All language subtitles for Transplant - 01x03 - Your Secrets Can Kill You.aAF-FORTRANSLATION.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,063 --> 00:00:04,498 My university might never release my medical school transcripts. 2 00:00:04,523 --> 00:00:06,498 But sir, I am the doctor I told you I was. 3 00:00:06,523 --> 00:00:09,098 I'm here about your former colleague, Khaled Abdullah. 4 00:00:09,123 --> 00:00:11,624 Mr. Abdullah is wanted for an immigration violation. 5 00:00:11,649 --> 00:00:13,639 So if you see him, call me. 6 00:00:38,048 --> 00:00:39,743 Bashir. Bashir. 7 00:00:40,393 --> 00:00:41,725 Khaled. 8 00:00:42,606 --> 00:00:44,439 Everything alright? 9 00:00:45,454 --> 00:00:47,344 I have these for you. 10 00:00:51,897 --> 00:00:53,496 Transcripts? 11 00:00:56,091 --> 00:00:58,091 I thought you were just going to look into them. 12 00:00:58,116 --> 00:01:00,074 My friend said they were easy to reproduce. 13 00:01:00,099 --> 00:01:02,480 So I told him just go ahead. 14 00:01:04,298 --> 00:01:07,071 Forgeries, corruption. That was supposed to be behind us. 15 00:01:07,096 --> 00:01:09,115 These are your grades, brother. 16 00:01:09,140 --> 00:01:10,711 You earned them. 17 00:01:10,890 --> 00:01:13,133 Who cares where the paper comes from. 18 00:01:14,025 --> 00:01:15,911 Did you pay him for these? 19 00:01:16,312 --> 00:01:18,312 _ 20 00:01:18,337 --> 00:01:21,457 _ 21 00:01:22,094 --> 00:01:24,954 _ 22 00:01:25,558 --> 00:01:28,243 Yeah, they were asking about you at the hospital as well 23 00:01:28,613 --> 00:01:31,461 - Did you tell them where I was? - Of course not. 24 00:01:34,578 --> 00:01:37,094 My claim for asylum was denied. 25 00:01:37,119 --> 00:01:38,930 Can you appeal? What if you got a lawyer? 26 00:01:38,955 --> 00:01:40,893 _ 27 00:01:41,009 --> 00:01:43,009 _ 28 00:01:43,034 --> 00:01:45,524 _ 29 00:01:49,125 --> 00:01:52,364 Can I stay with you just 'til I figure out what to do? 30 00:01:55,120 --> 00:01:57,344 If it was just me, it would be different. 31 00:01:57,541 --> 00:02:01,497 But I have Amira to consider, and if we were caught... 32 00:02:02,636 --> 00:02:04,334 I understand. 33 00:02:09,911 --> 00:02:11,673 I'm working overnight. 34 00:02:11,698 --> 00:02:13,098 Amira's with a neighbour. 35 00:02:13,319 --> 00:02:15,351 Thank you. I'll leave at dawn. 36 00:02:15,376 --> 00:02:17,360 Your sister will never know I was there. 37 00:02:17,771 --> 00:02:19,612 And use the transcripts, Bashir. 38 00:02:19,822 --> 00:02:21,852 Nobody needs to know. 39 00:02:38,862 --> 00:02:41,907 Intra-nasal foreign body removal. 40 00:02:42,056 --> 00:02:45,048 - Interesting new hobby. - Yeah. Jealous? 41 00:02:45,073 --> 00:02:47,073 I'm almost done if you want to borrow it. 42 00:02:47,098 --> 00:02:49,290 Uh, no time, I'm headed home for the night. 43 00:02:49,315 --> 00:02:52,397 Ugh. Eight hours of driving for one day at home. 44 00:02:52,422 --> 00:02:54,032 Huh, somebody's hard up... 45 00:02:54,057 --> 00:02:56,231 It's Abby's piano recital tomorrow. 46 00:02:56,256 --> 00:02:59,104 And Melissa lets the girls sleep in our bed when I'm gone, 47 00:02:59,129 --> 00:03:01,586 so that won't be happening. 48 00:03:02,124 --> 00:03:04,476 - Worth it to be with your family. - Yeah. 49 00:03:04,713 --> 00:03:06,548 Amira, she spending the night solo? 50 00:03:06,573 --> 00:03:08,047 Amira? Girlfriend? Daughter? 51 00:03:08,072 --> 00:03:10,930 My younger sister. She's with the neighbours. 52 00:03:13,641 --> 00:03:15,652 Dr. Hamed, by any chance, do you speak Urdu? 53 00:03:15,677 --> 00:03:18,020 No. But I think my great-grandmother did. 54 00:03:18,045 --> 00:03:19,610 Call the translator. 55 00:03:19,635 --> 00:03:21,454 Do you see non-surgical patients too? 56 00:03:21,479 --> 00:03:22,922 Only when it's busy, which is always, 57 00:03:22,947 --> 00:03:24,946 unless my surgical attending needs me upstairs. 58 00:03:24,971 --> 00:03:26,961 Imagine they paid us by the patient? 59 00:03:27,066 --> 00:03:29,157 What is the pay schedule here? 60 00:03:29,182 --> 00:03:31,127 - Every third Thursday. - When I first started, 61 00:03:31,152 --> 00:03:33,032 it took 'em four weeks to get me on the payroll. 62 00:03:33,057 --> 00:03:34,680 Any chance they've gotten faster? 63 00:03:34,705 --> 00:03:36,563 Do you guys know a doctor? 64 00:03:36,572 --> 00:03:38,392 Dr. Hamed will take you to triage. 65 00:03:38,417 --> 00:03:41,848 Actually Dr. Curtis will. Dr. Hamed and I need a word. 66 00:03:44,333 --> 00:03:46,438 Legal's up in arms about your missing transcripts. 67 00:03:46,463 --> 00:03:49,024 They won't accept that you can't get the originals out of Aleppo. 68 00:03:49,049 --> 00:03:51,528 Any chance they watched the news in the past five years? 69 00:03:51,553 --> 00:03:52,743 Apparently not. 70 00:03:52,768 --> 00:03:55,181 They want to see you before making a decision. 71 00:03:55,206 --> 00:03:56,985 - A decision? - Render judgment? 72 00:03:57,010 --> 00:03:59,646 Call it what you will. They've asked to talk to you tomorrow. 73 00:03:59,671 --> 00:04:01,825 Anything in particular they want to know? 74 00:04:01,850 --> 00:04:03,276 About the Syrian doctor 75 00:04:03,301 --> 00:04:05,463 who showed up out of nowhere wielding a power drill. 76 00:04:05,488 --> 00:04:07,373 I think they're gonna want to know everything. 77 00:04:07,951 --> 00:04:10,863 To them, you're just a giant flashing neon sign that reads: 78 00:04:10,888 --> 00:04:13,137 Liability. Do not proceed. 79 00:04:13,514 --> 00:04:15,181 Tomorrow, 6pm, 80 00:04:15,206 --> 00:04:17,238 and wear the kind of tie you wear 81 00:04:17,263 --> 00:04:19,176 when your entire future hangs in the balance. 82 00:04:19,201 --> 00:04:20,834 Heading home, Dr. Bishop? 83 00:04:20,859 --> 00:04:22,503 Well, I can always stick around... 84 00:04:22,528 --> 00:04:23,762 Oh, no we're fine. 85 00:04:23,787 --> 00:04:25,136 You've been here all day. 86 00:04:25,339 --> 00:04:28,560 Wendy loves it when I insert myself and disrupt her shifts. 87 00:04:28,668 --> 00:04:31,527 I still remember when 36-hour shifts were the expectation. 88 00:04:31,552 --> 00:04:32,591 That's how I trained. 89 00:04:32,616 --> 00:04:35,480 Turns out we function better when we're awake. 