All language subtitles for The.Unicorn.S01E18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,656 --> 00:00:03,209 Delia, this outfit, does it make it look 2 00:00:03,211 --> 00:00:05,569 - like I'm trying too hard? - Honey, 3 00:00:05,571 --> 00:00:08,282 do you remember when my mother thought she was the first person 4 00:00:08,284 --> 00:00:09,650 to discover Bitmojis? 5 00:00:09,652 --> 00:00:11,919 - Yeah. - Yeah. This is like that. 6 00:00:11,921 --> 00:00:13,292 Except I can't block it. 7 00:00:13,294 --> 00:00:15,722 I'm just so nervous, you know? I... 8 00:00:15,724 --> 00:00:17,291 I'm trying to get a job at this company, 9 00:00:17,293 --> 00:00:18,926 and the oldest person there is, like, 10 00:00:18,928 --> 00:00:21,028 15 years younger than I am. 11 00:00:21,030 --> 00:00:23,506 You've got this. Just breathe. Calm. 12 00:00:23,508 --> 00:00:26,197 - Centered. - Nobody in the history 13 00:00:26,199 --> 00:00:29,362 of humanity has ever been calmed or centered by that gesture. 14 00:00:29,364 --> 00:00:30,504 - Okay. - Oh, hey, 15 00:00:30,506 --> 00:00:31,939 hey, what about the beanie? 16 00:00:31,941 --> 00:00:33,106 It's got a picture 17 00:00:33,108 --> 00:00:34,608 of a little beanie on it. 18 00:00:34,610 --> 00:00:36,476 That's meta. Young people live for meta. 19 00:00:36,478 --> 00:00:39,433 Honey, I'm sorry, but you are really overthinking this. 20 00:00:39,435 --> 00:00:41,095 Age is just a number. 21 00:00:41,097 --> 00:00:42,529 It doesn't mean anything. 22 00:00:42,531 --> 00:00:45,219 You just got to believe in yourself and your skills. 23 00:00:45,221 --> 00:00:46,753 And your... 24 00:00:46,755 --> 00:00:48,121 beautiful, shiny head. 25 00:00:48,123 --> 00:00:49,913 Hmm. 26 00:00:49,915 --> 00:00:51,915 _ 27 00:00:53,676 --> 00:00:55,432 I'm just worried 28 00:00:55,434 --> 00:00:57,831 because Jill's birthday hit Wade so hard last year. 29 00:00:57,833 --> 00:01:00,834 Poor guy. Wouldn't leave the cemetery for hours. 30 00:01:00,836 --> 00:01:02,569 I would check on him, but... 31 00:01:02,571 --> 00:01:05,205 I-I can't, you know, 'cause... Uh-oh. 32 00:01:05,207 --> 00:01:06,773 Uh-oh. Ear things down. 33 00:01:06,775 --> 00:01:08,008 Ben. Hey, Ben. 34 00:01:08,010 --> 00:01:09,409 Hang on, okay? Don't hang up. 35 00:01:09,411 --> 00:01:10,777 I'm gonna go ahead and hang up now. 36 00:01:10,779 --> 00:01:12,179 I will get Michelle to check in 37 00:01:12,181 --> 00:01:13,447 on Wade, though. She's free. 38 00:01:13,449 --> 00:01:14,682 Ben? 39 00:01:15,718 --> 00:01:17,150 Ben. 40 00:01:17,152 --> 00:01:18,849 Oh, I'm free? Sure. 41 00:01:18,851 --> 00:01:20,120 All I've got to do is 42 00:01:20,122 --> 00:01:22,918 drop off four kids, grab Kai's cap and gown, 43 00:01:22,920 --> 00:01:25,378 and decorate for his graduation party tomorrow. 44 00:01:25,380 --> 00:01:26,890 I'd check in on Wade myself, 45 00:01:26,892 --> 00:01:29,529 but I have to work. 46 00:01:29,531 --> 00:01:32,132 I mean... clearly motherhood is work. 47 00:01:32,134 --> 00:01:33,634 More flexible hours. 48 00:01:33,636 --> 00:01:35,702 Or less. 49 00:01:35,704 --> 00:01:37,346 - I should stop talking. - Yes, you should. 50 00:01:37,348 --> 00:01:38,615 But I'll go check on Wade. 51 00:01:40,175 --> 00:01:41,643 Ben? 52 00:01:43,545 --> 00:01:45,178 Ben, you there? 53 00:01:45,180 --> 00:01:47,180 - This could not be any worse! - Grace. 54 00:01:47,182 --> 00:01:48,548 You need to open the door. 55 00:01:48,550 --> 00:01:50,083 I'm sure the dress looks wonderful. 56 00:01:50,085 --> 00:01:52,398 It's a disaster! Justin can't see me like this. 57 00:01:52,400 --> 00:01:54,354 Do you really think Justin can see me like this? 58 00:01:54,356 --> 00:01:55,589 I can't see you like this. 59 00:01:55,591 --> 00:01:57,158 Will you please just open the door? 60 00:01:59,495 --> 00:02:01,094 You-you look great. 61 00:02:01,096 --> 00:02:02,514 Really? This is what looks great, 62 00:02:02,516 --> 00:02:03,675 the fact that you can see my bra? 63 00:02:03,677 --> 00:02:05,165 Is that what you're saying looks great? That's weird. 64 00:02:05,167 --> 00:02:07,167 - I didn't say that. - So you're saying I look great 65 00:02:07,169 --> 00:02:08,658 as long as I'm standing against a wall? 66 00:02:08,660 --> 00:02:10,510 So I should just stand against a wall the entire night tonight? 67 00:02:10,512 --> 00:02:12,773 - That's your solution? - Yes, that's my solution. 68 00:02:12,775 --> 00:02:14,374 That is so not funny! 