485
He came for the dogs.
1180
01:29:07,509 --> 01:29:09,921
Though what he's hunting
this time of year beats me.
1181
01:29:09,945 --> 01:29:13,725
- Oh, they weren't hunting.
- They're were chasing outlaws.
1182
01:29:13,749 --> 01:29:16,127
Ah.
1183
01:29:16,151 --> 01:29:18,530
You got time to stay
for a drink?
1184
01:29:18,554 --> 01:29:21,655
Naw. We better hit it
before I change my mind.
1185
01:29:24,526 --> 01:29:26,104
We sure appreciate your help,
Papa.
1186
01:29:26,128 --> 01:29:28,362
Aww. Oh.
1187
01:29:30,699 --> 01:29:32,944
- You come and visit us.
- Yeah.
1188
01:29:32,968 --> 01:29:35,413
I might just take me one of
them jet airplanes out there.
1189
01:29:35,437 --> 01:29:39,784
They say it's something special.
1190
01:29:39,808 --> 01:29:42,020
Well...
1191
01:29:42,044 --> 01:29:46,446
Ah, ahh, boy.
1192
01:29:52,688 --> 01:29:57,102
- I love you, Papa.
- You too, boy.
1193
01:29:57,126 --> 01:30:00,560
- Bye, Papa.
- Bye-bye.
1194
01:30:04,500 --> 01:30:07,112
You drive safe now.
1195
01:30:07,136 --> 01:30:08,602
You know I won't.
1196
01:30:44,807 --> 01:30:46,618
Back so soon?
1197
01:30:46,642 --> 01:30:51,456
- Actually, we're leaving.
- Come to say good-bye.
1198
01:30:51,480 --> 01:30:54,759
You finally taking
that road trip.
1199
01:30:54,783 --> 01:30:56,761
I guess so.
1200
01:30:56,785 --> 01:30:59,164
Well, yeah.
1201
01:30:59,188 --> 01:31:00,765
Taking a road trip myself.
1202
01:31:00,789 --> 01:31:02,700
Oh, you better hit it
if you're going.
1203
01:31:02,724 --> 01:31:05,770
They're taking some dogs down
to the station.
1204
01:31:05,794 --> 01:31:08,473
I hear it's a real mess
down there.
1205
01:31:08,497 --> 01:31:09,908
Yeah, I heard that too.
1206
01:31:09,932 --> 01:31:12,911
Billy, I think
we should get going.
1207
01:31:12,935 --> 01:31:17,982
Nigel, if you think they're on
to you, you can run.
1208
01:31:18,006 --> 01:31:21,186
I ain't going nowhere.
1209
01:31:21,210 --> 01:31:24,077
The shit is here,
and you're in it.
1210
01:31:45,868 --> 01:31:47,834
Put your hands up!
1211
01:31:51,240 --> 01:31:54,219
Now, Billy, you and that girl
1212
01:31:54,243 --> 01:31:56,955
just step out of the way.
1213
01:31:56,979 --> 01:31:58,845
God damn it! Go on!
1214
01:32:00,849 --> 01:32:02,527
Hey. Hey!
1215
01:32:02,551 --> 01:32:04,028
Get up there.
1216
01:32:04,052 --> 01:32:07,098
I said... you deaf?
1217
01:32:07,122 --> 01:32:08,766
You like playing with fire?
1218
01:32:08,790 --> 01:32:10,757
Play with fire, you get burnt.
1219
01:32:12,127 --> 01:32:13,671
Who done it, huh?
1220
01:32:13,695 --> 01:32:15,540
Now what the hell
is going on here?
1221
01:32:15,564 --> 01:32:17,875
- Nothing.
- There is nothing going on here.
1222
01:32:17,899 --> 01:32:20,211
What are you doing
with your perpetrator, Billy?
1223
01:32:20,235 --> 01:32:22,880
Perpetrator?
1224
01:32:22,904 --> 01:32:25,550
Yeah, well, you see,
Doc here has a notion
1225
01:32:25,574 --> 01:32:27,986
that that boy is behind
some of the shit
1226
01:32:28,010 --> 01:32:29,770
that's been blowed up lately.
1227
01:32:29,794 --> 01:32:31,556
Well, hell, we were all here
when it happened.
1228
01:32:31,580 --> 01:32:33,591
Hell, we were here from,
what was it,
1229
01:32:33,615 --> 01:32:35,527
midnight until dawn?
1230
01:32:35,551 --> 01:32:38,596
Doing what?
1231
01:32:38,620 --> 01:32:41,533
To be honest, we were drinking,
1232
01:32:41,557 --> 01:32:42,867
and we did have
a little bit of marijuana,
1233
01:32:42,891 --> 01:32:45,069
but we didn't blow nothing up.
1234
01:32:45,093 --> 01:32:47,105
Is that a fact?
1235
01:32:47,129 --> 01:32:49,874
Yes, sir.
1236
01:32:49,898 --> 01:32:55,580
Do you know that he is
a nefarious goddamned criminal?
1237
01:32:55,604 --> 01:32:58,016
Well, he might be one,
but last night,
1238
01:32:58,040 --> 01:33:01,286
he was right here.
1239
01:33:01,310 --> 01:33:03,321
Y'all sure about this?
1240
01:33:03,345 --> 01:33:05,557
You the one that he done
busted out, ain't you?
1241
01:33:05,581 --> 01:33:08,159
I busted myself out.
1242
01:33:08,183 --> 01:33:10,628
Well, I'll be.
1243
01:33:10,652 --> 01:33:14,054
Okay, I guess I'll let you
deal with her, Doc.
1244
01:33:19,061 --> 01:33:21,873
My, my, my, I bet you know
1245
01:33:21,897 --> 01:33:25,143
who blew up my office, huh?