90 00:04:35,505 --> 00:04:37,902 Well, have fun tonight, people. 91 00:04:39,984 --> 00:04:42,886 What happened with the Blakemore can't happen again. 92 00:04:43,026 --> 00:04:45,537 I'm aware you have skills and experience, 93 00:04:45,562 --> 00:04:47,176 but in order for us to move forward, 94 00:04:47,201 --> 00:04:50,505 I need to be convinced that you understand our protocols. 95 00:04:50,530 --> 00:04:51,903 You don't want me seeing patients? 96 00:04:51,928 --> 00:04:54,029 Only the basics. Anything beyond that, I'm looped in. 97 00:04:54,054 --> 00:04:55,107 Understood? 98 00:04:55,132 --> 00:04:57,654 Cardiac arrest, pulling in now. 99 00:04:58,939 --> 00:05:00,773 Cardiac arrest aren't the basics? 100 00:05:00,798 --> 00:05:02,546 A kid with a fever is. 101 00:05:12,549 --> 00:05:14,733 How long has Tristan been sick? 102 00:05:14,758 --> 00:05:16,715 Well, he had the flu for a couple days, 103 00:05:16,740 --> 00:05:19,443 but tonight things just got way worse. 104 00:05:19,468 --> 00:05:20,468 What happened? 105 00:05:20,493 --> 00:05:22,207 He wouldn't drink the juice that I got him, 106 00:05:22,232 --> 00:05:24,324 and then he just stopped answering me 107 00:05:24,499 --> 00:05:27,703 even though his eyes were open. So I-I don't know. 108 00:05:30,310 --> 00:05:31,876 Are your parents around? 109 00:05:31,901 --> 00:05:34,461 Um yeah, my dad, my dad is working. 110 00:05:34,486 --> 00:05:36,332 I called him, but he didn't answer, so... 111 00:05:36,501 --> 00:05:39,465 Temp's 38. BP's 110 over 70. 112 00:05:39,820 --> 00:05:41,871 Let's get his fever down and put a line in. 113 00:05:41,896 --> 00:05:44,804 IV, fluids, CVC, lytes, CRP. 114 00:05:47,752 --> 00:05:49,718 Tristan? Can you hear me? 115 00:05:50,988 --> 00:05:54,051 I gave him a bath to try and cool him down, but he... 116 00:05:54,185 --> 00:05:55,637 You did all the right things. 117 00:05:55,662 --> 00:05:57,817 It's a good thing you brought him here. 118 00:05:57,854 --> 00:05:59,980 His veins are flat due to dehydration. 119 00:06:00,005 --> 00:06:02,112 It's gonna be tough getting an IV in. 120 00:06:02,470 --> 00:06:04,948 Don't worry, Claire's an expert with IVs. 121 00:06:05,967 --> 00:06:07,869 You can hold his hand if you want. 122 00:06:07,894 --> 00:06:10,082 Yeah. Okay. 123 00:06:14,154 --> 00:06:18,295 Buddy? The doctors are gonna help you feel better, okay? 124 00:06:19,085 --> 00:06:20,839 Got it. 125 00:06:22,626 --> 00:06:24,478 I'm going to call your father again, 126 00:06:24,503 --> 00:06:27,650 - get him to meet you down here. - Okay. 127 00:06:28,915 --> 00:06:31,322 Alright, what do we got here? 128 00:06:33,135 --> 00:06:34,830 - You ready? - Mm-hmm. 129 00:06:37,800 --> 00:06:41,226 Nice. Yeah, we're gonna have to stitch you up. 130 00:06:41,251 --> 00:06:43,696 We're also gonna need a serum tox with an alcohol level. 131 00:06:43,721 --> 00:06:46,642 - Yup. - We... We were not drinking 132 00:06:46,667 --> 00:06:50,025 That's why it reeks like beer in here. 133 00:06:53,094 --> 00:06:54,861 What's your name? 134 00:06:54,886 --> 00:06:56,486 Well, what's yours? 135 00:06:56,511 --> 00:06:59,212 Did you, did you wanna have dinner with me sometime? 136 00:06:59,861 --> 00:07:01,634 His name is Brett. 137 00:07:01,659 --> 00:07:04,595 He got hit in the head with a lacrosse stick. 138 00:07:04,620 --> 00:07:06,970 Alright, Brett, follow my finger. 139 00:07:06,995 --> 00:07:08,837 So you guys like to play lacrosse at night? 140 00:07:08,862 --> 00:07:09,863 Open your mouth. 141 00:07:09,888 --> 00:07:11,689 No, it's actually pledge week, so we... 142 00:07:11,714 --> 00:07:14,618 Wait. Dude, that's not gonna hurt my chances, right? 143 00:07:14,643 --> 00:07:16,673 Dude, dude, shut up. You took a vow! 144 00:07:16,698 --> 00:07:18,650 Uh, you took a head wound to get into a frat? 145 00:07:18,675 --> 00:07:22,025 I'm already in. I just... caught a backswing by accident. 146 00:07:22,300 --> 00:07:25,228 I definitely would've taken that hit if it meant I'd get in. 147 00:07:25,253 --> 00:07:28,023 You geniuses do realize that even a minor head wound can be dangerous, 148 00:07:28,048 --> 00:07:30,954 especially when combined with drugs and or alcohol? 149 00:07:30,979 --> 00:07:33,259 I told you, we weren't drinking. 150 00:07:33,284 --> 00:07:35,580 We're a holistic frat. 151 00:07:35,605 --> 00:07:37,579 No booze. No drugs. 152 00:07:37,604 --> 00:07:40,470 We even meditate. 153 00:07:40,495 --> 00:07:43,798 Well, you seem very enlightened. I'll be back. 154 00:07:45,602 --> 00:07:47,677 Oh, shit. 155 00:07:55,255 --> 00:07:56,783 Oh! 156 00:07:57,961 --> 00:08:00,017 Last night was fun. 157 00:08:01,487 --> 00:08:04,228 You gonna hold the door for me too? 158 00:08:07,031 --> 00:08:08,868 You're welcome. 159 00:08:12,005 --> 00:08:15,291 Hi. I'm Doctor Leblanc. What seems to be the problem today? 160 00:08:15,316 --> 00:08:17,135 I don't know why I'm here. 161 00:08:17,309 --> 00:08:20,293 I'm not hurt, as far as I can tell. 162 00:08:20,951 --> 00:08:23,351 Okay, uh, what is the last thing you remember? 163 00:08:23,376 --> 00:08:25,228 They told me a cab driver brought me in. 164 00:08:25,253 --> 00:08:28,468 But I remember where I took the cab, or why. 165 00:08:28,731 --> 00:08:30,531 I don't even know my own name. 166 00:08:30,556 --> 00:08:34,091 And you don't have any ID on you? Wallet, phone? 167 00:08:35,835 --> 00:08:38,269 I don't know the password to unlock it. 168 00:08:38,294 --> 00:08:40,994 What kind of person leaves their house without a wallet? 169 00:08:41,100 --> 00:08:44,108 Okay. Um, look at my finger. 170 00:08:49,632 --> 00:08:51,763 Well, doesn't seem like you've been drinking. 171 00:08:51,788 --> 00:08:54,450 In any other case, I'd take a complete medical history, 172 00:08:54,475 --> 00:08:56,505 but obviously that's not an option. 173 00:08:56,653 --> 00:08:59,154 Do you have any idea why this is happening to me? 174 00:08:59,280 --> 00:09:02,647 Uh, head trauma, even mild, can cause memory loss, 175 00:09:02,672 --> 00:09:05,622 but your pupils aren't dilated, so concussion's unlikely. 176 00:09:05,647 --> 00:09:09,132 Could be lifestyle related. A substance you ingested, maybe 177 00:09:10,200 --> 00:09:12,303 Do you think you can help me? 178 00:09:12,708 --> 00:09:14,661 Yeah, well, we'll run some tests, 179 00:09:14,686 --> 00:09:16,384 and narrow down the diagnoses. 