69 00:02:14,376 --> 00:02:16,343 Grace, come on, I'm just... 70 00:02:16,345 --> 00:02:18,578 She's been acting like this all week. 71 00:02:18,580 --> 00:02:19,943 Do you think she's on drugs? 72 00:02:19,945 --> 00:02:22,379 Worse. She's a teenager. 73 00:02:24,053 --> 00:02:25,786 Oh, my God. 74 00:02:25,788 --> 00:02:27,254 Oh! My-my... 75 00:02:27,256 --> 00:02:29,022 my lips are on fire. 76 00:02:29,024 --> 00:02:31,169 You kissed me right on my acne medicine. 77 00:02:31,171 --> 00:02:34,227 What... Since when do you have acne?! 78 00:02:38,326 --> 00:02:39,548 Wade? 79 00:02:39,550 --> 00:02:41,239 Hey, hey, hey. Come in. 80 00:02:41,241 --> 00:02:43,224 Oh, am I interrupting? 81 00:02:43,226 --> 00:02:44,471 No, no, not at all. 82 00:02:44,473 --> 00:02:46,506 I was just checking on you, 83 00:02:46,508 --> 00:02:48,442 with Jill's birthday and everything. 84 00:02:48,444 --> 00:02:50,777 Thank you. We're... 85 00:02:50,779 --> 00:02:52,501 - we're doing okay. - Okay, well, 86 00:02:52,503 --> 00:02:54,159 when I saw the thing on Facebook... 87 00:02:54,161 --> 00:02:55,248 I know. Yeah. 88 00:02:55,250 --> 00:02:56,783 I thought about closing the account, but... 89 00:02:56,785 --> 00:02:58,885 people leave such nice messages. 90 00:02:58,887 --> 00:03:01,254 Oh, what are they writing? Ooh, sorry. I didn't mean to look at that. 91 00:03:01,256 --> 00:03:02,622 Oh, no, no, no. That's-that's fine. 92 00:03:02,624 --> 00:03:04,224 What you do when you're alone, that's your business. 93 00:03:04,226 --> 00:03:05,706 It's not porn, Michelle. 94 00:03:05,708 --> 00:03:06,893 I'm bra shopping. 95 00:03:06,895 --> 00:03:08,913 - Okay. - For Grace. 96 00:03:08,915 --> 00:03:10,838 So that she can look good 97 00:03:10,840 --> 00:03:13,133 for some horrible boy. 98 00:03:13,135 --> 00:03:14,391 I mean, I shouldn't say that. 99 00:03:14,393 --> 00:03:17,170 I'm sure he's a very nice guy. But I hate him. 100 00:03:17,172 --> 00:03:19,806 - On principle. - I mean, I can't believe it. 101 00:03:19,808 --> 00:03:22,275 I mean, it wasn't that long ago that all she wanted to do 102 00:03:22,277 --> 00:03:24,411 on Friday nights was curl up on the couch with me, 103 00:03:24,413 --> 00:03:27,547 eat ice cream and watch terrible Tinker Bell movies. 104 00:03:27,549 --> 00:03:30,150 - Yeah. Time flies. - Yeah. 105 00:03:30,152 --> 00:03:33,286 Speaking of, I have to go save some seats for Kai's graduation. 106 00:03:33,288 --> 00:03:34,789 Preschool parents are jackals. 107 00:03:36,091 --> 00:03:38,041 Can someone please bring Eli a Gatorade? 108 00:03:38,043 --> 00:03:40,293 I need a urine sample from him, and he's given me nothing. 109 00:03:40,295 --> 00:03:42,333 - What's going on? - The rep from Vizor Pharma 110 00:03:42,335 --> 00:03:43,830 is here, and you're blocking my view. 111 00:03:43,832 --> 00:03:45,465 Okay, guys, are we in an office, 112 00:03:45,467 --> 00:03:46,700 or is this a... 113 00:03:46,702 --> 00:03:48,034 Oh. 114 00:03:48,036 --> 00:03:50,670 That's an... attractive man. 115 00:03:50,672 --> 00:03:54,841 Can I interest any of you in a pop socket or a stress ball? 116 00:03:54,843 --> 00:03:56,476 I'll take both. 117 00:03:56,478 --> 00:03:57,577 How about you, Dr. Delia? 118 00:03:57,579 --> 00:03:59,117 You... 119 00:03:59,119 --> 00:04:01,009 No, that's what my patients call me. 120 00:04:01,011 --> 00:04:03,483 You just call me Delia, or just whatever. 121 00:04:03,485 --> 00:04:05,452 Well, you know, old habits die hard. 122 00:04:05,454 --> 00:04:08,455 That's true, th-that's true, yeah, yeah, yeah. 123 00:04:08,457 --> 00:04:10,957 What... what are we... what are we talking about? 124 00:04:10,959 --> 00:04:12,292 I was your patient. 125 00:04:12,294 --> 00:04:13,528 Ted Lasker. 126 00:04:14,530 --> 00:04:15,962 Teddy Lasker? 127 00:04:15,964 --> 00:04:17,664 Who used to put the Hot Wheels up your... ? 128 00:04:17,666 --> 00:04:19,534 - Yep. That was me. - Wh... 129 00:04:20,803 --> 00:04:23,003 You're so... 130 00:04:23,005 --> 00:04:25,572 big now. 131 00:04:25,574 --> 00:04:26,840 Big. 132 00:04:26,842 --> 00:04:28,408 Big boy. 133 00:04:31,547 --> 00:04:33,180 Ah. 134 00:04:33,182 --> 00:04:35,348 Oh, good. I didn't miss anything. 135 00:04:35,350 --> 00:04:37,150 You missed Kai having a meltdown 136 00:04:37,152 --> 00:04:38,819 because his robe was itchy. 137 00:04:38,821 --> 00:04:40,672 - Hmm. - And Kai refusing to look at the camera 138 00:04:40,674 --> 00:04:42,331 for his picture, and Kai's slap fight 139 00:04:42,333 --> 00:04:43,590 with his best friend Lucas. 