Talk!
1246
01:33:25,167 --> 01:33:27,879
I'll have you know, I'm not
buying any of this horse shit.
1247
01:33:27,903 --> 01:33:31,115
- It's true.
- You want to meet my dog?
1248
01:33:31,139 --> 01:33:34,352
I think you'd might even have
tried to blown me up yourself.
1249
01:33:34,376 --> 01:33:38,323
It don't matter; I figure I'll
never see you again.
1250
01:33:38,347 --> 01:33:40,325
No.
1251
01:33:40,349 --> 01:33:43,294
Taking her along with?
1252
01:33:43,318 --> 01:33:46,297
That I am.
1253
01:33:46,321 --> 01:33:48,900
I need to know some things.
1254
01:33:48,924 --> 01:33:50,868
What's that?
1255
01:33:50,892 --> 01:33:55,907
Well, I suspect you're
a bad man.
1256
01:33:55,931 --> 01:33:57,809
Ahh!
1257
01:33:57,833 --> 01:34:02,836
Maybe I am, but I think
all these things are relative.
1258
01:34:05,674 --> 01:34:07,619
That's bullshit.
1259
01:34:07,643 --> 01:34:10,254
Now you're young yet.
1260
01:34:10,278 --> 01:34:12,824
Maybe someday you'll understand.
1261
01:34:12,848 --> 01:34:14,826
No.
1262
01:34:14,850 --> 01:34:18,096
No, I'll never understand.
1263
01:34:18,120 --> 01:34:22,800
I tell you,
nothing will break you.
1264
01:34:22,824 --> 01:34:26,804
Nothing will break you
like loving a crazy person.
1265
01:34:26,828 --> 01:34:29,407
You hear me, boy?
1266
01:34:29,431 --> 01:34:31,175
Mom wasn't the crazy one, Dad.
1267
01:34:31,199 --> 01:34:33,244
A world of trouble.
1268
01:34:33,268 --> 01:34:35,813
Oh, you in a world of trouble.
1269
01:34:35,837 --> 01:34:39,283
I got in mind to put them
dogs on you right now.
1270
01:34:39,307 --> 01:34:41,786
You best tell me what you know.
1271
01:34:41,810 --> 01:34:44,322
Your life would be
a lot easier, son.
1272
01:34:44,346 --> 01:34:47,681
Ooh!
1273
01:34:49,818 --> 01:34:51,912
Oh!
1274
01:34:51,936 --> 01:34:54,032
It's going to be another day,
another day.
1275
01:34:54,056 --> 01:34:58,836
We'll get you.
1276
01:34:58,860 --> 01:35:02,173
Nigel. Hey, you all right?
1277
01:35:02,197 --> 01:35:05,276
Makes me fucking sick, man.
1278
01:35:18,180 --> 01:35:21,159
We're all free.
1279
01:35:21,183 --> 01:35:23,294
Do you think
you're a hero, Billy?
1280
01:35:23,318 --> 01:35:24,962
I'm sorry about your head.
1281
01:35:24,986 --> 01:35:28,433
I'm not worried about my head.
1282
01:35:28,457 --> 01:35:30,168
Nigel.
1283
01:35:30,192 --> 01:35:31,302
Nigel, you know...
1284
01:35:31,326 --> 01:35:33,136
Shut up, Billy.
1285
01:35:33,160 --> 01:35:34,972
Well, you're like a...
1286
01:35:34,996 --> 01:35:36,040
A brother to me.
1287
01:35:36,064 --> 01:35:37,842
You are.
1288
01:35:37,866 --> 01:35:41,312
I know this sounds funny,
but it's true.
1289
01:35:41,336 --> 01:35:42,396
Never mind that shit, Billy.
1290
01:35:42,420 --> 01:35:43,481
I'm fixing to
tell you something.
1291
01:35:43,505 --> 01:35:45,917
What? Anything?
1292
01:35:45,941 --> 01:35:48,152
I'm not your fucking brother.
1293
01:35:48,176 --> 01:35:49,921
Oh!
1294
01:35:49,945 --> 01:35:52,356
I know your dad killed
our moms, Billy.
1295
01:35:52,380 --> 01:35:54,459
They never got out
of Tuscaloosa.
1296
01:35:54,483 --> 01:35:56,416
Ohh!
1297
01:36:49,371 --> 01:36:50,982
The babies,
1298
01:36:51,006 --> 01:36:55,119
they'd be awake by now.
1299
01:36:55,143 --> 01:36:58,211
Yeah.
1300
01:37:01,149 --> 01:37:04,284
You reckon we should
go back for them?
1301
01:37:06,855 --> 01:37:10,134
It makes me wonder.
1302
01:37:10,158 --> 01:37:14,505
I wonder if his motive
is more than we thought.
1303
01:37:19,501 --> 01:37:24,081
It's a spiritual thing.
1304
01:38:30,639 --> 01:38:37,154
♪ Our bodies break ♪
1305
01:38:37,178 --> 01:38:43,628
♪ And the blood
just spills and spills ♪
1306
01:38:43,652 --> 01:38:46,931
♪ But here we sit ♪
1307
01:38:46,955 --> 01:38:53,504
♪ Debating math ♪
1308
01:38:56,631 --> 01:39:03,114
♪ It's just a shame ♪
1309
01:39:03,138 --> 01:39:09,954
♪ My hand just kills and kills ♪
1310
01:39:09,978 --> 01:39:14,425
♪ There's gotta be an end ♪
1311
01:39:14,449 --> 01:39:20,464
♪ To that ♪
1312
01:40:14,376 --> 01:40:19,457
♪ There's gotta be an end ♪
1313
01:40:19,481 --> 01:40:26,552
♪ To that ♪
92984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.