180 00:09:16,409 --> 00:09:19,143 If anything comes back to you, you let us know. 181 00:09:23,519 --> 00:09:25,849 I wasn't home when they brought him in. 182 00:09:25,874 --> 00:09:27,863 Max was worried. He's a great older brother, 183 00:09:27,888 --> 00:09:30,114 but sometimes he's a little overprotective. 184 00:09:30,139 --> 00:09:31,513 What, I wasn't... 185 00:09:31,538 --> 00:09:33,438 Dad, you know he's really sick, right? 186 00:09:33,463 --> 00:09:36,787 Dr. Hamed, this is Jared Abott. 187 00:09:36,812 --> 00:09:38,622 He would like to take his son home. 188 00:09:38,647 --> 00:09:40,248 - Where's his fever? - 39 now. 189 00:09:40,273 --> 00:09:41,287 That's up from before. 190 00:09:41,312 --> 00:09:43,028 Sir, taking him home is not a good idea. 191 00:09:43,053 --> 00:09:45,209 He's been unresponsive and has a high fever. 192 00:09:45,234 --> 00:09:46,591 We need to give him antibiotics. 193 00:09:46,616 --> 00:09:48,386 How do we know the fever isn't a reaction to 194 00:09:48,411 --> 00:09:50,007 something that you have given him here? 195 00:09:50,032 --> 00:09:51,708 - Dad, no, I... - He had a fever before 196 00:09:51,733 --> 00:09:53,192 I took him in. That's why he's here. 197 00:09:53,217 --> 00:09:55,544 I don't want him taking unnecessary drugs. 198 00:09:55,569 --> 00:09:57,073 Tristan doesn't react well to them. 199 00:09:57,098 --> 00:09:58,896 How would you know? You never give him any. 200 00:09:58,921 --> 00:10:01,393 Sir, this could be more than a simple flu. 201 00:10:01,653 --> 00:10:04,333 We don't know what's causing your son's fever to spike. 202 00:10:04,358 --> 00:10:06,190 It could be a serious infection. 203 00:10:08,192 --> 00:10:10,029 - He's not vaccinated. - Max! 204 00:10:10,054 --> 00:10:11,738 They have to know, Dad! 205 00:10:11,763 --> 00:10:14,763 - Is that true? - Which vaccinations is he missing? 206 00:10:16,804 --> 00:10:18,286 All of them. 207 00:10:33,104 --> 00:10:38,325 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 208 00:10:40,986 --> 00:10:44,055 We must shift Tristan Abbot in negative pressure isolation. 209 00:10:44,080 --> 00:10:46,783 Gloves, gowns, masks on everyone, staff or family, 210 00:10:46,808 --> 00:10:48,641 until we know what he has. 211 00:10:48,666 --> 00:10:49,900 You're back? 212 00:10:49,925 --> 00:10:52,944 Unvaccinated child with a mystery illness? 213 00:10:53,006 --> 00:10:55,642 More interesting than my flat screen. 214 00:10:55,667 --> 00:10:57,061 I know that look. 215 00:10:57,086 --> 00:10:59,267 She's already writing a paper in her head. 216 00:10:59,292 --> 00:11:01,195 So, what's the case? 217 00:11:01,220 --> 00:11:02,330 Seemingly healthy male, 218 00:11:02,355 --> 00:11:05,056 no idea who he is and no ability to retain new memories 219 00:11:05,081 --> 00:11:06,980 Think it could be Transient Global Amnesia? 220 00:11:07,005 --> 00:11:10,000 - What about a concussion? - No headache, dizziness, nausea. 221 00:11:10,025 --> 00:11:11,540 No evidence of a fall or head trauma. 222 00:11:11,565 --> 00:11:14,744 Order a tox screen and CT just to rule out anything more serious. 223 00:11:14,769 --> 00:11:15,946 He's out for both right now. 224 00:11:15,971 --> 00:11:18,638 Usually with TGA, a patient still knows their name. 225 00:11:18,663 --> 00:11:20,728 Well, studies show some cases are more acute. 226 00:11:20,753 --> 00:11:23,557 Could even be brought on by stress. So should I call neurology? 227 00:11:23,582 --> 00:11:25,831 No, they'll only come down if the CT shows something. 228 00:11:25,856 --> 00:11:28,276 With TGA, we're told to just wait until he remembers, 229 00:11:28,301 --> 00:11:29,901 or someone comes looking for him. 230 00:11:29,926 --> 00:11:32,169 The Abbott boy's fever is still holding. 231 00:11:32,194 --> 00:11:34,322 The father wants to know when we're discharging him. 232 00:11:34,347 --> 00:11:35,580 Of course he does. 233 00:11:35,884 --> 00:11:37,783 Get set up for the lumbar puncture. 234 00:11:37,883 --> 00:11:40,118 With your permission, I'd like to do it. 235 00:11:41,106 --> 00:11:42,391 I will do it. 236 00:11:42,477 --> 00:11:46,290 Page me when you're ready. Get to work, both of you. 237 00:11:48,822 --> 00:11:51,792 Most first year don't get to do spinal on their third shift. 238 00:11:51,817 --> 00:11:54,564 I may be a first year here, but this is not my third shift. 239 00:11:54,604 --> 00:11:56,004 Okay. 240 00:11:57,086 --> 00:11:59,469 Do you see a lot of unvaccinated children? 241 00:11:59,494 --> 00:12:00,926 More than we should. 242 00:12:00,951 --> 00:12:03,197 People afraid of side effects, primarily autism. 243 00:12:03,222 --> 00:12:05,195 That study was retracted. 244 00:12:05,220 --> 00:12:08,597 Yeah, and a tonne of misinformation is taking its place. 245 00:12:08,622 --> 00:12:10,491 Are there antivaxxers in Syria? 246 00:12:11,071 --> 00:12:13,632 People there are desperate for vaccines. 247 00:12:13,657 --> 00:12:16,236 We fight to get them into the country. 248 00:12:19,581 --> 00:12:21,831 The spinal needles you're giving Tristan... 249 00:12:21,856 --> 00:12:24,613 Explain to me why you have to do this. 250 00:12:25,079 --> 00:12:27,136 We need to rule out life-threatening infections 251 00:12:27,161 --> 00:12:29,050 like meningitis or encephalitis. 252 00:12:29,075 --> 00:12:31,220 And the blood tests you've already done can't do that? 253 00:12:31,245 --> 00:12:33,370 There's a limit to what blood work can tell us. 254 00:12:33,395 --> 00:12:34,612 Is it going to hurt him? 255 00:12:34,637 --> 00:12:36,926 We'll freeze up the skin to minimize any pain, 256 00:12:36,951 --> 00:12:38,862 and make sure it's over as quickly as possible. 257 00:12:39,193 --> 00:12:42,138 Max got one vaccination when he was a baby. 258 00:12:42,712 --> 00:12:44,381 It left him paralyzed for a week. 259 00:12:44,406 --> 00:12:45,941 Half his little face was frozen. 260 00:12:45,966 --> 00:12:48,667 Reactions like that are rare, and almost never serious. 261 00:12:48,692 --> 00:12:50,226 Until they are. 262 00:12:50,251 --> 00:12:51,717 We were lucky that he bounced back. 263 00:12:51,742 --> 00:12:53,519 After that, we were done with it. 264 00:12:53,885 --> 00:12:55,984 The body builds its own immunity. 