140 00:04:43,592 --> 00:04:45,693 Okay, I get it. I'm sorry. 141 00:04:46,795 --> 00:04:48,094 - But on the upside... - Hmm? 142 00:04:48,096 --> 00:04:49,996 ... this is the last kid in preschool. 143 00:04:49,998 --> 00:04:51,164 Meaning? 144 00:04:51,166 --> 00:04:52,627 Meaning starting this fall, 145 00:04:52,629 --> 00:04:54,367 they'll all be in school seven hours a day. 146 00:04:54,369 --> 00:04:56,170 Think of all the extra time you'll have. 147 00:04:58,229 --> 00:05:00,085 What's wrong? 148 00:05:00,087 --> 00:05:02,811 Nothing. Just emotional that little Kai 149 00:05:02,813 --> 00:05:04,277 is about to be a graduate. 150 00:05:04,279 --> 00:05:06,713 Preschool graduate. 151 00:05:06,715 --> 00:05:08,735 Hey, girls! 152 00:05:08,737 --> 00:05:11,818 - Hey, Dad. - Grace, I got bras. 153 00:05:11,820 --> 00:05:13,758 Ten of 'em. They had questions 154 00:05:13,760 --> 00:05:16,755 that I couldn't answer, so... I went with every possibility. 155 00:05:16,757 --> 00:05:20,126 Thanks, Dad, for going to that trouble, but, um... 156 00:05:20,128 --> 00:05:22,662 I've decided I'm not going to the dance. 157 00:05:22,664 --> 00:05:24,387 - What happened? - Nothing happened. 158 00:05:24,389 --> 00:05:26,189 I'd just rather stay at home, have some ice cream 159 00:05:26,191 --> 00:05:28,735 and watch a movie. Is that okay? 160 00:05:28,737 --> 00:05:31,671 Uh, of-of course that's okay. 161 00:05:31,673 --> 00:05:33,840 - Yeah, whatever you want. - Cool. Thanks. 162 00:05:33,842 --> 00:05:35,076 Okay. 163 00:05:36,378 --> 00:05:38,835 Awesome. What are we gonna watch? 164 00:05:38,837 --> 00:05:39,913 Um... 165 00:05:39,915 --> 00:05:41,574 Ferris Bueller's Day Off. 166 00:05:41,576 --> 00:05:43,911 How about something from this century? 167 00:05:47,256 --> 00:05:49,122 And Tobin breaks free! She heads 168 00:05:49,124 --> 00:05:50,887 down the field, goes for the kick and... 169 00:05:50,889 --> 00:05:52,422 Oh! 170 00:05:52,424 --> 00:05:54,057 You're supposed to block it! 171 00:05:54,059 --> 00:05:55,882 - I did. - With your hands. 172 00:05:55,884 --> 00:05:57,974 You weren't paying attention. 173 00:05:57,976 --> 00:06:00,499 What's up with you? 174 00:06:02,292 --> 00:06:05,144 I just wish I knew what was going on 175 00:06:05,146 --> 00:06:06,512 with Grace and this dance. 176 00:06:06,514 --> 00:06:08,037 I know what's going on. 177 00:06:08,039 --> 00:06:09,294 Justin got pink eye. 178 00:06:09,296 --> 00:06:10,919 Oh. Okay. Well, 179 00:06:10,921 --> 00:06:12,410 can't she just go with her friends? 180 00:06:12,412 --> 00:06:14,500 Well, she was supposed to go with Jenna and Nika, 181 00:06:14,502 --> 00:06:16,058 but then Jenna and Nika, they have dates, 182 00:06:16,060 --> 00:06:17,850 so then she felt like she'd be the fifth wheel, 183 00:06:17,852 --> 00:06:20,079 but then she could go with Lexi, Claire and Maisie, 184 00:06:20,081 --> 00:06:22,027 but then Lexi and Maisie aren't talking to each other, 185 00:06:22,029 --> 00:06:23,452 so Grace would have to pick sides, 186 00:06:23,454 --> 00:06:25,343 so then that leaves Audrey, Tess and Phoebe, 187 00:06:25,345 --> 00:06:27,268 - but then they're like the Three Musketeers, so... - Yeah, okay, okay, 188 00:06:27,270 --> 00:06:30,561 I get it, I get it... she doesn't have anyone to go with. 189 00:06:30,563 --> 00:06:32,431 - Yeah. - Okay. 190 00:06:55,529 --> 00:06:58,131 Look at my little man. 191 00:07:03,671 --> 00:07:04,837 Forrest? 192 00:07:04,839 --> 00:07:06,628 - Huh? - Uh, Asher's ready to see you now. 193 00:07:06,630 --> 00:07:08,031 Great. Here I come. 194 00:07:09,910 --> 00:07:11,910 Got a little beanie on your beanie. 195 00:07:11,912 --> 00:07:14,136 - It's meta. - Oh. No, I know. 196 00:07:14,138 --> 00:07:15,738 All right, well, let's, get you back there. 197 00:07:15,740 --> 00:07:17,850 Right. Damn it. 198 00:07:17,852 --> 00:07:19,171 So, she still wants 199 00:07:19,173 --> 00:07:21,073 to watch movies with you on the couch. 200 00:07:21,075 --> 00:07:22,908 - That's great! - Yeah, but is it? 201 00:07:22,910 --> 00:07:24,777 I mean, it's her first dance. 202 00:07:24,779 --> 00:07:26,579 I mean, she should go to her first dance, 203 00:07:26,581 --> 00:07:28,013 shouldn't she? 204 00:07:28,015 --> 00:07:29,105 You're talking to the wrong guy. 205 00:07:29,107 --> 00:07:31,630 I just fell apart at a five-year-old's graduation. 