265 00:12:57,055 --> 00:12:59,821 Then neither of your sons are vaccinated? 266 00:13:00,769 --> 00:13:03,011 Mr. Abbott. We only want to help your son. 267 00:13:03,036 --> 00:13:06,078 We'll be as non-invasive as we can moving forward. 268 00:13:07,384 --> 00:13:09,279 Their mother was a natural with this. 269 00:13:09,304 --> 00:13:13,502 Together, we got Max through colds, flus, even measles. 270 00:13:13,842 --> 00:13:16,796 We lost her suddenly in a car accident. 271 00:13:18,537 --> 00:13:20,420 Tristan wouldn't even remember her. 272 00:13:20,445 --> 00:13:22,011 I'm sorry to hear that. 273 00:13:26,859 --> 00:13:28,886 Is everything ready, Dr. Hamed? 274 00:13:28,911 --> 00:13:31,816 - Mm-hm. - I'll insert the spinal needle. 275 00:13:52,432 --> 00:13:54,430 Hello. I'm Dr. Leblanc. 276 00:13:54,455 --> 00:13:56,987 A taxi brought you in and you couldn't remember who you are. 277 00:13:57,012 --> 00:13:59,019 And we've already met. 278 00:13:59,744 --> 00:14:02,551 How can I not remember a single thing about myself? 279 00:14:02,786 --> 00:14:04,784 Well, we do know a few things. 280 00:14:04,809 --> 00:14:07,715 Your imaging and blood work aren't showing any significant abnormalities. 281 00:14:07,740 --> 00:14:10,191 So we know you're basically healthy. 282 00:14:10,473 --> 00:14:12,300 There's no pill you can give me? 283 00:14:12,325 --> 00:14:14,881 Jar my brain into recalling some facts? 284 00:14:14,906 --> 00:14:16,237 I wish there was. 285 00:14:16,378 --> 00:14:17,911 Give me your arm. 286 00:14:18,680 --> 00:14:20,414 That's quite a scar. 287 00:14:22,336 --> 00:14:23,722 Huh. 288 00:14:23,747 --> 00:14:25,347 It's weird... 289 00:14:26,699 --> 00:14:29,744 A stranger putting your life under the microscope this way. 290 00:14:30,290 --> 00:14:33,039 Well, how about we widen the field? 291 00:14:33,235 --> 00:14:36,535 - You can cross-examine mine. - Are you serious? 292 00:14:37,417 --> 00:14:39,645 Okay. Um... 293 00:14:39,670 --> 00:14:42,173 Young doctor starting out? 294 00:14:43,054 --> 00:14:45,188 Entry level BMW, 295 00:14:45,328 --> 00:14:47,370 a tiny perfect condo 296 00:14:47,395 --> 00:14:48,661 and, uh... 297 00:14:48,686 --> 00:14:50,933 and a couple cats you rescued from the shelter. 298 00:14:50,958 --> 00:14:53,409 Couple cats? Now I'm offended. 299 00:14:54,461 --> 00:14:56,361 I still live in my studio walk-up. 300 00:14:56,386 --> 00:14:58,164 Turn around for me please? 301 00:14:58,943 --> 00:15:01,139 You don't want to put down roots? 302 00:15:01,164 --> 00:15:03,297 I'd rather spend on experiences. 303 00:15:03,406 --> 00:15:05,698 Live while there's time. 304 00:15:07,967 --> 00:15:09,434 Toussez deux fois? 305 00:15:11,862 --> 00:15:13,789 Well, we just found out you speak French. 306 00:15:14,476 --> 00:15:15,808 - I do? - Yeah. 307 00:15:15,833 --> 00:15:18,127 You responded to my request, en franรงais. 308 00:15:19,250 --> 00:15:22,422 The only thing you need to know about me is that I don't give up. 309 00:15:22,681 --> 00:15:24,632 And I love my car. 310 00:15:35,309 --> 00:15:36,876 Hey. 311 00:15:38,695 --> 00:15:40,148 So, uh... 312 00:15:40,173 --> 00:15:42,734 Couple more hours, then we can release your friend. 313 00:15:43,939 --> 00:15:46,578 Is there anyone you can call to wait with him? 314 00:15:46,603 --> 00:15:48,039 You could go home. 315 00:15:48,312 --> 00:15:50,680 No one even supposed to know what we're doing, 316 00:15:50,705 --> 00:15:53,453 so if I leave then I'll never get in. 317 00:15:54,891 --> 00:15:56,977 Ethan. 318 00:15:57,320 --> 00:15:59,938 I mean, is it... is it really worth demeaning yourself 319 00:15:59,963 --> 00:16:04,406 just to be accepted by a collection of entitled assholes? 320 00:16:05,201 --> 00:16:08,047 I'm here on scholarship, and... 321 00:16:08,183 --> 00:16:10,359 half the alumni get the kind of finance jobs 322 00:16:10,384 --> 00:16:12,514 I want after business school, so... 323 00:16:13,297 --> 00:16:15,433 Yeah. It is. 324 00:16:30,599 --> 00:16:33,912 Wow. You'll really take any excuse, won't you? 325 00:16:34,064 --> 00:16:35,443 You're not happy to see me? 326 00:16:35,468 --> 00:16:38,402 You need to be able to trust your staff. 327 00:16:38,427 --> 00:16:41,505 I do. I only hire the best. 328 00:16:41,708 --> 00:16:44,394 Then why are you back here instead of getting the rest you need? 329 00:16:44,419 --> 00:16:46,581 Sound of an empty house is too loud for you? 330 00:16:48,192 --> 00:16:50,987 It's my department, Claire. I can come and go as I please. 331 00:16:51,012 --> 00:16:53,315 But it's touching that you worry about me. 332 00:16:53,789 --> 00:16:55,925 I'm too busy to worry about you. 333 00:16:59,900 --> 00:17:01,772 Can't decide? 334 00:17:03,392 --> 00:17:05,558 My dad says it's all chemicals. 335 00:17:05,583 --> 00:17:07,878 He may have a point about that. 336 00:17:08,783 --> 00:17:10,483 He's not happy with me. 337 00:17:10,770 --> 00:17:12,178 I know. 338 00:17:12,847 --> 00:17:16,077 But you did the right thing by telling us about Tristan. 339 00:17:17,407 --> 00:17:19,140 You know, he... 340 00:17:19,165 --> 00:17:21,532 He talks about getting me through measles... 341 00:17:22,347 --> 00:17:25,281 as if him and my mom were heroes. 342 00:17:26,577 --> 00:17:28,944 You know? But it wasn't like that for me. 343 00:17:28,969 --> 00:17:30,335 At all. 344 00:17:30,487 --> 00:17:32,253 I never told them, but I... 345 00:17:32,278 --> 00:17:34,972 I was so afraid that I was gonna die. 346 00:17:36,259 --> 00:17:38,476 And, I don't know... 347 00:17:38,501 --> 00:17:40,769 You know, after my mom... 348 00:17:41,522 --> 00:17:43,939 it's just gotten even harder to talk to him, so... 349 00:17:52,215 --> 00:17:54,532 I won't tell if you won't. 350 00:18:02,786 --> 00:18:05,550 Theo, I thought you were with your family. 351 00:18:05,575 --> 00:18:07,284 Made it halfway home. 352 00:18:07,309 --> 00:18:10,933 Atwater wants all her pediatric resources close by. 353 00:18:12,006 --> 00:18:15,074 Well, I guess she just doesn't trust me. 354 00:18:15,700 --> 00:18:17,665 You mind taking a listen to that? 355 00:18:20,536 --> 00:18:22,369 Onset of stridor, right? 356 00:18:22,570 --> 00:18:25,439 It's faint but it's definitely there. 357 00:18:26,462 --> 00:18:28,483 Open his mouth. 358 00:18:35,948 --> 00:18:39,212 - Whoa, that's... - a pseudo-membrane. 359 00:18:39,840 --> 00:18:41,621 If it grows, it could obstruct his airway. 360 00:18:41,646 --> 00:18:43,081 Diphtheria. 361 00:18:43,106 --> 00:18:45,572 - I didn't think that existed here. - It shouldn't. 362 00:18:45,597 --> 00:18:47,878 There have been two or three cases in the past decade, 363 00:18:47,903 --> 00:18:49,222 but it's extremely rare. 364 00:18:49,247 --> 00:18:50,769 - I've never seen it. - I have. 365 00:18:50,794 --> 00:18:52,637 And even people with immunity can be carriers 366 00:18:52,662 --> 00:18:54,308 We need to start treatment now. 367 00:18:54,333 --> 00:18:55,542 There's an antitoxin. 368 00:18:55,567 --> 00:18:57,554 Which we don't stock due to vaccines. 369 00:18:57,712 --> 00:18:59,889 I'll get someone from Public Health on the phone 370 00:18:59,914 --> 00:19:01,481 but they'll have to mix a compound. 371 00:19:01,506 --> 00:19:03,931 It's unlikely we'll get anything until tomorrow afternoon. 372 00:19:03,954 --> 00:19:05,104 Do we have that long? 373 00:19:05,129 --> 00:19:08,175 If the membrane is already forming, his airway will be compromised. 374 00:19:08,253 --> 00:19:10,620 We'll watch him closely and keep pushing antibiotics. 375 00:19:10,645 --> 00:19:13,386 'Til then, we just need to keep him hydrated and on O2. 376 00:19:13,594 --> 00:19:15,300 We need to inform the father. 377 00:19:15,325 --> 00:19:17,761 He's put this whole ward at risk. 378 00:19:21,015 --> 00:19:22,573 Alright, field trip's over. 379 00:19:22,598 --> 00:19:24,683 If you vomit, come back. If you're dizzy, come back. 380 00:19:24,708 --> 00:19:26,594 No alcohol, mm? 381 00:19:26,619 --> 00:19:28,119 And no sports. 382 00:19:28,562 --> 00:19:30,144 And you. Ethan. 383 00:19:30,169 --> 00:19:32,136 You think you can help him stick to that? 384 00:19:32,880 --> 00:19:35,690 Ethan? You with me buddy? 385 00:19:36,403 --> 00:19:38,472 Ethan? Ethan? 386 00:19:38,497 --> 00:19:41,136 Ethan! You okay? 387 00:19:47,158 --> 00:19:49,417 What did he take, Brett? 388 00:19:51,430 --> 00:19:53,527 I need help over here! 389 00:19:55,858 --> 00:19:58,097 He doesn't have a pulse. We have to get him to trauma. 390 00:19:58,122 --> 00:20:00,409 On three. One, two, three. 391 00:20:05,029 --> 00:20:08,878 - What did he take, Brett? - I don't know, I swear! 392 00:20:10,223 --> 00:20:12,230 We have a cardiac arrest! 393 00:20:12,255 --> 00:20:15,729 Claire! Claire, call Atwater. Get everyone to trauma! 394 00:20:15,754 --> 00:20:17,654 We need Atwater, and we need Leblanc. 395 00:20:19,649 --> 00:20:22,004 We did a tox screen but only on the injured one. 396 00:20:22,029 --> 00:20:23,940 Let's get a line going. Push epi. 397 00:20:23,965 --> 00:20:25,898 Let me know when you've got a read. 398 00:20:25,923 --> 00:20:28,167 Come on... 399 00:20:29,126 --> 00:20:30,647 Pulse check. 400 00:20:31,553 --> 00:20:32,788 Mm-mm. 401 00:20:32,813 --> 00:20:35,031 He's in V-Fib, we need to defibrillate! 402 00:20:35,056 --> 00:20:36,989 Defib, 200 Jules. 403 00:20:37,099 --> 00:20:38,765 Brett, what did he take?! 404 00:20:38,790 --> 00:20:41,561 - Uh... - Charging. Pads on. 405 00:20:42,189 --> 00:20:44,280 - Ready. - Everyone clear! 406 00:20:48,864 --> 00:20:50,329 Resume compressions. 407 00:20:50,514 --> 00:20:53,749 - Brett, what'd he take?! - It-It wasn't dangerous. 408 00:20:53,774 --> 00:20:54,796 One amp epi. 409 00:20:54,821 --> 00:20:57,607 Whatever it was, he did it to impress you, alright? 410 00:20:57,632 --> 00:21:00,301 So if you don't tell us now, Ethan is gonna die! 411 00:21:00,326 --> 00:21:03,507 Soy sauce. He drank soy sauce. 412 00:21:03,532 --> 00:21:05,124 We make all the new pledges do it. 413 00:21:05,149 --> 00:21:07,389 If they don't, they get the lacrosse stick. 414 00:21:07,414 --> 00:21:09,796 Most people just drink a few sips and take a whack, 415 00:21:09,821 --> 00:21:11,738 but Ethan drank the whole bottle. 416 00:21:11,763 --> 00:21:14,436 - Hypernatremia? - Made worse by alcohol consumption. 417 00:21:14,461 --> 00:21:16,827 The sodium is pulling water from his organs and his brain. 418 00:21:16,852 --> 00:21:18,552 You can fix him, right? 419 00:21:18,577 --> 00:21:21,124 Start an infusion of D5W. 420 00:21:27,988 --> 00:21:29,988 I'll take over compressions. 421 00:21:35,119 --> 00:21:37,124 Doctor Hamed? 422 00:21:46,803 --> 00:21:48,182 Bash. 423 00:21:53,281 --> 00:21:54,669 Rhythm? 424 00:21:54,920 --> 00:21:56,319 Asystole. 425 00:21:57,625 --> 00:22:01,488 Does anyone have any other suggestions on how to save this patient? 426 00:22:03,175 --> 00:22:05,162 Time, Dt. Curtis. 427 00:22:05,917 --> 00:22:09,745 - Time of death, 4:17 AM. - What? 428 00:22:17,413 --> 00:22:20,350 We can't save them if they don't tell us what's wrong. 429 00:22:36,607 --> 00:22:38,144 You had a busy night? 430 00:22:38,169 --> 00:22:40,584 We made dinners for the whole week. 431 00:22:40,936 --> 00:22:43,470 Hey, can you use your key, I forgot mine. 432 00:22:50,863 --> 00:22:55,232 Are we going to have to leave? It says rent past due. 433 00:22:55,334 --> 00:22:57,834 No, no, this is not a big deal, Amira. 434 00:22:57,859 --> 00:22:59,825 What about Pavel's daughter Nadia? 435 00:22:59,850 --> 00:23:01,084 I could offer to babysit. 436 00:23:01,109 --> 00:23:04,146 I've done it before. If we need money, I can help! 437 00:23:04,218 --> 00:23:06,716 Your job is going to school and learning English. 438 00:23:06,847 --> 00:23:09,857 Okay? I'll go talk to Pavel right now and sort it out. Okay? 439 00:23:09,882 --> 00:23:12,309 It's not... Here. Take this. 440 00:23:12,666 --> 00:23:14,561 Go. 441 00:23:32,849 --> 00:23:35,046 You could have just talked to me directly, Pavel. 442 00:23:35,071 --> 00:23:36,482 Amira saw the notice. 443 00:23:36,507 --> 00:23:38,810 Landlord asks me, I ask you. 444 00:23:38,835 --> 00:23:40,419 I just need a little more time. 445 00:23:40,444 --> 00:23:42,638 Who was the stranger with your keys? 446 00:23:42,867 --> 00:23:45,740 Just a friend. I'm allowed to have visitors. 