206 00:07:33,891 --> 00:07:36,181 Once my little man learns how to wipe his own butt, 207 00:07:36,183 --> 00:07:37,471 I'm gonna lose it. 208 00:07:37,473 --> 00:07:38,907 Ah. 209 00:07:43,286 --> 00:07:44,741 Kid next door still scared of you? 210 00:07:44,743 --> 00:07:47,167 When I walked in on him and Grace making out last year, 211 00:07:47,169 --> 00:07:49,058 I think I made a negative impression on him. 212 00:07:49,060 --> 00:07:50,183 Mmm. 213 00:07:50,185 --> 00:07:52,586 You know, he's not a bad kid. 214 00:07:56,978 --> 00:07:58,410 Mr. Felton. 215 00:07:58,412 --> 00:08:00,914 Don't worry, Andrew, I come in peace. 216 00:08:01,847 --> 00:08:04,003 Andrew just asked me to the dance. 217 00:08:04,005 --> 00:08:05,928 Did he? Really? 218 00:08:05,930 --> 00:08:08,131 That's so nice. I-I love Andrew. 219 00:08:09,423 --> 00:08:11,315 What'd you do? 220 00:08:11,317 --> 00:08:13,340 N-Nothing. 221 00:08:14,400 --> 00:08:15,856 I was just thinking 222 00:08:15,858 --> 00:08:18,731 that you don't have anybody to go with and you like him, 223 00:08:18,733 --> 00:08:20,077 and he really likes you. 224 00:08:20,079 --> 00:08:21,500 Did you talk to him?! 225 00:08:21,502 --> 00:08:22,868 For, like, one minute. 226 00:08:22,870 --> 00:08:24,420 Did you threaten him again? 227 00:08:24,422 --> 00:08:27,134 Look, I didn't threaten him the first time, Grace. Come on. 228 00:08:27,136 --> 00:08:29,270 How do you even know he really wants to go with me? 229 00:08:29,272 --> 00:08:31,772 Oh, please. He totally likes you. It's gross. 230 00:08:31,774 --> 00:08:33,374 Shut up. 231 00:08:33,376 --> 00:08:34,875 I don't know. 232 00:08:34,877 --> 00:08:37,482 Andrew? I mean, it's-it's not what I expected. 233 00:08:37,484 --> 00:08:40,614 No, but sometimes unexpected can be wonderful. 234 00:08:40,616 --> 00:08:42,616 I mean, you remember how I met your mom. 235 00:08:42,618 --> 00:08:44,108 Yes, we know. She ran up to you 236 00:08:44,110 --> 00:08:45,165 at the mall like a crazy woman. 237 00:08:45,167 --> 00:08:47,051 Because she found this dirty old teddy bear. 238 00:08:47,053 --> 00:08:49,076 It was a stuffed dog, and she was worried 239 00:08:49,078 --> 00:08:51,435 that some little kid lost it, so... 240 00:08:51,437 --> 00:08:53,722 I helped her look. And after an hour 241 00:08:53,724 --> 00:08:56,630 of bothering everybody in the mall, we found the kid. 242 00:08:56,632 --> 00:08:58,566 And the look on your mother's face... 243 00:08:58,568 --> 00:09:01,135 - I will... - That's when you knew you had to see her again. 244 00:09:01,137 --> 00:09:02,303 Yeah. 245 00:09:02,305 --> 00:09:03,929 We know. You've told us this story 246 00:09:03,931 --> 00:09:05,195 - a hundred times, Dad. - And it makes 247 00:09:05,197 --> 00:09:07,197 - you and Mom sound like huge dorks. - Yeah, 248 00:09:07,199 --> 00:09:08,922 well, if we hadn't have found each other, 249 00:09:08,924 --> 00:09:11,312 you two little dorks wouldn't be here. 250 00:09:11,314 --> 00:09:12,880 You know what? 251 00:09:12,882 --> 00:09:14,476 I'm gonna tell Andrew yes. 252 00:09:14,478 --> 00:09:16,417 - Oh, my God, the dance is in two hours! - What? 253 00:09:16,419 --> 00:09:19,120 Oh, well, that's plenty of time. 254 00:09:19,122 --> 00:09:21,555 I can see from the look on your faces that it's not. 255 00:09:22,925 --> 00:09:24,091 Ben, pin me. 256 00:09:24,093 --> 00:09:25,726 I gotcha. 257 00:09:25,728 --> 00:09:27,695 Okay, danglies or hoops? 258 00:09:27,697 --> 00:09:29,163 Uh, danglies. 259 00:09:29,165 --> 00:09:31,174 - Smile. - Are these the chunky, 260 00:09:31,176 --> 00:09:32,299 strappy ones? 261 00:09:32,301 --> 00:09:33,801 They all had straps. 262 00:09:36,772 --> 00:09:39,106 Wow. 263 00:09:39,108 --> 00:09:40,541 Thanks, Dad. 264 00:09:40,543 --> 00:09:43,578 And... thanks for making me go tonight. 265 00:09:44,614 --> 00:09:45,846 Of course. 266 00:09:45,848 --> 00:09:48,339 And neither of these are the shoes I wanted. 267 00:09:48,341 --> 00:09:49,440 - I'll go... - Try again? 268 00:09:49,442 --> 00:09:50,898 - Yeah, I'll keep... yes, keep going. - Yeah. 269 00:09:50,900 --> 00:09:51,966 - Come on, Grace. - Okay. 270 00:09:51,968 --> 00:09:53,476 Sorry. Let's put on the other earring. Hold on. 271 00:09:53,478 --> 00:09:54,855 Now look over here. 272 00:09:54,857 --> 00:09:56,724 Look over here. Uh, Andrew? 273 00:09:56,726 --> 00:09:58,859 - Look here. - Put your chin down. 274 00:09:58,861 --> 00:10:00,421 Look right here, look right here at me. 275 00:10:01,697 --> 00:10:03,320 Guys, guys, if you let me take a good one, 276 00:10:03,322 --> 00:10:06,033 I'll e-mail it to you, okay? All right, so... 277 00:10:06,035 --> 00:10:08,058 put your hands... ah... straighten out your jacket, 278 00:10:08,060 --> 00:10:09,649 and your shoulders, put your shoulders up high. 279 00:10:09,651 --> 00:10:10,706 Guys, guys, guys! Guys! 280 00:10:10,708 --> 00:10:11,797 - Forrest... - I got it! 281 00:10:11,799 --> 00:10:13,545 - You got what? - I got the job! I start on Monday! 