447 00:23:45,765 --> 00:23:47,803 Visitors come when you're at home. 448 00:23:47,962 --> 00:23:49,805 Your lease is for two people. 449 00:23:50,366 --> 00:23:52,567 Look Bashir, you know I like you. Okay? 450 00:23:52,592 --> 00:23:54,497 I'm just trying to keep you out of trouble. 451 00:23:54,700 --> 00:23:57,104 Okay. You'll have the rent tomorrow. 452 00:24:24,431 --> 00:24:26,813 My brother says it's okay, 453 00:24:26,838 --> 00:24:29,427 but if we have to leave, I would not see you anymore. 454 00:24:29,763 --> 00:24:31,763 I would miss you. 455 00:24:34,547 --> 00:24:36,351 Everything okay in here? 456 00:24:36,376 --> 00:24:39,479 We're fine. You barely slept. 457 00:24:39,504 --> 00:24:43,240 I know. I have to go back to the hospital. 458 00:24:43,496 --> 00:24:45,067 Are you ready to go? 459 00:24:45,562 --> 00:24:48,458 - Hi, Daneesha. - Hi. 460 00:25:30,185 --> 00:25:32,740 We did everything we could to save that boy. 461 00:25:34,430 --> 00:25:37,394 I just had to tell that kid's parents their only son just died 462 00:25:37,419 --> 00:25:39,175 trying to get into a frat. 463 00:25:40,773 --> 00:25:43,706 Stupid, meaningless way to die. 464 00:25:43,731 --> 00:25:47,381 It doesn't make it any easier when they die for a reason. 465 00:25:54,950 --> 00:25:58,508 For those of you just coming on shift, let me reiterate. 466 00:25:58,533 --> 00:26:00,906 We have an active case of diphtheria 467 00:26:00,931 --> 00:26:03,146 in an unvaccinated child. 468 00:26:03,355 --> 00:26:05,508 If you work here, you're already inoculated. 469 00:26:05,533 --> 00:26:08,275 If someone you know isn't, they should be. 470 00:26:08,463 --> 00:26:12,016 We're running a vaccination clinic, Rhoda will have the details. 471 00:26:12,041 --> 00:26:14,367 The child is being kept, under strict isolation 472 00:26:14,392 --> 00:26:16,079 so make sure you follow procedure. 473 00:26:16,104 --> 00:26:18,641 If you have had direct contact, see Claire 474 00:26:18,666 --> 00:26:22,435 for cultures and prophylactic antibiotics. 475 00:26:22,460 --> 00:26:24,141 Dr. Hunter is primary, 476 00:26:24,166 --> 00:26:27,437 and Dr. Hamed, who has actually treated this disease, 477 00:26:27,462 --> 00:26:30,594 is a good resource. Make sure that we use him. 478 00:26:30,619 --> 00:26:32,547 - Yes? - Mm-hmm. 479 00:26:32,572 --> 00:26:34,133 Alright. Dismissed. 480 00:26:34,588 --> 00:26:36,896 Legal in an hour, you ready? 481 00:26:51,579 --> 00:26:54,113 Hmm. What was that for? 482 00:26:54,429 --> 00:26:55,837 Nothing. 483 00:26:55,862 --> 00:26:57,666 You sure? 484 00:26:59,929 --> 00:27:01,829 My place later? 485 00:27:17,655 --> 00:27:22,107 Um, if Tristan's awake, could you just tell him I'm right outside? 486 00:27:24,089 --> 00:27:27,881 I know it must be hard not being able to help him, but... 487 00:27:28,584 --> 00:27:31,067 Your brother and your father need you healthy. 488 00:27:35,472 --> 00:27:39,008 Is it true that he could die? 489 00:27:41,741 --> 00:27:45,543 I don't think my dad can handle losing somebody else. 490 00:27:50,200 --> 00:27:53,702 We're doing everything we can to make sure that doesn't happen. 491 00:27:53,839 --> 00:27:55,152 Mm? 492 00:28:04,592 --> 00:28:07,387 - The antitoxin's ready. - What's next?! 493 00:28:07,412 --> 00:28:09,238 All you people have been doing 494 00:28:09,263 --> 00:28:12,423 is pumping him full of God knows what, and it isn't helping. 495 00:28:12,448 --> 00:28:13,988 We've been keeping him on antibiotics, 496 00:28:14,013 --> 00:28:15,746 waiting for the right medication to arrive. 497 00:28:15,771 --> 00:28:18,355 Now that it has, we're able to target his infection. 498 00:28:19,703 --> 00:28:21,839 You're telling me this one will help? 499 00:28:21,864 --> 00:28:23,912 I'm asking you to trust us. 500 00:28:26,568 --> 00:28:28,750 What are you doing here? You're not on tonight. 501 00:28:28,775 --> 00:28:30,470 I know how to figure out who John Doe is. 502 00:28:30,495 --> 00:28:32,993 I figured out the scar on his elbow was from a UCL replacement. 503 00:28:33,018 --> 00:28:35,222 The surgeon probably used a tendon from a tissue bank. 504 00:28:35,247 --> 00:28:37,690 Anyway, the point is, only a really skilled baseball player 505 00:28:37,715 --> 00:28:39,142 would ever get a surgery like that. 506 00:28:39,167 --> 00:28:40,939 And, you know, like a pitcher with prospects. 507 00:28:40,964 --> 00:28:43,562 And we know he speaks French, so according to the age of the scar 508 00:28:43,587 --> 00:28:45,853 he could've played AAA in some affiliated minor league... 509 00:28:45,878 --> 00:28:47,864 Mags. Mags. Stop. He's gone. He's discharged. 510 00:28:47,889 --> 00:28:48,909 He got his memory back? 511 00:28:48,934 --> 00:28:50,770 Yeah. A few hours after you left this morning. 512 00:28:50,795 --> 00:28:52,060 Wow. 513 00:28:52,085 --> 00:28:54,233 Well. I guess that's good. 514 00:28:54,313 --> 00:28:57,247 I just, uh... was I right? Who is he? 515 00:28:57,272 --> 00:28:59,406 Uh, Brian something? 516 00:28:59,431 --> 00:29:02,611 He remembered his name, he called his wife, she came to get him. 517 00:29:02,636 --> 00:29:04,032 That's all I know.. 518 00:29:04,057 --> 00:29:05,228 Okay. 519 00:29:05,368 --> 00:29:08,193 Well I can stick around, looks like you might need the help, so... 520 00:29:08,218 --> 00:29:09,681 It's your day off. 521 00:29:09,706 --> 00:29:12,961 Go do whatever it is you do when you're not here. 522 00:29:21,462 --> 00:29:22,778 Do we have to lower the dosage? 523 00:29:22,803 --> 00:29:25,067 We'll slow the infusion and desensitize him. 524 00:29:25,092 --> 00:29:26,903 And if that's not enough? 525 00:29:30,176 --> 00:29:32,559 What's going on? What's happening to him? 526 00:29:32,584 --> 00:29:34,715 He's having an allergic reaction to the medication. 527 00:29:34,740 --> 00:29:36,535 It's a side effect, but one we can manage. 528 00:29:36,560 --> 00:29:38,481 You need to stop. Don't give him any more. 529 00:29:38,506 --> 00:29:40,184 This is exactly what I was worried about! 530 00:29:40,209 --> 00:29:42,360 Tristan is in very critical condition. 531 00:29:42,385 --> 00:29:45,130 His throat is closing. He can't fight this off on his own. 532 00:29:45,155 --> 00:29:47,809 You said that you'd help him. All you're doing is hurting him! 533 00:29:47,834 --> 00:29:49,090 You're the one who hurt him. 534 00:29:49,115 --> 00:29:50,581 By leaving him vulnerable to this. 535 00:29:50,606 --> 00:29:52,356 All I did was try to protect him! 536 00:29:52,381 --> 00:29:53,647 But you didn't! 537 00:29:53,958 --> 00:29:56,356 And if you stand in our way now, Tristan is going to die, 538 00:29:56,381 --> 00:29:58,115 and it will be your fault. 539 00:30:06,240 --> 00:30:08,214 This place is a madhouse. 540 00:30:08,379 --> 00:30:10,742 I've been on the phone all day. 541 00:30:11,011 --> 00:30:13,063 Want to switch jobs for an hour? 542 00:30:15,836 --> 00:30:17,942 I spoke with Tristan's home daycare, 543 00:30:17,967 --> 00:30:20,098 Public Health notified his community. 544 00:30:20,123 --> 00:30:24,049 No one else the kid came into contact with seems to be symptomatic. 545 00:30:25,932 --> 00:30:29,401 I heard you had a few choice words with the father. 546 00:30:31,573 --> 00:30:33,073 I find that having an outlet 547 00:30:33,098 --> 00:30:36,460 helps keep the frustration from boiling over. 548 00:30:37,013 --> 00:30:39,755 - What's yours? - Boxing. 549 00:30:40,921 --> 00:30:43,035 Sometimes bourbon? 550 00:30:48,745 --> 00:30:50,307 You good? 551 00:30:54,685 --> 00:30:58,669 If someone with very few resources needed a place to stay. 552 00:30:58,694 --> 00:31:00,527 Would you have advice for him too? 553 00:31:01,576 --> 00:31:03,112 It's not for me. 554 00:31:04,304 --> 00:31:05,538 Right. 555 00:31:06,014 --> 00:31:08,951 Um... Any other info to go on? 556 00:31:11,388 --> 00:31:13,932 The details aren't really mine to share. 557 00:31:14,205 --> 00:31:16,066 Does this person have a history of violence? 558 00:31:16,091 --> 00:31:17,519 Substance abuse? 559 00:31:18,690 --> 00:31:20,056 Give it time. 560 00:31:20,081 --> 00:31:21,589 Any place I find on short notice 561 00:31:21,614 --> 00:31:23,757 is sure to turn him on to both. 562 00:31:28,291 --> 00:31:29,808 I have to get going. 563 00:31:29,833 --> 00:31:32,225 - I'll get back to you. - Thank you. 564 00:31:34,730 --> 00:31:37,304 - Hey. - Labs are back on the Abbott kid. 565 00:31:37,329 --> 00:31:39,254 - Which one. - The older brother. 566 00:31:39,279 --> 00:31:42,527 They screened for diphtheria but you ordered a broader panel? 567 00:31:49,854 --> 00:31:51,089 Max. 568 00:31:51,283 --> 00:31:53,558 You have antibodies that your brother doesn't, 569 00:31:53,583 --> 00:31:55,707 but I think you already knew that. 570 00:31:57,008 --> 00:31:58,878 It's a gown for the quarantine room. 571 00:31:58,903 --> 00:32:00,620 If you want to be with Tristan you can be, 572 00:32:00,645 --> 00:32:03,183 but your father's gonna figure it out. 573 00:32:04,471 --> 00:32:06,168 I know you think he's... 574 00:32:06,193 --> 00:32:08,302 stupid and ignorant. 575 00:32:09,164 --> 00:32:10,463 But he's not. 576 00:32:10,488 --> 00:32:13,766 He's just stubborn, and... 577 00:32:15,149 --> 00:32:17,269 he's lost without my mom. 578 00:32:18,424 --> 00:32:20,324 Tristan needs me, so... 579 00:32:20,349 --> 00:32:23,151 I'm gonna go in there and be with him. 580 00:32:23,384 --> 00:32:26,695 What are you talking about? You are not going in there. 581 00:32:31,642 --> 00:32:33,390 I got vaccinated, Dad. 582 00:32:33,415 --> 00:32:35,323 Like, the day I turned 16. 583 00:32:35,497 --> 00:32:37,073 You and Mom decided for me. 584 00:32:37,098 --> 00:32:39,996 And I didn't agree with your choice so I made my own. 585 00:32:40,021 --> 00:32:41,831 You hid this from me? 586 00:32:42,241 --> 00:32:43,777 I had to! 587 00:32:47,648 --> 00:32:49,426 You were wrong, Dad. 588 00:32:52,108 --> 00:32:54,765 Dr. Hamed? We need you in there, now. 589 00:32:56,056 --> 00:32:58,081 His airway's nearly blocked. 590 00:33:01,623 --> 00:33:03,398 Oh, God. 591 00:33:08,423 --> 00:33:10,444 His neck's too swollen. Bag him. 592 00:33:10,476 --> 00:33:13,229 - He needs a cric. - Now. We can't wait for an OR. 593 00:33:13,254 --> 00:33:15,247 Tristan needs an operation immediately 594 00:33:15,271 --> 00:33:17,949 that will allow him to breathe through a hole in his neck. 595 00:33:18,924 --> 00:33:22,245 - Dad. - Please, save him. 596 00:33:22,270 --> 00:33:25,199 Okay. We'll come and get you as soon as we're done. 597 00:33:25,931 --> 00:33:29,133 Go ahead. We work as a team, here. 598 00:33:33,798 --> 00:33:36,275 I can't feel any landmarks. The neck is too swollen. 599 00:33:36,300 --> 00:33:39,184 Make a large vertical incision and I'll talk you through the anatomy. 600 00:33:45,521 --> 00:33:47,035 Claire. 601 00:33:47,060 --> 00:33:49,832 Palpate through the tissue 'til you feel the cric membrane. 602 00:33:49,857 --> 00:33:52,066 Careful, it'll be small on a child his age. 603 00:33:56,496 --> 00:33:59,626 - I feel it. - Make a horizontal stab incision. 604 00:34:04,619 --> 00:34:07,337 - I'm in. - Sats are 75% and falling. 605 00:34:07,362 --> 00:34:08,775 Keep going, Dr. Hamed. 606 00:34:08,800 --> 00:34:11,860 Use your finger to confirm you're in the trachea, then thread. 607 00:34:12,759 --> 00:34:14,993 - I'm feeling resistance. - BP's crashing. 608 00:34:15,018 --> 00:34:17,337 - He's going to arrest. - Stay focused. 609 00:34:17,362 --> 00:34:20,564 It's likely in the subcutaneous tissues, don't force it. 610 00:34:20,589 --> 00:34:23,788 Use your finger to confirm you're in the right place. 611 00:34:25,642 --> 00:34:28,985 - Bash. Tell me what you need. - The bougie isn't threading. 612 00:34:30,637 --> 00:34:33,739 There it goes. Railroad the tube. 613 00:34:49,132 --> 00:34:52,925 Sats are climbing. He's stabilizing. 614 00:34:53,707 --> 00:34:56,607 Well done, everyone. 615 00:34:56,632 --> 00:34:58,724 I'll go tell his father. 616 00:35:13,994 --> 00:35:18,825 We understand that you completed medical school in 2011. 617 00:35:18,850 --> 00:35:22,364 Then specialized as trauma surgeon and emergency medicine doctor 618 00:35:22,645 --> 00:35:26,020 practicing at various state and field hospitals in Syria, 619 00:35:26,045 --> 00:35:28,606 before moving onto a clinic 620 00:35:28,631 --> 00:35:30,747 in a refugee camp in Turkey. 621 00:35:31,417 --> 00:35:33,567 I thought I'd sit in. 622 00:35:33,592 --> 00:35:36,770 Oh, we were just discussing Dr. Hamed's work history. 