282 00:10:13,547 --> 00:10:14,898 - Please. - Wow! 283 00:10:14,900 --> 00:10:16,233 - Congratulations! - Yay! 284 00:10:16,235 --> 00:10:18,445 - Congratulations! - Can you guys just... Can we still... 285 00:10:18,447 --> 00:10:20,071 Yes! You got the job! Yes! 286 00:10:20,073 --> 00:10:21,902 I just want... I'm just trying... 287 00:10:21,904 --> 00:10:23,785 Oh, my God! Look at you! You guys look so great! 288 00:10:25,054 --> 00:10:26,821 All right, guys. Okay, great. Just look... 289 00:10:26,823 --> 00:10:28,312 Please, just look right here really quick. 290 00:10:28,314 --> 00:10:29,868 Uh, sorry, my mom's getting impatient. 291 00:10:29,870 --> 00:10:31,258 Dad, can we please go? 292 00:10:31,260 --> 00:10:32,726 Of course. 293 00:10:32,728 --> 00:10:34,061 Yes, of course you can. 294 00:10:34,063 --> 00:10:35,553 Go ahead. Go. Come on. 295 00:10:35,555 --> 00:10:37,845 Okay. Hi. Hey. Hey. Paparazzi. 296 00:10:37,847 --> 00:10:39,114 Bye. 297 00:10:40,736 --> 00:10:43,204 - Okay, bye. - Bye-bye. 298 00:10:48,411 --> 00:10:51,078 There she goes. 299 00:10:51,080 --> 00:10:53,447 You did it. 300 00:10:53,449 --> 00:10:55,416 We all did it. 301 00:10:57,001 --> 00:10:58,257 You good, Wade? 302 00:10:58,259 --> 00:11:00,020 Yeah. Yeah, yeah, I'm good. 303 00:11:00,022 --> 00:11:03,290 I'm just gonna go pace around till Grace gets home. 304 00:11:05,456 --> 00:11:06,778 Forrest, beer run. 305 00:11:06,780 --> 00:11:08,429 I have no idea what's going on. 306 00:11:08,431 --> 00:11:10,030 - Where is she going? - Yeah, we got a lot to fill you in on. 307 00:11:10,032 --> 00:11:11,832 - Yeah, totally. - Hey, but you got the job! 308 00:11:11,834 --> 00:11:13,601 I got the job, though! Right? 309 00:11:13,603 --> 00:11:16,770 - I told you. I told you. - It's good. 310 00:11:16,772 --> 00:11:18,939 To Jill on her birthday. 311 00:11:18,941 --> 00:11:21,275 - Cheers. - And to my Forrest 312 00:11:21,277 --> 00:11:23,010 and his new job. 313 00:11:23,012 --> 00:11:25,779 - Aw. Thank you, sweetie. - Aw, I'm so proud of you. 314 00:11:25,781 --> 00:11:26,947 Wow, what a night. 315 00:11:26,949 --> 00:11:28,983 You know, I will never forget 316 00:11:28,985 --> 00:11:30,985 the first time we walked Grace 317 00:11:30,987 --> 00:11:32,553 out that door to go to kindergarten. 318 00:11:32,555 --> 00:11:34,221 And now she's at a dance with a boy 319 00:11:34,223 --> 00:11:35,990 and Natalie's got acne. 320 00:11:35,992 --> 00:11:37,847 I mean, how-how could time move so quickly? 321 00:11:37,849 --> 00:11:39,183 - Wow. - You know what? I bought 322 00:11:39,185 --> 00:11:40,661 a light bulb the other day. 323 00:11:40,663 --> 00:11:42,196 And it's one of those new ones, you know, 324 00:11:42,198 --> 00:11:43,864 that's supposed to last 15 years. 325 00:11:43,866 --> 00:11:45,165 And I realized 326 00:11:45,167 --> 00:11:47,668 that the next time I change this bulb, 327 00:11:47,670 --> 00:11:50,806 Addie will have graduated from college. 328 00:11:50,808 --> 00:11:51,856 - What? - Wow. 329 00:11:51,858 --> 00:11:55,342 - Yeah. It's like, what is going on? - Tell me about it. 330 00:11:55,344 --> 00:11:58,078 For the last 12 years, I've had at least one little one 331 00:11:58,080 --> 00:12:00,014 underneath me all day long, 332 00:12:00,016 --> 00:12:01,335 getting on my nerves. 333 00:12:01,337 --> 00:12:03,174 Now they're gonna all be in school 334 00:12:03,176 --> 00:12:05,320 for seven hours a day. What am I gonna do? 335 00:12:05,322 --> 00:12:07,379 - Are you thinking about getting a job? - Job? 336 00:12:07,381 --> 00:12:09,531 I haven't been in the workforce for 12 years. 337 00:12:09,533 --> 00:12:11,081 I only have a year and a half of college. 338 00:12:11,083 --> 00:12:12,493 What kind of job can I get? 339 00:12:12,495 --> 00:12:13,894 You could take some time for yourself. 340 00:12:13,896 --> 00:12:17,364 - Relax. - I can't relax all day. That's stressful. 341 00:12:17,366 --> 00:12:18,932 - Hmm. - You think time 342 00:12:18,934 --> 00:12:20,434 is just kind of standing still. 343 00:12:20,436 --> 00:12:22,870 You know, you're in the same house, same office, 344 00:12:22,872 --> 00:12:25,664 same doctor scale that looks like a giraffe. 