623 00:35:36,795 --> 00:35:40,770 Mm. He has more experience than a few of our attendings. 624 00:35:42,530 --> 00:35:44,463 What happened after Turkey? 625 00:35:44,488 --> 00:35:47,497 - I came here. - Without your original transcripts. 626 00:35:48,565 --> 00:35:51,379 I have documents proving my identity. 627 00:35:51,404 --> 00:35:53,003 But not your credentials. 628 00:35:53,135 --> 00:35:55,620 Without those, the hospital assumes a serious risk. 629 00:35:55,645 --> 00:35:57,075 One we can't afford. 630 00:35:57,100 --> 00:35:59,544 How can we be sure you're truly qualified? 631 00:36:05,259 --> 00:36:06,950 I suppose you can't. 632 00:36:07,076 --> 00:36:08,958 No actually you can. 633 00:36:08,983 --> 00:36:10,200 Because I hired him. 634 00:36:10,225 --> 00:36:12,528 I'm sitting here because of him. 635 00:36:12,946 --> 00:36:15,372 With respect Dr. Bishop, that's not enough. 636 00:36:15,397 --> 00:36:17,698 I'm not diminishing anything he did for you but... 637 00:36:17,723 --> 00:36:20,395 He just performed an emergency cricothyrotomy 638 00:36:20,420 --> 00:36:23,028 on a kid who has a disease that... 639 00:36:23,299 --> 00:36:25,020 shouldn't even exist here. 640 00:36:25,045 --> 00:36:26,220 Even still. 641 00:36:26,245 --> 00:36:28,201 This is about us needing a paper trail 642 00:36:28,226 --> 00:36:30,334 that proves he is who he says he is. 643 00:36:30,524 --> 00:36:32,290 They targeted doctors. 644 00:36:33,761 --> 00:36:35,271 In Syria. 645 00:36:35,662 --> 00:36:37,772 Especially ones who smuggled vaccines 646 00:36:37,797 --> 00:36:39,654 into the country to try to prevent 647 00:36:39,679 --> 00:36:42,443 typhoid, dysentery, diphtheria. 648 00:36:43,902 --> 00:36:45,469 It's simple. 649 00:36:46,538 --> 00:36:50,435 The state controls the universities. And I am an enemy of the State. 650 00:36:51,581 --> 00:36:54,365 There is no paper trail because of who I am. 651 00:36:58,312 --> 00:37:00,177 Let's be clear. 652 00:37:00,833 --> 00:37:03,326 What you're saying is that you can't get your transcripts 653 00:37:03,351 --> 00:37:06,420 because you're an enemy of the state in Syria. 654 00:37:10,406 --> 00:37:13,147 You know that could expose us to all kind of scrutiny that... 655 00:37:13,172 --> 00:37:14,380 No, no, hold on. 656 00:37:14,405 --> 00:37:17,450 That's not what we're saying. 657 00:37:18,500 --> 00:37:21,537 Dr. Hamed and I are going to pause and think this through. 658 00:37:23,951 --> 00:37:27,130 Ty, we'll circle back to you soon. Yeah? 659 00:37:34,296 --> 00:37:37,873 You've opened up a real can of worms with that confession of you. 660 00:37:37,898 --> 00:37:39,577 Well, it's the truth. 661 00:37:39,602 --> 00:37:41,937 Some truths are better left unsaid. 662 00:37:42,525 --> 00:37:45,347 Either way, both of us are out on a limb now. 663 00:37:48,897 --> 00:37:51,197 Tristan's responding well to the cric. 664 00:37:51,222 --> 00:37:53,483 - Great job. - You too. 665 00:37:53,749 --> 00:37:55,389 You're, uh, you're back tomorrow? 666 00:37:55,414 --> 00:37:57,442 Yeah, then I got two days off. 667 00:37:57,766 --> 00:38:00,779 I'm not on tomorrow, so I'll take your shift. 668 00:38:00,804 --> 00:38:02,989 Go get an extra day with your family. 669 00:38:03,014 --> 00:38:04,991 - Really? - Mm-hmm. 670 00:38:05,344 --> 00:38:07,952 Thanks, man. 671 00:38:26,656 --> 00:38:28,182 He's stable now. 672 00:38:28,510 --> 00:38:30,911 We're going to continue a modified treatment regimen, 673 00:38:30,936 --> 00:38:32,102 but he's going to recover. 674 00:38:34,087 --> 00:38:36,087 I almost lost him. 675 00:38:38,824 --> 00:38:40,524 But you didn't. 676 00:38:43,054 --> 00:38:44,989 Max is so mad at me. 677 00:38:45,613 --> 00:38:48,259 There's still time to fix that. 678 00:38:50,522 --> 00:38:52,456 And Max is a great kid. 679 00:38:52,481 --> 00:38:54,374 So you are doing something right. 680 00:39:02,202 --> 00:39:03,843 Hey. 681 00:39:07,522 --> 00:39:09,489 I never wanted to lie to you. 682 00:39:10,234 --> 00:39:13,144 I'm sorry I made you feel like you had to. 683 00:39:20,696 --> 00:39:22,986 I love you, son. 684 00:39:42,115 --> 00:39:43,384 Hi! 685 00:39:43,409 --> 00:39:45,675 - I thought it was your day off. - Yeah! 686 00:39:45,700 --> 00:39:48,344 Mm-hmm, yeah, it is, it is. It's just, um... 687 00:39:48,369 --> 00:39:52,183 I just, I focus better in here, so... 688 00:39:52,969 --> 00:39:55,394 This might be the strangest thing I've heard all day. 689 00:39:57,937 --> 00:40:00,053 Bye, Bash. 690 00:40:31,371 --> 00:40:33,640 My building super saw you. 691 00:40:38,014 --> 00:40:39,812 Is he going to tell anyone? 692 00:40:40,308 --> 00:40:42,168 _ 693 00:40:44,814 --> 00:40:48,535 _ 694 00:40:51,556 --> 00:40:54,160 _ 695 00:40:55,285 --> 00:40:58,332 You know, this isn't a safe place for you anyway. 696 00:40:58,802 --> 00:41:00,201 I know. 697 00:41:06,046 --> 00:41:08,847 It's a shelter you can go to. 698 00:41:11,003 --> 00:41:13,825 _ 699 00:41:25,853 --> 00:41:28,194 That's all I can do right now. 700 00:41:31,456 --> 00:41:34,159 Maybe we shouldn't talk for a while. 701 00:41:34,184 --> 00:41:36,035 _ 702 00:41:40,712 --> 00:41:42,792 You're a good friend, Bashir. 703 00:42:02,127 --> 00:42:04,661 You said you've babysat before. 704 00:42:04,686 --> 00:42:06,775 I didn't ask you when. 705 00:42:07,100 --> 00:42:10,498 After Mama and Papa had to send me to live with the cousins 706 00:42:10,523 --> 00:42:12,704 we went to the camp in Turkey. 707 00:42:12,891 --> 00:42:15,242 There were many kids younger than me. 708 00:42:15,365 --> 00:42:19,454 Warda and I used to take turns watching them all the time. 709 00:42:19,479 --> 00:42:21,373 You and Warda were close. 710 00:42:21,653 --> 00:42:23,792 You must miss her. 711 00:42:25,364 --> 00:42:30,126 You weren't there, so you wouldn't have known about the babysitting. 712 00:42:33,925 --> 00:42:36,134 Now I do. 713 00:42:44,105 --> 00:42:46,181 Amira, we're okay. 714 00:42:48,131 --> 00:42:50,694 You'd tell me if we weren't? 715 00:42:51,762 --> 00:42:53,495 I promise. 716 00:42:58,993 --> 00:43:05,070 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 53893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.