345 00:12:25,666 --> 00:12:27,741 And yet little kids that didn't know 346 00:12:27,743 --> 00:12:30,780 where to park their Hot Wheels are growing up, 347 00:12:30,782 --> 00:12:32,733 having sex, getting jobs, 348 00:12:32,735 --> 00:12:34,715 being hot. 349 00:12:34,717 --> 00:12:36,150 I'm sure I agree with you. 350 00:12:36,152 --> 00:12:37,418 - Yeah. - But what? 351 00:12:37,420 --> 00:12:38,886 And when I was unemployed, 352 00:12:38,888 --> 00:12:40,449 the days just crawled by. 353 00:12:40,451 --> 00:12:42,872 And now I got a weekend before I have to go back to work. 354 00:12:42,874 --> 00:12:44,232 You know, and I had so many plans, too. 355 00:12:44,234 --> 00:12:46,107 I was gonna take sailing lessons. 356 00:12:46,109 --> 00:12:48,062 I-I was gonna build that model ship. 357 00:12:48,064 --> 00:12:49,763 - Yeah. - I was gonna binge The Wire. 358 00:12:49,765 --> 00:12:51,681 - Oh, I hear that's such a great show. - 20 people told me 359 00:12:51,683 --> 00:12:52,900 - I need to watch that. - Yeah. 360 00:12:52,902 --> 00:12:55,103 - I still haven't even seen Breaking Bad. - Guys, 361 00:12:55,105 --> 00:12:56,694 we're not that old. 362 00:12:56,696 --> 00:12:58,085 We're not that old. Come on. 363 00:12:58,087 --> 00:12:59,810 - Who wants a refill? - Oh, not me. 364 00:12:59,812 --> 00:13:02,209 'Cause it's 8:15. Oh, my God! 365 00:13:02,211 --> 00:13:05,213 I am a hundred years old. 366 00:13:08,127 --> 00:13:10,795 And guess what? It was Andrew. 367 00:13:12,131 --> 00:13:16,033 Oh, Grace was so nervous. 368 00:13:16,035 --> 00:13:19,103 And I was so nervous, but... 369 00:13:20,607 --> 00:13:22,374 We pulled it off. 370 00:13:23,443 --> 00:13:26,010 I wish you could have seen her. 371 00:13:26,012 --> 00:13:28,279 Oh, she was... 372 00:13:28,281 --> 00:13:32,149 She was glowing. 373 00:13:32,151 --> 00:13:36,354 Just so... so beautiful. 374 00:13:36,356 --> 00:13:38,789 So grown-up. 375 00:13:38,791 --> 00:13:41,359 As for me, well... 376 00:13:41,361 --> 00:13:44,795 I know you were worried about me. 377 00:13:44,797 --> 00:13:47,199 But I'm doing okay. 378 00:13:49,002 --> 00:13:53,170 I've been trying to get out into the dating world, but... 379 00:13:53,172 --> 00:13:55,574 but you're a tough act to follow. 380 00:13:57,911 --> 00:13:59,944 And you know what? 381 00:13:59,946 --> 00:14:03,915 Maybe you were the one true love of my life, Jill. 382 00:14:03,917 --> 00:14:06,752 Maybe lightning doesn't strike twice. 383 00:14:08,254 --> 00:14:10,688 And if so, 384 00:14:10,690 --> 00:14:13,692 well, I got to have you for 20 years. 385 00:14:15,261 --> 00:14:18,263 Which makes me the luckiest guy ever. 386 00:14:24,871 --> 00:14:27,873 I'm sorry I missed your birthday. 387 00:14:32,011 --> 00:14:34,413 I hope you like the flowers. 388 00:14:38,017 --> 00:14:40,018 I love you. 389 00:14:55,987 --> 00:14:57,843 Let me ask you something, Ben. 390 00:14:57,845 --> 00:15:00,404 - Mm-hmm. - Do you like college girls? 391 00:15:00,406 --> 00:15:03,874 Okay, look, I don't know what you think you saw, baby, 392 00:15:03,876 --> 00:15:05,910 but you go to these sports sites, and these windows. 393 00:15:05,912 --> 00:15:07,703 They just... they just pop up. You don't have to do anything... 394 00:15:07,705 --> 00:15:09,779 Stop. I don't know what you're talking about, 395 00:15:09,781 --> 00:15:11,549 and I don't want to know. 396 00:15:11,551 --> 00:15:14,132 I was looking for a sexy way to tell you something. 397 00:15:14,134 --> 00:15:15,203 Okay. 398 00:15:15,205 --> 00:15:17,660 Now, Kai going to school is just the beginning. 399 00:15:17,662 --> 00:15:19,715 Before we know it, Sahai's gonna be driving. 400 00:15:19,717 --> 00:15:21,340 Then Noah, God help us. 401 00:15:21,342 --> 00:15:22,664 - Okay, that's terrifying. - Yeah. 402 00:15:22,666 --> 00:15:24,889 So I need to figure out what's next for me. 403 00:15:24,891 --> 00:15:27,733 I never finished school, and it's about time. 404 00:15:27,735 --> 00:15:31,635 I've got a mind for business, and it's just being wasted. 405 00:15:31,637 --> 00:15:35,605 Michelle Taylor, college girl. 406 00:15:35,607 --> 00:15:37,308 I like the sound of that. 407 00:15:37,310 --> 00:15:39,176 Ooh. 408 00:15:39,178 --> 00:15:42,179 Walking across the quad on a hot summer day, 409 00:15:42,181 --> 00:15:44,181 - book bag slung over your back. - Okay. 410 00:15:44,183 --> 00:15:46,036 So what are you looking at on that computer? 411 00:15:46,038 --> 00:15:47,238 They just pop up! 412 00:15:51,187 --> 00:15:54,110 - Forrest, are you busy? Huh? - Yes. 413 00:15:54,112 --> 00:15:56,460 I'm trying to get this finished before I start work. 414 00:15:56,462 --> 00:15:58,529 And I glued the mast to the centerboard, 415 00:15:58,531 --> 00:16:00,324 and I tried to pull them apart, and the mast got bent, 416 00:16:00,326 --> 00:16:02,221 and then the centerboard got glued to my arm and... 417 00:16:02,223 --> 00:16:04,115 - Okay. - Oh, great. 418 00:16:04,117 --> 00:16:07,041 - Now my earbuds are glued to my fingers. - Okay, Forrest. 419 00:16:07,043 --> 00:16:08,069 I don't know. I'm just... 420 00:16:08,071 --> 00:16:09,883 I'm distracted. I'm trying to watch The Wire. 421 00:16:09,885 --> 00:16:11,091 - It's just so complicated. - Okay. You know what? 422 00:16:11,093 --> 00:16:12,533 Just, like, don't worry about that right now 423 00:16:12,535 --> 00:16:15,012 because I've got a new plan. 424 00:16:15,014 --> 00:16:16,714 We're going to Costa Rica. 425 00:16:16,716 --> 00:16:18,349 Why? 426 00:16:18,351 --> 00:16:19,984 We need to live. 427 00:16:19,986 --> 00:16:22,019 Time, it's just, um... 428 00:16:22,021 --> 00:16:23,523 It's biting us in the ass 429 00:16:23,525 --> 00:16:25,114 is what it's doing, and we need to bite it back. 430 00:16:25,116 --> 00:16:26,828 - In Costa Rica? - Yes! 431 00:16:26,830 --> 00:16:28,219 We're gonna zip-line. 432 00:16:28,221 --> 00:16:31,487 We're gonna feel the wind through our safety harnesses. 433 00:16:31,489 --> 00:16:33,197 But-but I start work on Monday. 434 00:16:33,199 --> 00:16:34,231 No, you can't. 435 00:16:34,233 --> 00:16:37,124 We need to live before it's just too late. 436 00:16:37,126 --> 00:16:39,170 Deels, breathe. Calm. 437 00:16:39,172 --> 00:16:40,871 Centered. 438 00:16:40,873 --> 00:16:43,140 Oh, my God. 439 00:16:43,142 --> 00:16:45,042 - It is so annoying on this end. - Yeah. 440 00:16:45,044 --> 00:16:46,355 - Hmm. - Hey, Delia, 441 00:16:46,357 --> 00:16:48,314 the days are flying by because we're having fun. 442 00:16:48,316 --> 00:16:50,472 So we're getting old. So what? 443 00:16:50,474 --> 00:16:52,883 There is nobody on this planet, 444 00:16:52,885 --> 00:16:56,021 nobody that I would rather grow old with. 445 00:16:57,023 --> 00:16:58,590 Forrest. 446 00:16:59,592 --> 00:17:02,360 You're so sweet. 447 00:17:03,930 --> 00:17:06,063 Oh, Delia, Delia, your arm is glued to the hull of the... 448 00:17:06,065 --> 00:17:07,431 - It's... - What? Oh. 449 00:17:07,433 --> 00:17:08,900 Hmm. 450 00:17:10,572 --> 00:17:12,006 Well... 451 00:17:13,489 --> 00:17:17,292 So, do you want to watch some of The Wire? 452 00:17:18,242 --> 00:17:19,397 Shh, shh, shh! 453 00:17:19,399 --> 00:17:21,464 Come on. Hey. Hey. Hey, man. Hey. 454 00:17:21,466 --> 00:17:23,823 Don't... Just don't... Stop. Stop it! 455 00:17:23,825 --> 00:17:25,182 Whoa, whoa, that-that's a... 456 00:17:25,184 --> 00:17:26,984 That... That's a skunk. 457 00:17:26,986 --> 00:17:28,352 Yes. Yes, it is. 458 00:17:28,354 --> 00:17:29,710 His little foot is injured. 459 00:17:29,712 --> 00:17:31,278 See? And he's caught up in all that mesh. 460 00:17:31,280 --> 00:17:33,037 And he keeps trying to run toward the road. 461 00:17:33,039 --> 00:17:34,712 You're gonna get run over, dude. 462 00:17:34,714 --> 00:17:37,985 - Uh, can I... can I help? - Yes, thank you. God, yeah. Thanks. 463 00:17:37,987 --> 00:17:39,142 Um... 464 00:17:39,144 --> 00:17:40,464 I don't know. Distract him, and I'll... 465 00:17:40,466 --> 00:17:41,699 go around the back? 466 00:17:41,701 --> 00:17:43,567 Oh! Oh, oh, oh. 467 00:17:43,569 --> 00:17:45,136 Okay, coward! 468 00:17:45,138 --> 00:17:46,437 Well, I'm coming back. 469 00:17:50,076 --> 00:17:52,467 - Oh. Okay. - All right, here we go. Here we go. 470 00:17:52,469 --> 00:17:53,544 - Okay. - Okay, uh, 471 00:17:53,546 --> 00:17:55,146 so, you, uh, you-you keep him calm. 472 00:17:55,148 --> 00:17:56,270 - Okay. - And, uh, 473 00:17:56,272 --> 00:17:57,646 - and I'm just gonna creep up on him. - Yeah. 474 00:17:57,648 --> 00:17:59,401 - Right? Yeah, unthreatening. Right? - Sure. Yeah. 475 00:17:59,403 --> 00:18:00,474 Not... We're not gonna threaten him. 476 00:18:00,476 --> 00:18:01,652 - Okay, easy does it, baby. - Okay, okay. 477 00:18:01,654 --> 00:18:02,776 - Easy. Easy, easy. - Uh... 478 00:18:02,778 --> 00:18:04,858 You're all right, just i-ignore the man with the box. 479 00:18:06,325 --> 00:18:08,115 - Oh, God! - Oh, God! 480 00:18:08,117 --> 00:18:11,262 - I'm hit. - Oh. Oh, God, it got in my mouth. 481 00:18:11,264 --> 00:18:12,329 It's in my mouth. 482 00:18:14,406 --> 00:18:17,001 - You know it's gonna be bad, but... - I can't breathe! 483 00:18:17,003 --> 00:18:18,736 - It's so much worse than I imagined. - It's everywhere! 484 00:18:18,738 --> 00:18:20,504 - Right? Yeah, no, it's everywhere. - Oh, God! 485 00:18:20,506 --> 00:18:21,762 What did we expect? It was a skunk. 486 00:18:21,764 --> 00:18:23,820 Well, I don't know about you, but I feel like 487 00:18:23,822 --> 00:18:25,478 we got nothing left to lose. 488 00:18:25,480 --> 00:18:27,403 - Yeah, I agree. Yeah. - Right? Yeah. Okay. 489 00:18:27,405 --> 00:18:29,095 - All right. I'm gonna go in. - All right. You go in? 490 00:18:29,097 --> 00:18:30,245 - Yeah. Oh, God. - Okay. 491 00:18:30,247 --> 00:18:33,083 - Oh, God. Oh, God. - It's so bad. Okay. 492 00:18:33,085 --> 00:18:35,870 - Ah. Ha! Yes! Yes! - Oh, yeah! 493 00:18:35,872 --> 00:18:38,756 - Yeah! - Yes! We have an injured skunk under a box. 494 00:18:38,758 --> 00:18:41,158 - What do we do now? - We... 495 00:18:41,160 --> 00:18:42,993 go to my vet. He's, like, ten minutes away. 496 00:18:42,995 --> 00:18:44,161 I can... 497 00:18:44,163 --> 00:18:45,629 I can open the back of my car. 498 00:18:45,631 --> 00:18:47,514 - Can you flip this guy? - Uh, yeah, I'll try. 499 00:18:47,516 --> 00:18:49,639 - Oh, it's-it's so bad. - Okay. Um, okay. 500 00:18:49,641 --> 00:18:50,689 Oh! 501 00:18:50,691 --> 00:18:52,213 All right, it's open? 502 00:18:52,215 --> 00:18:53,437 - I got it. - Here we go. 503 00:18:53,439 --> 00:18:55,073 And... 504 00:18:56,247 --> 00:18:58,170 Ah! Oh, my God! 505 00:18:58,172 --> 00:19:00,162 You okay? 506 00:19:00,164 --> 00:19:02,120 Are you-you sure you want him in your car? 507 00:19:02,122 --> 00:19:04,201 I smell way worse than he does, and I'm gonna get in there, so... 508 00:19:04,203 --> 00:19:05,726 Okay. 509 00:19:05,728 --> 00:19:08,084 Oh... Uh, hey, that was, uh... 510 00:19:08,086 --> 00:19:10,154 that was really nice teamwork. 511 00:19:10,156 --> 00:19:11,722 Thank you. Yeah. 512 00:19:11,724 --> 00:19:14,858 Thanks for being so brave and... ugh... so stupid. 513 00:19:14,860 --> 00:19:18,163 Yeah. 514 00:19:18,165 --> 00:19:19,787 I, uh... 515 00:19:19,789 --> 00:19:21,232 Oh, God, he's spraying again. 516 00:19:21,234 --> 00:19:22,499 - I got to go. I got to go. - Go, go, go. 517 00:19:22,501 --> 00:19:24,568 - Go, go, go. Yes. - Sorry. Thank you. 518 00:19:31,539 --> 00:19:34,974 I got a skunk in the car, jerk! 519 00:19:44,194 --> 00:19:47,161 Uh, Natalie, do you guys have anything better to do? 520 00:19:47,163 --> 00:19:48,930 Nope. 521 00:19:48,932 --> 00:19:50,755 - It's so weird. - Well, 522 00:19:50,757 --> 00:19:53,134 it seems weird now, but before you know it, 523 00:19:53,136 --> 00:19:55,236 you girls are gonna explore your own sexuality. 524 00:19:55,238 --> 00:19:56,704 - No! We're not talking about this. - No. 525 00:19:56,706 --> 00:19:57,805 - No. - We can talk about it. 526 00:19:57,807 --> 00:19:59,641 - You're my mom! - Stop it! 527 00:19:59,643 --> 00:20:02,477 Hey, everybody. 528 00:20:02,479 --> 00:20:04,312 - Oh, God! Oh! - God! 529 00:20:04,314 --> 00:20:05,861 - Why do you smell like that? - It's you. 530 00:20:05,863 --> 00:20:07,385 I can taste it. It's in my mouth. 531 00:20:07,387 --> 00:20:08,449 Who is that? 532 00:20:08,451 --> 00:20:10,285 I just got sprayed by a skunk. 533 00:20:10,287 --> 00:20:12,620 It's the worst thing I ever smelled. 534 00:20:12,622 --> 00:20:15,794 - Wade, outside, please. - All right. Uh, sorry. 535 00:20:15,796 --> 00:20:17,629 Sorry, sorry, sorry. Uh... 536 00:20:17,631 --> 00:20:19,540 - Oh, God! - Okay, all right. Uh, hey, can I... ? 537 00:20:19,542 --> 00:20:22,232 - Uh, come here. Come on, come here. - Oof. 538 00:20:22,234 --> 00:20:23,557 Oh, look. 539 00:20:23,559 --> 00:20:25,199 Grace brought Andrew to the party. 540 00:20:25,201 --> 00:20:26,801 Yeah, great. Back up. 541 00:20:26,803 --> 00:20:29,037 How did you get sprayed by a skunk? 542 00:20:29,039 --> 00:20:31,311 Is this one of those weird country guy things? 543 00:20:31,313 --> 00:20:33,174 Do you eat them? 544 00:20:33,176 --> 00:20:35,376 No. No, no, no, no. It's-it's a long story. 545 00:20:35,378 --> 00:20:38,513 But, guys, I think I may have met someone. 546 00:20:38,515 --> 00:20:41,583 I-I can't stop thinking about her. 547 00:20:41,585 --> 00:20:43,207 Well, who is she? 548 00:20:43,209 --> 00:20:46,211 I have no idea. 39191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.